All language subtitles for Chained 2012 [1080p] - AMZN - STVD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,179 --> 00:01:34,442 [ buzzer ] 2 00:01:34,485 --> 00:01:36,531 One, two... 3 00:01:36,574 --> 00:01:39,360 - [ buzzer ] - ...three, four, 4 00:01:39,403 --> 00:01:42,972 five, six, seven... 5 00:01:43,015 --> 00:01:45,714 - [ unlocks door ] - ...eight, nine, ten. 6 00:01:45,757 --> 00:01:47,672 [ door opens ] 7 00:01:50,284 --> 00:01:52,199 [ muffled screaming ] 8 00:01:54,810 --> 00:01:56,507 That was better. 9 00:01:57,682 --> 00:01:59,510 - [ grunts ] - [ screaming stops ] 10 00:02:11,087 --> 00:02:12,523 [ door slams ] 11 00:02:12,567 --> 00:02:14,482 [ woman screaming ] 12 00:02:43,511 --> 00:02:45,382 He got a book on puppy training. 13 00:02:45,426 --> 00:02:46,383 I know. I saw it. 14 00:02:46,427 --> 00:02:47,950 [ tsks ]Oh. 15 00:02:49,386 --> 00:02:52,215 Maybe by Christmas I can make it work. 16 00:02:52,259 --> 00:02:54,478 - Really? - Don't say anything yet. 17 00:02:54,522 --> 00:02:56,088 Oh, my God, 18 00:02:56,132 --> 00:02:59,353 you are so sexy when you make secret plans. 19 00:02:59,396 --> 00:03:01,572 [ laughs ] 20 00:03:01,616 --> 00:03:03,183 Thanks. 21 00:03:11,539 --> 00:03:12,888 Okay. 22 00:03:14,629 --> 00:03:16,413 [ engine starts ] 23 00:03:18,676 --> 00:03:20,548 Love you. 24 00:03:20,591 --> 00:03:23,115 Come on, guys. Let's go. 25 00:03:23,159 --> 00:03:24,508 When you're at camp this summer. 26 00:03:24,552 --> 00:03:26,510 - I can still go to camp? - Of course. 27 00:03:26,554 --> 00:03:27,772 Your dad's working six days a week, 28 00:03:27,816 --> 00:03:29,644 and I'll be working again soon. 29 00:03:29,687 --> 00:03:31,559 So let's not worry, huh? You're going to camp. 30 00:03:35,258 --> 00:03:36,912 Thanks, sweetie. 31 00:03:36,955 --> 00:03:39,610 - We'll see you tonight. - Okay. 32 00:03:39,654 --> 00:03:42,526 Hey, don't take the bus home, okay? 33 00:03:42,570 --> 00:03:44,006 - Take a cab. - Don't be silly. 34 00:03:44,049 --> 00:03:45,355 - Take a cab. - No. 35 00:03:45,399 --> 00:03:47,183 You know how expensive cabs are these days. 36 00:03:47,227 --> 00:03:49,577 No. Another 40 bucks is not gonna break the mortgage. 37 00:03:49,620 --> 00:03:51,535 Seriously, no bus. 38 00:03:51,579 --> 00:03:53,276 And you wonder why I love you so much. 39 00:03:53,320 --> 00:03:54,843 - 'Cause I'm a catch. - I know that. 40 00:03:54,886 --> 00:03:57,280 Hey, champ, you look after your mom, okay? 41 00:03:57,324 --> 00:03:59,282 'Kay. 42 00:03:59,326 --> 00:04:01,980 In one ear and out the window. 43 00:04:04,635 --> 00:04:07,072 Oh, look. "Shifter" is playing? 44 00:04:07,116 --> 00:04:08,726 Hey, you wanna go see that instead? 45 00:04:11,381 --> 00:04:12,556 Dad said no way. 46 00:04:12,600 --> 00:04:15,516 Well, Dad's not here. It's just you and me. 47 00:04:15,559 --> 00:04:17,344 - Really? - Come on, let's do it. 48 00:04:17,387 --> 00:04:18,693 You're gonna have to hold my hand 49 00:04:18,736 --> 00:04:20,172 during the really scary parts. 50 00:04:20,216 --> 00:04:22,436 - I'll hold it the whole time. - [ laughs ] 51 00:04:30,008 --> 00:04:31,793 Did you see when that guy's face came off? 52 00:04:31,836 --> 00:04:34,665 No. My eyes were closed and my ears were shut. 53 00:04:34,709 --> 00:04:37,146 Ugh. Aren't you worried about nightmares? 54 00:04:37,189 --> 00:04:39,453 Mom, I'm nine now. 55 00:04:39,496 --> 00:04:41,716 Hi. Can we get a taxi, please? 56 00:04:41,759 --> 00:04:43,587 - Mom. Mom. - Right away to the-- 57 00:04:43,631 --> 00:04:46,547 Oh, you know what? We're good. We don't need one. 58 00:04:46,590 --> 00:04:48,244 Thanks. 59 00:04:48,288 --> 00:04:49,593 Come on. 60 00:04:54,685 --> 00:04:56,034 Let's get you in. 61 00:04:59,647 --> 00:05:03,172 Hey there. Can we get 1085 Chestnut? 62 00:05:03,215 --> 00:05:06,958 - The big park. - Got it. 63 00:05:07,002 --> 00:05:08,656 Hey, hon. It's us. 64 00:05:08,699 --> 00:05:10,440 We are in a cab and we're on our way home. 65 00:05:10,484 --> 00:05:12,399 - [ video game beeping ] - Love you. 66 00:05:16,620 --> 00:05:18,448 Dude, what happened? 67 00:05:18,492 --> 00:05:19,580 I went through a door. 68 00:05:19,623 --> 00:05:20,929 You watched the movie. You should know. 69 00:05:20,972 --> 00:05:23,627 Sorry. Did your face fall off yet? 70 00:05:23,671 --> 00:05:25,977 - No. - [ laughing ] 71 00:05:26,021 --> 00:05:28,110 I can't believe you missed that part. 72 00:05:35,291 --> 00:05:37,902 Um, excuse me, 73 00:05:37,946 --> 00:05:39,687 that was our exit. 74 00:05:43,168 --> 00:05:45,170 "Don't take the bus," he says. "Take a cab." 75 00:05:45,214 --> 00:05:46,694 You gonna call Dad? 76 00:05:46,737 --> 00:05:50,175 Well, I would, but now I'm not getting any service. 77 00:05:50,219 --> 00:05:53,918 I think if you just keep going straight, then-- okay. 78 00:05:53,962 --> 00:05:56,486 Um... [ chuckles ] 79 00:05:56,530 --> 00:05:59,097 You know where we are? 80 00:05:59,141 --> 00:06:01,796 Sir? Could you just pull over? 81 00:06:04,059 --> 00:06:07,584 Hey, listen, um... 82 00:06:07,628 --> 00:06:09,673 I've got a child back here and you're beginning to scare 83 00:06:09,717 --> 00:06:11,458 the bejesus out of me, 84 00:06:11,501 --> 00:06:14,112 so if you don't pull over right now, 85 00:06:14,156 --> 00:06:16,201 then I'm not only gonna report you to the cab company, 86 00:06:16,245 --> 00:06:17,681 but to the fuckin' policeas well! 87 00:06:17,725 --> 00:06:19,640 Pull over! 88 00:06:19,683 --> 00:06:22,338 Mom, is everything okay? 89 00:06:23,121 --> 00:06:24,384 Just let us out, please. 90 00:06:24,427 --> 00:06:25,515 Just stop the car and talk to me. 91 00:06:25,559 --> 00:06:27,517 This is scaring us. 92 00:06:27,561 --> 00:06:29,824 - All right, just let us out here. - Mom. Mom. 93 00:06:29,867 --> 00:06:31,739 I won't report you. I won't say anything. 94 00:06:31,782 --> 00:06:34,611 Just keep trying the doors. 95 00:06:34,655 --> 00:06:35,612 No, Mom, I'm staying with you. 96 00:06:35,656 --> 00:06:38,398 Open these fucking doors! 97 00:06:38,441 --> 00:06:40,835 - Baby, baby. - [ door handle thudding ] 98 00:06:40,878 --> 00:06:42,489 I can't! I can't! 99 00:06:42,532 --> 00:06:44,665 Let us out of the car! [ pounding ] 100 00:06:44,708 --> 00:06:46,318 Damn it! 101 00:06:48,538 --> 00:06:51,062 Let us out of the fucking car! 102 00:06:51,106 --> 00:06:53,717 Oh, God. 103 00:06:53,761 --> 00:06:57,373 [ shouts ] Now, you fucker! 104 00:06:59,767 --> 00:07:01,682 Motherfucker! 105 00:07:01,725 --> 00:07:03,727 Oh, God. 106 00:07:03,771 --> 00:07:05,468 Okay, he stopped. 107 00:07:05,512 --> 00:07:08,471 - He's getting out. - What is happening? 108 00:07:08,515 --> 00:07:11,256 I'm gonna talk to him. You're gonna take the phone. 109 00:07:11,300 --> 00:07:13,215 When I scream, "Run," you're gonna run. 110 00:07:13,258 --> 00:07:14,869 - It's gonna be okay. - No. 111 00:07:14,912 --> 00:07:16,914 - I'll find you. - Mom, no. 112 00:07:16,958 --> 00:07:18,612 - I will find you, baby. - No, I'm not leaving without you. 113 00:07:18,655 --> 00:07:21,092 It's gonna be okay. 114 00:07:21,136 --> 00:07:23,834 - Oh, my God! Wait! - [ crying ] Mom! 115 00:07:23,878 --> 00:07:25,706 - Don't you-- - [ punch lands ] 116 00:07:34,802 --> 00:07:37,935 [ crying ] Mom? Please. 117 00:08:14,842 --> 00:08:18,236 Mom, are you okay? 118 00:08:18,280 --> 00:08:20,891 Oh, my God. 119 00:08:20,935 --> 00:08:24,068 - [ door opens ] -Look at me. Look at me. 120 00:08:24,112 --> 00:08:25,809 - We're gonna be okay, all right? - What does he want? 121 00:08:25,853 --> 00:08:27,768 We're gonna be fine. 122 00:08:32,163 --> 00:08:33,600 Leave her alone! 123 00:08:39,823 --> 00:08:40,824 Mom! 124 00:08:40,868 --> 00:08:42,652 No! 125 00:08:42,696 --> 00:08:44,349 Mom! 126 00:08:44,393 --> 00:08:46,743 Just stay in the car! 127 00:08:46,787 --> 00:08:48,832 - No! - Mom! Mom! 128 00:08:48,876 --> 00:08:51,531 [ screaming ] 129 00:08:51,574 --> 00:08:53,663 Mom. 130 00:08:53,707 --> 00:08:56,361 Please. Please. Please. 131 00:09:02,716 --> 00:09:04,587 Mom? 132 00:09:08,939 --> 00:09:11,551 - Mom? - It's okay. 133 00:09:11,594 --> 00:09:13,030 Mommy's fine, baby. 134 00:09:13,074 --> 00:09:15,467 Mommy's fine. Just stay in the car. 135 00:09:15,511 --> 00:09:18,601 You're gonna be fine. Don't worry. 136 00:09:18,645 --> 00:09:20,777 You're gonna be fine, baby. Stay in the car. 137 00:09:20,821 --> 00:09:23,432 Cover your ears. Cover your ears. 138 00:09:43,234 --> 00:09:47,021 [ mother screaming ] 139 00:09:54,681 --> 00:09:56,639 [ sobbing ] Mom. 140 00:09:56,683 --> 00:09:58,815 [ screaming stops ] 141 00:10:40,988 --> 00:10:42,729 No. No! 142 00:10:42,772 --> 00:10:44,818 Mom! Uh. 143 00:11:01,138 --> 00:11:02,357 You look like your mother. 144 00:11:04,576 --> 00:11:07,362 My dad's gonna find you. 145 00:11:07,405 --> 00:11:09,973 If-- if that's what you believe. 146 00:11:11,714 --> 00:11:13,368 [ grunts ] 147 00:11:13,411 --> 00:11:15,239 Ah! 148 00:11:21,376 --> 00:11:22,943 That is the last free shot that you will ever get. 149 00:11:25,728 --> 00:11:26,686 You will skip dinner. 150 00:11:31,081 --> 00:11:32,996 [ groans ] 151 00:11:37,131 --> 00:11:40,047 I want my mom. 152 00:11:40,090 --> 00:11:42,919 Well, she's not coming back, 153 00:11:42,963 --> 00:11:44,834 ever, 154 00:11:44,878 --> 00:11:46,749 so get used to it. 155 00:11:56,977 --> 00:11:58,587 Mom. 156 00:12:02,156 --> 00:12:04,114 [ TV turns on ] 157 00:12:10,512 --> 00:12:12,427 [ clock ticking ] 158 00:12:23,699 --> 00:12:24,700 You smell like piss. 159 00:12:37,191 --> 00:12:38,627 I didn't ask for you. 160 00:12:41,151 --> 00:12:43,284 But since you're here, 161 00:12:43,327 --> 00:12:46,678 I'm going to make the most of it. 162 00:12:46,722 --> 00:12:48,985 You will have one job. 163 00:12:49,029 --> 00:12:50,726 [ opens door ] 164 00:12:50,770 --> 00:12:53,642 You do what I say. 165 00:12:53,685 --> 00:12:57,428 You clean up my house. 166 00:12:57,472 --> 00:13:00,692 Garbage bags, mops, bucket, broom-- 167 00:13:00,736 --> 00:13:01,868 they are your tools. 168 00:13:03,870 --> 00:13:06,089 Breakfast. 169 00:13:06,133 --> 00:13:07,961 You will serve me breakfast 170 00:13:08,004 --> 00:13:09,745 every morning 171 00:13:09,789 --> 00:13:13,096 for the rest of your life. 172 00:13:13,140 --> 00:13:15,969 You will not eat or drink anything 173 00:13:16,012 --> 00:13:17,318 without my permission. 174 00:13:19,581 --> 00:13:23,063 You only eat after I have eaten, 175 00:13:23,106 --> 00:13:25,282 and only what I have left on my plate. 176 00:13:29,373 --> 00:13:30,331 - [ button clicks ] - [ buzzer ] 177 00:13:30,374 --> 00:13:32,420 You hear that? 178 00:13:32,463 --> 00:13:33,987 That means that I'm bringing one back. 179 00:13:36,685 --> 00:13:38,382 You have 10 seconds to open these locks. 180 00:13:42,256 --> 00:13:45,607 Every night I bring home a newspaper. 181 00:13:46,782 --> 00:13:48,001 After I finish reading it, 182 00:13:48,044 --> 00:13:50,438 I want you to try and find stories 183 00:13:50,481 --> 00:13:53,833 about missing people. 184 00:13:53,876 --> 00:13:56,270 You cut them out nice and neat... 185 00:13:56,313 --> 00:13:57,619 The licenses. 186 00:13:57,662 --> 00:14:00,317 ...and you put them in the scrapbook. 187 00:14:00,361 --> 00:14:02,319 Cash. See? 188 00:14:05,279 --> 00:14:08,021 There is no phone in this house. 189 00:14:08,064 --> 00:14:11,328 The TV is off limits unless I offer it. 190 00:14:14,462 --> 00:14:17,334 If someone knocks at the-- 191 00:14:18,422 --> 00:14:19,467 well, no one's gonna knock. 192 00:14:23,253 --> 00:14:24,907 If you steal from me, 193 00:14:24,951 --> 00:14:27,475 you get a beating. 194 00:14:27,518 --> 00:14:28,824 If you try and escape or you don't... 195 00:14:28,868 --> 00:14:30,565 keep the house clean, 196 00:14:30,608 --> 00:14:33,220 you get a beating. 197 00:14:33,263 --> 00:14:34,438 If you make me nervous, 198 00:14:34,482 --> 00:14:36,745 or get in my way at all, 199 00:14:36,788 --> 00:14:38,834 a beating. 200 00:14:38,878 --> 00:14:41,706 From now on, this is your world. 201 00:14:44,709 --> 00:14:48,322 It is only you, me, and them. 202 00:14:56,634 --> 00:14:59,202 I will call you Rabbit. 203 00:15:11,562 --> 00:15:14,348 On page 12, there is a nice piece 204 00:15:14,391 --> 00:15:18,134 about you and your mother missing. 205 00:15:23,357 --> 00:15:24,880 Put it in the scrapbook. 206 00:15:29,929 --> 00:15:31,452 [ door opens, closes ] 207 00:15:38,676 --> 00:15:40,722 [ car engine starts ] 208 00:16:11,535 --> 00:16:12,928 [ grunts ] 209 00:16:48,790 --> 00:16:50,052 You going somewhere, Rabbit? 210 00:16:53,534 --> 00:16:54,796 You get an A for effort. 211 00:16:57,755 --> 00:16:59,627 I know every move that you make. 212 00:17:04,284 --> 00:17:06,329 Help! 213 00:17:06,373 --> 00:17:07,722 Help! 214 00:17:07,765 --> 00:17:09,463 Everything you do, 215 00:17:09,506 --> 00:17:12,118 I let you do! 216 00:17:12,161 --> 00:17:14,816 Go ahead, let it out. 217 00:17:14,859 --> 00:17:16,644 Help! 218 00:17:16,687 --> 00:17:18,689 Help! 219 00:17:18,733 --> 00:17:20,561 - Somebody! - Let it out. 220 00:17:20,604 --> 00:17:22,345 - Help! - That's it. 221 00:17:22,389 --> 00:17:24,608 - Let it go. Let it go. - Help, somebody! 222 00:17:24,652 --> 00:17:27,611 - Come on. - Help! 223 00:17:27,655 --> 00:17:30,136 Dad! 224 00:17:30,179 --> 00:17:31,702 You are so 225 00:17:31,746 --> 00:17:34,488 fucking predictable! 226 00:17:34,531 --> 00:17:35,532 Somebody! 227 00:17:35,576 --> 00:17:38,709 And a fucking embarrassment. 228 00:17:38,753 --> 00:17:40,015 Help! 229 00:17:42,148 --> 00:17:43,540 Come on. 230 00:17:45,586 --> 00:17:46,543 Come on, Rabbit. 231 00:17:48,415 --> 00:17:51,548 Hey, Rabbit, 232 00:17:51,592 --> 00:17:53,246 what are you gonna do with that? 233 00:17:59,861 --> 00:18:01,123 Don't be a quitter. 234 00:18:03,169 --> 00:18:06,868 Rabbit, you have to follow through. 235 00:18:06,911 --> 00:18:10,219 Following through is the key to life. 236 00:18:13,440 --> 00:18:14,571 Come on down. I'll tell you what-- 237 00:18:14,615 --> 00:18:16,051 you come down, 238 00:18:16,095 --> 00:18:19,098 and I will give you a running start. 239 00:18:19,141 --> 00:18:21,448 Go ahead. Come on. 240 00:18:24,799 --> 00:18:26,235 Come on, kid! 241 00:18:27,323 --> 00:18:30,370 Come on, kid. That's it. 242 00:18:30,413 --> 00:18:31,632 That's it. Go. 243 00:18:34,852 --> 00:18:36,811 Come on, give it all you've got. 244 00:18:38,334 --> 00:18:41,032 Come on, let it go, kid. 245 00:18:41,076 --> 00:18:41,990 Let it go, kid. Come on. 246 00:18:46,647 --> 00:18:47,865 You're a paper doll. 247 00:18:56,831 --> 00:18:58,354 [ scrubbing ] 248 00:19:34,477 --> 00:19:36,566 [ crying ] 249 00:19:39,265 --> 00:19:40,918 [ mock crying ] 250 00:19:44,226 --> 00:19:45,706 [ crying ] 251 00:19:52,669 --> 00:19:53,931 [ door slams ] 252 00:19:58,806 --> 00:20:00,286 [ Bob crying ] 253 00:20:00,329 --> 00:20:02,592 [ Bob crying ] 254 00:20:07,815 --> 00:20:09,730 [ TV playing ] 255 00:20:45,940 --> 00:20:48,116 Women love flowers. 256 00:20:48,159 --> 00:20:49,596 ...aren't releasing any information 257 00:20:49,639 --> 00:20:52,686 until they complete their investigation. 258 00:20:52,729 --> 00:20:54,078 A government bill that cracked down 259 00:20:54,122 --> 00:20:55,689 on laboratory experiments on animals 260 00:20:55,732 --> 00:20:57,778 is expected to become law today. 261 00:20:57,821 --> 00:20:59,301 Animal rights activists have been 262 00:20:59,345 --> 00:21:00,824 pushing for the bill for nine years 263 00:21:00,868 --> 00:21:02,826 and have taken part in mass demonstrations 264 00:21:02,870 --> 00:21:04,611 throughout the nation. 265 00:21:11,313 --> 00:21:12,793 Thanks. 266 00:21:24,805 --> 00:21:26,197 2314 Grafton. 267 00:21:37,861 --> 00:21:41,952 I'm... real sorry, Dad. 268 00:21:44,781 --> 00:21:48,219 - Dad-- - Not a fucking word. 269 00:21:54,095 --> 00:21:55,096 [ slaps ] 270 00:22:04,061 --> 00:22:07,717 I've known you all your life... 271 00:22:09,893 --> 00:22:11,547 and you're nothing special. 272 00:22:13,941 --> 00:22:15,856 You're nothing special. 273 00:22:19,990 --> 00:22:22,036 [ grunts, slaps ] 274 00:23:35,805 --> 00:23:37,677 [ door closes ] 275 00:23:37,720 --> 00:23:39,243 [ chains rattling ] 276 00:24:20,023 --> 00:24:22,025 Did your dad 277 00:24:22,069 --> 00:24:24,985 toss a ball around 278 00:24:25,028 --> 00:24:28,205 with you in the backyard? 279 00:24:28,249 --> 00:24:30,294 You know, after school, like-- or Sundays? 280 00:24:32,688 --> 00:24:35,299 I mean, did he do things with you, 281 00:24:35,343 --> 00:24:38,085 teach you things? 282 00:24:38,128 --> 00:24:39,956 Or was he just fucked? 283 00:24:46,789 --> 00:24:50,140 Do you want to learn things? 284 00:24:50,184 --> 00:24:52,055 To really learn? 285 00:24:54,231 --> 00:24:56,364 Because it's important as hell to know shit. 286 00:24:56,407 --> 00:25:00,194 Otherwise, people will-- they will walk all over you. 287 00:25:05,112 --> 00:25:08,115 I got, uh... 288 00:25:08,158 --> 00:25:09,203 things... 289 00:25:09,246 --> 00:25:12,162 that you should learn. 290 00:25:12,206 --> 00:25:13,337 Okay. 291 00:25:22,259 --> 00:25:25,045 You are not going to be ignorant. 292 00:25:27,482 --> 00:25:30,224 You're going to study and you're going to learn. 293 00:25:36,099 --> 00:25:37,579 About what? 294 00:25:37,623 --> 00:25:39,276 People-- 295 00:25:39,320 --> 00:25:42,279 what makes them tick, what makes them work, 296 00:25:42,323 --> 00:25:45,065 what's in the gut and the head. 297 00:25:49,286 --> 00:25:50,853 Why? 298 00:25:50,897 --> 00:25:53,029 Because without education, you're fucked. 299 00:25:57,512 --> 00:25:58,513 I mean, you've seen some things. 300 00:26:03,083 --> 00:26:06,042 I've showed you some things for sure, 301 00:26:06,086 --> 00:26:08,218 but you haven't understood them. 302 00:26:14,137 --> 00:26:17,184 You ever do a puzzle? 303 00:26:17,227 --> 00:26:18,794 You know, the kind of puzzle that has the picture 304 00:26:18,838 --> 00:26:21,797 on the outside of the box? 305 00:26:21,841 --> 00:26:24,757 That's what people are-- 306 00:26:24,800 --> 00:26:28,108 pictures on the outside, pieces inside. 307 00:26:33,287 --> 00:26:37,117 This book is about the human puzzle. 308 00:26:40,860 --> 00:26:43,253 You study this, you learn it, 309 00:26:43,297 --> 00:26:45,125 and you know how to take people apart, 310 00:26:45,168 --> 00:26:46,213 put them back together, 311 00:26:46,256 --> 00:26:48,215 understand them. 312 00:26:48,258 --> 00:26:49,520 Oh. 313 00:26:51,174 --> 00:26:54,308 So study it and-- just study. 314 00:26:54,351 --> 00:26:57,137 You don't want to be shackled to this house 315 00:26:57,180 --> 00:26:58,791 for the rest of your life,do you? 316 00:26:58,834 --> 00:27:00,706 - No. - Good. 317 00:27:00,749 --> 00:27:01,837 There's hope for you yet. 318 00:27:01,881 --> 00:27:04,231 So... 319 00:27:04,274 --> 00:27:07,234 study hard, 320 00:27:07,277 --> 00:27:10,541 and then maybe you and I can 321 00:27:10,585 --> 00:27:12,631 work out a deal. 322 00:27:14,371 --> 00:27:15,546 A deal for what? 323 00:27:15,590 --> 00:27:17,723 Some freedom. 324 00:27:17,766 --> 00:27:21,117 You know, get off the chain, get out of the house, 325 00:27:21,161 --> 00:27:23,206 get a girl. 326 00:27:23,250 --> 00:27:25,034 You're older now. 327 00:27:26,949 --> 00:27:28,298 I think that... 328 00:27:31,214 --> 00:27:33,521 you should have a taste of a woman real soon. 329 00:27:45,402 --> 00:27:48,275 I won't take the puzzles apart. I won't kill them. 330 00:27:52,322 --> 00:27:54,498 [ sighs ] 331 00:27:56,762 --> 00:28:00,069 I give you a gift of knowledge 332 00:28:00,113 --> 00:28:03,420 and you fuck it away! 333 00:28:03,464 --> 00:28:06,423 You are looking to be shackled to this fucking wall 334 00:28:06,467 --> 00:28:09,252 for the rest of your life,mister! 335 00:28:26,443 --> 00:28:27,531 I wasn't gonna show you this, 336 00:28:27,575 --> 00:28:30,186 but now that you're being a shit... 337 00:28:31,927 --> 00:28:34,930 That's your dad. 338 00:28:34,974 --> 00:28:36,584 He remarried. 339 00:28:38,368 --> 00:28:39,935 Dad. 340 00:28:41,371 --> 00:28:44,853 He's got a new wife, a new life. 341 00:28:48,857 --> 00:28:50,119 You see this, kid? 342 00:28:50,163 --> 00:28:52,556 That is not someone that misses you. 343 00:28:57,344 --> 00:29:00,216 You got me and no one else. 344 00:29:05,874 --> 00:29:08,094 Here, have a beer. 345 00:29:12,620 --> 00:29:14,404 No, thank you. 346 00:29:20,933 --> 00:29:23,370 - Can I still study the books? - Yeah, have at it. 347 00:30:05,847 --> 00:30:08,241 That's good. 348 00:30:08,284 --> 00:30:11,592 - Give me an answer. - I-- I'm not sure. 349 00:30:11,635 --> 00:30:12,723 That's not the answer I'm looking for, 350 00:30:12,767 --> 00:30:14,073 not by a long shot. 351 00:30:14,116 --> 00:30:16,162 But I'm not sure. 352 00:30:16,205 --> 00:30:17,728 If we gotta stay here all night, then that's what we'll do-- 353 00:30:17,772 --> 00:30:19,730 we'll stay here all night. 354 00:30:39,185 --> 00:30:40,839 All right, give me your best guess. 355 00:30:40,882 --> 00:30:44,103 - It could be... - Yes? 356 00:30:44,146 --> 00:30:45,582 ...small-cell carcinoma? 357 00:30:45,626 --> 00:30:48,107 Yes. Nice. Good. 358 00:30:48,150 --> 00:30:49,412 That's good. 359 00:31:07,996 --> 00:31:09,737 [ woman screams ] 360 00:31:12,261 --> 00:31:14,307 [ screaming continues ] No! 361 00:31:17,963 --> 00:31:19,703 No! 362 00:31:19,747 --> 00:31:21,488 [ thuds ] 363 00:31:24,534 --> 00:31:26,580 [ woman screams ] 364 00:31:26,623 --> 00:31:28,974 - [ thuds ] - [ man yells ] 365 00:31:29,017 --> 00:31:30,889 [ door opens ] 366 00:31:39,114 --> 00:31:40,681 [ murmuring ] 367 00:31:47,688 --> 00:31:49,429 [ murmuring ] 368 00:31:56,653 --> 00:31:58,394 How do I get out of here? 369 00:32:03,399 --> 00:32:04,618 Which way? 370 00:32:06,707 --> 00:32:09,057 Which way is out? 371 00:32:09,101 --> 00:32:10,580 Which way is out? 372 00:32:13,540 --> 00:32:15,411 I'll take you with me. 373 00:32:17,326 --> 00:32:20,547 I don't want your fucking blanket! 374 00:32:20,590 --> 00:32:24,116 Please! I just wanna go home. 375 00:32:24,159 --> 00:32:25,726 How the fuck do I get out of-- 376 00:32:25,769 --> 00:32:27,423 [ dull thud ] 377 00:32:42,438 --> 00:32:45,050 [ crow cawing ] 378 00:32:45,702 --> 00:32:47,226 Go. 379 00:32:55,974 --> 00:32:57,627 That's it.Come on. 380 00:33:01,283 --> 00:33:02,893 That's what you want in a girl-- some fight. 381 00:33:06,680 --> 00:33:09,335 There's no sport in easy. 382 00:33:13,643 --> 00:33:16,603 - You thinking stupid thoughts? - No. 383 00:33:16,646 --> 00:33:19,388 No, I'm not thinking, just listening. 384 00:33:19,432 --> 00:33:20,563 Good. 385 00:33:20,607 --> 00:33:22,696 Listening is good. 386 00:33:24,176 --> 00:33:25,394 Come on. 387 00:33:30,747 --> 00:33:31,922 Come on. 388 00:33:35,274 --> 00:33:38,712 She was quite a ride, too. 389 00:33:38,755 --> 00:33:40,453 She sure could run. 390 00:33:45,110 --> 00:33:46,807 Hey, let's play. 391 00:33:46,850 --> 00:33:49,505 Come on. 392 00:33:49,549 --> 00:33:51,594 Come on, one round.Come on. 393 00:33:56,338 --> 00:33:58,384 Okay. Okay. 394 00:34:00,429 --> 00:34:02,257 Okay. 395 00:34:14,313 --> 00:34:16,010 All right. 396 00:34:23,061 --> 00:34:25,715 Ellen Rand. 397 00:34:25,759 --> 00:34:28,849 Ellen Rand. 398 00:34:28,892 --> 00:34:30,633 22 years old. 399 00:34:30,677 --> 00:34:33,897 Her birthday, February the 19th. 400 00:34:35,160 --> 00:34:38,250 Lied like a rug about her weight big time. 401 00:34:45,257 --> 00:34:47,302 Thank you. 402 00:34:54,266 --> 00:34:57,617 Jennifer Elizabeth Wyatt. 403 00:35:01,621 --> 00:35:04,537 1642 Melvin Road, 404 00:35:04,580 --> 00:35:06,713 apartment 7. 405 00:35:06,756 --> 00:35:09,455 Organ donor. 406 00:35:09,498 --> 00:35:12,327 Born September 7th. 407 00:35:12,371 --> 00:35:15,287 And you said that she was honest about her weight. 408 00:35:15,330 --> 00:35:17,419 She put 126. 409 00:35:21,902 --> 00:35:25,166 I don't know about weight. 410 00:35:25,210 --> 00:35:27,081 Well, you will. 411 00:36:26,662 --> 00:36:28,490 You'd better go in. 412 00:36:34,104 --> 00:36:38,544 Well, there they are now. 413 00:36:38,587 --> 00:36:42,069 Your mother's been worried sick about you boys. 414 00:36:46,029 --> 00:36:48,249 School good today, Bobby? 415 00:36:48,293 --> 00:36:49,468 Yeah. 416 00:36:49,511 --> 00:36:51,513 Lying sack of shit! 417 00:36:51,557 --> 00:36:52,819 [ bangs ] 418 00:36:58,303 --> 00:36:59,304 You think you're better than I am, 419 00:36:59,347 --> 00:37:02,916 just because I got laid off? 420 00:37:02,959 --> 00:37:04,874 Aren't you, Bobby? 421 00:37:04,918 --> 00:37:08,400 Big man making money. 422 00:37:09,531 --> 00:37:11,533 [ groans ] 423 00:37:12,795 --> 00:37:14,449 [ Bob groaning ] 424 00:37:14,493 --> 00:37:18,279 You're such a big man now. Let's see you in action. 425 00:37:18,323 --> 00:37:20,760 [ Bob crying ] 426 00:37:22,370 --> 00:37:26,069 Get your fuckin' clothes off, Bobby, now! 427 00:37:26,113 --> 00:37:29,247 [ shouting ] 428 00:37:29,290 --> 00:37:30,770 Take him, Joanne. 429 00:37:30,813 --> 00:37:33,120 Put him inside you. Let him show you how big he is. 430 00:37:33,163 --> 00:37:35,514 [ crying ] It's okay. 431 00:37:37,733 --> 00:37:39,213 [ shouting ] 432 00:37:41,998 --> 00:37:43,826 [ crying ] 433 00:37:45,785 --> 00:37:47,613 You're a fucking whore, Joanne. 434 00:37:47,656 --> 00:37:48,962 [ crying ] 435 00:37:51,573 --> 00:37:52,922 It's okay. 436 00:37:56,361 --> 00:37:58,450 Get off me. 437 00:37:59,886 --> 00:38:01,540 Honey. 438 00:38:29,394 --> 00:38:31,221 [ Bob shouts ] 439 00:38:31,265 --> 00:38:33,398 [ panting ] 440 00:38:59,902 --> 00:39:01,164 [ girl giggling ] 441 00:39:09,042 --> 00:39:11,871 Hi. Hi. 442 00:39:11,914 --> 00:39:14,352 I'm Mary. [ hiccups ] 443 00:39:14,395 --> 00:39:15,962 Mary. 444 00:39:17,703 --> 00:39:20,096 I need to pee. [ laughing ] 445 00:39:23,273 --> 00:39:25,406 Which way is the powder room? 446 00:39:30,455 --> 00:39:32,021 Which way? 447 00:39:32,065 --> 00:39:34,328 I gotta go. 448 00:39:38,550 --> 00:39:41,422 Please? 449 00:39:41,466 --> 00:39:42,945 I gotta go. 450 00:39:45,861 --> 00:39:48,124 Show her where the powder room is, Rabbit. 451 00:39:48,168 --> 00:39:49,909 Show me. 452 00:39:53,173 --> 00:39:54,392 Oh. 453 00:39:56,132 --> 00:39:58,439 Not that powder room. 454 00:39:58,483 --> 00:40:00,180 The other one. 455 00:40:07,013 --> 00:40:08,841 - Oh! - [ chains rattling ] 456 00:40:08,884 --> 00:40:11,452 Ooh, kinky. 457 00:40:11,496 --> 00:40:13,411 You're gonna tie me up? [ laughing ] 458 00:40:17,197 --> 00:40:19,286 You guys. 459 00:40:19,329 --> 00:40:20,983 That's not cool. 460 00:40:23,246 --> 00:40:25,945 Gotta pee... 461 00:40:25,988 --> 00:40:29,514 I guess you could smoke. I'd rather you didn't. 462 00:40:29,557 --> 00:40:32,038 [ laughs ] You'd rather I didn't? 463 00:40:32,081 --> 00:40:34,170 Okay, well, I have to pee. 464 00:40:34,214 --> 00:40:36,172 So if you're gonna hold out on the powder room, 465 00:40:36,216 --> 00:40:38,653 I'm gonna smoke. 466 00:40:38,697 --> 00:40:40,046 - That's what I'm gonna do. - [ lighter clicking ] 467 00:40:40,089 --> 00:40:43,310 Remember I saw you dancing? 468 00:40:43,353 --> 00:40:46,052 - Yeah. - Remember? 469 00:40:46,095 --> 00:40:48,315 I love dancing. 470 00:40:48,358 --> 00:40:50,317 But you didn't dance. 471 00:40:50,360 --> 00:40:53,973 [ humming ] 472 00:40:54,016 --> 00:40:56,323 - It's-- - [ girl laughs ] 473 00:40:58,281 --> 00:41:01,459 It's okay. Everything is-- it's gonna be okay. 474 00:41:01,502 --> 00:41:03,243 [ pats ] 475 00:41:06,072 --> 00:41:08,466 I think I'm too drunk. 476 00:41:08,509 --> 00:41:09,945 I'm drunk. 477 00:41:09,989 --> 00:41:12,513 I'm sorry. I'm sorry. 478 00:41:12,557 --> 00:41:15,995 Don't be silly. 479 00:41:16,038 --> 00:41:17,823 Everything will be okay, right? 480 00:41:17,866 --> 00:41:19,172 [ giggles ] 481 00:41:19,215 --> 00:41:21,827 Well, say it. Say, "It's okay." 482 00:41:21,870 --> 00:41:25,265 - It's okay. - Now come here. 483 00:41:25,308 --> 00:41:28,137 It's okay. It's okay. 484 00:41:28,181 --> 00:41:31,793 It's okay. It's okay. 485 00:41:31,837 --> 00:41:33,708 [ gagging ] 486 00:41:59,299 --> 00:42:00,213 Carotid artery. 487 00:42:00,256 --> 00:42:03,738 Yes, carotid artery. 488 00:42:03,782 --> 00:42:05,000 [ gasping ] 489 00:42:43,735 --> 00:42:45,258 Mary. 490 00:43:11,153 --> 00:43:13,068 [ whimpers ] 491 00:43:18,204 --> 00:43:19,945 [ whimpers ] 492 00:43:29,258 --> 00:43:31,130 [ cries out ] 493 00:43:35,221 --> 00:43:37,484 [ Rabbit cries out ] 494 00:43:37,527 --> 00:43:39,442 [ grunts ] 495 00:43:46,275 --> 00:43:47,973 [ Rabbit grunts ] 496 00:43:50,236 --> 00:43:51,890 [ Rabbit cries out ] 497 00:43:54,283 --> 00:43:56,285 [ shouts ] 498 00:43:59,288 --> 00:44:02,378 [ Rabbit panting ] 499 00:44:02,422 --> 00:44:04,816 No! 500 00:44:04,859 --> 00:44:07,645 [ sobbing ] 501 00:44:21,397 --> 00:44:23,138 I got something for you. 502 00:44:25,097 --> 00:44:28,578 This is a school yearbook. 503 00:44:32,408 --> 00:44:34,541 You see? 504 00:44:34,584 --> 00:44:36,064 It has... 505 00:44:46,335 --> 00:44:48,598 Tell me when you see something you like. 506 00:45:09,184 --> 00:45:11,056 Pick it up. 507 00:45:11,099 --> 00:45:12,753 I don't want it. 508 00:45:16,278 --> 00:45:18,977 Pick it up. 509 00:45:30,075 --> 00:45:33,121 Where do you think that you are on the food chain, Rabbit? 510 00:45:38,474 --> 00:45:40,259 I won't do it. 511 00:45:44,916 --> 00:45:48,310 No kid of mine is gonna grow up 512 00:45:48,354 --> 00:45:51,183 uselessly educated. 513 00:45:54,055 --> 00:45:55,665 I'm not your kid. 514 00:45:55,709 --> 00:45:57,755 The fuck you're not. 515 00:46:01,019 --> 00:46:02,411 Pick it up. 516 00:46:10,855 --> 00:46:13,074 Look around. 517 00:46:14,423 --> 00:46:16,686 What do you see? 518 00:46:16,730 --> 00:46:19,820 What do you see? 519 00:46:19,864 --> 00:46:23,563 Do you see anything that says that you aren't my kid? 520 00:46:25,260 --> 00:46:28,307 That we aren't family? 521 00:46:28,350 --> 00:46:29,612 Do you see? 522 00:46:32,485 --> 00:46:34,966 Now pick it up. 523 00:46:35,009 --> 00:46:36,532 Pick it up. 524 00:46:40,536 --> 00:46:42,103 Yeah. 525 00:46:46,499 --> 00:46:48,153 Good. 526 00:46:54,507 --> 00:46:57,249 I don't wanna hear a sound out of you the rest of the night. 527 00:46:58,990 --> 00:47:01,340 I don't wanna know that you exist. 528 00:48:34,520 --> 00:48:36,739 [ door opens ] 529 00:48:36,783 --> 00:48:38,524 - Thank you. - [ door closes ] 530 00:49:09,033 --> 00:49:11,600 We made the news again. 531 00:49:13,298 --> 00:49:15,256 They don't know anything, the cops. 532 00:49:17,563 --> 00:49:20,609 We are a mystery. 533 00:49:20,653 --> 00:49:24,048 No evidence. In one ear and out the window. 534 00:49:26,746 --> 00:49:29,270 It is a good day to be me, Rabbit. 535 00:49:33,709 --> 00:49:35,711 I'm done with this scrapbook. 536 00:49:45,069 --> 00:49:46,896 Good. Right. 537 00:49:50,204 --> 00:49:51,989 It's full. 538 00:49:53,512 --> 00:49:55,340 Well, I will get you another one. 539 00:49:55,383 --> 00:49:57,559 It's good to keep a record. 540 00:50:00,258 --> 00:50:02,173 Why do you do what you do? 541 00:50:04,392 --> 00:50:06,873 What the fuck? 542 00:50:06,916 --> 00:50:09,832 I asked why you do what you do. 543 00:50:11,138 --> 00:50:14,576 - Why do you do what you do? - You make me. 544 00:50:14,620 --> 00:50:18,319 Well, that is a good answer. 545 00:50:18,363 --> 00:50:20,800 Then I guess they make me do what I do. 546 00:50:23,368 --> 00:50:26,066 Who does? 547 00:50:26,110 --> 00:50:28,329 Them... 548 00:50:28,373 --> 00:50:32,159 under the dirt, in the book. 549 00:50:32,203 --> 00:50:33,769 Them. 550 00:50:37,817 --> 00:50:39,732 They never asked to be murdered. 551 00:50:46,782 --> 00:50:50,395 Oh, you are 552 00:50:50,438 --> 00:50:53,050 growing a pair all of a sudden. 553 00:50:58,577 --> 00:51:01,580 And they did. 554 00:51:01,623 --> 00:51:02,972 They asked. 555 00:51:03,016 --> 00:51:04,713 When? 556 00:51:10,676 --> 00:51:13,287 The day that they were fuckin' born. 557 00:51:16,899 --> 00:51:18,510 I don't understand. 558 00:51:18,553 --> 00:51:20,686 Oh, you fuckin'... 559 00:51:25,821 --> 00:51:28,824 You are f-- 560 00:51:28,868 --> 00:51:30,652 are you trying to make me 561 00:51:30,696 --> 00:51:34,395 fucking insane? 562 00:51:34,439 --> 00:51:36,702 Do I have to spell it out for you? 563 00:51:36,745 --> 00:51:39,008 They are all fucking whores! 564 00:51:39,052 --> 00:51:41,750 They are all fucking sluts! 565 00:51:43,839 --> 00:51:46,190 They seemed like nice people to me. 566 00:51:46,233 --> 00:51:48,888 [ mocks ] "They seemed like nice people to me." 567 00:51:50,672 --> 00:51:53,022 Oh, you are-- 568 00:51:53,066 --> 00:51:56,156 oh, you gotta get laid. 569 00:51:56,200 --> 00:51:58,724 You are getting fucked up in the head. 570 00:52:06,732 --> 00:52:09,691 Gotta get your taste of a woman for sure. 571 00:52:11,693 --> 00:52:15,741 Nothing like the taste of a woman to make you clear. 572 00:53:38,911 --> 00:53:40,782 Did you find one yet? 573 00:53:50,183 --> 00:53:52,968 We'll see. 574 00:53:53,012 --> 00:53:55,014 [ clears throat ] 575 00:53:58,060 --> 00:53:59,366 Somewhere... 576 00:54:03,936 --> 00:54:06,939 Somewhere in here there is a Mrs. Right. 577 00:54:13,728 --> 00:54:15,861 Somewhere in here. 578 00:54:41,234 --> 00:54:42,931 [ whimpers ] 579 00:54:49,460 --> 00:54:51,331 Find her. Come on. 580 00:54:51,375 --> 00:54:53,681 Pick one. 581 00:54:53,725 --> 00:54:55,596 Don't be shy. 582 00:54:55,640 --> 00:54:57,903 Don't be shy.Come on. 583 00:54:57,946 --> 00:55:00,427 Find one. Find one. Look. 584 00:55:00,471 --> 00:55:03,691 That's it. Where, oh, where could she be? 585 00:55:03,735 --> 00:55:05,737 Pick one!Come on. 586 00:55:22,928 --> 00:55:24,930 I think that's a good choice. 587 00:55:31,023 --> 00:55:32,938 Oh, yes. 588 00:55:32,981 --> 00:55:34,505 Oh, yes. 589 00:55:50,434 --> 00:55:52,305 [ banging ] 590 00:55:53,437 --> 00:55:55,395 [ muffled yelling ] 591 00:56:11,803 --> 00:56:14,632 - [ banging continues ] - [ Bob humming ] 592 00:56:20,202 --> 00:56:21,813 [ door opens ] 593 00:56:26,034 --> 00:56:27,601 [ door closes ] 594 00:56:43,182 --> 00:56:44,879 She's ready. 595 00:56:48,492 --> 00:56:50,407 Come on. 596 00:57:00,112 --> 00:57:01,592 Rabbit. [ patting ] 597 00:57:04,072 --> 00:57:05,639 [ sighs ] 598 00:57:32,057 --> 00:57:34,102 You're scared. 599 00:57:36,278 --> 00:57:39,368 That's okay. 600 00:57:39,412 --> 00:57:41,545 Everyone's scared the first time. 601 00:57:46,941 --> 00:57:48,465 [ gasps ] 602 00:57:52,033 --> 00:57:54,775 [ whimpering ] 603 00:57:59,345 --> 00:58:03,262 You said to me that you didn't want to be 604 00:58:03,305 --> 00:58:06,874 chained to the wall your whole life, 605 00:58:06,918 --> 00:58:08,310 didn't you? 606 00:58:10,138 --> 00:58:11,531 Come on. 607 00:58:15,230 --> 00:58:16,405 Let's go. 608 00:58:27,155 --> 00:58:28,330 Come on. 609 00:58:28,374 --> 00:58:29,984 Come on. That's it. Come on. 610 00:58:30,028 --> 00:58:33,205 Yeah. Come on. That's it. 611 00:58:40,081 --> 00:58:43,694 There's only one 612 00:58:43,737 --> 00:58:46,218 real way out 613 00:58:46,261 --> 00:58:47,828 for you: 614 00:58:47,872 --> 00:58:50,048 To prove to me that I can trust you. 615 00:58:53,094 --> 00:58:55,706 And there's only-- 616 00:58:55,749 --> 00:58:58,143 there's only one way to do that. 617 00:59:02,277 --> 00:59:03,757 Yeah. 618 00:59:05,977 --> 00:59:07,587 Let's go. 619 00:59:11,939 --> 00:59:13,811 You gotta prove it to me. 620 00:59:13,854 --> 00:59:16,117 You gotta prove it.Come on. 621 00:59:41,969 --> 00:59:43,492 [ crying ] 622 01:00:00,988 --> 01:00:02,250 [ groans ] 623 01:00:04,165 --> 01:00:05,427 Come on. 624 01:00:07,734 --> 01:00:10,432 - Okay. - [ muffled whimpering ] 625 01:00:11,695 --> 01:00:14,567 Be quiet. 626 01:00:14,611 --> 01:00:17,309 Quiet to keep the mood. 627 01:00:18,527 --> 01:00:22,183 - Quiet. - [ whimpering stops ] 628 01:00:22,227 --> 01:00:25,317 - Yes? - Mm-hmm. Mm-hmm. 629 01:00:31,628 --> 01:00:34,021 Come on. 630 01:00:34,065 --> 01:00:35,414 Come on. 631 01:00:38,896 --> 01:00:42,029 It's his first time... 632 01:00:43,509 --> 01:00:46,773 so he's a little shy. 633 01:00:46,817 --> 01:00:48,470 Yeah. 634 01:01:22,766 --> 01:01:25,377 You remember what we talked about? 635 01:01:28,162 --> 01:01:30,948 If you can't do it, I will. 636 01:01:30,991 --> 01:01:33,646 And you know how that will turn out. 637 01:01:36,693 --> 01:01:39,260 So you keep your head straight. 638 01:01:42,350 --> 01:01:44,875 Have some fun. 639 01:02:08,333 --> 01:02:10,509 [ knife clatters ] 640 01:02:30,094 --> 01:02:32,400 [ clock ticking ] 641 01:02:42,106 --> 01:02:44,761 [ TV playing ] 642 01:02:55,423 --> 01:02:57,425 I'm Angie. 643 01:03:00,994 --> 01:03:03,518 I'm 18. 644 01:03:07,609 --> 01:03:09,394 What's your name? 645 01:03:14,442 --> 01:03:18,055 I'm Rabbit. 646 01:03:18,098 --> 01:03:20,579 Are you gonna hurt me, Rabbit? 647 01:03:23,887 --> 01:03:27,586 I don't want to. 648 01:03:27,629 --> 01:03:30,502 But he's expecting you to. 649 01:03:42,557 --> 01:03:45,473 But you have a knife. 650 01:03:45,517 --> 01:03:49,260 Can't we-- can't we just get out of here? 651 01:03:49,303 --> 01:03:50,914 We can't get out. 652 01:03:55,309 --> 01:03:57,355 How long have you been here? 653 01:04:03,491 --> 01:04:05,406 Since I was nine. 654 01:04:08,322 --> 01:04:10,498 I'm sorry, Rabbit. 655 01:04:13,284 --> 01:04:16,548 He hurts you, doesn't he? 656 01:04:16,591 --> 01:04:20,465 When he feels like he should, yes. 657 01:04:26,253 --> 01:04:29,169 If you-- if you wanna have sex, 658 01:04:29,213 --> 01:04:31,476 I'll have sex with you. 659 01:04:31,519 --> 01:04:33,782 I'll do any-- anything you want. 660 01:04:33,826 --> 01:04:36,263 I don't want anything. 661 01:04:37,961 --> 01:04:39,876 This isn't about sex. 662 01:04:41,921 --> 01:04:44,968 Then-- then what is it about? 663 01:04:48,972 --> 01:04:52,410 I guess it is about sex if sex involves killing. 664 01:04:53,672 --> 01:04:55,500 Oh, shit. 665 01:04:56,805 --> 01:04:59,243 But I haven't done either. 666 01:05:09,470 --> 01:05:12,996 Have you ever touched a girl? 667 01:05:19,524 --> 01:05:22,831 You can touch me, Rabbit. 668 01:05:22,875 --> 01:05:25,922 You can touch me however you want. 669 01:05:29,490 --> 01:05:31,362 I can show you-- 670 01:05:31,405 --> 01:05:33,538 I can show you how my body works. 671 01:05:35,322 --> 01:05:38,151 I already know how your body works. 672 01:05:52,252 --> 01:05:55,168 You can have me. 673 01:05:55,212 --> 01:05:57,997 We will do whatever you want. 674 01:06:15,667 --> 01:06:17,451 Am I hurting you? 675 01:06:22,630 --> 01:06:24,110 Are you okay? 676 01:06:32,553 --> 01:06:34,642 Shh, shh. Shh. 677 01:06:41,736 --> 01:06:45,523 - Look at me. Look at me. - Shh. 678 01:06:45,566 --> 01:06:47,873 Shh, shh. 679 01:06:49,788 --> 01:06:51,137 [ muffled speech ] 680 01:06:51,181 --> 01:06:54,097 Rabbit. 681 01:06:54,140 --> 01:06:57,317 - Rabbit! - Please. 682 01:06:57,361 --> 01:06:59,580 Rabbit! 683 01:06:59,624 --> 01:07:01,495 [ knife pierces ] 684 01:07:10,765 --> 01:07:13,290 Go away! 685 01:07:13,333 --> 01:07:15,596 Go away! 686 01:07:19,774 --> 01:07:22,473 [ clock ticking ] 687 01:07:27,434 --> 01:07:28,740 [ door opens ] 688 01:07:41,753 --> 01:07:43,755 [ door slams ] 689 01:08:28,713 --> 01:08:31,455 I want to hunt. 690 01:08:35,502 --> 01:08:37,896 God damn. 691 01:08:37,939 --> 01:08:40,203 Look who's all grown up. 692 01:10:16,777 --> 01:10:18,344 [ footsteps approach ] 693 01:10:22,348 --> 01:10:25,177 Look at you. Turn around. 694 01:10:34,926 --> 01:10:37,494 What do you think? 695 01:10:37,537 --> 01:10:38,843 - About what? - The chair. 696 01:10:43,456 --> 01:10:46,285 - Mine? - Graduation present. 697 01:11:12,877 --> 01:11:14,400 - It's good. - Good. 698 01:11:48,391 --> 01:11:50,915 Front passenger side of the vehicle. 699 01:12:15,940 --> 01:12:17,681 Hey, hon. It's us. 700 01:12:17,724 --> 01:12:19,422 We are in a cab and we're on our way home. 701 01:12:19,465 --> 01:12:21,162 Love you. 702 01:12:21,206 --> 01:12:23,426 Leave her alone! No! 703 01:12:23,469 --> 01:12:26,777 - Mom! - No! Stay in the car! 704 01:12:27,995 --> 01:12:31,216 [ overlapping shouting ] 705 01:12:31,259 --> 01:12:33,871 Let's go. Let's go. 706 01:12:33,914 --> 01:12:37,178 Let's go. Let's go. 707 01:12:41,792 --> 01:12:45,665 Um, so you have to duck down 708 01:12:45,709 --> 01:12:47,450 until we get into town. 709 01:12:52,150 --> 01:12:54,065 There we go. That's good. 710 01:13:05,859 --> 01:13:07,948 I feel energized. 711 01:13:07,992 --> 01:13:09,950 At night is the best time to hunt. 712 01:13:12,170 --> 01:13:15,739 My vision is clear. 713 01:13:15,782 --> 01:13:18,872 I'm good 714 01:13:18,916 --> 01:13:22,223 being here with you now. 715 01:13:22,267 --> 01:13:24,269 This is good. 716 01:13:28,534 --> 01:13:30,493 You're a good kid. 717 01:13:34,018 --> 01:13:37,978 The first thing that you have to be clear about 718 01:13:38,022 --> 01:13:41,112 is your type. 719 01:13:43,157 --> 01:13:45,595 If you're into prostitution, 720 01:13:45,638 --> 01:13:47,771 maybe get a few of them under your belt, 721 01:13:47,814 --> 01:13:51,035 and then move onto something else. 722 01:13:54,604 --> 01:13:58,042 If you come across one like that-- 723 01:13:58,085 --> 01:14:00,653 look at her, 724 01:14:00,697 --> 01:14:03,090 all buttoned up, 725 01:14:03,134 --> 01:14:05,571 like she's never sucked on a cock before. 726 01:14:05,615 --> 01:14:08,008 Well, you can bet that she has. 727 01:14:12,056 --> 01:14:13,840 No. 728 01:14:13,884 --> 01:14:16,277 Okay. 729 01:14:20,499 --> 01:14:21,500 Where next? 730 01:14:21,544 --> 01:14:24,155 Going to a college campus. 731 01:14:24,198 --> 01:14:25,983 Girls your age. 732 01:14:27,680 --> 01:14:30,596 - Like Angie? - Yes, like Angie. 733 01:14:32,380 --> 01:14:34,208 I-I don't know. 734 01:14:41,346 --> 01:14:44,349 Maybe this is too much too soon. 735 01:14:46,830 --> 01:14:50,486 We'll go back home. 736 01:14:50,529 --> 01:14:53,401 We could watch the movie of your first time. 737 01:14:58,102 --> 01:14:59,712 You made a movie of me and Angie? 738 01:14:59,756 --> 01:15:02,019 Yes, I did. I haven't watched it yet. 739 01:15:02,062 --> 01:15:03,760 That-- that's my private thing. 740 01:15:03,803 --> 01:15:06,893 I-- I don't want you to see what I did. 741 01:15:06,937 --> 01:15:08,547 I told you, 742 01:15:08,591 --> 01:15:11,332 I will watch it, and you will watch it with me. 743 01:15:11,376 --> 01:15:14,031 It's important. 744 01:15:14,074 --> 01:15:15,641 You won't like it. 745 01:15:15,685 --> 01:15:18,122 I-- I don't do it-- 746 01:15:18,165 --> 01:15:21,255 I'm not good at it like you are. You'll be mad. 747 01:15:21,299 --> 01:15:23,997 You can't do it wrong, Rabbit. 748 01:15:26,173 --> 01:15:28,872 I'll drive by the college campus, 749 01:15:28,915 --> 01:15:31,135 then we'll go home. 750 01:15:35,182 --> 01:15:36,270 [ police radio chatter ] 751 01:15:36,314 --> 01:15:39,099 Get down. 752 01:15:55,507 --> 01:15:57,030 Okay. 753 01:16:09,782 --> 01:16:11,436 What did you do? 754 01:16:11,479 --> 01:16:13,307 No, nothing. I did everything you wanted. 755 01:16:13,351 --> 01:16:15,048 - Shut up! - [ punches ] 756 01:16:42,162 --> 01:16:45,035 Have some fun. 757 01:16:45,078 --> 01:16:48,168 - Am I hurting you? - If you can't do it, I will. 758 01:16:51,650 --> 01:16:53,217 Go away! 759 01:16:57,613 --> 01:17:00,398 - Angie. No, shh! - [ gasping ] 760 01:17:00,441 --> 01:17:02,269 - [ whimpering ] - Shh, shh. 761 01:17:02,313 --> 01:17:04,750 Okay, okay. Shh. Shh. 762 01:17:07,971 --> 01:17:10,321 I know-- I know I hurt you real bad, 763 01:17:10,364 --> 01:17:12,149 but you just gotta stay quiet, okay? 764 01:17:12,192 --> 01:17:14,064 You stabbed me. 765 01:17:14,107 --> 01:17:15,326 I know. 766 01:17:15,369 --> 01:17:17,589 I had to or he would have. 767 01:17:24,509 --> 01:17:27,338 I tried to miss the vital organs. 768 01:17:28,426 --> 01:17:30,384 I think I did okay. 769 01:17:30,428 --> 01:17:33,518 How do you know? Look at me. Look at me. 770 01:17:33,561 --> 01:17:36,086 I told you. I told you. 771 01:17:36,129 --> 01:17:38,305 I know how your body works. 772 01:17:38,349 --> 01:17:41,395 I've been studying. You'll be okay. 773 01:17:41,439 --> 01:17:44,355 You'll be okay for about two days, 774 01:17:44,398 --> 01:17:47,401 and then you're gonna get really sick. 775 01:17:47,445 --> 01:17:49,403 Two days? 776 01:17:52,929 --> 01:17:54,757 - [ cries out ] - Shh! 777 01:17:54,800 --> 01:17:58,369 Shh. Okay, shh. 778 01:18:01,328 --> 01:18:02,808 I have to hide you. 779 01:18:02,852 --> 01:18:06,290 I have to-- I have to make him think that you're dead. 780 01:18:06,333 --> 01:18:08,074 [ crying ] Oh, God. No. 781 01:18:08,118 --> 01:18:11,034 Okay, you have to trust me. 782 01:18:11,077 --> 01:18:13,166 Okay? 783 01:18:13,210 --> 01:18:16,300 You have to trust me.Okay? 784 01:18:17,518 --> 01:18:20,739 Go limp. Just go limp. 785 01:18:20,783 --> 01:18:23,307 And don't you make any noise. 786 01:18:23,350 --> 01:18:25,744 Don't make any noise. 787 01:18:25,788 --> 01:18:28,616 Dead girls don't make any noise. 788 01:18:33,099 --> 01:18:35,493 I've seen a lot of dead girls. 789 01:18:41,412 --> 01:18:43,893 Take this. It's sharp. 790 01:19:04,783 --> 01:19:07,264 Please. Please. 791 01:19:10,441 --> 01:19:12,051 [ crying ] 792 01:19:19,015 --> 01:19:21,495 [ garage door opens ] 793 01:19:31,941 --> 01:19:34,247 You need to fix this, Rabbit. 794 01:19:36,641 --> 01:19:39,035 I'm really disappointed. 795 01:19:41,428 --> 01:19:43,387 You need to make it right. 796 01:19:46,738 --> 01:19:48,653 And don't 797 01:19:48,696 --> 01:19:51,743 further insult me 798 01:19:51,787 --> 01:19:55,181 by pretending like you don't hear me! 799 01:19:59,359 --> 01:20:00,578 You fuck her? 800 01:20:03,842 --> 01:20:07,237 Probably not. 801 01:20:07,280 --> 01:20:09,413 I mean, you could have at least fucked her. 802 01:20:11,415 --> 01:20:14,548 You didn't have to lie to me. I would have done the rest. 803 01:20:16,333 --> 01:20:18,335 I gotta do it now anyway. 804 01:20:44,622 --> 01:20:47,843 I don't like that you fuckin' lied to me! 805 01:21:09,952 --> 01:21:13,216 Angie! 806 01:21:25,619 --> 01:21:26,882 Angie. 807 01:21:28,884 --> 01:21:31,321 I got a surprising little secret. 808 01:21:56,302 --> 01:21:58,609 How are you doing, young lady? 809 01:22:00,045 --> 01:22:02,265 Angie! 810 01:22:02,308 --> 01:22:04,528 - Angie! - How're you doing, Ange? 811 01:22:20,022 --> 01:22:23,547 Angie! Don't hurt her! 812 01:22:23,590 --> 01:22:25,375 Angie! 813 01:22:25,418 --> 01:22:27,725 Ah, fuck! 814 01:22:30,380 --> 01:22:31,685 [ screaming ] 815 01:22:37,474 --> 01:22:38,649 Angie! 816 01:22:38,692 --> 01:22:39,693 Angie. Angie! 817 01:22:39,737 --> 01:22:42,174 Come here, you fucking whore! 818 01:22:44,829 --> 01:22:46,091 No! [ yelling ] 819 01:22:53,664 --> 01:22:55,361 - Get off of me! - What did you do?! 820 01:23:10,246 --> 01:23:12,335 [ groaning ] 821 01:23:12,378 --> 01:23:13,989 Fuck. 822 01:23:19,385 --> 01:23:21,997 I knew that you were thinking it. 823 01:23:22,040 --> 01:23:24,521 Shut up. 824 01:23:24,564 --> 01:23:26,958 Rabbit, 825 01:23:27,002 --> 01:23:29,178 you can't do this. 826 01:23:43,844 --> 01:23:45,281 Rabbit. 827 01:24:39,639 --> 01:24:41,989 [ dog barking ] 828 01:24:46,211 --> 01:24:48,431 [ doorbell rings ] 829 01:24:48,474 --> 01:24:52,087 Marie, the dog should be out back. 830 01:24:52,130 --> 01:24:53,740 What you selling? 831 01:24:56,178 --> 01:24:57,570 You don't recognize me? 832 01:24:57,614 --> 01:25:00,704 No, I don't. Should I? 833 01:25:00,747 --> 01:25:02,488 I always wanted a puppy. 834 01:25:02,532 --> 01:25:04,316 Yeah, well, I'm about ready to give you ours. 835 01:25:04,360 --> 01:25:05,491 Come on, Marie. 836 01:25:05,535 --> 01:25:08,015 You said we couldn't afford it. 837 01:25:08,059 --> 01:25:09,756 I said what? 838 01:25:15,110 --> 01:25:16,937 - Tim? - I'm so sorry. 839 01:25:19,897 --> 01:25:22,813 - Tim, is that you? - Tim? 840 01:25:24,206 --> 01:25:27,165 Your son Tim? 841 01:25:27,209 --> 01:25:29,515 My, God, Tim, you're alive. 842 01:25:36,261 --> 01:25:38,307 Take the puppy out back.Go on. 843 01:25:38,350 --> 01:25:40,178 Take the puppy. Go, go, go. 844 01:25:40,222 --> 01:25:42,702 Come in, then. Come in. 845 01:25:42,746 --> 01:25:44,835 Come in, hon. Please, come. 846 01:25:49,579 --> 01:25:51,755 Come in, son. Come in. 847 01:25:51,798 --> 01:25:52,886 [ door closes ] 848 01:25:52,930 --> 01:25:54,888 How-- how did you find me? 849 01:25:58,240 --> 01:26:00,285 Where have you been? 850 01:26:03,854 --> 01:26:06,161 Where have you been, Tim? 851 01:26:10,208 --> 01:26:12,123 He-- he killed Mom. 852 01:26:14,256 --> 01:26:16,345 I'm so sorry. 853 01:26:16,388 --> 01:26:18,912 You're safe now, honey. 854 01:26:18,956 --> 01:26:21,350 I just wanna know why, Dad. 855 01:26:25,180 --> 01:26:28,487 - You gave this to your brother. - Oh, no. 856 01:26:28,531 --> 01:26:31,229 Honey, he doesn't have a brother. You're confused. 857 01:26:31,273 --> 01:26:34,276 He doesn't-- you-- you don't have a brother. 858 01:26:34,319 --> 01:26:37,844 - No, I don't have a brother. - Like old hand-me-down clothes, 859 01:26:37,888 --> 01:26:39,368 you just-- you just gave us away. 860 01:26:39,411 --> 01:26:41,108 Tim, I don't know what you're talking about. 861 01:26:41,152 --> 01:26:43,720 You told me to look after Mom. 862 01:26:48,507 --> 01:26:50,509 I was just a kid and I couldn't save her, 863 01:26:50,553 --> 01:26:53,338 and you knew I couldn't save her. 864 01:26:53,382 --> 01:26:54,948 - You knew. - Mom, Dad, 865 01:26:54,992 --> 01:26:56,036 is everything all right? 866 01:26:58,604 --> 01:27:00,432 I have a brother. 867 01:27:00,476 --> 01:27:02,869 Hey, Marie, take Colin upstairs. 868 01:27:02,913 --> 01:27:05,524 Tim and I need to have a little talk. 869 01:27:05,568 --> 01:27:09,441 Go on. Go up the stairs. 870 01:27:09,485 --> 01:27:12,096 In one ear and out the window. 871 01:27:14,098 --> 01:27:16,318 Get up the stairs, Marie. 872 01:27:16,361 --> 01:27:18,972 Now! Get up the fucking stairs! 873 01:27:23,934 --> 01:27:25,762 I found your letter. 874 01:27:28,243 --> 01:27:29,983 I know where you came from, 875 01:27:30,027 --> 01:27:32,464 and I know everything. 876 01:27:32,508 --> 01:27:35,641 Robert Fittler, your older brother-- 877 01:27:35,685 --> 01:27:38,862 you paid him to make us go away. 878 01:27:42,039 --> 01:27:43,867 And I'm gonna tell. 879 01:27:46,739 --> 01:27:48,828 You're gonna tell on me? 880 01:27:51,701 --> 01:27:53,746 Hmm? 881 01:27:57,010 --> 01:27:58,969 Go on, get out of here. 882 01:27:59,012 --> 01:28:00,971 You should never have come to my house. 883 01:28:01,014 --> 01:28:03,495 Go on. 884 01:28:03,539 --> 01:28:05,367 I don't even wanna look at you. 885 01:28:05,410 --> 01:28:06,629 Brad, Brad! 886 01:28:06,672 --> 01:28:08,152 - Please! Please! - I'm gonna tell. 887 01:28:08,195 --> 01:28:10,807 - Goddamn, disgusting piece of shit. - Stop! No more! 888 01:28:10,850 --> 01:28:12,896 Stop! 889 01:28:21,600 --> 01:28:23,123 Okay, okay. Okay, baby. 890 01:28:23,167 --> 01:28:24,951 Baby, baby. 891 01:28:24,995 --> 01:28:27,084 - [ panting ] - Quiet. 892 01:28:27,127 --> 01:28:29,826 It's-- it's-- 893 01:28:29,869 --> 01:28:31,131 it's okay. 894 01:28:31,175 --> 01:28:35,048 It's o-- ah! 895 01:28:35,092 --> 01:28:37,181 - [ muffled screaming ] - Be quiet. 896 01:28:40,227 --> 01:28:42,273 - Don't hurt her! - [ gasps ] 897 01:28:52,805 --> 01:28:54,938 [ gurgling ] 898 01:29:01,553 --> 01:29:04,034 Okay, okay. 899 01:29:32,149 --> 01:29:34,020 Mom? Mom? 900 01:29:34,064 --> 01:29:35,892 Stay in your room, Colin! 901 01:29:37,241 --> 01:29:39,112 [ clatters ] 902 01:29:57,522 --> 01:29:58,784 [ crying ] You need to go. 903 01:29:58,828 --> 01:30:01,526 Go now, okay? 904 01:30:01,570 --> 01:30:04,442 Go. 905 01:30:04,486 --> 01:30:05,965 Go. 906 01:30:08,620 --> 01:30:10,056 Go! 907 01:30:11,449 --> 01:30:15,105 Go! Go! 908 01:30:15,148 --> 01:30:17,150 [ door opens, closes ] 909 01:30:17,194 --> 01:30:20,632 Mom, what's happening? Mom? 910 01:30:20,676 --> 01:30:22,460 Don't you dare come down here. 911 01:30:22,504 --> 01:30:25,071 Stay in your room, Colin. 912 01:30:28,379 --> 01:30:30,337 Some man broke into my house. 913 01:30:30,381 --> 01:30:33,732 I-- I think they killed my husband. 914 01:30:33,776 --> 01:30:36,561 No! Daddy! 915 01:31:27,699 --> 01:31:29,396 [ clangs ] 916 01:31:36,316 --> 01:31:38,318 [ footsteps ] 917 01:31:47,806 --> 01:31:49,721 [ door opens ] 918 01:31:51,636 --> 01:31:53,769 [ clock ticking ] 919 01:31:55,510 --> 01:31:57,120 [ footsteps ] 920 01:32:02,125 --> 01:32:04,606 [ door closes ] 921 01:32:04,649 --> 01:32:06,085 [ clock ticking ] 922 01:32:11,482 --> 01:32:15,007 [ footsteps ] 923 01:32:15,051 --> 01:32:16,922 - [ fridge door opens ] - [ bottles rattle ] 924 01:32:19,098 --> 01:32:20,273 [ fridge door closes ] 925 01:32:31,371 --> 01:32:33,069 - [ drawer opens ] - [ thuds ] 926 01:32:35,724 --> 01:32:38,465 [ paper rustling ] 927 01:32:38,509 --> 01:32:40,119 [ scissors cutting ] 928 01:32:51,870 --> 01:32:53,568 [ water pouring, sloshing ] 929 01:33:03,229 --> 01:33:06,189 [ door opens, thumps ] 930 01:33:07,538 --> 01:33:09,758 - [ light switch clicks ] - [ rustling ] 931 01:33:15,677 --> 01:33:17,374 [ light switch clicks ] 932 01:33:17,417 --> 01:33:19,158 [ footsteps ] 933 01:33:23,119 --> 01:33:24,860 [ thuds ] 934 01:33:30,605 --> 01:33:32,171 [ footsteps ] 935 01:33:38,177 --> 01:33:40,266 - [ car door opens ] - [ thuds ] 936 01:33:42,399 --> 01:33:46,229 [ car door closes ] 937 01:33:46,272 --> 01:33:49,145 [ garage door opens ] 59088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.