All language subtitles for Aalgeagod

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,708 --> 00:00:09,443 [ominous music] 2 00:00:15,449 --> 00:00:17,050 [wind whooshing] 3 00:00:17,084 --> 00:00:19,821 [logo thudding] 4 00:00:25,593 --> 00:00:28,228 [wind blowing] 5 00:00:38,171 --> 00:00:41,543 [wind blowing continues] 6 00:00:44,111 --> 00:00:46,648 [Jon coughing] 7 00:00:49,551 --> 00:00:52,085 [Jon retching] 8 00:01:00,394 --> 00:01:03,031 [Jon retching] 9 00:01:04,331 --> 00:01:05,232 Shit. 10 00:01:12,040 --> 00:01:15,442 [Jon breathing heavily] 11 00:01:23,918 --> 00:01:27,021 [Jon breathing heavily] 12 00:01:27,055 --> 00:01:29,791 [ominous music] 13 00:01:33,360 --> 00:01:36,764 [Jon breathing heavily] 14 00:01:45,073 --> 00:01:48,076 [Jon breathing heavily] 15 00:01:48,108 --> 00:01:49,577 Hey, where are we? 16 00:01:53,948 --> 00:01:57,085 [jump rope whooshing] 17 00:01:59,087 --> 00:02:01,055 Hey kid, did you hear me? 18 00:02:06,426 --> 00:02:07,327 Oh, shit. 19 00:02:08,730 --> 00:02:10,130 What the fuck. 20 00:02:10,163 --> 00:02:11,065 Help! 21 00:02:13,835 --> 00:02:18,840 -[door thudding] -[Jon breathing heavily] 22 00:02:21,509 --> 00:02:24,912 Help, please, somebody, please somebody. 23 00:02:28,415 --> 00:02:31,819 [Jon breathing heavily] 24 00:02:34,254 --> 00:02:35,590 [Jon sobbing] 25 00:02:35,623 --> 00:02:38,358 [phone ringing] 26 00:02:40,561 --> 00:02:43,363 [phone ringing] 27 00:02:43,397 --> 00:02:45,399 [ominous music] 28 00:02:45,432 --> 00:02:48,168 [phone ringing] 29 00:02:50,404 --> 00:02:53,041 [phone ringing] 30 00:02:55,543 --> 00:02:58,178 [phone ringing] 31 00:03:00,380 --> 00:03:03,117 [phone ringing] 32 00:03:05,285 --> 00:03:08,022 [phone ringing] 33 00:03:10,323 --> 00:03:13,061 [phone ringing] 34 00:03:15,395 --> 00:03:18,132 [phone ringing] 35 00:03:19,934 --> 00:03:22,670 [phone ringing] 36 00:03:28,576 --> 00:03:31,278 [Little Girl] Hello Jon! 37 00:03:31,311 --> 00:03:32,847 Who is this? 38 00:03:32,880 --> 00:03:36,316 [Little Girl] The collector of ungodly souls. [chuckling] 39 00:03:36,349 --> 00:03:39,352 Ahead, behind, above, below. 40 00:03:39,386 --> 00:03:43,057 They scream, you cry, we reap, we sow. 41 00:03:43,091 --> 00:03:45,827 You shut your eyes, but I remain. 42 00:03:45,860 --> 00:03:50,865 The darkness with me, the God of pain. [giggling] 43 00:03:51,766 --> 00:03:53,935 None of this makes any sense. 44 00:03:56,671 --> 00:03:59,306 [ominous music] 45 00:04:00,407 --> 00:04:03,243 [girl giggling] 46 00:04:05,646 --> 00:04:09,217 [ominous music continues] 47 00:04:18,291 --> 00:04:21,863 [ominous music continues] 48 00:04:31,172 --> 00:04:34,742 [ominous music continues] 49 00:04:37,512 --> 00:04:40,248 [ominous music] 50 00:04:43,851 --> 00:04:47,255 [Jon breathing heavily] 51 00:04:50,691 --> 00:04:53,426 [door creaking] 52 00:05:02,435 --> 00:05:05,273 [static hissing] 53 00:05:13,514 --> 00:05:16,316 [static hissing] 54 00:05:26,227 --> 00:05:29,030 [static hissing] 55 00:05:32,733 --> 00:05:36,403 [garbled voice chattering] 56 00:05:44,045 --> 00:05:46,013 [static hissing] 57 00:05:46,047 --> 00:05:48,783 [ominous music] 58 00:05:50,251 --> 00:05:53,054 [static hissing] 59 00:06:01,829 --> 00:06:04,165 [ominous music] 60 00:06:04,198 --> 00:06:07,602 [Jon breathing heavily] 61 00:06:12,405 --> 00:06:17,410 -[static hissing] -[garbled voice chattering] 62 00:06:27,088 --> 00:06:29,891 [static hissing] 63 00:06:31,259 --> 00:06:34,662 [Jon breathing heavily] 64 00:06:45,673 --> 00:06:48,475 [static hissing] 65 00:06:54,682 --> 00:06:58,085 [Jon breathing heavily] 66 00:07:04,058 --> 00:07:06,794 [ominous music] 67 00:07:14,869 --> 00:07:19,874 -[Jon gasping] -[intense music] 68 00:07:22,810 --> 00:07:26,213 [Jon breathing heavily] 69 00:07:29,784 --> 00:07:34,789 -[Kandice sobbing] -[footsteps thudding] 70 00:07:36,424 --> 00:07:39,827 [Jon breathing heavily] 71 00:07:44,265 --> 00:07:49,270 -[Jon whimpering] -[hand pounding on door] 72 00:07:50,604 --> 00:07:54,408 Please stop, fuck. [sobbing] 73 00:07:55,943 --> 00:07:56,844 Stay out. 74 00:07:58,212 --> 00:07:59,113 Stay out. 75 00:08:01,481 --> 00:08:05,619 [Kandice] I don't know why you won't open the door, Jon. 76 00:08:05,653 --> 00:08:06,887 It's not possible 77 00:08:06,921 --> 00:08:11,892 for you to know my name. [breathing heavily] 78 00:08:12,827 --> 00:08:15,796 [Kandice laughing] 79 00:08:27,341 --> 00:08:30,077 [intense music] 80 00:08:31,512 --> 00:08:34,248 [ominous music] 81 00:08:43,290 --> 00:08:46,027 [light buzzing] 82 00:08:55,136 --> 00:08:57,872 [light buzzing] 83 00:09:07,548 --> 00:09:10,284 [light buzzing] 84 00:09:19,126 --> 00:09:21,862 [light buzzing] 85 00:09:30,337 --> 00:09:33,107 [ominous music] 86 00:09:41,682 --> 00:09:45,252 [ominous music continues] 87 00:09:54,929 --> 00:09:58,499 [ominous music continues] 88 00:10:06,440 --> 00:10:10,010 [ominous music continues] 89 00:10:17,519 --> 00:10:20,921 [Jon breathing heavily] 90 00:10:30,131 --> 00:10:33,701 [ominous music continues] 91 00:10:43,911 --> 00:10:44,712 Hello? 92 00:10:56,123 --> 00:10:59,760 [Jon breathing heavily] 93 00:10:59,793 --> 00:11:03,197 [ominous music continues] 94 00:11:12,574 --> 00:11:16,143 [ominous music continues] 95 00:11:19,780 --> 00:11:22,783 [thunder crashing] 96 00:11:24,418 --> 00:11:26,153 Who or what are you? 97 00:11:34,596 --> 00:11:35,664 You hear me? 98 00:11:43,904 --> 00:11:46,807 [thunder crashing] 99 00:11:47,676 --> 00:11:50,978 [Jon breathing heavily] 100 00:11:52,246 --> 00:11:55,783 This is a nightmare that I can't wake up from. 101 00:11:59,119 --> 00:12:00,854 Wake the hell up, Jon! 102 00:12:02,089 --> 00:12:06,327 We guarantee that this is everything but a dream. 103 00:12:07,228 --> 00:12:10,798 [breathing heavily] What are you? What are you? 104 00:12:10,831 --> 00:12:14,235 We have been waiting for you, Drifter. 105 00:12:16,203 --> 00:12:18,038 I don't understand. 106 00:12:19,608 --> 00:12:21,576 Why are we here? 107 00:12:21,610 --> 00:12:26,615 [giggling] Oh, you know why you're here, Drifter. 108 00:12:29,883 --> 00:12:32,953 Why do you keep calling me Drifter 109 00:12:33,754 --> 00:12:36,357 and tell me why I'm here? 110 00:12:36,390 --> 00:12:41,395 A drifter is one who permits themselves to be influenced 111 00:12:42,830 --> 00:12:46,635 and controlled by circumstances outside of your own mind. 112 00:12:51,372 --> 00:12:53,675 It doesn't make any sense. 113 00:12:55,577 --> 00:12:57,211 Who or what are you? 114 00:12:59,346 --> 00:13:03,350 We are pain and suffering of the mind and body. 115 00:13:06,320 --> 00:13:08,989 We are grief, sorrow, distress. 116 00:13:10,891 --> 00:13:11,959 We are fear. 117 00:13:14,862 --> 00:13:16,531 Who else is here? 118 00:13:18,065 --> 00:13:19,033 No, no, no. 119 00:13:20,067 --> 00:13:22,236 This is just a nightmare. 120 00:13:24,938 --> 00:13:26,307 Get out of my head. 121 00:13:26,340 --> 00:13:30,512 We've been in your head since you were a little boy. 122 00:13:31,445 --> 00:13:33,515 This is a joke, right? 123 00:13:34,882 --> 00:13:35,949 Stop joking. 124 00:13:37,451 --> 00:13:41,955 We assure you this is not a joking matter, Drifter. 125 00:13:43,324 --> 00:13:45,660 You know exactly where you are. 126 00:13:45,694 --> 00:13:47,928 Close your eyes and think. 127 00:13:49,129 --> 00:13:50,030 Think. 128 00:13:52,701 --> 00:13:55,269 [tense music] 129 00:14:01,743 --> 00:14:04,411 [wind blowing] 130 00:14:05,913 --> 00:14:08,482 [tense music] 131 00:14:14,922 --> 00:14:17,659 [bird chirping] 132 00:14:19,193 --> 00:14:21,929 [bone snapping] 133 00:14:24,965 --> 00:14:25,866 You see? 134 00:14:27,134 --> 00:14:31,939 [laughing] We've been here since the beginning. 135 00:14:34,475 --> 00:14:36,276 That was a mistake. 136 00:14:38,445 --> 00:14:41,048 I was just a little boy. 137 00:14:41,081 --> 00:14:45,152 How many mistakes have you made, Drifter? 138 00:14:45,185 --> 00:14:50,190 How many times have you squeezed the life out of something 139 00:14:51,225 --> 00:14:52,794 or someone that was meant to live? 140 00:14:52,827 --> 00:14:53,628 Hmmm. 141 00:14:53,661 --> 00:14:55,195 [Jon sobbing] 142 00:14:55,229 --> 00:14:58,332 [laughing] You couldn't resist. 143 00:14:58,365 --> 00:14:59,266 I know. 144 00:15:00,502 --> 00:15:02,670 You not having control 145 00:15:02,704 --> 00:15:06,440 of your many urges made me a proud immortal. 146 00:15:09,243 --> 00:15:12,547 Your power to not resist made you weak. 147 00:15:13,815 --> 00:15:15,182 But I confessed 148 00:15:15,215 --> 00:15:16,483 and repented all. 149 00:15:16,518 --> 00:15:18,753 There's nothing to be ashamed of, Drifter. 150 00:15:18,787 --> 00:15:23,525 Your mind is weak, just like most earth-bound creatures. 151 00:15:26,694 --> 00:15:28,530 But I repented. 152 00:15:28,563 --> 00:15:30,799 I confessed all my crimes. 153 00:15:31,633 --> 00:15:32,534 Please. 154 00:15:34,034 --> 00:15:36,270 You're drifting again. 155 00:15:36,303 --> 00:15:40,207 You humans move with no purpose, just by fear. 156 00:15:42,409 --> 00:15:47,381 You thought giving your life to Him would keep me from you? 157 00:15:49,416 --> 00:15:53,822 Some people believe death is the worst thing 158 00:15:53,855 --> 00:15:55,989 that could happen to you. 159 00:15:57,124 --> 00:16:00,394 Your suffering will go way beyond death. 160 00:16:02,162 --> 00:16:03,464 So am I dead? 161 00:16:04,498 --> 00:16:06,099 How did I get here? 162 00:16:06,133 --> 00:16:07,869 You foolish human. 163 00:16:09,236 --> 00:16:13,474 Your mind has been mine for quite some time. 164 00:16:13,508 --> 00:16:17,512 You gave me the power to control your thoughts. 165 00:16:19,980 --> 00:16:21,783 Thank you by the way! 166 00:16:22,884 --> 00:16:25,954 I am paying for my crimes in the past. 167 00:16:26,788 --> 00:16:28,088 I have changed. 168 00:16:28,121 --> 00:16:30,592 You failed to forgive, Jon. 169 00:16:31,893 --> 00:16:35,930 You can't hide how you really feel about yourself. 170 00:16:40,033 --> 00:16:44,606 I repented, I asked for forgiveness for all my sins. 171 00:16:45,807 --> 00:16:47,942 Yes, you have, Drifter. 172 00:16:49,243 --> 00:16:53,615 You drifted a long way, guided by bad habits and fear. 173 00:16:56,116 --> 00:16:58,586 A serial rapist and murderer. 174 00:17:00,955 --> 00:17:03,023 Anna Lang, Bobbi Taylor, 175 00:17:04,759 --> 00:17:06,026 Sarah Fisher, 176 00:17:06,059 --> 00:17:07,529 [Jon gasping] 177 00:17:07,562 --> 00:17:08,563 Carmen Lopez. 178 00:17:08,596 --> 00:17:10,063 Should I keep going? 179 00:17:10,097 --> 00:17:14,802 I have not mentioned the crimes you weren't caught for. 180 00:17:14,836 --> 00:17:17,739 I confessed to all the killings, 181 00:17:18,640 --> 00:17:21,241 I was sentenced to life. 182 00:17:21,275 --> 00:17:24,344 No, your mind was sentenced to us. 183 00:17:26,179 --> 00:17:29,684 [thunder crashing] 184 00:17:29,717 --> 00:17:32,219 What about Charlotte Johnson? 185 00:17:32,252 --> 00:17:34,822 [Jon gasping] 186 00:17:36,256 --> 00:17:38,993 [ominous music] 187 00:17:48,068 --> 00:17:51,639 [ominous music continues] 188 00:18:01,181 --> 00:18:04,752 [ominous music continues] 189 00:18:13,695 --> 00:18:17,264 [ominous music continues] 190 00:18:27,341 --> 00:18:30,912 [ominous music continues] 191 00:18:39,954 --> 00:18:43,524 [ominous music continues] 192 00:18:52,466 --> 00:18:56,037 [ominous music continues] 193 00:19:04,411 --> 00:19:07,982 [ominous music continues] 194 00:19:16,924 --> 00:19:20,895 [ominous music continues] 195 00:19:20,928 --> 00:19:23,731 [sobbing] Why are you doing this to me? 196 00:19:23,765 --> 00:19:25,133 Please let me go. 197 00:19:25,165 --> 00:19:27,234 I promise I won't tell anyone. 198 00:19:27,267 --> 00:19:28,235 I promise. 199 00:19:28,268 --> 00:19:29,604 Yeah, you won't tell anyone 200 00:19:29,637 --> 00:19:32,874 because you're not gonna be alive to tell anyone. 201 00:19:32,907 --> 00:19:34,509 No. 202 00:19:34,542 --> 00:19:35,442 Please. 203 00:19:36,443 --> 00:19:38,546 It was so much fun. 204 00:19:38,579 --> 00:19:42,750 I almost thought about keeping you alive, almost. 205 00:19:46,654 --> 00:19:49,489 [both grunting] 206 00:20:02,804 --> 00:20:05,540 [ominous music] 207 00:20:13,815 --> 00:20:17,384 [ominous music continues] 208 00:20:26,359 --> 00:20:29,931 [ominous music continues] 209 00:20:31,498 --> 00:20:33,801 What about Jennifer Dunn? 210 00:20:34,869 --> 00:20:37,337 [Jon gasping] 211 00:20:38,740 --> 00:20:39,540 Okay. 212 00:20:41,241 --> 00:20:43,111 All right, y'all, thanks for joining my livestream. 213 00:20:43,144 --> 00:20:46,647 So today I'm gonna be reviewing Curst Cosmetics. 214 00:20:46,681 --> 00:20:48,950 We got the lashes right over here. 215 00:20:48,983 --> 00:20:51,219 It's pretty cool, it's in a coffin. 216 00:20:51,251 --> 00:20:53,654 And we also got the mascara. 217 00:20:53,688 --> 00:20:57,457 And last but not least, we got the Paranormal Pallet. 218 00:20:57,491 --> 00:21:00,962 So, I'm gonna be doing the smoky eye today. 219 00:21:07,668 --> 00:21:09,170 Yo, I'm trippin'. 220 00:21:09,203 --> 00:21:11,939 Anyway, back to Curst Cosmetics. 221 00:21:14,575 --> 00:21:16,443 Um, I like this mascara over here. 222 00:21:16,476 --> 00:21:17,712 [wall thudding] 223 00:21:17,745 --> 00:21:20,480 [ominous music] 224 00:21:23,918 --> 00:21:24,819 Yo. 225 00:21:29,590 --> 00:21:30,490 Hello? 226 00:21:36,664 --> 00:21:37,565 Hello? 227 00:21:44,205 --> 00:21:47,675 [ominous music continues] 228 00:21:50,011 --> 00:21:50,812 Ah! 229 00:21:55,415 --> 00:21:58,553 [sighing] Yo, scared- 230 00:21:59,821 --> 00:22:01,222 [both grunting] 231 00:22:01,255 --> 00:22:04,391 [Jennifer screaming] 232 00:22:06,160 --> 00:22:08,963 [Jennifer screaming] 233 00:22:08,996 --> 00:22:12,399 [Jon breathing heavily] 234 00:22:17,638 --> 00:22:19,974 [no audio] 235 00:22:29,250 --> 00:22:33,187 [Jon breathing heavily] 236 00:22:33,221 --> 00:22:35,957 [ominous music] 237 00:22:38,559 --> 00:22:41,295 [ominous music] 238 00:22:51,272 --> 00:22:53,641 [ominous music continues] 239 00:22:53,674 --> 00:22:56,143 [Jon sighing] 240 00:23:06,254 --> 00:23:09,824 [ominous music continues] 241 00:23:13,261 --> 00:23:16,097 You chose to be led by your ego 242 00:23:17,531 --> 00:23:21,602 and in return your ego ultimately led you to me. 243 00:23:23,671 --> 00:23:26,406 Please give me another chance. 244 00:23:27,642 --> 00:23:30,711 Give me a chance to make this right. 245 00:23:32,046 --> 00:23:33,547 Please. 246 00:23:33,581 --> 00:23:37,318 [chuckling] Time? 247 00:23:37,351 --> 00:23:40,955 Time has always been an ally of mine. 248 00:23:40,988 --> 00:23:41,889 Not yours. 249 00:23:43,190 --> 00:23:47,395 Now you want to be mindful, set your boundaries, 250 00:23:47,427 --> 00:23:49,764 and rebuild brick by brick? 251 00:23:51,666 --> 00:23:53,734 Earth-bounders amuse me. 252 00:23:59,674 --> 00:24:00,508 God, God. 253 00:24:03,644 --> 00:24:04,946 Hear my prayer. 254 00:24:06,847 --> 00:24:08,249 Please help me. 255 00:24:08,282 --> 00:24:09,183 God? 256 00:24:11,018 --> 00:24:12,420 We are your God. 257 00:24:14,922 --> 00:24:16,090 We are Algea, 258 00:24:19,093 --> 00:24:20,493 the God of Pain. 259 00:24:21,494 --> 00:24:23,998 -[ominous music] -[thunder crashing] 260 00:24:24,031 --> 00:24:25,166 Doctor is in. 261 00:24:27,001 --> 00:24:29,737 [ominous music] 262 00:24:32,206 --> 00:24:34,942 [Jon screaming] 263 00:24:37,745 --> 00:24:41,615 [Jon breathing heavily] 264 00:24:41,649 --> 00:24:44,385 [Jon screaming] 265 00:24:45,686 --> 00:24:48,522 [Jon whimpering] 266 00:24:57,031 --> 00:24:59,667 [Jon groaning] 267 00:25:00,901 --> 00:25:02,403 Music to my ears! 268 00:25:04,705 --> 00:25:07,842 [upbeat dance music] 269 00:25:17,451 --> 00:25:21,422 [upbeat dance music continues] 270 00:25:31,165 --> 00:25:35,136 [upbeat dance music continues] 271 00:25:44,211 --> 00:25:48,215 [upbeat dance music continues] 272 00:25:58,025 --> 00:26:01,929 [upbeat dance music continues] 273 00:26:05,766 --> 00:26:08,602 [static hissing] 274 00:26:16,210 --> 00:26:17,645 Okay, here's how this is gonna go. 275 00:26:17,678 --> 00:26:20,881 You're gonna stand before the judge, respectfully, 276 00:26:20,915 --> 00:26:25,086 and you're gonna everything this court tells you to do. 277 00:26:25,119 --> 00:26:26,020 Officers, 278 00:26:28,622 --> 00:26:31,358 take him to the Seventh Terrace. 279 00:26:33,427 --> 00:26:36,330 [Oliver laughing] 280 00:26:43,871 --> 00:26:45,773 [door clicking] 281 00:26:45,806 --> 00:26:48,375 [tense music] 282 00:26:52,547 --> 00:26:55,449 [Oliver laughing] 283 00:26:57,519 --> 00:27:00,387 [Oliver laughing] 284 00:27:03,124 --> 00:27:06,528 [tense music continues] 285 00:27:13,067 --> 00:27:14,201 [door creaking] 286 00:27:14,235 --> 00:27:17,138 [Oliver laughing] 287 00:27:19,508 --> 00:27:21,709 [door creaking] 288 00:27:21,742 --> 00:27:24,579 [doors slamming] 289 00:27:28,482 --> 00:27:31,218 [door creaking] 290 00:27:33,921 --> 00:27:35,990 [Ave] Welcome, Oliver. 291 00:27:37,191 --> 00:27:40,094 [Oliver laughing] 292 00:27:42,930 --> 00:27:44,431 So, Judge Lady, 293 00:27:48,102 --> 00:27:50,671 how am I going to go out, huh? 294 00:27:51,472 --> 00:27:52,373 Injection, 295 00:27:54,708 --> 00:27:55,776 electricity, 296 00:27:57,244 --> 00:27:59,947 [Oliver inhaling] 297 00:27:59,980 --> 00:28:03,184 gas chamber? [laughing] 298 00:28:03,217 --> 00:28:04,118 Oliver. 299 00:28:06,887 --> 00:28:09,290 You're here because of 20 counts 300 00:28:09,323 --> 00:28:11,225 of child sexual abuse, 301 00:28:12,561 --> 00:28:15,996 five counts of murder and six counts of kidnapping. 302 00:28:16,030 --> 00:28:18,332 Do you have any last words? 303 00:28:21,603 --> 00:28:25,172 I'm excited! [laughing] 304 00:28:28,742 --> 00:28:29,644 Oliver. 305 00:28:32,614 --> 00:28:35,617 I'm glad that you have a sense of humor, 306 00:28:35,650 --> 00:28:38,219 'cause you're going to need it for your next destination. 307 00:28:38,252 --> 00:28:41,322 [ominous music] 308 00:28:42,591 --> 00:28:43,724 Judge Lady, 309 00:28:45,893 --> 00:28:46,894 Judge Lady? 310 00:28:49,698 --> 00:28:54,703 what do you mean my next destination? [gasping] 311 00:28:56,638 --> 00:28:57,539 No. 312 00:28:59,073 --> 00:29:01,842 [Oliver gasping] 313 00:29:04,278 --> 00:29:07,114 [Oliver gasping] 314 00:29:09,584 --> 00:29:13,153 [ominous music continues] 315 00:29:22,129 --> 00:29:24,932 [wind whooshing] 316 00:29:25,766 --> 00:29:29,770 [Oliver retching and coughing] 317 00:29:34,576 --> 00:29:38,245 [Oliver breathing heavily] 318 00:29:39,213 --> 00:29:41,949 [ominous music] 319 00:29:50,858 --> 00:29:54,428 [ominous music continues] 320 00:30:03,705 --> 00:30:07,274 [ominous music continues] 321 00:30:13,247 --> 00:30:16,150 [Oliver grunting] 322 00:30:22,590 --> 00:30:25,660 [Oliver whimpering] 323 00:30:32,032 --> 00:30:32,933 No! 324 00:30:35,035 --> 00:30:36,937 Oh God help me, please. 325 00:30:43,745 --> 00:30:47,314 [Oliver breathing heavily] 326 00:30:53,688 --> 00:30:56,924 [ominous music] 327 00:30:56,957 --> 00:30:59,761 [Oliver grunting] 328 00:31:03,964 --> 00:31:07,034 [Oliver whimpering] 329 00:31:13,842 --> 00:31:17,411 [ominous music continues] 330 00:31:21,816 --> 00:31:23,217 You're not real. 331 00:31:26,186 --> 00:31:27,921 You're not real. 332 00:31:27,955 --> 00:31:30,090 [Kids] You're not real. 333 00:31:30,124 --> 00:31:32,025 You're not real! 334 00:31:32,059 --> 00:31:33,862 [Kids] You're not real. 335 00:31:33,894 --> 00:31:35,630 [Oliver] You're not real! 336 00:31:35,663 --> 00:31:37,131 [Kids] You're not real. 337 00:31:37,164 --> 00:31:38,733 You're not real. 338 00:31:40,535 --> 00:31:44,104 [ominous music continues] 339 00:31:46,940 --> 00:31:50,745 [Oliver grunting and sobbing] 340 00:31:58,118 --> 00:32:01,523 [ominous music continues] 341 00:32:02,590 --> 00:32:04,992 [Oliver whimpering] 342 00:32:05,025 --> 00:32:07,629 [intense music] 343 00:32:07,662 --> 00:32:12,399 [Oliver breathing heavily and coughing] 344 00:32:16,203 --> 00:32:17,171 Where am I? 345 00:32:18,840 --> 00:32:19,741 Hello? 346 00:32:23,043 --> 00:32:24,779 Who or what are you? 347 00:32:28,348 --> 00:32:31,753 We are the pain and sorrow you created 348 00:32:34,021 --> 00:32:36,591 with your grotesque behaviors. 349 00:32:37,859 --> 00:32:40,929 Don't you remember the first time you laid your eyes 350 00:32:40,961 --> 00:32:42,963 on young Melody Meyers? 351 00:32:43,932 --> 00:32:46,835 [intense music] 352 00:32:46,868 --> 00:32:48,770 "Thriller about ghosts in castles." 353 00:32:48,803 --> 00:32:50,437 Oooh. 354 00:32:50,471 --> 00:32:52,941 [tense music] 355 00:33:01,916 --> 00:33:05,319 [tense music continues] 356 00:33:15,797 --> 00:33:19,199 [tense music continues] 357 00:33:29,176 --> 00:33:32,580 [tense music continues] 358 00:33:41,656 --> 00:33:45,058 [tense music continues] 359 00:33:53,433 --> 00:33:56,838 [tense music continues] 360 00:34:05,412 --> 00:34:08,816 [tense music continues] 361 00:34:12,286 --> 00:34:14,956 [fist pounding] 362 00:34:14,989 --> 00:34:17,124 Where are your parents? 363 00:34:19,928 --> 00:34:23,330 [tense music continues] 364 00:34:32,874 --> 00:34:36,276 [tense music continues] 365 00:34:45,553 --> 00:34:47,855 [tense music continues] 366 00:34:47,889 --> 00:34:50,223 [Melody] I want my mommy. 367 00:34:51,759 --> 00:34:55,530 You'll be safe here until your mommy comes. 368 00:34:55,563 --> 00:35:00,568 [breathing heavily] What is this place? 369 00:35:01,301 --> 00:35:02,570 I don't deserve this. 370 00:35:04,606 --> 00:35:06,908 I was supposed to just die. 371 00:35:06,941 --> 00:35:11,946 [laughing] Oh, I thought you were excited. 372 00:35:12,145 --> 00:35:14,983 What happened to the hyperactive attitude you had 373 00:35:15,016 --> 00:35:18,251 when you were speaking with the Judge? 374 00:35:22,056 --> 00:35:25,793 You lined up Andrew Robinson, Jazmine Smith, 375 00:35:27,260 --> 00:35:30,497 and slit their throats and you didn't even blink 376 00:35:30,531 --> 00:35:34,936 or think twice why you killed those innocent people. 377 00:35:36,671 --> 00:35:40,407 You see what we mean with mindless behavior? 378 00:35:43,044 --> 00:35:46,446 You will feel all the anguish you caused 379 00:35:47,414 --> 00:35:50,317 for the rest of your eternal life. 380 00:35:52,252 --> 00:35:55,322 So, why, why am I in so much pain? 381 00:35:56,758 --> 00:35:58,225 [Algea laughing] 382 00:35:58,258 --> 00:35:59,927 What is this place? 383 00:36:02,329 --> 00:36:06,400 It's the world you created in your own mind. 384 00:36:06,433 --> 00:36:07,869 [Oliver whimpering] 385 00:36:07,902 --> 00:36:12,172 You talk a mean talk, but your actions don't match. 386 00:36:14,274 --> 00:36:17,979 You can't run from your true thoughts. 387 00:36:18,012 --> 00:36:21,582 [whimpering] I'm sorry! 388 00:36:23,618 --> 00:36:24,619 Judge Lady. 389 00:36:26,521 --> 00:36:29,023 I'm done thinking, I give in. 390 00:36:33,127 --> 00:36:34,662 [Oliver sobbing] 391 00:36:34,696 --> 00:36:36,164 Mercy on my soul. 392 00:36:38,231 --> 00:36:40,467 Have mercy on your soul? 393 00:36:44,105 --> 00:36:47,240 Your mind and your soul belong to us. 394 00:36:50,111 --> 00:36:53,346 There is only pain, suffering and anguish 395 00:36:53,380 --> 00:36:55,516 in the world you created. 396 00:36:57,552 --> 00:37:01,321 You mentally built something you can't handle 397 00:37:02,824 --> 00:37:07,729 and the thought of you reliving each horrific moment 398 00:37:07,762 --> 00:37:10,330 you caused on innocent people, 399 00:37:12,265 --> 00:37:15,268 [laughing] oh joy. 400 00:37:17,205 --> 00:37:19,339 I left the best for last. 401 00:37:20,975 --> 00:37:24,178 [Oliver groaning] 402 00:37:24,212 --> 00:37:29,217 Earth-bounders have no clue how powerful your minds are. 403 00:37:30,051 --> 00:37:32,153 97% of humans live in fear 404 00:37:33,320 --> 00:37:35,957 of being rejected and choose to live under 405 00:37:35,990 --> 00:37:38,726 the invisible thumb you created. 406 00:37:40,194 --> 00:37:43,765 You all are so quick to blame everyone else 407 00:37:43,798 --> 00:37:46,934 for your issues, except for yourself. 408 00:37:49,402 --> 00:37:54,208 Earth-bounders like you make my immortal life pure bliss. 409 00:38:00,047 --> 00:38:00,882 How- 410 00:38:02,183 --> 00:38:05,720 Did I know about the six dismembered bodies you buried 411 00:38:05,753 --> 00:38:08,488 and dumped all around your town? 412 00:38:09,657 --> 00:38:14,361 [laughing] What part do you not understand? 413 00:38:15,062 --> 00:38:16,564 You belong to us. 414 00:38:19,299 --> 00:38:21,536 We are your mind and body. 415 00:38:27,175 --> 00:38:30,812 Ignorance is bliss with you Earth-bounders. 416 00:38:33,748 --> 00:38:36,818 I did not make you look like this. 417 00:38:38,418 --> 00:38:42,623 You refuse to accept what you can not explain, 418 00:38:42,657 --> 00:38:44,391 see, nor understand. 419 00:38:45,726 --> 00:38:47,528 I did not kill you. 420 00:38:52,767 --> 00:38:57,772 Take me out of this simulation, you freak. [spitting] 421 00:39:04,111 --> 00:39:07,915 I want you to see how I feel on the inside. 422 00:39:12,787 --> 00:39:15,923 [intense rock music] 423 00:39:25,633 --> 00:39:29,604 [intense rock music continues] 424 00:39:38,679 --> 00:39:42,683 [intense rock music continues] 425 00:39:50,457 --> 00:39:52,392 Alright, baby, I gotta go. 426 00:39:52,425 --> 00:39:54,228 No, I gotta go. 427 00:39:54,262 --> 00:39:55,630 -I, I baby I gotta go. -Wait, wait. 428 00:39:55,663 --> 00:39:58,232 Daddy, I wanna show you something. 429 00:39:58,266 --> 00:40:01,468 [laughing] No, I, I really have to go. 430 00:40:01,501 --> 00:40:02,402 Okay? 431 00:40:04,005 --> 00:40:07,008 We're going live in five, four... 432 00:40:09,210 --> 00:40:12,046 [dramatic music] 433 00:40:18,953 --> 00:40:20,487 After several years, 434 00:40:20,521 --> 00:40:23,024 Michelle Caldwell will finally face the ultimate punishment 435 00:40:23,057 --> 00:40:26,627 after drowning her five children back in 2041. 436 00:40:26,661 --> 00:40:27,528 That's right. 437 00:40:27,561 --> 00:40:28,796 Five years ago to the day, 438 00:40:28,829 --> 00:40:29,931 Michelle reportedly had a nervous breakdown 439 00:40:29,964 --> 00:40:32,066 and drowned all five of her children. 440 00:40:32,099 --> 00:40:34,702 Now if there's any parents out there who have felt this way, 441 00:40:34,735 --> 00:40:36,337 please seek help 442 00:40:36,370 --> 00:40:40,274 and may God have mercy on your soul, Michelle Caldwell. 443 00:40:40,308 --> 00:40:42,777 [tense music] 444 00:40:43,811 --> 00:40:46,147 Michelle Caldwell, 445 00:40:46,180 --> 00:40:48,749 I never thought the day would come when I would see you pay 446 00:40:48,783 --> 00:40:51,652 for what you did to those innocent children. 447 00:40:51,686 --> 00:40:52,620 [gavel banging] 448 00:40:52,653 --> 00:40:55,189 Take her to the Seventh Terrace. 449 00:40:56,657 --> 00:41:01,562 -[tense music] -[Michelle sobbing] 450 00:41:03,564 --> 00:41:04,932 No. 451 00:41:04,966 --> 00:41:06,200 Don't. 452 00:41:06,233 --> 00:41:07,134 No. 453 00:41:10,771 --> 00:41:11,572 [door creaking] 454 00:41:11,605 --> 00:41:13,207 [Michelle sobbing] 455 00:41:13,240 --> 00:41:14,141 No, no. 456 00:41:24,352 --> 00:41:28,589 [Ava] Ms. Caldwell, now that you've calmed down, 457 00:41:29,991 --> 00:41:33,427 you're here due to premeditated murder of your five children 458 00:41:33,461 --> 00:41:34,628 back in 2041. 459 00:41:37,631 --> 00:41:40,134 I was tired and overwhelmed 460 00:41:42,737 --> 00:41:44,305 and suffering from postpartum depression. 461 00:41:44,338 --> 00:41:46,240 I didn't even realize what I was doing 462 00:41:46,273 --> 00:41:49,877 -until my husband came home. -Ms. Caldwell. 463 00:41:49,910 --> 00:41:53,647 Ms. Caldwell, there is no excuse to kill, drown, 464 00:41:53,681 --> 00:41:55,383 or abuse anyone, 465 00:41:55,416 --> 00:41:59,053 let alone a child or children, in your case. 466 00:42:00,087 --> 00:42:02,623 [tense music] 467 00:42:05,426 --> 00:42:07,061 Enjoy your next eternal lifetime. 468 00:42:07,094 --> 00:42:08,329 Where are we going? 469 00:42:08,362 --> 00:42:09,163 No. 470 00:42:09,196 --> 00:42:10,164 No, no, no. 471 00:42:11,332 --> 00:42:13,167 Please no, please no. 472 00:42:15,236 --> 00:42:17,405 [all chattering] 473 00:42:17,438 --> 00:42:18,472 [Girl] No, no, no. 474 00:42:18,507 --> 00:42:19,340 Stop. 475 00:42:19,373 --> 00:42:20,307 Please, guys. 476 00:42:20,341 --> 00:42:21,942 We have to pick this stuff up. 477 00:42:21,976 --> 00:42:22,877 Kids. 478 00:42:25,179 --> 00:42:26,313 Please relax. 479 00:42:27,181 --> 00:42:28,082 Okay? 480 00:42:30,084 --> 00:42:33,487 [all chattering] 481 00:42:33,522 --> 00:42:35,524 [Boy] You were in charge. 482 00:42:35,589 --> 00:42:38,325 Hey, let's go play outside. 483 00:42:38,359 --> 00:42:39,260 Okay? 484 00:42:40,361 --> 00:42:41,262 Let's go. 485 00:42:42,930 --> 00:42:44,331 [soft music] 486 00:42:44,365 --> 00:42:46,033 Still your fault. 487 00:42:51,005 --> 00:42:54,241 [soft music continues] 488 00:43:04,051 --> 00:43:06,120 -Come on. -Okay. 489 00:43:06,153 --> 00:43:07,922 [Michelle] Let's go play outside, okay? 490 00:43:07,955 --> 00:43:08,856 Come on. 491 00:43:10,191 --> 00:43:12,093 Let's go play outside. 492 00:43:14,428 --> 00:43:15,329 Come on. 493 00:43:16,464 --> 00:43:19,033 [tense music] 494 00:43:21,902 --> 00:43:24,539 [all laughing] 495 00:43:28,909 --> 00:43:30,478 [tense music continues] 496 00:43:30,512 --> 00:43:31,513 [Boy] Ow. 497 00:43:32,913 --> 00:43:36,317 [tense music continues] 498 00:43:46,427 --> 00:43:49,830 [tense music continues] 499 00:43:59,807 --> 00:44:03,043 [tense music continues] 500 00:44:11,586 --> 00:44:13,721 [tense music continues] 501 00:44:13,754 --> 00:44:17,158 Hey kids, come get your hot chocolate. 502 00:44:19,160 --> 00:44:20,027 Come on. 503 00:44:26,467 --> 00:44:29,870 [tense music continues] 504 00:44:38,879 --> 00:44:42,283 [tense music continues] 505 00:44:48,055 --> 00:44:51,892 [Michelle breathing heavily] 506 00:44:57,131 --> 00:45:00,501 [tense music continues] 507 00:45:08,809 --> 00:45:12,213 [tense music continues] 508 00:45:13,682 --> 00:45:17,418 [dramatic orchestral music] 509 00:45:27,027 --> 00:45:28,128 Home. 510 00:45:28,162 --> 00:45:29,930 Hey, how's it going? 511 00:45:34,134 --> 00:45:34,935 Hey, babe. 512 00:45:34,969 --> 00:45:36,170 Babe, babe, babe. 513 00:45:36,203 --> 00:45:38,272 Hey, where are the kids? 514 00:45:43,944 --> 00:45:44,845 Babe? 515 00:45:49,149 --> 00:45:50,784 Where are the kids? 516 00:45:58,593 --> 00:46:00,127 Hey, you guys. 517 00:46:00,160 --> 00:46:01,028 I'm home. 518 00:46:03,097 --> 00:46:06,834 [dramatic orchestral music] 519 00:46:16,777 --> 00:46:21,181 [dramatic orchestral music continues] 520 00:46:21,215 --> 00:46:22,182 No, no, no. 521 00:46:24,118 --> 00:46:25,019 No. 522 00:46:29,423 --> 00:46:33,994 [dramatic orchestral music continues] 523 00:46:43,037 --> 00:46:47,609 [dramatic orchestral music continues] 524 00:46:56,618 --> 00:47:01,121 [dramatic orchestral music continues] 525 00:47:04,491 --> 00:47:07,394 Oh God. [sobbing] 526 00:47:09,731 --> 00:47:11,733 oh God, no, no, no, no. 527 00:47:14,401 --> 00:47:16,036 Daisy, come on. 528 00:47:16,070 --> 00:47:17,304 Come on, baby. 529 00:47:18,072 --> 00:47:20,107 It's, it's, you're okay. 530 00:47:20,140 --> 00:47:22,042 Come on, please. 531 00:47:22,076 --> 00:47:23,911 Please, come on, babe. 532 00:47:23,944 --> 00:47:26,581 No, no, no, no, no, no, no, no. 533 00:47:28,949 --> 00:47:32,186 No, no, no! [sobbing] 534 00:47:38,392 --> 00:47:41,462 What the fuck did you do to my kids? 535 00:47:42,664 --> 00:47:46,166 What the fuck? [sobbing] 536 00:47:54,542 --> 00:47:56,210 They're all dead. [sobbing] 537 00:47:56,243 --> 00:47:58,813 They're not dead, they're not. 538 00:47:58,847 --> 00:48:00,414 No, no, no. 539 00:48:00,447 --> 00:48:04,586 Stay the fuck away from my kids, you bitch. 540 00:48:04,619 --> 00:48:06,420 They're all dead. 541 00:48:06,453 --> 00:48:07,856 What did you do? 542 00:48:08,623 --> 00:48:09,524 Look at me. 543 00:48:09,557 --> 00:48:10,391 What did you do? 544 00:48:10,424 --> 00:48:11,559 They're not dead. 545 00:48:11,593 --> 00:48:13,661 We were just fighting. 546 00:48:13,695 --> 00:48:15,195 They're not dead. 547 00:48:16,865 --> 00:48:17,766 Wake up. 548 00:48:17,799 --> 00:48:20,100 Wake up, please wake up. 549 00:48:20,134 --> 00:48:22,102 Wake up, wake up, okay. 550 00:48:22,936 --> 00:48:23,738 Okay. 551 00:48:23,772 --> 00:48:24,905 Okay. 552 00:48:24,938 --> 00:48:26,173 Okay, okay. 553 00:48:26,206 --> 00:48:28,877 [both sobbing] 554 00:48:31,011 --> 00:48:35,082 [Husband] God, God. [sobbing] 555 00:48:36,116 --> 00:48:38,787 [both sobbing] 556 00:48:40,354 --> 00:48:43,924 It's not, no. [sobbing] 557 00:48:44,759 --> 00:48:46,260 What have I done? 558 00:48:48,195 --> 00:48:50,865 [both sobbing] 559 00:48:52,332 --> 00:48:53,835 What have I done? 560 00:48:56,638 --> 00:48:59,306 [somber music] 561 00:49:08,550 --> 00:49:11,619 [Michelle grunting] 562 00:49:18,992 --> 00:49:22,797 [Michelle breathing heavily] 563 00:49:25,165 --> 00:49:26,066 Layla? 564 00:49:29,136 --> 00:49:30,772 Layla? 565 00:49:30,805 --> 00:49:33,541 [ball rattling] 566 00:49:38,212 --> 00:49:40,949 [intense music] 567 00:49:42,082 --> 00:49:45,452 You lay up and breed like buddies, 568 00:49:45,486 --> 00:49:48,623 but don't have the patience or the time 569 00:49:48,656 --> 00:49:52,459 to give the attention and care a child needs. 570 00:49:54,228 --> 00:49:57,632 You Earth-bounders are a disgrace to Him 571 00:49:59,500 --> 00:50:03,505 and what was created for you despicable humans. 572 00:50:11,546 --> 00:50:13,013 No, no, no, no. 573 00:50:14,014 --> 00:50:15,482 You are not my children. 574 00:50:15,517 --> 00:50:17,619 Stay away from me. 575 00:50:17,652 --> 00:50:21,656 I shall help the kids settle the score. 576 00:50:21,689 --> 00:50:23,825 Why'd you do this to me, mommy? 577 00:50:23,858 --> 00:50:25,660 I thought you loved us. 578 00:50:25,693 --> 00:50:28,428 [ominous music] 579 00:50:32,734 --> 00:50:35,537 [girl screaming] 580 00:50:39,841 --> 00:50:41,341 [Girl] Mommy! 581 00:50:41,375 --> 00:50:44,244 [Michelle gasping] 582 00:50:50,618 --> 00:50:52,854 Jacob Stanley's the first minor to be convicted 583 00:50:52,887 --> 00:50:55,122 of the country's new death penalty 584 00:50:55,155 --> 00:50:57,759 after executing his mother, father, 585 00:50:57,792 --> 00:50:59,994 and younger sister in 2043. 586 00:51:01,128 --> 00:51:02,964 In other news, convicted felon Marcel Zought 587 00:51:02,997 --> 00:51:06,133 will face a death penalty today after 25 years 588 00:51:06,166 --> 00:51:07,902 on death row, 589 00:51:07,936 --> 00:51:10,505 after being convicted of robbing a local corner store 590 00:51:10,538 --> 00:51:12,172 and killing the cashier. 591 00:51:12,205 --> 00:51:14,274 25 years and his day has come. 592 00:51:14,308 --> 00:51:16,410 His friends and his family fought the justice system, 593 00:51:16,443 --> 00:51:18,846 claiming his innocence. 594 00:51:18,880 --> 00:51:20,180 What the fuck are we doing here again? 595 00:51:20,213 --> 00:51:21,214 -Young man. -Wasting my time. 596 00:51:21,248 --> 00:51:22,817 What was going through your mind 597 00:51:22,850 --> 00:51:25,820 when you killed your entire family? 598 00:51:25,853 --> 00:51:28,288 My family, my family deserved it. 599 00:51:28,322 --> 00:51:30,024 Take him to the Seventh Terrace. 600 00:51:30,058 --> 00:51:31,458 The Seventh Terrace? 601 00:51:31,491 --> 00:51:32,827 What's the Seventh Terrace? 602 00:51:32,860 --> 00:51:34,829 You'll find out. 603 00:51:34,862 --> 00:51:35,930 [dramatic music] 604 00:51:35,964 --> 00:51:37,130 -Let's go. -What are you doing? 605 00:51:37,164 --> 00:51:38,265 What are you doing? 606 00:51:38,298 --> 00:51:39,333 Let go of me. 607 00:51:39,366 --> 00:51:40,467 You did this. 608 00:51:40,500 --> 00:51:41,869 This is your fault. 609 00:51:41,903 --> 00:51:43,037 Let go of me. 610 00:51:44,505 --> 00:51:47,240 [dramatic music] 611 00:51:48,375 --> 00:51:49,877 Mr. Stanley, 612 00:51:49,911 --> 00:51:52,379 you stand before me today due to three counts 613 00:51:52,412 --> 00:51:53,548 of first degree murder. 614 00:51:53,581 --> 00:51:54,882 Is this correct? 615 00:51:56,084 --> 00:52:00,088 If they would have given me my inheritance, 616 00:52:00,120 --> 00:52:04,358 I would not be sitting before you today, Your Honor. 617 00:52:05,693 --> 00:52:07,862 Well, where you're going, 618 00:52:07,895 --> 00:52:10,932 you're not gonna need any money. 619 00:52:10,965 --> 00:52:14,368 Enjoy your endless journey, Mr. Stanley. 620 00:52:20,541 --> 00:52:21,776 I'm no punk. 621 00:52:24,946 --> 00:52:26,179 I can take it. 622 00:52:27,214 --> 00:52:28,281 I'm no punk. 623 00:52:32,120 --> 00:52:34,856 [ominous music] 624 00:52:44,732 --> 00:52:47,568 [Jacob retching] 625 00:52:49,871 --> 00:52:54,108 What the fuck? [breathing heavily] 626 00:52:59,947 --> 00:53:02,349 [ominous music] 627 00:53:02,382 --> 00:53:07,187 Where the fuck am I? [breathing heavily] 628 00:53:09,524 --> 00:53:13,094 [ominous music continues] 629 00:53:18,700 --> 00:53:21,536 [Jacob coughing] 630 00:53:27,340 --> 00:53:28,910 [Jacob breathing heavily] 631 00:53:28,943 --> 00:53:33,014 No, no, no. [breathing heavily] 632 00:53:34,515 --> 00:53:35,750 What is this place? 633 00:53:35,783 --> 00:53:40,188 Let me out of here! [breathing heavily] 634 00:53:43,091 --> 00:53:46,661 [ominous music continues] 635 00:53:48,629 --> 00:53:51,632 [Jacob whimpering] 636 00:53:52,734 --> 00:53:56,971 What are you? [breathing heavily] 637 00:54:03,111 --> 00:54:05,012 [intense music] 638 00:54:05,046 --> 00:54:08,015 [Jacob whimpering] 639 00:54:13,688 --> 00:54:17,225 [Jacob breathing heavily] 640 00:54:21,294 --> 00:54:24,866 [ominous music continues] 641 00:54:26,634 --> 00:54:29,103 What are you, what are you, 642 00:54:29,137 --> 00:54:33,373 what are you? [breathing heavily] 643 00:54:39,180 --> 00:54:41,816 Let me outta here, let me outta here, let me outta here. 644 00:54:41,849 --> 00:54:44,852 Let me outta here! [breathing heavily] 645 00:54:52,126 --> 00:54:55,696 [ominous music continues] 646 00:54:59,967 --> 00:55:01,869 [intense music] 647 00:55:01,903 --> 00:55:03,538 You called on me. 648 00:55:04,839 --> 00:55:09,677 Let me outta here. [breathing heavily] 649 00:55:15,448 --> 00:55:17,350 I remember this place. 650 00:55:19,587 --> 00:55:22,623 [Algea] You remember Katie? 651 00:55:22,657 --> 00:55:27,295 You killed little Katie and said she stumbled and fell. 652 00:55:29,163 --> 00:55:31,464 There's no way you could've known. 653 00:55:31,498 --> 00:55:34,735 [intense music] 654 00:55:34,769 --> 00:55:37,572 [birds chirping] 655 00:55:46,581 --> 00:55:51,586 -[body thudding] -[ominous music] 656 00:56:01,195 --> 00:56:04,765 [ominous music continues] 657 00:56:11,672 --> 00:56:14,242 [Algea] You killed little Katie 658 00:56:14,275 --> 00:56:16,911 and said she stumbled and fell. 659 00:56:18,145 --> 00:56:20,882 That was the day you summoned us 660 00:56:22,183 --> 00:56:25,820 and we've been with you ever since. 661 00:56:25,853 --> 00:56:27,154 No, no. 662 00:56:27,188 --> 00:56:28,556 It was an accident. 663 00:56:28,589 --> 00:56:31,025 -I didn't, I didn't- -Do scared boys eat, smile, 664 00:56:31,058 --> 00:56:35,263 and sleep peacefully after killing someone on accident. 665 00:56:35,296 --> 00:56:36,764 You are a coward. 666 00:56:39,267 --> 00:56:40,835 Who are you? 667 00:56:40,868 --> 00:56:44,105 We are pain, envy, anguish and fear. 668 00:56:48,576 --> 00:56:50,811 You simple-minded little kid. 669 00:56:50,845 --> 00:56:55,482 You had all you needed and wanted, but never satisfied. 670 00:56:58,418 --> 00:57:00,788 You had a pleasant home, 671 00:57:00,821 --> 00:57:02,823 you went to the best school, 672 00:57:02,857 --> 00:57:04,625 had everything you wanted, needed, 673 00:57:04,659 --> 00:57:07,295 but that wasn't enough. 674 00:57:07,328 --> 00:57:08,763 [fingers snapping] 675 00:57:08,796 --> 00:57:09,864 All right, honey. 676 00:57:09,897 --> 00:57:12,700 -I've got Susan. -Oh, hey sweetie. 677 00:57:12,733 --> 00:57:15,102 -I'm just working. -Yeah. 678 00:57:15,136 --> 00:57:17,437 Thanks for picking me up, mom. 679 00:57:17,470 --> 00:57:18,673 No problem, honey. 680 00:57:18,706 --> 00:57:21,208 Whenever you need me, I'll be there. 681 00:57:21,242 --> 00:57:23,010 Don't worry. 682 00:57:23,044 --> 00:57:23,911 -Okay. -All right. 683 00:57:23,945 --> 00:57:26,280 All right, I'll finish up. 684 00:57:27,214 --> 00:57:28,816 -Hey, dad. -Hey, cupcake. 685 00:57:28,849 --> 00:57:30,718 -How are you doing? -Good. 686 00:57:30,751 --> 00:57:32,420 [Dad] You have a good day at school? 687 00:57:32,452 --> 00:57:34,622 -Yes, I did. -You learn anything good? 688 00:57:34,655 --> 00:57:36,290 -Always. -Oh, good. 689 00:57:36,324 --> 00:57:38,893 Well, we can talk about that a little bit later. 690 00:57:38,926 --> 00:57:40,661 I'm almost finished here. 691 00:57:40,695 --> 00:57:43,097 We'll catch up over dinner, okay? 692 00:57:43,130 --> 00:57:44,031 Okay. 693 00:57:44,865 --> 00:57:45,766 All right. 694 00:57:47,201 --> 00:57:48,703 [Mom] All right, my loves. 695 00:57:48,736 --> 00:57:50,438 I'm almost done with dinner. 696 00:57:50,470 --> 00:57:51,973 All right, about 10 minutes. 697 00:57:52,006 --> 00:57:53,307 So wash your hands. 698 00:57:53,341 --> 00:57:55,309 It's time to eat. 699 00:57:55,343 --> 00:57:58,045 So move your feet. [laughing] 700 00:57:58,079 --> 00:57:59,547 It's time to eat. 701 00:58:07,154 --> 00:58:10,291 [footsteps thudding] 702 00:58:11,425 --> 00:58:13,995 [gun cocking] 703 00:58:16,297 --> 00:58:18,899 Son, put the gun down. 704 00:58:18,933 --> 00:58:22,136 You're scaring your mother and your sister. 705 00:58:22,169 --> 00:58:25,506 Honey, listen to your father, please. 706 00:58:27,808 --> 00:58:30,144 I want my inheritance. 707 00:58:30,177 --> 00:58:31,512 Cut me a piece of the check 708 00:58:31,545 --> 00:58:35,316 and I'll be outta your lives forever. 709 00:58:35,349 --> 00:58:38,919 [Dad] Look, put the damn gun down and let's talk. 710 00:58:38,953 --> 00:58:40,755 Remember what the doctor said. 711 00:58:40,788 --> 00:58:42,456 -Let's just- -Cut the fucking check, Dad! 712 00:58:42,490 --> 00:58:43,491 Okay, okay, okay. 713 00:58:43,524 --> 00:58:44,625 Look, it's not that easy. 714 00:58:44,658 --> 00:58:45,626 There's a lot of paperwork 715 00:58:45,659 --> 00:58:46,994 that has to be done in order to cut a check. 716 00:58:47,028 --> 00:58:48,462 [Mom] Please! 717 00:58:48,496 --> 00:58:51,265 Son, please, please, just let us get you help, okay? 718 00:58:51,298 --> 00:58:52,199 Please. 719 00:58:54,268 --> 00:58:55,603 Wrong answer. 720 00:58:55,636 --> 00:58:56,437 [gun firing] 721 00:58:56,470 --> 00:58:59,206 [all screaming] 722 00:59:01,842 --> 00:59:03,344 Check now! 723 00:59:03,377 --> 00:59:06,680 [sobbing] I don't have it. 724 00:59:06,714 --> 00:59:08,449 Baby, please wait. 725 00:59:08,482 --> 00:59:11,285 You know, you know mama loves you. 726 00:59:11,318 --> 00:59:12,453 Sweetie, sweetie. 727 00:59:12,486 --> 00:59:13,287 [gun firing] 728 00:59:13,320 --> 00:59:16,290 [mom screaming] 729 00:59:16,323 --> 00:59:19,060 [ominous music] 730 00:59:20,261 --> 00:59:22,296 [gun cocking] 731 00:59:22,329 --> 00:59:25,066 [Susan sobbing] 732 00:59:33,542 --> 00:59:37,111 [ominous music continues] 733 00:59:41,849 --> 00:59:44,585 [Susan sobbing] 734 00:59:55,096 --> 00:59:58,666 [ominous music continues] 735 01:00:09,076 --> 01:00:11,580 [gun firing] 736 01:00:16,650 --> 01:00:18,452 Now do you see why, 737 01:00:20,421 --> 01:00:24,225 why they wanted you to get help, selfish one? 738 01:00:25,527 --> 01:00:30,030 Or are you so selfishly blind to where you don't know 739 01:00:30,064 --> 01:00:34,702 the difference between someone being concerned 740 01:00:34,735 --> 01:00:37,572 and someone trying to hurt you? 741 01:00:37,606 --> 01:00:40,307 Your parents knew you hurt Katie. 742 01:00:42,443 --> 01:00:44,478 You shamelessly wrote about it in your journal. 743 01:00:44,513 --> 01:00:45,312 Stop, stop. 744 01:00:45,346 --> 01:00:47,314 I can't take it anymore. 745 01:00:52,286 --> 01:00:54,623 I will finish the sentence. 746 01:00:54,655 --> 01:00:56,257 You'd rather die. 747 01:00:56,290 --> 01:00:59,026 See, there's so much crime. 748 01:00:59,059 --> 01:01:03,297 The political Earth-bounders made a deal with me to take you 749 01:01:03,330 --> 01:01:08,135 and allow you to deal with your own inner demons forever. 750 01:01:09,904 --> 01:01:11,472 You have visitors. 751 01:01:15,476 --> 01:01:18,212 [ominous music] 752 01:01:28,155 --> 01:01:30,891 [door creaking] 753 01:01:31,892 --> 01:01:32,793 Mom? 754 01:01:36,531 --> 01:01:37,431 Mom. 755 01:01:38,332 --> 01:01:39,300 No, no, no. 756 01:01:40,935 --> 01:01:43,904 [Jacob whimpering] 757 01:01:48,008 --> 01:01:50,645 [ominous music] 758 01:01:53,914 --> 01:01:56,717 [Jacob screaming] 759 01:02:08,796 --> 01:02:11,633 [Jacob grunting] 760 01:02:19,608 --> 01:02:22,677 [voices whispering] 761 01:02:27,781 --> 01:02:32,052 Jainell Whitaker, you will face the death penalty. 762 01:02:32,086 --> 01:02:35,322 Officers, get her out of my courtroom. 763 01:02:38,025 --> 01:02:39,860 [Officer] Stand up. 764 01:02:46,867 --> 01:02:48,168 Ms. Whitaker, 765 01:02:49,470 --> 01:02:52,172 you stand before me today due to seven counts 766 01:02:52,206 --> 01:02:55,610 of first degree murder and one count of attempted murder. 767 01:02:55,644 --> 01:02:56,944 Is this correct? 768 01:02:59,313 --> 01:03:00,981 Guilty, Your Honor. 769 01:03:05,386 --> 01:03:06,588 God, forgive me. 770 01:03:06,621 --> 01:03:08,422 Our father who art in heaven 771 01:03:08,455 --> 01:03:11,091 will not be where you're going. 772 01:03:13,827 --> 01:03:16,330 Where am I going, Your Honor? 773 01:03:16,363 --> 01:03:19,833 [ominous music] 774 01:03:19,867 --> 01:03:23,270 [Jainell coughing] 775 01:03:23,304 --> 01:03:25,607 [Jainell gasping] 776 01:03:25,640 --> 01:03:26,541 You. 777 01:03:27,642 --> 01:03:30,444 I've been so excited to meet you. 778 01:03:32,514 --> 01:03:34,882 Who are, who are you? 779 01:03:34,915 --> 01:03:36,884 What are you gonna do to me? 780 01:03:36,917 --> 01:03:39,721 I, I am Algea, the God of Pain. 781 01:03:44,858 --> 01:03:49,229 However, what I'm going to do to you is commend you. 782 01:03:53,200 --> 01:03:54,868 What do you mean? 783 01:03:55,836 --> 01:03:58,238 Why don't I just show you. 784 01:03:59,106 --> 01:03:59,808 [hip hop music] 785 01:03:59,840 --> 01:04:00,974 ♪ Figured it out ♪ 786 01:04:01,008 --> 01:04:02,777 ♪ It never fit me and that's what made me stand out ♪ 787 01:04:02,811 --> 01:04:04,378 ♪ And in bad times ultimately brought the good out ♪ 788 01:04:04,411 --> 01:04:06,180 ♪ Family straight now, my dad, I just bought him a house ♪ 789 01:04:06,213 --> 01:04:07,981 ♪ Kicked cancers ass when it tried taking him out ♪ 790 01:04:08,015 --> 01:04:09,283 ♪ Now that's the type of shit ♪ 791 01:04:09,316 --> 01:04:10,585 ♪ That niggas should be bragging about ♪ 792 01:04:10,618 --> 01:04:12,286 ♪ If you don't do it for the family what you thinking about ♪ 793 01:04:12,319 --> 01:04:13,588 ♪ I was just stuck in the rough ♪ 794 01:04:13,621 --> 01:04:14,756 ♪ It is, but I climbed out that bitch ♪ 795 01:04:14,789 --> 01:04:16,056 ♪ And went straight to the top ♪ 796 01:04:16,090 --> 01:04:17,826 ♪ I got a girl in my life, she a wife ♪ 797 01:04:17,891 --> 01:04:20,127 ♪ And I don't have to ask if she love me or not ♪ 798 01:04:20,160 --> 01:04:21,696 ♪ I don't have time but I make it ♪ 799 01:04:21,730 --> 01:04:23,364 ♪ And make sure the things that she want and she need ♪ 800 01:04:23,397 --> 01:04:24,766 ♪ That she got ♪ 801 01:04:24,799 --> 01:04:26,233 ♪ Outside of that I'm just running these laps ♪ 802 01:04:26,266 --> 01:04:28,001 ♪ To make sure I never end up back on the block ♪ 803 01:04:28,035 --> 01:04:29,036 ♪ You feel me ♪ 804 01:04:29,069 --> 01:04:30,304 ♪ They got Kane ♪ 805 01:04:30,337 --> 01:04:32,873 ♪ This far, to put down, I think not ♪ 806 01:04:32,906 --> 01:04:36,611 ♪ All gas, no brakes, blowing it, I can't stop ♪ 807 01:04:36,644 --> 01:04:39,046 ♪ I can't let 'em take it from me now ♪ 808 01:04:39,079 --> 01:04:41,215 ♪ I can't wait to fuck all of this ♪ 809 01:04:41,248 --> 01:04:43,150 ♪ You know me, split and get the job done ♪ 810 01:04:43,183 --> 01:04:44,485 ♪ Working late nights ♪ 811 01:04:44,519 --> 01:04:46,286 ♪ Hey, love, it's your boy at the top ♪ 812 01:04:46,320 --> 01:04:48,222 ♪ Y'all doing too much to get hot ♪ 813 01:04:48,255 --> 01:04:50,057 ♪ I can not fall, it's too big a drop ♪ 814 01:04:50,090 --> 01:04:50,958 ♪ The cream of the crop ♪ 815 01:04:50,991 --> 01:04:51,959 ♪ I build my own stock ♪ 816 01:04:51,992 --> 01:04:52,960 ♪ I get what I want ♪ 817 01:04:52,993 --> 01:04:54,328 ♪ You got what you got ♪ 818 01:04:54,361 --> 01:04:56,130 ♪ Weighing my options, surveying the plots ♪ 819 01:04:56,163 --> 01:04:57,131 ♪ I'm playing both sports ♪ 820 01:04:57,164 --> 01:04:58,432 ♪ In bed with the rock ♪ 821 01:04:58,465 --> 01:05:00,467 ♪ Gave it too good, but how could I not ♪ 822 01:05:00,501 --> 01:05:02,804 ♪ Independent killer, had to get it on my own ♪ 823 01:05:02,837 --> 01:05:04,471 ♪ Now I'm down bad for a minute ♪ 824 01:05:04,506 --> 01:05:06,775 ♪ Mama wishing that her son would bring his butt back home ♪ 825 01:05:06,808 --> 01:05:08,375 ♪ I'm too busy trying to make a living ♪ 826 01:05:08,409 --> 01:05:09,611 ♪ Niggas and they feelings ♪ 827 01:05:09,644 --> 01:05:11,011 ♪ 'Cause they positing that I'm wrong ♪ 828 01:05:11,044 --> 01:05:12,614 ♪ I ain't got no time to play the victim ♪ 829 01:05:12,647 --> 01:05:13,782 ♪ Keep on talking stupid ♪ 830 01:05:13,815 --> 01:05:15,048 ♪ Acting like I ain't the one ♪ 831 01:05:15,082 --> 01:05:16,984 ♪ Y'all about to turn me to a villain ♪ 832 01:05:17,017 --> 01:05:18,085 ♪ The vision is the vivid ♪ 833 01:05:18,118 --> 01:05:19,253 ♪ Young king with a lyric ♪ 834 01:05:19,286 --> 01:05:20,655 ♪ 'Cause this my nigga is a given ♪ 835 01:05:20,688 --> 01:05:22,524 ♪ I step out in crew necks and nearly fitted ♪ 836 01:05:22,557 --> 01:05:24,391 ♪ You better who next to come on with it ♪ 837 01:05:24,425 --> 01:05:26,160 ♪ My baby a roll, she the realest ♪ 838 01:05:26,193 --> 01:05:27,428 ♪ They lookin' like who's that ♪ 839 01:05:27,461 --> 01:05:28,462 ♪ You mind your business ♪ 840 01:05:28,495 --> 01:05:29,564 ♪ Triple double nigga ♪ 841 01:05:29,597 --> 01:05:30,931 ♪ But I'm subtle with it ♪ 842 01:05:30,964 --> 01:05:32,867 ♪ I be doing numbers like a mathematician ♪ 843 01:05:32,901 --> 01:05:34,869 ♪ He runnin' all through the city ♪ 844 01:05:34,903 --> 01:05:36,771 ♪ Team full of niggas, they runnin' with me ♪ 845 01:05:36,805 --> 01:05:37,739 ♪ Niggas pullin' gimmes ♪ 846 01:05:37,772 --> 01:05:38,706 ♪ We just think it's silly ♪ 847 01:05:38,740 --> 01:05:39,908 ♪ Told 'em, they didn't listen ♪ 848 01:05:39,940 --> 01:05:41,208 ♪ Now they run on empty ♪ 849 01:05:41,241 --> 01:05:42,577 ♪ I put the timing so I run on plenty ♪ 850 01:05:42,610 --> 01:05:44,813 ♪ And nothing is capped, 'cause we got no silly ♪ 851 01:05:44,846 --> 01:05:46,514 ♪ I'm doubling back on these raps ♪ 852 01:05:46,548 --> 01:05:49,249 ♪ Just to make sure a lame nigga hear me ♪ 853 01:05:49,283 --> 01:05:51,586 [both laughing] 854 01:05:51,619 --> 01:05:52,854 Oh, that was awesome. 855 01:05:52,887 --> 01:05:53,788 Oh, I loved it. 856 01:05:53,822 --> 01:05:55,890 The energy in there was amazing. 857 01:05:55,924 --> 01:05:57,725 Yes, I loved it. 858 01:05:57,759 --> 01:06:00,662 Oh, you gotta go back in and get that girl's number. 859 01:06:00,695 --> 01:06:01,596 Hell yes. 860 01:06:01,629 --> 01:06:02,630 -Yes. -And that guy 861 01:06:02,664 --> 01:06:04,699 that was so into you. 862 01:06:04,732 --> 01:06:05,533 Yeah. 863 01:06:05,567 --> 01:06:06,366 Yeah. 864 01:06:06,400 --> 01:06:07,201 He's your type. 865 01:06:07,234 --> 01:06:08,035 Totally. 866 01:06:08,068 --> 01:06:08,870 I don't know. 867 01:06:08,903 --> 01:06:09,904 He was all over you. 868 01:06:09,938 --> 01:06:11,038 You got it? 869 01:06:11,071 --> 01:06:12,372 [laughing] Are you gonna be good? 870 01:06:12,406 --> 01:06:13,440 You're going back in? 871 01:06:13,474 --> 01:06:14,909 Yeah, I'm gonna go back in. 872 01:06:14,943 --> 01:06:17,110 Are are, are you gonna be good walking home? 873 01:06:17,144 --> 01:06:17,946 Oh yeah. 874 01:06:17,978 --> 01:06:19,246 I'll be totally fine. 875 01:06:19,279 --> 01:06:20,180 It's totally fine. 876 01:06:20,214 --> 01:06:21,181 -Don't worry. -Okay. 877 01:06:21,215 --> 01:06:22,015 -Thanks, girl. -You bet. 878 01:06:22,049 --> 01:06:23,885 -Love you. -Oh. 879 01:06:23,918 --> 01:06:24,719 Have fun. 880 01:06:24,752 --> 01:06:25,553 You too. 881 01:06:25,587 --> 01:06:26,654 -Bye. -Bye. 882 01:06:34,161 --> 01:06:37,331 [footsteps thudding] 883 01:06:45,740 --> 01:06:47,007 [ominous music] 884 01:06:47,040 --> 01:06:48,643 [man grunting] 885 01:06:48,676 --> 01:06:50,979 Hey, what are you doing? 886 01:06:51,011 --> 01:06:53,046 Hey, what's going on here? 887 01:06:53,080 --> 01:06:54,414 Get the fuck outta here. 888 01:06:54,448 --> 01:06:57,886 It's none of your fucking business, fucking queer. 889 01:06:57,919 --> 01:06:59,954 [man grunting] 890 01:06:59,988 --> 01:07:02,657 Oh, no, I think it is. 891 01:07:02,690 --> 01:07:05,192 [gun firing] 892 01:07:08,630 --> 01:07:10,130 Are you guys okay? 893 01:07:10,163 --> 01:07:11,398 Are you okay? 894 01:07:11,431 --> 01:07:14,234 We won't tell anyone, but we have, 895 01:07:14,268 --> 01:07:16,036 we can't get caught in this. 896 01:07:16,069 --> 01:07:16,871 Okay? 897 01:07:16,905 --> 01:07:18,640 You need to run too. 898 01:07:20,407 --> 01:07:23,143 [ominous music] 899 01:07:24,779 --> 01:07:27,015 [Jainell breathing heavily] 900 01:07:27,047 --> 01:07:29,517 That was a very messy first kill. 901 01:07:29,551 --> 01:07:32,987 I'm surprised you didn't get caught. 902 01:07:33,021 --> 01:07:34,656 They deserved it. 903 01:07:35,957 --> 01:07:37,725 All of my life, 904 01:07:37,759 --> 01:07:40,762 I've been pushed around because of who I am, 905 01:07:40,795 --> 01:07:42,830 and I wasn't just gonna stand by 906 01:07:42,864 --> 01:07:47,869 and watch them beat them like that. [sobbing] 907 01:07:48,903 --> 01:07:51,539 It really has been your whole life. 908 01:07:52,439 --> 01:07:55,108 [somber music] 909 01:08:04,953 --> 01:08:08,455 [somber music continues] 910 01:08:17,865 --> 01:08:21,335 [somber music continues] 911 01:08:30,712 --> 01:08:34,214 [somber music continues] 912 01:08:43,057 --> 01:08:46,527 [somber music continues] 913 01:08:55,637 --> 01:08:59,139 [somber music continues] 914 01:09:08,181 --> 01:09:11,686 [somber music continues] 915 01:09:20,394 --> 01:09:23,898 [somber music continues] 916 01:09:32,840 --> 01:09:36,309 [somber music continues] 917 01:09:45,252 --> 01:09:48,756 [somber music continues] 918 01:09:57,732 --> 01:10:01,201 [somber music continues] 919 01:10:10,178 --> 01:10:13,848 [somber music continues] 920 01:10:13,881 --> 01:10:16,784 [Jainell sobbing] 921 01:10:20,722 --> 01:10:22,389 Not being accepted. 922 01:10:25,993 --> 01:10:30,164 I can see where the anger came from, why it grew, 923 01:10:31,431 --> 01:10:34,234 what became, why you had to kill. 924 01:10:37,638 --> 01:10:40,208 [somber music] 925 01:10:46,080 --> 01:10:48,716 [door creaking] 926 01:10:55,455 --> 01:10:58,526 [somber music continues] 927 01:10:58,559 --> 01:11:01,394 You know, society sees you as this, 928 01:11:05,800 --> 01:11:08,870 yet you really are as valid as this. 929 01:11:10,437 --> 01:11:13,174 There's no difference between what you see 930 01:11:13,207 --> 01:11:15,442 in the mirror either time. 931 01:11:18,212 --> 01:11:20,548 You see, I'm not a monster. 932 01:11:22,016 --> 01:11:23,985 I only deliver justice. 933 01:11:24,886 --> 01:11:27,454 And that pleases me immensely. 934 01:11:28,790 --> 01:11:32,425 However, you were never the monster either. 935 01:11:33,561 --> 01:11:36,898 The monster has always been your society. 936 01:11:38,199 --> 01:11:42,170 It is those scum of society that I seek to punish. 937 01:11:44,205 --> 01:11:46,174 You, on the other hand, 938 01:11:47,374 --> 01:11:50,812 I think you were already punished on earth 939 01:11:51,779 --> 01:11:54,182 for crimes you didn't commit. 940 01:11:55,650 --> 01:11:59,720 It was only natural crime would follow the punishment. 941 01:12:01,088 --> 01:12:05,458 You see, you and I are more alike than you might think 942 01:12:05,492 --> 01:12:06,894 at first glance. 943 01:12:08,262 --> 01:12:11,599 We both punish those who wrong others 944 01:12:11,632 --> 01:12:14,101 through their transgressions. 945 01:12:15,069 --> 01:12:18,005 Though you are a human and I a God. 946 01:12:21,142 --> 01:12:22,409 Now, if you'd like, 947 01:12:22,442 --> 01:12:24,745 you can go back to earth and try killing again 948 01:12:24,779 --> 01:12:27,782 before you are sent back here to me 949 01:12:29,116 --> 01:12:33,321 or you may stay and transcend into a being like me. 950 01:12:34,589 --> 01:12:38,292 You can stay and torture those who have tortured you 951 01:12:38,326 --> 01:12:40,127 and countless before. 952 01:12:43,231 --> 01:12:46,968 And if you stay here, you will never be seen 953 01:12:48,603 --> 01:12:51,371 as society may claim you are. 954 01:12:51,404 --> 01:12:54,542 You will only ever be seen as you are. 955 01:12:58,246 --> 01:12:59,780 So what do you say? 956 01:13:08,556 --> 01:13:10,291 I think I'll stay. 957 01:13:11,491 --> 01:13:12,760 Then welcome home. 958 01:13:12,793 --> 01:13:15,529 [ominous music] 959 01:13:18,232 --> 01:13:19,567 This just in, 960 01:13:19,600 --> 01:13:22,469 that Marcel Zought's death is by lethal injection. 961 01:13:22,502 --> 01:13:26,841 Also, crimes have gone up 45% since 26 years ago. 962 01:13:26,874 --> 01:13:29,644 Breaking history that people are committing more felonies 963 01:13:29,677 --> 01:13:32,179 and facing the death penalty. 964 01:13:39,220 --> 01:13:42,056 [sighing] It gives me no pleasure 965 01:13:42,089 --> 01:13:43,858 to see you back in my courtroom. 966 01:13:43,891 --> 01:13:45,425 Now I know you've appealed twice. 967 01:13:45,458 --> 01:13:48,829 I'm denying your second appeal. 968 01:13:48,863 --> 01:13:50,665 Officers, get him out of my courtroom. 969 01:13:50,698 --> 01:13:52,733 Take him to the Seventh Terrace. 970 01:13:52,767 --> 01:13:56,404 Commissioner Coldstone, I'm innocent. 971 01:13:56,436 --> 01:14:00,341 Commissioner Coldstone, I am innocent. 972 01:14:00,374 --> 01:14:02,343 I know I'm not perfect, 973 01:14:04,245 --> 01:14:08,082 but I would never take another person's life. 974 01:14:11,052 --> 01:14:13,453 The truth shall set me free. 975 01:14:15,423 --> 01:14:17,825 The truth shall set me free. 976 01:14:19,660 --> 01:14:20,561 The truth! 977 01:14:23,197 --> 01:14:25,933 [ominous music] 978 01:14:31,305 --> 01:14:34,108 [wind whooshing] 979 01:14:38,846 --> 01:14:41,749 [Marcel grunting] 980 01:14:44,719 --> 01:14:46,954 [Ashley] Marcel, Marcel. 981 01:14:49,790 --> 01:14:53,427 [Marcel breathing heavily] 982 01:14:56,964 --> 01:14:57,865 Ashley? 983 01:14:58,866 --> 01:15:01,035 How is this even possible? 984 01:15:01,969 --> 01:15:04,205 You look exactly the same. 985 01:15:05,373 --> 01:15:09,610 Where are we? [breathing heavily] 986 01:15:14,715 --> 01:15:17,451 [ominous music] 987 01:15:20,588 --> 01:15:22,056 [door slamming] 988 01:15:22,089 --> 01:15:26,660 [breathing heavily] What the fuck kind of game is this? 989 01:15:31,365 --> 01:15:34,168 [Algea sniffing] 990 01:15:35,803 --> 01:15:38,706 I smell very little fear on you. 991 01:15:41,776 --> 01:15:42,843 Why is that? 992 01:15:47,715 --> 01:15:50,651 I ain't done that much bad shit 993 01:15:50,684 --> 01:15:52,653 to meet the devil himself. 994 01:15:52,686 --> 01:15:57,091 Do you Earth-bounders ever do your research? 995 01:15:57,124 --> 01:16:01,095 You prefer to take another's perspective, 996 01:16:01,128 --> 01:16:03,097 guarding good and evil. 997 01:16:05,299 --> 01:16:07,001 Who are you? 998 01:16:07,034 --> 01:16:08,269 We are pain. 999 01:16:10,671 --> 01:16:12,907 It seems as if this system 1000 01:16:14,141 --> 01:16:18,079 the Earth-bounders created has failed many of you. 1001 01:16:19,146 --> 01:16:20,047 No shit. 1002 01:16:21,315 --> 01:16:25,119 That's, that's what we call business in America. 1003 01:16:26,420 --> 01:16:28,089 Business? 1004 01:16:28,122 --> 01:16:29,123 Yes. 1005 01:16:29,156 --> 01:16:30,391 Yes. 1006 01:16:30,424 --> 01:16:32,860 90% of all jails and prisons must be full 1007 01:16:32,893 --> 01:16:35,329 for them to reach their quota. 1008 01:16:35,362 --> 01:16:38,199 [Algea laughing] 1009 01:16:39,834 --> 01:16:40,734 Yes. 1010 01:16:41,570 --> 01:16:42,470 Business. 1011 01:16:45,206 --> 01:16:49,276 As much as I would love for you to stick around, 1012 01:16:50,344 --> 01:16:53,380 it seems that you don't belong here. 1013 01:16:54,516 --> 01:16:58,085 I'll have to swap your life with another. 1014 01:16:58,119 --> 01:17:03,124 I told you a million times, and I'll tell you again, 1015 01:17:03,757 --> 01:17:05,126 I am no murderer. 1016 01:17:05,159 --> 01:17:09,196 You either give me a name or I'll swap your life 1017 01:17:09,230 --> 01:17:11,132 for your mother. 1018 01:17:11,165 --> 01:17:13,834 [sobbing] Oh God. 1019 01:17:13,868 --> 01:17:16,437 They have broken their blood contract 1020 01:17:16,470 --> 01:17:18,607 and given me a pure soul. 1021 01:17:19,373 --> 01:17:22,109 [intense music] 1022 01:17:26,947 --> 01:17:27,848 Okay. 1023 01:17:29,450 --> 01:17:30,351 Okay. 1024 01:17:32,052 --> 01:17:34,589 This officer Charles Miller 1025 01:17:34,623 --> 01:17:38,025 is the one who filed a false report. 1026 01:17:38,058 --> 01:17:39,226 I was framed. 1027 01:17:40,294 --> 01:17:43,397 All these officers are so lazy. 1028 01:17:43,430 --> 01:17:48,235 They will frame anyone who can't afford a great attorney. 1029 01:17:49,470 --> 01:17:52,940 I'm about to have the most fun 1030 01:17:53,841 --> 01:17:58,846 with building these new worlds of pain, suffering, and fear. 1031 01:18:03,083 --> 01:18:04,653 [wind whooshing] 1032 01:18:04,685 --> 01:18:07,254 Whoa, what the fuck is this? 1033 01:18:08,623 --> 01:18:13,628 Drink it or I'll drag your sweet mother down here with us. 1034 01:18:14,295 --> 01:18:17,031 Drink. [laughing] 1035 01:18:20,034 --> 01:18:21,670 We will meet again. 1036 01:18:25,940 --> 01:18:30,778 This time, you should try living a life more on the edge. 1037 01:18:31,779 --> 01:18:36,685 -[ominous music] -[Marcel whimpering] 1038 01:18:38,752 --> 01:18:41,556 [dramatic music] 1039 01:18:45,759 --> 01:18:47,795 [Marcel gasping] 1040 01:18:47,828 --> 01:18:49,531 Mr. Zought. 1041 01:18:49,564 --> 01:18:50,998 Mr. Zought. 1042 01:18:51,031 --> 01:18:53,535 Mr. Zought, your case has been acquitted. 1043 01:18:53,568 --> 01:18:55,069 It's been acquitted, 1044 01:18:55,102 --> 01:18:57,438 and you've been awarded 1.5 million dollars 1045 01:18:57,471 --> 01:18:59,740 for being wrongfully accused. 1046 01:18:59,773 --> 01:19:02,943 [Marcel breathing heavily] 1047 01:19:02,977 --> 01:19:03,877 It's okay. 1048 01:19:05,379 --> 01:19:08,215 [Marcel sobbing] 1049 01:19:13,622 --> 01:19:16,290 [somber music] 1050 01:19:25,466 --> 01:19:28,202 [ominous music] 1051 01:19:38,145 --> 01:19:41,716 [ominous music continues] 1052 01:19:51,292 --> 01:19:54,862 [ominous music continues] 1053 01:20:01,335 --> 01:20:04,071 [intense music] 1054 01:20:05,439 --> 01:20:08,677 Judge Ava, what the hell's going on? 1055 01:20:12,012 --> 01:20:12,913 Charles, 1056 01:20:14,481 --> 01:20:17,885 you stand before me today due to falsely accusing 1057 01:20:17,918 --> 01:20:20,888 and imprisoning an innocent person 1058 01:20:20,921 --> 01:20:24,892 and the killing of three innocent people. 1059 01:20:24,925 --> 01:20:28,329 I was 20 years old when I joined the force. 1060 01:20:28,362 --> 01:20:31,031 How the hell did I end up here? 1061 01:20:40,642 --> 01:20:41,710 No, no, no. 1062 01:20:43,611 --> 01:20:44,411 No. 1063 01:20:50,417 --> 01:20:53,320 [Charles groaning] 1064 01:20:55,055 --> 01:20:58,526 [ominous music continues] 1065 01:21:08,168 --> 01:21:11,740 [ominous music continues] 1066 01:21:14,542 --> 01:21:17,344 [wind whooshing] 1067 01:21:19,012 --> 01:21:22,416 [elevator bell dinging] 1068 01:21:23,518 --> 01:21:26,487 [Charles coughing] 1069 01:21:32,960 --> 01:21:36,698 [Charles breathing heavily] 1070 01:21:44,405 --> 01:21:48,142 [Charles breathing heavily] 1071 01:21:55,115 --> 01:21:58,753 [Charles breathing heavily] 1072 01:22:06,561 --> 01:22:10,297 [Charles breathing heavily] 1073 01:22:15,002 --> 01:22:17,906 [Charles gasping] 1074 01:22:21,576 --> 01:22:25,312 [Charles breathing heavily] 1075 01:22:32,186 --> 01:22:35,956 [Charles breathing heavily] 1076 01:22:41,696 --> 01:22:44,431 [ominous music] 1077 01:22:50,170 --> 01:22:53,908 [Charles breathing heavily] 1078 01:22:57,946 --> 01:23:00,247 [Algea] Come here. 1079 01:23:00,280 --> 01:23:02,550 -Reveal yourself. -Closer. 1080 01:23:05,152 --> 01:23:08,890 [Charles breathing heavily] 1081 01:23:13,427 --> 01:23:14,662 On your knees. 1082 01:23:16,531 --> 01:23:21,536 [grunting] What the hell are you? [whimpering] 1083 01:23:22,135 --> 01:23:23,270 What are we? 1084 01:23:25,072 --> 01:23:27,876 We are pain, suffering, and fear. 1085 01:23:31,178 --> 01:23:32,346 We are Algea. 1086 01:23:35,884 --> 01:23:36,951 Am I dead? 1087 01:23:37,986 --> 01:23:41,054 There are worse things than death. 1088 01:23:42,089 --> 01:23:44,391 We are one of those things. 1089 01:23:49,463 --> 01:23:53,033 Listen, I, I know I did, I made some mistakes. 1090 01:23:53,066 --> 01:23:54,234 Okay? 1091 01:23:54,268 --> 01:23:55,670 I don't deserve this. 1092 01:23:55,703 --> 01:23:57,371 [Algea laughing] 1093 01:23:57,404 --> 01:23:59,874 Ah, you don't deserve this? 1094 01:24:02,409 --> 01:24:06,981 Did Marcel Zought deserve to spend 25 years in prison? 1095 01:24:11,485 --> 01:24:16,390 What about Donte Johnson, Michelle Jones, and Bobby Davis. 1096 01:24:17,525 --> 01:24:20,762 Don't forget about little Sean Harris. 1097 01:24:22,797 --> 01:24:24,966 Dang, I know, I know, I know. 1098 01:24:24,999 --> 01:24:26,901 I, I, I thought he had it. 1099 01:24:26,935 --> 01:24:28,135 I thought he had a gun. 1100 01:24:28,168 --> 01:24:32,574 [laughing] Let's go back, shall we? 1101 01:24:32,607 --> 01:24:33,641 No. 1102 01:24:33,675 --> 01:24:34,776 Please, please. 1103 01:24:34,809 --> 01:24:37,545 [intense music] 1104 01:24:41,516 --> 01:24:42,449 Oh girl. 1105 01:24:42,482 --> 01:24:43,685 I am fresh out the shower, 1106 01:24:43,718 --> 01:24:45,452 sitting here with my mama. 1107 01:24:45,485 --> 01:24:48,221 And you talking all soft and supple. 1108 01:24:48,255 --> 01:24:50,825 [chuckling] Well, I'm ready. 1109 01:24:50,858 --> 01:24:51,926 So hurry up. 1110 01:24:53,695 --> 01:24:57,665 In that case, I'll be there within the hour. 1111 01:24:57,699 --> 01:25:01,468 Hey, you sure we're not gonna get interrupted, right? 1112 01:25:01,501 --> 01:25:03,004 I'd hate to be all up on that 1113 01:25:03,037 --> 01:25:04,939 and somebody walk in, checking on you. 1114 01:25:04,973 --> 01:25:06,340 Quit being so scary. 1115 01:25:06,373 --> 01:25:09,376 I told you, it's just me and you tonight. 1116 01:25:09,409 --> 01:25:10,377 Mm-hmm. 1117 01:25:10,410 --> 01:25:11,679 Okay. 1118 01:25:11,713 --> 01:25:13,781 In that case, I gotta stop by the store, 1119 01:25:13,815 --> 01:25:15,550 but I'll be there shortly. 1120 01:25:15,583 --> 01:25:16,383 Okay, baby. 1121 01:25:16,416 --> 01:25:17,685 See you soon. 1122 01:25:17,719 --> 01:25:19,486 And make sure you wear my favorite cologne. 1123 01:25:19,520 --> 01:25:20,420 Oh yeah. 1124 01:25:20,454 --> 01:25:23,223 Spread in all the right places. 1125 01:25:23,256 --> 01:25:24,058 See you soon. 1126 01:25:24,092 --> 01:25:25,793 Love you, baby. 1127 01:25:25,827 --> 01:25:27,095 Love you too. 1128 01:25:27,160 --> 01:25:29,797 Bye. [sighing] 1129 01:25:36,169 --> 01:25:37,437 Mama, what you cooking? 1130 01:25:37,471 --> 01:25:39,741 [Mom] [chuckling] Chicken and dumplings. 1131 01:25:39,774 --> 01:25:42,209 -Oh, love you. -Don't you worry. 1132 01:25:42,242 --> 01:25:46,581 I'll save you a plate. [chuckling] 1133 01:25:48,415 --> 01:25:49,751 Mm. 1134 01:25:49,784 --> 01:25:52,620 [Mom] [chuckling] How's my all-star player doing? 1135 01:25:52,654 --> 01:25:54,154 [Marcel] Amazing now. 1136 01:25:54,187 --> 01:25:56,858 [mom laughing] 1137 01:25:56,891 --> 01:25:58,860 How you doing, mom? 1138 01:25:58,893 --> 01:26:00,394 Oh, I'm good, 1139 01:26:00,427 --> 01:26:03,363 now that you've graced me with your presence. [chuckling] 1140 01:26:03,397 --> 01:26:06,067 Hey, I know this is gonna sound random, 1141 01:26:06,100 --> 01:26:11,072 but you gonna have tests coming from every which way 1142 01:26:11,105 --> 01:26:13,306 and I need you to pay attention to the people 1143 01:26:13,340 --> 01:26:18,012 you surround yourself with, and think before you react. 1144 01:26:19,179 --> 01:26:21,149 Mom, I don't know what I'd do without you. 1145 01:26:21,181 --> 01:26:22,750 You'd probably starve. 1146 01:26:22,784 --> 01:26:23,584 I'm sure. 1147 01:26:23,618 --> 01:26:25,185 [mom laughing] 1148 01:26:25,218 --> 01:26:27,088 But I promise you. 1149 01:26:27,121 --> 01:26:28,022 -Okay? -Okay. 1150 01:26:28,056 --> 01:26:29,322 I will think before I react 1151 01:26:29,356 --> 01:26:30,758 and watch the people around me. 1152 01:26:30,792 --> 01:26:31,926 [Mom] All right. 1153 01:26:31,959 --> 01:26:32,927 Especially Terry around them dumplings. 1154 01:26:32,960 --> 01:26:34,227 -You understand? -Oh my goodness. 1155 01:26:34,261 --> 01:26:37,230 That boy I have to pray for every night. 1156 01:26:37,264 --> 01:26:41,102 No, but for real, you be patient, consistent, 1157 01:26:42,202 --> 01:26:43,805 keep your faith and you can accomplish 1158 01:26:43,838 --> 01:26:46,174 anything you want in this lifetime. 1159 01:26:46,206 --> 01:26:47,575 [Terry] Hey Mama Z. 1160 01:26:47,608 --> 01:26:49,811 -How you doing? -I'm good. 1161 01:26:49,844 --> 01:26:50,745 Yeah. 1162 01:26:51,612 --> 01:26:52,580 Oh, you cooking? 1163 01:26:52,613 --> 01:26:53,681 You better get out my pot. 1164 01:26:53,715 --> 01:26:54,716 That's right. 1165 01:26:54,749 --> 01:26:56,517 Get out my pot. 1166 01:26:56,551 --> 01:26:58,119 [Marcel] Oh let me grab my shoes real quick. 1167 01:26:58,152 --> 01:26:58,953 [Terry] Where you at, man? 1168 01:26:58,986 --> 01:26:59,887 Let's go. 1169 01:27:01,055 --> 01:27:02,790 Mama, we're gonna run to the store real quick. 1170 01:27:02,824 --> 01:27:03,758 Okay. 1171 01:27:03,791 --> 01:27:06,293 Hey, you remember what I said? 1172 01:27:07,294 --> 01:27:08,361 I love you. 1173 01:27:08,395 --> 01:27:11,132 -I got it. -Love you too. 1174 01:27:11,165 --> 01:27:13,333 Now I'm really worried. 1175 01:27:14,434 --> 01:27:17,171 [door clicking] 1176 01:27:19,173 --> 01:27:21,743 [tense music] 1177 01:27:25,847 --> 01:27:29,349 [police radio chattering] 1178 01:27:29,382 --> 01:27:32,319 [Officer] Adam Young, 1955. 1179 01:27:32,352 --> 01:27:34,021 [Officer 2] Okay. 1180 01:27:35,056 --> 01:27:39,459 [police radio chattering indistinctly] 1181 01:27:40,928 --> 01:27:41,996 [Officer] Okay. 1182 01:27:42,029 --> 01:27:43,463 We have 482 coming out there for the hit and run. 1183 01:27:43,497 --> 01:27:44,966 You might wait for him. 1184 01:27:44,999 --> 01:27:46,934 Well, I think I'll take the little woman 1185 01:27:46,968 --> 01:27:49,637 on a little trip down to the lake and we'll, 1186 01:27:49,670 --> 01:27:53,340 we'll do some camping and maybe some fishing and- 1187 01:27:53,373 --> 01:27:54,175 Sure. 1188 01:27:54,208 --> 01:27:56,077 Get out of this crap. 1189 01:27:56,110 --> 01:27:58,411 Yeah, get out of the city for once, 1190 01:27:58,445 --> 01:28:00,181 away from the thugs, 1191 01:28:01,314 --> 01:28:03,918 where it's nice and quiet. 1192 01:28:03,951 --> 01:28:05,953 You look like a malnourished Chris Rock. 1193 01:28:05,987 --> 01:28:08,589 When I get married, keep my wife's name 1194 01:28:08,623 --> 01:28:10,691 out your fucking mouth! 1195 01:28:10,725 --> 01:28:11,926 Something wrong with you. 1196 01:28:11,959 --> 01:28:12,927 Something wrong with you. 1197 01:28:12,960 --> 01:28:14,195 Holy shit. 1198 01:28:14,228 --> 01:28:15,696 Lisa? 1199 01:28:15,730 --> 01:28:17,098 Marcel? 1200 01:28:17,131 --> 01:28:18,699 What are you doing home? 1201 01:28:18,733 --> 01:28:20,201 Yeah, I'm just visiting moms 1202 01:28:20,234 --> 01:28:21,869 before I finally get to the combine. 1203 01:28:21,903 --> 01:28:24,839 He gotta run his 4440 head ass. 1204 01:28:24,872 --> 01:28:26,007 Pro. 1205 01:28:26,040 --> 01:28:27,809 Hey, congratulations. 1206 01:28:27,842 --> 01:28:28,609 Thank you. 1207 01:28:28,643 --> 01:28:29,677 What are you doing here? 1208 01:28:29,710 --> 01:28:31,378 I finished grad school. 1209 01:28:31,411 --> 01:28:34,649 -On my MBA program, yeah. -Okay. 1210 01:28:34,682 --> 01:28:35,716 -Yes. -Yeah. 1211 01:28:35,750 --> 01:28:36,684 Yeah. 1212 01:28:36,717 --> 01:28:37,752 How's your mom doing? 1213 01:28:37,785 --> 01:28:39,854 She's doing good. 1214 01:28:39,887 --> 01:28:42,190 You still with Ashley? 1215 01:28:42,223 --> 01:28:43,490 Uh. 1216 01:28:43,524 --> 01:28:45,425 Yeah, he's still with her, but I'm single. 1217 01:28:45,458 --> 01:28:47,895 Ready to mingle, you know. 1218 01:28:47,929 --> 01:28:49,362 Don't mind this fool. 1219 01:28:49,396 --> 01:28:50,198 Okay. 1220 01:28:50,231 --> 01:28:51,732 Well, lucky girl. 1221 01:28:53,034 --> 01:28:55,670 I always knew you was going to do something great. 1222 01:28:55,703 --> 01:28:56,771 I appreciate that. 1223 01:28:56,804 --> 01:28:57,905 Thank you. 1224 01:28:57,939 --> 01:28:59,339 Nice to meet you. 1225 01:28:59,372 --> 01:29:00,741 -Bye Lisa. -Bye. 1226 01:29:00,775 --> 01:29:01,609 Good to see you, Lisa. 1227 01:29:01,642 --> 01:29:02,877 Bye, Marcel. 1228 01:29:05,546 --> 01:29:06,614 Mmmm? 1229 01:29:06,647 --> 01:29:07,982 Nah, that's the one that got away. 1230 01:29:08,015 --> 01:29:10,785 You trying to work on your relationship here? 1231 01:29:10,818 --> 01:29:11,919 This nigga right here. 1232 01:29:11,953 --> 01:29:12,920 Oh, whoa, whoa. 1233 01:29:12,954 --> 01:29:13,754 Oh, sorry again. 1234 01:29:13,788 --> 01:29:14,689 Oh, man. 1235 01:29:16,023 --> 01:29:17,490 Marcel. 1236 01:29:17,525 --> 01:29:19,093 I just wanna say the way you take charge of the field, 1237 01:29:19,126 --> 01:29:20,360 huge inspiration to me, bro. 1238 01:29:20,393 --> 01:29:21,896 Oh, no worries, man. Thank you. 1239 01:29:21,929 --> 01:29:22,864 My name's Chris. My name's Chris. 1240 01:29:22,897 --> 01:29:24,632 Appreciate that, bro. 1241 01:29:24,665 --> 01:29:25,833 Appreciate that, what's up man? 1242 01:29:25,867 --> 01:29:27,134 My dad swears you're gonna play for the Raiders one day. 1243 01:29:27,168 --> 01:29:28,269 -Oh, word. -Yeah, man. 1244 01:29:28,302 --> 01:29:29,502 That's the plan, man. 1245 01:29:29,537 --> 01:29:30,503 You guys wanna take a selfie or something? 1246 01:29:30,538 --> 01:29:31,339 Yeah, sure man. 1247 01:29:31,371 --> 01:29:32,273 Cool, cool. 1248 01:29:32,306 --> 01:29:33,774 Yeah, let this fool take it. 1249 01:29:33,808 --> 01:29:36,210 He's my personal camera guy. 1250 01:29:37,410 --> 01:29:38,746 [Terry] Ready? 1251 01:29:38,779 --> 01:29:39,680 One, two. 1252 01:29:41,816 --> 01:29:43,684 -Got it. -Oh man. 1253 01:29:43,718 --> 01:29:44,619 All day. 1254 01:29:44,652 --> 01:29:45,953 Hey man, be sure to tag me in that one. 1255 01:29:45,987 --> 01:29:46,821 -All right? -Yeah, for sure. 1256 01:29:46,854 --> 01:29:47,722 For sure, man. 1257 01:29:47,755 --> 01:29:48,856 -Honor to meet you, brother. -Nah, man. 1258 01:29:48,890 --> 01:29:49,790 Pleasure's all mine. 1259 01:29:49,824 --> 01:29:50,791 You tell your dad I said thanks. 1260 01:29:50,825 --> 01:29:51,726 Will do. 1261 01:29:51,759 --> 01:29:52,827 You look like you play, man. 1262 01:29:52,860 --> 01:29:53,995 Yeah, yeah. 1263 01:29:54,028 --> 01:29:54,795 -Yeah. -Y'all stay safe out there. 1264 01:29:54,829 --> 01:29:55,930 Yeah, y'all be safe. 1265 01:29:55,963 --> 01:29:57,064 True. 1266 01:29:57,098 --> 01:29:59,834 Oh, well thank you, sir. [laughing] 1267 01:29:59,867 --> 01:30:01,903 Hey, hey, hey, no, you hold on. 1268 01:30:01,936 --> 01:30:02,837 I gotta get this mask on. 1269 01:30:02,870 --> 01:30:03,704 You know what I'm saying? 1270 01:30:03,738 --> 01:30:05,072 Oh yeah. 1271 01:30:05,106 --> 01:30:06,473 I wish you put it on before you start talking. 1272 01:30:06,507 --> 01:30:08,075 [laughing] You got jokes. 1273 01:30:08,109 --> 01:30:09,010 [Marcel] Yeah, man. 1274 01:30:09,043 --> 01:30:11,312 Protect me from your breath. 1275 01:30:11,345 --> 01:30:13,314 Look at these assholes. 1276 01:30:13,347 --> 01:30:14,582 Hey, old timer, 1277 01:30:14,615 --> 01:30:15,850 watch this rookie school these heathens. 1278 01:30:15,883 --> 01:30:18,286 Hey, you two, get over here. 1279 01:30:20,254 --> 01:30:21,589 Thought I told you two scumbags 1280 01:30:21,622 --> 01:30:23,758 to never show up down here again. 1281 01:30:23,791 --> 01:30:25,293 Yeah, we know our rights. 1282 01:30:25,326 --> 01:30:27,595 The only one disturbing the peace here is you, Officer. 1283 01:30:27,628 --> 01:30:29,163 Yeah, well you take care of your business 1284 01:30:29,196 --> 01:30:31,032 and get the fuck outta here. 1285 01:30:31,065 --> 01:30:32,833 You two pieces of shit better leave 1286 01:30:32,867 --> 01:30:34,936 before I arrest you for disorderly conduct. 1287 01:30:34,969 --> 01:30:36,337 [Chris] Disorderly conduct. 1288 01:30:36,370 --> 01:30:38,005 Yeah, whatever, bro. 1289 01:30:38,039 --> 01:30:39,206 Fucking pigs. 1290 01:30:41,208 --> 01:30:42,810 [siren chirping] 1291 01:30:42,843 --> 01:30:45,478 [both laughing] 1292 01:30:45,513 --> 01:30:46,647 Hey Tom, I'll be right back. 1293 01:30:46,681 --> 01:30:48,516 I gotta grab something outta the store real quick. 1294 01:30:48,549 --> 01:30:49,717 [Tom] All right. 1295 01:30:52,086 --> 01:30:53,321 [Terry] That's coming from somebody 1296 01:30:53,354 --> 01:30:54,588 who would grab something like hot garbage. 1297 01:30:54,622 --> 01:30:55,756 [Marcel] That's why I got these. 1298 01:30:55,790 --> 01:30:57,591 You understand me? 1299 01:30:57,625 --> 01:30:58,960 Hey, you know what? 1300 01:30:58,993 --> 01:31:00,795 That remind me of the time you told old girl 1301 01:31:00,828 --> 01:31:02,462 about me and her boning 1302 01:31:02,495 --> 01:31:04,632 and you look better than me. 1303 01:31:04,665 --> 01:31:06,534 Where's the lie? 1304 01:31:06,567 --> 01:31:08,536 -What are you doing in- -Marcel? 1305 01:31:08,569 --> 01:31:09,870 -Hey, what's up, man? -My goodness. 1306 01:31:09,904 --> 01:31:10,972 -How are you? -Hey. 1307 01:31:11,005 --> 01:31:11,906 Good. 1308 01:31:11,939 --> 01:31:14,008 My kids, ugh, you're their idol. 1309 01:31:14,041 --> 01:31:16,077 You keep making our city proud. 1310 01:31:16,110 --> 01:31:18,446 [Terry] You keep making our city proud. 1311 01:31:18,478 --> 01:31:19,647 Pay no attention to him. 1312 01:31:19,680 --> 01:31:21,248 -How are the boys? -For real. 1313 01:31:21,282 --> 01:31:22,383 They're so good. 1314 01:31:22,416 --> 01:31:23,551 -Thank you for asking. -Oh shit. 1315 01:31:23,584 --> 01:31:24,618 They do got 'em right there. 1316 01:31:24,652 --> 01:31:25,886 Hey. 1317 01:31:25,920 --> 01:31:27,054 [Marcel] Hey, before I go back, I'll come by and talk to 'em. 1318 01:31:27,088 --> 01:31:28,488 Ah, they would love that. 1319 01:31:28,522 --> 01:31:30,358 -God bless you. -Let get the-- 1320 01:31:30,391 --> 01:31:31,993 -This one? -Yeah, the red box. 1321 01:31:32,026 --> 01:31:32,927 [Marcel] Yeah, you can put 'em on-- 1322 01:31:32,960 --> 01:31:33,961 Freeze! 1323 01:31:33,995 --> 01:31:34,795 [Marcel] What? 1324 01:31:34,829 --> 01:31:35,663 [gun firing] 1325 01:31:35,696 --> 01:31:36,496 [all shouting] 1326 01:31:36,530 --> 01:31:37,531 No, no, no. 1327 01:31:39,300 --> 01:31:40,301 Get down. 1328 01:31:40,334 --> 01:31:41,135 Shut up. 1329 01:31:41,168 --> 01:31:42,236 We didn't do nothing. 1330 01:31:42,269 --> 01:31:43,204 We didn't do anything. 1331 01:31:43,237 --> 01:31:44,338 We didn't do anything. 1332 01:31:44,372 --> 01:31:45,373 We didn't do anything. 1333 01:31:45,406 --> 01:31:46,307 What are you doing? 1334 01:31:46,340 --> 01:31:47,808 [all shouting] 1335 01:31:47,842 --> 01:31:48,776 Terry! 1336 01:31:48,809 --> 01:31:49,610 Terry! 1337 01:31:49,643 --> 01:31:51,012 [all shouting] 1338 01:31:51,045 --> 01:31:52,613 Help him, help him! 1339 01:31:54,849 --> 01:31:55,816 Shut up. 1340 01:31:55,850 --> 01:31:56,517 Gonna get an ambulance, okay? 1341 01:31:56,550 --> 01:31:57,785 Terry! 1342 01:31:57,818 --> 01:31:59,153 [Clerk] Getting an ambulance right now! 1343 01:31:59,186 --> 01:32:00,354 Help him! 1344 01:32:00,388 --> 01:32:02,623 I need an ambulance right now! 1345 01:32:02,656 --> 01:32:04,492 I need one right now. 1346 01:32:05,493 --> 01:32:06,293 [Charles] Shut up. 1347 01:32:06,327 --> 01:32:07,828 [gun firing] 1348 01:32:07,862 --> 01:32:11,132 [Marcel] Oh what did you do? 1349 01:32:11,165 --> 01:32:12,733 [Charles] Shut up! 1350 01:32:12,767 --> 01:32:13,701 What are you doing? 1351 01:32:13,734 --> 01:32:14,835 Shots fired! 1352 01:32:14,869 --> 01:32:16,070 Shots fired! 1353 01:32:16,103 --> 01:32:17,772 Shots fired! 1354 01:32:17,805 --> 01:32:19,140 I need back up. 1355 01:32:20,074 --> 01:32:21,575 Back up. 1356 01:32:21,609 --> 01:32:22,977 [Tom] What happened? 1357 01:32:23,010 --> 01:32:25,246 Who is this dipshit? 1358 01:32:25,279 --> 01:32:26,080 I don't know. 1359 01:32:26,113 --> 01:32:26,914 [Marcel shouting] 1360 01:32:26,947 --> 01:32:27,882 Shut up. 1361 01:32:27,915 --> 01:32:28,716 Lay down. 1362 01:32:28,749 --> 01:32:29,683 Stay down. 1363 01:32:29,717 --> 01:32:30,519 -Shut up. -Stay down. 1364 01:32:30,551 --> 01:32:31,752 Shut up. 1365 01:32:31,786 --> 01:32:33,254 Shut up. 1366 01:32:33,287 --> 01:32:34,722 -I can't breathe. -Shut up. 1367 01:32:34,755 --> 01:32:36,057 Shut up. 1368 01:32:36,090 --> 01:32:38,592 [all screaming] 1369 01:32:38,626 --> 01:32:39,528 Shut up. 1370 01:32:40,828 --> 01:32:42,329 [Tom] Shut up! 1371 01:32:42,363 --> 01:32:43,597 -Motherfucker! -Terry! 1372 01:32:43,631 --> 01:32:45,399 [Tom] Our time and piss around. 1373 01:32:45,433 --> 01:32:47,034 Shut up 1374 01:32:47,068 --> 01:32:49,637 [tense music] 1375 01:32:51,772 --> 01:32:54,842 [Charles grunting] 1376 01:32:54,875 --> 01:32:56,177 Stop, no stop. 1377 01:32:58,579 --> 01:33:01,415 I know what I did was beyond wrong. 1378 01:33:03,918 --> 01:33:07,121 But I thought the boy had a gun. 1379 01:33:07,154 --> 01:33:11,725 Yet you did not admit that you wrote a false report. 1380 01:33:13,594 --> 01:33:15,896 Why haven't you confessed to the killing 1381 01:33:15,930 --> 01:33:17,832 of Michelle and Bobby? 1382 01:33:19,534 --> 01:33:22,269 [Charles] You're a better man. 1383 01:33:23,572 --> 01:33:25,606 Spare me the theatrics. 1384 01:33:25,639 --> 01:33:28,442 Please, please, please. 1385 01:33:28,476 --> 01:33:30,144 Trial by fire. 1386 01:33:30,177 --> 01:33:31,045 Trial by fire. 1387 01:33:31,078 --> 01:33:31,912 No, no. 1388 01:33:31,946 --> 01:33:33,347 Trial by fire. 1389 01:33:34,181 --> 01:33:37,251 [Charles screaming] 1390 01:33:39,420 --> 01:33:42,256 [Algea laughing] 1391 01:33:48,329 --> 01:33:51,132 [ominous music] 1392 01:33:51,165 --> 01:33:52,733 Wait, what? 1393 01:33:52,766 --> 01:33:53,734 What is this? 1394 01:33:53,767 --> 01:33:54,702 Ava, what is this? 1395 01:33:54,735 --> 01:33:57,738 Do not address me so casually. 1396 01:33:57,771 --> 01:33:59,206 Jonathan Davenport, 1397 01:33:59,240 --> 01:34:01,610 you stand before me today due to 30 counts 1398 01:34:01,642 --> 01:34:04,211 of misleading statements that you drafted 1399 01:34:04,245 --> 01:34:09,083 in police shootings starting with the Marzel Zought case. 1400 01:34:12,219 --> 01:34:14,688 No, no, no, no, no, no, no. 1401 01:34:20,127 --> 01:34:20,928 What? 1402 01:34:20,961 --> 01:34:21,862 No. 1403 01:34:23,197 --> 01:34:26,867 No, what is it? [grunting] 1404 01:34:29,837 --> 01:34:32,574 [ominous music] 1405 01:34:41,949 --> 01:34:45,520 [ominous music continues] 1406 01:34:47,855 --> 01:34:50,824 Welcome, Johnny. [laughing] 1407 01:34:50,858 --> 01:34:52,092 No, no, no, no, no. 1408 01:34:52,126 --> 01:34:53,327 I'm not supposed to be here. 1409 01:34:53,360 --> 01:34:54,161 No. 1410 01:34:54,195 --> 01:34:54,995 Please. 1411 01:34:55,029 --> 01:34:56,897 Hang on, hang on! 1412 01:34:56,931 --> 01:34:59,500 [Algea] Sweet smell of fear. 1413 01:35:01,001 --> 01:35:04,573 I can't express enough how you humans infuriate 1414 01:35:04,606 --> 01:35:08,342 and disgust me with your simple minded ways. 1415 01:35:09,343 --> 01:35:10,911 What is, what is, 1416 01:35:10,945 --> 01:35:12,713 please, please, please- 1417 01:35:12,746 --> 01:35:15,149 [Algea] Try to get to all of you all. 1418 01:35:15,182 --> 01:35:17,686 Your fear will keep you here. 1419 01:35:18,819 --> 01:35:20,821 Put you down like any other weak humans 1420 01:35:20,854 --> 01:35:23,090 that have been sent to me. 1421 01:35:24,725 --> 01:35:27,361 You created the contract and all the provisions 1422 01:35:27,394 --> 01:35:31,633 for the guilty to suffer for all eternity with me. 1423 01:35:33,968 --> 01:35:37,204 Keep feeding me your anxiety and fear. 1424 01:35:40,407 --> 01:35:42,910 Oh, the pain you will endure. 1425 01:35:45,647 --> 01:35:50,484 You humans waste so much time and money making up stories 1426 01:35:51,919 --> 01:35:56,490 in your degenerate world to make the innocent look guilty. 1427 01:35:57,758 --> 01:36:00,427 [ominous music] 1428 01:36:05,065 --> 01:36:06,467 Your time is up. 1429 01:36:07,434 --> 01:36:08,637 [hip hop music] 1430 01:36:08,670 --> 01:36:10,304 ♪ Woke up with murder on your mind ♪ 1431 01:36:10,337 --> 01:36:11,573 ♪ It's about time ♪ 1432 01:36:11,606 --> 01:36:12,840 ♪ Your money plan ain't plan ain't worked yet ♪ 1433 01:36:12,873 --> 01:36:14,441 ♪ But what about mines ♪ 1434 01:36:14,475 --> 01:36:16,477 ♪ Are you outta your fucking mind ♪ 1435 01:36:16,511 --> 01:36:17,746 ♪ Is you trying to die ♪ 1436 01:36:17,778 --> 01:36:18,680 ♪ You ain't gotta slide ♪ 1437 01:36:18,713 --> 01:36:19,614 ♪ Face the music ♪ 1438 01:36:19,648 --> 01:36:21,181 ♪ You ain't gotta hide ♪ 1439 01:36:21,215 --> 01:36:23,884 ♪ Your mama got some money and yo daddy got some money ♪ 1440 01:36:23,917 --> 01:36:26,420 ♪ If you kill them both tonight, you got a fortune ♪ 1441 01:36:26,453 --> 01:36:28,322 ♪ Make it look like a robbery ♪ 1442 01:36:28,355 --> 01:36:30,057 ♪ Inherit both them portions ♪ 1443 01:36:30,090 --> 01:36:31,760 ♪ Last night you slept on the couch ♪ 1444 01:36:31,792 --> 01:36:34,261 ♪ Tomorrow you in a fortress ♪ 1445 01:36:34,295 --> 01:36:35,863 ♪ Just be honest with yourself ♪ 1446 01:36:35,896 --> 01:36:36,698 ♪ It won't help you ♪ 1447 01:36:36,731 --> 01:36:37,965 ♪ You can't afford it ♪ 1448 01:36:37,998 --> 01:36:39,768 ♪ You might as well kill yourself now ♪ 1449 01:36:39,800 --> 01:36:41,135 ♪ And record it ♪ 1450 01:36:41,168 --> 01:36:42,903 ♪ Because that's what it's coming to ♪ 1451 01:36:42,936 --> 01:36:45,139 ♪ Don't let the devil fuck with you ♪ 1452 01:36:45,172 --> 01:36:48,242 ♪ Praying on your conscience has got be real uncomfortable ♪ 1453 01:36:48,275 --> 01:36:50,477 ♪ You'll be looking in the mirror, seeing demons ♪ 1454 01:36:50,512 --> 01:36:51,613 ♪ We the same ♪ 1455 01:36:51,646 --> 01:36:53,581 ♪ Like all them throats that are slit ♪ 1456 01:36:53,615 --> 01:36:54,716 ♪ While you be dreaming ♪ 1457 01:36:54,749 --> 01:36:56,751 ♪ It is a heartbeat for no reason ♪ 1458 01:36:56,785 --> 01:36:58,018 ♪ Life is so facetious ♪ 1459 01:36:58,052 --> 01:37:00,588 ♪ Till you end up eternally sleeping ♪ 1460 01:37:00,622 --> 01:37:02,691 ♪ With your demons ♪ 1461 01:37:02,724 --> 01:37:03,824 ♪ Uh ♪ 1462 01:37:03,857 --> 01:37:05,192 ♪ Yeah, that sound like a poison ♪ 1463 01:37:05,225 --> 01:37:06,860 ♪ Sleeping with three succubus ♪ 1464 01:37:06,894 --> 01:37:08,329 ♪ A devilish orgy ♪ 1465 01:37:08,362 --> 01:37:10,164 ♪ Like Ghostrider sliding through ♪ 1466 01:37:10,197 --> 01:37:12,166 ♪ hell flames on a Harley ♪ 1467 01:37:12,199 --> 01:37:13,267 ♪ Eternal pain ♪ 1468 01:37:13,300 --> 01:37:15,102 ♪ You gotta appreciate karma ♪ 1469 01:37:15,135 --> 01:37:17,271 ♪ Killer ♪ 1470 01:37:18,773 --> 01:37:20,709 Cut me a piece of the check. 1471 01:37:20,742 --> 01:37:23,645 I'll be out of your lives forever. 1472 01:37:24,878 --> 01:37:27,381 [Dad] Put the damn gun down and let's talk. 1473 01:37:27,414 --> 01:37:29,751 Remember what the doctor said. 1474 01:37:29,784 --> 01:37:31,051 -Cut the fucking check, dad! -Okay. 1475 01:37:31,085 --> 01:37:31,952 Okay, okay. 1476 01:37:31,985 --> 01:37:33,020 Look, it's not that easy. 1477 01:37:33,053 --> 01:37:34,355 There's a lot of paperwork that has to be done 1478 01:37:34,388 --> 01:37:35,923 in order to cut a check, 1479 01:37:35,956 --> 01:37:40,294 son, please, please just let us get you help, okay? 1480 01:37:42,731 --> 01:37:44,164 [Jacob] Wrong answer. 1481 01:37:44,198 --> 01:37:49,203 -[gun firing] -[upbeat rock music] 1482 01:37:59,480 --> 01:38:03,317 [upbeat rock music continues] 1483 01:38:04,351 --> 01:38:09,356 ♪ I'm not okay ♪ 1484 01:38:10,625 --> 01:38:12,727 ♪ It's not a message or a credit to the adage ♪ 1485 01:38:12,761 --> 01:38:14,395 ♪ Of the folks in the past that lived the life ♪ 1486 01:38:14,428 --> 01:38:16,497 ♪ And the average, but my advantages I manage ♪ 1487 01:38:16,531 --> 01:38:19,233 ♪ Every level of the stress like a motherfucking savage ♪ 1488 01:38:19,266 --> 01:38:21,301 ♪ If you want it, you can have it ♪ 1489 01:38:21,335 --> 01:38:23,638 ♪ I can feel your anger ♪ 1490 01:38:23,671 --> 01:38:26,273 ♪ Rise up to a climax ♪ 1491 01:38:26,306 --> 01:38:31,311 ♪ Breaking down all the reasons why I know ♪ 1492 01:38:32,045 --> 01:38:32,881 ♪ You're afraid ♪ 1493 01:38:32,913 --> 01:38:34,348 ♪ Take me away from ♪ 1494 01:38:34,381 --> 01:38:36,950 ♪ All of this hatred ♪ 1495 01:38:36,984 --> 01:38:39,554 ♪ All of this done is ♪ 1496 01:38:39,587 --> 01:38:42,791 ♪ All of this pain ♪ 1497 01:38:42,824 --> 01:38:44,726 ♪ Bleeding out slowly ♪ 1498 01:38:44,759 --> 01:38:47,261 ♪ I'm losing focus ♪ 1499 01:38:47,294 --> 01:38:52,299 ♪ But I will not succumb to the God of Pain ♪ 1500 01:38:53,066 --> 01:38:55,235 ♪ The God of Pain ♪ 1501 01:39:02,777 --> 01:39:05,680 ♪ The God of Pain ♪ 1502 01:39:09,717 --> 01:39:09,784 [upbeat rock music continues] 99844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.