All language subtitles for Ar2.720p.BRrip.x264.GAZ.YIFY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,231 --> 00:00:31,231
www.titlovi.com
2
00:00:34,231 --> 00:00:36,266
- You know, high school to college,
3
00:00:36,267 --> 00:00:37,575
it can be a big transition,
4
00:00:37,576 --> 00:00:39,569
especially if you're not from the city,
5
00:00:39,570 --> 00:00:42,238
so-- so we try to help out
with that transition
6
00:00:42,239 --> 00:00:43,740
in a number of ways.
7
00:00:43,741 --> 00:00:45,414
Wow, that's a real accomplishment.
8
00:00:45,415 --> 00:00:46,743
Congratulations.
9
00:00:46,744 --> 00:00:48,912
I mean, you're not in yet, but...
10
00:00:48,913 --> 00:00:50,392
no, things are looking pretty good.
11
00:00:50,393 --> 00:00:52,649
We dc an all-campus picnic,
which is a nice way
12
00:00:52,650 --> 00:00:56,819
for the incoming students
to acclimate themselves
13
00:00:56,820 --> 00:00:58,354
to the college.
14
00:00:58,355 --> 00:01:01,257
For me, the mos! exciting thing
about this place is the classes'
15
00:01:01,258 --> 00:01:02,931
So you don'! want to go
lo college?
16
00:01:02,932 --> 00:01:06,374
You know, I'm not up to date
on the course catalog.
17
00:01:07,765 --> 00:01:10,600
One of the great things
about this school is, you know,
18
00:01:10,601 --> 00:01:13,036
you have a campus called New York City.
19
00:01:13,037 --> 00:01:14,948
Greatest city in the world, they say.
20
00:01:14,949 --> 00:01:17,273
I thought your nay was-
was interesting.
21
00:01:17,274 --> 00:01:19,876
A spell-check might be nice
on than essays.
22
00:01:19,877 --> 00:01:21,447
Planning on taking your boards again?
23
00:01:21,448 --> 00:01:22,890
Love those extracurriculars.
24
00:01:22,891 --> 00:01:25,448
Have you heard about the meal plan?
25
00:01:25,449 --> 00:01:26,883
Fantastic'
26
00:01:26,884 --> 00:01:28,454
Where do you see things going, you know,
27
00:01:28,455 --> 00:01:30,591
after-after college?
28
00:02:32,349 --> 00:02:33,783
Hey!
29
00:02:33,784 --> 00:02:37,954
# Mm, mm, mm-hmm #
30
00:02:37,955 --> 00:02:41,557
# Hmm, mm #
31
00:02:41,558 --> 00:02:43,860
# Look at how life has gone today #
32
00:02:43,861 --> 00:02:45,995
# My sweet love is gone away #
33
00:02:45,996 --> 00:02:48,164
# My sweet love is gone today #
34
00:02:48,165 --> 00:02:50,668
# My sweet love is gone away now #
35
00:02:53,804 --> 00:02:55,579
# Mm, mm! #
36
00:02:58,308 --> 00:03:00,117
# Look at how life has gone away #
37
00:03:00,118 --> 00:03:02,345
# My sweet love is gone away #
38
00:03:02,346 --> 00:03:04,213
# My sweet love is gone today #
39
00:03:04,214 --> 00:03:08,117
# My sweet love is gone away now #
40
00:03:08,118 --> 00:03:12,021
# Mm-hmm, mm-hmm #
41
00:03:14,525 --> 00:03:22,231
# Mm-hmm, mm-hmm #
42
00:03:24,068 --> 00:03:26,903
- Yours or mine?
43
00:03:26,904 --> 00:03:27,904
- Mine.
44
00:03:27,905 --> 00:03:29,407
You can have it if you want, though.
45
00:03:32,876 --> 00:03:34,444
- Is that a new shirt?
46
00:03:34,445 --> 00:03:36,512
- Uh, yeah, it is.
47
00:03:36,513 --> 00:03:37,753
Do you like it?
48
00:03:37,754 --> 00:03:39,182
- Don'! ask me that.
49
00:03:39,183 --> 00:03:40,416
- WM?
50
00:03:40,417 --> 00:03:41,851
- Because ifs not my job
51
00:03:41,852 --> 00:03:44,287
to make you feel good about yourself anymore.
52
00:03:44,288 --> 00:03:46,923
# Mm-hmm #
53
00:03:46,924 --> 00:03:48,904
# Look at how life has drived away #
54
00:03:48,905 --> 00:03:50,727
# My sweet love is gone away #
55
00:03:50,728 --> 00:03:52,929
# My sweet love is gone today #
56
00:03:52,930 --> 00:03:56,766
# My sweet love is gone away now #
57
00:03:56,767 --> 00:03:57,834
# Mm-hmm #
58
00:03:57,835 --> 00:03:58,836
- That'll be all for you?
59
00:03:58,837 --> 00:04:00,770
- Hmm?
- Anything else?
60
00:04:00,771 --> 00:04:02,876
it
61
00:04:07,111 --> 00:04:09,746
- That's a nice shirt.
62
00:04:09,747 --> 00:04:11,214
- Thanks'
63
00:04:11,215 --> 00:04:13,616
# Oh, my baby #
64
00:04:13,617 --> 00:04:15,618
# Oh, my love #
65
00:04:15,619 --> 00:04:19,388
# Oh, my baby, now #
66
00:04:19,389 --> 00:04:23,292
# Mm-hmm, mm-hmm #
67
00:04:23,293 --> 00:04:27,563
# Mm-hmm,
mm-hmm #
68
00:04:27,564 --> 00:04:31,734
# Mm-hmm, mm-hmm #
69
00:04:31,735 --> 00:04:34,238
# Mm-hmm #
70
00:04:35,939 --> 00:04:37,807
# Mm-hmm #
71
00:04:39,810 --> 00:04:44,046
# Mm-hmm, mm-hmm #
72
00:04:44,047 --> 00:04:47,116
# Mm-hmm,
mm-hmm #
73
00:04:47,117 --> 00:04:48,317
- Hello?
74
00:04:48,318 --> 00:04:49,592
- Jesse Fisher'?
75
00:04:49,593 --> 00:04:50,653
- Yeah?
76
00:04:50,654 --> 00:04:51,997
- It's your favorite Communist.
77
00:04:51,998 --> 00:04:53,366
- Professor Peter Hoberg?
78
00:04:53,367 --> 00:04:55,224
- Screw you.
I'm not a Communist
79
00:04:55,225 --> 00:04:56,325
How you doing?
80
00:04:56,326 --> 00:04:57,827
- Oh, you know.
81
00:04:57,828 --> 00:05:00,897
- Listen, I don't want in
lake up too much of your time,
82
00:05:00,898 --> 00:05:02,172
but here's why I'm calling.
83
00:05:02,173 --> 00:05:04,009
Ever since I announced that I was packing it in,
84
00:05:04,010 --> 00:05:06,235
funny, but this whole place has finally decided
85
00:05:06,236 --> 00:05:07,909
that they don'! really hate me
after all.
86
00:05:07,910 --> 00:05:10,606
Now, I know Ohio is not
as glamorous as New York,
87
00:05:10,607 --> 00:05:12,951
but they're throwing me
a retirement dinner thing
88
00:05:12,952 --> 00:05:14,251
at the end of the month,
89
00:05:14,252 --> 00:05:16,546
and they asked me to invite any former students
90
00:05:16,547 --> 00:05:18,857
that might want to lie and say
some nice things about me.
91
00:05:18,858 --> 00:05:21,551
And since you're one of
the great liars that I know...
92
00:05:21,552 --> 00:05:22,718
- When is it?
93
00:05:22,719 --> 00:05:23,857
- Weekend of the 25th.
94
00:05:23,858 --> 00:05:25,621
You know, check your schedule.
95
00:05:25,622 --> 00:05:27,623
- OK!!-
96
00:05:27,624 --> 00:05:30,393
Checking now.
97
00:05:30,394 --> 00:05:37,166
Uh, looks like I'd have to shift
some things around, but yeah.
98
00:05:37,167 --> 00:05:39,340
I'll be there.
99
00:06:12,736 --> 00:06:14,579
- Hi.
100
00:06:16,874 --> 00:06:18,040
Look at this.
101
00:06:18,041 --> 00:06:19,918
Haw are you?
102
00:06:30,754 --> 00:06:32,097
Ah.
103
00:07:04,554 --> 00:07:06,088
- Jesse.
- Yeah, hi.
104
00:07:06,089 --> 00:07:07,723
- Hi, I'm David.
This is Susan.
105
00:07:07,724 --> 00:07:08,824
- Hi.
- Hey.
106
00:07:08,825 --> 00:07:10,294
- Peter warned you that we'd be here?
107
00:07:10,294 --> 00:07:11,295
- He did.
He did, yeah.
108
00:07:12,763 --> 00:07:14,731
We're making him take care
of us while we're here.
109
00:07:14,731 --> 00:07:15,971
How was your drive?
110
00:07:15,972 --> 00:07:17,673
- It was good, yeah.
Pleasant, actually,
111
00:07:17,674 --> 00:07:19,402
- Peter, Jesse's here!
112
00:07:19,403 --> 00:07:20,609
- So it's good to be back?
113
00:07:20,610 --> 00:07:21,844
- Yeah.
Yeah, ifs weird.
114
00:07:21,845 --> 00:07:22,976
I drove up the hill.
115
00:07:22,977 --> 00:07:24,408
I suddenly felt like I was seeing
116
00:07:24,408 --> 00:07:25,751
an ex-girlfriend
or something.
117
00:07:25,752 --> 00:07:28,044
- The one that got away.
- Exactly.
118
00:07:28,045 --> 00:07:29,779
- Zibby loves it here so much,
119
00:07:29,780 --> 00:07:31,157
she get sad to come home on breaks.
120
00:07:31,158 --> 00:07:32,248
- Zibby?
121
00:07:32,249 --> 00:07:33,650
- Sorry.
Elizabeth, our daughter.
122
00:07:33,650 --> 00:07:34,788
a sophomore.
- Ah.
123
00:07:34,789 --> 00:07:35,855
- She's in the improv group.
124
00:07:35,856 --> 00:07:37,331
We came up to see one of her shows.
125
00:07:37,332 --> 00:07:38,955
- How was it?
- Hilarious.
126
00:07:38,956 --> 00:07:41,457
- Uh, filthy but hilarious.
127
00:07:41,458 --> 00:07:42,959
- Sc how do you guys know Peter?
128
00:07:42,960 --> 00:07:44,694
- He was my camp counselor.
129
00:07:44,695 --> 00:07:46,228
- No way.
130
00:07:46,229 --> 00:07:49,432
- He made us sing pro-union
songs around the campfire.
131
00:07:49,433 --> 00:07:51,500
# You mus! stand up
for your brother #
132
00:07:51,501 --> 00:07:54,003
# So you won't die for the man #
133
00:07:54,004 --> 00:07:56,706
# Stand up for your brother
so you won't die for- #
134
00:07:56,707 --> 00:07:58,507
He never writes.
He never calls,
135
00:07:58,508 --> 00:08:00,276
- Oh, hey.
136
00:08:00,277 --> 00:08:02,011
- Let me look at you.
137
00:08:02,012 --> 00:08:03,512
Not bad.
138
00:08:03,513 --> 00:08:05,247
Who's hungry?
139
00:08:05,248 --> 00:08:06,949
- I'm hungry-
- okay, let's go.
140
00:08:06,950 --> 00:08:08,361
We've got reservations.
141
00:08:10,554 --> 00:08:12,321
Oh, man, 37 years.
142
00:08:12,322 --> 00:08:13,689
Can you believe it?
143
00:08:13,690 --> 00:08:18,160
Native New Yorker spends 37 years in a county
144
00:08:18,161 --> 00:08:20,496
where the tallest building's nine stories.
145
00:08:20,497 --> 00:08:23,366
Oh, my.
146
00:08:23,367 --> 00:08:25,210
- How are you feeling about it all'!
147
00:08:25,211 --> 00:08:26,340
- The retirement?
- Yeah.
148
00:08:26,341 --> 00:08:28,137
- Oh, I don't know.
149
00:08:28,138 --> 00:08:30,006
Another year of faculty meetings,
150
00:08:30,007 --> 00:08:33,209
I'd throw myself
off that nine-story building.
151
00:08:33,210 --> 00:08:37,446
the admissions game, buddy?
152
00:08:37,447 --> 00:08:40,223
- "How's
the admissions game, buddy?"
153
00:08:41,451 --> 00:08:43,021
Whoa, is that Professor Fairfield?
154
00:08:43,022 --> 00:08:44,053
- Yeah.
155
00:08:44,054 --> 00:08:46,055
- Wow, she looks fantastic!
156
00:08:46,056 --> 00:08:47,456
Professor!
157
00:08:47,457 --> 00:08:49,358
What is she like?
Is she cool?
158
00:08:49,359 --> 00:08:50,926
- She's definitely not warm.
159
00:08:50,927 --> 00:08:54,130
- I loved her British Romantic lit class.
160
00:08:54,131 --> 00:08:56,465
She was, like, the belt teacher I had here.
161
00:08:56,466 --> 00:08:59,675
She was, like, the second best
teacher I had here.
162
00:09:01,571 --> 00:09:03,239
- Unbelievable.
163
00:09:03,240 --> 00:09:04,940
You are unbelievable.
164
00:09:04,941 --> 00:09:06,181
- What?
165
00:09:15,852 --> 00:09:17,263
- Tell her how you feel,
166
00:09:21,024 --> 00:09:22,503
- Jesse, this is my daughter, Zibby.
167
00:09:22,504 --> 00:09:23,559
. HO)'-
168
00:09:23,560 --> 00:09:25,428
- Hi.
Hello.
169
00:09:25,429 --> 00:09:26,908
- Peter, should we follow you?
170
00:09:26,909 --> 00:09:28,638
- If you think that's wise.
171
00:09:32,235 --> 00:09:35,237
- And he's like, "I had it
up to here with America
172
00:09:35,238 --> 00:09:37,411
and its repressive, regressive,
fascist, � whatever.
173
00:09:37,412 --> 00:09:38,943
- I sound like that'?
That's how I sound?
174
00:09:38,944 --> 00:09:40,114
- You do.
You sound like that
175
00:09:40,115 --> 00:09:41,511
And he gets up in front of the class.
176
00:09:41,511 --> 00:09:43,286
He says, 'I just-l couldn't
take it anymore,
177
00:09:43,287 --> 00:09:47,283
so I picked up my life,
and I moved to France."
178
00:09:47,284 --> 00:09:49,457
- This is being ludicrously
misreported, by the way.
179
00:09:49,458 --> 00:09:50,786
- So I raised my hand.
180
00:09:50,787 --> 00:09:52,630
I said, 'Wait, wail, wait, wait, wail, Peter.
181
00:09:52,631 --> 00:09:55,424
"You're telling us you got
so angry at this country
182
00:09:55,425 --> 00:09:58,294
that you moved to France?"
183
00:09:58,295 --> 00:10:01,130
And Peter says, "Yeah.
184
00:10:01,131 --> 00:10:02,269
Well, I had a Fulbright."
185
00:10:03,967 --> 00:10:05,310
- Yeah, well, yeah, if I told you
186
00:10:05,311 --> 00:10:06,940
what this putz was like when he was here,
187
00:10:06,941 --> 00:10:08,143
he'd run out of the room crying.
188
00:10:08,144 --> 00:10:09,412
- That's probably true.
189
00:10:09,413 --> 00:10:11,317
- Well, what were you like when you were here?
190
00:10:11,318 --> 00:10:14,543
- I wan very handsome, wasn't I?
191
00:10:14,544 --> 00:10:15,852
Am I remembering that correctly?
192
00:10:15,853 --> 00:10:17,120
- No, I don't remember that.
193
00:10:17,121 --> 00:10:19,315
But what I do remember is you being a real jerk
194
00:10:19,316 --> 00:10:21,317
in your parents on graduation weekend.
195
00:10:21,318 --> 00:10:22,685
He didn't want to leave.
196
00:10:22,686 --> 00:10:23,953
- Ifs true.
197
00:10:23,954 --> 00:10:26,822
And I blamed my parents,
weirdly, all four of them.
198
00:10:26,823 --> 00:10:28,792
Like it was their fault college was ending.
199
00:10:28,792 --> 00:10:29,930
- Don'! do that to us.
200
00:10:29,931 --> 00:10:32,094
- No, I won't.
- She says that now.
201
00:10:32,095 --> 00:10:35,464
- So your parents told me
you're in the improv group?
202
00:10:35,465 --> 00:10:36,632
- Yeah.
203
00:10:36,633 --> 00:10:37,700
- How's that?
204
00:10:37,701 --> 00:10:39,468
- We the best I love it
205
00:10:39,469 --> 00:10:40,777
- What do you love about it'?
206
00:10:40,778 --> 00:10:45,341
- Um, I think I love how terrifying it is
207
00:10:45,342 --> 00:10:48,677
and haw you have in say "yes" to everything.
208
00:10:48,678 --> 00:10:50,679
- Uh, sorry, what does that moan?
209
00:10:50,680 --> 00:10:52,318
- Ifs, like, the only rule of improv.
210
00:10:52,319 --> 00:10:53,623
You can never say "no."
211
00:10:53,624 --> 00:10:56,685
You have to say "yes" and then add something.
212
00:10:56,686 --> 00:10:59,255
Like, uh-like, look.
213
00:10:59,256 --> 00:11:01,790
Um, okay, Mom, you and I
214
00:11:01,791 --> 00:11:04,126
have been wandering in the desert for days,
215
00:11:04,127 --> 00:11:06,028
and we're about to die, okay'?
216
00:11:06,029 --> 00:11:07,263
- OK!!-
217
00:11:07,264 --> 00:11:12,270
- Okay, and I say, "Hand me that lemonade, �
218
00:11:14,704 --> 00:11:17,048
So hand me that lemonade.
219
00:11:19,543 --> 00:11:22,077
- Jesus, Susan, hand her the goddamn lemonade.
220
00:11:22,078 --> 00:11:23,212
- Never mind.
221
00:11:23,213 --> 00:11:26,057
Jesse, hand me that lemonade.
222
00:11:27,217 --> 00:11:28,992
Thank you.
223
00:11:30,520 --> 00:11:32,221
M mm-
224
00:11:32,222 --> 00:11:33,565
Sweet, just the way I like it.
225
00:11:33,566 --> 00:11:34,900
- I nailed this.
226
00:11:39,162 --> 00:11:40,232
- It doesn't make sense.
227
00:11:40,233 --> 00:11:41,564
We're in the desert
228
00:11:41,565 --> 00:11:44,045
I mean, where would we get lemonade?
229
00:11:46,937 --> 00:11:48,211
- It's great seeing you guys.
230
00:11:48,212 --> 00:11:49,582
- So what was your major'?
231
00:11:49,583 --> 00:11:52,041
- I was English with a minor in history,
232
00:11:52,042 --> 00:11:53,953
just to make sure I was fully unemployable.
233
00:11:53,954 --> 00:11:55,423
- Right.
- What about you?
234
00:11:55,424 --> 00:11:56,512
- Drama.
235
00:11:56,513 --> 00:11:57,914
I mean, not officially yet,
236
00:11:57,914 --> 00:12:00,019
'cause my dad's not totally
thrilled with the idea,
237
00:12:00,020 --> 00:12:02,751
so maybe also art history?
238
00:12:02,752 --> 00:12:04,920
- I'm just happy you go to clan occasionally.
239
00:12:04,921 --> 00:12:07,026
I thought maybe you just
improvised all day long.
240
00:12:07,027 --> 00:12:08,424
- Nope.
241
00:12:08,425 --> 00:12:09,792
I mean, I do, I guess.
242
00:12:09,793 --> 00:12:11,238
Have you ever thought about that'!
243
00:12:11,239 --> 00:12:12,394
- About what?
244
00:12:12,395 --> 00:12:15,030
- How everything in life
is basically improvised?
245
00:12:15,031 --> 00:12:16,332
There's no script.
246
00:12:16,333 --> 00:12:19,368
We're just making this up as we go.
247
00:12:19,369 --> 00:12:20,703
- That's true.
248
00:12:20,704 --> 00:12:21,804
- So yeah.
249
00:12:21,805 --> 00:12:24,240
Well, improv is deep, man.
250
00:12:24,241 --> 00:12:25,709
- Well, we're about in head out
- Oh.
251
00:12:25,709 --> 00:12:27,780
- Pleasure to meet you, Jesse.
- Yeah. yeah. you too.
252
00:12:27,781 --> 00:12:29,080
- Take care.
Bye.
253
00:12:29,081 --> 00:12:30,683
- So I'll-
I'll see you around, I guess.
254
00:12:30,684 --> 00:12:32,748
- Yeah, yeah, see you around.
- Okay.
255
00:12:32,749 --> 00:12:33,887
- It was nice to meet you.
256
00:12:33,888 --> 00:12:35,451
- Yeah, you too.
257
00:12:35,452 --> 00:12:37,728
- See you later.
- Okay, bye.
258
00:12:41,258 --> 00:12:43,260
. Enjoy college.
259
00:12:50,100 --> 00:12:52,603
- You wearing a tie tonight'?
260
00:12:53,770 --> 00:12:54,976
' Huh?
261
00:12:57,107 --> 00:12:58,711
- What can you say, really?
262
00:13:00,410 --> 00:13:03,579
People get up and say
all this great stuff about you.
263
00:13:03,580 --> 00:13:04,980
You know, I'm thinking,
264
00:13:04,981 --> 00:13:06,824
'Who in the hell
are they talking about?"
265
00:13:13,990 --> 00:13:16,792
We just, where does the lime go?
266
00:13:16,793 --> 00:13:17,999
This seems impossible.
267
00:13:18,000 --> 00:13:19,428
37 years.
268
00:13:19,429 --> 00:13:21,773
37.
269
00:13:23,667 --> 00:13:25,340
There comes a time in a man's life
270
00:13:25,341 --> 00:13:27,645
when it hurts to do the math.
271
00:13:34,844 --> 00:13:38,180
You know, I worry that I've been hero so long
272
00:13:38,181 --> 00:13:42,027
that I'll be lousy being anyplace else.
273
00:13:43,353 --> 00:13:47,699
Oh, well, I guess I'll find out very shortly.
274
00:13:59,369 --> 00:14:02,805
Um, hey, thanks for the chicken.
275
00:14:02,806 --> 00:14:06,049
It was a little cold, but still I...
276
00:14:08,144 --> 00:14:10,979
Think nice thoughts about me when I'm gone,
277
00:14:10,980 --> 00:14:13,358
if you can.
278
00:14:19,656 --> 00:14:22,024
- No, they did it at Macalester.
279
00:14:22,025 --> 00:14:23,402
I really think it could work here.
280
00:14:23,403 --> 00:14:24,827
- Well, it sounds great.
281
00:14:24,828 --> 00:14:27,329
I tell you, talk about it on Monday.
282
00:14:27,330 --> 00:14:29,498
- Oh, sure.
283
00:14:29,499 --> 00:14:30,799
Night, Jesse'
284
00:14:30,800 --> 00:14:32,404
- Yeah, good night.
285
00:14:34,637 --> 00:14:35,911
- It's a good idea, though.
286
00:14:37,374 --> 00:14:39,547
a terrible idea.
287
00:14:42,245 --> 00:14:45,013
Oh, what a disaster.
288
00:14:45,014 --> 00:14:47,516
- What-no, it was nice
289
00:14:47,517 --> 00:14:50,020
- You're not half the liar you used to be.
290
00:14:53,590 --> 00:14:55,924
You know, it really means a lot to me
291
00:14:55,925 --> 00:14:57,131
that you came out for this.
292
00:14:57,132 --> 00:14:58,431
- How could I miss it'?
293
00:14:58,432 --> 00:15:00,135
You're the second best teacher I had here.
294
00:15:00,136 --> 00:15:02,371
- I'm serious.
295
00:15:06,903 --> 00:15:08,437
I'm gonna take off.
296
00:15:08,438 --> 00:15:09,610
- Well, I'll come with you.
297
00:15:09,611 --> 00:15:11,440
- Oh, no, no, no, you slay.
298
00:15:11,441 --> 00:15:13,580
I want to be alone for a bit.
299
00:15:40,003 --> 00:15:42,237
- I feel you, man.
300
00:15:42,238 --> 00:15:45,481
A lot of information in trees.
301
00:15:47,710 --> 00:15:50,245
- Uh...
302
00:15:50,246 --> 00:15:52,314
- How's your night going?
303
00:15:52,315 --> 00:15:53,415
- Fine.
304
00:15:53,416 --> 00:15:56,652
- Is your name.
305
00:15:56,653 --> 00:15:58,787
Ethan?
306
00:15:58,788 --> 00:16:01,323
- No.
WW!
307
00:16:01,324 --> 00:16:02,825
- You look like an Ethan to me.
308
00:16:02,826 --> 00:16:04,660
- My name's not Ethan.
309
00:16:04,661 --> 00:16:06,834
- How cool would that have been
if that was your name
310
00:16:06,835 --> 00:16:08,363
and l just, like...
311
00:16:08,364 --> 00:16:10,999
Knew it?
312
00:16:11,000 --> 00:16:12,734
Are you a student here?
313
00:16:12,735 --> 00:16:15,737
- Uh, no, but thank you tor thinking that.
314
00:16:15,738 --> 00:16:16,805
You?
315
00:16:16,806 --> 00:16:18,040
- Nah, man.
316
00:16:18,041 --> 00:16:20,175
I'm just here visiting a buddy of mine.
317
00:16:20,176 --> 00:16:23,745
But it's not a bad place
to kill a little time, huh?
318
00:16:23,746 --> 00:16:25,581
I'm Nat.
319
00:16:25,582 --> 00:16:27,683
- I'm Jesse.
320
00:16:27,684 --> 00:16:30,018
- Do you hear that music, Ethan?
321
00:16:30,019 --> 00:16:32,654
It sounds like a celebration.
322
00:16:32,655 --> 00:16:34,923
I say we do a little sherlocking,
323
00:16:34,924 --> 00:16:37,125
find out where ifs coming from going on.
324
00:16:37,126 --> 00:16:39,528
- No-
- Don't say no.
325
00:16:39,529 --> 00:16:42,009
Fortune never smiles on those who say no.
326
00:16:47,604 --> 00:16:50,038
# Everybody get on the floor #
327
00:16:50,039 --> 00:16:52,207
# Everybody wanna uh-uh-uh #
328
00:16:52,208 --> 00:16:54,710
# Everybody get on the floor #
329
00:16:54,711 --> 00:16:56,678
# Everybody wanna uh-uh-uh #
330
00:16:56,679 --> 00:16:58,180
# Everybody 901-" #
331
00:16:58,181 --> 00:17:01,416
- I would get you a beer,
but alcohol's for suckers, man.
332
00:17:01,417 --> 00:17:02,818
- Uh, yeah.
333
00:17:02,819 --> 00:17:04,887
Listen, Nat, this isn't really my scene anymore.
334
00:17:04,888 --> 00:17:06,355
I'm gonna-
335
00:17:06,356 --> 00:17:08,495
- Give yourself five minutes
to adapt, my brother.
336
00:17:08,496 --> 00:17:10,893
Change is never easy.
337
00:17:19,903 --> 00:17:22,070
Tell me this.
338
00:17:22,071 --> 00:17:25,240
What are your thoughts on crop circles?
339
00:17:25,241 --> 00:17:27,342
- Uh, I don't have any.
340
00:17:27,343 --> 00:17:31,113
some seriously weird shit going on, bro.
341
00:17:31,114 --> 00:17:33,116
You think it's just a bunch
of drunk English guys
342
00:17:33,117 --> 00:17:34,449
with planks and rope?
343
00:17:34,450 --> 00:17:36,285
You're a fool.
- Mm-hmm.
344
00:17:36,286 --> 00:17:39,221
- Spend some time with those patterns.
345
00:17:39,222 --> 00:17:41,089
You can feel it.
346
00:17:41,090 --> 00:17:44,259
Somethings trying to communicate with us.
347
00:17:44,260 --> 00:17:48,697
It should be on the front page
of every paper every day.
348
00:17:48,698 --> 00:17:51,199
- Okay.
Thanks.
349
00:17:51,200 --> 00:17:52,301
- Ha?
350
00:17:52,302 --> 00:17:54,102
I thought that was you,
351
00:17:54,103 --> 00:17:56,271
- Hi.
- How'd you and up here?
352
00:17:56,272 --> 00:17:57,546
- He made a friend.
353
00:17:57,547 --> 00:17:59,775
- Yeah, yeah, I-yeah
354
00:17:59,776 --> 00:18:01,209
- Look at you.
355
00:18:01,210 --> 00:18:03,779
You're, like, back in college.
356
00:18:03,780 --> 00:18:04,880
- Whee!
357
00:18:04,881 --> 00:18:06,155
- How does it feel?
358
00:18:07,250 --> 00:18:08,684
- Oh, this is Vanessa.
359
00:18:08,685 --> 00:18:10,218
- Hey.
- Hi.
360
00:18:10,219 --> 00:18:11,459
- Tm Nat
- Hey.
361
00:18:11,460 --> 00:18:12,489
- Jesse's an alum.
362
00:18:12,490 --> 00:18:13,796
We had brunch this morning.
363
00:18:13,797 --> 00:18:15,958
I think my mom has a little crush on him.
364
00:18:15,959 --> 00:18:17,165
- You went here?
365
00:18:17,166 --> 00:18:18,226
- I did, yeah
366
00:18:18,227 --> 00:18:19,628
- When'd you graduate?
367
00:18:19,629 --> 00:18:22,508
- Oh, man, it was, uh, -.
368
00:18:23,600 --> 00:18:26,635
That was when we were born.
369
00:18:26,636 --> 00:18:28,770
- Yeah, yeah
370
00:18:28,771 --> 00:18:30,472
I'm old.
371
00:18:30,473 --> 00:18:32,316
- But you look good.
372
00:18:34,077 --> 00:18:36,648
And you're overdressed.
373
00:18:48,291 --> 00:18:51,293
# Hotter, sweeter, taller... #
374
00:18:51,294 --> 00:18:53,061
- That's better.
375
00:18:53,062 --> 00:18:54,997
# Hotter, sweeter #
376
00:18:54,998 --> 00:18:57,432
- Why do I like this guy so much?
377
00:18:57,433 --> 00:18:59,504
- Because he's likable.
378
00:19:00,970 --> 00:19:02,804
gel you guys some drinks.
379
00:19:02,805 --> 00:19:05,115
- Yeah, no, I think I'm gonna-
I'm gonna take off.
380
00:19:05,116 --> 00:19:06,348
- No, you should slay.
381
00:19:06,349 --> 00:19:08,510
- No, really, I should go.
382
00:19:08,511 --> 00:19:10,912
- Do you drink coffee?
- Yeah.
383
00:19:10,913 --> 00:19:12,848
- What?
crazy.
384
00:19:12,849 --> 00:19:14,983
So does my friend here.
385
00:19:14,984 --> 00:19:16,985
You two, tomorrow.
386
00:19:16,986 --> 00:19:18,820
Shoop!
Coffee.
387
00:19:18,821 --> 00:19:21,156
- Yeah, I could do that You want to?
388
00:19:21,157 --> 00:19:23,191
- Um, I-yeah, uh, yeah.
389
00:19:23,192 --> 00:19:25,027
That'd be-that's great.
390
00:19:25,028 --> 00:19:26,507
9:00 okay?
391
00:19:29,666 --> 00:19:30,766
Oh,
392
00:19:30,767 --> 00:19:32,100
Oh, you're serious.
393
00:19:32,101 --> 00:19:35,704
Ia 11:30 okay?
394
00:19:35,705 --> 00:19:37,539
- Yeah, that works.
395
00:19:37,540 --> 00:19:39,141
. HO)'-
396
00:19:39,142 --> 00:19:40,342
- Hi.
397
00:19:40,343 --> 00:19:41,710
- Can we talk'?
398
00:19:41,711 --> 00:19:44,012
- Yeah.
Yeah, sure, okay.
399
00:19:44,013 --> 00:19:45,647
See you tomorrow'?
400
00:19:45,648 --> 00:19:47,382
- Yeah, yeah.
See you then.
401
00:19:47,383 --> 00:19:49,484
- OK!!-
402
00:19:49,485 --> 00:19:52,227
- Hey, Vanessa.
403
00:19:54,724 --> 00:19:57,859
- Don'! sweat that guy.
404
00:19:57,860 --> 00:20:01,029
She only had eyes for you.
405
00:20:01,030 --> 00:20:02,898
- OK!!-
406
00:20:02,899 --> 00:20:04,399
Good night, Nat
407
00:20:04,400 --> 00:20:06,710
- Good night, Ethan.
408
00:20:57,954 --> 00:21:00,088
- Can I help you?
409
00:21:00,089 --> 00:21:01,423
. Surf!-
410
00:21:01,424 --> 00:21:03,125
I just-
411
00:21:03,126 --> 00:21:04,793
just the best book of all time.
412
00:21:04,794 --> 00:21:08,130
I just like holding it, I guess
413
00:21:08,131 --> 00:21:09,865
- Best book of all time?
414
00:21:09,866 --> 00:21:11,334
- Well, one of them, sure.
415
00:21:11,334 --> 00:21:13,314
- Have you ever noticed how everyone around here
416
00:21:13,315 --> 00:21:15,270
speaks in wild hyperbole?
417
00:21:15,271 --> 00:21:16,605
Everything's the best.
418
00:21:16,606 --> 00:21:18,807
Like, 'He's the best professor ever, '
419
00:21:18,808 --> 00:21:21,443
or, "This is the best patty" melt
on the planet, �
420
00:21:21,444 --> 00:21:23,287
as if they've sampled every possible variety
421
00:21:23,288 --> 00:21:24,980
of professor and patty melt,
422
00:21:24,981 --> 00:21:28,258
which is, as we know, logistically impossible.
423
00:21:33,322 --> 00:21:34,960
- ORGY-
424
00:21:37,760 --> 00:21:40,001
- All right, do we have enough time for that'?
425
00:21:43,833 --> 00:21:45,167
- Hey.
- Hey.
426
00:21:45,168 --> 00:21:46,169
- Am I super lab?
427
00:21:46,170 --> 00:21:47,669
- Uh, no.
You wan! a coffee?
428
00:21:47,670 --> 00:21:50,672
- No, I'll just drink yours.
429
00:21:50,673 --> 00:21:52,107
- You okay?
430
00:21:52,108 --> 00:21:54,452
- I don't know yet
431
00:21:58,848 --> 00:22:01,454
I smell like beer.
Do you smell that'?
432
00:22:03,386 --> 00:22:05,525
- Yeah, actually, you do.
433
00:22:08,157 --> 00:22:12,027
- I-I need to excuse myself
just-
434
00:22:12,028 --> 00:22:14,269
just for a-
435
00:22:25,808 --> 00:22:27,709
- Sorry about that.
436
00:22:27,710 --> 00:22:29,945
Back there.
437
00:22:29,946 --> 00:22:31,721
You walked away, and I was just wondering
438
00:22:31,722 --> 00:22:36,151
why I was being rude to someone
who loves the same writer I do.
439
00:22:36,152 --> 00:22:39,221
And I don'! have an answer
for that
440
00:22:39,222 --> 00:22:40,326
- OK!!-
441
00:22:41,557 --> 00:22:43,725
- Okay, so yeah, um,
442
00:22:43,726 --> 00:22:44,860
I'll just-
443
00:22:44,861 --> 00:22:47,329
- My grades tanked senior year.
444
00:22:47,330 --> 00:22:50,065
That book was the only thing I wanted to read.
445
00:22:50,066 --> 00:22:51,366
You liking it?
446
00:22:51,367 --> 00:22:54,603
- Uh, yeah.
447
00:22:54,604 --> 00:22:56,515
It's my second time reading it, actually.
448
00:22:56,516 --> 00:22:57,672
- WWI.
449
00:22:57,673 --> 00:22:58,708
That's impressive.
450
00:22:58,709 --> 00:22:59,841
Ifs not short.
451
00:22:59,842 --> 00:23:01,048
- Yeah, I know.
452
00:23:01,049 --> 00:23:02,681
- You know, he said the purpose of fiction
453
00:23:02,682 --> 00:23:04,246
was to combat loneliness.
454
00:23:04,247 --> 00:23:05,914
good.
455
00:23:05,915 --> 00:23:07,315
I never heard that.
456
00:23:07,316 --> 00:23:08,383
- Yeah.
457
00:23:08,384 --> 00:23:09,918
Well, on the other hand,
458
00:23:09,919 --> 00:23:12,160
spending most of your time
with an 1,100-page book
459
00:23:12,161 --> 00:23:14,100
tends to put a dent in your social life.
460
00:23:14,101 --> 00:23:16,191
- Yeah.
461
00:23:16,192 --> 00:23:20,695
Loneliness simultaneously
increased and decreased.
462
00:23:20,696 --> 00:23:22,530
. HO)'-
463
00:23:22,531 --> 00:23:24,466
- What, you guys know each other?
464
00:23:24,467 --> 00:23:27,269
- Yeah, we had Symbolic Logic first semester.
465
00:23:27,270 --> 00:23:28,770
Zibby.
466
00:23:28,771 --> 00:23:30,872
- Right.
Dean, hi.
467
00:23:30,873 --> 00:23:32,607
- Hey.
- I'm Joan, by the way.
468
00:23:32,608 --> 00:23:34,110
- OK!!-
469
00:23:36,479 --> 00:23:38,113
- Hmm.
470
00:23:38,114 --> 00:23:39,614
Interesting guy.
471
00:23:39,615 --> 00:23:40,782
- Yeah.
472
00:23:40,783 --> 00:23:43,018
I can'! believe
he's even back here.
473
00:23:43,019 --> 00:23:44,786
- Why?
What do you moan?
474
00:23:44,787 --> 00:23:47,622
- He had a manic episode last year.
475
00:23:47,623 --> 00:23:49,925
Eventually, they look him lo a hospital
476
00:23:49,926 --> 00:23:52,794
and, I don't know, calmed him down, I guess.
477
00:23:52,795 --> 00:23:54,968
He's supposed to be, like,
the smartest guy ever.
478
00:23:57,466 --> 00:23:58,638
- Everything okay?
479
00:23:58,639 --> 00:24:01,102
- Yeah, everything's great.
480
00:24:01,103 --> 00:24:02,604
I puked.
481
00:24:02,605 --> 00:24:03,972
- On.
482
00:24:03,973 --> 00:24:05,145
- That's gross.
483
00:24:05,146 --> 00:24:06,620
Sorry, you did not need to hear that
484
00:24:06,621 --> 00:24:08,589
Come on, let's-let's walk.
485
00:24:13,149 --> 00:24:14,628
My parents really liked you.
486
00:24:14,629 --> 00:24:15,917
- Oh.
nice.
487
00:24:15,918 --> 00:24:18,053
I like them.
488
00:24:18,054 --> 00:24:20,588
You're really lucky to have parents like that.
489
00:24:20,589 --> 00:24:22,123
- Like what?
490
00:24:22,124 --> 00:24:23,825
- Like, I don't know.
491
00:24:23,826 --> 00:24:25,994
Around, first of all.
492
00:24:25,995 --> 00:24:28,763
Still together so they
can fret over you as a team.
493
00:24:28,764 --> 00:24:30,332
- Yeah, I guess.
494
00:24:30,333 --> 00:24:33,001
I like them best when they're
not being so parental,
495
00:24:33,002 --> 00:24:36,771
which is, like, 1% of the time.
496
00:24:36,772 --> 00:24:39,441
Oh, I thought of this great trick
497
00:24:39,442 --> 00:24:40,682
for having them annoy me less.
498
00:24:40,683 --> 00:24:41,848
Want to hear if?
- Okay.
499
00:24:41,849 --> 00:24:43,687
- Okay, I decided to treat my parents
500
00:24:43,688 --> 00:24:45,158
like they're always drunk.
501
00:24:45,159 --> 00:24:47,115
No, really, it works.
502
00:24:47,116 --> 00:24:49,718
Any time they say something
irritating or offensive,
503
00:24:49,719 --> 00:24:52,354
I'm just like, "Oh, I can't get mad at them.
504
00:24:52,355 --> 00:24:54,356
They're drunk.
It's not their fault."
505
00:24:54,357 --> 00:24:56,633
And why should I take advice
from drunk people seriously?
506
00:24:56,634 --> 00:24:58,526
- That's great.
507
00:24:58,527 --> 00:25:00,462
- Do you like classical music?
508
00:25:00,463 --> 00:25:02,030
- Yeah, sure.
509
00:25:02,031 --> 00:25:05,200
- Okay, I took this music survey claw last year.
510
00:25:05,201 --> 00:25:07,035
Oh, my God!
511
00:25:07,036 --> 00:25:09,016
It totally changed my life.
512
00:25:12,041 --> 00:25:14,976
I'm really happy I ran into you last night
513
00:25:14,977 --> 00:25:16,745
- Yeah, yeah, mo too.
514
00:25:16,746 --> 00:25:18,726
Ifs random.
515
00:25:20,383 --> 00:25:23,184
Who was that guy?
516
00:25:23,185 --> 00:25:24,719
- What guy?
517
00:25:24,720 --> 00:25:26,287
- The-last night, that guy.
518
00:25:26,288 --> 00:25:31,226
- Oh, his name is Eric.
519
00:25:31,227 --> 00:25:33,495
- Erie
520
00:25:33,496 --> 00:25:36,064
ls Eric your fella?
521
00:25:36,065 --> 00:25:39,034
- No.
522
00:25:39,035 --> 00:25:42,303
No.
523
00:25:42,304 --> 00:25:46,841
You know, I think I like almost
everything about this place
524
00:25:46,842 --> 00:25:49,611
but the dude situation.
525
00:25:49,612 --> 00:25:51,046
- Not great?
526
00:25:51,047 --> 00:25:52,747
- No one, like, dates.
527
00:25:52,748 --> 00:25:57,385
so casual about it all.
528
00:25:57,386 --> 00:25:59,754
- Same as when I was here.
529
00:25:59,755 --> 00:26:02,891
- Yeah.
530
00:26:02,892 --> 00:26:07,432
I guess there's part of me
that's a little old-fashioned.
531
00:26:12,802 --> 00:26:14,969
- Well, on behalf
532
00:26:14,970 --> 00:26:19,607
of all current and former
18- to 22-year-olds,
533
00:26:19,608 --> 00:26:22,277
I'd like to apologize.
534
00:26:22,278 --> 00:26:24,045
Forgive us.
535
00:26:24,046 --> 00:26:25,880
Seriously.
536
00:26:25,881 --> 00:26:28,794
We know not what we do.
537
00:26:33,923 --> 00:26:35,129
- I think one of the things
538
00:26:35,130 --> 00:26:37,358
I loved the most about being here
539
00:26:37,359 --> 00:26:40,061
was the feeling that anything was possible.
540
00:26:40,062 --> 00:26:43,298
It's just infinite choices ahead of you.
541
00:26:43,299 --> 00:26:47,268
You'd get out of school,
and anything could happen.
542
00:26:47,269 --> 00:26:50,672
And then you do get out, and...
543
00:26:50,673 --> 00:26:51,947
life happens, you know'?
544
00:26:51,948 --> 00:26:53,408
Decisions gel made.
545
00:26:53,409 --> 00:26:56,444
And then all those many choices
you had in from of you
546
00:26:56,445 --> 00:26:58,313
are no longer really there.
547
00:26:58,314 --> 00:26:59,918
At a certain point, you just got to go,
548
00:26:59,919 --> 00:27:02,484
"Oh, I guess this is new its going down.
549
00:27:02,485 --> 00:27:07,155
And there's just something
a little depressing about that.
550
00:27:07,156 --> 00:27:11,459
- Well, don't you think you're
romanticizing youth a bit much?
551
00:27:11,460 --> 00:27:14,162
You know, 'cause it's just as hard and annoying
552
00:27:14,163 --> 00:27:17,699
lo be young an it is to be old, I'm assuming.
553
00:27:17,700 --> 00:27:20,146
Nut that you're old,
'cause, you know, you're not
554
00:27:20,147 --> 00:27:24,672
- Look, I get the whole
�we're all equal" argument,
555
00:27:24,673 --> 00:27:27,442
and it's kind of true,
but it's also kind of not true.
556
00:27:27,443 --> 00:27:32,347
Like, okay, I feel different now
than I felt when I was here,
557
00:27:32,348 --> 00:27:36,317
and I hate to break this lo you,
but so will you.
558
00:27:36,318 --> 00:27:38,186
- So you're saying things suck?
559
00:27:38,187 --> 00:27:40,288
I should prepare myself for suckiness?
560
00:27:40,289 --> 00:27:43,625
- No, a liberal arts education
solves all your problems.
561
00:27:43,626 --> 00:27:44,959
- Thank God!
562
00:27:44,960 --> 00:27:46,371
- Worth every penny.
563
00:27:50,533 --> 00:27:53,001
- We should hug.
564
00:27:53,002 --> 00:27:54,435
- What?
565
00:27:54,436 --> 00:27:56,304
- I mean, we could keep talking,
566
00:27:56,305 --> 00:28:01,309
but I think it would be better if we hugged.
567
00:28:01,310 --> 00:28:03,511
Come on.
568
00:28:03,512 --> 00:28:04,889
- Okay.
569
00:28:07,816 --> 00:28:09,384
Who slam'!
- I do.
570
00:28:09,385 --> 00:28:10,728
- Okay.
- Here we go.
571
00:28:23,732 --> 00:28:25,767
God, so you were here a long time ago.
572
00:28:25,768 --> 00:28:27,335
- Whoa, okay.
573
00:28:27,336 --> 00:28:29,543
- I mean-
- Enough, enough.
574
00:28:33,742 --> 00:28:36,077
That's-l mean, l just mean
because I thought,
575
00:28:36,078 --> 00:28:38,179
with the greenhouses�.
576
00:28:38,180 --> 00:28:42,417
- Hey, before you go, I thought
you might like these,
577
00:28:42,418 --> 00:28:44,864
'cause I don't really need 'em
anymore and, uh, here.
578
00:28:44,865 --> 00:28:47,663
Ooh.
Look at this one.
579
00:28:50,092 --> 00:28:51,960
Huh?
No?
580
00:28:51,961 --> 00:28:53,328
- Nah.
581
00:28:53,329 --> 00:28:54,763
- Oh, please, that's a great shirt
582
00:28:54,763 --> 00:28:56,699
You know the trouble I unused in this shirt'!
583
00:28:56,699 --> 00:28:57,905
- I can only imagine,
584
00:28:57,906 --> 00:29:00,101
- You gut no taste on top of everything else.
585
00:29:00,102 --> 00:29:01,971
Oh, my God, what a beautiful shirt
586
00:29:01,972 --> 00:29:03,609
Not giving it to you anyway.
- All right
587
00:29:03,610 --> 00:29:04,778
- Oh, it feels great!
588
00:29:09,345 --> 00:29:10,945
Hello?
589
00:29:10,946 --> 00:29:13,248
Oh, hi.
590
00:29:13,249 --> 00:29:16,784
No, no, he's-he's still here,
591
00:29:16,785 --> 00:29:17,991
Yeah, hold on.
592
00:29:21,123 --> 00:29:22,796
Zibby.
593
00:29:24,393 --> 00:29:25,426
- Hello?
594
00:29:25,427 --> 00:29:26,599
- You haven'! left yet.
595
00:29:26,600 --> 00:29:27,962
- Uh, no.
- Good.
596
00:29:27,963 --> 00:29:30,465
I need to see you before you go.
597
00:29:30,466 --> 00:29:32,639
Will you meet me at the bookstore?
598
00:29:34,470 --> 00:29:35,570
Say yes'
599
00:29:35,571 --> 00:29:38,139
- Yea.
600
00:29:38,140 --> 00:29:40,408
ORGY
601
00:29:40,409 --> 00:29:42,150
asking about a book I recommended.
602
00:29:42,151 --> 00:29:43,177
- Hmm.
603
00:29:43,178 --> 00:29:44,384
- All right, I'm off.
- Okay.
604
00:29:44,385 --> 00:29:45,791
- Be a gentleman.
Walk me to my car.
605
00:29:45,792 --> 00:29:47,148
- All right, all right.
606
00:29:47,149 --> 00:29:49,322
- Thanks for the shirts.
I'll gel them next time, okay?
607
00:29:49,323 --> 00:29:51,389
- Yeah, you'll be an the road,
and you'll be saying,
608
00:29:51,390 --> 00:29:52,491
"Oh, maybe I'll call him up.�
609
00:29:59,962 --> 00:30:01,596
- Hey.
- Hey.
610
00:30:01,597 --> 00:30:03,508
- Sorry, I don't want
to hold you up or anything,
611
00:30:03,509 --> 00:30:05,633
but I, um-
612
00:30:05,634 --> 00:30:06,934
I made this for you.
613
00:30:06,935 --> 00:30:09,103
Burned it, whatever,
614
00:30:09,104 --> 00:30:11,339
Um, ifs music from the survey class
615
00:30:11,340 --> 00:30:12,512
I was telling you about.
616
00:30:12,513 --> 00:30:15,009
- Oh.
- Classical, baroque, opera.
617
00:30:15,010 --> 00:30:17,045
- WWI.
618
00:30:17,046 --> 00:30:18,479
This is great.
619
00:30:18,480 --> 00:30:20,214
I know none of this.
620
00:30:20,215 --> 00:30:22,417
Who says we always have to be listening
621
00:30:22,418 --> 00:30:23,829
to obscure indie bands, right'?
622
00:30:23,830 --> 00:30:25,353
- Right.
623
00:30:25,354 --> 00:30:27,588
So, um, yeah, I don't know.
624
00:30:27,589 --> 00:30:31,693
This is all music I never
thought I'd like or care about,
625
00:30:31,694 --> 00:30:33,695
and this class just-
626
00:30:33,696 --> 00:30:36,176
well, you know how you can be
told something so many limes
627
00:30:36,177 --> 00:30:38,132
and it's like, 'Whatever,"
628
00:30:38,133 --> 00:30:39,701
and then you have a great teacher
629
00:30:39,702 --> 00:30:40,976
take you through it,
630
00:30:40,977 --> 00:30:46,007
and suddenly it's like,
"Beethoven, whoa."
631
00:30:46,008 --> 00:30:47,975
- Yeah.
632
00:30:47,976 --> 00:30:49,477
Thin is really great Thank you.
633
00:30:49,478 --> 00:30:53,147
I wish I had come with something for you.
634
00:30:53,148 --> 00:30:56,517
- Well, you know what you could do?
635
00:30:56,518 --> 00:31:00,455
You could write me a letter.
636
00:31:00,456 --> 00:31:01,560
- I could do that.
637
00:31:01,561 --> 00:31:02,890
- Handwritten, I mean,
638
00:31:02,891 --> 00:31:04,268
like with a pen or something.
639
00:31:04,269 --> 00:31:06,828
- Ooh.
- Yeah, paper.
640
00:31:06,829 --> 00:31:09,063
Maybe seal it with some red wax.
641
00:31:09,064 --> 00:31:10,839
- I could listen to this while I'm writing.
642
00:31:10,840 --> 00:31:13,468
- Right, it'll be like
full-on 17th century.
643
00:31:13,469 --> 00:31:15,670
- Right, right.
644
00:31:15,671 --> 00:31:18,106
So, um, I don't have your address.
645
00:31:18,107 --> 00:31:19,707
- Oh, 108 it my P.O. box.
646
00:31:19,708 --> 00:31:21,244
And you can figure out the rest, right?
647
00:31:21,245 --> 00:31:22,688
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
648
00:31:22,689 --> 00:31:27,181
- I also-l put my number
on the inside of the case.
649
00:31:27,182 --> 00:31:28,950
- Yes, you did.
650
00:31:28,951 --> 00:31:30,585
- You know, in can you ever-
651
00:31:30,586 --> 00:31:31,686
whatever.
652
00:31:31,687 --> 00:31:34,489
- Yeah, right.
653
00:31:34,490 --> 00:31:35,656
Okay-
654
00:31:35,657 --> 00:31:39,293
- Well...
- Well...
655
00:31:39,294 --> 00:31:40,428
- Yeah.
656
00:31:40,429 --> 00:31:41,931
Bye.
- Bye.
657
00:31:51,440 --> 00:31:54,108
- Professor Fairfield.
658
00:31:54,109 --> 00:31:57,044
Uh, Jesse Fisher.
659
00:31:57,045 --> 00:31:59,046
I, um-
660
00:31:59,047 --> 00:32:01,115
I took your British Romantic literature class
661
00:32:01,116 --> 00:32:04,419
when I was here as a student.
662
00:32:04,420 --> 00:32:07,288
. And?
663
00:32:07,289 --> 00:32:12,466
- And I loved it.
664
00:32:19,001 --> 00:32:21,447
Great.
665
00:32:30,712 --> 00:32:33,158
Hey, Dean.
666
00:32:35,284 --> 00:32:36,984
- I know ifs bad for you.
667
00:32:36,985 --> 00:32:40,354
- Just quit when you graduate,
like everyone else.
668
00:32:40,355 --> 00:32:42,023
- Sweet ride.
669
00:32:42,024 --> 00:32:43,491
- You jerk
670
00:32:43,492 --> 00:32:45,159
It's a rental.
671
00:32:45,160 --> 00:32:48,496
I'm not the best at flying.
672
00:32:48,497 --> 00:32:49,737
- I can understand that
673
00:32:49,738 --> 00:32:50,766
- Where you headed?
674
00:32:50,767 --> 00:32:51,972
- Back to my dorm.
675
00:32:51,973 --> 00:32:54,174
- Get in.
I'll give you a lift.
676
00:33:05,147 --> 00:33:06,948
- So you went here, right'?
677
00:33:06,949 --> 00:33:08,015
- I did.
678
00:33:08,016 --> 00:33:09,051
- You liked it'?
679
00:33:09,052 --> 00:33:10,685
- Am.
680
00:33:10,686 --> 00:33:12,854
I mean, you block out
the bad memories-
681
00:33:12,855 --> 00:33:15,823
writing a senior thesis, February.
682
00:33:15,824 --> 00:33:17,592
- Yeah, February here sucks.
683
00:33:17,593 --> 00:33:19,227
- Yeah, it's horrible.
684
00:33:19,228 --> 00:33:24,031
So other than February,
things are good for you here?
685
00:33:24,032 --> 00:33:27,301
- I wouldn't say that.
686
00:33:27,302 --> 00:33:31,876
- You want to-you can tell me
about it if you want.
687
00:33:34,142 --> 00:33:37,545
Well, um, ifs nut exactly a secret.
688
00:33:37,546 --> 00:33:44,051
Last year, I kind of, um lost my mind a bit.
689
00:33:44,052 --> 00:33:45,554
I don'! really remember
much of it,
690
00:33:45,555 --> 00:33:50,358
but apparently I got up to
some pretty amusing antics.
691
00:33:50,359 --> 00:33:55,229
So now they've got me
on this pretty heavy stuff,
692
00:33:55,230 --> 00:33:58,232
which I guess allows me to function
693
00:33:58,233 --> 00:34:01,736
but it also makes everything seem underwater,
694
00:34:01,737 --> 00:34:04,805
which is not an pleasant as it sounds.
695
00:34:04,806 --> 00:34:07,508
- Why'd you come back?
696
00:34:07,509 --> 00:34:10,811
a nurse.
697
00:34:10,812 --> 00:34:12,980
She raised me on her own.
698
00:34:12,981 --> 00:34:15,416
I got a full ride.
699
00:34:15,417 --> 00:34:18,986
She's...
700
00:34:18,987 --> 00:34:21,263
so proud I'm here.
701
00:34:27,429 --> 00:34:30,000
Thanks for the lift.
702
00:35:43,005 --> 00:35:45,840
- 'Dear Zibby, I can't thank you enough
703
00:35:45,841 --> 00:35:48,743
"for introducing me to this music.
704
00:35:48,744 --> 00:35:50,378
"Beyond just genuinely loving it,
705
00:35:50,379 --> 00:35:53,648
�I feel it's quietly altering
my feeling about New York City,
706
00:35:53,649 --> 00:35:55,128
"with which I've always had
707
00:35:55,129 --> 00:35:57,385
"a slightly conflicted relationship.
708
00:35:57,386 --> 00:36:00,087
"I've found that if you replace
the horns and the shouting
709
00:36:00,088 --> 00:36:02,990
"with, say, Schubert or Telemann,
710
00:36:02,991 --> 00:36:05,793
"the city becomes unbearably beautiful.
711
00:36:05,794 --> 00:36:09,196
"After years of thinly disguised
rage on both our parts,
712
00:36:09,197 --> 00:36:12,867
"it's like the music has
mediated a truce between us
713
00:36:12,868 --> 00:36:14,835
"Some early favorites.
714
00:36:14,836 --> 00:36:16,804
�Massenefs Meditation.
715
00:36:16,805 --> 00:36:19,251
"lf a more beautiful piece
of music has ever been composed,
716
00:36:19,252 --> 00:36:20,875
"I don't know it.
717
00:36:20,876 --> 00:36:23,544
'That Brandenburg concerto is no joke,
718
00:36:23,545 --> 00:36:26,814
"and I echo your sentiment regarding Beethoven.
719
00:36:26,815 --> 00:36:28,482
'Whoa.
720
00:36:28,483 --> 00:36:29,950
"I have no idea
721
00:36:29,951 --> 00:36:33,220
"what the Vivaldi piece
from Giustino is actually about,
722
00:36:33,221 --> 00:36:36,223
'but to me, it suggests deception,
723
00:36:36,224 --> 00:36:39,364
"some kind of elegant
double-crossing.
724
00:36:42,998 --> 00:36:45,366
"It makes me feel like I'm a double agent
725
00:36:45,367 --> 00:36:48,712
"knee deep in some kind of sexy espionage.
726
00:36:55,143 --> 00:36:57,712
"I've decided the Wagner overture you included
727
00:36:57,713 --> 00:36:59,556
"should come with a warning label.
728
00:36:59,557 --> 00:37:01,749
"According to some quick online research,
729
00:37:01,750 --> 00:37:03,229
"the opera deals with the struggle
730
00:37:03,230 --> 00:37:05,453
"between sacred and profane love,
731
00:37:05,454 --> 00:37:09,523
�which is arguably the only struggle there is.
732
00:37:09,524 --> 00:37:11,992
"The other day, I was crossing the street
733
00:37:11,993 --> 00:37:13,472
"lost in my head about something,
734
00:37:13,473 --> 00:37:16,197
"a not uncommon state of affairs.
735
00:37:16,198 --> 00:37:17,898
"I was listening to the overture,
736
00:37:17,899 --> 00:37:19,633
'and as the music began to swell,
737
00:37:19,634 --> 00:37:26,540
"I suddenly realized that I had
hands and legs and a torso
738
00:37:26,541 --> 00:37:29,420
"and that I was surrounded by people and cars.
739
00:37:48,563 --> 00:37:51,232
"It's hard to explain exactly what happened.
740
00:37:51,233 --> 00:37:54,268
"But I felt in that moment that the divine,
741
00:37:54,269 --> 00:37:57,605
�however we may choose to define such a thing,
742
00:37:57,606 --> 00:38:00,608
"surely dwells as much
in the concrete and taxicabs
743
00:38:00,609 --> 00:38:03,577
"as it does in the rivers, lakes, and mountains.
744
00:38:03,578 --> 00:38:08,249
"Grace, I realized, is neither
time- nor place-dependent.
745
00:38:08,250 --> 00:38:11,218
'All we need is the right soundtrack
746
00:38:11,219 --> 00:38:14,155
"I suppose this new infusion
of music in my life is,
747
00:38:14,156 --> 00:38:16,423
"at the very least, making me reconsider
748
00:38:16,424 --> 00:38:18,301
my hastily
to dead, white males."
749
00:38:19,461 --> 00:38:21,495
- 'And I've you to thank for that
750
00:38:21,496 --> 00:38:23,531
"How's things, by the way?
751
00:38:23,532 --> 00:38:27,601
Your friend, Jesse Fisher.�
752
00:38:27,602 --> 00:38:31,238
- "Jesse, things is good,
753
00:38:31,239 --> 00:38:33,674
'So happy you're loving the music.
754
00:38:33,675 --> 00:38:35,776
"I felt my whole life got an upgrade
755
00:38:35,777 --> 00:38:37,511
"when I took that class.
756
00:38:37,512 --> 00:38:39,313
"The thing that floors me must
757
00:38:39,314 --> 00:38:42,683
"is that human beings wrote that music.
758
00:38:42,684 --> 00:38:45,653
"Are people writing music like that nowadays?
759
00:38:45,654 --> 00:38:48,022
"If they are, I don't know about it
760
00:38:48,023 --> 00:38:50,191
"I hope you've fallen in love with the piece
761
00:38:50,192 --> 00:38:52,259
"from Cosi fan tutte.
762
00:38:52,260 --> 00:38:55,529
�I find that when I listen
to it, for some reason,
763
00:38:55,530 --> 00:38:59,466
"everyone I see becomes
instantly more attractive.
764
00:38:59,467 --> 00:39:02,803
Please experiment with it
and get back to me."
765
00:39:02,804 --> 00:39:07,374
# Soave #
766
00:39:07,375 --> 00:39:11,545
# Sia il vento #
767
00:39:11,546 --> 00:39:15,883
# Trunquilla #
768
00:39:15,884 --> 00:39:20,421
# Sis l'onda #
769
00:39:20,422 --> 00:39:24,892
# Ed ogni #
770
00:39:24,893 --> 00:39:29,163
# Elemento #
771
00:39:29,164 --> 00:39:33,200
# Benigno #
772
00:39:33,201 --> 00:39:37,872
- �Elizabeth, you were right
about the Mozart piece.
773
00:39:37,873 --> 00:39:40,341
�It somehow made everyone in New York lock like
774
00:39:40,342 --> 00:39:42,754
"a viable romantic partner.
775
00:39:45,080 --> 00:39:47,581
"I can't escape it any longer.
776
00:39:47,582 --> 00:39:50,517
"I think I like opera.
777
00:39:50,518 --> 00:39:54,088
"You are never to tell anyone this, ever.
778
00:39:54,089 --> 00:39:55,864
Seriously."
779
00:39:57,692 --> 00:39:59,603
"Your opera secret is safe with me.
780
00:39:59,604 --> 00:40:01,437
�I've been relistening to the music
781
00:40:01,438 --> 00:40:03,063
"after each of your letters.
782
00:40:03,064 --> 00:40:06,166
"I like hearing your take
and then revisiting them.
783
00:40:06,167 --> 00:40:08,469
"And even though Pennsylvania stands between us,
784
00:40:08,470 --> 00:40:10,211
"knowing we're hearing the same sounds
785
00:40:10,212 --> 00:40:13,941
'makes me feel you are not all that far away.
786
00:40:13,942 --> 00:40:19,446
"If I haven't been clear about this, I miss you.
787
00:40:19,447 --> 00:40:22,716
"Hmm, don'! really know why.
788
00:40:22,717 --> 00:40:25,419
"I barely know you.
789
00:40:25,420 --> 00:40:28,355
"By the way, handwritten letters?
790
00:40:28,356 --> 00:40:29,630
"Greatest thing in the world.
791
00:40:29,631 --> 00:40:31,399
Keep them coming.�
792
00:40:35,397 --> 00:40:38,966
- "You asked why music like this
isn't being written today.
793
00:40:38,967 --> 00:40:41,769
�I wonder if these composers
were expressing things musically
794
00:40:41,770 --> 00:40:44,046
that are too large for
our current psychic state...'
795
00:40:44,047 --> 00:40:46,140
- "Anyway, all is fine here.
796
00:40:46,141 --> 00:40:47,984
College continues
colleging along..."
797
00:40:47,985 --> 00:40:50,144
- "Massenet's Meditation, for instance,
798
00:40:50,145 --> 00:40:52,479
'and I worry that my nervous system
799
00:40:52,480 --> 00:40:55,249
is ill-equipped to contain
such immensity of feeling.�
800
00:40:55,250 --> 00:40:57,384
- "I bet if we went here at the same time,
801
00:40:57,385 --> 00:40:58,830
we'd have been great friends."
802
00:40:58,831 --> 00:41:00,921
- 'Will this music be the death of me?
803
00:41:00,922 --> 00:41:04,959
"If so, you'll have blood
on your hands, Elizabeth.
804
00:41:04,960 --> 00:41:07,167
Can you deal with that?�
805
00:41:10,265 --> 00:41:13,701
- "Jesse, as much as I love these letters,
806
00:41:13,702 --> 00:41:15,803
�I'd like to see you again.
807
00:41:15,804 --> 00:41:17,171
"The sooner, the better.
808
00:41:17,172 --> 00:41:21,108
�So come back here and see me.
809
00:41:21,109 --> 00:41:24,278
'The dudes here continue to be
18 to 22 years old,
810
00:41:24,279 --> 00:41:26,122
"and they continue to act their age,
811
00:41:26,123 --> 00:41:32,286
"I'd like a gentleman caller,
and I'd like him to be you.
812
00:41:32,287 --> 00:41:35,496
Ever yours, Zibby."
813
00:42:58,339 --> 00:43:02,643
- "Dear Elizabeth, I've decided
to take you up on your offer.
814
00:43:02,644 --> 00:43:05,779
"I'll be getting in on the 14th
and slaying at the inn,
815
00:43:05,780 --> 00:43:09,950
but I will be available
for walks, strolls, saunters
816
00:43:09,951 --> 00:43:11,885
"ambles, and promenades.
817
00:43:11,886 --> 00:43:13,454
'Looking forward to it.
818
00:43:13,455 --> 00:43:14,955
Jesse Fisher."
819
00:43:23,965 --> 00:43:25,466
. HO)'-
820
00:43:44,219 --> 00:43:46,587
- So, Bob, um,
821
00:43:46,588 --> 00:43:50,657
I've been asking myself
a lot of tough questions lately.
822
00:43:50,658 --> 00:43:52,759
Everybody knows I made a whole stink
823
00:43:52,760 --> 00:43:54,967
about leaving this place,
you know, how it's time-
824
00:43:54,968 --> 00:43:56,033
- How if you'd look back,
825
00:43:56,034 --> 00:43:58,432
you'd tum into a pillar of salt
826
00:43:58,433 --> 00:44:00,276
- Yeah, all that-
827
00:44:02,971 --> 00:44:06,248
- I think I may have spoken too soon.
828
00:44:09,010 --> 00:44:12,279
I think-l think I still got
a little gas in the tank is all.
829
00:44:12,280 --> 00:44:13,680
I just-
830
00:44:13,681 --> 00:44:16,416
- Well, Peter, you have no
bigger fan around here than me.
831
00:44:16,417 --> 00:44:18,785
- Thank you.
832
00:44:18,786 --> 00:44:22,189
- When you announced your plans,
we were all sad to see you go,
833
00:44:22,190 --> 00:44:23,692
but you insisted that it was time.
834
00:44:23,693 --> 00:44:26,293
- Right, which I thought it was.
835
00:44:26,294 --> 00:44:29,363
- We hired someone,
836
00:44:29,364 --> 00:44:31,665
young guy out of UVA.
837
00:44:31,666 --> 00:44:34,067
Very impressive candidate.
838
00:44:34,068 --> 00:44:36,370
He was our first choice, actually.
839
00:44:36,371 --> 00:44:39,373
We didn't think we would get him, but we did.
840
00:44:39,374 --> 00:44:42,876
You said you wanted
nothing to do with the search.
841
00:44:42,877 --> 00:44:45,445
- Right, right
No, I-
842
00:44:45,446 --> 00:44:48,549
I just-
843
00:44:48,550 --> 00:44:50,684
I just didn't think it would move so fast.
844
00:44:50,685 --> 00:44:54,655
- Well, there was unanimous
enthusiasm for the candidate,
845
00:44:54,656 --> 00:44:58,297
so things just moved along faster than normal.
846
00:45:00,295 --> 00:45:02,396
- Bob.
847
00:45:02,397 --> 00:45:03,535
Give me this one,
848
00:45:03,536 --> 00:45:07,501
- Polar, we can't.
849
00:45:07,502 --> 00:45:09,470
The department has spent thousands of dollars
850
00:45:09,470 --> 00:45:10,574
on this search.
851
00:45:10,575 --> 00:45:12,339
He's turned down other offers.
852
00:45:12,340 --> 00:45:14,251
You know what goes into this sort of thing.
853
00:45:14,252 --> 00:45:17,311
- I hired you, Bob.
854
00:45:17,312 --> 00:45:19,417
You don't have to tell me
how this w-
855
00:45:21,382 --> 00:45:23,116
And let me tell you,
856
00:45:23,117 --> 00:45:27,421
there was not unanimous
enthusiasm for you back then.
857
00:45:27,422 --> 00:45:29,095
It took a lat of arm-Misting
on my part
858
00:45:29,096 --> 00:45:31,525
to gel people to come around.
859
00:45:31,526 --> 00:45:35,762
And now, 20 years later, the only reason
860
00:45:35,763 --> 00:45:37,936
that you're the chairman
of this goddamn department
861
00:45:37,937 --> 00:45:39,600
is 'cause I loathe politics!
862
00:45:39,601 --> 00:45:43,139
And you, for reasons
which I cannot fathom, do not
863
00:45:45,506 --> 00:45:49,386
In fact, you seem to have a real taste for it.
864
00:45:55,450 --> 00:45:56,622
Wow'
865
00:46:01,689 --> 00:46:03,965
I'm asking-
866
00:46:07,629 --> 00:46:09,396
I'm asking a favor.
867
00:46:09,397 --> 00:46:10,631
Listen'
868
00:46:10,632 --> 00:46:13,834
Just give me this one, Bob, okay?
869
00:46:13,835 --> 00:46:16,247
I need three more years.
870
00:46:19,140 --> 00:46:21,808
- I'm luff!-
871
00:46:21,809 --> 00:46:23,982
There's nothing I can do.
872
00:46:36,457 --> 00:46:37,491
- Hey-
873
00:46:37,492 --> 00:46:39,793
- Hi.
874
00:46:39,794 --> 00:46:40,994
- Oh, hey.
875
00:46:40,995 --> 00:46:42,599
- Jesse, you remember Vanessa, right?
876
00:46:42,600 --> 00:46:45,332
- Uh, yeah, hi.
- You're back'
877
00:46:45,333 --> 00:46:46,471
- Yeah.
878
00:46:49,570 --> 00:46:51,605
- So I should-
879
00:46:51,606 --> 00:46:55,611
uh, yeah, I got some stuff to do.
880
00:47:00,848 --> 00:47:02,949
- So this is your room.
881
00:47:02,950 --> 00:47:04,054
- Yeah.
Fancy, huh?
882
00:47:04,055 --> 00:47:05,185
- Yeah.
883
00:47:05,186 --> 00:47:07,154
Forgot how small these are.
884
00:47:07,155 --> 00:47:08,759
Good training for living in New York
885
00:47:10,858 --> 00:47:12,893
- So are you gonna see Professor Hoberg
886
00:47:12,894 --> 00:47:14,695
while you're here?
887
00:47:14,696 --> 00:47:16,363
- You know, probably not
888
00:47:16,364 --> 00:47:17,798
Um...
889
00:47:17,799 --> 00:47:20,467
and, you know, if you-
if you run into him,
890
00:47:20,468 --> 00:47:22,209
maybe don't mention that I'm here.
891
00:47:22,210 --> 00:47:26,039
. ORGY-
- OK!!-
892
00:47:26,040 --> 00:47:29,476
- Do you want to sit?
893
00:47:29,477 --> 00:47:31,923
- Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
894
00:47:38,786 --> 00:47:40,220
So I should tell you,
895
00:47:40,221 --> 00:47:42,556
I feel a little weird about being here.
896
00:47:42,557 --> 00:47:43,990
- Why?
Don't.
897
00:47:43,991 --> 00:47:45,902
- Well, I don't know if you know this,
898
00:47:45,903 --> 00:47:49,062
but, uh, I'm a few years older than you.
899
00:47:49,063 --> 00:47:50,530
- You are?
900
00:47:50,531 --> 00:47:52,065
- Just a few, yeah,
901
00:47:52,066 --> 00:47:53,800
and I'm not necessarily
saying-
902
00:47:53,801 --> 00:47:55,405
I don't want to get ahead of myself here.
903
00:47:55,406 --> 00:47:56,536
Ifs just-
904
00:47:56,537 --> 00:47:57,871
- Oh, Wail. 30"'!-
905
00:47:57,872 --> 00:48:01,911
You-did you think this was,
like, a romantic thing?
906
00:48:05,246 --> 00:48:06,657
Just kidding.
907
00:48:07,915 --> 00:48:09,282
- Oh, my--
908
00:48:09,283 --> 00:48:11,422
- Come here.
909
00:48:18,426 --> 00:48:21,828
Try not to overthink things, okay?
910
00:48:21,829 --> 00:48:23,274
- You're talking to the wrong guy.
911
00:48:23,275 --> 00:48:26,566
- Well, look
912
00:48:26,567 --> 00:48:28,602
We connect really well,
don! you think?
913
00:48:28,603 --> 00:48:31,405
- We do, yeah.
914
00:48:31,406 --> 00:48:33,750
I just can't figure out
if ifs because you're advanced
915
00:48:33,751 --> 00:48:35,842
or because I'm stunted,
916
00:48:35,843 --> 00:48:38,311
- It's because I'm advanced.
917
00:48:38,312 --> 00:48:40,113
. Maybe.
918
00:48:40,114 --> 00:48:42,685
But I'm also a little stunted.
919
00:48:45,953 --> 00:48:48,855
- Look, I want lo like things slowly, okay?
920
00:48:48,856 --> 00:48:50,590
- Yeah, okay.
921
00:48:50,591 --> 00:48:53,126
Me too.
Me too.
922
00:48:53,127 --> 00:48:55,796
- But I would like to kiss you
923
00:48:55,797 --> 00:48:57,970
on your forehead.
924
00:48:59,300 --> 00:49:01,007
Can I kiss you on your forehead?
925
00:49:02,437 --> 00:49:03,537
Say yes'
926
00:49:03,538 --> 00:49:05,245
- Yea.
927
00:49:12,413 --> 00:49:14,247
- And your chin'!
928
00:49:14,248 --> 00:49:15,659
May I kiss your chin?
929
00:49:34,001 --> 00:49:35,139
- Sorry.
Hi, sorry.
930
00:49:35,140 --> 00:49:37,514
Just need to grab something.
931
00:49:44,011 --> 00:49:45,912
- Roommates.
932
00:49:45,913 --> 00:49:48,748
- Can we-are you hungry'!
933
00:49:48,749 --> 00:49:50,016
- I could eat.
934
00:49:50,017 --> 00:49:51,351
- Yeah?
935
00:49:51,352 --> 00:49:53,987
Maybe we could go into town and grab something?
936
00:49:53,988 --> 00:49:55,058
- That'll take too long.
937
00:49:55,059 --> 00:49:57,224
I have class at 2:00.
938
00:49:57,225 --> 00:49:58,592
- On.
939
00:49:58,593 --> 00:50:03,542
good and even closer.
940
00:50:34,795 --> 00:50:36,570
- Hey, Dean.
941
00:50:39,333 --> 00:50:41,201
- You get a job here?
942
00:50:41,202 --> 00:50:42,269
- I wish.
943
00:50:42,270 --> 00:50:44,271
Hey, I seem to have lost my friend.
944
00:50:44,272 --> 00:50:45,512
You mind if I...
945
00:50:50,011 --> 00:50:52,112
What are you working on?
946
00:50:52,113 --> 00:50:56,049
- Yeah, ifs this...
947
00:50:56,050 --> 00:50:57,751
novel.
948
00:50:57,752 --> 00:50:59,085
- Good for you.
949
00:50:59,086 --> 00:51:00,186
- I fill!!!
950
00:51:00,187 --> 00:51:01,257
- You happy with if?
951
00:51:01,258 --> 00:51:02,427
- Not really.
952
00:51:06,427 --> 00:51:07,770
- Haw you been?
Any batter?
953
00:51:07,771 --> 00:51:10,263
- No.
954
00:51:10,264 --> 00:51:12,599
I kind of just wish this would all be over
955
00:51:12,600 --> 00:51:14,079
as soon as possible.
956
00:51:17,238 --> 00:51:20,310
Why did you lave it here so much'!
957
00:51:24,612 --> 00:51:28,148
- It's the only time you get
to do this, you know?
958
00:51:28,149 --> 00:51:30,450
You get to sit around and read books all day,
959
00:51:30,451 --> 00:51:33,620
have really great conversations about idea;
960
00:51:33,621 --> 00:51:37,891
People out in the world,
they're not really doing that.
961
00:51:37,892 --> 00:51:39,259
Think about it.
962
00:51:39,260 --> 00:51:41,433
You could go up to everyone here
and say, 'I'm a poet,"
963
00:51:41,434 --> 00:51:44,331
and no one will punch you in the face.
964
00:51:44,332 --> 00:51:46,800
I mean, that's something.
965
00:51:46,801 --> 00:51:48,401
- Yeah.
966
00:51:48,402 --> 00:51:51,805
I get that.
967
00:51:51,806 --> 00:51:54,240
I just can't get around the fact
968
00:51:54,241 --> 00:51:58,411
that I'm, like, aggressively unhappy here.
969
00:51:58,412 --> 00:52:00,046
- Jesse.
970
00:52:00,047 --> 00:52:01,993
Jesse!
971
00:52:10,891 --> 00:52:14,930
- That's my number, if you ever want to talk,
972
00:52:38,552 --> 00:52:40,088
. HEY-
. HO)'-
973
00:52:42,323 --> 00:52:44,324
- Please tell me this is Vanessa's.
974
00:52:44,325 --> 00:52:46,459
- Nope, that's mine.
975
00:52:46,460 --> 00:52:47,700
- Wait, you actually read this'?
976
00:52:47,701 --> 00:52:48,828
- Yeah.
977
00:52:48,829 --> 00:52:50,130
- All of it?
978
00:52:50,131 --> 00:52:51,364
- YUP-
979
00:52:51,365 --> 00:52:54,100
- Unironically?
980
00:52:54,101 --> 00:52:57,203
- Very sincerely'
981
00:52:57,204 --> 00:52:59,844
- What is it with you girls and vampires?
982
00:53:01,375 --> 00:53:02,876
What's it about'?
983
00:53:02,877 --> 00:53:04,177
- Vampires.
984
00:53:04,178 --> 00:53:06,880
- No, what's it about?
985
00:53:06,881 --> 00:53:08,048
Vampires.
986
00:53:08,049 --> 00:53:10,050
- I don't understand.
Is it good?
987
00:53:10,051 --> 00:53:11,117
- No.
988
00:53:11,118 --> 00:53:13,386
I mean, yeah.
But no.
989
00:53:13,387 --> 00:53:14,388
- Well, then why read it'?
990
00:53:14,389 --> 00:53:15,722
- 'Cause I like it.
991
00:53:15,723 --> 00:53:18,358
- That's no reason to read something.
992
00:53:18,359 --> 00:53:20,694
- Why else would you read something?
993
00:53:20,695 --> 00:53:21,861
- Seriously.
994
00:53:21,862 --> 00:53:24,197
Many amazing books in the world.
995
00:53:24,198 --> 00:53:25,598
Why would you read this?
996
00:53:25,599 --> 00:53:28,068
- Okay, I hate this conversation.
997
00:53:28,069 --> 00:53:29,569
Can we stop?
998
00:53:29,570 --> 00:53:30,913
- Wait, this is a trilogy, right?
999
00:53:30,914 --> 00:53:33,673
- I'm afraid to answer that.
1000
00:53:33,674 --> 00:53:35,508
- You've read three of these?
1001
00:53:35,509 --> 00:53:36,817
- Have you ever read one of them?
1002
00:53:36,818 --> 00:53:38,211
What do you think?
1003
00:53:38,212 --> 00:53:41,147
- How can you hate something
if you've never read it?
1004
00:53:41,148 --> 00:53:44,684
I mean, isn't that like
what repressive regimes do?
1005
00:53:44,685 --> 00:53:46,753
You want to bum books you don't like?
1006
00:53:46,754 --> 00:53:49,189
- You're right.
You know what l'm gonna do?
1007
00:53:49,190 --> 00:53:51,101
Rm gonna read thin book, all of it
1008
00:53:51,102 --> 00:53:53,159
And then we can discuss it.
1009
00:53:53,160 --> 00:53:55,228
- Right now?
- Yeah, why not')
1010
00:53:55,229 --> 00:53:57,230
I mean, how long can it take, really?
1011
00:53:57,231 --> 00:54:00,303
This is great, a little book club.
1012
00:54:02,203 --> 00:54:03,703
- Seriously?
1013
00:54:03,704 --> 00:54:05,538
- YUP-
1014
00:54:05,539 --> 00:54:07,450
See ya soon.
1015
00:54:42,943 --> 00:54:45,779
Oh, no, this isn't what it-
1016
00:54:45,780 --> 00:54:47,647
I'm reading it as a dare.
1017
00:54:47,648 --> 00:54:50,492
It's a bet, actually.
1018
00:54:52,820 --> 00:54:55,121
I loved your class!
1019
00:55:25,820 --> 00:55:27,187
- Should I start'?
1020
00:55:27,188 --> 00:55:29,022
- Please.
1021
00:55:29,023 --> 00:55:31,124
- OK!!-
1022
00:55:31,125 --> 00:55:33,493
I liked it.
1023
00:55:33,494 --> 00:55:35,862
It was fun and stupid.
- Mm-hmm
1024
00:55:35,863 --> 00:55:37,497
- And it passed the time.
1025
00:55:37,498 --> 00:55:40,834
And it's not Tolstoy,
but it's also not television.
1026
00:55:40,835 --> 00:55:43,970
And it made me happy.
1027
00:55:43,971 --> 00:55:46,042
Now you.
1028
00:55:47,541 --> 00:55:50,385
- Thank you.
- Mm.
1029
00:55:52,112 --> 00:55:54,180
- This...
1030
00:55:54,181 --> 00:55:56,382
is the worst book
1031
00:55:56,383 --> 00:55:59,152
ever written
1032
00:55:59,153 --> 00:56:01,421
in English.
1033
00:56:01,422 --> 00:56:05,992
- So there are worse books
written in other languages?
1034
00:56:05,993 --> 00:56:07,660
- Probably not
1035
00:56:07,661 --> 00:56:10,230
unless this book is translated
into other languages.
1036
00:56:10,231 --> 00:56:11,898
- Okay, we really-
1037
00:56:11,899 --> 00:56:13,037
we don't need to do this.
1038
00:56:13,038 --> 00:56:14,601
- No, please, let's.
1039
00:56:14,602 --> 00:56:17,770
I need to know
haw you read these-
1040
00:56:17,771 --> 00:56:20,440
whew, l guess
you call them sentences-
1041
00:56:20,441 --> 00:56:22,742
close the book, and feel anything
1042
00:56:22,743 --> 00:56:23,881
other than offended and sad?
1043
00:56:23,882 --> 00:56:25,255
- Well, millions of people like it.
1044
00:56:25,256 --> 00:56:27,055
- So when millions of people like something,
1045
00:56:27,056 --> 00:56:28,219
that means it's good?
1046
00:56:28,220 --> 00:56:29,853
- No, it means millions of people like it
1047
00:56:29,854 --> 00:56:33,152
These books make people happy.
1048
00:56:33,153 --> 00:56:35,463
We don't always have to be
thinking about poli-sci
1049
00:56:35,464 --> 00:56:37,757
or reading Chaucer, which, by the way, I hated.
1050
00:56:37,758 --> 00:56:39,626
- You're not supposed to like it.
1051
00:56:39,627 --> 00:56:41,231
- But then why read if?
1052
00:56:42,363 --> 00:56:43,764
You love college so much, right?
1053
00:56:43,764 --> 00:56:46,200
Isn't it all about understanding
different points of view'?
1054
00:56:46,200 --> 00:56:47,941
- It's also about developing taste.
1055
00:56:47,942 --> 00:56:49,769
- That was snobby.
You're a snob.
1056
00:56:49,770 --> 00:56:50,937
- No, I'm not
1057
00:56:50,938 --> 00:56:52,110
- Yea, you are.
1058
00:56:52,111 --> 00:56:53,608
You think it's cool to hale things.
1059
00:56:53,609 --> 00:56:55,441
And it's not.
It's boring.
1060
00:56:55,442 --> 00:56:56,716
Talk about what you love,
1061
00:56:56,717 --> 00:56:58,621
and keep quiet about what you don't
1062
00:56:58,622 --> 00:57:00,747
- Look, I know how this sounds, but trust me.
1063
00:57:00,748 --> 00:57:02,448
This is a big deal, okay'?
1064
00:57:02,449 --> 00:57:03,928
This country is in bad shape,
1065
00:57:03,929 --> 00:57:06,486
and it has to do, in large part, I think,
1066
00:57:06,487 --> 00:57:09,555
with people liking things
that are very, very bad.
1067
00:57:09,556 --> 00:57:11,391
- But according to you,
1068
00:57:11,392 --> 00:57:13,770
Why are you the one who gets
to decide what's good and bad?
1069
00:57:13,771 --> 00:57:15,468
And do you only want to surround yourself
1070
00:57:15,469 --> 00:57:17,408
with people who've read the same books as you?
1071
00:57:17,409 --> 00:57:20,641
- I guess we're gonna have to
move on to a specific example-
1072
00:57:23,370 --> 00:57:24,837
- Where are you?
1073
00:57:24,838 --> 00:57:26,139
- What do you mean?
1074
00:57:26,140 --> 00:57:28,141
- I mean, you are somewhere,
1075
00:57:28,142 --> 00:57:29,475
but it's not here.
1076
00:57:29,476 --> 00:57:32,211
- No, I'm-l'm here.
1077
00:57:32,212 --> 00:57:34,480
- So why are we spending all our time
1078
00:57:34,481 --> 00:57:37,052
having a stupid argument about a book?
1079
00:57:49,964 --> 00:57:50,997
- Hey, Peter.
1080
00:57:50,998 --> 00:57:52,841
- Zibby
1081
00:58:05,012 --> 00:58:06,546
- Peter.
1082
00:58:06,547 --> 00:58:07,685
Peter.
1083
00:58:09,183 --> 00:58:11,254
- What the hell are you doing here?
1084
00:58:13,320 --> 00:58:15,027
I don't know'
1085
00:58:20,894 --> 00:58:23,663
- You know how old I am?
1086
00:58:23,664 --> 00:58:24,998
- No, how old are you?
1087
00:58:24,999 --> 00:58:27,033
none of your goddamn business.
1088
00:58:27,034 --> 00:58:31,170
Do you know how old I feel like I am?
1089
00:58:31,171 --> 00:58:33,873
19.
1090
00:58:33,874 --> 00:58:38,211
Since I was 19, I have never felt not 19.
1091
00:58:38,212 --> 00:58:42,048
But I shave my face, and I look in the mirror,
1092
00:58:42,049 --> 00:58:43,383
and I'm forced to say,
1093
00:58:43,384 --> 00:58:46,558
"This is not a 19-year-old
staring back at me, �
1094
00:58:48,989 --> 00:58:51,924
Teaching here all these years,
1095
00:58:51,925 --> 00:58:55,228
I've had to be very clear with myself
1096
00:58:55,229 --> 00:58:57,530
that even though I'm surrounded
by 19-year-old:
1097
00:58:57,531 --> 00:59:00,066
and I may have felt 19,
1098
00:59:00,067 --> 00:59:02,368
I'm not 19 anymore.
1099
00:59:02,369 --> 00:59:04,315
You follow me?
1100
00:59:06,140 --> 00:59:07,778
- Yeah.
1101
00:59:09,009 --> 00:59:13,146
- Nobody feels like an adult.
1102
00:59:13,147 --> 00:59:15,491
It's the world's dirty secret.
1103
00:59:27,428 --> 00:59:30,930
- How perfect is the universe?
1104
00:59:30,931 --> 00:59:33,366
- You're still here?
1105
00:59:33,367 --> 00:59:35,201
- Lucky for you,
1106
00:59:35,202 --> 00:59:38,945
'cause you look like you could use a friend.
1107
00:59:43,444 --> 00:59:46,179
Did you know there's so many
preservatives in the food we eat
1108
00:59:46,180 --> 00:59:47,887
that they're finding it's taking longer
1109
00:59:47,888 --> 00:59:51,984
for our bodies to decompose once we die?
1110
00:59:51,985 --> 00:59:53,286
- No way.
Really?
1111
00:59:53,287 --> 00:59:56,461
- Preservatives, man.
messed up.
1112
00:59:59,827 --> 01:00:01,294
Want some good news?
1113
01:00:01,295 --> 01:00:03,796
- Please.
1114
01:00:03,797 --> 01:00:06,933
- Caterpillars-
give me my hat.
1115
01:00:06,934 --> 01:00:09,735
They're just scouting along, right,
1116
01:00:09,736 --> 01:00:11,671
being caterpillars.
1117
01:00:11,672 --> 01:00:14,774
At some point, these cells
show up called imaginal cells.
1118
01:00:14,775 --> 01:00:16,482
Scientists don't know where they come from
1119
01:00:16,483 --> 01:00:17,810
or why they appear,
1120
01:00:17,811 --> 01:00:21,214
but these imaginal cells show up
inside the caterpillar
1121
01:00:21,215 --> 01:00:23,161
and say, 'Get psyched, caterpillar!
1122
01:00:23,162 --> 01:00:25,651
It's butterfly-turning-into
time."
1123
01:00:25,652 --> 01:00:26,986
- Mm-hmm.
1124
01:00:26,987 --> 01:00:28,967
- And whit do all the other caterpillar calla do
1125
01:00:28,968 --> 01:00:30,957
when these imaginal cells show up?
1126
01:00:30,958 --> 01:00:32,558
- I have no idea.
1127
01:00:32,559 --> 01:00:33,663
- They attack 'em!
1128
01:00:33,664 --> 01:00:35,328
Try to kill 'em!
1129
01:00:35,329 --> 01:00:38,331
They're like, 'Screw you, imaginal cells.
1130
01:00:38,332 --> 01:00:40,133
'We're happy being a caterpillar.
1131
01:00:40,134 --> 01:00:41,868
Gel lost!�
1132
01:00:41,869 --> 01:00:45,972
Bu! eventually,
the imaginal cells keep growling
1133
01:00:45,973 --> 01:00:48,841
and overtake the destiny of the caterpillar
1134
01:00:48,842 --> 01:00:51,177
and will it into this cocoon.
1135
01:00:51,178 --> 01:00:53,045
And then guess what happens next.
1136
01:00:53,046 --> 01:00:56,015
into a butterfly.
1137
01:00:56,016 --> 01:00:59,018
- The caterpillar turns into a butterfly.
1138
01:00:59,019 --> 01:01:00,191
- That's awesome.
1139
01:01:00,192 --> 01:01:01,521
- I know it is!
1140
01:01:01,522 --> 01:01:03,256
- Yeah, that's good.
1141
01:01:03,257 --> 01:01:07,727
- And that is why there is
no reason to be afraid,
1142
01:01:07,728 --> 01:01:11,731
because everything is okay.
1143
01:01:11,732 --> 01:01:15,668
- Yeah, I don't know if I believe that.
1144
01:01:15,669 --> 01:01:19,972
- It has to be true.
1145
01:01:19,973 --> 01:01:22,715
There can be no other way.
1146
01:01:26,480 --> 01:01:29,015
- You know, I'm not even sure if you're real.
1147
01:01:29,016 --> 01:01:30,816
I mean, seriously.
1148
01:01:30,817 --> 01:01:33,819
- Ifs all true, brother.
1149
01:01:33,820 --> 01:01:35,390
Whatever you believe.
1150
01:01:37,324 --> 01:01:38,564
- What is that?
1151
01:01:38,565 --> 01:01:39,629
What are you drinking?
1152
01:01:39,630 --> 01:01:42,094
- H to the 2 to the O.
1153
01:01:42,095 --> 01:01:43,663
You should have some.
1154
01:01:43,664 --> 01:01:45,905
Got to stay hydrated.
1155
01:01:47,534 --> 01:01:49,309
- All right.
1156
01:01:57,177 --> 01:02:00,215
Oh, thanks.
1157
01:02:12,192 --> 01:02:14,433
Ooh!
1158
01:02:17,130 --> 01:02:19,406
You with me, bro?
1159
01:02:21,034 --> 01:02:24,503
Yeah.
1160
01:02:24,504 --> 01:02:28,574
I like you, Nat'
1161
01:02:28,575 --> 01:02:31,811
Thanks for being my friend.
1162
01:02:31,812 --> 01:02:34,113
- Easiest thing in the world.
1163
01:02:34,114 --> 01:02:37,450
- I enjoyed this.
1164
01:02:37,451 --> 01:02:39,453
I'm off.
1165
01:02:42,556 --> 01:02:44,126
- You go get her, man.
1166
01:02:45,726 --> 01:02:47,728
- Huh
1167
01:02:49,396 --> 01:02:51,376
Okay-
1168
01:02:54,001 --> 01:02:58,137
- Be love, man.
1169
01:02:58,138 --> 01:02:59,617
Be love!
1170
01:03:11,285 --> 01:03:13,019
You seem happy.
1171
01:03:13,020 --> 01:03:15,154
- I am.
1172
01:03:15,155 --> 01:03:17,490
- What happened?
1173
01:03:17,491 --> 01:03:19,592
- I don't know.
1174
01:03:19,593 --> 01:03:21,961
Something.
1175
01:03:21,962 --> 01:03:24,096
- Can I tell you some things?
1176
01:03:24,097 --> 01:03:25,431
- Yeah, yeah, sure.
1177
01:03:25,432 --> 01:03:29,435
- Okay, well, except for the book thing,
1178
01:03:29,436 --> 01:03:33,272
which was genuinely super annoying,
1179
01:03:33,273 --> 01:03:38,844
I-I feel really good about you.
1180
01:03:38,845 --> 01:03:44,684
It's been a while since I fell
that way about someone.
1181
01:03:44,685 --> 01:03:48,321
And I like it.
1182
01:03:48,322 --> 01:03:50,790
- Yeah, me too.
1183
01:03:50,791 --> 01:03:54,068
- I want you lo slay here with me tonight
1184
01:03:55,796 --> 01:03:58,030
- You have a roommate,
1185
01:03:58,031 --> 01:04:01,535
- She's sleeping elsewhere.
1186
01:04:03,036 --> 01:04:04,970
- Ah.
1187
01:04:04,971 --> 01:04:06,450
- So will you stay here?
1188
01:04:09,176 --> 01:04:10,876
- Yea.
1189
01:04:10,877 --> 01:04:13,612
- Good.
1190
01:04:13,613 --> 01:04:15,381
But I have in tell you something.
1191
01:04:15,382 --> 01:04:19,719
Um...
1192
01:04:19,720 --> 01:04:23,723
this-it would be my, um...
1193
01:04:23,724 --> 01:04:26,398
first time.
1194
01:04:29,629 --> 01:04:32,565
But I want to.
1195
01:04:32,566 --> 01:04:34,876
With you.
1196
01:04:37,404 --> 01:04:41,173
- Okay, um...
1197
01:04:41,174 --> 01:04:42,942
I have to-
1198
01:04:42,943 --> 01:04:44,243
hold on.
1199
01:04:44,244 --> 01:04:46,946
I'll-l'll be back
in a second, okay'?
1200
01:04:46,947 --> 01:04:48,949
- OK!!-
1201
01:05:16,743 --> 01:05:18,154
- I should never have told you that
1202
01:05:18,155 --> 01:05:19,745
good.
1203
01:05:19,746 --> 01:05:24,550
I'm-l'm glad you did.
1204
01:05:24,551 --> 01:05:26,919
- So is that a problem?
1205
01:05:26,920 --> 01:05:30,389
- Well, yeah, it is.
1206
01:05:30,390 --> 01:05:32,461
- WM?
1207
01:05:33,693 --> 01:05:36,695
Okay, well, first of all, I'm 35.
1208
01:05:36,696 --> 01:05:38,597
- You don'! look it
- Thank you.
1209
01:05:38,598 --> 01:05:39,804
- Plus, it doesn't bother me.
1210
01:05:39,805 --> 01:05:41,133
- Well, it bothers me.
1211
01:05:41,134 --> 01:05:42,306
- Well, it shouldn't.
1212
01:05:42,307 --> 01:05:45,404
Age is a stupid thing to obsess over.
1213
01:05:45,405 --> 01:05:47,873
What if reincarnation is real, huh?
1214
01:05:47,874 --> 01:05:49,341
Think about that.
1215
01:05:49,342 --> 01:05:52,812
What if I'm, like, thousands
of years older than you?
1216
01:05:52,813 --> 01:05:55,481
- Okay, that's not really a sound argument.
1217
01:05:55,482 --> 01:05:56,816
- Why not')
1218
01:05:56,817 --> 01:05:58,617
- Because ifs like saying,
1219
01:05:58,618 --> 01:06:01,353
'What if reality is all
an illusion?"
1220
01:06:01,354 --> 01:06:03,355
Then there are no consequences to anything.
1221
01:06:03,356 --> 01:06:05,257
We're completely off the hook,
1222
01:06:05,258 --> 01:06:08,360
And I believe in consequences.
1223
01:06:08,361 --> 01:06:10,496
- No, you believe in guilt.
1224
01:06:10,497 --> 01:06:12,832
- Maybe.
1225
01:06:12,833 --> 01:06:18,283
But guilt before we act is called morality.
1226
01:06:23,443 --> 01:06:25,678
Why did you come back here?
1227
01:06:25,679 --> 01:06:28,013
- To see you,
but I didn't know that you-
1228
01:06:28,014 --> 01:06:29,357
- Why should that matter'!
1229
01:06:29,358 --> 01:06:31,951
I mean, inn'! it,
I don't know, flattering?
1230
01:06:31,952 --> 01:06:34,053
- Listen.
1231
01:06:34,054 --> 01:06:35,863
Elizabeth.
1232
01:06:37,858 --> 01:06:41,527
Sex is really complicated, okay?
1233
01:06:41,528 --> 01:06:44,864
I didn't quite understand that
when I was younger,
1234
01:06:44,865 --> 01:06:46,332
but I do now.
1235
01:06:46,333 --> 01:06:48,609
- Okay, look, I didn't sign
one of those contracts
1236
01:06:48,610 --> 01:06:50,469
when I was in high school, okay?
1237
01:06:50,470 --> 01:06:53,305
I'm not a prude or whatever.
1238
01:06:53,306 --> 01:06:57,710
just, I never met anyone that I trusted
1239
01:06:57,711 --> 01:07:02,081
or even liked enough
1240
01:07:02,082 --> 01:07:04,084
until now.
1241
01:07:07,354 --> 01:07:09,231
- I can't.
1242
01:07:13,260 --> 01:07:17,396
- Are you not attracted to me?
1243
01:07:17,397 --> 01:07:19,632
- Na.
I mean, yea, I am.
1244
01:07:19,633 --> 01:07:22,067
It's just.
1245
01:07:22,068 --> 01:07:28,340
I also care about you a lat already, somehow.
1246
01:07:28,341 --> 01:07:31,911
- So, um, essentially,
1247
01:07:31,912 --> 01:07:33,255
you don't want to sleep with me
1248
01:07:33,256 --> 01:07:37,388
because you like and respect me too much.
1249
01:07:40,186 --> 01:07:42,388
- Basically.
1250
01:07:42,389 --> 01:07:44,857
Yeah.
1251
01:07:44,858 --> 01:07:47,259
- That's, like, the saddest thing over.
1252
01:07:47,260 --> 01:07:48,705
- Look, I want to be in your life.
1253
01:07:48,706 --> 01:07:49,895
I do.
1254
01:07:49,896 --> 01:07:52,698
- Yeah, I already have an older brother, okay'?
1255
01:07:52,699 --> 01:07:54,679
And I don't need some mentor.
1256
01:07:59,105 --> 01:08:02,450
- I can'! just say yes
to everything.
1257
01:08:05,211 --> 01:08:07,413
Elizabeth.
1258
01:08:07,414 --> 01:08:09,315
- Slop calling me that.
1259
01:08:09,316 --> 01:08:10,416
- What?
1260
01:08:10,417 --> 01:08:11,623
- No one calls me that
1261
01:08:11,624 --> 01:08:13,097
You need to leave right now.
1262
01:08:13,098 --> 01:08:15,321
I'm really upset, and you need to go.
1263
01:08:15,322 --> 01:08:17,302
- OK!!-
1264
01:08:20,894 --> 01:08:23,101
- Get out!
1265
01:08:32,806 --> 01:08:37,050
# I've got a right to lose my mind #
1266
01:08:40,513 --> 01:08:41,580
# Since... #
1267
01:08:41,581 --> 01:08:43,749
- Well, well, well.
1268
01:08:43,750 --> 01:08:47,453
# Since you left me here #
1269
01:08:47,454 --> 01:08:50,756
- Now I remember you.
1270
01:08:50,757 --> 01:08:53,425
- You do?
1271
01:08:53,426 --> 01:08:55,337
- Not really.
1272
01:08:56,630 --> 01:09:00,499
# I stumbled! #
1273
01:09:00,500 --> 01:09:02,067
# On a new world #
1274
01:09:02,068 --> 01:09:04,436
- Rough day?
1275
01:09:04,437 --> 01:09:06,178
- Yeah.
1276
01:09:09,175 --> 01:09:12,111
- "Mock on.
Mock on.
1277
01:09:12,112 --> 01:09:15,080
"'Tis all in vain.
1278
01:09:15,081 --> 01:09:17,750
"You throw the sand against the wind,
1279
01:09:17,751 --> 01:09:22,121
and the wind
blows it back again."
1280
01:09:22,122 --> 01:09:25,357
- Blake.
1281
01:09:25,358 --> 01:09:26,701
. A-plus.
1282
01:09:28,361 --> 01:09:32,398
- # And the life #
1283
01:09:32,399 --> 01:09:33,639
# And the life I'm living #
1284
01:09:33,640 --> 01:09:34,941
- French fries.
1285
01:09:37,470 --> 01:09:41,006
I wan jun about in order a basket.
1286
01:09:41,007 --> 01:09:42,875
# To lose my mind #
1287
01:09:42,876 --> 01:09:46,346
# I've got a right to lose my mind #
1288
01:09:54,954 --> 01:09:56,433
. HO)'-
1289
01:09:57,590 --> 01:09:59,491
Can you get me a beer'?
1290
01:09:59,492 --> 01:10:00,869
- Yeah, have mine.
1291
01:10:02,228 --> 01:10:04,530
- Of course, I'm thrilled.
1292
01:10:04,531 --> 01:10:06,432
Newly minted PhD.
1293
01:10:06,433 --> 01:10:08,000
I'm feeling very fancy
1294
01:10:08,001 --> 01:10:11,670
and officially teaching Ode on a Grecian Um
1295
01:10:11,671 --> 01:10:13,038
for the first time.
1296
01:10:13,039 --> 01:10:14,373
It's like heaven, right?
1297
01:10:14,374 --> 01:10:15,614
- - Right.
Right. right. right.
1298
01:10:15,615 --> 01:10:17,451
- And I decide to be a little dramatic.
1299
01:10:17,452 --> 01:10:18,718
I'm really gonna go for it
1300
01:10:18,719 --> 01:10:20,385
and just recite the whole thing out loud.
1301
01:10:20,386 --> 01:10:21,415
What the hell, right'?
1302
01:10:21,416 --> 01:10:22,848
- Sure.
1303
01:10:22,849 --> 01:10:26,985
- And it's going very well,
if I do say so myself.
1304
01:10:26,986 --> 01:10:30,622
And as I reach the immortal final lines
1305
01:10:30,623 --> 01:10:34,093
of one of the great poems
ever written in English,
1306
01:10:34,094 --> 01:10:37,563
I hear myself say the following:
1307
01:10:37,564 --> 01:10:41,376
"Beauth is trudy, trudy beauth."
1308
01:10:42,736 --> 01:10:44,773
- "That is all ye know on Earth
and all ye need know."
1309
01:10:44,774 --> 01:10:46,472
- That is great
1310
01:10:46,473 --> 01:10:48,774
Great story.
1311
01:10:48,775 --> 01:10:50,652
When did you fall for the Romantics?
1312
01:10:50,653 --> 01:10:52,177
Was it, like-
I'm just curious,
1313
01:10:52,178 --> 01:10:54,480
but was it in college or grad school?
1314
01:10:54,481 --> 01:10:56,461
'Cause I knew almost nothing about those guys
1315
01:10:56,462 --> 01:10:58,283
before your class.
1316
01:10:58,284 --> 01:10:59,618
Your class.
1317
01:10:59,619 --> 01:11:01,720
Och, I can gush, right'?
1318
01:11:01,721 --> 01:11:03,322
I mean, I still think about it.
1319
01:11:03,323 --> 01:11:04,768
Ifs just-
1320
01:11:07,026 --> 01:11:09,228
What?
1321
01:11:09,229 --> 01:11:11,800
- You're very enthusiastic.
1322
01:11:13,299 --> 01:11:15,336
- I guess.
1323
01:11:27,313 --> 01:11:28,986
- I have a car.
1324
01:11:32,318 --> 01:11:33,585
- ORGY-
1325
01:11:33,586 --> 01:11:40,793
- I would like for you to get in it with me,
1326
01:11:40,794 --> 01:11:44,936
and I would like to drive us somewhere.
1327
01:11:47,333 --> 01:11:49,836
- Where?
1328
01:11:57,510 --> 01:11:59,378
- Don't worry about the fries,
1329
01:11:59,379 --> 01:12:01,825
They know me here.
1330
01:12:08,087 --> 01:12:09,688
up?
1331
01:12:09,689 --> 01:12:11,256
- Oh, hey, man.
1332
01:12:33,213 --> 01:12:35,147
Okay, you got to go.
1333
01:12:35,148 --> 01:12:36,982
- What?
1334
01:12:36,983 --> 01:12:39,318
- Out.
Go, now.
1335
01:12:39,319 --> 01:12:41,386
- Owl Are you serious?
1336
01:12:41,387 --> 01:12:42,955
- YUP-
1337
01:12:42,956 --> 01:12:47,192
- Yeah, I don't have to, uh,
stay the night or anything,
1338
01:12:47,193 --> 01:12:49,561
but could I-could I at least
catch my breath?
1339
01:12:49,562 --> 01:12:52,064
- Sure.
1340
01:12:52,065 --> 01:12:54,739
How long do you think that'll be?
1341
01:12:57,403 --> 01:12:58,677
- What?
- No, no.
1342
01:12:58,678 --> 01:13:01,173
It's just funny to me all of a sudden.
1343
01:13:01,174 --> 01:13:04,209
- What about it is amusing to you'?
1344
01:13:04,210 --> 01:13:08,580
- Your post-coital cigarette,
for one, is amusing to me.
1345
01:13:08,581 --> 01:13:10,182
- What, you never smoked?
1346
01:13:10,183 --> 01:13:12,184
- No, I did.
- But you quit
1347
01:13:12,185 --> 01:13:13,562
- Yeah.
- Pussy.
1348
01:13:15,321 --> 01:13:17,062
- Okay, you are the same Judith Fairfield
1349
01:13:17,063 --> 01:13:18,933
I took British Romantic literature from?
1350
01:13:18,934 --> 01:13:21,337
- "From whom I took
British Romantic literature,"
1351
01:13:21,338 --> 01:13:23,028
and yes, that's me.
1352
01:13:23,029 --> 01:13:25,441
But just because we screwed,
don't assume we're suddenly-
1353
01:13:25,442 --> 01:13:27,766
what is it you kids say nowadays?
1354
01:13:27,767 --> 01:13:29,167
BFFs?
1355
01:13:29,168 --> 01:13:30,442
- Yeah, that's not really-
1356
01:13:30,443 --> 01:13:32,372
- I mean, what do we really know
about each other?
1357
01:13:32,372 --> 01:13:34,045
You're a nonsmoker.
Congratulations.
1358
01:13:34,046 --> 01:13:35,713
You're going to live to be a hundred.
1359
01:13:35,714 --> 01:13:37,776
But what does it matter if your life is joyless?
1360
01:13:37,777 --> 01:13:40,379
And it will be.
Trust me.
1361
01:13:40,380 --> 01:13:41,947
- What's happening here?
1362
01:13:41,948 --> 01:13:44,019
- You're gelling your clothes
and you're leaving,
1363
01:13:44,020 --> 01:13:45,951
and I'm going to take an Ambien.
1364
01:13:45,952 --> 01:13:47,056
- No, I meant, what is hap-
1365
01:13:47,057 --> 01:13:48,293
- I mean, seriously.
1366
01:13:48,294 --> 01:13:50,029
You weren't thinking we were gonna cuddle
1367
01:13:50,030 --> 01:13:52,891
the rest of the night as I read you Wordsworth?
1368
01:13:52,892 --> 01:13:54,893
- Not anymore.
1369
01:13:54,894 --> 01:13:56,628
- Good.
1370
01:13:56,629 --> 01:13:58,764
I've taught at this school for over 20 years.
1371
01:13:58,765 --> 01:14:02,034
I've seen the emergence of
your kind like an infection-
1372
01:14:02,035 --> 01:14:05,137
all these effete,
overarticulate man-boys
1373
01:14:05,138 --> 01:14:06,939
who never learned to toughen up.
1374
01:14:06,940 --> 01:14:08,473
Don't be one of them,
1375
01:14:08,474 --> 01:14:09,612
Go work with your hands.
1376
01:14:09,613 --> 01:14:10,644
Build something.
1377
01:14:10,645 --> 01:14:12,477
Punch someone in the face.
1378
01:14:12,478 --> 01:14:13,979
- WWI.
1379
01:14:13,980 --> 01:14:15,254
Too bad Norman Mailer's dead.
1380
01:14:15,255 --> 01:14:17,159
would have been perfect for each other.
1381
01:14:17,160 --> 01:14:18,322
- Shall I count to ten?
1382
01:14:18,323 --> 01:14:19,319
- Wail, just, can-
1383
01:14:19,320 --> 01:14:21,925
hold on just one second, okay?
1384
01:14:26,225 --> 01:14:28,102
You don't seem very happy.
1385
01:14:30,129 --> 01:14:32,497
Your powers of deduction are stunning.
1386
01:14:32,498 --> 01:14:34,933
You must have gone to a very good college.
1387
01:14:34,934 --> 01:14:37,302
- I'm just confused how-
1388
01:14:37,303 --> 01:14:38,941
I mean, you're a tenured professor
1389
01:14:38,942 --> 01:14:41,673
in one of the most prestigious
English departments
1390
01:14:41,674 --> 01:14:42,709
in the country.
1391
01:14:42,710 --> 01:14:44,543
That's not fulfilling?
1392
01:14:44,544 --> 01:14:46,854
- Sit through a faculty meeting
at a liberal arts college,
1393
01:14:46,855 --> 01:14:48,313
Mr. Young Person.
1394
01:14:48,314 --> 01:14:50,658
I assure you, you will lose
all faith in humanity.
1395
01:14:50,659 --> 01:14:52,884
- Okay, but what about the classroom?
1396
01:14:52,885 --> 01:14:54,728
There had lo have been some joy there
1397
01:14:54,729 --> 01:14:57,122
I mean, you were such a good teacher.
1398
01:14:57,123 --> 01:14:59,191
- Thank you.
1399
01:14:59,192 --> 01:15:01,159
I like to teach.
1400
01:15:01,160 --> 01:15:02,828
I used to love it.
1401
01:15:02,829 --> 01:15:04,363
- What happened?
1402
01:15:04,364 --> 01:15:08,300
- Life happened.
1403
01:15:08,301 --> 01:15:10,669
- Okay, I'm gonna need a little bit more'
1404
01:15:10,670 --> 01:15:12,274
- Well, that's all you're gonna get.
1405
01:15:12,275 --> 01:15:15,374
Unlike you, I'm not from the 'let me tell you
1406
01:15:15,375 --> 01:15:18,110
every sick, sordid detail
of my life" generation.
1407
01:15:18,111 --> 01:15:19,711
I value discretion.
1408
01:15:19,712 --> 01:15:21,747
I loathe self-pity.
1409
01:15:21,748 --> 01:15:23,682
So let's just leave it at this:
1410
01:15:23,683 --> 01:15:27,652
people are disappointing.
1411
01:15:27,653 --> 01:15:29,388
- Yeah, it's just,
I would think-
1412
01:15:29,389 --> 01:15:30,922
- Don't get comfortable.
- Sorry.
1413
01:15:30,923 --> 01:15:32,163
I would just think
1414
01:15:32,164 --> 01:15:34,559
that spending so much time with those poems
1415
01:15:34,560 --> 01:15:38,230
would make you more, you know,
optimistic and hopeful.
1416
01:15:38,231 --> 01:15:39,598
- Nonsense.
1417
01:15:39,599 --> 01:15:40,932
They were miserable men
1418
01:15:40,933 --> 01:15:42,902
who were granted a few moments of transcendence,
1419
01:15:42,902 --> 01:15:44,404
and they had the talent and foresight
1420
01:15:44,405 --> 01:15:46,571
to grab pen and paper and write it down.
1421
01:15:46,572 --> 01:15:48,740
Byron was probably the happiest of the lot,
1422
01:15:48,741 --> 01:15:51,910
only because he put his dick in everything.
1423
01:15:51,911 --> 01:15:54,780
- This is the saddest evening of my life
1424
01:15:54,781 --> 01:15:56,081
- Get used to it.
1425
01:15:56,082 --> 01:15:59,718
My advice to you is this:
1426
01:15:59,719 --> 01:16:03,963
put some armor around that gooey
little heart of yours.
1427
01:16:09,595 --> 01:16:14,533
- Well, at least I appreciate the irony.
1428
01:16:14,534 --> 01:16:16,802
I just had the least romantic night of my life
1429
01:16:16,803 --> 01:16:18,578
with a Romantics professor.
1430
01:16:34,720 --> 01:16:37,456
For what it's worth,
1431
01:16:37,457 --> 01:16:40,625
I meant everything I said about your class.
1432
01:16:40,626 --> 01:16:45,797
It opened something in me,
1433
01:16:45,798 --> 01:16:48,800
and I'm grateful for it.
1434
01:16:48,801 --> 01:16:51,903
And if my heart is gooey,
1435
01:16:51,904 --> 01:16:55,818
you're at least partially responsible for that.
1436
01:17:16,329 --> 01:17:18,930
- So you're still uninspired by admissions.
1437
01:17:18,931 --> 01:17:20,799
- Yeah, pretty much.
1438
01:17:20,800 --> 01:17:23,135
- No little Jesse Fishers out there?
1439
01:17:23,136 --> 01:17:25,704
- Well, if there are, I'm not meeting them,
1440
01:17:25,705 --> 01:17:29,674
- Well, maybe you're just not recognizing them.
1441
01:17:29,675 --> 01:17:31,810
Anyway,
1442
01:17:31,811 --> 01:17:34,279
I do appreciate you coming by.
1443
01:17:34,280 --> 01:17:35,680
I really do.
1444
01:17:35,681 --> 01:17:37,160
It's great to see you one last time
1445
01:17:37,161 --> 01:17:39,951
before I get the hell out of here.
1446
01:17:39,952 --> 01:17:42,354
- You feeling any better about things?
1447
01:17:42,355 --> 01:17:44,456
- Well,
1448
01:17:44,457 --> 01:17:46,491
I tried to turn the clock back.
1449
01:17:46,492 --> 01:17:49,861
it doesn't work.
1450
01:17:49,862 --> 01:17:52,697
- No, it doesn't.
1451
01:17:52,698 --> 01:17:55,901
- Now I just-
1452
01:17:55,902 --> 01:17:59,315
I keep waiting to feel more resolve somehow.
1453
01:18:01,340 --> 01:18:02,876
What if I'm like one of those prisoners
1454
01:18:02,877 --> 01:18:04,376
that gets paroled
1455
01:18:04,377 --> 01:18:06,220
and finds he can't handle life on the outside
1456
01:18:06,221 --> 01:18:07,879
so he commits a petty crime
1457
01:18:07,880 --> 01:18:12,918
so he can go back to what he knows?
1458
01:18:12,919 --> 01:18:15,729
- You think this place is a prison?
1459
01:18:18,324 --> 01:18:20,668
- Well, any place you don't leave is a prison.
1460
01:18:25,231 --> 01:18:28,567
Well, whatever.
1461
01:18:28,568 --> 01:18:32,737
OKAY-
- OK!!-
1462
01:18:32,738 --> 01:18:36,541
Hey.
1463
01:18:36,542 --> 01:18:39,022
You know why you're my second
favorite professor of all time?
1464
01:18:39,023 --> 01:18:40,579
- I have no idea.
1465
01:18:40,580 --> 01:18:43,925
by authors you hated.
1466
01:18:46,552 --> 01:18:49,931
Feel good about what you did here.
1467
01:18:52,525 --> 01:18:54,971
- Thank you.
1468
01:19:02,201 --> 01:19:05,614
Gel in your car now, and leave me be.
1469
01:19:23,222 --> 01:19:26,358
- "Dear Zibby, oven alter all these months,
1470
01:19:26,359 --> 01:19:28,305
"I'm still half-expecting
a letter from you
1471
01:19:28,306 --> 01:19:30,729
"to be sitting in my mailbox.
1472
01:19:30,730 --> 01:19:33,142
"I'm sure you have little left
to say to me at this point,
1473
01:19:33,143 --> 01:19:36,101
'bu! your letters
are very much missed.
1474
01:19:36,102 --> 01:19:39,371
"I know I hurt you, and I'm sorry.
1475
01:19:39,372 --> 01:19:40,939
�Any bone-headed moves I made
1476
01:19:40,940 --> 01:19:44,242
'were born of confusion and not malice.
1477
01:19:44,243 --> 01:19:46,811
"That said, I've been feeling
lately the stirring:
1478
01:19:46,812 --> 01:19:49,581
"of something I can only call growth
1479
01:19:49,582 --> 01:19:53,118
"It's a tribute of sorts to say
that someone 16 years my junior
1480
01:19:53,119 --> 01:19:56,621
'helped me finally start acting my age.
1481
01:19:56,622 --> 01:19:59,291
"A wise man in a red hat once told me,
1482
01:19:59,292 --> 01:20:01,826
�Everything is okay.'
1483
01:20:01,827 --> 01:20:04,262
"I didn't believe him then,
1484
01:20:04,263 --> 01:20:07,767
but for some reason,
I'm starting to.'
1485
01:20:15,107 --> 01:20:17,008
- Sorry, we're closed!
1486
01:20:17,009 --> 01:20:18,843
Oh,
1487
01:20:18,844 --> 01:20:19,978
Hey.
1488
01:20:19,979 --> 01:20:21,185
- Hi.
1489
01:20:26,152 --> 01:20:28,598
- Are you here for this?
1490
01:20:30,189 --> 01:20:33,858
I always notice you reading it
when you're in here.
1491
01:20:33,859 --> 01:20:36,027
- Yeah.
1492
01:20:36,028 --> 01:20:37,803
Any bookstore I'm in, I have to read then.
1493
01:20:37,804 --> 01:20:38,969
Last three pages.
1494
01:20:38,970 --> 01:20:40,375
- I know.
They're devastating.
1495
01:20:42,234 --> 01:20:44,009
- Yeah.
1496
01:20:48,708 --> 01:20:49,708
I'm Jesse.
1497
01:20:49,709 --> 01:20:50,875
- I'm Ana.
1498
01:20:50,876 --> 01:20:53,152
- Hi.
- Hi.
1499
01:20:55,147 --> 01:20:57,215
I love books.
1500
01:20:57,216 --> 01:20:59,851
I do in, like, the dorkiest way possible.
1501
01:20:59,852 --> 01:21:00,985
- Oh, me too.
1502
01:21:00,986 --> 01:21:02,354
It's a problem.
1503
01:21:02,355 --> 01:21:06,458
- Like, I love trees cause they give us books.
1504
01:21:06,459 --> 01:21:09,461
super cool of the trees to do that, light'!
1505
01:21:09,462 --> 01:21:11,563
- I'm actually-
1506
01:21:11,564 --> 01:21:13,031
this is weird.
1507
01:21:13,032 --> 01:21:15,266
I'm actually trying to read less.
1508
01:21:15,267 --> 01:21:16,634
- WM?
1509
01:21:16,635 --> 01:21:19,013
- I felt like I wasn't watching
enough television.
1510
01:21:20,406 --> 01:21:23,842
- No, l just-I started to feel
like reading about life
1511
01:21:23,843 --> 01:21:26,911
was taking time away from actually living life,
1512
01:21:26,912 --> 01:21:30,415
so I'm trying to, like,
accept invitations to things,
1513
01:21:30,416 --> 01:21:32,259
say "hi" to the world a little more.
1514
01:21:32,260 --> 01:21:35,253
- That sounds scary.
1515
01:21:35,254 --> 01:21:36,588
It's going well?
1516
01:21:36,589 --> 01:21:38,757
- It's..okay.
1517
01:21:38,758 --> 01:21:40,101
Most of the time when I'm out,
1518
01:21:40,102 --> 01:21:41,662
I keep thinking I'd be so much happier
1519
01:21:41,663 --> 01:21:43,361
in bed with a book,
1520
01:21:43,362 --> 01:21:48,266
and that makes me feel not super cool.
1521
01:21:48,267 --> 01:21:50,502
I still read tons.
1522
01:21:50,503 --> 01:21:54,105
I just feel like I'm more aware
of a book's limitations.
1523
01:21:54,106 --> 01:21:55,940
Does that make sense?
1524
01:21:55,941 --> 01:21:59,210
- Yeah, totally.
1525
01:21:59,211 --> 01:22:00,545
- How am I doing here?
1526
01:22:00,546 --> 01:22:02,423
- What?
Here in this conversation?
1527
01:22:02,424 --> 01:22:03,515
- Yeah.
1528
01:22:03,516 --> 01:22:06,861
- Very well.
You are doing great
1529
01:22:10,289 --> 01:22:14,793
So you maybe want to gel away from these books
1530
01:22:14,794 --> 01:22:17,128
and walk somewhere?
1531
01:22:17,129 --> 01:22:18,596
- Yeah, okay.
1532
01:22:18,597 --> 01:22:20,965
- Really?
do it
1533
01:22:20,966 --> 01:22:23,001
- Great.
Great.
1534
01:22:23,002 --> 01:22:25,404
And feel free to invite
your husband or boyfriend.
1535
01:22:25,404 --> 01:22:27,315
- They're both pretty busy right now, so...
1536
01:22:27,316 --> 01:22:28,649
- Probably just be us, then.
1537
01:22:28,650 --> 01:22:31,178
- Yeah.
Just us.
1538
01:23:02,007 --> 01:23:03,007
- Hello.
1539
01:23:03,008 --> 01:23:05,810
- Oh, hi.
1540
01:23:05,811 --> 01:23:07,846
It's Dean
1541
01:23:07,847 --> 01:23:10,515
Franzen?
We like the same writer.
1542
01:23:10,516 --> 01:23:12,917
- Right, hey.
up?
1543
01:23:12,918 --> 01:23:16,955
- Uh, you gave me your number,
and you told me to call you.
1544
01:23:16,956 --> 01:23:19,491
- Uh, yeah.
No, ifs good to hear from you.
1545
01:23:19,492 --> 01:23:20,859
How are you doing?
1546
01:23:20,860 --> 01:23:25,296
- Uh, I'm pretty good, yeah.
1547
01:23:25,297 --> 01:23:27,165
Things, um-
1548
01:23:27,166 --> 01:23:29,077
I've been-
1549
01:23:32,338 --> 01:23:35,340
- Dean?
1550
01:23:35,341 --> 01:23:38,142
- I just took a bunch of pills.
1551
01:23:38,143 --> 01:23:40,778
- What?
1552
01:23:40,779 --> 01:23:43,055
- I just took a lot of pills.
1553
01:23:45,050 --> 01:23:46,351
- How many'?
1554
01:23:46,352 --> 01:23:48,389
- I don't know.
Um...
1555
01:23:52,558 --> 01:23:53,730
I'm really scared.
1556
01:23:53,731 --> 01:23:55,360
- Where are you'!
- In my dorm.
1557
01:23:55,361 --> 01:23:57,328
- Stay-stay there, okay?
1558
01:23:57,329 --> 01:23:58,997
Stay right there.
1559
01:23:58,998 --> 01:24:00,909
Okay, yeah, just stay ri-
I'm gonna make a call,
1560
01:24:00,910 --> 01:24:02,233
and I'm gonna call-
1561
01:24:02,234 --> 01:24:04,043
I need you lo stay by the phone, though, okay?
1562
01:24:04,044 --> 01:24:05,106
Dean?
1563
01:24:07,673 --> 01:24:10,041
- Miss Hanson to reception area, please
1564
01:24:10,042 --> 01:24:12,113
Miss Hanson.
1565
01:24:24,924 --> 01:24:26,904
- Hey-
1566
01:24:28,227 --> 01:24:30,434
- Hey, man.
1567
01:24:31,764 --> 01:24:34,732
How you feeling?
1568
01:24:34,733 --> 01:24:38,269
- Kind of ridiculous.
1569
01:24:38,270 --> 01:24:40,838
You didn't have to drive all the way out here.
1570
01:24:40,839 --> 01:24:44,142
- I flaw, you bastard.
1571
01:24:44,143 --> 01:24:46,945
- Thanks'
1572
01:24:46,946 --> 01:24:51,282
For picking up the phone.
1573
01:24:51,283 --> 01:24:54,287
I didn't know who else to call.
1574
01:24:57,456 --> 01:24:59,624
- Can I make a suggestion?
1575
01:24:59,625 --> 01:25:00,959
- Yeah.
1576
01:25:00,960 --> 01:25:02,560
- Stop reading this.
1577
01:25:02,561 --> 01:25:04,128
- WM?
1578
01:25:04,129 --> 01:25:08,132
- Because he killed himself,
and you're not gonna do that.
1579
01:25:08,133 --> 01:25:11,069
You need to read something else.
1580
01:25:11,070 --> 01:25:14,472
Listen, don'! be a genius
who dies young.
1581
01:25:14,473 --> 01:25:15,974
Be one who dies old.
1582
01:25:15,975 --> 01:25:17,976
Being old is cool.
1583
01:25:17,977 --> 01:25:20,311
Grow old and die old.
1584
01:25:20,312 --> 01:25:22,614
It's a better arc.
1585
01:25:22,615 --> 01:25:24,315
Listen to me, man.
1586
01:25:24,316 --> 01:25:29,654
This right now, all this stuff you're feeling,
1587
01:25:29,655 --> 01:25:31,923
this is a footnote, okay'?
1588
01:25:31,924 --> 01:25:33,791
You're gonna graduate,
1589
01:25:33,792 --> 01:25:36,060
and you're gonna get out in the world
1590
01:25:36,061 --> 01:25:38,496
and stumble into something like contentment.
1591
01:25:38,497 --> 01:25:41,766
I know it.
1592
01:25:41,767 --> 01:25:43,835
- In that how ifs been for you?
1593
01:25:43,836 --> 01:25:45,907
- Hell, no.
1594
01:25:47,840 --> 01:25:51,342
But some days are all right, you know?
1595
01:25:51,343 --> 01:25:54,612
Some days are like a gift,
1596
01:25:54,613 --> 01:25:56,948
and some days suck.
1597
01:25:56,949 --> 01:25:59,691
But all of that's okay.
1598
01:26:02,788 --> 01:26:04,563
So I'm taking you
off post-modernists.
1599
01:26:06,859 --> 01:26:09,627
What are you prescribing?
1600
01:26:09,628 --> 01:26:13,031
- There are these vampire books.
1601
01:26:13,032 --> 01:26:15,333
The kids love 'em.
1602
01:26:15,334 --> 01:26:20,249
Trust me, they will empty your mind completely.
1603
01:26:24,209 --> 01:26:27,019
- Why are you being so nice to me?
1604
01:26:29,181 --> 01:26:31,382
You flew all the way beck here to see me,
1605
01:26:31,383 --> 01:26:34,585
and we had, like, two conversations.
1606
01:26:34,586 --> 01:26:38,489
- I have a soft spot for good readers.
1607
01:26:38,490 --> 01:26:40,265
They're hard to find these days'
1608
01:27:01,246 --> 01:27:04,982
- I really did miss you.
1609
01:27:04,983 --> 01:27:07,051
You know, we had this thing happening,
1610
01:27:07,052 --> 01:27:12,024
and it was so exciting,
and then you were just gone.
1611
01:27:13,892 --> 01:27:15,927
But it's okay now.
1612
01:27:15,928 --> 01:27:18,067
I get it.
1613
01:27:23,102 --> 01:27:28,206
I sometimes feel like
I'm looking down on myself,
1614
01:27:28,207 --> 01:27:32,877
this older, wiser mu
1615
01:27:32,878 --> 01:27:36,881
watching over
this 19-year-old rough draft
1616
01:27:36,882 --> 01:27:40,952
who's full of all this potential
1617
01:27:40,953 --> 01:27:44,288
but has to live more
1618
01:27:44,289 --> 01:27:48,760
to catch up with that other self somehow.
1619
01:27:48,761 --> 01:27:51,763
And...
1620
01:27:51,764 --> 01:27:53,131
I know I'll get there.
1621
01:27:53,132 --> 01:27:56,134
It's just sometimes I think
1622
01:27:56,135 --> 01:28:00,772
I want to rush the process, you know?
1623
01:28:00,773 --> 01:28:02,340
And I don't know.
1624
01:28:02,341 --> 01:28:09,054
Maybe-maybe I thought
you were some sort of shortcut.
1625
01:28:12,317 --> 01:28:15,161
Does that make any sense?
1626
01:28:18,824 --> 01:28:22,960
- If I wrote you, I would be like
1627
01:28:22,961 --> 01:28:25,908
"This is
the but rough draft ever.'
1628
01:28:34,139 --> 01:28:38,144
- Seriously?
1629
01:28:39,511 --> 01:28:41,013
- Roommates.
1630
01:28:44,683 --> 01:28:49,954
- Well, I should gel back lo adulthood.
1631
01:28:49,955 --> 01:28:51,155
- Yeah.
1632
01:28:51,156 --> 01:28:54,103
See you there soon, I guess.
1633
01:28:57,696 --> 01:28:59,864
. Bye, Zibby.
1634
01:28:59,865 --> 01:29:01,970
- Bye, Jesse
1635
01:29:56,255 --> 01:30:00,858
- You're so beautiful and fascinating
1636
01:30:00,859 --> 01:30:01,997
and age-appropriate.
1637
01:30:01,998 --> 01:30:03,060
- What?
1638
01:30:03,061 --> 01:30:05,429
- Oh, nothing.
1639
01:30:05,430 --> 01:30:07,098
# Toma #
# Toma #
1640
01:30:07,099 --> 01:30:09,467
# Zefiro #
# Toma, toma #
1641
01:30:09,468 --> 01:30:11,002
# Toma, zefiro #
1642
01:30:11,003 --> 01:30:14,272
# Ze... #
1643
01:30:14,273 --> 01:30:15,911
# Firo toma #
1644
01:30:21,780 --> 01:30:24,916
# E di soavi accenti #
1645
01:30:24,917 --> 01:30:28,252
# L'aer fa grato #
1646
01:30:28,253 --> 01:30:31,427
# E di soavi accenti... #
1647
01:30:46,138 --> 01:30:48,472
- Look, you're getting wise.
1648
01:30:48,473 --> 01:30:50,641
- I'm getting old.
1649
01:30:50,642 --> 01:30:54,979
- Not the same thing.
I say you're getting wise.
1650
01:30:54,980 --> 01:30:57,483
You worry about getting old?
1651
01:30:59,051 --> 01:31:01,452
- I think being old's gonna be okay.
1652
01:31:01,453 --> 01:31:04,155
It's just the getting there
that kicks your ass, you know?
1653
01:31:04,156 --> 01:31:06,457
- You're gonna be a great old guy.
1654
01:31:06,458 --> 01:31:07,758
- Really?
- Mm-hmm.
1655
01:31:07,759 --> 01:31:09,227
- I feel like the nicest thing
1656
01:31:09,227 --> 01:31:10,638
anyone's ever said to me.
1657
01:31:10,639 --> 01:31:12,296
Unless it's a criticism,
1658
01:31:12,297 --> 01:31:14,799
like, "You're already judgmental and racist.
1659
01:31:14,800 --> 01:31:16,667
You're gonna be
a great old guy."
1660
01:31:16,668 --> 01:31:20,137
- No, I mean you'll wear baggy pants,
1661
01:31:20,138 --> 01:31:22,006
and you'll have a little belly,
1662
01:31:22,007 --> 01:31:24,976
And when you want more coffee,
you'll say to the waitress,
1663
01:31:24,977 --> 01:31:27,345
"Could you warm this up
for me, dear?'
1664
01:31:27,346 --> 01:31:29,180
- You're right.
1665
01:31:29,181 --> 01:31:31,682
I will say that.
1666
01:31:31,683 --> 01:31:34,251
I think you're gonna be a great old person too.
1667
01:31:34,252 --> 01:31:36,789
- Thanks'
1668
01:31:38,523 --> 01:31:43,194
I want to be an old lady with
long, gray hair in a ponytail.
1669
01:31:43,195 --> 01:31:45,096
- I can see it.
1670
01:31:45,097 --> 01:31:46,872
You're still foxy.
You still got it.
1671
01:31:46,873 --> 01:31:48,538
That's what they're gonna 85�!'
about you.
1672
01:31:48,539 --> 01:31:49,568
"She's still got it.�
1673
01:31:49,569 --> 01:31:51,047
- They're saying it now.
1674
01:31:53,205 --> 01:31:56,880
And I want a really, really wrinkly face.
1675
01:31:58,577 --> 01:32:04,220
A small house, maybe by some water.
1676
01:32:12,324 --> 01:32:15,931
I think getting old could be really nice.
1677
01:32:33,345 --> 01:32:38,315
# End of the day #
# on the subway #
1678
01:32:38,316 --> 01:32:40,484
# In my ear! #
1679
01:32:40,485 --> 01:32:45,423
# Along the way, the headphones play #
1680
01:32:45,424 --> 01:32:49,960
# I can hear you #
1681
01:32:49,961 --> 01:32:53,064
# You're my favorite song #
1682
01:32:53,065 --> 01:32:57,234
# I want to sing it again #
1683
01:32:57,235 --> 01:32:59,870
# You're my favorite song #
1684
01:32:59,871 --> 01:33:02,940
# Sing it to you, yeah #
1685
01:33:16,621 --> 01:33:21,725
# Stuck in my head, replaying again #
1686
01:33:21,726 --> 01:33:23,961
# I don't mind #
1687
01:33:23,962 --> 01:33:28,799
# Stuck in my heart, finish to start #
1688
01:33:28,800 --> 01:33:30,534
# all right #
1689
01:33:30,535 --> 01:33:36,474
# 'Cause you are my favorite song #
1690
01:33:36,475 --> 01:33:40,611
# I want to sing it again #
1691
01:33:40,612 --> 01:33:43,247
# You're my favorite song #
1692
01:33:43,248 --> 01:33:45,749
# Sing it to you, yeah #
1693
01:33:45,750 --> 01:33:49,220
# Into it, into it #
1694
01:33:49,221 --> 01:33:52,790
# With you, yeah, I'm into il #
1695
01:33:52,791 --> 01:33:55,960
# Into it, into it #
1696
01:33:55,961 --> 01:33:59,630
J Yes, I am J
1697
01:33:59,631 --> 01:34:02,333
# You #
1698
01:34:02,334 --> 01:34:05,236
# You're my favorite song #
1699
01:34:05,237 --> 01:34:07,171
# I want to sing it again #
1700
01:34:07,172 --> 01:34:09,640
# Into it. into it #
1701
01:34:09,641 --> 01:34:12,343
# You're my favorite song #
1702
01:34:12,344 --> 01:34:14,445
# I want to sing it again #
1703
01:34:14,446 --> 01:34:16,780
# Into it. into it #
1704
01:34:16,781 --> 01:34:19,517
# You're my favorite song #
1705
01:34:19,518 --> 01:34:21,452
# I want to sing it again #
1706
01:34:21,453 --> 01:34:23,888
# Into it. into it #
1707
01:34:23,889 --> 01:34:26,524
# You're my favorite song #
1708
01:34:26,525 --> 01:34:30,701
# Sing it to you #
1709
01:34:33,031 --> 01:34:34,965
# There are lots of men #
1710
01:34:34,966 --> 01:34:38,702
# Al Wesleyan and Case and OSU #
1711
01:34:38,703 --> 01:34:42,706
# While some are down at Oberlin
and at Reserve, a few #
1712
01:34:42,707 --> 01:34:45,509
# They are fit or thin or young or old #
1713
01:34:45,510 --> 01:34:47,645
# And white or black or tan #
1714
01:34:47,646 --> 01:34:52,183
# But not a one can be compared #
1715
01:34:52,184 --> 01:34:57,721
# To a really Kenyon man #
1716
01:34:57,722 --> 01:35:00,191
# I want a Kenyon man #
1717
01:35:00,192 --> 01:35:02,059
# Just a Kenyon man #
1718
01:35:02,060 --> 01:35:04,361
# You can't beat a Kenyon man #
1719
01:35:04,362 --> 01:35:06,030
# You can't beat a Kenyon man #
1720
01:35:06,031 --> 01:35:07,998
# I have one, my brother #
1721
01:35:07,999 --> 01:35:09,934
# Sc I'd like to have another #
1722
01:35:09,935 --> 01:35:13,404
# I want a Kenyon man #
1723
01:35:13,405 --> 01:35:16,006
# Oh, sometimes Harcourt gets so slow #
1724
01:35:16,007 --> 01:35:17,908
# I'm almost tired of life #
1725
01:35:17,909 --> 01:35:20,311
# There's not a man but Gordon who #
1726
01:35:20,312 --> 01:35:22,246
# Already has a wife #
1727
01:35:22,247 --> 01:35:24,648
# I look out toward our Middle Path #
1728
01:35:24,649 --> 01:35:26,584
# And all the space to span #
1729
01:35:26,585 --> 01:35:30,788
# For there I see what most I want #
1730
01:35:30,789 --> 01:35:36,694
# A really Kenyon man #
1731
01:35:36,695 --> 01:35:38,963
# I want a Kenyon man #
1732
01:35:38,964 --> 01:35:40,764
# Just a Kenyon man #
1733
01:35:40,765 --> 01:35:42,800
# You can't beat a Kenyon man #
1734
01:35:42,801 --> 01:35:44,568
# You can't beat a Kenyon man #
1735
01:35:44,569 --> 01:35:46,604
# I have one, my brother #
1736
01:35:46,605 --> 01:35:48,606
# Sc I'd like to have another #
1737
01:35:48,607 --> 01:35:51,976
# I want a Kenyon man #
1738
01:35:51,977 --> 01:35:56,513
# On Saturdays, to Benson Field
I go with all the rest #
1739
01:35:56,514 --> 01:35:58,749
# A baseball game I think is grand #
1740
01:35:58,750 --> 01:36:00,584
# I always cheer my best #
1741
01:36:00,585 --> 01:36:01,928
# It makes no difference #
1742
01:36:01,929 --> 01:36:04,555
# If I don't know who is winning man #
1743
01:36:04,556 --> 01:36:08,892
# I know the fellows that I see #
1744
01:36:08,893 --> 01:36:14,598
# Are really Kenyon men #
1745
01:36:14,599 --> 01:36:16,800
# I want a Kenyon #
1746
01:36:16,801 --> 01:36:18,736
# Just a Kenyon man #
1747
01:36:18,737 --> 01:36:20,938
# You can't beat a Kenyon man #
1748
01:36:20,939 --> 01:36:22,473
# You can't beat a Kenyon man #
1749
01:36:22,474 --> 01:36:24,575
# I have one, my brother #
1750
01:36:24,576 --> 01:36:26,443
# Sc I'd like to have another #
1751
01:36:26,444 --> 01:36:29,780
# I want a Kenyon man #
1752
01:36:29,781 --> 01:36:32,149
# A show or Greek concert sets #
1753
01:36:32,150 --> 01:36:34,151
# All Harcourt in a hum #
1754
01:36:34,152 --> 01:36:35,961
# And those who don't get picked #
1755
01:36:35,962 --> 01:36:37,988
# Can hunt their purses up and go #
1756
01:36:37,989 --> 01:36:40,624
# The entertainment matters not #
1757
01:36:40,625 --> 01:36:42,660
# We like them all for then #
1758
01:36:42,661 --> 01:36:46,664
# Rouse Hall is filled on every side #
1759
01:36:46,665 --> 01:36:52,336
# With really Kenyon men #
1760
01:36:52,337 --> 01:36:55,005
# I want a Kenyon man #
1761
01:36:55,006 --> 01:36:56,674
# Just a Kenyon man #
1762
01:36:56,675 --> 01:36:58,742
# You can't beat a Kenyon man #
1763
01:36:58,743 --> 01:37:00,477
# You can't beat a Kenyon man #
1764
01:37:00,478 --> 01:37:02,346
# I have one, my brother #
1765
01:37:02,347 --> 01:37:07,318
# Sc I'd like to have another #
1766
01:37:07,319 --> 01:37:10,421
# I want a Kenyon man #
1767
01:37:13,421 --> 01:37:17,421
Preuzeto sa www.titlovi.com
121337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.