All language subtitles for Ar2.720p.BRrip.x264.GAZ.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,231 --> 00:00:31,231 www.titlovi.com 2 00:00:34,231 --> 00:00:36,266 - You know, high school to college, 3 00:00:36,267 --> 00:00:37,575 it can be a big transition, 4 00:00:37,576 --> 00:00:39,569 especially if you're not from the city, 5 00:00:39,570 --> 00:00:42,238 so-- so we try to help out with that transition 6 00:00:42,239 --> 00:00:43,740 in a number of ways. 7 00:00:43,741 --> 00:00:45,414 Wow, that's a real accomplishment. 8 00:00:45,415 --> 00:00:46,743 Congratulations. 9 00:00:46,744 --> 00:00:48,912 I mean, you're not in yet, but... 10 00:00:48,913 --> 00:00:50,392 no, things are looking pretty good. 11 00:00:50,393 --> 00:00:52,649 We dc an all-campus picnic, which is a nice way 12 00:00:52,650 --> 00:00:56,819 for the incoming students to acclimate themselves 13 00:00:56,820 --> 00:00:58,354 to the college. 14 00:00:58,355 --> 00:01:01,257 For me, the mos! exciting thing about this place is the classes' 15 00:01:01,258 --> 00:01:02,931 So you don'! want to go lo college? 16 00:01:02,932 --> 00:01:06,374 You know, I'm not up to date on the course catalog. 17 00:01:07,765 --> 00:01:10,600 One of the great things about this school is, you know, 18 00:01:10,601 --> 00:01:13,036 you have a campus called New York City. 19 00:01:13,037 --> 00:01:14,948 Greatest city in the world, they say. 20 00:01:14,949 --> 00:01:17,273 I thought your nay was- was interesting. 21 00:01:17,274 --> 00:01:19,876 A spell-check might be nice on than essays. 22 00:01:19,877 --> 00:01:21,447 Planning on taking your boards again? 23 00:01:21,448 --> 00:01:22,890 Love those extracurriculars. 24 00:01:22,891 --> 00:01:25,448 Have you heard about the meal plan? 25 00:01:25,449 --> 00:01:26,883 Fantastic' 26 00:01:26,884 --> 00:01:28,454 Where do you see things going, you know, 27 00:01:28,455 --> 00:01:30,591 after-after college? 28 00:02:32,349 --> 00:02:33,783 Hey! 29 00:02:33,784 --> 00:02:37,954 # Mm, mm, mm-hmm # 30 00:02:37,955 --> 00:02:41,557 # Hmm, mm # 31 00:02:41,558 --> 00:02:43,860 # Look at how life has gone today # 32 00:02:43,861 --> 00:02:45,995 # My sweet love is gone away # 33 00:02:45,996 --> 00:02:48,164 # My sweet love is gone today # 34 00:02:48,165 --> 00:02:50,668 # My sweet love is gone away now # 35 00:02:53,804 --> 00:02:55,579 # Mm, mm! # 36 00:02:58,308 --> 00:03:00,117 # Look at how life has gone away # 37 00:03:00,118 --> 00:03:02,345 # My sweet love is gone away # 38 00:03:02,346 --> 00:03:04,213 # My sweet love is gone today # 39 00:03:04,214 --> 00:03:08,117 # My sweet love is gone away now # 40 00:03:08,118 --> 00:03:12,021 # Mm-hmm, mm-hmm # 41 00:03:14,525 --> 00:03:22,231 # Mm-hmm, mm-hmm # 42 00:03:24,068 --> 00:03:26,903 - Yours or mine? 43 00:03:26,904 --> 00:03:27,904 - Mine. 44 00:03:27,905 --> 00:03:29,407 You can have it if you want, though. 45 00:03:32,876 --> 00:03:34,444 - Is that a new shirt? 46 00:03:34,445 --> 00:03:36,512 - Uh, yeah, it is. 47 00:03:36,513 --> 00:03:37,753 Do you like it? 48 00:03:37,754 --> 00:03:39,182 - Don'! ask me that. 49 00:03:39,183 --> 00:03:40,416 - WM? 50 00:03:40,417 --> 00:03:41,851 - Because ifs not my job 51 00:03:41,852 --> 00:03:44,287 to make you feel good about yourself anymore. 52 00:03:44,288 --> 00:03:46,923 # Mm-hmm # 53 00:03:46,924 --> 00:03:48,904 # Look at how life has drived away # 54 00:03:48,905 --> 00:03:50,727 # My sweet love is gone away # 55 00:03:50,728 --> 00:03:52,929 # My sweet love is gone today # 56 00:03:52,930 --> 00:03:56,766 # My sweet love is gone away now # 57 00:03:56,767 --> 00:03:57,834 # Mm-hmm # 58 00:03:57,835 --> 00:03:58,836 - That'll be all for you? 59 00:03:58,837 --> 00:04:00,770 - Hmm? - Anything else? 60 00:04:00,771 --> 00:04:02,876 it 61 00:04:07,111 --> 00:04:09,746 - That's a nice shirt. 62 00:04:09,747 --> 00:04:11,214 - Thanks' 63 00:04:11,215 --> 00:04:13,616 # Oh, my baby # 64 00:04:13,617 --> 00:04:15,618 # Oh, my love # 65 00:04:15,619 --> 00:04:19,388 # Oh, my baby, now # 66 00:04:19,389 --> 00:04:23,292 # Mm-hmm, mm-hmm # 67 00:04:23,293 --> 00:04:27,563 # Mm-hmm, mm-hmm # 68 00:04:27,564 --> 00:04:31,734 # Mm-hmm, mm-hmm # 69 00:04:31,735 --> 00:04:34,238 # Mm-hmm # 70 00:04:35,939 --> 00:04:37,807 # Mm-hmm # 71 00:04:39,810 --> 00:04:44,046 # Mm-hmm, mm-hmm # 72 00:04:44,047 --> 00:04:47,116 # Mm-hmm, mm-hmm # 73 00:04:47,117 --> 00:04:48,317 - Hello? 74 00:04:48,318 --> 00:04:49,592 - Jesse Fisher'? 75 00:04:49,593 --> 00:04:50,653 - Yeah? 76 00:04:50,654 --> 00:04:51,997 - It's your favorite Communist. 77 00:04:51,998 --> 00:04:53,366 - Professor Peter Hoberg? 78 00:04:53,367 --> 00:04:55,224 - Screw you. I'm not a Communist 79 00:04:55,225 --> 00:04:56,325 How you doing? 80 00:04:56,326 --> 00:04:57,827 - Oh, you know. 81 00:04:57,828 --> 00:05:00,897 - Listen, I don't want in lake up too much of your time, 82 00:05:00,898 --> 00:05:02,172 but here's why I'm calling. 83 00:05:02,173 --> 00:05:04,009 Ever since I announced that I was packing it in, 84 00:05:04,010 --> 00:05:06,235 funny, but this whole place has finally decided 85 00:05:06,236 --> 00:05:07,909 that they don'! really hate me after all. 86 00:05:07,910 --> 00:05:10,606 Now, I know Ohio is not as glamorous as New York, 87 00:05:10,607 --> 00:05:12,951 but they're throwing me a retirement dinner thing 88 00:05:12,952 --> 00:05:14,251 at the end of the month, 89 00:05:14,252 --> 00:05:16,546 and they asked me to invite any former students 90 00:05:16,547 --> 00:05:18,857 that might want to lie and say some nice things about me. 91 00:05:18,858 --> 00:05:21,551 And since you're one of the great liars that I know... 92 00:05:21,552 --> 00:05:22,718 - When is it? 93 00:05:22,719 --> 00:05:23,857 - Weekend of the 25th. 94 00:05:23,858 --> 00:05:25,621 You know, check your schedule. 95 00:05:25,622 --> 00:05:27,623 - OK!!- 96 00:05:27,624 --> 00:05:30,393 Checking now. 97 00:05:30,394 --> 00:05:37,166 Uh, looks like I'd have to shift some things around, but yeah. 98 00:05:37,167 --> 00:05:39,340 I'll be there. 99 00:06:12,736 --> 00:06:14,579 - Hi. 100 00:06:16,874 --> 00:06:18,040 Look at this. 101 00:06:18,041 --> 00:06:19,918 Haw are you? 102 00:06:30,754 --> 00:06:32,097 Ah. 103 00:07:04,554 --> 00:07:06,088 - Jesse. - Yeah, hi. 104 00:07:06,089 --> 00:07:07,723 - Hi, I'm David. This is Susan. 105 00:07:07,724 --> 00:07:08,824 - Hi. - Hey. 106 00:07:08,825 --> 00:07:10,294 - Peter warned you that we'd be here? 107 00:07:10,294 --> 00:07:11,295 - He did. He did, yeah. 108 00:07:12,763 --> 00:07:14,731 We're making him take care of us while we're here. 109 00:07:14,731 --> 00:07:15,971 How was your drive? 110 00:07:15,972 --> 00:07:17,673 - It was good, yeah. Pleasant, actually, 111 00:07:17,674 --> 00:07:19,402 - Peter, Jesse's here! 112 00:07:19,403 --> 00:07:20,609 - So it's good to be back? 113 00:07:20,610 --> 00:07:21,844 - Yeah. Yeah, ifs weird. 114 00:07:21,845 --> 00:07:22,976 I drove up the hill. 115 00:07:22,977 --> 00:07:24,408 I suddenly felt like I was seeing 116 00:07:24,408 --> 00:07:25,751 an ex-girlfriend or something. 117 00:07:25,752 --> 00:07:28,044 - The one that got away. - Exactly. 118 00:07:28,045 --> 00:07:29,779 - Zibby loves it here so much, 119 00:07:29,780 --> 00:07:31,157 she get sad to come home on breaks. 120 00:07:31,158 --> 00:07:32,248 - Zibby? 121 00:07:32,249 --> 00:07:33,650 - Sorry. Elizabeth, our daughter. 122 00:07:33,650 --> 00:07:34,788 a sophomore. - Ah. 123 00:07:34,789 --> 00:07:35,855 - She's in the improv group. 124 00:07:35,856 --> 00:07:37,331 We came up to see one of her shows. 125 00:07:37,332 --> 00:07:38,955 - How was it? - Hilarious. 126 00:07:38,956 --> 00:07:41,457 - Uh, filthy but hilarious. 127 00:07:41,458 --> 00:07:42,959 - Sc how do you guys know Peter? 128 00:07:42,960 --> 00:07:44,694 - He was my camp counselor. 129 00:07:44,695 --> 00:07:46,228 - No way. 130 00:07:46,229 --> 00:07:49,432 - He made us sing pro-union songs around the campfire. 131 00:07:49,433 --> 00:07:51,500 # You mus! stand up for your brother # 132 00:07:51,501 --> 00:07:54,003 # So you won't die for the man # 133 00:07:54,004 --> 00:07:56,706 # Stand up for your brother so you won't die for- # 134 00:07:56,707 --> 00:07:58,507 He never writes. He never calls, 135 00:07:58,508 --> 00:08:00,276 - Oh, hey. 136 00:08:00,277 --> 00:08:02,011 - Let me look at you. 137 00:08:02,012 --> 00:08:03,512 Not bad. 138 00:08:03,513 --> 00:08:05,247 Who's hungry? 139 00:08:05,248 --> 00:08:06,949 - I'm hungry- - okay, let's go. 140 00:08:06,950 --> 00:08:08,361 We've got reservations. 141 00:08:10,554 --> 00:08:12,321 Oh, man, 37 years. 142 00:08:12,322 --> 00:08:13,689 Can you believe it? 143 00:08:13,690 --> 00:08:18,160 Native New Yorker spends 37 years in a county 144 00:08:18,161 --> 00:08:20,496 where the tallest building's nine stories. 145 00:08:20,497 --> 00:08:23,366 Oh, my. 146 00:08:23,367 --> 00:08:25,210 - How are you feeling about it all'! 147 00:08:25,211 --> 00:08:26,340 - The retirement? - Yeah. 148 00:08:26,341 --> 00:08:28,137 - Oh, I don't know. 149 00:08:28,138 --> 00:08:30,006 Another year of faculty meetings, 150 00:08:30,007 --> 00:08:33,209 I'd throw myself off that nine-story building. 151 00:08:33,210 --> 00:08:37,446 the admissions game, buddy? 152 00:08:37,447 --> 00:08:40,223 - "How's the admissions game, buddy?" 153 00:08:41,451 --> 00:08:43,021 Whoa, is that Professor Fairfield? 154 00:08:43,022 --> 00:08:44,053 - Yeah. 155 00:08:44,054 --> 00:08:46,055 - Wow, she looks fantastic! 156 00:08:46,056 --> 00:08:47,456 Professor! 157 00:08:47,457 --> 00:08:49,358 What is she like? Is she cool? 158 00:08:49,359 --> 00:08:50,926 - She's definitely not warm. 159 00:08:50,927 --> 00:08:54,130 - I loved her British Romantic lit class. 160 00:08:54,131 --> 00:08:56,465 She was, like, the belt teacher I had here. 161 00:08:56,466 --> 00:08:59,675 She was, like, the second best teacher I had here. 162 00:09:01,571 --> 00:09:03,239 - Unbelievable. 163 00:09:03,240 --> 00:09:04,940 You are unbelievable. 164 00:09:04,941 --> 00:09:06,181 - What? 165 00:09:15,852 --> 00:09:17,263 - Tell her how you feel, 166 00:09:21,024 --> 00:09:22,503 - Jesse, this is my daughter, Zibby. 167 00:09:22,504 --> 00:09:23,559 . HO)'- 168 00:09:23,560 --> 00:09:25,428 - Hi. Hello. 169 00:09:25,429 --> 00:09:26,908 - Peter, should we follow you? 170 00:09:26,909 --> 00:09:28,638 - If you think that's wise. 171 00:09:32,235 --> 00:09:35,237 - And he's like, "I had it up to here with America 172 00:09:35,238 --> 00:09:37,411 and its repressive, regressive, fascist, � whatever. 173 00:09:37,412 --> 00:09:38,943 - I sound like that'? That's how I sound? 174 00:09:38,944 --> 00:09:40,114 - You do. You sound like that 175 00:09:40,115 --> 00:09:41,511 And he gets up in front of the class. 176 00:09:41,511 --> 00:09:43,286 He says, 'I just-l couldn't take it anymore, 177 00:09:43,287 --> 00:09:47,283 so I picked up my life, and I moved to France." 178 00:09:47,284 --> 00:09:49,457 - This is being ludicrously misreported, by the way. 179 00:09:49,458 --> 00:09:50,786 - So I raised my hand. 180 00:09:50,787 --> 00:09:52,630 I said, 'Wait, wail, wait, wait, wail, Peter. 181 00:09:52,631 --> 00:09:55,424 "You're telling us you got so angry at this country 182 00:09:55,425 --> 00:09:58,294 that you moved to France?" 183 00:09:58,295 --> 00:10:01,130 And Peter says, "Yeah. 184 00:10:01,131 --> 00:10:02,269 Well, I had a Fulbright." 185 00:10:03,967 --> 00:10:05,310 - Yeah, well, yeah, if I told you 186 00:10:05,311 --> 00:10:06,940 what this putz was like when he was here, 187 00:10:06,941 --> 00:10:08,143 he'd run out of the room crying. 188 00:10:08,144 --> 00:10:09,412 - That's probably true. 189 00:10:09,413 --> 00:10:11,317 - Well, what were you like when you were here? 190 00:10:11,318 --> 00:10:14,543 - I wan very handsome, wasn't I? 191 00:10:14,544 --> 00:10:15,852 Am I remembering that correctly? 192 00:10:15,853 --> 00:10:17,120 - No, I don't remember that. 193 00:10:17,121 --> 00:10:19,315 But what I do remember is you being a real jerk 194 00:10:19,316 --> 00:10:21,317 in your parents on graduation weekend. 195 00:10:21,318 --> 00:10:22,685 He didn't want to leave. 196 00:10:22,686 --> 00:10:23,953 - Ifs true. 197 00:10:23,954 --> 00:10:26,822 And I blamed my parents, weirdly, all four of them. 198 00:10:26,823 --> 00:10:28,792 Like it was their fault college was ending. 199 00:10:28,792 --> 00:10:29,930 - Don'! do that to us. 200 00:10:29,931 --> 00:10:32,094 - No, I won't. - She says that now. 201 00:10:32,095 --> 00:10:35,464 - So your parents told me you're in the improv group? 202 00:10:35,465 --> 00:10:36,632 - Yeah. 203 00:10:36,633 --> 00:10:37,700 - How's that? 204 00:10:37,701 --> 00:10:39,468 - We the best I love it 205 00:10:39,469 --> 00:10:40,777 - What do you love about it'? 206 00:10:40,778 --> 00:10:45,341 - Um, I think I love how terrifying it is 207 00:10:45,342 --> 00:10:48,677 and haw you have in say "yes" to everything. 208 00:10:48,678 --> 00:10:50,679 - Uh, sorry, what does that moan? 209 00:10:50,680 --> 00:10:52,318 - Ifs, like, the only rule of improv. 210 00:10:52,319 --> 00:10:53,623 You can never say "no." 211 00:10:53,624 --> 00:10:56,685 You have to say "yes" and then add something. 212 00:10:56,686 --> 00:10:59,255 Like, uh-like, look. 213 00:10:59,256 --> 00:11:01,790 Um, okay, Mom, you and I 214 00:11:01,791 --> 00:11:04,126 have been wandering in the desert for days, 215 00:11:04,127 --> 00:11:06,028 and we're about to die, okay'? 216 00:11:06,029 --> 00:11:07,263 - OK!!- 217 00:11:07,264 --> 00:11:12,270 - Okay, and I say, "Hand me that lemonade, � 218 00:11:14,704 --> 00:11:17,048 So hand me that lemonade. 219 00:11:19,543 --> 00:11:22,077 - Jesus, Susan, hand her the goddamn lemonade. 220 00:11:22,078 --> 00:11:23,212 - Never mind. 221 00:11:23,213 --> 00:11:26,057 Jesse, hand me that lemonade. 222 00:11:27,217 --> 00:11:28,992 Thank you. 223 00:11:30,520 --> 00:11:32,221 M mm- 224 00:11:32,222 --> 00:11:33,565 Sweet, just the way I like it. 225 00:11:33,566 --> 00:11:34,900 - I nailed this. 226 00:11:39,162 --> 00:11:40,232 - It doesn't make sense. 227 00:11:40,233 --> 00:11:41,564 We're in the desert 228 00:11:41,565 --> 00:11:44,045 I mean, where would we get lemonade? 229 00:11:46,937 --> 00:11:48,211 - It's great seeing you guys. 230 00:11:48,212 --> 00:11:49,582 - So what was your major'? 231 00:11:49,583 --> 00:11:52,041 - I was English with a minor in history, 232 00:11:52,042 --> 00:11:53,953 just to make sure I was fully unemployable. 233 00:11:53,954 --> 00:11:55,423 - Right. - What about you? 234 00:11:55,424 --> 00:11:56,512 - Drama. 235 00:11:56,513 --> 00:11:57,914 I mean, not officially yet, 236 00:11:57,914 --> 00:12:00,019 'cause my dad's not totally thrilled with the idea, 237 00:12:00,020 --> 00:12:02,751 so maybe also art history? 238 00:12:02,752 --> 00:12:04,920 - I'm just happy you go to clan occasionally. 239 00:12:04,921 --> 00:12:07,026 I thought maybe you just improvised all day long. 240 00:12:07,027 --> 00:12:08,424 - Nope. 241 00:12:08,425 --> 00:12:09,792 I mean, I do, I guess. 242 00:12:09,793 --> 00:12:11,238 Have you ever thought about that'! 243 00:12:11,239 --> 00:12:12,394 - About what? 244 00:12:12,395 --> 00:12:15,030 - How everything in life is basically improvised? 245 00:12:15,031 --> 00:12:16,332 There's no script. 246 00:12:16,333 --> 00:12:19,368 We're just making this up as we go. 247 00:12:19,369 --> 00:12:20,703 - That's true. 248 00:12:20,704 --> 00:12:21,804 - So yeah. 249 00:12:21,805 --> 00:12:24,240 Well, improv is deep, man. 250 00:12:24,241 --> 00:12:25,709 - Well, we're about in head out - Oh. 251 00:12:25,709 --> 00:12:27,780 - Pleasure to meet you, Jesse. - Yeah. yeah. you too. 252 00:12:27,781 --> 00:12:29,080 - Take care. Bye. 253 00:12:29,081 --> 00:12:30,683 - So I'll- I'll see you around, I guess. 254 00:12:30,684 --> 00:12:32,748 - Yeah, yeah, see you around. - Okay. 255 00:12:32,749 --> 00:12:33,887 - It was nice to meet you. 256 00:12:33,888 --> 00:12:35,451 - Yeah, you too. 257 00:12:35,452 --> 00:12:37,728 - See you later. - Okay, bye. 258 00:12:41,258 --> 00:12:43,260 . Enjoy college. 259 00:12:50,100 --> 00:12:52,603 - You wearing a tie tonight'? 260 00:12:53,770 --> 00:12:54,976 ' Huh? 261 00:12:57,107 --> 00:12:58,711 - What can you say, really? 262 00:13:00,410 --> 00:13:03,579 People get up and say all this great stuff about you. 263 00:13:03,580 --> 00:13:04,980 You know, I'm thinking, 264 00:13:04,981 --> 00:13:06,824 'Who in the hell are they talking about?" 265 00:13:13,990 --> 00:13:16,792 We just, where does the lime go? 266 00:13:16,793 --> 00:13:17,999 This seems impossible. 267 00:13:18,000 --> 00:13:19,428 37 years. 268 00:13:19,429 --> 00:13:21,773 37. 269 00:13:23,667 --> 00:13:25,340 There comes a time in a man's life 270 00:13:25,341 --> 00:13:27,645 when it hurts to do the math. 271 00:13:34,844 --> 00:13:38,180 You know, I worry that I've been hero so long 272 00:13:38,181 --> 00:13:42,027 that I'll be lousy being anyplace else. 273 00:13:43,353 --> 00:13:47,699 Oh, well, I guess I'll find out very shortly. 274 00:13:59,369 --> 00:14:02,805 Um, hey, thanks for the chicken. 275 00:14:02,806 --> 00:14:06,049 It was a little cold, but still I... 276 00:14:08,144 --> 00:14:10,979 Think nice thoughts about me when I'm gone, 277 00:14:10,980 --> 00:14:13,358 if you can. 278 00:14:19,656 --> 00:14:22,024 - No, they did it at Macalester. 279 00:14:22,025 --> 00:14:23,402 I really think it could work here. 280 00:14:23,403 --> 00:14:24,827 - Well, it sounds great. 281 00:14:24,828 --> 00:14:27,329 I tell you, talk about it on Monday. 282 00:14:27,330 --> 00:14:29,498 - Oh, sure. 283 00:14:29,499 --> 00:14:30,799 Night, Jesse' 284 00:14:30,800 --> 00:14:32,404 - Yeah, good night. 285 00:14:34,637 --> 00:14:35,911 - It's a good idea, though. 286 00:14:37,374 --> 00:14:39,547 a terrible idea. 287 00:14:42,245 --> 00:14:45,013 Oh, what a disaster. 288 00:14:45,014 --> 00:14:47,516 - What-no, it was nice 289 00:14:47,517 --> 00:14:50,020 - You're not half the liar you used to be. 290 00:14:53,590 --> 00:14:55,924 You know, it really means a lot to me 291 00:14:55,925 --> 00:14:57,131 that you came out for this. 292 00:14:57,132 --> 00:14:58,431 - How could I miss it'? 293 00:14:58,432 --> 00:15:00,135 You're the second best teacher I had here. 294 00:15:00,136 --> 00:15:02,371 - I'm serious. 295 00:15:06,903 --> 00:15:08,437 I'm gonna take off. 296 00:15:08,438 --> 00:15:09,610 - Well, I'll come with you. 297 00:15:09,611 --> 00:15:11,440 - Oh, no, no, no, you slay. 298 00:15:11,441 --> 00:15:13,580 I want to be alone for a bit. 299 00:15:40,003 --> 00:15:42,237 - I feel you, man. 300 00:15:42,238 --> 00:15:45,481 A lot of information in trees. 301 00:15:47,710 --> 00:15:50,245 - Uh... 302 00:15:50,246 --> 00:15:52,314 - How's your night going? 303 00:15:52,315 --> 00:15:53,415 - Fine. 304 00:15:53,416 --> 00:15:56,652 - Is your name. 305 00:15:56,653 --> 00:15:58,787 Ethan? 306 00:15:58,788 --> 00:16:01,323 - No. WW! 307 00:16:01,324 --> 00:16:02,825 - You look like an Ethan to me. 308 00:16:02,826 --> 00:16:04,660 - My name's not Ethan. 309 00:16:04,661 --> 00:16:06,834 - How cool would that have been if that was your name 310 00:16:06,835 --> 00:16:08,363 and l just, like... 311 00:16:08,364 --> 00:16:10,999 Knew it? 312 00:16:11,000 --> 00:16:12,734 Are you a student here? 313 00:16:12,735 --> 00:16:15,737 - Uh, no, but thank you tor thinking that. 314 00:16:15,738 --> 00:16:16,805 You? 315 00:16:16,806 --> 00:16:18,040 - Nah, man. 316 00:16:18,041 --> 00:16:20,175 I'm just here visiting a buddy of mine. 317 00:16:20,176 --> 00:16:23,745 But it's not a bad place to kill a little time, huh? 318 00:16:23,746 --> 00:16:25,581 I'm Nat. 319 00:16:25,582 --> 00:16:27,683 - I'm Jesse. 320 00:16:27,684 --> 00:16:30,018 - Do you hear that music, Ethan? 321 00:16:30,019 --> 00:16:32,654 It sounds like a celebration. 322 00:16:32,655 --> 00:16:34,923 I say we do a little sherlocking, 323 00:16:34,924 --> 00:16:37,125 find out where ifs coming from going on. 324 00:16:37,126 --> 00:16:39,528 - No- - Don't say no. 325 00:16:39,529 --> 00:16:42,009 Fortune never smiles on those who say no. 326 00:16:47,604 --> 00:16:50,038 # Everybody get on the floor # 327 00:16:50,039 --> 00:16:52,207 # Everybody wanna uh-uh-uh # 328 00:16:52,208 --> 00:16:54,710 # Everybody get on the floor # 329 00:16:54,711 --> 00:16:56,678 # Everybody wanna uh-uh-uh # 330 00:16:56,679 --> 00:16:58,180 # Everybody 901-" # 331 00:16:58,181 --> 00:17:01,416 - I would get you a beer, but alcohol's for suckers, man. 332 00:17:01,417 --> 00:17:02,818 - Uh, yeah. 333 00:17:02,819 --> 00:17:04,887 Listen, Nat, this isn't really my scene anymore. 334 00:17:04,888 --> 00:17:06,355 I'm gonna- 335 00:17:06,356 --> 00:17:08,495 - Give yourself five minutes to adapt, my brother. 336 00:17:08,496 --> 00:17:10,893 Change is never easy. 337 00:17:19,903 --> 00:17:22,070 Tell me this. 338 00:17:22,071 --> 00:17:25,240 What are your thoughts on crop circles? 339 00:17:25,241 --> 00:17:27,342 - Uh, I don't have any. 340 00:17:27,343 --> 00:17:31,113 some seriously weird shit going on, bro. 341 00:17:31,114 --> 00:17:33,116 You think it's just a bunch of drunk English guys 342 00:17:33,117 --> 00:17:34,449 with planks and rope? 343 00:17:34,450 --> 00:17:36,285 You're a fool. - Mm-hmm. 344 00:17:36,286 --> 00:17:39,221 - Spend some time with those patterns. 345 00:17:39,222 --> 00:17:41,089 You can feel it. 346 00:17:41,090 --> 00:17:44,259 Somethings trying to communicate with us. 347 00:17:44,260 --> 00:17:48,697 It should be on the front page of every paper every day. 348 00:17:48,698 --> 00:17:51,199 - Okay. Thanks. 349 00:17:51,200 --> 00:17:52,301 - Ha? 350 00:17:52,302 --> 00:17:54,102 I thought that was you, 351 00:17:54,103 --> 00:17:56,271 - Hi. - How'd you and up here? 352 00:17:56,272 --> 00:17:57,546 - He made a friend. 353 00:17:57,547 --> 00:17:59,775 - Yeah, yeah, I-yeah 354 00:17:59,776 --> 00:18:01,209 - Look at you. 355 00:18:01,210 --> 00:18:03,779 You're, like, back in college. 356 00:18:03,780 --> 00:18:04,880 - Whee! 357 00:18:04,881 --> 00:18:06,155 - How does it feel? 358 00:18:07,250 --> 00:18:08,684 - Oh, this is Vanessa. 359 00:18:08,685 --> 00:18:10,218 - Hey. - Hi. 360 00:18:10,219 --> 00:18:11,459 - Tm Nat - Hey. 361 00:18:11,460 --> 00:18:12,489 - Jesse's an alum. 362 00:18:12,490 --> 00:18:13,796 We had brunch this morning. 363 00:18:13,797 --> 00:18:15,958 I think my mom has a little crush on him. 364 00:18:15,959 --> 00:18:17,165 - You went here? 365 00:18:17,166 --> 00:18:18,226 - I did, yeah 366 00:18:18,227 --> 00:18:19,628 - When'd you graduate? 367 00:18:19,629 --> 00:18:22,508 - Oh, man, it was, uh, -. 368 00:18:23,600 --> 00:18:26,635 That was when we were born. 369 00:18:26,636 --> 00:18:28,770 - Yeah, yeah 370 00:18:28,771 --> 00:18:30,472 I'm old. 371 00:18:30,473 --> 00:18:32,316 - But you look good. 372 00:18:34,077 --> 00:18:36,648 And you're overdressed. 373 00:18:48,291 --> 00:18:51,293 # Hotter, sweeter, taller... # 374 00:18:51,294 --> 00:18:53,061 - That's better. 375 00:18:53,062 --> 00:18:54,997 # Hotter, sweeter # 376 00:18:54,998 --> 00:18:57,432 - Why do I like this guy so much? 377 00:18:57,433 --> 00:18:59,504 - Because he's likable. 378 00:19:00,970 --> 00:19:02,804 gel you guys some drinks. 379 00:19:02,805 --> 00:19:05,115 - Yeah, no, I think I'm gonna- I'm gonna take off. 380 00:19:05,116 --> 00:19:06,348 - No, you should slay. 381 00:19:06,349 --> 00:19:08,510 - No, really, I should go. 382 00:19:08,511 --> 00:19:10,912 - Do you drink coffee? - Yeah. 383 00:19:10,913 --> 00:19:12,848 - What? crazy. 384 00:19:12,849 --> 00:19:14,983 So does my friend here. 385 00:19:14,984 --> 00:19:16,985 You two, tomorrow. 386 00:19:16,986 --> 00:19:18,820 Shoop! Coffee. 387 00:19:18,821 --> 00:19:21,156 - Yeah, I could do that You want to? 388 00:19:21,157 --> 00:19:23,191 - Um, I-yeah, uh, yeah. 389 00:19:23,192 --> 00:19:25,027 That'd be-that's great. 390 00:19:25,028 --> 00:19:26,507 9:00 okay? 391 00:19:29,666 --> 00:19:30,766 Oh, 392 00:19:30,767 --> 00:19:32,100 Oh, you're serious. 393 00:19:32,101 --> 00:19:35,704 Ia 11:30 okay? 394 00:19:35,705 --> 00:19:37,539 - Yeah, that works. 395 00:19:37,540 --> 00:19:39,141 . HO)'- 396 00:19:39,142 --> 00:19:40,342 - Hi. 397 00:19:40,343 --> 00:19:41,710 - Can we talk'? 398 00:19:41,711 --> 00:19:44,012 - Yeah. Yeah, sure, okay. 399 00:19:44,013 --> 00:19:45,647 See you tomorrow'? 400 00:19:45,648 --> 00:19:47,382 - Yeah, yeah. See you then. 401 00:19:47,383 --> 00:19:49,484 - OK!!- 402 00:19:49,485 --> 00:19:52,227 - Hey, Vanessa. 403 00:19:54,724 --> 00:19:57,859 - Don'! sweat that guy. 404 00:19:57,860 --> 00:20:01,029 She only had eyes for you. 405 00:20:01,030 --> 00:20:02,898 - OK!!- 406 00:20:02,899 --> 00:20:04,399 Good night, Nat 407 00:20:04,400 --> 00:20:06,710 - Good night, Ethan. 408 00:20:57,954 --> 00:21:00,088 - Can I help you? 409 00:21:00,089 --> 00:21:01,423 . Surf!- 410 00:21:01,424 --> 00:21:03,125 I just- 411 00:21:03,126 --> 00:21:04,793 just the best book of all time. 412 00:21:04,794 --> 00:21:08,130 I just like holding it, I guess 413 00:21:08,131 --> 00:21:09,865 - Best book of all time? 414 00:21:09,866 --> 00:21:11,334 - Well, one of them, sure. 415 00:21:11,334 --> 00:21:13,314 - Have you ever noticed how everyone around here 416 00:21:13,315 --> 00:21:15,270 speaks in wild hyperbole? 417 00:21:15,271 --> 00:21:16,605 Everything's the best. 418 00:21:16,606 --> 00:21:18,807 Like, 'He's the best professor ever, ' 419 00:21:18,808 --> 00:21:21,443 or, "This is the best patty" melt on the planet, � 420 00:21:21,444 --> 00:21:23,287 as if they've sampled every possible variety 421 00:21:23,288 --> 00:21:24,980 of professor and patty melt, 422 00:21:24,981 --> 00:21:28,258 which is, as we know, logistically impossible. 423 00:21:33,322 --> 00:21:34,960 - ORGY- 424 00:21:37,760 --> 00:21:40,001 - All right, do we have enough time for that'? 425 00:21:43,833 --> 00:21:45,167 - Hey. - Hey. 426 00:21:45,168 --> 00:21:46,169 - Am I super lab? 427 00:21:46,170 --> 00:21:47,669 - Uh, no. You wan! a coffee? 428 00:21:47,670 --> 00:21:50,672 - No, I'll just drink yours. 429 00:21:50,673 --> 00:21:52,107 - You okay? 430 00:21:52,108 --> 00:21:54,452 - I don't know yet 431 00:21:58,848 --> 00:22:01,454 I smell like beer. Do you smell that'? 432 00:22:03,386 --> 00:22:05,525 - Yeah, actually, you do. 433 00:22:08,157 --> 00:22:12,027 - I-I need to excuse myself just- 434 00:22:12,028 --> 00:22:14,269 just for a- 435 00:22:25,808 --> 00:22:27,709 - Sorry about that. 436 00:22:27,710 --> 00:22:29,945 Back there. 437 00:22:29,946 --> 00:22:31,721 You walked away, and I was just wondering 438 00:22:31,722 --> 00:22:36,151 why I was being rude to someone who loves the same writer I do. 439 00:22:36,152 --> 00:22:39,221 And I don'! have an answer for that 440 00:22:39,222 --> 00:22:40,326 - OK!!- 441 00:22:41,557 --> 00:22:43,725 - Okay, so yeah, um, 442 00:22:43,726 --> 00:22:44,860 I'll just- 443 00:22:44,861 --> 00:22:47,329 - My grades tanked senior year. 444 00:22:47,330 --> 00:22:50,065 That book was the only thing I wanted to read. 445 00:22:50,066 --> 00:22:51,366 You liking it? 446 00:22:51,367 --> 00:22:54,603 - Uh, yeah. 447 00:22:54,604 --> 00:22:56,515 It's my second time reading it, actually. 448 00:22:56,516 --> 00:22:57,672 - WWI. 449 00:22:57,673 --> 00:22:58,708 That's impressive. 450 00:22:58,709 --> 00:22:59,841 Ifs not short. 451 00:22:59,842 --> 00:23:01,048 - Yeah, I know. 452 00:23:01,049 --> 00:23:02,681 - You know, he said the purpose of fiction 453 00:23:02,682 --> 00:23:04,246 was to combat loneliness. 454 00:23:04,247 --> 00:23:05,914 good. 455 00:23:05,915 --> 00:23:07,315 I never heard that. 456 00:23:07,316 --> 00:23:08,383 - Yeah. 457 00:23:08,384 --> 00:23:09,918 Well, on the other hand, 458 00:23:09,919 --> 00:23:12,160 spending most of your time with an 1,100-page book 459 00:23:12,161 --> 00:23:14,100 tends to put a dent in your social life. 460 00:23:14,101 --> 00:23:16,191 - Yeah. 461 00:23:16,192 --> 00:23:20,695 Loneliness simultaneously increased and decreased. 462 00:23:20,696 --> 00:23:22,530 . HO)'- 463 00:23:22,531 --> 00:23:24,466 - What, you guys know each other? 464 00:23:24,467 --> 00:23:27,269 - Yeah, we had Symbolic Logic first semester. 465 00:23:27,270 --> 00:23:28,770 Zibby. 466 00:23:28,771 --> 00:23:30,872 - Right. Dean, hi. 467 00:23:30,873 --> 00:23:32,607 - Hey. - I'm Joan, by the way. 468 00:23:32,608 --> 00:23:34,110 - OK!!- 469 00:23:36,479 --> 00:23:38,113 - Hmm. 470 00:23:38,114 --> 00:23:39,614 Interesting guy. 471 00:23:39,615 --> 00:23:40,782 - Yeah. 472 00:23:40,783 --> 00:23:43,018 I can'! believe he's even back here. 473 00:23:43,019 --> 00:23:44,786 - Why? What do you moan? 474 00:23:44,787 --> 00:23:47,622 - He had a manic episode last year. 475 00:23:47,623 --> 00:23:49,925 Eventually, they look him lo a hospital 476 00:23:49,926 --> 00:23:52,794 and, I don't know, calmed him down, I guess. 477 00:23:52,795 --> 00:23:54,968 He's supposed to be, like, the smartest guy ever. 478 00:23:57,466 --> 00:23:58,638 - Everything okay? 479 00:23:58,639 --> 00:24:01,102 - Yeah, everything's great. 480 00:24:01,103 --> 00:24:02,604 I puked. 481 00:24:02,605 --> 00:24:03,972 - On. 482 00:24:03,973 --> 00:24:05,145 - That's gross. 483 00:24:05,146 --> 00:24:06,620 Sorry, you did not need to hear that 484 00:24:06,621 --> 00:24:08,589 Come on, let's-let's walk. 485 00:24:13,149 --> 00:24:14,628 My parents really liked you. 486 00:24:14,629 --> 00:24:15,917 - Oh. nice. 487 00:24:15,918 --> 00:24:18,053 I like them. 488 00:24:18,054 --> 00:24:20,588 You're really lucky to have parents like that. 489 00:24:20,589 --> 00:24:22,123 - Like what? 490 00:24:22,124 --> 00:24:23,825 - Like, I don't know. 491 00:24:23,826 --> 00:24:25,994 Around, first of all. 492 00:24:25,995 --> 00:24:28,763 Still together so they can fret over you as a team. 493 00:24:28,764 --> 00:24:30,332 - Yeah, I guess. 494 00:24:30,333 --> 00:24:33,001 I like them best when they're not being so parental, 495 00:24:33,002 --> 00:24:36,771 which is, like, 1% of the time. 496 00:24:36,772 --> 00:24:39,441 Oh, I thought of this great trick 497 00:24:39,442 --> 00:24:40,682 for having them annoy me less. 498 00:24:40,683 --> 00:24:41,848 Want to hear if? - Okay. 499 00:24:41,849 --> 00:24:43,687 - Okay, I decided to treat my parents 500 00:24:43,688 --> 00:24:45,158 like they're always drunk. 501 00:24:45,159 --> 00:24:47,115 No, really, it works. 502 00:24:47,116 --> 00:24:49,718 Any time they say something irritating or offensive, 503 00:24:49,719 --> 00:24:52,354 I'm just like, "Oh, I can't get mad at them. 504 00:24:52,355 --> 00:24:54,356 They're drunk. It's not their fault." 505 00:24:54,357 --> 00:24:56,633 And why should I take advice from drunk people seriously? 506 00:24:56,634 --> 00:24:58,526 - That's great. 507 00:24:58,527 --> 00:25:00,462 - Do you like classical music? 508 00:25:00,463 --> 00:25:02,030 - Yeah, sure. 509 00:25:02,031 --> 00:25:05,200 - Okay, I took this music survey claw last year. 510 00:25:05,201 --> 00:25:07,035 Oh, my God! 511 00:25:07,036 --> 00:25:09,016 It totally changed my life. 512 00:25:12,041 --> 00:25:14,976 I'm really happy I ran into you last night 513 00:25:14,977 --> 00:25:16,745 - Yeah, yeah, mo too. 514 00:25:16,746 --> 00:25:18,726 Ifs random. 515 00:25:20,383 --> 00:25:23,184 Who was that guy? 516 00:25:23,185 --> 00:25:24,719 - What guy? 517 00:25:24,720 --> 00:25:26,287 - The-last night, that guy. 518 00:25:26,288 --> 00:25:31,226 - Oh, his name is Eric. 519 00:25:31,227 --> 00:25:33,495 - Erie 520 00:25:33,496 --> 00:25:36,064 ls Eric your fella? 521 00:25:36,065 --> 00:25:39,034 - No. 522 00:25:39,035 --> 00:25:42,303 No. 523 00:25:42,304 --> 00:25:46,841 You know, I think I like almost everything about this place 524 00:25:46,842 --> 00:25:49,611 but the dude situation. 525 00:25:49,612 --> 00:25:51,046 - Not great? 526 00:25:51,047 --> 00:25:52,747 - No one, like, dates. 527 00:25:52,748 --> 00:25:57,385 so casual about it all. 528 00:25:57,386 --> 00:25:59,754 - Same as when I was here. 529 00:25:59,755 --> 00:26:02,891 - Yeah. 530 00:26:02,892 --> 00:26:07,432 I guess there's part of me that's a little old-fashioned. 531 00:26:12,802 --> 00:26:14,969 - Well, on behalf 532 00:26:14,970 --> 00:26:19,607 of all current and former 18- to 22-year-olds, 533 00:26:19,608 --> 00:26:22,277 I'd like to apologize. 534 00:26:22,278 --> 00:26:24,045 Forgive us. 535 00:26:24,046 --> 00:26:25,880 Seriously. 536 00:26:25,881 --> 00:26:28,794 We know not what we do. 537 00:26:33,923 --> 00:26:35,129 - I think one of the things 538 00:26:35,130 --> 00:26:37,358 I loved the most about being here 539 00:26:37,359 --> 00:26:40,061 was the feeling that anything was possible. 540 00:26:40,062 --> 00:26:43,298 It's just infinite choices ahead of you. 541 00:26:43,299 --> 00:26:47,268 You'd get out of school, and anything could happen. 542 00:26:47,269 --> 00:26:50,672 And then you do get out, and... 543 00:26:50,673 --> 00:26:51,947 life happens, you know'? 544 00:26:51,948 --> 00:26:53,408 Decisions gel made. 545 00:26:53,409 --> 00:26:56,444 And then all those many choices you had in from of you 546 00:26:56,445 --> 00:26:58,313 are no longer really there. 547 00:26:58,314 --> 00:26:59,918 At a certain point, you just got to go, 548 00:26:59,919 --> 00:27:02,484 "Oh, I guess this is new its going down. 549 00:27:02,485 --> 00:27:07,155 And there's just something a little depressing about that. 550 00:27:07,156 --> 00:27:11,459 - Well, don't you think you're romanticizing youth a bit much? 551 00:27:11,460 --> 00:27:14,162 You know, 'cause it's just as hard and annoying 552 00:27:14,163 --> 00:27:17,699 lo be young an it is to be old, I'm assuming. 553 00:27:17,700 --> 00:27:20,146 Nut that you're old, 'cause, you know, you're not 554 00:27:20,147 --> 00:27:24,672 - Look, I get the whole �we're all equal" argument, 555 00:27:24,673 --> 00:27:27,442 and it's kind of true, but it's also kind of not true. 556 00:27:27,443 --> 00:27:32,347 Like, okay, I feel different now than I felt when I was here, 557 00:27:32,348 --> 00:27:36,317 and I hate to break this lo you, but so will you. 558 00:27:36,318 --> 00:27:38,186 - So you're saying things suck? 559 00:27:38,187 --> 00:27:40,288 I should prepare myself for suckiness? 560 00:27:40,289 --> 00:27:43,625 - No, a liberal arts education solves all your problems. 561 00:27:43,626 --> 00:27:44,959 - Thank God! 562 00:27:44,960 --> 00:27:46,371 - Worth every penny. 563 00:27:50,533 --> 00:27:53,001 - We should hug. 564 00:27:53,002 --> 00:27:54,435 - What? 565 00:27:54,436 --> 00:27:56,304 - I mean, we could keep talking, 566 00:27:56,305 --> 00:28:01,309 but I think it would be better if we hugged. 567 00:28:01,310 --> 00:28:03,511 Come on. 568 00:28:03,512 --> 00:28:04,889 - Okay. 569 00:28:07,816 --> 00:28:09,384 Who slam'! - I do. 570 00:28:09,385 --> 00:28:10,728 - Okay. - Here we go. 571 00:28:23,732 --> 00:28:25,767 God, so you were here a long time ago. 572 00:28:25,768 --> 00:28:27,335 - Whoa, okay. 573 00:28:27,336 --> 00:28:29,543 - I mean- - Enough, enough. 574 00:28:33,742 --> 00:28:36,077 That's-l mean, l just mean because I thought, 575 00:28:36,078 --> 00:28:38,179 with the greenhouses�. 576 00:28:38,180 --> 00:28:42,417 - Hey, before you go, I thought you might like these, 577 00:28:42,418 --> 00:28:44,864 'cause I don't really need 'em anymore and, uh, here. 578 00:28:44,865 --> 00:28:47,663 Ooh. Look at this one. 579 00:28:50,092 --> 00:28:51,960 Huh? No? 580 00:28:51,961 --> 00:28:53,328 - Nah. 581 00:28:53,329 --> 00:28:54,763 - Oh, please, that's a great shirt 582 00:28:54,763 --> 00:28:56,699 You know the trouble I unused in this shirt'! 583 00:28:56,699 --> 00:28:57,905 - I can only imagine, 584 00:28:57,906 --> 00:29:00,101 - You gut no taste on top of everything else. 585 00:29:00,102 --> 00:29:01,971 Oh, my God, what a beautiful shirt 586 00:29:01,972 --> 00:29:03,609 Not giving it to you anyway. - All right 587 00:29:03,610 --> 00:29:04,778 - Oh, it feels great! 588 00:29:09,345 --> 00:29:10,945 Hello? 589 00:29:10,946 --> 00:29:13,248 Oh, hi. 590 00:29:13,249 --> 00:29:16,784 No, no, he's-he's still here, 591 00:29:16,785 --> 00:29:17,991 Yeah, hold on. 592 00:29:21,123 --> 00:29:22,796 Zibby. 593 00:29:24,393 --> 00:29:25,426 - Hello? 594 00:29:25,427 --> 00:29:26,599 - You haven'! left yet. 595 00:29:26,600 --> 00:29:27,962 - Uh, no. - Good. 596 00:29:27,963 --> 00:29:30,465 I need to see you before you go. 597 00:29:30,466 --> 00:29:32,639 Will you meet me at the bookstore? 598 00:29:34,470 --> 00:29:35,570 Say yes' 599 00:29:35,571 --> 00:29:38,139 - Yea. 600 00:29:38,140 --> 00:29:40,408 ORGY 601 00:29:40,409 --> 00:29:42,150 asking about a book I recommended. 602 00:29:42,151 --> 00:29:43,177 - Hmm. 603 00:29:43,178 --> 00:29:44,384 - All right, I'm off. - Okay. 604 00:29:44,385 --> 00:29:45,791 - Be a gentleman. Walk me to my car. 605 00:29:45,792 --> 00:29:47,148 - All right, all right. 606 00:29:47,149 --> 00:29:49,322 - Thanks for the shirts. I'll gel them next time, okay? 607 00:29:49,323 --> 00:29:51,389 - Yeah, you'll be an the road, and you'll be saying, 608 00:29:51,390 --> 00:29:52,491 "Oh, maybe I'll call him up.� 609 00:29:59,962 --> 00:30:01,596 - Hey. - Hey. 610 00:30:01,597 --> 00:30:03,508 - Sorry, I don't want to hold you up or anything, 611 00:30:03,509 --> 00:30:05,633 but I, um- 612 00:30:05,634 --> 00:30:06,934 I made this for you. 613 00:30:06,935 --> 00:30:09,103 Burned it, whatever, 614 00:30:09,104 --> 00:30:11,339 Um, ifs music from the survey class 615 00:30:11,340 --> 00:30:12,512 I was telling you about. 616 00:30:12,513 --> 00:30:15,009 - Oh. - Classical, baroque, opera. 617 00:30:15,010 --> 00:30:17,045 - WWI. 618 00:30:17,046 --> 00:30:18,479 This is great. 619 00:30:18,480 --> 00:30:20,214 I know none of this. 620 00:30:20,215 --> 00:30:22,417 Who says we always have to be listening 621 00:30:22,418 --> 00:30:23,829 to obscure indie bands, right'? 622 00:30:23,830 --> 00:30:25,353 - Right. 623 00:30:25,354 --> 00:30:27,588 So, um, yeah, I don't know. 624 00:30:27,589 --> 00:30:31,693 This is all music I never thought I'd like or care about, 625 00:30:31,694 --> 00:30:33,695 and this class just- 626 00:30:33,696 --> 00:30:36,176 well, you know how you can be told something so many limes 627 00:30:36,177 --> 00:30:38,132 and it's like, 'Whatever," 628 00:30:38,133 --> 00:30:39,701 and then you have a great teacher 629 00:30:39,702 --> 00:30:40,976 take you through it, 630 00:30:40,977 --> 00:30:46,007 and suddenly it's like, "Beethoven, whoa." 631 00:30:46,008 --> 00:30:47,975 - Yeah. 632 00:30:47,976 --> 00:30:49,477 Thin is really great Thank you. 633 00:30:49,478 --> 00:30:53,147 I wish I had come with something for you. 634 00:30:53,148 --> 00:30:56,517 - Well, you know what you could do? 635 00:30:56,518 --> 00:31:00,455 You could write me a letter. 636 00:31:00,456 --> 00:31:01,560 - I could do that. 637 00:31:01,561 --> 00:31:02,890 - Handwritten, I mean, 638 00:31:02,891 --> 00:31:04,268 like with a pen or something. 639 00:31:04,269 --> 00:31:06,828 - Ooh. - Yeah, paper. 640 00:31:06,829 --> 00:31:09,063 Maybe seal it with some red wax. 641 00:31:09,064 --> 00:31:10,839 - I could listen to this while I'm writing. 642 00:31:10,840 --> 00:31:13,468 - Right, it'll be like full-on 17th century. 643 00:31:13,469 --> 00:31:15,670 - Right, right. 644 00:31:15,671 --> 00:31:18,106 So, um, I don't have your address. 645 00:31:18,107 --> 00:31:19,707 - Oh, 108 it my P.O. box. 646 00:31:19,708 --> 00:31:21,244 And you can figure out the rest, right? 647 00:31:21,245 --> 00:31:22,688 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 648 00:31:22,689 --> 00:31:27,181 - I also-l put my number on the inside of the case. 649 00:31:27,182 --> 00:31:28,950 - Yes, you did. 650 00:31:28,951 --> 00:31:30,585 - You know, in can you ever- 651 00:31:30,586 --> 00:31:31,686 whatever. 652 00:31:31,687 --> 00:31:34,489 - Yeah, right. 653 00:31:34,490 --> 00:31:35,656 Okay- 654 00:31:35,657 --> 00:31:39,293 - Well... - Well... 655 00:31:39,294 --> 00:31:40,428 - Yeah. 656 00:31:40,429 --> 00:31:41,931 Bye. - Bye. 657 00:31:51,440 --> 00:31:54,108 - Professor Fairfield. 658 00:31:54,109 --> 00:31:57,044 Uh, Jesse Fisher. 659 00:31:57,045 --> 00:31:59,046 I, um- 660 00:31:59,047 --> 00:32:01,115 I took your British Romantic literature class 661 00:32:01,116 --> 00:32:04,419 when I was here as a student. 662 00:32:04,420 --> 00:32:07,288 . And? 663 00:32:07,289 --> 00:32:12,466 - And I loved it. 664 00:32:19,001 --> 00:32:21,447 Great. 665 00:32:30,712 --> 00:32:33,158 Hey, Dean. 666 00:32:35,284 --> 00:32:36,984 - I know ifs bad for you. 667 00:32:36,985 --> 00:32:40,354 - Just quit when you graduate, like everyone else. 668 00:32:40,355 --> 00:32:42,023 - Sweet ride. 669 00:32:42,024 --> 00:32:43,491 - You jerk 670 00:32:43,492 --> 00:32:45,159 It's a rental. 671 00:32:45,160 --> 00:32:48,496 I'm not the best at flying. 672 00:32:48,497 --> 00:32:49,737 - I can understand that 673 00:32:49,738 --> 00:32:50,766 - Where you headed? 674 00:32:50,767 --> 00:32:51,972 - Back to my dorm. 675 00:32:51,973 --> 00:32:54,174 - Get in. I'll give you a lift. 676 00:33:05,147 --> 00:33:06,948 - So you went here, right'? 677 00:33:06,949 --> 00:33:08,015 - I did. 678 00:33:08,016 --> 00:33:09,051 - You liked it'? 679 00:33:09,052 --> 00:33:10,685 - Am. 680 00:33:10,686 --> 00:33:12,854 I mean, you block out the bad memories- 681 00:33:12,855 --> 00:33:15,823 writing a senior thesis, February. 682 00:33:15,824 --> 00:33:17,592 - Yeah, February here sucks. 683 00:33:17,593 --> 00:33:19,227 - Yeah, it's horrible. 684 00:33:19,228 --> 00:33:24,031 So other than February, things are good for you here? 685 00:33:24,032 --> 00:33:27,301 - I wouldn't say that. 686 00:33:27,302 --> 00:33:31,876 - You want to-you can tell me about it if you want. 687 00:33:34,142 --> 00:33:37,545 Well, um, ifs nut exactly a secret. 688 00:33:37,546 --> 00:33:44,051 Last year, I kind of, um lost my mind a bit. 689 00:33:44,052 --> 00:33:45,554 I don'! really remember much of it, 690 00:33:45,555 --> 00:33:50,358 but apparently I got up to some pretty amusing antics. 691 00:33:50,359 --> 00:33:55,229 So now they've got me on this pretty heavy stuff, 692 00:33:55,230 --> 00:33:58,232 which I guess allows me to function 693 00:33:58,233 --> 00:34:01,736 but it also makes everything seem underwater, 694 00:34:01,737 --> 00:34:04,805 which is not an pleasant as it sounds. 695 00:34:04,806 --> 00:34:07,508 - Why'd you come back? 696 00:34:07,509 --> 00:34:10,811 a nurse. 697 00:34:10,812 --> 00:34:12,980 She raised me on her own. 698 00:34:12,981 --> 00:34:15,416 I got a full ride. 699 00:34:15,417 --> 00:34:18,986 She's... 700 00:34:18,987 --> 00:34:21,263 so proud I'm here. 701 00:34:27,429 --> 00:34:30,000 Thanks for the lift. 702 00:35:43,005 --> 00:35:45,840 - 'Dear Zibby, I can't thank you enough 703 00:35:45,841 --> 00:35:48,743 "for introducing me to this music. 704 00:35:48,744 --> 00:35:50,378 "Beyond just genuinely loving it, 705 00:35:50,379 --> 00:35:53,648 �I feel it's quietly altering my feeling about New York City, 706 00:35:53,649 --> 00:35:55,128 "with which I've always had 707 00:35:55,129 --> 00:35:57,385 "a slightly conflicted relationship. 708 00:35:57,386 --> 00:36:00,087 "I've found that if you replace the horns and the shouting 709 00:36:00,088 --> 00:36:02,990 "with, say, Schubert or Telemann, 710 00:36:02,991 --> 00:36:05,793 "the city becomes unbearably beautiful. 711 00:36:05,794 --> 00:36:09,196 "After years of thinly disguised rage on both our parts, 712 00:36:09,197 --> 00:36:12,867 "it's like the music has mediated a truce between us 713 00:36:12,868 --> 00:36:14,835 "Some early favorites. 714 00:36:14,836 --> 00:36:16,804 �Massenefs Meditation. 715 00:36:16,805 --> 00:36:19,251 "lf a more beautiful piece of music has ever been composed, 716 00:36:19,252 --> 00:36:20,875 "I don't know it. 717 00:36:20,876 --> 00:36:23,544 'That Brandenburg concerto is no joke, 718 00:36:23,545 --> 00:36:26,814 "and I echo your sentiment regarding Beethoven. 719 00:36:26,815 --> 00:36:28,482 'Whoa. 720 00:36:28,483 --> 00:36:29,950 "I have no idea 721 00:36:29,951 --> 00:36:33,220 "what the Vivaldi piece from Giustino is actually about, 722 00:36:33,221 --> 00:36:36,223 'but to me, it suggests deception, 723 00:36:36,224 --> 00:36:39,364 "some kind of elegant double-crossing. 724 00:36:42,998 --> 00:36:45,366 "It makes me feel like I'm a double agent 725 00:36:45,367 --> 00:36:48,712 "knee deep in some kind of sexy espionage. 726 00:36:55,143 --> 00:36:57,712 "I've decided the Wagner overture you included 727 00:36:57,713 --> 00:36:59,556 "should come with a warning label. 728 00:36:59,557 --> 00:37:01,749 "According to some quick online research, 729 00:37:01,750 --> 00:37:03,229 "the opera deals with the struggle 730 00:37:03,230 --> 00:37:05,453 "between sacred and profane love, 731 00:37:05,454 --> 00:37:09,523 �which is arguably the only struggle there is. 732 00:37:09,524 --> 00:37:11,992 "The other day, I was crossing the street 733 00:37:11,993 --> 00:37:13,472 "lost in my head about something, 734 00:37:13,473 --> 00:37:16,197 "a not uncommon state of affairs. 735 00:37:16,198 --> 00:37:17,898 "I was listening to the overture, 736 00:37:17,899 --> 00:37:19,633 'and as the music began to swell, 737 00:37:19,634 --> 00:37:26,540 "I suddenly realized that I had hands and legs and a torso 738 00:37:26,541 --> 00:37:29,420 "and that I was surrounded by people and cars. 739 00:37:48,563 --> 00:37:51,232 "It's hard to explain exactly what happened. 740 00:37:51,233 --> 00:37:54,268 "But I felt in that moment that the divine, 741 00:37:54,269 --> 00:37:57,605 �however we may choose to define such a thing, 742 00:37:57,606 --> 00:38:00,608 "surely dwells as much in the concrete and taxicabs 743 00:38:00,609 --> 00:38:03,577 "as it does in the rivers, lakes, and mountains. 744 00:38:03,578 --> 00:38:08,249 "Grace, I realized, is neither time- nor place-dependent. 745 00:38:08,250 --> 00:38:11,218 'All we need is the right soundtrack 746 00:38:11,219 --> 00:38:14,155 "I suppose this new infusion of music in my life is, 747 00:38:14,156 --> 00:38:16,423 "at the very least, making me reconsider 748 00:38:16,424 --> 00:38:18,301 my hastily to dead, white males." 749 00:38:19,461 --> 00:38:21,495 - 'And I've you to thank for that 750 00:38:21,496 --> 00:38:23,531 "How's things, by the way? 751 00:38:23,532 --> 00:38:27,601 Your friend, Jesse Fisher.� 752 00:38:27,602 --> 00:38:31,238 - "Jesse, things is good, 753 00:38:31,239 --> 00:38:33,674 'So happy you're loving the music. 754 00:38:33,675 --> 00:38:35,776 "I felt my whole life got an upgrade 755 00:38:35,777 --> 00:38:37,511 "when I took that class. 756 00:38:37,512 --> 00:38:39,313 "The thing that floors me must 757 00:38:39,314 --> 00:38:42,683 "is that human beings wrote that music. 758 00:38:42,684 --> 00:38:45,653 "Are people writing music like that nowadays? 759 00:38:45,654 --> 00:38:48,022 "If they are, I don't know about it 760 00:38:48,023 --> 00:38:50,191 "I hope you've fallen in love with the piece 761 00:38:50,192 --> 00:38:52,259 "from Cosi fan tutte. 762 00:38:52,260 --> 00:38:55,529 �I find that when I listen to it, for some reason, 763 00:38:55,530 --> 00:38:59,466 "everyone I see becomes instantly more attractive. 764 00:38:59,467 --> 00:39:02,803 Please experiment with it and get back to me." 765 00:39:02,804 --> 00:39:07,374 # Soave # 766 00:39:07,375 --> 00:39:11,545 # Sia il vento # 767 00:39:11,546 --> 00:39:15,883 # Trunquilla # 768 00:39:15,884 --> 00:39:20,421 # Sis l'onda # 769 00:39:20,422 --> 00:39:24,892 # Ed ogni # 770 00:39:24,893 --> 00:39:29,163 # Elemento # 771 00:39:29,164 --> 00:39:33,200 # Benigno # 772 00:39:33,201 --> 00:39:37,872 - �Elizabeth, you were right about the Mozart piece. 773 00:39:37,873 --> 00:39:40,341 �It somehow made everyone in New York lock like 774 00:39:40,342 --> 00:39:42,754 "a viable romantic partner. 775 00:39:45,080 --> 00:39:47,581 "I can't escape it any longer. 776 00:39:47,582 --> 00:39:50,517 "I think I like opera. 777 00:39:50,518 --> 00:39:54,088 "You are never to tell anyone this, ever. 778 00:39:54,089 --> 00:39:55,864 Seriously." 779 00:39:57,692 --> 00:39:59,603 "Your opera secret is safe with me. 780 00:39:59,604 --> 00:40:01,437 �I've been relistening to the music 781 00:40:01,438 --> 00:40:03,063 "after each of your letters. 782 00:40:03,064 --> 00:40:06,166 "I like hearing your take and then revisiting them. 783 00:40:06,167 --> 00:40:08,469 "And even though Pennsylvania stands between us, 784 00:40:08,470 --> 00:40:10,211 "knowing we're hearing the same sounds 785 00:40:10,212 --> 00:40:13,941 'makes me feel you are not all that far away. 786 00:40:13,942 --> 00:40:19,446 "If I haven't been clear about this, I miss you. 787 00:40:19,447 --> 00:40:22,716 "Hmm, don'! really know why. 788 00:40:22,717 --> 00:40:25,419 "I barely know you. 789 00:40:25,420 --> 00:40:28,355 "By the way, handwritten letters? 790 00:40:28,356 --> 00:40:29,630 "Greatest thing in the world. 791 00:40:29,631 --> 00:40:31,399 Keep them coming.� 792 00:40:35,397 --> 00:40:38,966 - "You asked why music like this isn't being written today. 793 00:40:38,967 --> 00:40:41,769 �I wonder if these composers were expressing things musically 794 00:40:41,770 --> 00:40:44,046 that are too large for our current psychic state...' 795 00:40:44,047 --> 00:40:46,140 - "Anyway, all is fine here. 796 00:40:46,141 --> 00:40:47,984 College continues colleging along..." 797 00:40:47,985 --> 00:40:50,144 - "Massenet's Meditation, for instance, 798 00:40:50,145 --> 00:40:52,479 'and I worry that my nervous system 799 00:40:52,480 --> 00:40:55,249 is ill-equipped to contain such immensity of feeling.� 800 00:40:55,250 --> 00:40:57,384 - "I bet if we went here at the same time, 801 00:40:57,385 --> 00:40:58,830 we'd have been great friends." 802 00:40:58,831 --> 00:41:00,921 - 'Will this music be the death of me? 803 00:41:00,922 --> 00:41:04,959 "If so, you'll have blood on your hands, Elizabeth. 804 00:41:04,960 --> 00:41:07,167 Can you deal with that?� 805 00:41:10,265 --> 00:41:13,701 - "Jesse, as much as I love these letters, 806 00:41:13,702 --> 00:41:15,803 �I'd like to see you again. 807 00:41:15,804 --> 00:41:17,171 "The sooner, the better. 808 00:41:17,172 --> 00:41:21,108 �So come back here and see me. 809 00:41:21,109 --> 00:41:24,278 'The dudes here continue to be 18 to 22 years old, 810 00:41:24,279 --> 00:41:26,122 "and they continue to act their age, 811 00:41:26,123 --> 00:41:32,286 "I'd like a gentleman caller, and I'd like him to be you. 812 00:41:32,287 --> 00:41:35,496 Ever yours, Zibby." 813 00:42:58,339 --> 00:43:02,643 - "Dear Elizabeth, I've decided to take you up on your offer. 814 00:43:02,644 --> 00:43:05,779 "I'll be getting in on the 14th and slaying at the inn, 815 00:43:05,780 --> 00:43:09,950 but I will be available for walks, strolls, saunters 816 00:43:09,951 --> 00:43:11,885 "ambles, and promenades. 817 00:43:11,886 --> 00:43:13,454 'Looking forward to it. 818 00:43:13,455 --> 00:43:14,955 Jesse Fisher." 819 00:43:23,965 --> 00:43:25,466 . HO)'- 820 00:43:44,219 --> 00:43:46,587 - So, Bob, um, 821 00:43:46,588 --> 00:43:50,657 I've been asking myself a lot of tough questions lately. 822 00:43:50,658 --> 00:43:52,759 Everybody knows I made a whole stink 823 00:43:52,760 --> 00:43:54,967 about leaving this place, you know, how it's time- 824 00:43:54,968 --> 00:43:56,033 - How if you'd look back, 825 00:43:56,034 --> 00:43:58,432 you'd tum into a pillar of salt 826 00:43:58,433 --> 00:44:00,276 - Yeah, all that- 827 00:44:02,971 --> 00:44:06,248 - I think I may have spoken too soon. 828 00:44:09,010 --> 00:44:12,279 I think-l think I still got a little gas in the tank is all. 829 00:44:12,280 --> 00:44:13,680 I just- 830 00:44:13,681 --> 00:44:16,416 - Well, Peter, you have no bigger fan around here than me. 831 00:44:16,417 --> 00:44:18,785 - Thank you. 832 00:44:18,786 --> 00:44:22,189 - When you announced your plans, we were all sad to see you go, 833 00:44:22,190 --> 00:44:23,692 but you insisted that it was time. 834 00:44:23,693 --> 00:44:26,293 - Right, which I thought it was. 835 00:44:26,294 --> 00:44:29,363 - We hired someone, 836 00:44:29,364 --> 00:44:31,665 young guy out of UVA. 837 00:44:31,666 --> 00:44:34,067 Very impressive candidate. 838 00:44:34,068 --> 00:44:36,370 He was our first choice, actually. 839 00:44:36,371 --> 00:44:39,373 We didn't think we would get him, but we did. 840 00:44:39,374 --> 00:44:42,876 You said you wanted nothing to do with the search. 841 00:44:42,877 --> 00:44:45,445 - Right, right No, I- 842 00:44:45,446 --> 00:44:48,549 I just- 843 00:44:48,550 --> 00:44:50,684 I just didn't think it would move so fast. 844 00:44:50,685 --> 00:44:54,655 - Well, there was unanimous enthusiasm for the candidate, 845 00:44:54,656 --> 00:44:58,297 so things just moved along faster than normal. 846 00:45:00,295 --> 00:45:02,396 - Bob. 847 00:45:02,397 --> 00:45:03,535 Give me this one, 848 00:45:03,536 --> 00:45:07,501 - Polar, we can't. 849 00:45:07,502 --> 00:45:09,470 The department has spent thousands of dollars 850 00:45:09,470 --> 00:45:10,574 on this search. 851 00:45:10,575 --> 00:45:12,339 He's turned down other offers. 852 00:45:12,340 --> 00:45:14,251 You know what goes into this sort of thing. 853 00:45:14,252 --> 00:45:17,311 - I hired you, Bob. 854 00:45:17,312 --> 00:45:19,417 You don't have to tell me how this w- 855 00:45:21,382 --> 00:45:23,116 And let me tell you, 856 00:45:23,117 --> 00:45:27,421 there was not unanimous enthusiasm for you back then. 857 00:45:27,422 --> 00:45:29,095 It took a lat of arm-Misting on my part 858 00:45:29,096 --> 00:45:31,525 to gel people to come around. 859 00:45:31,526 --> 00:45:35,762 And now, 20 years later, the only reason 860 00:45:35,763 --> 00:45:37,936 that you're the chairman of this goddamn department 861 00:45:37,937 --> 00:45:39,600 is 'cause I loathe politics! 862 00:45:39,601 --> 00:45:43,139 And you, for reasons which I cannot fathom, do not 863 00:45:45,506 --> 00:45:49,386 In fact, you seem to have a real taste for it. 864 00:45:55,450 --> 00:45:56,622 Wow' 865 00:46:01,689 --> 00:46:03,965 I'm asking- 866 00:46:07,629 --> 00:46:09,396 I'm asking a favor. 867 00:46:09,397 --> 00:46:10,631 Listen' 868 00:46:10,632 --> 00:46:13,834 Just give me this one, Bob, okay? 869 00:46:13,835 --> 00:46:16,247 I need three more years. 870 00:46:19,140 --> 00:46:21,808 - I'm luff!- 871 00:46:21,809 --> 00:46:23,982 There's nothing I can do. 872 00:46:36,457 --> 00:46:37,491 - Hey- 873 00:46:37,492 --> 00:46:39,793 - Hi. 874 00:46:39,794 --> 00:46:40,994 - Oh, hey. 875 00:46:40,995 --> 00:46:42,599 - Jesse, you remember Vanessa, right? 876 00:46:42,600 --> 00:46:45,332 - Uh, yeah, hi. - You're back' 877 00:46:45,333 --> 00:46:46,471 - Yeah. 878 00:46:49,570 --> 00:46:51,605 - So I should- 879 00:46:51,606 --> 00:46:55,611 uh, yeah, I got some stuff to do. 880 00:47:00,848 --> 00:47:02,949 - So this is your room. 881 00:47:02,950 --> 00:47:04,054 - Yeah. Fancy, huh? 882 00:47:04,055 --> 00:47:05,185 - Yeah. 883 00:47:05,186 --> 00:47:07,154 Forgot how small these are. 884 00:47:07,155 --> 00:47:08,759 Good training for living in New York 885 00:47:10,858 --> 00:47:12,893 - So are you gonna see Professor Hoberg 886 00:47:12,894 --> 00:47:14,695 while you're here? 887 00:47:14,696 --> 00:47:16,363 - You know, probably not 888 00:47:16,364 --> 00:47:17,798 Um... 889 00:47:17,799 --> 00:47:20,467 and, you know, if you- if you run into him, 890 00:47:20,468 --> 00:47:22,209 maybe don't mention that I'm here. 891 00:47:22,210 --> 00:47:26,039 . ORGY- - OK!!- 892 00:47:26,040 --> 00:47:29,476 - Do you want to sit? 893 00:47:29,477 --> 00:47:31,923 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 894 00:47:38,786 --> 00:47:40,220 So I should tell you, 895 00:47:40,221 --> 00:47:42,556 I feel a little weird about being here. 896 00:47:42,557 --> 00:47:43,990 - Why? Don't. 897 00:47:43,991 --> 00:47:45,902 - Well, I don't know if you know this, 898 00:47:45,903 --> 00:47:49,062 but, uh, I'm a few years older than you. 899 00:47:49,063 --> 00:47:50,530 - You are? 900 00:47:50,531 --> 00:47:52,065 - Just a few, yeah, 901 00:47:52,066 --> 00:47:53,800 and I'm not necessarily saying- 902 00:47:53,801 --> 00:47:55,405 I don't want to get ahead of myself here. 903 00:47:55,406 --> 00:47:56,536 Ifs just- 904 00:47:56,537 --> 00:47:57,871 - Oh, Wail. 30"'!- 905 00:47:57,872 --> 00:48:01,911 You-did you think this was, like, a romantic thing? 906 00:48:05,246 --> 00:48:06,657 Just kidding. 907 00:48:07,915 --> 00:48:09,282 - Oh, my-- 908 00:48:09,283 --> 00:48:11,422 - Come here. 909 00:48:18,426 --> 00:48:21,828 Try not to overthink things, okay? 910 00:48:21,829 --> 00:48:23,274 - You're talking to the wrong guy. 911 00:48:23,275 --> 00:48:26,566 - Well, look 912 00:48:26,567 --> 00:48:28,602 We connect really well, don! you think? 913 00:48:28,603 --> 00:48:31,405 - We do, yeah. 914 00:48:31,406 --> 00:48:33,750 I just can't figure out if ifs because you're advanced 915 00:48:33,751 --> 00:48:35,842 or because I'm stunted, 916 00:48:35,843 --> 00:48:38,311 - It's because I'm advanced. 917 00:48:38,312 --> 00:48:40,113 . Maybe. 918 00:48:40,114 --> 00:48:42,685 But I'm also a little stunted. 919 00:48:45,953 --> 00:48:48,855 - Look, I want lo like things slowly, okay? 920 00:48:48,856 --> 00:48:50,590 - Yeah, okay. 921 00:48:50,591 --> 00:48:53,126 Me too. Me too. 922 00:48:53,127 --> 00:48:55,796 - But I would like to kiss you 923 00:48:55,797 --> 00:48:57,970 on your forehead. 924 00:48:59,300 --> 00:49:01,007 Can I kiss you on your forehead? 925 00:49:02,437 --> 00:49:03,537 Say yes' 926 00:49:03,538 --> 00:49:05,245 - Yea. 927 00:49:12,413 --> 00:49:14,247 - And your chin'! 928 00:49:14,248 --> 00:49:15,659 May I kiss your chin? 929 00:49:34,001 --> 00:49:35,139 - Sorry. Hi, sorry. 930 00:49:35,140 --> 00:49:37,514 Just need to grab something. 931 00:49:44,011 --> 00:49:45,912 - Roommates. 932 00:49:45,913 --> 00:49:48,748 - Can we-are you hungry'! 933 00:49:48,749 --> 00:49:50,016 - I could eat. 934 00:49:50,017 --> 00:49:51,351 - Yeah? 935 00:49:51,352 --> 00:49:53,987 Maybe we could go into town and grab something? 936 00:49:53,988 --> 00:49:55,058 - That'll take too long. 937 00:49:55,059 --> 00:49:57,224 I have class at 2:00. 938 00:49:57,225 --> 00:49:58,592 - On. 939 00:49:58,593 --> 00:50:03,542 good and even closer. 940 00:50:34,795 --> 00:50:36,570 - Hey, Dean. 941 00:50:39,333 --> 00:50:41,201 - You get a job here? 942 00:50:41,202 --> 00:50:42,269 - I wish. 943 00:50:42,270 --> 00:50:44,271 Hey, I seem to have lost my friend. 944 00:50:44,272 --> 00:50:45,512 You mind if I... 945 00:50:50,011 --> 00:50:52,112 What are you working on? 946 00:50:52,113 --> 00:50:56,049 - Yeah, ifs this... 947 00:50:56,050 --> 00:50:57,751 novel. 948 00:50:57,752 --> 00:50:59,085 - Good for you. 949 00:50:59,086 --> 00:51:00,186 - I fill!!! 950 00:51:00,187 --> 00:51:01,257 - You happy with if? 951 00:51:01,258 --> 00:51:02,427 - Not really. 952 00:51:06,427 --> 00:51:07,770 - Haw you been? Any batter? 953 00:51:07,771 --> 00:51:10,263 - No. 954 00:51:10,264 --> 00:51:12,599 I kind of just wish this would all be over 955 00:51:12,600 --> 00:51:14,079 as soon as possible. 956 00:51:17,238 --> 00:51:20,310 Why did you lave it here so much'! 957 00:51:24,612 --> 00:51:28,148 - It's the only time you get to do this, you know? 958 00:51:28,149 --> 00:51:30,450 You get to sit around and read books all day, 959 00:51:30,451 --> 00:51:33,620 have really great conversations about idea; 960 00:51:33,621 --> 00:51:37,891 People out in the world, they're not really doing that. 961 00:51:37,892 --> 00:51:39,259 Think about it. 962 00:51:39,260 --> 00:51:41,433 You could go up to everyone here and say, 'I'm a poet," 963 00:51:41,434 --> 00:51:44,331 and no one will punch you in the face. 964 00:51:44,332 --> 00:51:46,800 I mean, that's something. 965 00:51:46,801 --> 00:51:48,401 - Yeah. 966 00:51:48,402 --> 00:51:51,805 I get that. 967 00:51:51,806 --> 00:51:54,240 I just can't get around the fact 968 00:51:54,241 --> 00:51:58,411 that I'm, like, aggressively unhappy here. 969 00:51:58,412 --> 00:52:00,046 - Jesse. 970 00:52:00,047 --> 00:52:01,993 Jesse! 971 00:52:10,891 --> 00:52:14,930 - That's my number, if you ever want to talk, 972 00:52:38,552 --> 00:52:40,088 . HEY- . HO)'- 973 00:52:42,323 --> 00:52:44,324 - Please tell me this is Vanessa's. 974 00:52:44,325 --> 00:52:46,459 - Nope, that's mine. 975 00:52:46,460 --> 00:52:47,700 - Wait, you actually read this'? 976 00:52:47,701 --> 00:52:48,828 - Yeah. 977 00:52:48,829 --> 00:52:50,130 - All of it? 978 00:52:50,131 --> 00:52:51,364 - YUP- 979 00:52:51,365 --> 00:52:54,100 - Unironically? 980 00:52:54,101 --> 00:52:57,203 - Very sincerely' 981 00:52:57,204 --> 00:52:59,844 - What is it with you girls and vampires? 982 00:53:01,375 --> 00:53:02,876 What's it about'? 983 00:53:02,877 --> 00:53:04,177 - Vampires. 984 00:53:04,178 --> 00:53:06,880 - No, what's it about? 985 00:53:06,881 --> 00:53:08,048 Vampires. 986 00:53:08,049 --> 00:53:10,050 - I don't understand. Is it good? 987 00:53:10,051 --> 00:53:11,117 - No. 988 00:53:11,118 --> 00:53:13,386 I mean, yeah. But no. 989 00:53:13,387 --> 00:53:14,388 - Well, then why read it'? 990 00:53:14,389 --> 00:53:15,722 - 'Cause I like it. 991 00:53:15,723 --> 00:53:18,358 - That's no reason to read something. 992 00:53:18,359 --> 00:53:20,694 - Why else would you read something? 993 00:53:20,695 --> 00:53:21,861 - Seriously. 994 00:53:21,862 --> 00:53:24,197 Many amazing books in the world. 995 00:53:24,198 --> 00:53:25,598 Why would you read this? 996 00:53:25,599 --> 00:53:28,068 - Okay, I hate this conversation. 997 00:53:28,069 --> 00:53:29,569 Can we stop? 998 00:53:29,570 --> 00:53:30,913 - Wait, this is a trilogy, right? 999 00:53:30,914 --> 00:53:33,673 - I'm afraid to answer that. 1000 00:53:33,674 --> 00:53:35,508 - You've read three of these? 1001 00:53:35,509 --> 00:53:36,817 - Have you ever read one of them? 1002 00:53:36,818 --> 00:53:38,211 What do you think? 1003 00:53:38,212 --> 00:53:41,147 - How can you hate something if you've never read it? 1004 00:53:41,148 --> 00:53:44,684 I mean, isn't that like what repressive regimes do? 1005 00:53:44,685 --> 00:53:46,753 You want to bum books you don't like? 1006 00:53:46,754 --> 00:53:49,189 - You're right. You know what l'm gonna do? 1007 00:53:49,190 --> 00:53:51,101 Rm gonna read thin book, all of it 1008 00:53:51,102 --> 00:53:53,159 And then we can discuss it. 1009 00:53:53,160 --> 00:53:55,228 - Right now? - Yeah, why not') 1010 00:53:55,229 --> 00:53:57,230 I mean, how long can it take, really? 1011 00:53:57,231 --> 00:54:00,303 This is great, a little book club. 1012 00:54:02,203 --> 00:54:03,703 - Seriously? 1013 00:54:03,704 --> 00:54:05,538 - YUP- 1014 00:54:05,539 --> 00:54:07,450 See ya soon. 1015 00:54:42,943 --> 00:54:45,779 Oh, no, this isn't what it- 1016 00:54:45,780 --> 00:54:47,647 I'm reading it as a dare. 1017 00:54:47,648 --> 00:54:50,492 It's a bet, actually. 1018 00:54:52,820 --> 00:54:55,121 I loved your class! 1019 00:55:25,820 --> 00:55:27,187 - Should I start'? 1020 00:55:27,188 --> 00:55:29,022 - Please. 1021 00:55:29,023 --> 00:55:31,124 - OK!!- 1022 00:55:31,125 --> 00:55:33,493 I liked it. 1023 00:55:33,494 --> 00:55:35,862 It was fun and stupid. - Mm-hmm 1024 00:55:35,863 --> 00:55:37,497 - And it passed the time. 1025 00:55:37,498 --> 00:55:40,834 And it's not Tolstoy, but it's also not television. 1026 00:55:40,835 --> 00:55:43,970 And it made me happy. 1027 00:55:43,971 --> 00:55:46,042 Now you. 1028 00:55:47,541 --> 00:55:50,385 - Thank you. - Mm. 1029 00:55:52,112 --> 00:55:54,180 - This... 1030 00:55:54,181 --> 00:55:56,382 is the worst book 1031 00:55:56,383 --> 00:55:59,152 ever written 1032 00:55:59,153 --> 00:56:01,421 in English. 1033 00:56:01,422 --> 00:56:05,992 - So there are worse books written in other languages? 1034 00:56:05,993 --> 00:56:07,660 - Probably not 1035 00:56:07,661 --> 00:56:10,230 unless this book is translated into other languages. 1036 00:56:10,231 --> 00:56:11,898 - Okay, we really- 1037 00:56:11,899 --> 00:56:13,037 we don't need to do this. 1038 00:56:13,038 --> 00:56:14,601 - No, please, let's. 1039 00:56:14,602 --> 00:56:17,770 I need to know haw you read these- 1040 00:56:17,771 --> 00:56:20,440 whew, l guess you call them sentences- 1041 00:56:20,441 --> 00:56:22,742 close the book, and feel anything 1042 00:56:22,743 --> 00:56:23,881 other than offended and sad? 1043 00:56:23,882 --> 00:56:25,255 - Well, millions of people like it. 1044 00:56:25,256 --> 00:56:27,055 - So when millions of people like something, 1045 00:56:27,056 --> 00:56:28,219 that means it's good? 1046 00:56:28,220 --> 00:56:29,853 - No, it means millions of people like it 1047 00:56:29,854 --> 00:56:33,152 These books make people happy. 1048 00:56:33,153 --> 00:56:35,463 We don't always have to be thinking about poli-sci 1049 00:56:35,464 --> 00:56:37,757 or reading Chaucer, which, by the way, I hated. 1050 00:56:37,758 --> 00:56:39,626 - You're not supposed to like it. 1051 00:56:39,627 --> 00:56:41,231 - But then why read if? 1052 00:56:42,363 --> 00:56:43,764 You love college so much, right? 1053 00:56:43,764 --> 00:56:46,200 Isn't it all about understanding different points of view'? 1054 00:56:46,200 --> 00:56:47,941 - It's also about developing taste. 1055 00:56:47,942 --> 00:56:49,769 - That was snobby. You're a snob. 1056 00:56:49,770 --> 00:56:50,937 - No, I'm not 1057 00:56:50,938 --> 00:56:52,110 - Yea, you are. 1058 00:56:52,111 --> 00:56:53,608 You think it's cool to hale things. 1059 00:56:53,609 --> 00:56:55,441 And it's not. It's boring. 1060 00:56:55,442 --> 00:56:56,716 Talk about what you love, 1061 00:56:56,717 --> 00:56:58,621 and keep quiet about what you don't 1062 00:56:58,622 --> 00:57:00,747 - Look, I know how this sounds, but trust me. 1063 00:57:00,748 --> 00:57:02,448 This is a big deal, okay'? 1064 00:57:02,449 --> 00:57:03,928 This country is in bad shape, 1065 00:57:03,929 --> 00:57:06,486 and it has to do, in large part, I think, 1066 00:57:06,487 --> 00:57:09,555 with people liking things that are very, very bad. 1067 00:57:09,556 --> 00:57:11,391 - But according to you, 1068 00:57:11,392 --> 00:57:13,770 Why are you the one who gets to decide what's good and bad? 1069 00:57:13,771 --> 00:57:15,468 And do you only want to surround yourself 1070 00:57:15,469 --> 00:57:17,408 with people who've read the same books as you? 1071 00:57:17,409 --> 00:57:20,641 - I guess we're gonna have to move on to a specific example- 1072 00:57:23,370 --> 00:57:24,837 - Where are you? 1073 00:57:24,838 --> 00:57:26,139 - What do you mean? 1074 00:57:26,140 --> 00:57:28,141 - I mean, you are somewhere, 1075 00:57:28,142 --> 00:57:29,475 but it's not here. 1076 00:57:29,476 --> 00:57:32,211 - No, I'm-l'm here. 1077 00:57:32,212 --> 00:57:34,480 - So why are we spending all our time 1078 00:57:34,481 --> 00:57:37,052 having a stupid argument about a book? 1079 00:57:49,964 --> 00:57:50,997 - Hey, Peter. 1080 00:57:50,998 --> 00:57:52,841 - Zibby 1081 00:58:05,012 --> 00:58:06,546 - Peter. 1082 00:58:06,547 --> 00:58:07,685 Peter. 1083 00:58:09,183 --> 00:58:11,254 - What the hell are you doing here? 1084 00:58:13,320 --> 00:58:15,027 I don't know' 1085 00:58:20,894 --> 00:58:23,663 - You know how old I am? 1086 00:58:23,664 --> 00:58:24,998 - No, how old are you? 1087 00:58:24,999 --> 00:58:27,033 none of your goddamn business. 1088 00:58:27,034 --> 00:58:31,170 Do you know how old I feel like I am? 1089 00:58:31,171 --> 00:58:33,873 19. 1090 00:58:33,874 --> 00:58:38,211 Since I was 19, I have never felt not 19. 1091 00:58:38,212 --> 00:58:42,048 But I shave my face, and I look in the mirror, 1092 00:58:42,049 --> 00:58:43,383 and I'm forced to say, 1093 00:58:43,384 --> 00:58:46,558 "This is not a 19-year-old staring back at me, � 1094 00:58:48,989 --> 00:58:51,924 Teaching here all these years, 1095 00:58:51,925 --> 00:58:55,228 I've had to be very clear with myself 1096 00:58:55,229 --> 00:58:57,530 that even though I'm surrounded by 19-year-old: 1097 00:58:57,531 --> 00:59:00,066 and I may have felt 19, 1098 00:59:00,067 --> 00:59:02,368 I'm not 19 anymore. 1099 00:59:02,369 --> 00:59:04,315 You follow me? 1100 00:59:06,140 --> 00:59:07,778 - Yeah. 1101 00:59:09,009 --> 00:59:13,146 - Nobody feels like an adult. 1102 00:59:13,147 --> 00:59:15,491 It's the world's dirty secret. 1103 00:59:27,428 --> 00:59:30,930 - How perfect is the universe? 1104 00:59:30,931 --> 00:59:33,366 - You're still here? 1105 00:59:33,367 --> 00:59:35,201 - Lucky for you, 1106 00:59:35,202 --> 00:59:38,945 'cause you look like you could use a friend. 1107 00:59:43,444 --> 00:59:46,179 Did you know there's so many preservatives in the food we eat 1108 00:59:46,180 --> 00:59:47,887 that they're finding it's taking longer 1109 00:59:47,888 --> 00:59:51,984 for our bodies to decompose once we die? 1110 00:59:51,985 --> 00:59:53,286 - No way. Really? 1111 00:59:53,287 --> 00:59:56,461 - Preservatives, man. messed up. 1112 00:59:59,827 --> 01:00:01,294 Want some good news? 1113 01:00:01,295 --> 01:00:03,796 - Please. 1114 01:00:03,797 --> 01:00:06,933 - Caterpillars- give me my hat. 1115 01:00:06,934 --> 01:00:09,735 They're just scouting along, right, 1116 01:00:09,736 --> 01:00:11,671 being caterpillars. 1117 01:00:11,672 --> 01:00:14,774 At some point, these cells show up called imaginal cells. 1118 01:00:14,775 --> 01:00:16,482 Scientists don't know where they come from 1119 01:00:16,483 --> 01:00:17,810 or why they appear, 1120 01:00:17,811 --> 01:00:21,214 but these imaginal cells show up inside the caterpillar 1121 01:00:21,215 --> 01:00:23,161 and say, 'Get psyched, caterpillar! 1122 01:00:23,162 --> 01:00:25,651 It's butterfly-turning-into time." 1123 01:00:25,652 --> 01:00:26,986 - Mm-hmm. 1124 01:00:26,987 --> 01:00:28,967 - And whit do all the other caterpillar calla do 1125 01:00:28,968 --> 01:00:30,957 when these imaginal cells show up? 1126 01:00:30,958 --> 01:00:32,558 - I have no idea. 1127 01:00:32,559 --> 01:00:33,663 - They attack 'em! 1128 01:00:33,664 --> 01:00:35,328 Try to kill 'em! 1129 01:00:35,329 --> 01:00:38,331 They're like, 'Screw you, imaginal cells. 1130 01:00:38,332 --> 01:00:40,133 'We're happy being a caterpillar. 1131 01:00:40,134 --> 01:00:41,868 Gel lost!� 1132 01:00:41,869 --> 01:00:45,972 Bu! eventually, the imaginal cells keep growling 1133 01:00:45,973 --> 01:00:48,841 and overtake the destiny of the caterpillar 1134 01:00:48,842 --> 01:00:51,177 and will it into this cocoon. 1135 01:00:51,178 --> 01:00:53,045 And then guess what happens next. 1136 01:00:53,046 --> 01:00:56,015 into a butterfly. 1137 01:00:56,016 --> 01:00:59,018 - The caterpillar turns into a butterfly. 1138 01:00:59,019 --> 01:01:00,191 - That's awesome. 1139 01:01:00,192 --> 01:01:01,521 - I know it is! 1140 01:01:01,522 --> 01:01:03,256 - Yeah, that's good. 1141 01:01:03,257 --> 01:01:07,727 - And that is why there is no reason to be afraid, 1142 01:01:07,728 --> 01:01:11,731 because everything is okay. 1143 01:01:11,732 --> 01:01:15,668 - Yeah, I don't know if I believe that. 1144 01:01:15,669 --> 01:01:19,972 - It has to be true. 1145 01:01:19,973 --> 01:01:22,715 There can be no other way. 1146 01:01:26,480 --> 01:01:29,015 - You know, I'm not even sure if you're real. 1147 01:01:29,016 --> 01:01:30,816 I mean, seriously. 1148 01:01:30,817 --> 01:01:33,819 - Ifs all true, brother. 1149 01:01:33,820 --> 01:01:35,390 Whatever you believe. 1150 01:01:37,324 --> 01:01:38,564 - What is that? 1151 01:01:38,565 --> 01:01:39,629 What are you drinking? 1152 01:01:39,630 --> 01:01:42,094 - H to the 2 to the O. 1153 01:01:42,095 --> 01:01:43,663 You should have some. 1154 01:01:43,664 --> 01:01:45,905 Got to stay hydrated. 1155 01:01:47,534 --> 01:01:49,309 - All right. 1156 01:01:57,177 --> 01:02:00,215 Oh, thanks. 1157 01:02:12,192 --> 01:02:14,433 Ooh! 1158 01:02:17,130 --> 01:02:19,406 You with me, bro? 1159 01:02:21,034 --> 01:02:24,503 Yeah. 1160 01:02:24,504 --> 01:02:28,574 I like you, Nat' 1161 01:02:28,575 --> 01:02:31,811 Thanks for being my friend. 1162 01:02:31,812 --> 01:02:34,113 - Easiest thing in the world. 1163 01:02:34,114 --> 01:02:37,450 - I enjoyed this. 1164 01:02:37,451 --> 01:02:39,453 I'm off. 1165 01:02:42,556 --> 01:02:44,126 - You go get her, man. 1166 01:02:45,726 --> 01:02:47,728 - Huh 1167 01:02:49,396 --> 01:02:51,376 Okay- 1168 01:02:54,001 --> 01:02:58,137 - Be love, man. 1169 01:02:58,138 --> 01:02:59,617 Be love! 1170 01:03:11,285 --> 01:03:13,019 You seem happy. 1171 01:03:13,020 --> 01:03:15,154 - I am. 1172 01:03:15,155 --> 01:03:17,490 - What happened? 1173 01:03:17,491 --> 01:03:19,592 - I don't know. 1174 01:03:19,593 --> 01:03:21,961 Something. 1175 01:03:21,962 --> 01:03:24,096 - Can I tell you some things? 1176 01:03:24,097 --> 01:03:25,431 - Yeah, yeah, sure. 1177 01:03:25,432 --> 01:03:29,435 - Okay, well, except for the book thing, 1178 01:03:29,436 --> 01:03:33,272 which was genuinely super annoying, 1179 01:03:33,273 --> 01:03:38,844 I-I feel really good about you. 1180 01:03:38,845 --> 01:03:44,684 It's been a while since I fell that way about someone. 1181 01:03:44,685 --> 01:03:48,321 And I like it. 1182 01:03:48,322 --> 01:03:50,790 - Yeah, me too. 1183 01:03:50,791 --> 01:03:54,068 - I want you lo slay here with me tonight 1184 01:03:55,796 --> 01:03:58,030 - You have a roommate, 1185 01:03:58,031 --> 01:04:01,535 - She's sleeping elsewhere. 1186 01:04:03,036 --> 01:04:04,970 - Ah. 1187 01:04:04,971 --> 01:04:06,450 - So will you stay here? 1188 01:04:09,176 --> 01:04:10,876 - Yea. 1189 01:04:10,877 --> 01:04:13,612 - Good. 1190 01:04:13,613 --> 01:04:15,381 But I have in tell you something. 1191 01:04:15,382 --> 01:04:19,719 Um... 1192 01:04:19,720 --> 01:04:23,723 this-it would be my, um... 1193 01:04:23,724 --> 01:04:26,398 first time. 1194 01:04:29,629 --> 01:04:32,565 But I want to. 1195 01:04:32,566 --> 01:04:34,876 With you. 1196 01:04:37,404 --> 01:04:41,173 - Okay, um... 1197 01:04:41,174 --> 01:04:42,942 I have to- 1198 01:04:42,943 --> 01:04:44,243 hold on. 1199 01:04:44,244 --> 01:04:46,946 I'll-l'll be back in a second, okay'? 1200 01:04:46,947 --> 01:04:48,949 - OK!!- 1201 01:05:16,743 --> 01:05:18,154 - I should never have told you that 1202 01:05:18,155 --> 01:05:19,745 good. 1203 01:05:19,746 --> 01:05:24,550 I'm-l'm glad you did. 1204 01:05:24,551 --> 01:05:26,919 - So is that a problem? 1205 01:05:26,920 --> 01:05:30,389 - Well, yeah, it is. 1206 01:05:30,390 --> 01:05:32,461 - WM? 1207 01:05:33,693 --> 01:05:36,695 Okay, well, first of all, I'm 35. 1208 01:05:36,696 --> 01:05:38,597 - You don'! look it - Thank you. 1209 01:05:38,598 --> 01:05:39,804 - Plus, it doesn't bother me. 1210 01:05:39,805 --> 01:05:41,133 - Well, it bothers me. 1211 01:05:41,134 --> 01:05:42,306 - Well, it shouldn't. 1212 01:05:42,307 --> 01:05:45,404 Age is a stupid thing to obsess over. 1213 01:05:45,405 --> 01:05:47,873 What if reincarnation is real, huh? 1214 01:05:47,874 --> 01:05:49,341 Think about that. 1215 01:05:49,342 --> 01:05:52,812 What if I'm, like, thousands of years older than you? 1216 01:05:52,813 --> 01:05:55,481 - Okay, that's not really a sound argument. 1217 01:05:55,482 --> 01:05:56,816 - Why not') 1218 01:05:56,817 --> 01:05:58,617 - Because ifs like saying, 1219 01:05:58,618 --> 01:06:01,353 'What if reality is all an illusion?" 1220 01:06:01,354 --> 01:06:03,355 Then there are no consequences to anything. 1221 01:06:03,356 --> 01:06:05,257 We're completely off the hook, 1222 01:06:05,258 --> 01:06:08,360 And I believe in consequences. 1223 01:06:08,361 --> 01:06:10,496 - No, you believe in guilt. 1224 01:06:10,497 --> 01:06:12,832 - Maybe. 1225 01:06:12,833 --> 01:06:18,283 But guilt before we act is called morality. 1226 01:06:23,443 --> 01:06:25,678 Why did you come back here? 1227 01:06:25,679 --> 01:06:28,013 - To see you, but I didn't know that you- 1228 01:06:28,014 --> 01:06:29,357 - Why should that matter'! 1229 01:06:29,358 --> 01:06:31,951 I mean, inn'! it, I don't know, flattering? 1230 01:06:31,952 --> 01:06:34,053 - Listen. 1231 01:06:34,054 --> 01:06:35,863 Elizabeth. 1232 01:06:37,858 --> 01:06:41,527 Sex is really complicated, okay? 1233 01:06:41,528 --> 01:06:44,864 I didn't quite understand that when I was younger, 1234 01:06:44,865 --> 01:06:46,332 but I do now. 1235 01:06:46,333 --> 01:06:48,609 - Okay, look, I didn't sign one of those contracts 1236 01:06:48,610 --> 01:06:50,469 when I was in high school, okay? 1237 01:06:50,470 --> 01:06:53,305 I'm not a prude or whatever. 1238 01:06:53,306 --> 01:06:57,710 just, I never met anyone that I trusted 1239 01:06:57,711 --> 01:07:02,081 or even liked enough 1240 01:07:02,082 --> 01:07:04,084 until now. 1241 01:07:07,354 --> 01:07:09,231 - I can't. 1242 01:07:13,260 --> 01:07:17,396 - Are you not attracted to me? 1243 01:07:17,397 --> 01:07:19,632 - Na. I mean, yea, I am. 1244 01:07:19,633 --> 01:07:22,067 It's just. 1245 01:07:22,068 --> 01:07:28,340 I also care about you a lat already, somehow. 1246 01:07:28,341 --> 01:07:31,911 - So, um, essentially, 1247 01:07:31,912 --> 01:07:33,255 you don't want to sleep with me 1248 01:07:33,256 --> 01:07:37,388 because you like and respect me too much. 1249 01:07:40,186 --> 01:07:42,388 - Basically. 1250 01:07:42,389 --> 01:07:44,857 Yeah. 1251 01:07:44,858 --> 01:07:47,259 - That's, like, the saddest thing over. 1252 01:07:47,260 --> 01:07:48,705 - Look, I want to be in your life. 1253 01:07:48,706 --> 01:07:49,895 I do. 1254 01:07:49,896 --> 01:07:52,698 - Yeah, I already have an older brother, okay'? 1255 01:07:52,699 --> 01:07:54,679 And I don't need some mentor. 1256 01:07:59,105 --> 01:08:02,450 - I can'! just say yes to everything. 1257 01:08:05,211 --> 01:08:07,413 Elizabeth. 1258 01:08:07,414 --> 01:08:09,315 - Slop calling me that. 1259 01:08:09,316 --> 01:08:10,416 - What? 1260 01:08:10,417 --> 01:08:11,623 - No one calls me that 1261 01:08:11,624 --> 01:08:13,097 You need to leave right now. 1262 01:08:13,098 --> 01:08:15,321 I'm really upset, and you need to go. 1263 01:08:15,322 --> 01:08:17,302 - OK!!- 1264 01:08:20,894 --> 01:08:23,101 - Get out! 1265 01:08:32,806 --> 01:08:37,050 # I've got a right to lose my mind # 1266 01:08:40,513 --> 01:08:41,580 # Since... # 1267 01:08:41,581 --> 01:08:43,749 - Well, well, well. 1268 01:08:43,750 --> 01:08:47,453 # Since you left me here # 1269 01:08:47,454 --> 01:08:50,756 - Now I remember you. 1270 01:08:50,757 --> 01:08:53,425 - You do? 1271 01:08:53,426 --> 01:08:55,337 - Not really. 1272 01:08:56,630 --> 01:09:00,499 # I stumbled! # 1273 01:09:00,500 --> 01:09:02,067 # On a new world # 1274 01:09:02,068 --> 01:09:04,436 - Rough day? 1275 01:09:04,437 --> 01:09:06,178 - Yeah. 1276 01:09:09,175 --> 01:09:12,111 - "Mock on. Mock on. 1277 01:09:12,112 --> 01:09:15,080 "'Tis all in vain. 1278 01:09:15,081 --> 01:09:17,750 "You throw the sand against the wind, 1279 01:09:17,751 --> 01:09:22,121 and the wind blows it back again." 1280 01:09:22,122 --> 01:09:25,357 - Blake. 1281 01:09:25,358 --> 01:09:26,701 . A-plus. 1282 01:09:28,361 --> 01:09:32,398 - # And the life # 1283 01:09:32,399 --> 01:09:33,639 # And the life I'm living # 1284 01:09:33,640 --> 01:09:34,941 - French fries. 1285 01:09:37,470 --> 01:09:41,006 I wan jun about in order a basket. 1286 01:09:41,007 --> 01:09:42,875 # To lose my mind # 1287 01:09:42,876 --> 01:09:46,346 # I've got a right to lose my mind # 1288 01:09:54,954 --> 01:09:56,433 . HO)'- 1289 01:09:57,590 --> 01:09:59,491 Can you get me a beer'? 1290 01:09:59,492 --> 01:10:00,869 - Yeah, have mine. 1291 01:10:02,228 --> 01:10:04,530 - Of course, I'm thrilled. 1292 01:10:04,531 --> 01:10:06,432 Newly minted PhD. 1293 01:10:06,433 --> 01:10:08,000 I'm feeling very fancy 1294 01:10:08,001 --> 01:10:11,670 and officially teaching Ode on a Grecian Um 1295 01:10:11,671 --> 01:10:13,038 for the first time. 1296 01:10:13,039 --> 01:10:14,373 It's like heaven, right? 1297 01:10:14,374 --> 01:10:15,614 - - Right. Right. right. right. 1298 01:10:15,615 --> 01:10:17,451 - And I decide to be a little dramatic. 1299 01:10:17,452 --> 01:10:18,718 I'm really gonna go for it 1300 01:10:18,719 --> 01:10:20,385 and just recite the whole thing out loud. 1301 01:10:20,386 --> 01:10:21,415 What the hell, right'? 1302 01:10:21,416 --> 01:10:22,848 - Sure. 1303 01:10:22,849 --> 01:10:26,985 - And it's going very well, if I do say so myself. 1304 01:10:26,986 --> 01:10:30,622 And as I reach the immortal final lines 1305 01:10:30,623 --> 01:10:34,093 of one of the great poems ever written in English, 1306 01:10:34,094 --> 01:10:37,563 I hear myself say the following: 1307 01:10:37,564 --> 01:10:41,376 "Beauth is trudy, trudy beauth." 1308 01:10:42,736 --> 01:10:44,773 - "That is all ye know on Earth and all ye need know." 1309 01:10:44,774 --> 01:10:46,472 - That is great 1310 01:10:46,473 --> 01:10:48,774 Great story. 1311 01:10:48,775 --> 01:10:50,652 When did you fall for the Romantics? 1312 01:10:50,653 --> 01:10:52,177 Was it, like- I'm just curious, 1313 01:10:52,178 --> 01:10:54,480 but was it in college or grad school? 1314 01:10:54,481 --> 01:10:56,461 'Cause I knew almost nothing about those guys 1315 01:10:56,462 --> 01:10:58,283 before your class. 1316 01:10:58,284 --> 01:10:59,618 Your class. 1317 01:10:59,619 --> 01:11:01,720 Och, I can gush, right'? 1318 01:11:01,721 --> 01:11:03,322 I mean, I still think about it. 1319 01:11:03,323 --> 01:11:04,768 Ifs just- 1320 01:11:07,026 --> 01:11:09,228 What? 1321 01:11:09,229 --> 01:11:11,800 - You're very enthusiastic. 1322 01:11:13,299 --> 01:11:15,336 - I guess. 1323 01:11:27,313 --> 01:11:28,986 - I have a car. 1324 01:11:32,318 --> 01:11:33,585 - ORGY- 1325 01:11:33,586 --> 01:11:40,793 - I would like for you to get in it with me, 1326 01:11:40,794 --> 01:11:44,936 and I would like to drive us somewhere. 1327 01:11:47,333 --> 01:11:49,836 - Where? 1328 01:11:57,510 --> 01:11:59,378 - Don't worry about the fries, 1329 01:11:59,379 --> 01:12:01,825 They know me here. 1330 01:12:08,087 --> 01:12:09,688 up? 1331 01:12:09,689 --> 01:12:11,256 - Oh, hey, man. 1332 01:12:33,213 --> 01:12:35,147 Okay, you got to go. 1333 01:12:35,148 --> 01:12:36,982 - What? 1334 01:12:36,983 --> 01:12:39,318 - Out. Go, now. 1335 01:12:39,319 --> 01:12:41,386 - Owl Are you serious? 1336 01:12:41,387 --> 01:12:42,955 - YUP- 1337 01:12:42,956 --> 01:12:47,192 - Yeah, I don't have to, uh, stay the night or anything, 1338 01:12:47,193 --> 01:12:49,561 but could I-could I at least catch my breath? 1339 01:12:49,562 --> 01:12:52,064 - Sure. 1340 01:12:52,065 --> 01:12:54,739 How long do you think that'll be? 1341 01:12:57,403 --> 01:12:58,677 - What? - No, no. 1342 01:12:58,678 --> 01:13:01,173 It's just funny to me all of a sudden. 1343 01:13:01,174 --> 01:13:04,209 - What about it is amusing to you'? 1344 01:13:04,210 --> 01:13:08,580 - Your post-coital cigarette, for one, is amusing to me. 1345 01:13:08,581 --> 01:13:10,182 - What, you never smoked? 1346 01:13:10,183 --> 01:13:12,184 - No, I did. - But you quit 1347 01:13:12,185 --> 01:13:13,562 - Yeah. - Pussy. 1348 01:13:15,321 --> 01:13:17,062 - Okay, you are the same Judith Fairfield 1349 01:13:17,063 --> 01:13:18,933 I took British Romantic literature from? 1350 01:13:18,934 --> 01:13:21,337 - "From whom I took British Romantic literature," 1351 01:13:21,338 --> 01:13:23,028 and yes, that's me. 1352 01:13:23,029 --> 01:13:25,441 But just because we screwed, don't assume we're suddenly- 1353 01:13:25,442 --> 01:13:27,766 what is it you kids say nowadays? 1354 01:13:27,767 --> 01:13:29,167 BFFs? 1355 01:13:29,168 --> 01:13:30,442 - Yeah, that's not really- 1356 01:13:30,443 --> 01:13:32,372 - I mean, what do we really know about each other? 1357 01:13:32,372 --> 01:13:34,045 You're a nonsmoker. Congratulations. 1358 01:13:34,046 --> 01:13:35,713 You're going to live to be a hundred. 1359 01:13:35,714 --> 01:13:37,776 But what does it matter if your life is joyless? 1360 01:13:37,777 --> 01:13:40,379 And it will be. Trust me. 1361 01:13:40,380 --> 01:13:41,947 - What's happening here? 1362 01:13:41,948 --> 01:13:44,019 - You're gelling your clothes and you're leaving, 1363 01:13:44,020 --> 01:13:45,951 and I'm going to take an Ambien. 1364 01:13:45,952 --> 01:13:47,056 - No, I meant, what is hap- 1365 01:13:47,057 --> 01:13:48,293 - I mean, seriously. 1366 01:13:48,294 --> 01:13:50,029 You weren't thinking we were gonna cuddle 1367 01:13:50,030 --> 01:13:52,891 the rest of the night as I read you Wordsworth? 1368 01:13:52,892 --> 01:13:54,893 - Not anymore. 1369 01:13:54,894 --> 01:13:56,628 - Good. 1370 01:13:56,629 --> 01:13:58,764 I've taught at this school for over 20 years. 1371 01:13:58,765 --> 01:14:02,034 I've seen the emergence of your kind like an infection- 1372 01:14:02,035 --> 01:14:05,137 all these effete, overarticulate man-boys 1373 01:14:05,138 --> 01:14:06,939 who never learned to toughen up. 1374 01:14:06,940 --> 01:14:08,473 Don't be one of them, 1375 01:14:08,474 --> 01:14:09,612 Go work with your hands. 1376 01:14:09,613 --> 01:14:10,644 Build something. 1377 01:14:10,645 --> 01:14:12,477 Punch someone in the face. 1378 01:14:12,478 --> 01:14:13,979 - WWI. 1379 01:14:13,980 --> 01:14:15,254 Too bad Norman Mailer's dead. 1380 01:14:15,255 --> 01:14:17,159 would have been perfect for each other. 1381 01:14:17,160 --> 01:14:18,322 - Shall I count to ten? 1382 01:14:18,323 --> 01:14:19,319 - Wail, just, can- 1383 01:14:19,320 --> 01:14:21,925 hold on just one second, okay? 1384 01:14:26,225 --> 01:14:28,102 You don't seem very happy. 1385 01:14:30,129 --> 01:14:32,497 Your powers of deduction are stunning. 1386 01:14:32,498 --> 01:14:34,933 You must have gone to a very good college. 1387 01:14:34,934 --> 01:14:37,302 - I'm just confused how- 1388 01:14:37,303 --> 01:14:38,941 I mean, you're a tenured professor 1389 01:14:38,942 --> 01:14:41,673 in one of the most prestigious English departments 1390 01:14:41,674 --> 01:14:42,709 in the country. 1391 01:14:42,710 --> 01:14:44,543 That's not fulfilling? 1392 01:14:44,544 --> 01:14:46,854 - Sit through a faculty meeting at a liberal arts college, 1393 01:14:46,855 --> 01:14:48,313 Mr. Young Person. 1394 01:14:48,314 --> 01:14:50,658 I assure you, you will lose all faith in humanity. 1395 01:14:50,659 --> 01:14:52,884 - Okay, but what about the classroom? 1396 01:14:52,885 --> 01:14:54,728 There had lo have been some joy there 1397 01:14:54,729 --> 01:14:57,122 I mean, you were such a good teacher. 1398 01:14:57,123 --> 01:14:59,191 - Thank you. 1399 01:14:59,192 --> 01:15:01,159 I like to teach. 1400 01:15:01,160 --> 01:15:02,828 I used to love it. 1401 01:15:02,829 --> 01:15:04,363 - What happened? 1402 01:15:04,364 --> 01:15:08,300 - Life happened. 1403 01:15:08,301 --> 01:15:10,669 - Okay, I'm gonna need a little bit more' 1404 01:15:10,670 --> 01:15:12,274 - Well, that's all you're gonna get. 1405 01:15:12,275 --> 01:15:15,374 Unlike you, I'm not from the 'let me tell you 1406 01:15:15,375 --> 01:15:18,110 every sick, sordid detail of my life" generation. 1407 01:15:18,111 --> 01:15:19,711 I value discretion. 1408 01:15:19,712 --> 01:15:21,747 I loathe self-pity. 1409 01:15:21,748 --> 01:15:23,682 So let's just leave it at this: 1410 01:15:23,683 --> 01:15:27,652 people are disappointing. 1411 01:15:27,653 --> 01:15:29,388 - Yeah, it's just, I would think- 1412 01:15:29,389 --> 01:15:30,922 - Don't get comfortable. - Sorry. 1413 01:15:30,923 --> 01:15:32,163 I would just think 1414 01:15:32,164 --> 01:15:34,559 that spending so much time with those poems 1415 01:15:34,560 --> 01:15:38,230 would make you more, you know, optimistic and hopeful. 1416 01:15:38,231 --> 01:15:39,598 - Nonsense. 1417 01:15:39,599 --> 01:15:40,932 They were miserable men 1418 01:15:40,933 --> 01:15:42,902 who were granted a few moments of transcendence, 1419 01:15:42,902 --> 01:15:44,404 and they had the talent and foresight 1420 01:15:44,405 --> 01:15:46,571 to grab pen and paper and write it down. 1421 01:15:46,572 --> 01:15:48,740 Byron was probably the happiest of the lot, 1422 01:15:48,741 --> 01:15:51,910 only because he put his dick in everything. 1423 01:15:51,911 --> 01:15:54,780 - This is the saddest evening of my life 1424 01:15:54,781 --> 01:15:56,081 - Get used to it. 1425 01:15:56,082 --> 01:15:59,718 My advice to you is this: 1426 01:15:59,719 --> 01:16:03,963 put some armor around that gooey little heart of yours. 1427 01:16:09,595 --> 01:16:14,533 - Well, at least I appreciate the irony. 1428 01:16:14,534 --> 01:16:16,802 I just had the least romantic night of my life 1429 01:16:16,803 --> 01:16:18,578 with a Romantics professor. 1430 01:16:34,720 --> 01:16:37,456 For what it's worth, 1431 01:16:37,457 --> 01:16:40,625 I meant everything I said about your class. 1432 01:16:40,626 --> 01:16:45,797 It opened something in me, 1433 01:16:45,798 --> 01:16:48,800 and I'm grateful for it. 1434 01:16:48,801 --> 01:16:51,903 And if my heart is gooey, 1435 01:16:51,904 --> 01:16:55,818 you're at least partially responsible for that. 1436 01:17:16,329 --> 01:17:18,930 - So you're still uninspired by admissions. 1437 01:17:18,931 --> 01:17:20,799 - Yeah, pretty much. 1438 01:17:20,800 --> 01:17:23,135 - No little Jesse Fishers out there? 1439 01:17:23,136 --> 01:17:25,704 - Well, if there are, I'm not meeting them, 1440 01:17:25,705 --> 01:17:29,674 - Well, maybe you're just not recognizing them. 1441 01:17:29,675 --> 01:17:31,810 Anyway, 1442 01:17:31,811 --> 01:17:34,279 I do appreciate you coming by. 1443 01:17:34,280 --> 01:17:35,680 I really do. 1444 01:17:35,681 --> 01:17:37,160 It's great to see you one last time 1445 01:17:37,161 --> 01:17:39,951 before I get the hell out of here. 1446 01:17:39,952 --> 01:17:42,354 - You feeling any better about things? 1447 01:17:42,355 --> 01:17:44,456 - Well, 1448 01:17:44,457 --> 01:17:46,491 I tried to turn the clock back. 1449 01:17:46,492 --> 01:17:49,861 it doesn't work. 1450 01:17:49,862 --> 01:17:52,697 - No, it doesn't. 1451 01:17:52,698 --> 01:17:55,901 - Now I just- 1452 01:17:55,902 --> 01:17:59,315 I keep waiting to feel more resolve somehow. 1453 01:18:01,340 --> 01:18:02,876 What if I'm like one of those prisoners 1454 01:18:02,877 --> 01:18:04,376 that gets paroled 1455 01:18:04,377 --> 01:18:06,220 and finds he can't handle life on the outside 1456 01:18:06,221 --> 01:18:07,879 so he commits a petty crime 1457 01:18:07,880 --> 01:18:12,918 so he can go back to what he knows? 1458 01:18:12,919 --> 01:18:15,729 - You think this place is a prison? 1459 01:18:18,324 --> 01:18:20,668 - Well, any place you don't leave is a prison. 1460 01:18:25,231 --> 01:18:28,567 Well, whatever. 1461 01:18:28,568 --> 01:18:32,737 OKAY- - OK!!- 1462 01:18:32,738 --> 01:18:36,541 Hey. 1463 01:18:36,542 --> 01:18:39,022 You know why you're my second favorite professor of all time? 1464 01:18:39,023 --> 01:18:40,579 - I have no idea. 1465 01:18:40,580 --> 01:18:43,925 by authors you hated. 1466 01:18:46,552 --> 01:18:49,931 Feel good about what you did here. 1467 01:18:52,525 --> 01:18:54,971 - Thank you. 1468 01:19:02,201 --> 01:19:05,614 Gel in your car now, and leave me be. 1469 01:19:23,222 --> 01:19:26,358 - "Dear Zibby, oven alter all these months, 1470 01:19:26,359 --> 01:19:28,305 "I'm still half-expecting a letter from you 1471 01:19:28,306 --> 01:19:30,729 "to be sitting in my mailbox. 1472 01:19:30,730 --> 01:19:33,142 "I'm sure you have little left to say to me at this point, 1473 01:19:33,143 --> 01:19:36,101 'bu! your letters are very much missed. 1474 01:19:36,102 --> 01:19:39,371 "I know I hurt you, and I'm sorry. 1475 01:19:39,372 --> 01:19:40,939 �Any bone-headed moves I made 1476 01:19:40,940 --> 01:19:44,242 'were born of confusion and not malice. 1477 01:19:44,243 --> 01:19:46,811 "That said, I've been feeling lately the stirring: 1478 01:19:46,812 --> 01:19:49,581 "of something I can only call growth 1479 01:19:49,582 --> 01:19:53,118 "It's a tribute of sorts to say that someone 16 years my junior 1480 01:19:53,119 --> 01:19:56,621 'helped me finally start acting my age. 1481 01:19:56,622 --> 01:19:59,291 "A wise man in a red hat once told me, 1482 01:19:59,292 --> 01:20:01,826 �Everything is okay.' 1483 01:20:01,827 --> 01:20:04,262 "I didn't believe him then, 1484 01:20:04,263 --> 01:20:07,767 but for some reason, I'm starting to.' 1485 01:20:15,107 --> 01:20:17,008 - Sorry, we're closed! 1486 01:20:17,009 --> 01:20:18,843 Oh, 1487 01:20:18,844 --> 01:20:19,978 Hey. 1488 01:20:19,979 --> 01:20:21,185 - Hi. 1489 01:20:26,152 --> 01:20:28,598 - Are you here for this? 1490 01:20:30,189 --> 01:20:33,858 I always notice you reading it when you're in here. 1491 01:20:33,859 --> 01:20:36,027 - Yeah. 1492 01:20:36,028 --> 01:20:37,803 Any bookstore I'm in, I have to read then. 1493 01:20:37,804 --> 01:20:38,969 Last three pages. 1494 01:20:38,970 --> 01:20:40,375 - I know. They're devastating. 1495 01:20:42,234 --> 01:20:44,009 - Yeah. 1496 01:20:48,708 --> 01:20:49,708 I'm Jesse. 1497 01:20:49,709 --> 01:20:50,875 - I'm Ana. 1498 01:20:50,876 --> 01:20:53,152 - Hi. - Hi. 1499 01:20:55,147 --> 01:20:57,215 I love books. 1500 01:20:57,216 --> 01:20:59,851 I do in, like, the dorkiest way possible. 1501 01:20:59,852 --> 01:21:00,985 - Oh, me too. 1502 01:21:00,986 --> 01:21:02,354 It's a problem. 1503 01:21:02,355 --> 01:21:06,458 - Like, I love trees cause they give us books. 1504 01:21:06,459 --> 01:21:09,461 super cool of the trees to do that, light'! 1505 01:21:09,462 --> 01:21:11,563 - I'm actually- 1506 01:21:11,564 --> 01:21:13,031 this is weird. 1507 01:21:13,032 --> 01:21:15,266 I'm actually trying to read less. 1508 01:21:15,267 --> 01:21:16,634 - WM? 1509 01:21:16,635 --> 01:21:19,013 - I felt like I wasn't watching enough television. 1510 01:21:20,406 --> 01:21:23,842 - No, l just-I started to feel like reading about life 1511 01:21:23,843 --> 01:21:26,911 was taking time away from actually living life, 1512 01:21:26,912 --> 01:21:30,415 so I'm trying to, like, accept invitations to things, 1513 01:21:30,416 --> 01:21:32,259 say "hi" to the world a little more. 1514 01:21:32,260 --> 01:21:35,253 - That sounds scary. 1515 01:21:35,254 --> 01:21:36,588 It's going well? 1516 01:21:36,589 --> 01:21:38,757 - It's..okay. 1517 01:21:38,758 --> 01:21:40,101 Most of the time when I'm out, 1518 01:21:40,102 --> 01:21:41,662 I keep thinking I'd be so much happier 1519 01:21:41,663 --> 01:21:43,361 in bed with a book, 1520 01:21:43,362 --> 01:21:48,266 and that makes me feel not super cool. 1521 01:21:48,267 --> 01:21:50,502 I still read tons. 1522 01:21:50,503 --> 01:21:54,105 I just feel like I'm more aware of a book's limitations. 1523 01:21:54,106 --> 01:21:55,940 Does that make sense? 1524 01:21:55,941 --> 01:21:59,210 - Yeah, totally. 1525 01:21:59,211 --> 01:22:00,545 - How am I doing here? 1526 01:22:00,546 --> 01:22:02,423 - What? Here in this conversation? 1527 01:22:02,424 --> 01:22:03,515 - Yeah. 1528 01:22:03,516 --> 01:22:06,861 - Very well. You are doing great 1529 01:22:10,289 --> 01:22:14,793 So you maybe want to gel away from these books 1530 01:22:14,794 --> 01:22:17,128 and walk somewhere? 1531 01:22:17,129 --> 01:22:18,596 - Yeah, okay. 1532 01:22:18,597 --> 01:22:20,965 - Really? do it 1533 01:22:20,966 --> 01:22:23,001 - Great. Great. 1534 01:22:23,002 --> 01:22:25,404 And feel free to invite your husband or boyfriend. 1535 01:22:25,404 --> 01:22:27,315 - They're both pretty busy right now, so... 1536 01:22:27,316 --> 01:22:28,649 - Probably just be us, then. 1537 01:22:28,650 --> 01:22:31,178 - Yeah. Just us. 1538 01:23:02,007 --> 01:23:03,007 - Hello. 1539 01:23:03,008 --> 01:23:05,810 - Oh, hi. 1540 01:23:05,811 --> 01:23:07,846 It's Dean 1541 01:23:07,847 --> 01:23:10,515 Franzen? We like the same writer. 1542 01:23:10,516 --> 01:23:12,917 - Right, hey. up? 1543 01:23:12,918 --> 01:23:16,955 - Uh, you gave me your number, and you told me to call you. 1544 01:23:16,956 --> 01:23:19,491 - Uh, yeah. No, ifs good to hear from you. 1545 01:23:19,492 --> 01:23:20,859 How are you doing? 1546 01:23:20,860 --> 01:23:25,296 - Uh, I'm pretty good, yeah. 1547 01:23:25,297 --> 01:23:27,165 Things, um- 1548 01:23:27,166 --> 01:23:29,077 I've been- 1549 01:23:32,338 --> 01:23:35,340 - Dean? 1550 01:23:35,341 --> 01:23:38,142 - I just took a bunch of pills. 1551 01:23:38,143 --> 01:23:40,778 - What? 1552 01:23:40,779 --> 01:23:43,055 - I just took a lot of pills. 1553 01:23:45,050 --> 01:23:46,351 - How many'? 1554 01:23:46,352 --> 01:23:48,389 - I don't know. Um... 1555 01:23:52,558 --> 01:23:53,730 I'm really scared. 1556 01:23:53,731 --> 01:23:55,360 - Where are you'! - In my dorm. 1557 01:23:55,361 --> 01:23:57,328 - Stay-stay there, okay? 1558 01:23:57,329 --> 01:23:58,997 Stay right there. 1559 01:23:58,998 --> 01:24:00,909 Okay, yeah, just stay ri- I'm gonna make a call, 1560 01:24:00,910 --> 01:24:02,233 and I'm gonna call- 1561 01:24:02,234 --> 01:24:04,043 I need you lo stay by the phone, though, okay? 1562 01:24:04,044 --> 01:24:05,106 Dean? 1563 01:24:07,673 --> 01:24:10,041 - Miss Hanson to reception area, please 1564 01:24:10,042 --> 01:24:12,113 Miss Hanson. 1565 01:24:24,924 --> 01:24:26,904 - Hey- 1566 01:24:28,227 --> 01:24:30,434 - Hey, man. 1567 01:24:31,764 --> 01:24:34,732 How you feeling? 1568 01:24:34,733 --> 01:24:38,269 - Kind of ridiculous. 1569 01:24:38,270 --> 01:24:40,838 You didn't have to drive all the way out here. 1570 01:24:40,839 --> 01:24:44,142 - I flaw, you bastard. 1571 01:24:44,143 --> 01:24:46,945 - Thanks' 1572 01:24:46,946 --> 01:24:51,282 For picking up the phone. 1573 01:24:51,283 --> 01:24:54,287 I didn't know who else to call. 1574 01:24:57,456 --> 01:24:59,624 - Can I make a suggestion? 1575 01:24:59,625 --> 01:25:00,959 - Yeah. 1576 01:25:00,960 --> 01:25:02,560 - Stop reading this. 1577 01:25:02,561 --> 01:25:04,128 - WM? 1578 01:25:04,129 --> 01:25:08,132 - Because he killed himself, and you're not gonna do that. 1579 01:25:08,133 --> 01:25:11,069 You need to read something else. 1580 01:25:11,070 --> 01:25:14,472 Listen, don'! be a genius who dies young. 1581 01:25:14,473 --> 01:25:15,974 Be one who dies old. 1582 01:25:15,975 --> 01:25:17,976 Being old is cool. 1583 01:25:17,977 --> 01:25:20,311 Grow old and die old. 1584 01:25:20,312 --> 01:25:22,614 It's a better arc. 1585 01:25:22,615 --> 01:25:24,315 Listen to me, man. 1586 01:25:24,316 --> 01:25:29,654 This right now, all this stuff you're feeling, 1587 01:25:29,655 --> 01:25:31,923 this is a footnote, okay'? 1588 01:25:31,924 --> 01:25:33,791 You're gonna graduate, 1589 01:25:33,792 --> 01:25:36,060 and you're gonna get out in the world 1590 01:25:36,061 --> 01:25:38,496 and stumble into something like contentment. 1591 01:25:38,497 --> 01:25:41,766 I know it. 1592 01:25:41,767 --> 01:25:43,835 - In that how ifs been for you? 1593 01:25:43,836 --> 01:25:45,907 - Hell, no. 1594 01:25:47,840 --> 01:25:51,342 But some days are all right, you know? 1595 01:25:51,343 --> 01:25:54,612 Some days are like a gift, 1596 01:25:54,613 --> 01:25:56,948 and some days suck. 1597 01:25:56,949 --> 01:25:59,691 But all of that's okay. 1598 01:26:02,788 --> 01:26:04,563 So I'm taking you off post-modernists. 1599 01:26:06,859 --> 01:26:09,627 What are you prescribing? 1600 01:26:09,628 --> 01:26:13,031 - There are these vampire books. 1601 01:26:13,032 --> 01:26:15,333 The kids love 'em. 1602 01:26:15,334 --> 01:26:20,249 Trust me, they will empty your mind completely. 1603 01:26:24,209 --> 01:26:27,019 - Why are you being so nice to me? 1604 01:26:29,181 --> 01:26:31,382 You flew all the way beck here to see me, 1605 01:26:31,383 --> 01:26:34,585 and we had, like, two conversations. 1606 01:26:34,586 --> 01:26:38,489 - I have a soft spot for good readers. 1607 01:26:38,490 --> 01:26:40,265 They're hard to find these days' 1608 01:27:01,246 --> 01:27:04,982 - I really did miss you. 1609 01:27:04,983 --> 01:27:07,051 You know, we had this thing happening, 1610 01:27:07,052 --> 01:27:12,024 and it was so exciting, and then you were just gone. 1611 01:27:13,892 --> 01:27:15,927 But it's okay now. 1612 01:27:15,928 --> 01:27:18,067 I get it. 1613 01:27:23,102 --> 01:27:28,206 I sometimes feel like I'm looking down on myself, 1614 01:27:28,207 --> 01:27:32,877 this older, wiser mu 1615 01:27:32,878 --> 01:27:36,881 watching over this 19-year-old rough draft 1616 01:27:36,882 --> 01:27:40,952 who's full of all this potential 1617 01:27:40,953 --> 01:27:44,288 but has to live more 1618 01:27:44,289 --> 01:27:48,760 to catch up with that other self somehow. 1619 01:27:48,761 --> 01:27:51,763 And... 1620 01:27:51,764 --> 01:27:53,131 I know I'll get there. 1621 01:27:53,132 --> 01:27:56,134 It's just sometimes I think 1622 01:27:56,135 --> 01:28:00,772 I want to rush the process, you know? 1623 01:28:00,773 --> 01:28:02,340 And I don't know. 1624 01:28:02,341 --> 01:28:09,054 Maybe-maybe I thought you were some sort of shortcut. 1625 01:28:12,317 --> 01:28:15,161 Does that make any sense? 1626 01:28:18,824 --> 01:28:22,960 - If I wrote you, I would be like 1627 01:28:22,961 --> 01:28:25,908 "This is the but rough draft ever.' 1628 01:28:34,139 --> 01:28:38,144 - Seriously? 1629 01:28:39,511 --> 01:28:41,013 - Roommates. 1630 01:28:44,683 --> 01:28:49,954 - Well, I should gel back lo adulthood. 1631 01:28:49,955 --> 01:28:51,155 - Yeah. 1632 01:28:51,156 --> 01:28:54,103 See you there soon, I guess. 1633 01:28:57,696 --> 01:28:59,864 . Bye, Zibby. 1634 01:28:59,865 --> 01:29:01,970 - Bye, Jesse 1635 01:29:56,255 --> 01:30:00,858 - You're so beautiful and fascinating 1636 01:30:00,859 --> 01:30:01,997 and age-appropriate. 1637 01:30:01,998 --> 01:30:03,060 - What? 1638 01:30:03,061 --> 01:30:05,429 - Oh, nothing. 1639 01:30:05,430 --> 01:30:07,098 # Toma # # Toma # 1640 01:30:07,099 --> 01:30:09,467 # Zefiro # # Toma, toma # 1641 01:30:09,468 --> 01:30:11,002 # Toma, zefiro # 1642 01:30:11,003 --> 01:30:14,272 # Ze... # 1643 01:30:14,273 --> 01:30:15,911 # Firo toma # 1644 01:30:21,780 --> 01:30:24,916 # E di soavi accenti # 1645 01:30:24,917 --> 01:30:28,252 # L'aer fa grato # 1646 01:30:28,253 --> 01:30:31,427 # E di soavi accenti... # 1647 01:30:46,138 --> 01:30:48,472 - Look, you're getting wise. 1648 01:30:48,473 --> 01:30:50,641 - I'm getting old. 1649 01:30:50,642 --> 01:30:54,979 - Not the same thing. I say you're getting wise. 1650 01:30:54,980 --> 01:30:57,483 You worry about getting old? 1651 01:30:59,051 --> 01:31:01,452 - I think being old's gonna be okay. 1652 01:31:01,453 --> 01:31:04,155 It's just the getting there that kicks your ass, you know? 1653 01:31:04,156 --> 01:31:06,457 - You're gonna be a great old guy. 1654 01:31:06,458 --> 01:31:07,758 - Really? - Mm-hmm. 1655 01:31:07,759 --> 01:31:09,227 - I feel like the nicest thing 1656 01:31:09,227 --> 01:31:10,638 anyone's ever said to me. 1657 01:31:10,639 --> 01:31:12,296 Unless it's a criticism, 1658 01:31:12,297 --> 01:31:14,799 like, "You're already judgmental and racist. 1659 01:31:14,800 --> 01:31:16,667 You're gonna be a great old guy." 1660 01:31:16,668 --> 01:31:20,137 - No, I mean you'll wear baggy pants, 1661 01:31:20,138 --> 01:31:22,006 and you'll have a little belly, 1662 01:31:22,007 --> 01:31:24,976 And when you want more coffee, you'll say to the waitress, 1663 01:31:24,977 --> 01:31:27,345 "Could you warm this up for me, dear?' 1664 01:31:27,346 --> 01:31:29,180 - You're right. 1665 01:31:29,181 --> 01:31:31,682 I will say that. 1666 01:31:31,683 --> 01:31:34,251 I think you're gonna be a great old person too. 1667 01:31:34,252 --> 01:31:36,789 - Thanks' 1668 01:31:38,523 --> 01:31:43,194 I want to be an old lady with long, gray hair in a ponytail. 1669 01:31:43,195 --> 01:31:45,096 - I can see it. 1670 01:31:45,097 --> 01:31:46,872 You're still foxy. You still got it. 1671 01:31:46,873 --> 01:31:48,538 That's what they're gonna 85�!' about you. 1672 01:31:48,539 --> 01:31:49,568 "She's still got it.� 1673 01:31:49,569 --> 01:31:51,047 - They're saying it now. 1674 01:31:53,205 --> 01:31:56,880 And I want a really, really wrinkly face. 1675 01:31:58,577 --> 01:32:04,220 A small house, maybe by some water. 1676 01:32:12,324 --> 01:32:15,931 I think getting old could be really nice. 1677 01:32:33,345 --> 01:32:38,315 # End of the day # # on the subway # 1678 01:32:38,316 --> 01:32:40,484 # In my ear! # 1679 01:32:40,485 --> 01:32:45,423 # Along the way, the headphones play # 1680 01:32:45,424 --> 01:32:49,960 # I can hear you # 1681 01:32:49,961 --> 01:32:53,064 # You're my favorite song # 1682 01:32:53,065 --> 01:32:57,234 # I want to sing it again # 1683 01:32:57,235 --> 01:32:59,870 # You're my favorite song # 1684 01:32:59,871 --> 01:33:02,940 # Sing it to you, yeah # 1685 01:33:16,621 --> 01:33:21,725 # Stuck in my head, replaying again # 1686 01:33:21,726 --> 01:33:23,961 # I don't mind # 1687 01:33:23,962 --> 01:33:28,799 # Stuck in my heart, finish to start # 1688 01:33:28,800 --> 01:33:30,534 # all right # 1689 01:33:30,535 --> 01:33:36,474 # 'Cause you are my favorite song # 1690 01:33:36,475 --> 01:33:40,611 # I want to sing it again # 1691 01:33:40,612 --> 01:33:43,247 # You're my favorite song # 1692 01:33:43,248 --> 01:33:45,749 # Sing it to you, yeah # 1693 01:33:45,750 --> 01:33:49,220 # Into it, into it # 1694 01:33:49,221 --> 01:33:52,790 # With you, yeah, I'm into il # 1695 01:33:52,791 --> 01:33:55,960 # Into it, into it # 1696 01:33:55,961 --> 01:33:59,630 J Yes, I am J 1697 01:33:59,631 --> 01:34:02,333 # You # 1698 01:34:02,334 --> 01:34:05,236 # You're my favorite song # 1699 01:34:05,237 --> 01:34:07,171 # I want to sing it again # 1700 01:34:07,172 --> 01:34:09,640 # Into it. into it # 1701 01:34:09,641 --> 01:34:12,343 # You're my favorite song # 1702 01:34:12,344 --> 01:34:14,445 # I want to sing it again # 1703 01:34:14,446 --> 01:34:16,780 # Into it. into it # 1704 01:34:16,781 --> 01:34:19,517 # You're my favorite song # 1705 01:34:19,518 --> 01:34:21,452 # I want to sing it again # 1706 01:34:21,453 --> 01:34:23,888 # Into it. into it # 1707 01:34:23,889 --> 01:34:26,524 # You're my favorite song # 1708 01:34:26,525 --> 01:34:30,701 # Sing it to you # 1709 01:34:33,031 --> 01:34:34,965 # There are lots of men # 1710 01:34:34,966 --> 01:34:38,702 # Al Wesleyan and Case and OSU # 1711 01:34:38,703 --> 01:34:42,706 # While some are down at Oberlin and at Reserve, a few # 1712 01:34:42,707 --> 01:34:45,509 # They are fit or thin or young or old # 1713 01:34:45,510 --> 01:34:47,645 # And white or black or tan # 1714 01:34:47,646 --> 01:34:52,183 # But not a one can be compared # 1715 01:34:52,184 --> 01:34:57,721 # To a really Kenyon man # 1716 01:34:57,722 --> 01:35:00,191 # I want a Kenyon man # 1717 01:35:00,192 --> 01:35:02,059 # Just a Kenyon man # 1718 01:35:02,060 --> 01:35:04,361 # You can't beat a Kenyon man # 1719 01:35:04,362 --> 01:35:06,030 # You can't beat a Kenyon man # 1720 01:35:06,031 --> 01:35:07,998 # I have one, my brother # 1721 01:35:07,999 --> 01:35:09,934 # Sc I'd like to have another # 1722 01:35:09,935 --> 01:35:13,404 # I want a Kenyon man # 1723 01:35:13,405 --> 01:35:16,006 # Oh, sometimes Harcourt gets so slow # 1724 01:35:16,007 --> 01:35:17,908 # I'm almost tired of life # 1725 01:35:17,909 --> 01:35:20,311 # There's not a man but Gordon who # 1726 01:35:20,312 --> 01:35:22,246 # Already has a wife # 1727 01:35:22,247 --> 01:35:24,648 # I look out toward our Middle Path # 1728 01:35:24,649 --> 01:35:26,584 # And all the space to span # 1729 01:35:26,585 --> 01:35:30,788 # For there I see what most I want # 1730 01:35:30,789 --> 01:35:36,694 # A really Kenyon man # 1731 01:35:36,695 --> 01:35:38,963 # I want a Kenyon man # 1732 01:35:38,964 --> 01:35:40,764 # Just a Kenyon man # 1733 01:35:40,765 --> 01:35:42,800 # You can't beat a Kenyon man # 1734 01:35:42,801 --> 01:35:44,568 # You can't beat a Kenyon man # 1735 01:35:44,569 --> 01:35:46,604 # I have one, my brother # 1736 01:35:46,605 --> 01:35:48,606 # Sc I'd like to have another # 1737 01:35:48,607 --> 01:35:51,976 # I want a Kenyon man # 1738 01:35:51,977 --> 01:35:56,513 # On Saturdays, to Benson Field I go with all the rest # 1739 01:35:56,514 --> 01:35:58,749 # A baseball game I think is grand # 1740 01:35:58,750 --> 01:36:00,584 # I always cheer my best # 1741 01:36:00,585 --> 01:36:01,928 # It makes no difference # 1742 01:36:01,929 --> 01:36:04,555 # If I don't know who is winning man # 1743 01:36:04,556 --> 01:36:08,892 # I know the fellows that I see # 1744 01:36:08,893 --> 01:36:14,598 # Are really Kenyon men # 1745 01:36:14,599 --> 01:36:16,800 # I want a Kenyon # 1746 01:36:16,801 --> 01:36:18,736 # Just a Kenyon man # 1747 01:36:18,737 --> 01:36:20,938 # You can't beat a Kenyon man # 1748 01:36:20,939 --> 01:36:22,473 # You can't beat a Kenyon man # 1749 01:36:22,474 --> 01:36:24,575 # I have one, my brother # 1750 01:36:24,576 --> 01:36:26,443 # Sc I'd like to have another # 1751 01:36:26,444 --> 01:36:29,780 # I want a Kenyon man # 1752 01:36:29,781 --> 01:36:32,149 # A show or Greek concert sets # 1753 01:36:32,150 --> 01:36:34,151 # All Harcourt in a hum # 1754 01:36:34,152 --> 01:36:35,961 # And those who don't get picked # 1755 01:36:35,962 --> 01:36:37,988 # Can hunt their purses up and go # 1756 01:36:37,989 --> 01:36:40,624 # The entertainment matters not # 1757 01:36:40,625 --> 01:36:42,660 # We like them all for then # 1758 01:36:42,661 --> 01:36:46,664 # Rouse Hall is filled on every side # 1759 01:36:46,665 --> 01:36:52,336 # With really Kenyon men # 1760 01:36:52,337 --> 01:36:55,005 # I want a Kenyon man # 1761 01:36:55,006 --> 01:36:56,674 # Just a Kenyon man # 1762 01:36:56,675 --> 01:36:58,742 # You can't beat a Kenyon man # 1763 01:36:58,743 --> 01:37:00,477 # You can't beat a Kenyon man # 1764 01:37:00,478 --> 01:37:02,346 # I have one, my brother # 1765 01:37:02,347 --> 01:37:07,318 # Sc I'd like to have another # 1766 01:37:07,319 --> 01:37:10,421 # I want a Kenyon man # 1767 01:37:13,421 --> 01:37:17,421 Preuzeto sa www.titlovi.com 121337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.