Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,708 --> 00:00:09,443
[ominous music]
2
00:00:15,449 --> 00:00:17,050
[wind whooshing]
3
00:00:17,084 --> 00:00:19,821
[logo thudding]
4
00:00:25,593 --> 00:00:28,228
[wind blowing]
5
00:00:38,171 --> 00:00:41,543
[wind blowing continues]
6
00:00:44,111 --> 00:00:46,648
[Jon coughing]
7
00:00:49,551 --> 00:00:52,085
[Jon retching]
8
00:01:00,394 --> 00:01:03,031
[Jon retching]
9
00:01:04,331 --> 00:01:05,232
Shit.
10
00:01:12,040 --> 00:01:15,442
[Jon breathing heavily]
11
00:01:23,918 --> 00:01:27,021
[Jon breathing heavily]
12
00:01:27,055 --> 00:01:29,791
[ominous music]
13
00:01:33,360 --> 00:01:36,764
[Jon breathing heavily]
14
00:01:45,073 --> 00:01:48,076
[Jon breathing heavily]
15
00:01:48,108 --> 00:01:49,577
Hey, where are we?
16
00:01:53,948 --> 00:01:57,085
[jump rope whooshing]
17
00:01:59,087 --> 00:02:01,055
Hey kid, did you hear me?
18
00:02:06,426 --> 00:02:07,327
Oh, shit.
19
00:02:08,730 --> 00:02:10,130
What the fuck.
20
00:02:10,163 --> 00:02:11,065
Help!
21
00:02:13,835 --> 00:02:18,840
-[door thudding]
-[Jon breathing heavily]
22
00:02:21,509 --> 00:02:24,912
Help, please, somebody,
please somebody.
23
00:02:28,415 --> 00:02:31,819
[Jon breathing heavily]
24
00:02:34,254 --> 00:02:35,590
[Jon sobbing]
25
00:02:35,623 --> 00:02:38,358
[phone ringing]
26
00:02:40,561 --> 00:02:43,363
[phone ringing]
27
00:02:43,397 --> 00:02:45,399
[ominous music]
28
00:02:45,432 --> 00:02:48,168
[phone ringing]
29
00:02:50,404 --> 00:02:53,041
[phone ringing]
30
00:02:55,543 --> 00:02:58,178
[phone ringing]
31
00:03:00,380 --> 00:03:03,117
[phone ringing]
32
00:03:05,285 --> 00:03:08,022
[phone ringing]
33
00:03:10,323 --> 00:03:13,061
[phone ringing]
34
00:03:15,395 --> 00:03:18,132
[phone ringing]
35
00:03:19,934 --> 00:03:22,670
[phone ringing]
36
00:03:28,576 --> 00:03:31,278
[Little Girl] Hello Jon!
37
00:03:31,311 --> 00:03:32,847
Who is this?
38
00:03:32,880 --> 00:03:36,316
[Little Girl] The collector
of ungodly souls. [chuckling]
39
00:03:36,349 --> 00:03:39,352
Ahead, behind, above, below.
40
00:03:39,386 --> 00:03:43,057
They scream, you
cry, we reap, we sow.
41
00:03:43,091 --> 00:03:45,827
You shut your
eyes, but I remain.
42
00:03:45,860 --> 00:03:50,865
The darkness with me, the
God of pain. [giggling]
43
00:03:51,766 --> 00:03:53,935
None of this makes any sense.
44
00:03:56,671 --> 00:03:59,306
[ominous music]
45
00:04:00,407 --> 00:04:03,243
[girl giggling]
46
00:04:05,646 --> 00:04:09,217
[ominous music continues]
47
00:04:18,291 --> 00:04:21,863
[ominous music continues]
48
00:04:31,172 --> 00:04:34,742
[ominous music continues]
49
00:04:37,512 --> 00:04:40,248
[ominous music]
50
00:04:43,851 --> 00:04:47,255
[Jon breathing heavily]
51
00:04:50,691 --> 00:04:53,426
[door creaking]
52
00:05:02,435 --> 00:05:05,273
[static hissing]
53
00:05:13,514 --> 00:05:16,316
[static hissing]
54
00:05:26,227 --> 00:05:29,030
[static hissing]
55
00:05:32,733 --> 00:05:36,403
[garbled voice chattering]
56
00:05:44,045 --> 00:05:46,013
[static hissing]
57
00:05:46,047 --> 00:05:48,783
[ominous music]
58
00:05:50,251 --> 00:05:53,054
[static hissing]
59
00:06:01,829 --> 00:06:04,165
[ominous music]
60
00:06:04,198 --> 00:06:07,602
[Jon breathing heavily]
61
00:06:12,405 --> 00:06:17,410
-[static hissing]
-[garbled voice chattering]
62
00:06:27,088 --> 00:06:29,891
[static hissing]
63
00:06:31,259 --> 00:06:34,662
[Jon breathing heavily]
64
00:06:45,673 --> 00:06:48,475
[static hissing]
65
00:06:54,682 --> 00:06:58,085
[Jon breathing heavily]
66
00:07:04,058 --> 00:07:06,794
[ominous music]
67
00:07:14,869 --> 00:07:19,874
-[Jon gasping]
-[intense music]
68
00:07:22,810 --> 00:07:26,213
[Jon breathing heavily]
69
00:07:29,784 --> 00:07:34,789
-[Kandice sobbing]
-[footsteps thudding]
70
00:07:36,424 --> 00:07:39,827
[Jon breathing heavily]
71
00:07:44,265 --> 00:07:49,270
-[Jon whimpering]
-[hand pounding on door]
72
00:07:50,604 --> 00:07:54,408
Please stop, fuck. [sobbing]
73
00:07:55,943 --> 00:07:56,844
Stay out.
74
00:07:58,212 --> 00:07:59,113
Stay out.
75
00:08:01,481 --> 00:08:05,619
[Kandice] I don't know why
you won't open the door, Jon.
76
00:08:05,653 --> 00:08:06,887
It's not possible
77
00:08:06,921 --> 00:08:11,892
for you to know my name.
[breathing heavily]
78
00:08:12,827 --> 00:08:15,796
[Kandice laughing]
79
00:08:27,341 --> 00:08:30,077
[intense music]
80
00:08:31,512 --> 00:08:34,248
[ominous music]
81
00:08:43,290 --> 00:08:46,027
[light buzzing]
82
00:08:55,136 --> 00:08:57,872
[light buzzing]
83
00:09:07,548 --> 00:09:10,284
[light buzzing]
84
00:09:19,126 --> 00:09:21,862
[light buzzing]
85
00:09:30,337 --> 00:09:33,107
[ominous music]
86
00:09:41,682 --> 00:09:45,252
[ominous music continues]
87
00:09:54,929 --> 00:09:58,499
[ominous music continues]
88
00:10:06,440 --> 00:10:10,010
[ominous music continues]
89
00:10:17,519 --> 00:10:20,921
[Jon breathing heavily]
90
00:10:30,131 --> 00:10:33,701
[ominous music continues]
91
00:10:43,911 --> 00:10:44,712
Hello?
92
00:10:56,123 --> 00:10:59,760
[Jon breathing heavily]
93
00:10:59,793 --> 00:11:03,197
[ominous music continues]
94
00:11:12,574 --> 00:11:16,143
[ominous music continues]
95
00:11:19,780 --> 00:11:22,783
[thunder crashing]
96
00:11:24,418 --> 00:11:26,153
Who or what are you?
97
00:11:34,596 --> 00:11:35,664
You hear me?
98
00:11:43,904 --> 00:11:46,807
[thunder crashing]
99
00:11:47,676 --> 00:11:50,978
[Jon breathing heavily]
100
00:11:52,246 --> 00:11:55,783
This is a nightmare that
I can't wake up from.
101
00:11:59,119 --> 00:12:00,854
Wake the hell up, Jon!
102
00:12:02,089 --> 00:12:06,327
We guarantee that this is
everything but a dream.
103
00:12:07,228 --> 00:12:10,798
[breathing heavily]
What are you? What are you?
104
00:12:10,831 --> 00:12:14,235
We have been waiting
for you, Drifter.
105
00:12:16,203 --> 00:12:18,038
I don't understand.
106
00:12:19,608 --> 00:12:21,576
Why are we here?
107
00:12:21,610 --> 00:12:26,615
[giggling] Oh, you know
why you're here, Drifter.
108
00:12:29,883 --> 00:12:32,953
Why do you keep
calling me Drifter
109
00:12:33,754 --> 00:12:36,357
and tell me why I'm here?
110
00:12:36,390 --> 00:12:41,395
A drifter is one who permits
themselves to be influenced
111
00:12:42,830 --> 00:12:46,635
and controlled by circumstances
outside of your own mind.
112
00:12:51,372 --> 00:12:53,675
It doesn't make any sense.
113
00:12:55,577 --> 00:12:57,211
Who or what are you?
114
00:12:59,346 --> 00:13:03,350
We are pain and suffering
of the mind and body.
115
00:13:06,320 --> 00:13:08,989
We are grief, sorrow, distress.
116
00:13:10,891 --> 00:13:11,959
We are fear.
117
00:13:14,862 --> 00:13:16,531
Who else is here?
118
00:13:18,065 --> 00:13:19,033
No, no, no.
119
00:13:20,067 --> 00:13:22,236
This is just a nightmare.
120
00:13:24,938 --> 00:13:26,307
Get out of my head.
121
00:13:26,340 --> 00:13:30,512
We've been in your head
since you were a little boy.
122
00:13:31,445 --> 00:13:33,515
This is a joke, right?
123
00:13:34,882 --> 00:13:35,949
Stop joking.
124
00:13:37,451 --> 00:13:41,955
We assure you this is not
a joking matter, Drifter.
125
00:13:43,324 --> 00:13:45,660
You know exactly where you are.
126
00:13:45,694 --> 00:13:47,928
Close your eyes and think.
127
00:13:49,129 --> 00:13:50,030
Think.
128
00:13:52,701 --> 00:13:55,269
[tense music]
129
00:14:01,743 --> 00:14:04,411
[wind blowing]
130
00:14:05,913 --> 00:14:08,482
[tense music]
131
00:14:14,922 --> 00:14:17,659
[bird chirping]
132
00:14:19,193 --> 00:14:21,929
[bone snapping]
133
00:14:24,965 --> 00:14:25,866
You see?
134
00:14:27,134 --> 00:14:31,939
[laughing] We've been
here since the beginning.
135
00:14:34,475 --> 00:14:36,276
That was a mistake.
136
00:14:38,445 --> 00:14:41,048
I was just a little boy.
137
00:14:41,081 --> 00:14:45,152
How many mistakes have
you made, Drifter?
138
00:14:45,185 --> 00:14:50,190
How many times have you squeezed
the life out of something
139
00:14:51,225 --> 00:14:52,794
or someone that
was meant to live?
140
00:14:52,827 --> 00:14:53,628
Hmmm.
141
00:14:53,661 --> 00:14:55,195
[Jon sobbing]
142
00:14:55,229 --> 00:14:58,332
[laughing] You couldn't resist.
143
00:14:58,365 --> 00:14:59,266
I know.
144
00:15:00,502 --> 00:15:02,670
You not having control
145
00:15:02,704 --> 00:15:06,440
of your many urges made
me a proud immortal.
146
00:15:09,243 --> 00:15:12,547
Your power to not
resist made you weak.
147
00:15:13,815 --> 00:15:15,182
But I confessed
148
00:15:15,215 --> 00:15:16,483
and repented all.
149
00:15:16,518 --> 00:15:18,753
There's nothing to be
ashamed of, Drifter.
150
00:15:18,787 --> 00:15:23,525
Your mind is weak, just like
most earth-bound creatures.
151
00:15:26,694 --> 00:15:28,530
But I repented.
152
00:15:28,563 --> 00:15:30,799
I confessed all my crimes.
153
00:15:31,633 --> 00:15:32,534
Please.
154
00:15:34,034 --> 00:15:36,270
You're drifting again.
155
00:15:36,303 --> 00:15:40,207
You humans move with no
purpose, just by fear.
156
00:15:42,409 --> 00:15:47,381
You thought giving your life
to Him would keep me from you?
157
00:15:49,416 --> 00:15:53,822
Some people believe
death is the worst thing
158
00:15:53,855 --> 00:15:55,989
that could happen to you.
159
00:15:57,124 --> 00:16:00,394
Your suffering will
go way beyond death.
160
00:16:02,162 --> 00:16:03,464
So am I dead?
161
00:16:04,498 --> 00:16:06,099
How did I get here?
162
00:16:06,133 --> 00:16:07,869
You foolish human.
163
00:16:09,236 --> 00:16:13,474
Your mind has been mine
for quite some time.
164
00:16:13,508 --> 00:16:17,512
You gave me the power to
control your thoughts.
165
00:16:19,980 --> 00:16:21,783
Thank you by the way!
166
00:16:22,884 --> 00:16:25,954
I am paying for my
crimes in the past.
167
00:16:26,788 --> 00:16:28,088
I have changed.
168
00:16:28,121 --> 00:16:30,592
You failed to forgive, Jon.
169
00:16:31,893 --> 00:16:35,930
You can't hide how you
really feel about yourself.
170
00:16:40,033 --> 00:16:44,606
I repented, I asked for
forgiveness for all my sins.
171
00:16:45,807 --> 00:16:47,942
Yes, you have, Drifter.
172
00:16:49,243 --> 00:16:53,615
You drifted a long way,
guided by bad habits and fear.
173
00:16:56,116 --> 00:16:58,586
A serial rapist and murderer.
174
00:17:00,955 --> 00:17:03,023
Anna Lang, Bobbi Taylor,
175
00:17:04,759 --> 00:17:06,026
Sarah Fisher,
176
00:17:06,059 --> 00:17:07,529
[Jon gasping]
177
00:17:07,562 --> 00:17:08,563
Carmen Lopez.
178
00:17:08,596 --> 00:17:10,063
Should I keep going?
179
00:17:10,097 --> 00:17:14,802
I have not mentioned the
crimes you weren't caught for.
180
00:17:14,836 --> 00:17:17,739
I confessed to all the killings,
181
00:17:18,640 --> 00:17:21,241
I was sentenced to life.
182
00:17:21,275 --> 00:17:24,344
No, your mind was
sentenced to us.
183
00:17:26,179 --> 00:17:29,684
[thunder crashing]
184
00:17:29,717 --> 00:17:32,219
What about Charlotte Johnson?
185
00:17:32,252 --> 00:17:34,822
[Jon gasping]
186
00:17:36,256 --> 00:17:38,993
[ominous music]
187
00:17:48,068 --> 00:17:51,639
[ominous music continues]
188
00:18:01,181 --> 00:18:04,752
[ominous music continues]
189
00:18:13,695 --> 00:18:17,264
[ominous music continues]
190
00:18:27,341 --> 00:18:30,912
[ominous music continues]
191
00:18:39,954 --> 00:18:43,524
[ominous music continues]
192
00:18:52,466 --> 00:18:56,037
[ominous music continues]
193
00:19:04,411 --> 00:19:07,982
[ominous music continues]
194
00:19:16,924 --> 00:19:20,895
[ominous music continues]
195
00:19:20,928 --> 00:19:23,731
[sobbing] Why are
you doing this to me?
196
00:19:23,765 --> 00:19:25,133
Please let me go.
197
00:19:25,165 --> 00:19:27,234
I promise I won't tell anyone.
198
00:19:27,267 --> 00:19:28,235
I promise.
199
00:19:28,268 --> 00:19:29,604
Yeah, you won't tell anyone
200
00:19:29,637 --> 00:19:32,874
because you're not gonna
be alive to tell anyone.
201
00:19:32,907 --> 00:19:34,509
No.
202
00:19:34,542 --> 00:19:35,442
Please.
203
00:19:36,443 --> 00:19:38,546
It was so much fun.
204
00:19:38,579 --> 00:19:42,750
I almost thought about
keeping you alive, almost.
205
00:19:46,654 --> 00:19:49,489
[both grunting]
206
00:20:02,804 --> 00:20:05,540
[ominous music]
207
00:20:13,815 --> 00:20:17,384
[ominous music continues]
208
00:20:26,359 --> 00:20:29,931
[ominous music continues]
209
00:20:31,498 --> 00:20:33,801
What about Jennifer Dunn?
210
00:20:34,869 --> 00:20:37,337
[Jon gasping]
211
00:20:38,740 --> 00:20:39,540
Okay.
212
00:20:41,241 --> 00:20:43,111
All right, y'all, thanks
for joining my livestream.
213
00:20:43,144 --> 00:20:46,647
So today I'm gonna be
reviewing Curst Cosmetics.
214
00:20:46,681 --> 00:20:48,950
We got the lashes
right over here.
215
00:20:48,983 --> 00:20:51,219
It's pretty cool,
it's in a coffin.
216
00:20:51,251 --> 00:20:53,654
And we also got the mascara.
217
00:20:53,688 --> 00:20:57,457
And last but not least, we
got the Paranormal Pallet.
218
00:20:57,491 --> 00:21:00,962
So, I'm gonna be doing
the smoky eye today.
219
00:21:07,668 --> 00:21:09,170
Yo, I'm trippin'.
220
00:21:09,203 --> 00:21:11,939
Anyway, back to Curst Cosmetics.
221
00:21:14,575 --> 00:21:16,443
Um, I like this
mascara over here.
222
00:21:16,476 --> 00:21:17,712
[wall thudding]
223
00:21:17,745 --> 00:21:20,480
[ominous music]
224
00:21:23,918 --> 00:21:24,819
Yo.
225
00:21:29,590 --> 00:21:30,490
Hello?
226
00:21:36,664 --> 00:21:37,565
Hello?
227
00:21:44,205 --> 00:21:47,675
[ominous music continues]
228
00:21:50,011 --> 00:21:50,812
Ah!
229
00:21:55,415 --> 00:21:58,553
[sighing] Yo, scared-
230
00:21:59,821 --> 00:22:01,222
[both grunting]
231
00:22:01,255 --> 00:22:04,391
[Jennifer screaming]
232
00:22:06,160 --> 00:22:08,963
[Jennifer screaming]
233
00:22:08,996 --> 00:22:12,399
[Jon breathing heavily]
234
00:22:17,638 --> 00:22:19,974
[no audio]
235
00:22:29,250 --> 00:22:33,187
[Jon breathing heavily]
236
00:22:33,221 --> 00:22:35,957
[ominous music]
237
00:22:38,559 --> 00:22:41,295
[ominous music]
238
00:22:51,272 --> 00:22:53,641
[ominous music continues]
239
00:22:53,674 --> 00:22:56,143
[Jon sighing]
240
00:23:06,254 --> 00:23:09,824
[ominous music continues]
241
00:23:13,261 --> 00:23:16,097
You chose to be led by your ego
242
00:23:17,531 --> 00:23:21,602
and in return your ego
ultimately led you to me.
243
00:23:23,671 --> 00:23:26,406
Please give me another chance.
244
00:23:27,642 --> 00:23:30,711
Give me a chance
to make this right.
245
00:23:32,046 --> 00:23:33,547
Please.
246
00:23:33,581 --> 00:23:37,318
[chuckling] Time?
247
00:23:37,351 --> 00:23:40,955
Time has always been
an ally of mine.
248
00:23:40,988 --> 00:23:41,889
Not yours.
249
00:23:43,190 --> 00:23:47,395
Now you want to be mindful,
set your boundaries,
250
00:23:47,427 --> 00:23:49,764
and rebuild brick by brick?
251
00:23:51,666 --> 00:23:53,734
Earth-bounders amuse me.
252
00:23:59,674 --> 00:24:00,508
God, God.
253
00:24:03,644 --> 00:24:04,946
Hear my prayer.
254
00:24:06,847 --> 00:24:08,249
Please help me.
255
00:24:08,282 --> 00:24:09,183
God?
256
00:24:11,018 --> 00:24:12,420
We are your God.
257
00:24:14,922 --> 00:24:16,090
We are Algea,
258
00:24:19,093 --> 00:24:20,493
the God of Pain.
259
00:24:21,494 --> 00:24:23,998
-[ominous music]
-[thunder crashing]
260
00:24:24,031 --> 00:24:25,166
Doctor is in.
261
00:24:27,001 --> 00:24:29,737
[ominous music]
262
00:24:32,206 --> 00:24:34,942
[Jon screaming]
263
00:24:37,745 --> 00:24:41,615
[Jon breathing heavily]
264
00:24:41,649 --> 00:24:44,385
[Jon screaming]
265
00:24:45,686 --> 00:24:48,522
[Jon whimpering]
266
00:24:57,031 --> 00:24:59,667
[Jon groaning]
267
00:25:00,901 --> 00:25:02,403
Music to my ears!
268
00:25:04,705 --> 00:25:07,842
[upbeat dance music]
269
00:25:17,451 --> 00:25:21,422
[upbeat dance music continues]
270
00:25:31,165 --> 00:25:35,136
[upbeat dance music continues]
271
00:25:44,211 --> 00:25:48,215
[upbeat dance music continues]
272
00:25:58,025 --> 00:26:01,929
[upbeat dance music continues]
273
00:26:05,766 --> 00:26:08,602
[static hissing]
274
00:26:16,210 --> 00:26:17,645
Okay, here's how
this is gonna go.
275
00:26:17,678 --> 00:26:20,881
You're gonna stand before
the judge, respectfully,
276
00:26:20,915 --> 00:26:25,086
and you're gonna everything
this court tells you to do.
277
00:26:25,119 --> 00:26:26,020
Officers,
278
00:26:28,622 --> 00:26:31,358
take him to the Seventh Terrace.
279
00:26:33,427 --> 00:26:36,330
[Oliver laughing]
280
00:26:43,871 --> 00:26:45,773
[door clicking]
281
00:26:45,806 --> 00:26:48,375
[tense music]
282
00:26:52,547 --> 00:26:55,449
[Oliver laughing]
283
00:26:57,519 --> 00:27:00,387
[Oliver laughing]
284
00:27:03,124 --> 00:27:06,528
[tense music continues]
285
00:27:13,067 --> 00:27:14,201
[door creaking]
286
00:27:14,235 --> 00:27:17,138
[Oliver laughing]
287
00:27:19,508 --> 00:27:21,709
[door creaking]
288
00:27:21,742 --> 00:27:24,579
[doors slamming]
289
00:27:28,482 --> 00:27:31,218
[door creaking]
290
00:27:33,921 --> 00:27:35,990
[Ave] Welcome, Oliver.
291
00:27:37,191 --> 00:27:40,094
[Oliver laughing]
292
00:27:42,930 --> 00:27:44,431
So, Judge Lady,
293
00:27:48,102 --> 00:27:50,671
how am I going to go out, huh?
294
00:27:51,472 --> 00:27:52,373
Injection,
295
00:27:54,708 --> 00:27:55,776
electricity,
296
00:27:57,244 --> 00:27:59,947
[Oliver inhaling]
297
00:27:59,980 --> 00:28:03,184
gas chamber? [laughing]
298
00:28:03,217 --> 00:28:04,118
Oliver.
299
00:28:06,887 --> 00:28:09,290
You're here because of 20 counts
300
00:28:09,323 --> 00:28:11,225
of child sexual abuse,
301
00:28:12,561 --> 00:28:15,996
five counts of murder and
six counts of kidnapping.
302
00:28:16,030 --> 00:28:18,332
Do you have any last words?
303
00:28:21,603 --> 00:28:25,172
I'm excited! [laughing]
304
00:28:28,742 --> 00:28:29,644
Oliver.
305
00:28:32,614 --> 00:28:35,617
I'm glad that you
have a sense of humor,
306
00:28:35,650 --> 00:28:38,219
'cause you're going to need
it for your next destination.
307
00:28:38,252 --> 00:28:41,322
[ominous music]
308
00:28:42,591 --> 00:28:43,724
Judge Lady,
309
00:28:45,893 --> 00:28:46,894
Judge Lady?
310
00:28:49,698 --> 00:28:54,703
what do you mean my next
destination? [gasping]
311
00:28:56,638 --> 00:28:57,539
No.
312
00:28:59,073 --> 00:29:01,842
[Oliver gasping]
313
00:29:04,278 --> 00:29:07,114
[Oliver gasping]
314
00:29:09,584 --> 00:29:13,153
[ominous music continues]
315
00:29:22,129 --> 00:29:24,932
[wind whooshing]
316
00:29:25,766 --> 00:29:29,770
[Oliver retching and coughing]
317
00:29:34,576 --> 00:29:38,245
[Oliver breathing heavily]
318
00:29:39,213 --> 00:29:41,949
[ominous music]
319
00:29:50,858 --> 00:29:54,428
[ominous music continues]
320
00:30:03,705 --> 00:30:07,274
[ominous music continues]
321
00:30:13,247 --> 00:30:16,150
[Oliver grunting]
322
00:30:22,590 --> 00:30:25,660
[Oliver whimpering]
323
00:30:32,032 --> 00:30:32,933
No!
324
00:30:35,035 --> 00:30:36,937
Oh God help me, please.
325
00:30:43,745 --> 00:30:47,314
[Oliver breathing heavily]
326
00:30:53,688 --> 00:30:56,924
[ominous music]
327
00:30:56,957 --> 00:30:59,761
[Oliver grunting]
328
00:31:03,964 --> 00:31:07,034
[Oliver whimpering]
329
00:31:13,842 --> 00:31:17,411
[ominous music continues]
330
00:31:21,816 --> 00:31:23,217
You're not real.
331
00:31:26,186 --> 00:31:27,921
You're not real.
332
00:31:27,955 --> 00:31:30,090
[Kids] You're not real.
333
00:31:30,124 --> 00:31:32,025
You're not real!
334
00:31:32,059 --> 00:31:33,862
[Kids] You're not real.
335
00:31:33,894 --> 00:31:35,630
[Oliver] You're not real!
336
00:31:35,663 --> 00:31:37,131
[Kids] You're not real.
337
00:31:37,164 --> 00:31:38,733
You're not real.
338
00:31:40,535 --> 00:31:44,104
[ominous music continues]
339
00:31:46,940 --> 00:31:50,745
[Oliver grunting and sobbing]
340
00:31:58,118 --> 00:32:01,523
[ominous music continues]
341
00:32:02,590 --> 00:32:04,992
[Oliver whimpering]
342
00:32:05,025 --> 00:32:07,629
[intense music]
343
00:32:07,662 --> 00:32:12,399
[Oliver breathing
heavily and coughing]
344
00:32:16,203 --> 00:32:17,171
Where am I?
345
00:32:18,840 --> 00:32:19,741
Hello?
346
00:32:23,043 --> 00:32:24,779
Who or what are you?
347
00:32:28,348 --> 00:32:31,753
We are the pain and
sorrow you created
348
00:32:34,021 --> 00:32:36,591
with your grotesque behaviors.
349
00:32:37,859 --> 00:32:40,929
Don't you remember the first
time you laid your eyes
350
00:32:40,961 --> 00:32:42,963
on young Melody Meyers?
351
00:32:43,932 --> 00:32:46,835
[intense music]
352
00:32:46,868 --> 00:32:48,770
"Thriller about
ghosts in castles."
353
00:32:48,803 --> 00:32:50,437
Oooh.
354
00:32:50,471 --> 00:32:52,941
[tense music]
355
00:33:01,916 --> 00:33:05,319
[tense music continues]
356
00:33:15,797 --> 00:33:19,199
[tense music continues]
357
00:33:29,176 --> 00:33:32,580
[tense music continues]
358
00:33:41,656 --> 00:33:45,058
[tense music continues]
359
00:33:53,433 --> 00:33:56,838
[tense music continues]
360
00:34:05,412 --> 00:34:08,816
[tense music continues]
361
00:34:12,286 --> 00:34:14,956
[fist pounding]
362
00:34:14,989 --> 00:34:17,124
Where are your parents?
363
00:34:19,928 --> 00:34:23,330
[tense music continues]
364
00:34:32,874 --> 00:34:36,276
[tense music continues]
365
00:34:45,553 --> 00:34:47,855
[tense music continues]
366
00:34:47,889 --> 00:34:50,223
[Melody] I want my mommy.
367
00:34:51,759 --> 00:34:55,530
You'll be safe here
until your mommy comes.
368
00:34:55,563 --> 00:35:00,568
[breathing heavily]
What is this place?
369
00:35:01,301 --> 00:35:02,570
I don't deserve this.
370
00:35:04,606 --> 00:35:06,908
I was supposed to just die.
371
00:35:06,941 --> 00:35:11,946
[laughing] Oh, I thought
you were excited.
372
00:35:12,145 --> 00:35:14,983
What happened to the
hyperactive attitude you had
373
00:35:15,016 --> 00:35:18,251
when you were speaking
with the Judge?
374
00:35:22,056 --> 00:35:25,793
You lined up Andrew
Robinson, Jazmine Smith,
375
00:35:27,260 --> 00:35:30,497
and slit their throats
and you didn't even blink
376
00:35:30,531 --> 00:35:34,936
or think twice why you
killed those innocent people.
377
00:35:36,671 --> 00:35:40,407
You see what we mean
with mindless behavior?
378
00:35:43,044 --> 00:35:46,446
You will feel all the
anguish you caused
379
00:35:47,414 --> 00:35:50,317
for the rest of
your eternal life.
380
00:35:52,252 --> 00:35:55,322
So, why, why am I
in so much pain?
381
00:35:56,758 --> 00:35:58,225
[Algea laughing]
382
00:35:58,258 --> 00:35:59,927
What is this place?
383
00:36:02,329 --> 00:36:06,400
It's the world you
created in your own mind.
384
00:36:06,433 --> 00:36:07,869
[Oliver whimpering]
385
00:36:07,902 --> 00:36:12,172
You talk a mean talk, but
your actions don't match.
386
00:36:14,274 --> 00:36:17,979
You can't run from
your true thoughts.
387
00:36:18,012 --> 00:36:21,582
[whimpering] I'm sorry!
388
00:36:23,618 --> 00:36:24,619
Judge Lady.
389
00:36:26,521 --> 00:36:29,023
I'm done thinking, I give in.
390
00:36:33,127 --> 00:36:34,662
[Oliver sobbing]
391
00:36:34,696 --> 00:36:36,164
Mercy on my soul.
392
00:36:38,231 --> 00:36:40,467
Have mercy on your soul?
393
00:36:44,105 --> 00:36:47,240
Your mind and your
soul belong to us.
394
00:36:50,111 --> 00:36:53,346
There is only pain,
suffering and anguish
395
00:36:53,380 --> 00:36:55,516
in the world you created.
396
00:36:57,552 --> 00:37:01,321
You mentally built
something you can't handle
397
00:37:02,824 --> 00:37:07,729
and the thought of you
reliving each horrific moment
398
00:37:07,762 --> 00:37:10,330
you caused on innocent people,
399
00:37:12,265 --> 00:37:15,268
[laughing] oh joy.
400
00:37:17,205 --> 00:37:19,339
I left the best for last.
401
00:37:20,975 --> 00:37:24,178
[Oliver groaning]
402
00:37:24,212 --> 00:37:29,217
Earth-bounders have no clue
how powerful your minds are.
403
00:37:30,051 --> 00:37:32,153
97% of humans live in fear
404
00:37:33,320 --> 00:37:35,957
of being rejected and
choose to live under
405
00:37:35,990 --> 00:37:38,726
the invisible thumb you created.
406
00:37:40,194 --> 00:37:43,765
You all are so quick
to blame everyone else
407
00:37:43,798 --> 00:37:46,934
for your issues,
except for yourself.
408
00:37:49,402 --> 00:37:54,208
Earth-bounders like you make
my immortal life pure bliss.
409
00:38:00,047 --> 00:38:00,882
How-
410
00:38:02,183 --> 00:38:05,720
Did I know about the six
dismembered bodies you buried
411
00:38:05,753 --> 00:38:08,488
and dumped all around your town?
412
00:38:09,657 --> 00:38:14,361
[laughing] What part
do you not understand?
413
00:38:15,062 --> 00:38:16,564
You belong to us.
414
00:38:19,299 --> 00:38:21,536
We are your mind and body.
415
00:38:27,175 --> 00:38:30,812
Ignorance is bliss with
you Earth-bounders.
416
00:38:33,748 --> 00:38:36,818
I did not make you
look like this.
417
00:38:38,418 --> 00:38:42,623
You refuse to accept
what you can not explain,
418
00:38:42,657 --> 00:38:44,391
see, nor understand.
419
00:38:45,726 --> 00:38:47,528
I did not kill you.
420
00:38:52,767 --> 00:38:57,772
Take me out of this simulation,
you freak. [spitting]
421
00:39:04,111 --> 00:39:07,915
I want you to see how
I feel on the inside.
422
00:39:12,787 --> 00:39:15,923
[intense rock music]
423
00:39:25,633 --> 00:39:29,604
[intense rock music continues]
424
00:39:38,679 --> 00:39:42,683
[intense rock music continues]
425
00:39:50,457 --> 00:39:52,392
Alright, baby, I gotta go.
426
00:39:52,425 --> 00:39:54,228
No, I gotta go.
427
00:39:54,262 --> 00:39:55,630
-I, I baby I gotta go.
-Wait, wait.
428
00:39:55,663 --> 00:39:58,232
Daddy, I wanna
show you something.
429
00:39:58,266 --> 00:40:01,468
[laughing] No, I, I
really have to go.
430
00:40:01,501 --> 00:40:02,402
Okay?
431
00:40:04,005 --> 00:40:07,008
We're going live
in five, four...
432
00:40:09,210 --> 00:40:12,046
[dramatic music]
433
00:40:18,953 --> 00:40:20,487
After several years,
434
00:40:20,521 --> 00:40:23,024
Michelle Caldwell will finally
face the ultimate punishment
435
00:40:23,057 --> 00:40:26,627
after drowning her five
children back in 2041.
436
00:40:26,661 --> 00:40:27,528
That's right.
437
00:40:27,561 --> 00:40:28,796
Five years ago to the day,
438
00:40:28,829 --> 00:40:29,931
Michelle reportedly
had a nervous breakdown
439
00:40:29,964 --> 00:40:32,066
and drowned all five
of her children.
440
00:40:32,099 --> 00:40:34,702
Now if there's any parents out
there who have felt this way,
441
00:40:34,735 --> 00:40:36,337
please seek help
442
00:40:36,370 --> 00:40:40,274
and may God have mercy on
your soul, Michelle Caldwell.
443
00:40:40,308 --> 00:40:42,777
[tense music]
444
00:40:43,811 --> 00:40:46,147
Michelle Caldwell,
445
00:40:46,180 --> 00:40:48,749
I never thought the day would
come when I would see you pay
446
00:40:48,783 --> 00:40:51,652
for what you did to
those innocent children.
447
00:40:51,686 --> 00:40:52,620
[gavel banging]
448
00:40:52,653 --> 00:40:55,189
Take her to the Seventh Terrace.
449
00:40:56,657 --> 00:41:01,562
-[tense music]
-[Michelle sobbing]
450
00:41:03,564 --> 00:41:04,932
No.
451
00:41:04,966 --> 00:41:06,200
Don't.
452
00:41:06,233 --> 00:41:07,134
No.
453
00:41:10,771 --> 00:41:11,572
[door creaking]
454
00:41:11,605 --> 00:41:13,207
[Michelle sobbing]
455
00:41:13,240 --> 00:41:14,141
No, no.
456
00:41:24,352 --> 00:41:28,589
[Ava] Ms. Caldwell, now
that you've calmed down,
457
00:41:29,991 --> 00:41:33,427
you're here due to premeditated
murder of your five children
458
00:41:33,461 --> 00:41:34,628
back in 2041.
459
00:41:37,631 --> 00:41:40,134
I was tired and overwhelmed
460
00:41:42,737 --> 00:41:44,305
and suffering from
postpartum depression.
461
00:41:44,338 --> 00:41:46,240
I didn't even realize
what I was doing
462
00:41:46,273 --> 00:41:49,877
-until my husband came home.
-Ms. Caldwell.
463
00:41:49,910 --> 00:41:53,647
Ms. Caldwell, there is
no excuse to kill, drown,
464
00:41:53,681 --> 00:41:55,383
or abuse anyone,
465
00:41:55,416 --> 00:41:59,053
let alone a child or
children, in your case.
466
00:42:00,087 --> 00:42:02,623
[tense music]
467
00:42:05,426 --> 00:42:07,061
Enjoy your next
eternal lifetime.
468
00:42:07,094 --> 00:42:08,329
Where are we going?
469
00:42:08,362 --> 00:42:09,163
No.
470
00:42:09,196 --> 00:42:10,164
No, no, no.
471
00:42:11,332 --> 00:42:13,167
Please no, please no.
472
00:42:15,236 --> 00:42:17,405
[all chattering]
473
00:42:17,438 --> 00:42:18,472
[Girl] No, no, no.
474
00:42:18,507 --> 00:42:19,340
Stop.
475
00:42:19,373 --> 00:42:20,307
Please, guys.
476
00:42:20,341 --> 00:42:21,942
We have to pick this stuff up.
477
00:42:21,976 --> 00:42:22,877
Kids.
478
00:42:25,179 --> 00:42:26,313
Please relax.
479
00:42:27,181 --> 00:42:28,082
Okay?
480
00:42:30,084 --> 00:42:33,487
[all chattering]
481
00:42:33,522 --> 00:42:35,524
[Boy] You were in charge.
482
00:42:35,589 --> 00:42:38,325
Hey, let's go play outside.
483
00:42:38,359 --> 00:42:39,260
Okay?
484
00:42:40,361 --> 00:42:41,262
Let's go.
485
00:42:42,930 --> 00:42:44,331
[soft music]
486
00:42:44,365 --> 00:42:46,033
Still your fault.
487
00:42:51,005 --> 00:42:54,241
[soft music continues]
488
00:43:04,051 --> 00:43:06,120
-Come on.
-Okay.
489
00:43:06,153 --> 00:43:07,922
[Michelle] Let's go
play outside, okay?
490
00:43:07,955 --> 00:43:08,856
Come on.
491
00:43:10,191 --> 00:43:12,093
Let's go play outside.
492
00:43:14,428 --> 00:43:15,329
Come on.
493
00:43:16,464 --> 00:43:19,033
[tense music]
494
00:43:21,902 --> 00:43:24,539
[all laughing]
495
00:43:28,909 --> 00:43:30,478
[tense music continues]
496
00:43:30,512 --> 00:43:31,513
[Boy] Ow.
497
00:43:32,913 --> 00:43:36,317
[tense music continues]
498
00:43:46,427 --> 00:43:49,830
[tense music continues]
499
00:43:59,807 --> 00:44:03,043
[tense music continues]
500
00:44:11,586 --> 00:44:13,721
[tense music continues]
501
00:44:13,754 --> 00:44:17,158
Hey kids, come get
your hot chocolate.
502
00:44:19,160 --> 00:44:20,027
Come on.
503
00:44:26,467 --> 00:44:29,870
[tense music continues]
504
00:44:38,879 --> 00:44:42,283
[tense music continues]
505
00:44:48,055 --> 00:44:51,892
[Michelle breathing heavily]
506
00:44:57,131 --> 00:45:00,501
[tense music continues]
507
00:45:08,809 --> 00:45:12,213
[tense music continues]
508
00:45:13,682 --> 00:45:17,418
[dramatic orchestral music]
509
00:45:27,027 --> 00:45:28,128
Home.
510
00:45:28,162 --> 00:45:29,930
Hey, how's it going?
511
00:45:34,134 --> 00:45:34,935
Hey, babe.
512
00:45:34,969 --> 00:45:36,170
Babe, babe, babe.
513
00:45:36,203 --> 00:45:38,272
Hey, where are the kids?
514
00:45:43,944 --> 00:45:44,845
Babe?
515
00:45:49,149 --> 00:45:50,784
Where are the kids?
516
00:45:58,593 --> 00:46:00,127
Hey, you guys.
517
00:46:00,160 --> 00:46:01,028
I'm home.
518
00:46:03,097 --> 00:46:06,834
[dramatic orchestral music]
519
00:46:16,777 --> 00:46:21,181
[dramatic orchestral
music continues]
520
00:46:21,215 --> 00:46:22,182
No, no, no.
521
00:46:24,118 --> 00:46:25,019
No.
522
00:46:29,423 --> 00:46:33,994
[dramatic orchestral
music continues]
523
00:46:43,037 --> 00:46:47,609
[dramatic orchestral
music continues]
524
00:46:56,618 --> 00:47:01,121
[dramatic orchestral
music continues]
525
00:47:04,491 --> 00:47:07,394
Oh God. [sobbing]
526
00:47:09,731 --> 00:47:11,733
oh God, no, no, no, no.
527
00:47:14,401 --> 00:47:16,036
Daisy, come on.
528
00:47:16,070 --> 00:47:17,304
Come on, baby.
529
00:47:18,072 --> 00:47:20,107
It's, it's, you're okay.
530
00:47:20,140 --> 00:47:22,042
Come on, please.
531
00:47:22,076 --> 00:47:23,911
Please, come on, babe.
532
00:47:23,944 --> 00:47:26,581
No, no, no, no, no, no, no, no.
533
00:47:28,949 --> 00:47:32,186
No, no, no! [sobbing]
534
00:47:38,392 --> 00:47:41,462
What the fuck did
you do to my kids?
535
00:47:42,664 --> 00:47:46,166
What the fuck? [sobbing]
536
00:47:54,542 --> 00:47:56,210
They're all dead. [sobbing]
537
00:47:56,243 --> 00:47:58,813
They're not dead, they're not.
538
00:47:58,847 --> 00:48:00,414
No, no, no.
539
00:48:00,447 --> 00:48:04,586
Stay the fuck away from
my kids, you bitch.
540
00:48:04,619 --> 00:48:06,420
They're all dead.
541
00:48:06,453 --> 00:48:07,856
What did you do?
542
00:48:08,623 --> 00:48:09,524
Look at me.
543
00:48:09,557 --> 00:48:10,391
What did you do?
544
00:48:10,424 --> 00:48:11,559
They're not dead.
545
00:48:11,593 --> 00:48:13,661
We were just fighting.
546
00:48:13,695 --> 00:48:15,195
They're not dead.
547
00:48:16,865 --> 00:48:17,766
Wake up.
548
00:48:17,799 --> 00:48:20,100
Wake up, please wake up.
549
00:48:20,134 --> 00:48:22,102
Wake up, wake up, okay.
550
00:48:22,936 --> 00:48:23,738
Okay.
551
00:48:23,772 --> 00:48:24,905
Okay.
552
00:48:24,938 --> 00:48:26,173
Okay, okay.
553
00:48:26,206 --> 00:48:28,877
[both sobbing]
554
00:48:31,011 --> 00:48:35,082
[Husband] God, God. [sobbing]
555
00:48:36,116 --> 00:48:38,787
[both sobbing]
556
00:48:40,354 --> 00:48:43,924
It's not, no. [sobbing]
557
00:48:44,759 --> 00:48:46,260
What have I done?
558
00:48:48,195 --> 00:48:50,865
[both sobbing]
559
00:48:52,332 --> 00:48:53,835
What have I done?
560
00:48:56,638 --> 00:48:59,306
[somber music]
561
00:49:08,550 --> 00:49:11,619
[Michelle grunting]
562
00:49:18,992 --> 00:49:22,797
[Michelle breathing heavily]
563
00:49:25,165 --> 00:49:26,066
Layla?
564
00:49:29,136 --> 00:49:30,772
Layla?
565
00:49:30,805 --> 00:49:33,541
[ball rattling]
566
00:49:38,212 --> 00:49:40,949
[intense music]
567
00:49:42,082 --> 00:49:45,452
You lay up and
breed like buddies,
568
00:49:45,486 --> 00:49:48,623
but don't have the
patience or the time
569
00:49:48,656 --> 00:49:52,459
to give the attention
and care a child needs.
570
00:49:54,228 --> 00:49:57,632
You Earth-bounders
are a disgrace to Him
571
00:49:59,500 --> 00:50:03,505
and what was created for
you despicable humans.
572
00:50:11,546 --> 00:50:13,013
No, no, no, no.
573
00:50:14,014 --> 00:50:15,482
You are not my children.
574
00:50:15,517 --> 00:50:17,619
Stay away from me.
575
00:50:17,652 --> 00:50:21,656
I shall help the kids
settle the score.
576
00:50:21,689 --> 00:50:23,825
Why'd you do this to me, mommy?
577
00:50:23,858 --> 00:50:25,660
I thought you loved us.
578
00:50:25,693 --> 00:50:28,428
[ominous music]
579
00:50:32,734 --> 00:50:35,537
[girl screaming]
580
00:50:39,841 --> 00:50:41,341
[Girl] Mommy!
581
00:50:41,375 --> 00:50:44,244
[Michelle gasping]
582
00:50:50,618 --> 00:50:52,854
Jacob Stanley's the first
minor to be convicted
583
00:50:52,887 --> 00:50:55,122
of the country's
new death penalty
584
00:50:55,155 --> 00:50:57,759
after executing
his mother, father,
585
00:50:57,792 --> 00:50:59,994
and younger sister in 2043.
586
00:51:01,128 --> 00:51:02,964
In other news, convicted
felon Marcel Zought
587
00:51:02,997 --> 00:51:06,133
will face a death penalty
today after 25 years
588
00:51:06,166 --> 00:51:07,902
on death row,
589
00:51:07,936 --> 00:51:10,505
after being convicted of
robbing a local corner store
590
00:51:10,538 --> 00:51:12,172
and killing the cashier.
591
00:51:12,205 --> 00:51:14,274
25 years and his day has come.
592
00:51:14,308 --> 00:51:16,410
His friends and his family
fought the justice system,
593
00:51:16,443 --> 00:51:18,846
claiming his innocence.
594
00:51:18,880 --> 00:51:20,180
What the fuck are
we doing here again?
595
00:51:20,213 --> 00:51:21,214
-Young man.
-Wasting my time.
596
00:51:21,248 --> 00:51:22,817
What was going through your mind
597
00:51:22,850 --> 00:51:25,820
when you killed
your entire family?
598
00:51:25,853 --> 00:51:28,288
My family, my
family deserved it.
599
00:51:28,322 --> 00:51:30,024
Take him to the Seventh Terrace.
600
00:51:30,058 --> 00:51:31,458
The Seventh Terrace?
601
00:51:31,491 --> 00:51:32,827
What's the Seventh Terrace?
602
00:51:32,860 --> 00:51:34,829
You'll find out.
603
00:51:34,862 --> 00:51:35,930
[dramatic music]
604
00:51:35,964 --> 00:51:37,130
-Let's go.
-What are you doing?
605
00:51:37,164 --> 00:51:38,265
What are you doing?
606
00:51:38,298 --> 00:51:39,333
Let go of me.
607
00:51:39,366 --> 00:51:40,467
You did this.
608
00:51:40,500 --> 00:51:41,869
This is your fault.
609
00:51:41,903 --> 00:51:43,037
Let go of me.
610
00:51:44,505 --> 00:51:47,240
[dramatic music]
611
00:51:48,375 --> 00:51:49,877
Mr. Stanley,
612
00:51:49,911 --> 00:51:52,379
you stand before me
today due to three counts
613
00:51:52,412 --> 00:51:53,548
of first degree murder.
614
00:51:53,581 --> 00:51:54,882
Is this correct?
615
00:51:56,084 --> 00:52:00,088
If they would have
given me my inheritance,
616
00:52:00,120 --> 00:52:04,358
I would not be sitting
before you today, Your Honor.
617
00:52:05,693 --> 00:52:07,862
Well, where you're going,
618
00:52:07,895 --> 00:52:10,932
you're not gonna need any money.
619
00:52:10,965 --> 00:52:14,368
Enjoy your endless
journey, Mr. Stanley.
620
00:52:20,541 --> 00:52:21,776
I'm no punk.
621
00:52:24,946 --> 00:52:26,179
I can take it.
622
00:52:27,214 --> 00:52:28,281
I'm no punk.
623
00:52:32,120 --> 00:52:34,856
[ominous music]
624
00:52:44,732 --> 00:52:47,568
[Jacob retching]
625
00:52:49,871 --> 00:52:54,108
What the fuck?
[breathing heavily]
626
00:52:59,947 --> 00:53:02,349
[ominous music]
627
00:53:02,382 --> 00:53:07,187
Where the fuck am I?
[breathing heavily]
628
00:53:09,524 --> 00:53:13,094
[ominous music continues]
629
00:53:18,700 --> 00:53:21,536
[Jacob coughing]
630
00:53:27,340 --> 00:53:28,910
[Jacob breathing heavily]
631
00:53:28,943 --> 00:53:33,014
No, no, no. [breathing heavily]
632
00:53:34,515 --> 00:53:35,750
What is this place?
633
00:53:35,783 --> 00:53:40,188
Let me out of here!
[breathing heavily]
634
00:53:43,091 --> 00:53:46,661
[ominous music continues]
635
00:53:48,629 --> 00:53:51,632
[Jacob whimpering]
636
00:53:52,734 --> 00:53:56,971
What are you?
[breathing heavily]
637
00:54:03,111 --> 00:54:05,012
[intense music]
638
00:54:05,046 --> 00:54:08,015
[Jacob whimpering]
639
00:54:13,688 --> 00:54:17,225
[Jacob breathing heavily]
640
00:54:21,294 --> 00:54:24,866
[ominous music continues]
641
00:54:26,634 --> 00:54:29,103
What are you, what are you,
642
00:54:29,137 --> 00:54:33,373
what are you?
[breathing heavily]
643
00:54:39,180 --> 00:54:41,816
Let me outta here, let me
outta here, let me outta here.
644
00:54:41,849 --> 00:54:44,852
Let me outta here!
[breathing heavily]
645
00:54:52,126 --> 00:54:55,696
[ominous music continues]
646
00:54:59,967 --> 00:55:01,869
[intense music]
647
00:55:01,903 --> 00:55:03,538
You called on me.
648
00:55:04,839 --> 00:55:09,677
Let me outta here.
[breathing heavily]
649
00:55:15,448 --> 00:55:17,350
I remember this place.
650
00:55:19,587 --> 00:55:22,623
[Algea] You remember Katie?
651
00:55:22,657 --> 00:55:27,295
You killed little Katie and
said she stumbled and fell.
652
00:55:29,163 --> 00:55:31,464
There's no way you
could've known.
653
00:55:31,498 --> 00:55:34,735
[intense music]
654
00:55:34,769 --> 00:55:37,572
[birds chirping]
655
00:55:46,581 --> 00:55:51,586
-[body thudding]
-[ominous music]
656
00:56:01,195 --> 00:56:04,765
[ominous music continues]
657
00:56:11,672 --> 00:56:14,242
[Algea] You killed little Katie
658
00:56:14,275 --> 00:56:16,911
and said she stumbled and fell.
659
00:56:18,145 --> 00:56:20,882
That was the day you summoned us
660
00:56:22,183 --> 00:56:25,820
and we've been with
you ever since.
661
00:56:25,853 --> 00:56:27,154
No, no.
662
00:56:27,188 --> 00:56:28,556
It was an accident.
663
00:56:28,589 --> 00:56:31,025
-I didn't, I didn't-
-Do scared boys eat, smile,
664
00:56:31,058 --> 00:56:35,263
and sleep peacefully after
killing someone on accident.
665
00:56:35,296 --> 00:56:36,764
You are a coward.
666
00:56:39,267 --> 00:56:40,835
Who are you?
667
00:56:40,868 --> 00:56:44,105
We are pain, envy,
anguish and fear.
668
00:56:48,576 --> 00:56:50,811
You simple-minded little kid.
669
00:56:50,845 --> 00:56:55,482
You had all you needed and
wanted, but never satisfied.
670
00:56:58,418 --> 00:57:00,788
You had a pleasant home,
671
00:57:00,821 --> 00:57:02,823
you went to the best school,
672
00:57:02,857 --> 00:57:04,625
had everything you
wanted, needed,
673
00:57:04,659 --> 00:57:07,295
but that wasn't enough.
674
00:57:07,328 --> 00:57:08,763
[fingers snapping]
675
00:57:08,796 --> 00:57:09,864
All right, honey.
676
00:57:09,897 --> 00:57:12,700
-I've got Susan.
-Oh, hey sweetie.
677
00:57:12,733 --> 00:57:15,102
-I'm just working.
-Yeah.
678
00:57:15,136 --> 00:57:17,437
Thanks for picking me up, mom.
679
00:57:17,470 --> 00:57:18,673
No problem, honey.
680
00:57:18,706 --> 00:57:21,208
Whenever you need
me, I'll be there.
681
00:57:21,242 --> 00:57:23,010
Don't worry.
682
00:57:23,044 --> 00:57:23,911
-Okay.
-All right.
683
00:57:23,945 --> 00:57:26,280
All right, I'll finish up.
684
00:57:27,214 --> 00:57:28,816
-Hey, dad.
-Hey, cupcake.
685
00:57:28,849 --> 00:57:30,718
-How are you doing?
-Good.
686
00:57:30,751 --> 00:57:32,420
[Dad] You have a
good day at school?
687
00:57:32,452 --> 00:57:34,622
-Yes, I did.
-You learn anything good?
688
00:57:34,655 --> 00:57:36,290
-Always.
-Oh, good.
689
00:57:36,324 --> 00:57:38,893
Well, we can talk about
that a little bit later.
690
00:57:38,926 --> 00:57:40,661
I'm almost finished here.
691
00:57:40,695 --> 00:57:43,097
We'll catch up
over dinner, okay?
692
00:57:43,130 --> 00:57:44,031
Okay.
693
00:57:44,865 --> 00:57:45,766
All right.
694
00:57:47,201 --> 00:57:48,703
[Mom] All right, my loves.
695
00:57:48,736 --> 00:57:50,438
I'm almost done with dinner.
696
00:57:50,470 --> 00:57:51,973
All right, about 10 minutes.
697
00:57:52,006 --> 00:57:53,307
So wash your hands.
698
00:57:53,341 --> 00:57:55,309
It's time to eat.
699
00:57:55,343 --> 00:57:58,045
So move your feet. [laughing]
700
00:57:58,079 --> 00:57:59,547
It's time to eat.
701
00:58:07,154 --> 00:58:10,291
[footsteps thudding]
702
00:58:11,425 --> 00:58:13,995
[gun cocking]
703
00:58:16,297 --> 00:58:18,899
Son, put the gun down.
704
00:58:18,933 --> 00:58:22,136
You're scaring your
mother and your sister.
705
00:58:22,169 --> 00:58:25,506
Honey, listen to
your father, please.
706
00:58:27,808 --> 00:58:30,144
I want my inheritance.
707
00:58:30,177 --> 00:58:31,512
Cut me a piece of the check
708
00:58:31,545 --> 00:58:35,316
and I'll be outta
your lives forever.
709
00:58:35,349 --> 00:58:38,919
[Dad] Look, put the damn
gun down and let's talk.
710
00:58:38,953 --> 00:58:40,755
Remember what the doctor said.
711
00:58:40,788 --> 00:58:42,456
-Let's just-
-Cut the fucking check, Dad!
712
00:58:42,490 --> 00:58:43,491
Okay, okay, okay.
713
00:58:43,524 --> 00:58:44,625
Look, it's not that easy.
714
00:58:44,658 --> 00:58:45,626
There's a lot of paperwork
715
00:58:45,659 --> 00:58:46,994
that has to be done in
order to cut a check.
716
00:58:47,028 --> 00:58:48,462
[Mom] Please!
717
00:58:48,496 --> 00:58:51,265
Son, please, please, just
let us get you help, okay?
718
00:58:51,298 --> 00:58:52,199
Please.
719
00:58:54,268 --> 00:58:55,603
Wrong answer.
720
00:58:55,636 --> 00:58:56,437
[gun firing]
721
00:58:56,470 --> 00:58:59,206
[all screaming]
722
00:59:01,842 --> 00:59:03,344
Check now!
723
00:59:03,377 --> 00:59:06,680
[sobbing] I don't have it.
724
00:59:06,714 --> 00:59:08,449
Baby, please wait.
725
00:59:08,482 --> 00:59:11,285
You know, you know
mama loves you.
726
00:59:11,318 --> 00:59:12,453
Sweetie, sweetie.
727
00:59:12,486 --> 00:59:13,287
[gun firing]
728
00:59:13,320 --> 00:59:16,290
[mom screaming]
729
00:59:16,323 --> 00:59:19,060
[ominous music]
730
00:59:20,261 --> 00:59:22,296
[gun cocking]
731
00:59:22,329 --> 00:59:25,066
[Susan sobbing]
732
00:59:33,542 --> 00:59:37,111
[ominous music continues]
733
00:59:41,849 --> 00:59:44,585
[Susan sobbing]
734
00:59:55,096 --> 00:59:58,666
[ominous music continues]
735
01:00:09,076 --> 01:00:11,580
[gun firing]
736
01:00:16,650 --> 01:00:18,452
Now do you see why,
737
01:00:20,421 --> 01:00:24,225
why they wanted you to
get help, selfish one?
738
01:00:25,527 --> 01:00:30,030
Or are you so selfishly
blind to where you don't know
739
01:00:30,064 --> 01:00:34,702
the difference between
someone being concerned
740
01:00:34,735 --> 01:00:37,572
and someone trying to hurt you?
741
01:00:37,606 --> 01:00:40,307
Your parents knew
you hurt Katie.
742
01:00:42,443 --> 01:00:44,478
You shamelessly wrote
about it in your journal.
743
01:00:44,513 --> 01:00:45,312
Stop, stop.
744
01:00:45,346 --> 01:00:47,314
I can't take it anymore.
745
01:00:52,286 --> 01:00:54,623
I will finish the sentence.
746
01:00:54,655 --> 01:00:56,257
You'd rather die.
747
01:00:56,290 --> 01:00:59,026
See, there's so much crime.
748
01:00:59,059 --> 01:01:03,297
The political Earth-bounders
made a deal with me to take you
749
01:01:03,330 --> 01:01:08,135
and allow you to deal with
your own inner demons forever.
750
01:01:09,904 --> 01:01:11,472
You have visitors.
751
01:01:15,476 --> 01:01:18,212
[ominous music]
752
01:01:28,155 --> 01:01:30,891
[door creaking]
753
01:01:31,892 --> 01:01:32,793
Mom?
754
01:01:36,531 --> 01:01:37,431
Mom.
755
01:01:38,332 --> 01:01:39,300
No, no, no.
756
01:01:40,935 --> 01:01:43,904
[Jacob whimpering]
757
01:01:48,008 --> 01:01:50,645
[ominous music]
758
01:01:53,914 --> 01:01:56,717
[Jacob screaming]
759
01:02:08,796 --> 01:02:11,633
[Jacob grunting]
760
01:02:19,608 --> 01:02:22,677
[voices whispering]
761
01:02:27,781 --> 01:02:32,052
Jainell Whitaker, you will
face the death penalty.
762
01:02:32,086 --> 01:02:35,322
Officers, get her
out of my courtroom.
763
01:02:38,025 --> 01:02:39,860
[Officer] Stand up.
764
01:02:46,867 --> 01:02:48,168
Ms. Whitaker,
765
01:02:49,470 --> 01:02:52,172
you stand before me
today due to seven counts
766
01:02:52,206 --> 01:02:55,610
of first degree murder and
one count of attempted murder.
767
01:02:55,644 --> 01:02:56,944
Is this correct?
768
01:02:59,313 --> 01:03:00,981
Guilty, Your Honor.
769
01:03:05,386 --> 01:03:06,588
God, forgive me.
770
01:03:06,621 --> 01:03:08,422
Our father who art in heaven
771
01:03:08,455 --> 01:03:11,091
will not be where you're going.
772
01:03:13,827 --> 01:03:16,330
Where am I going, Your Honor?
773
01:03:16,363 --> 01:03:19,833
[ominous music]
774
01:03:19,867 --> 01:03:23,270
[Jainell coughing]
775
01:03:23,304 --> 01:03:25,607
[Jainell gasping]
776
01:03:25,640 --> 01:03:26,541
You.
777
01:03:27,642 --> 01:03:30,444
I've been so
excited to meet you.
778
01:03:32,514 --> 01:03:34,882
Who are, who are you?
779
01:03:34,915 --> 01:03:36,884
What are you gonna do to me?
780
01:03:36,917 --> 01:03:39,721
I, I am Algea, the God of Pain.
781
01:03:44,858 --> 01:03:49,229
However, what I'm going to
do to you is commend you.
782
01:03:53,200 --> 01:03:54,868
What do you mean?
783
01:03:55,836 --> 01:03:58,238
Why don't I just show you.
784
01:03:59,106 --> 01:03:59,808
[hip hop music]
785
01:03:59,840 --> 01:04:00,974
♪ Figured it out ♪
786
01:04:01,008 --> 01:04:02,777
♪ It never fit me and that's
what made me stand out ♪
787
01:04:02,811 --> 01:04:04,378
♪ And in bad times ultimately
brought the good out ♪
788
01:04:04,411 --> 01:04:06,180
♪ Family straight now, my dad,
I just bought him a house ♪
789
01:04:06,213 --> 01:04:07,981
♪ Kicked cancers ass when
it tried taking him out ♪
790
01:04:08,015 --> 01:04:09,283
♪ Now that's the type of shit ♪
791
01:04:09,316 --> 01:04:10,585
♪ That niggas should
be bragging about ♪
792
01:04:10,618 --> 01:04:12,286
♪ If you don't do it for the
family what you thinking about ♪
793
01:04:12,319 --> 01:04:13,588
♪ I was just stuck
in the rough ♪
794
01:04:13,621 --> 01:04:14,756
♪ It is, but I climbed
out that bitch ♪
795
01:04:14,789 --> 01:04:16,056
♪ And went straight to the top ♪
796
01:04:16,090 --> 01:04:17,826
♪ I got a girl in my
life, she a wife ♪
797
01:04:17,891 --> 01:04:20,127
♪ And I don't have to ask
if she love me or not ♪
798
01:04:20,160 --> 01:04:21,696
♪ I don't have time
but I make it ♪
799
01:04:21,730 --> 01:04:23,364
♪ And make sure the things
that she want and she need ♪
800
01:04:23,397 --> 01:04:24,766
♪ That she got ♪
801
01:04:24,799 --> 01:04:26,233
♪ Outside of that I'm
just running these laps ♪
802
01:04:26,266 --> 01:04:28,001
♪ To make sure I never
end up back on the block ♪
803
01:04:28,035 --> 01:04:29,036
♪ You feel me ♪
804
01:04:29,069 --> 01:04:30,304
♪ They got Kane ♪
805
01:04:30,337 --> 01:04:32,873
♪ This far, to put
down, I think not ♪
806
01:04:32,906 --> 01:04:36,611
♪ All gas, no brakes,
blowing it, I can't stop ♪
807
01:04:36,644 --> 01:04:39,046
♪ I can't let 'em
take it from me now ♪
808
01:04:39,079 --> 01:04:41,215
♪ I can't wait to
fuck all of this ♪
809
01:04:41,248 --> 01:04:43,150
♪ You know me, split
and get the job done ♪
810
01:04:43,183 --> 01:04:44,485
♪ Working late nights ♪
811
01:04:44,519 --> 01:04:46,286
♪ Hey, love, it's
your boy at the top ♪
812
01:04:46,320 --> 01:04:48,222
♪ Y'all doing too
much to get hot ♪
813
01:04:48,255 --> 01:04:50,057
♪ I can not fall,
it's too big a drop ♪
814
01:04:50,090 --> 01:04:50,958
♪ The cream of the crop ♪
815
01:04:50,991 --> 01:04:51,959
♪ I build my own stock ♪
816
01:04:51,992 --> 01:04:52,960
♪ I get what I want ♪
817
01:04:52,993 --> 01:04:54,328
♪ You got what you got ♪
818
01:04:54,361 --> 01:04:56,130
♪ Weighing my options,
surveying the plots ♪
819
01:04:56,163 --> 01:04:57,131
♪ I'm playing both sports ♪
820
01:04:57,164 --> 01:04:58,432
♪ In bed with the rock ♪
821
01:04:58,465 --> 01:05:00,467
♪ Gave it too good,
but how could I not ♪
822
01:05:00,501 --> 01:05:02,804
♪ Independent killer,
had to get it on my own ♪
823
01:05:02,837 --> 01:05:04,471
♪ Now I'm down
bad for a minute ♪
824
01:05:04,506 --> 01:05:06,775
♪ Mama wishing that her son
would bring his butt back home ♪
825
01:05:06,808 --> 01:05:08,375
♪ I'm too busy trying
to make a living ♪
826
01:05:08,409 --> 01:05:09,611
♪ Niggas and they feelings ♪
827
01:05:09,644 --> 01:05:11,011
♪ 'Cause they positing
that I'm wrong ♪
828
01:05:11,044 --> 01:05:12,614
♪ I ain't got no time
to play the victim ♪
829
01:05:12,647 --> 01:05:13,782
♪ Keep on talking stupid ♪
830
01:05:13,815 --> 01:05:15,048
♪ Acting like I ain't the one ♪
831
01:05:15,082 --> 01:05:16,984
♪ Y'all about to turn
me to a villain ♪
832
01:05:17,017 --> 01:05:18,085
♪ The vision is the vivid ♪
833
01:05:18,118 --> 01:05:19,253
♪ Young king with a lyric ♪
834
01:05:19,286 --> 01:05:20,655
♪ 'Cause this my
nigga is a given ♪
835
01:05:20,688 --> 01:05:22,524
♪ I step out in crew
necks and nearly fitted ♪
836
01:05:22,557 --> 01:05:24,391
♪ You better who next
to come on with it ♪
837
01:05:24,425 --> 01:05:26,160
♪ My baby a roll,
she the realest ♪
838
01:05:26,193 --> 01:05:27,428
♪ They lookin' like who's that ♪
839
01:05:27,461 --> 01:05:28,462
♪ You mind your business ♪
840
01:05:28,495 --> 01:05:29,564
♪ Triple double nigga ♪
841
01:05:29,597 --> 01:05:30,931
♪ But I'm subtle with it ♪
842
01:05:30,964 --> 01:05:32,867
♪ I be doing numbers
like a mathematician ♪
843
01:05:32,901 --> 01:05:34,869
♪ He runnin' all
through the city ♪
844
01:05:34,903 --> 01:05:36,771
♪ Team full of niggas,
they runnin' with me ♪
845
01:05:36,805 --> 01:05:37,739
♪ Niggas pullin' gimmes ♪
846
01:05:37,772 --> 01:05:38,706
♪ We just think it's silly ♪
847
01:05:38,740 --> 01:05:39,908
♪ Told 'em, they didn't listen ♪
848
01:05:39,940 --> 01:05:41,208
♪ Now they run on empty ♪
849
01:05:41,241 --> 01:05:42,577
♪ I put the timing
so I run on plenty ♪
850
01:05:42,610 --> 01:05:44,813
♪ And nothing is capped,
'cause we got no silly ♪
851
01:05:44,846 --> 01:05:46,514
♪ I'm doubling back
on these raps ♪
852
01:05:46,548 --> 01:05:49,249
♪ Just to make sure a
lame nigga hear me ♪
853
01:05:49,283 --> 01:05:51,586
[both laughing]
854
01:05:51,619 --> 01:05:52,854
Oh, that was awesome.
855
01:05:52,887 --> 01:05:53,788
Oh, I loved it.
856
01:05:53,822 --> 01:05:55,890
The energy in there was amazing.
857
01:05:55,924 --> 01:05:57,725
Yes, I loved it.
858
01:05:57,759 --> 01:06:00,662
Oh, you gotta go back in
and get that girl's number.
859
01:06:00,695 --> 01:06:01,596
Hell yes.
860
01:06:01,629 --> 01:06:02,630
-Yes.
-And that guy
861
01:06:02,664 --> 01:06:04,699
that was so into you.
862
01:06:04,732 --> 01:06:05,533
Yeah.
863
01:06:05,567 --> 01:06:06,366
Yeah.
864
01:06:06,400 --> 01:06:07,201
He's your type.
865
01:06:07,234 --> 01:06:08,035
Totally.
866
01:06:08,068 --> 01:06:08,870
I don't know.
867
01:06:08,903 --> 01:06:09,904
He was all over you.
868
01:06:09,938 --> 01:06:11,038
You got it?
869
01:06:11,071 --> 01:06:12,372
[laughing] Are
you gonna be good?
870
01:06:12,406 --> 01:06:13,440
You're going back in?
871
01:06:13,474 --> 01:06:14,909
Yeah, I'm gonna go back in.
872
01:06:14,943 --> 01:06:17,110
Are are, are you gonna
be good walking home?
873
01:06:17,144 --> 01:06:17,946
Oh yeah.
874
01:06:17,978 --> 01:06:19,246
I'll be totally fine.
875
01:06:19,279 --> 01:06:20,180
It's totally fine.
876
01:06:20,214 --> 01:06:21,181
-Don't worry.
-Okay.
877
01:06:21,215 --> 01:06:22,015
-Thanks, girl.
-You bet.
878
01:06:22,049 --> 01:06:23,885
-Love you.
-Oh.
879
01:06:23,918 --> 01:06:24,719
Have fun.
880
01:06:24,752 --> 01:06:25,553
You too.
881
01:06:25,587 --> 01:06:26,654
-Bye.
-Bye.
882
01:06:34,161 --> 01:06:37,331
[footsteps thudding]
883
01:06:45,740 --> 01:06:47,007
[ominous music]
884
01:06:47,040 --> 01:06:48,643
[man grunting]
885
01:06:48,676 --> 01:06:50,979
Hey, what are you doing?
886
01:06:51,011 --> 01:06:53,046
Hey, what's going on here?
887
01:06:53,080 --> 01:06:54,414
Get the fuck outta here.
888
01:06:54,448 --> 01:06:57,886
It's none of your fucking
business, fucking queer.
889
01:06:57,919 --> 01:06:59,954
[man grunting]
890
01:06:59,988 --> 01:07:02,657
Oh, no, I think it is.
891
01:07:02,690 --> 01:07:05,192
[gun firing]
892
01:07:08,630 --> 01:07:10,130
Are you guys okay?
893
01:07:10,163 --> 01:07:11,398
Are you okay?
894
01:07:11,431 --> 01:07:14,234
We won't tell
anyone, but we have,
895
01:07:14,268 --> 01:07:16,036
we can't get caught in this.
896
01:07:16,069 --> 01:07:16,871
Okay?
897
01:07:16,905 --> 01:07:18,640
You need to run too.
898
01:07:20,407 --> 01:07:23,143
[ominous music]
899
01:07:24,779 --> 01:07:27,015
[Jainell breathing heavily]
900
01:07:27,047 --> 01:07:29,517
That was a very
messy first kill.
901
01:07:29,551 --> 01:07:32,987
I'm surprised you
didn't get caught.
902
01:07:33,021 --> 01:07:34,656
They deserved it.
903
01:07:35,957 --> 01:07:37,725
All of my life,
904
01:07:37,759 --> 01:07:40,762
I've been pushed around
because of who I am,
905
01:07:40,795 --> 01:07:42,830
and I wasn't just gonna stand by
906
01:07:42,864 --> 01:07:47,869
and watch them beat them
like that. [sobbing]
907
01:07:48,903 --> 01:07:51,539
It really has been
your whole life.
908
01:07:52,439 --> 01:07:55,108
[somber music]
909
01:08:04,953 --> 01:08:08,455
[somber music continues]
910
01:08:17,865 --> 01:08:21,335
[somber music continues]
911
01:08:30,712 --> 01:08:34,214
[somber music continues]
912
01:08:43,057 --> 01:08:46,527
[somber music continues]
913
01:08:55,637 --> 01:08:59,139
[somber music continues]
914
01:09:08,181 --> 01:09:11,686
[somber music continues]
915
01:09:20,394 --> 01:09:23,898
[somber music continues]
916
01:09:32,840 --> 01:09:36,309
[somber music continues]
917
01:09:45,252 --> 01:09:48,756
[somber music continues]
918
01:09:57,732 --> 01:10:01,201
[somber music continues]
919
01:10:10,178 --> 01:10:13,848
[somber music continues]
920
01:10:13,881 --> 01:10:16,784
[Jainell sobbing]
921
01:10:20,722 --> 01:10:22,389
Not being accepted.
922
01:10:25,993 --> 01:10:30,164
I can see where the anger
came from, why it grew,
923
01:10:31,431 --> 01:10:34,234
what became, why
you had to kill.
924
01:10:37,638 --> 01:10:40,208
[somber music]
925
01:10:46,080 --> 01:10:48,716
[door creaking]
926
01:10:55,455 --> 01:10:58,526
[somber music continues]
927
01:10:58,559 --> 01:11:01,394
You know, society
sees you as this,
928
01:11:05,800 --> 01:11:08,870
yet you really are
as valid as this.
929
01:11:10,437 --> 01:11:13,174
There's no difference
between what you see
930
01:11:13,207 --> 01:11:15,442
in the mirror either time.
931
01:11:18,212 --> 01:11:20,548
You see, I'm not a monster.
932
01:11:22,016 --> 01:11:23,985
I only deliver justice.
933
01:11:24,886 --> 01:11:27,454
And that pleases me immensely.
934
01:11:28,790 --> 01:11:32,425
However, you were never
the monster either.
935
01:11:33,561 --> 01:11:36,898
The monster has always
been your society.
936
01:11:38,199 --> 01:11:42,170
It is those scum of society
that I seek to punish.
937
01:11:44,205 --> 01:11:46,174
You, on the other hand,
938
01:11:47,374 --> 01:11:50,812
I think you were already
punished on earth
939
01:11:51,779 --> 01:11:54,182
for crimes you didn't commit.
940
01:11:55,650 --> 01:11:59,720
It was only natural crime
would follow the punishment.
941
01:12:01,088 --> 01:12:05,458
You see, you and I are more
alike than you might think
942
01:12:05,492 --> 01:12:06,894
at first glance.
943
01:12:08,262 --> 01:12:11,599
We both punish those
who wrong others
944
01:12:11,632 --> 01:12:14,101
through their transgressions.
945
01:12:15,069 --> 01:12:18,005
Though you are a
human and I a God.
946
01:12:21,142 --> 01:12:22,409
Now, if you'd like,
947
01:12:22,442 --> 01:12:24,745
you can go back to earth
and try killing again
948
01:12:24,779 --> 01:12:27,782
before you are sent
back here to me
949
01:12:29,116 --> 01:12:33,321
or you may stay and transcend
into a being like me.
950
01:12:34,589 --> 01:12:38,292
You can stay and torture
those who have tortured you
951
01:12:38,326 --> 01:12:40,127
and countless before.
952
01:12:43,231 --> 01:12:46,968
And if you stay here,
you will never be seen
953
01:12:48,603 --> 01:12:51,371
as society may claim you are.
954
01:12:51,404 --> 01:12:54,542
You will only ever
be seen as you are.
955
01:12:58,246 --> 01:12:59,780
So what do you say?
956
01:13:08,556 --> 01:13:10,291
I think I'll stay.
957
01:13:11,491 --> 01:13:12,760
Then welcome home.
958
01:13:12,793 --> 01:13:15,529
[ominous music]
959
01:13:18,232 --> 01:13:19,567
This just in,
960
01:13:19,600 --> 01:13:22,469
that Marcel Zought's death
is by lethal injection.
961
01:13:22,502 --> 01:13:26,841
Also, crimes have gone up
45% since 26 years ago.
962
01:13:26,874 --> 01:13:29,644
Breaking history that people
are committing more felonies
963
01:13:29,677 --> 01:13:32,179
and facing the death penalty.
964
01:13:39,220 --> 01:13:42,056
[sighing] It gives
me no pleasure
965
01:13:42,089 --> 01:13:43,858
to see you back in my courtroom.
966
01:13:43,891 --> 01:13:45,425
Now I know you've
appealed twice.
967
01:13:45,458 --> 01:13:48,829
I'm denying your second appeal.
968
01:13:48,863 --> 01:13:50,665
Officers, get him
out of my courtroom.
969
01:13:50,698 --> 01:13:52,733
Take him to the Seventh Terrace.
970
01:13:52,767 --> 01:13:56,404
Commissioner Coldstone,
I'm innocent.
971
01:13:56,436 --> 01:14:00,341
Commissioner Coldstone,
I am innocent.
972
01:14:00,374 --> 01:14:02,343
I know I'm not perfect,
973
01:14:04,245 --> 01:14:08,082
but I would never take
another person's life.
974
01:14:11,052 --> 01:14:13,453
The truth shall set me free.
975
01:14:15,423 --> 01:14:17,825
The truth shall set me free.
976
01:14:19,660 --> 01:14:20,561
The truth!
977
01:14:23,197 --> 01:14:25,933
[ominous music]
978
01:14:31,305 --> 01:14:34,108
[wind whooshing]
979
01:14:38,846 --> 01:14:41,749
[Marcel grunting]
980
01:14:44,719 --> 01:14:46,954
[Ashley] Marcel, Marcel.
981
01:14:49,790 --> 01:14:53,427
[Marcel breathing heavily]
982
01:14:56,964 --> 01:14:57,865
Ashley?
983
01:14:58,866 --> 01:15:01,035
How is this even possible?
984
01:15:01,969 --> 01:15:04,205
You look exactly the same.
985
01:15:05,373 --> 01:15:09,610
Where are we?
[breathing heavily]
986
01:15:14,715 --> 01:15:17,451
[ominous music]
987
01:15:20,588 --> 01:15:22,056
[door slamming]
988
01:15:22,089 --> 01:15:26,660
[breathing heavily] What the
fuck kind of game is this?
989
01:15:31,365 --> 01:15:34,168
[Algea sniffing]
990
01:15:35,803 --> 01:15:38,706
I smell very little fear on you.
991
01:15:41,776 --> 01:15:42,843
Why is that?
992
01:15:47,715 --> 01:15:50,651
I ain't done that much bad shit
993
01:15:50,684 --> 01:15:52,653
to meet the devil himself.
994
01:15:52,686 --> 01:15:57,091
Do you Earth-bounders
ever do your research?
995
01:15:57,124 --> 01:16:01,095
You prefer to take
another's perspective,
996
01:16:01,128 --> 01:16:03,097
guarding good and evil.
997
01:16:05,299 --> 01:16:07,001
Who are you?
998
01:16:07,034 --> 01:16:08,269
We are pain.
999
01:16:10,671 --> 01:16:12,907
It seems as if this system
1000
01:16:14,141 --> 01:16:18,079
the Earth-bounders created
has failed many of you.
1001
01:16:19,146 --> 01:16:20,047
No shit.
1002
01:16:21,315 --> 01:16:25,119
That's, that's what we
call business in America.
1003
01:16:26,420 --> 01:16:28,089
Business?
1004
01:16:28,122 --> 01:16:29,123
Yes.
1005
01:16:29,156 --> 01:16:30,391
Yes.
1006
01:16:30,424 --> 01:16:32,860
90% of all jails and
prisons must be full
1007
01:16:32,893 --> 01:16:35,329
for them to reach their quota.
1008
01:16:35,362 --> 01:16:38,199
[Algea laughing]
1009
01:16:39,834 --> 01:16:40,734
Yes.
1010
01:16:41,570 --> 01:16:42,470
Business.
1011
01:16:45,206 --> 01:16:49,276
As much as I would love
for you to stick around,
1012
01:16:50,344 --> 01:16:53,380
it seems that you
don't belong here.
1013
01:16:54,516 --> 01:16:58,085
I'll have to swap your
life with another.
1014
01:16:58,119 --> 01:17:03,124
I told you a million times,
and I'll tell you again,
1015
01:17:03,757 --> 01:17:05,126
I am no murderer.
1016
01:17:05,159 --> 01:17:09,196
You either give me a name
or I'll swap your life
1017
01:17:09,230 --> 01:17:11,132
for your mother.
1018
01:17:11,165 --> 01:17:13,834
[sobbing] Oh God.
1019
01:17:13,868 --> 01:17:16,437
They have broken
their blood contract
1020
01:17:16,470 --> 01:17:18,607
and given me a pure soul.
1021
01:17:19,373 --> 01:17:22,109
[intense music]
1022
01:17:26,947 --> 01:17:27,848
Okay.
1023
01:17:29,450 --> 01:17:30,351
Okay.
1024
01:17:32,052 --> 01:17:34,589
This officer Charles Miller
1025
01:17:34,623 --> 01:17:38,025
is the one who filed
a false report.
1026
01:17:38,058 --> 01:17:39,226
I was framed.
1027
01:17:40,294 --> 01:17:43,397
All these officers are so lazy.
1028
01:17:43,430 --> 01:17:48,235
They will frame anyone who
can't afford a great attorney.
1029
01:17:49,470 --> 01:17:52,940
I'm about to have the most fun
1030
01:17:53,841 --> 01:17:58,846
with building these new worlds
of pain, suffering, and fear.
1031
01:18:03,083 --> 01:18:04,653
[wind whooshing]
1032
01:18:04,685 --> 01:18:07,254
Whoa, what the fuck is this?
1033
01:18:08,623 --> 01:18:13,628
Drink it or I'll drag your
sweet mother down here with us.
1034
01:18:14,295 --> 01:18:17,031
Drink. [laughing]
1035
01:18:20,034 --> 01:18:21,670
We will meet again.
1036
01:18:25,940 --> 01:18:30,778
This time, you should try
living a life more on the edge.
1037
01:18:31,779 --> 01:18:36,685
-[ominous music]
-[Marcel whimpering]
1038
01:18:38,752 --> 01:18:41,556
[dramatic music]
1039
01:18:45,759 --> 01:18:47,795
[Marcel gasping]
1040
01:18:47,828 --> 01:18:49,531
Mr. Zought.
1041
01:18:49,564 --> 01:18:50,998
Mr. Zought.
1042
01:18:51,031 --> 01:18:53,535
Mr. Zought, your case
has been acquitted.
1043
01:18:53,568 --> 01:18:55,069
It's been acquitted,
1044
01:18:55,102 --> 01:18:57,438
and you've been awarded
1.5 million dollars
1045
01:18:57,471 --> 01:18:59,740
for being wrongfully accused.
1046
01:18:59,773 --> 01:19:02,943
[Marcel breathing heavily]
1047
01:19:02,977 --> 01:19:03,877
It's okay.
1048
01:19:05,379 --> 01:19:08,215
[Marcel sobbing]
1049
01:19:13,622 --> 01:19:16,290
[somber music]
1050
01:19:25,466 --> 01:19:28,202
[ominous music]
1051
01:19:38,145 --> 01:19:41,716
[ominous music continues]
1052
01:19:51,292 --> 01:19:54,862
[ominous music continues]
1053
01:20:01,335 --> 01:20:04,071
[intense music]
1054
01:20:05,439 --> 01:20:08,677
Judge Ava, what the
hell's going on?
1055
01:20:12,012 --> 01:20:12,913
Charles,
1056
01:20:14,481 --> 01:20:17,885
you stand before me today
due to falsely accusing
1057
01:20:17,918 --> 01:20:20,888
and imprisoning
an innocent person
1058
01:20:20,921 --> 01:20:24,892
and the killing of
three innocent people.
1059
01:20:24,925 --> 01:20:28,329
I was 20 years old when
I joined the force.
1060
01:20:28,362 --> 01:20:31,031
How the hell did I end up here?
1061
01:20:40,642 --> 01:20:41,710
No, no, no.
1062
01:20:43,611 --> 01:20:44,411
No.
1063
01:20:50,417 --> 01:20:53,320
[Charles groaning]
1064
01:20:55,055 --> 01:20:58,526
[ominous music continues]
1065
01:21:08,168 --> 01:21:11,740
[ominous music continues]
1066
01:21:14,542 --> 01:21:17,344
[wind whooshing]
1067
01:21:19,012 --> 01:21:22,416
[elevator bell dinging]
1068
01:21:23,518 --> 01:21:26,487
[Charles coughing]
1069
01:21:32,960 --> 01:21:36,698
[Charles breathing heavily]
1070
01:21:44,405 --> 01:21:48,142
[Charles breathing heavily]
1071
01:21:55,115 --> 01:21:58,753
[Charles breathing heavily]
1072
01:22:06,561 --> 01:22:10,297
[Charles breathing heavily]
1073
01:22:15,002 --> 01:22:17,906
[Charles gasping]
1074
01:22:21,576 --> 01:22:25,312
[Charles breathing heavily]
1075
01:22:32,186 --> 01:22:35,956
[Charles breathing heavily]
1076
01:22:41,696 --> 01:22:44,431
[ominous music]
1077
01:22:50,170 --> 01:22:53,908
[Charles breathing heavily]
1078
01:22:57,946 --> 01:23:00,247
[Algea] Come here.
1079
01:23:00,280 --> 01:23:02,550
-Reveal yourself.
-Closer.
1080
01:23:05,152 --> 01:23:08,890
[Charles breathing heavily]
1081
01:23:13,427 --> 01:23:14,662
On your knees.
1082
01:23:16,531 --> 01:23:21,536
[grunting] What the hell
are you? [whimpering]
1083
01:23:22,135 --> 01:23:23,270
What are we?
1084
01:23:25,072 --> 01:23:27,876
We are pain,
suffering, and fear.
1085
01:23:31,178 --> 01:23:32,346
We are Algea.
1086
01:23:35,884 --> 01:23:36,951
Am I dead?
1087
01:23:37,986 --> 01:23:41,054
There are worse
things than death.
1088
01:23:42,089 --> 01:23:44,391
We are one of those things.
1089
01:23:49,463 --> 01:23:53,033
Listen, I, I know I did,
I made some mistakes.
1090
01:23:53,066 --> 01:23:54,234
Okay?
1091
01:23:54,268 --> 01:23:55,670
I don't deserve this.
1092
01:23:55,703 --> 01:23:57,371
[Algea laughing]
1093
01:23:57,404 --> 01:23:59,874
Ah, you don't deserve this?
1094
01:24:02,409 --> 01:24:06,981
Did Marcel Zought deserve
to spend 25 years in prison?
1095
01:24:11,485 --> 01:24:16,390
What about Donte Johnson,
Michelle Jones, and Bobby Davis.
1096
01:24:17,525 --> 01:24:20,762
Don't forget about
little Sean Harris.
1097
01:24:22,797 --> 01:24:24,966
Dang, I know, I know, I know.
1098
01:24:24,999 --> 01:24:26,901
I, I, I thought he had it.
1099
01:24:26,935 --> 01:24:28,135
I thought he had a gun.
1100
01:24:28,168 --> 01:24:32,574
[laughing] Let's
go back, shall we?
1101
01:24:32,607 --> 01:24:33,641
No.
1102
01:24:33,675 --> 01:24:34,776
Please, please.
1103
01:24:34,809 --> 01:24:37,545
[intense music]
1104
01:24:41,516 --> 01:24:42,449
Oh girl.
1105
01:24:42,482 --> 01:24:43,685
I am fresh out the shower,
1106
01:24:43,718 --> 01:24:45,452
sitting here with my mama.
1107
01:24:45,485 --> 01:24:48,221
And you talking all
soft and supple.
1108
01:24:48,255 --> 01:24:50,825
[chuckling] Well, I'm ready.
1109
01:24:50,858 --> 01:24:51,926
So hurry up.
1110
01:24:53,695 --> 01:24:57,665
In that case, I'll be
there within the hour.
1111
01:24:57,699 --> 01:25:01,468
Hey, you sure we're not
gonna get interrupted, right?
1112
01:25:01,501 --> 01:25:03,004
I'd hate to be all up on that
1113
01:25:03,037 --> 01:25:04,939
and somebody walk
in, checking on you.
1114
01:25:04,973 --> 01:25:06,340
Quit being so scary.
1115
01:25:06,373 --> 01:25:09,376
I told you, it's just
me and you tonight.
1116
01:25:09,409 --> 01:25:10,377
Mm-hmm.
1117
01:25:10,410 --> 01:25:11,679
Okay.
1118
01:25:11,713 --> 01:25:13,781
In that case, I gotta
stop by the store,
1119
01:25:13,815 --> 01:25:15,550
but I'll be there shortly.
1120
01:25:15,583 --> 01:25:16,383
Okay, baby.
1121
01:25:16,416 --> 01:25:17,685
See you soon.
1122
01:25:17,719 --> 01:25:19,486
And make sure you wear
my favorite cologne.
1123
01:25:19,520 --> 01:25:20,420
Oh yeah.
1124
01:25:20,454 --> 01:25:23,223
Spread in all the right places.
1125
01:25:23,256 --> 01:25:24,058
See you soon.
1126
01:25:24,092 --> 01:25:25,793
Love you, baby.
1127
01:25:25,827 --> 01:25:27,095
Love you too.
1128
01:25:27,160 --> 01:25:29,797
Bye. [sighing]
1129
01:25:36,169 --> 01:25:37,437
Mama, what you cooking?
1130
01:25:37,471 --> 01:25:39,741
[Mom] [chuckling]
Chicken and dumplings.
1131
01:25:39,774 --> 01:25:42,209
-Oh, love you.
-Don't you worry.
1132
01:25:42,242 --> 01:25:46,581
I'll save you a
plate. [chuckling]
1133
01:25:48,415 --> 01:25:49,751
Mm.
1134
01:25:49,784 --> 01:25:52,620
[Mom] [chuckling] How's
my all-star player doing?
1135
01:25:52,654 --> 01:25:54,154
[Marcel] Amazing now.
1136
01:25:54,187 --> 01:25:56,858
[mom laughing]
1137
01:25:56,891 --> 01:25:58,860
How you doing, mom?
1138
01:25:58,893 --> 01:26:00,394
Oh, I'm good,
1139
01:26:00,427 --> 01:26:03,363
now that you've graced me with
your presence. [chuckling]
1140
01:26:03,397 --> 01:26:06,067
Hey, I know this is
gonna sound random,
1141
01:26:06,100 --> 01:26:11,072
but you gonna have tests
coming from every which way
1142
01:26:11,105 --> 01:26:13,306
and I need you to pay
attention to the people
1143
01:26:13,340 --> 01:26:18,012
you surround yourself with,
and think before you react.
1144
01:26:19,179 --> 01:26:21,149
Mom, I don't know what
I'd do without you.
1145
01:26:21,181 --> 01:26:22,750
You'd probably starve.
1146
01:26:22,784 --> 01:26:23,584
I'm sure.
1147
01:26:23,618 --> 01:26:25,185
[mom laughing]
1148
01:26:25,218 --> 01:26:27,088
But I promise you.
1149
01:26:27,121 --> 01:26:28,022
-Okay?
-Okay.
1150
01:26:28,056 --> 01:26:29,322
I will think before I react
1151
01:26:29,356 --> 01:26:30,758
and watch the people around me.
1152
01:26:30,792 --> 01:26:31,926
[Mom] All right.
1153
01:26:31,959 --> 01:26:32,927
Especially Terry
around them dumplings.
1154
01:26:32,960 --> 01:26:34,227
-You understand?
-Oh my goodness.
1155
01:26:34,261 --> 01:26:37,230
That boy I have to
pray for every night.
1156
01:26:37,264 --> 01:26:41,102
No, but for real, you
be patient, consistent,
1157
01:26:42,202 --> 01:26:43,805
keep your faith and
you can accomplish
1158
01:26:43,838 --> 01:26:46,174
anything you want
in this lifetime.
1159
01:26:46,206 --> 01:26:47,575
[Terry] Hey Mama Z.
1160
01:26:47,608 --> 01:26:49,811
-How you doing?
-I'm good.
1161
01:26:49,844 --> 01:26:50,745
Yeah.
1162
01:26:51,612 --> 01:26:52,580
Oh, you cooking?
1163
01:26:52,613 --> 01:26:53,681
You better get out my pot.
1164
01:26:53,715 --> 01:26:54,716
That's right.
1165
01:26:54,749 --> 01:26:56,517
Get out my pot.
1166
01:26:56,551 --> 01:26:58,119
[Marcel] Oh let me grab
my shoes real quick.
1167
01:26:58,152 --> 01:26:58,953
[Terry] Where you at, man?
1168
01:26:58,986 --> 01:26:59,887
Let's go.
1169
01:27:01,055 --> 01:27:02,790
Mama, we're gonna run
to the store real quick.
1170
01:27:02,824 --> 01:27:03,758
Okay.
1171
01:27:03,791 --> 01:27:06,293
Hey, you remember what I said?
1172
01:27:07,294 --> 01:27:08,361
I love you.
1173
01:27:08,395 --> 01:27:11,132
-I got it.
-Love you too.
1174
01:27:11,165 --> 01:27:13,333
Now I'm really worried.
1175
01:27:14,434 --> 01:27:17,171
[door clicking]
1176
01:27:19,173 --> 01:27:21,743
[tense music]
1177
01:27:25,847 --> 01:27:29,349
[police radio chattering]
1178
01:27:29,382 --> 01:27:32,319
[Officer] Adam Young, 1955.
1179
01:27:32,352 --> 01:27:34,021
[Officer 2] Okay.
1180
01:27:35,056 --> 01:27:39,459
[police radio
chattering indistinctly]
1181
01:27:40,928 --> 01:27:41,996
[Officer] Okay.
1182
01:27:42,029 --> 01:27:43,463
We have 482 coming out
there for the hit and run.
1183
01:27:43,497 --> 01:27:44,966
You might wait for him.
1184
01:27:44,999 --> 01:27:46,934
Well, I think I'll
take the little woman
1185
01:27:46,968 --> 01:27:49,637
on a little trip down
to the lake and we'll,
1186
01:27:49,670 --> 01:27:53,340
we'll do some camping and
maybe some fishing and-
1187
01:27:53,373 --> 01:27:54,175
Sure.
1188
01:27:54,208 --> 01:27:56,077
Get out of this crap.
1189
01:27:56,110 --> 01:27:58,411
Yeah, get out of
the city for once,
1190
01:27:58,445 --> 01:28:00,181
away from the thugs,
1191
01:28:01,314 --> 01:28:03,918
where it's nice and quiet.
1192
01:28:03,951 --> 01:28:05,953
You look like a
malnourished Chris Rock.
1193
01:28:05,987 --> 01:28:08,589
When I get married,
keep my wife's name
1194
01:28:08,623 --> 01:28:10,691
out your fucking mouth!
1195
01:28:10,725 --> 01:28:11,926
Something wrong with you.
1196
01:28:11,959 --> 01:28:12,927
Something wrong with you.
1197
01:28:12,960 --> 01:28:14,195
Holy shit.
1198
01:28:14,228 --> 01:28:15,696
Lisa?
1199
01:28:15,730 --> 01:28:17,098
Marcel?
1200
01:28:17,131 --> 01:28:18,699
What are you doing home?
1201
01:28:18,733 --> 01:28:20,201
Yeah, I'm just visiting moms
1202
01:28:20,234 --> 01:28:21,869
before I finally
get to the combine.
1203
01:28:21,903 --> 01:28:24,839
He gotta run his 4440 head ass.
1204
01:28:24,872 --> 01:28:26,007
Pro.
1205
01:28:26,040 --> 01:28:27,809
Hey, congratulations.
1206
01:28:27,842 --> 01:28:28,609
Thank you.
1207
01:28:28,643 --> 01:28:29,677
What are you doing here?
1208
01:28:29,710 --> 01:28:31,378
I finished grad school.
1209
01:28:31,411 --> 01:28:34,649
-On my MBA program, yeah.
-Okay.
1210
01:28:34,682 --> 01:28:35,716
-Yes.
-Yeah.
1211
01:28:35,750 --> 01:28:36,684
Yeah.
1212
01:28:36,717 --> 01:28:37,752
How's your mom doing?
1213
01:28:37,785 --> 01:28:39,854
She's doing good.
1214
01:28:39,887 --> 01:28:42,190
You still with Ashley?
1215
01:28:42,223 --> 01:28:43,490
Uh.
1216
01:28:43,524 --> 01:28:45,425
Yeah, he's still with
her, but I'm single.
1217
01:28:45,458 --> 01:28:47,895
Ready to mingle, you know.
1218
01:28:47,929 --> 01:28:49,362
Don't mind this fool.
1219
01:28:49,396 --> 01:28:50,198
Okay.
1220
01:28:50,231 --> 01:28:51,732
Well, lucky girl.
1221
01:28:53,034 --> 01:28:55,670
I always knew you was going
to do something great.
1222
01:28:55,703 --> 01:28:56,771
I appreciate that.
1223
01:28:56,804 --> 01:28:57,905
Thank you.
1224
01:28:57,939 --> 01:28:59,339
Nice to meet you.
1225
01:28:59,372 --> 01:29:00,741
-Bye Lisa.
-Bye.
1226
01:29:00,775 --> 01:29:01,609
Good to see you, Lisa.
1227
01:29:01,642 --> 01:29:02,877
Bye, Marcel.
1228
01:29:05,546 --> 01:29:06,614
Mmmm?
1229
01:29:06,647 --> 01:29:07,982
Nah, that's the
one that got away.
1230
01:29:08,015 --> 01:29:10,785
You trying to work on
your relationship here?
1231
01:29:10,818 --> 01:29:11,919
This nigga right here.
1232
01:29:11,953 --> 01:29:12,920
Oh, whoa, whoa.
1233
01:29:12,954 --> 01:29:13,754
Oh, sorry again.
1234
01:29:13,788 --> 01:29:14,689
Oh, man.
1235
01:29:16,023 --> 01:29:17,490
Marcel.
1236
01:29:17,525 --> 01:29:19,093
I just wanna say the way you
take charge of the field,
1237
01:29:19,126 --> 01:29:20,360
huge inspiration to me, bro.
1238
01:29:20,393 --> 01:29:21,896
Oh, no worries, man.
Thank you.
1239
01:29:21,929 --> 01:29:22,864
My name's Chris.
My name's Chris.
1240
01:29:22,897 --> 01:29:24,632
Appreciate that, bro.
1241
01:29:24,665 --> 01:29:25,833
Appreciate that, what's up man?
1242
01:29:25,867 --> 01:29:27,134
My dad swears you're gonna
play for the Raiders one day.
1243
01:29:27,168 --> 01:29:28,269
-Oh, word.
-Yeah, man.
1244
01:29:28,302 --> 01:29:29,502
That's the plan, man.
1245
01:29:29,537 --> 01:29:30,503
You guys wanna take a
selfie or something?
1246
01:29:30,538 --> 01:29:31,339
Yeah, sure man.
1247
01:29:31,371 --> 01:29:32,273
Cool, cool.
1248
01:29:32,306 --> 01:29:33,774
Yeah, let this fool take it.
1249
01:29:33,808 --> 01:29:36,210
He's my personal camera guy.
1250
01:29:37,410 --> 01:29:38,746
[Terry] Ready?
1251
01:29:38,779 --> 01:29:39,680
One, two.
1252
01:29:41,816 --> 01:29:43,684
-Got it.
-Oh man.
1253
01:29:43,718 --> 01:29:44,619
All day.
1254
01:29:44,652 --> 01:29:45,953
Hey man, be sure to
tag me in that one.
1255
01:29:45,987 --> 01:29:46,821
-All right?
-Yeah, for sure.
1256
01:29:46,854 --> 01:29:47,722
For sure, man.
1257
01:29:47,755 --> 01:29:48,856
-Honor to meet you, brother.
-Nah, man.
1258
01:29:48,890 --> 01:29:49,790
Pleasure's all mine.
1259
01:29:49,824 --> 01:29:50,791
You tell your dad
I said thanks.
1260
01:29:50,825 --> 01:29:51,726
Will do.
1261
01:29:51,759 --> 01:29:52,827
You look like you play, man.
1262
01:29:52,860 --> 01:29:53,995
Yeah, yeah.
1263
01:29:54,028 --> 01:29:54,795
-Yeah.
-Y'all stay safe out there.
1264
01:29:54,829 --> 01:29:55,930
Yeah, y'all be safe.
1265
01:29:55,963 --> 01:29:57,064
True.
1266
01:29:57,098 --> 01:29:59,834
Oh, well thank you,
sir. [laughing]
1267
01:29:59,867 --> 01:30:01,903
Hey, hey, hey,
no, you hold on.
1268
01:30:01,936 --> 01:30:02,837
I gotta get this mask on.
1269
01:30:02,870 --> 01:30:03,704
You know what I'm saying?
1270
01:30:03,738 --> 01:30:05,072
Oh yeah.
1271
01:30:05,106 --> 01:30:06,473
I wish you put it on
before you start talking.
1272
01:30:06,507 --> 01:30:08,075
[laughing] You got jokes.
1273
01:30:08,109 --> 01:30:09,010
[Marcel] Yeah, man.
1274
01:30:09,043 --> 01:30:11,312
Protect me from your breath.
1275
01:30:11,345 --> 01:30:13,314
Look at these assholes.
1276
01:30:13,347 --> 01:30:14,582
Hey, old timer,
1277
01:30:14,615 --> 01:30:15,850
watch this rookie
school these heathens.
1278
01:30:15,883 --> 01:30:18,286
Hey, you two, get over here.
1279
01:30:20,254 --> 01:30:21,589
Thought I told you two scumbags
1280
01:30:21,622 --> 01:30:23,758
to never show up
down here again.
1281
01:30:23,791 --> 01:30:25,293
Yeah, we know our rights.
1282
01:30:25,326 --> 01:30:27,595
The only one disturbing the
peace here is you, Officer.
1283
01:30:27,628 --> 01:30:29,163
Yeah, well you take
care of your business
1284
01:30:29,196 --> 01:30:31,032
and get the fuck outta here.
1285
01:30:31,065 --> 01:30:32,833
You two pieces of
shit better leave
1286
01:30:32,867 --> 01:30:34,936
before I arrest you
for disorderly conduct.
1287
01:30:34,969 --> 01:30:36,337
[Chris] Disorderly conduct.
1288
01:30:36,370 --> 01:30:38,005
Yeah, whatever, bro.
1289
01:30:38,039 --> 01:30:39,206
Fucking pigs.
1290
01:30:41,208 --> 01:30:42,810
[siren chirping]
1291
01:30:42,843 --> 01:30:45,478
[both laughing]
1292
01:30:45,513 --> 01:30:46,647
Hey Tom,
I'll be right back.
1293
01:30:46,681 --> 01:30:48,516
I gotta grab something
outta the store real quick.
1294
01:30:48,549 --> 01:30:49,717
[Tom] All right.
1295
01:30:52,086 --> 01:30:53,321
[Terry] That's
coming from somebody
1296
01:30:53,354 --> 01:30:54,588
who would grab something
like hot garbage.
1297
01:30:54,622 --> 01:30:55,756
[Marcel] That's why I got these.
1298
01:30:55,790 --> 01:30:57,591
You understand me?
1299
01:30:57,625 --> 01:30:58,960
Hey, you know what?
1300
01:30:58,993 --> 01:31:00,795
That remind me of the
time you told old girl
1301
01:31:00,828 --> 01:31:02,462
about me and her boning
1302
01:31:02,495 --> 01:31:04,632
and you look better than me.
1303
01:31:04,665 --> 01:31:06,534
Where's the lie?
1304
01:31:06,567 --> 01:31:08,536
-What are you doing in-
-Marcel?
1305
01:31:08,569 --> 01:31:09,870
-Hey, what's up, man?
-My goodness.
1306
01:31:09,904 --> 01:31:10,972
-How are you?
-Hey.
1307
01:31:11,005 --> 01:31:11,906
Good.
1308
01:31:11,939 --> 01:31:14,008
My kids, ugh, you're their idol.
1309
01:31:14,041 --> 01:31:16,077
You keep making our city proud.
1310
01:31:16,110 --> 01:31:18,446
[Terry] You keep
making our city proud.
1311
01:31:18,478 --> 01:31:19,647
Pay no attention to him.
1312
01:31:19,680 --> 01:31:21,248
-How are the boys?
-For real.
1313
01:31:21,282 --> 01:31:22,383
They're so good.
1314
01:31:22,416 --> 01:31:23,551
-Thank you for asking.
-Oh shit.
1315
01:31:23,584 --> 01:31:24,618
They do got 'em right there.
1316
01:31:24,652 --> 01:31:25,886
Hey.
1317
01:31:25,920 --> 01:31:27,054
[Marcel] Hey, before I go back,
I'll come by and talk to 'em.
1318
01:31:27,088 --> 01:31:28,488
Ah, they would love that.
1319
01:31:28,522 --> 01:31:30,358
-God bless you.
-Let get the--
1320
01:31:30,391 --> 01:31:31,993
-This one?
-Yeah, the red box.
1321
01:31:32,026 --> 01:31:32,927
[Marcel] Yeah, you
can put 'em on--
1322
01:31:32,960 --> 01:31:33,961
Freeze!
1323
01:31:33,995 --> 01:31:34,795
[Marcel] What?
1324
01:31:34,829 --> 01:31:35,663
[gun firing]
1325
01:31:35,696 --> 01:31:36,496
[all shouting]
1326
01:31:36,530 --> 01:31:37,531
No, no, no.
1327
01:31:39,300 --> 01:31:40,301
Get down.
1328
01:31:40,334 --> 01:31:41,135
Shut up.
1329
01:31:41,168 --> 01:31:42,236
We didn't do nothing.
1330
01:31:42,269 --> 01:31:43,204
We didn't do anything.
1331
01:31:43,237 --> 01:31:44,338
We didn't do anything.
1332
01:31:44,372 --> 01:31:45,373
We didn't do anything.
1333
01:31:45,406 --> 01:31:46,307
What are you doing?
1334
01:31:46,340 --> 01:31:47,808
[all shouting]
1335
01:31:47,842 --> 01:31:48,776
Terry!
1336
01:31:48,809 --> 01:31:49,610
Terry!
1337
01:31:49,643 --> 01:31:51,012
[all shouting]
1338
01:31:51,045 --> 01:31:52,613
Help him, help him!
1339
01:31:54,849 --> 01:31:55,816
Shut up.
1340
01:31:55,850 --> 01:31:56,517
Gonna get an ambulance, okay?
1341
01:31:56,550 --> 01:31:57,785
Terry!
1342
01:31:57,818 --> 01:31:59,153
[Clerk] Getting an
ambulance right now!
1343
01:31:59,186 --> 01:32:00,354
Help him!
1344
01:32:00,388 --> 01:32:02,623
I need an ambulance right now!
1345
01:32:02,656 --> 01:32:04,492
I need one right now.
1346
01:32:05,493 --> 01:32:06,293
[Charles] Shut up.
1347
01:32:06,327 --> 01:32:07,828
[gun firing]
1348
01:32:07,862 --> 01:32:11,132
[Marcel] Oh what did you do?
1349
01:32:11,165 --> 01:32:12,733
[Charles] Shut up!
1350
01:32:12,767 --> 01:32:13,701
What are you doing?
1351
01:32:13,734 --> 01:32:14,835
Shots fired!
1352
01:32:14,869 --> 01:32:16,070
Shots fired!
1353
01:32:16,103 --> 01:32:17,772
Shots fired!
1354
01:32:17,805 --> 01:32:19,140
I need back up.
1355
01:32:20,074 --> 01:32:21,575
Back up.
1356
01:32:21,609 --> 01:32:22,977
[Tom] What happened?
1357
01:32:23,010 --> 01:32:25,246
Who is this dipshit?
1358
01:32:25,279 --> 01:32:26,080
I don't know.
1359
01:32:26,113 --> 01:32:26,914
[Marcel shouting]
1360
01:32:26,947 --> 01:32:27,882
Shut up.
1361
01:32:27,915 --> 01:32:28,716
Lay down.
1362
01:32:28,749 --> 01:32:29,683
Stay down.
1363
01:32:29,717 --> 01:32:30,519
-Shut up.
-Stay down.
1364
01:32:30,551 --> 01:32:31,752
Shut up.
1365
01:32:31,786 --> 01:32:33,254
Shut up.
1366
01:32:33,287 --> 01:32:34,722
-I can't breathe.
-Shut up.
1367
01:32:34,755 --> 01:32:36,057
Shut up.
1368
01:32:36,090 --> 01:32:38,592
[all screaming]
1369
01:32:38,626 --> 01:32:39,528
Shut up.
1370
01:32:40,828 --> 01:32:42,329
[Tom] Shut up!
1371
01:32:42,363 --> 01:32:43,597
-Motherfucker!
-Terry!
1372
01:32:43,631 --> 01:32:45,399
[Tom] Our time and piss around.
1373
01:32:45,433 --> 01:32:47,034
Shut up
1374
01:32:47,068 --> 01:32:49,637
[tense music]
1375
01:32:51,772 --> 01:32:54,842
[Charles grunting]
1376
01:32:54,875 --> 01:32:56,177
Stop, no stop.
1377
01:32:58,579 --> 01:33:01,415
I know what I did
was beyond wrong.
1378
01:33:03,918 --> 01:33:07,121
But I thought the boy had a gun.
1379
01:33:07,154 --> 01:33:11,725
Yet you did not admit that
you wrote a false report.
1380
01:33:13,594 --> 01:33:15,896
Why haven't you
confessed to the killing
1381
01:33:15,930 --> 01:33:17,832
of Michelle and Bobby?
1382
01:33:19,534 --> 01:33:22,269
[Charles] You're a better man.
1383
01:33:23,572 --> 01:33:25,606
Spare me the theatrics.
1384
01:33:25,639 --> 01:33:28,442
Please, please, please.
1385
01:33:28,476 --> 01:33:30,144
Trial by fire.
1386
01:33:30,177 --> 01:33:31,045
Trial by fire.
1387
01:33:31,078 --> 01:33:31,912
No, no.
1388
01:33:31,946 --> 01:33:33,347
Trial by fire.
1389
01:33:34,181 --> 01:33:37,251
[Charles screaming]
1390
01:33:39,420 --> 01:33:42,256
[Algea laughing]
1391
01:33:48,329 --> 01:33:51,132
[ominous music]
1392
01:33:51,165 --> 01:33:52,733
Wait, what?
1393
01:33:52,766 --> 01:33:53,734
What is this?
1394
01:33:53,767 --> 01:33:54,702
Ava, what is this?
1395
01:33:54,735 --> 01:33:57,738
Do not address me so casually.
1396
01:33:57,771 --> 01:33:59,206
Jonathan Davenport,
1397
01:33:59,240 --> 01:34:01,610
you stand before me
today due to 30 counts
1398
01:34:01,642 --> 01:34:04,211
of misleading statements
that you drafted
1399
01:34:04,245 --> 01:34:09,083
in police shootings starting
with the Marzel Zought case.
1400
01:34:12,219 --> 01:34:14,688
No, no, no, no, no, no, no.
1401
01:34:20,127 --> 01:34:20,928
What?
1402
01:34:20,961 --> 01:34:21,862
No.
1403
01:34:23,197 --> 01:34:26,867
No, what is it? [grunting]
1404
01:34:29,837 --> 01:34:32,574
[ominous music]
1405
01:34:41,949 --> 01:34:45,520
[ominous music continues]
1406
01:34:47,855 --> 01:34:50,824
Welcome, Johnny. [laughing]
1407
01:34:50,858 --> 01:34:52,092
No, no, no, no, no.
1408
01:34:52,126 --> 01:34:53,327
I'm not supposed to be here.
1409
01:34:53,360 --> 01:34:54,161
No.
1410
01:34:54,195 --> 01:34:54,995
Please.
1411
01:34:55,029 --> 01:34:56,897
Hang on, hang on!
1412
01:34:56,931 --> 01:34:59,500
[Algea] Sweet smell of fear.
1413
01:35:01,001 --> 01:35:04,573
I can't express enough
how you humans infuriate
1414
01:35:04,606 --> 01:35:08,342
and disgust me with
your simple minded ways.
1415
01:35:09,343 --> 01:35:10,911
What is, what is,
1416
01:35:10,945 --> 01:35:12,713
please, please, please-
1417
01:35:12,746 --> 01:35:15,149
[Algea] Try to get
to all of you all.
1418
01:35:15,182 --> 01:35:17,686
Your fear will keep you here.
1419
01:35:18,819 --> 01:35:20,821
Put you down like
any other weak humans
1420
01:35:20,854 --> 01:35:23,090
that have been sent to me.
1421
01:35:24,725 --> 01:35:27,361
You created the contract
and all the provisions
1422
01:35:27,394 --> 01:35:31,633
for the guilty to suffer
for all eternity with me.
1423
01:35:33,968 --> 01:35:37,204
Keep feeding me your
anxiety and fear.
1424
01:35:40,407 --> 01:35:42,910
Oh, the pain you will endure.
1425
01:35:45,647 --> 01:35:50,484
You humans waste so much time
and money making up stories
1426
01:35:51,919 --> 01:35:56,490
in your degenerate world to
make the innocent look guilty.
1427
01:35:57,758 --> 01:36:00,427
[ominous music]
1428
01:36:05,065 --> 01:36:06,467
Your time is up.
1429
01:36:07,434 --> 01:36:08,637
[hip hop music]
1430
01:36:08,670 --> 01:36:10,304
♪ Woke up with
murder on your mind ♪
1431
01:36:10,337 --> 01:36:11,573
♪ It's about time ♪
1432
01:36:11,606 --> 01:36:12,840
♪ Your money plan ain't
plan ain't worked yet ♪
1433
01:36:12,873 --> 01:36:14,441
♪ But what about mines ♪
1434
01:36:14,475 --> 01:36:16,477
♪ Are you outta
your fucking mind ♪
1435
01:36:16,511 --> 01:36:17,746
♪ Is you trying to die ♪
1436
01:36:17,778 --> 01:36:18,680
♪ You ain't gotta slide ♪
1437
01:36:18,713 --> 01:36:19,614
♪ Face the music ♪
1438
01:36:19,648 --> 01:36:21,181
♪ You ain't gotta hide ♪
1439
01:36:21,215 --> 01:36:23,884
♪ Your mama got some money
and yo daddy got some money ♪
1440
01:36:23,917 --> 01:36:26,420
♪ If you kill them both
tonight, you got a fortune ♪
1441
01:36:26,453 --> 01:36:28,322
♪ Make it look like a robbery ♪
1442
01:36:28,355 --> 01:36:30,057
♪ Inherit both them portions ♪
1443
01:36:30,090 --> 01:36:31,760
♪ Last night you
slept on the couch ♪
1444
01:36:31,792 --> 01:36:34,261
♪ Tomorrow you in a fortress ♪
1445
01:36:34,295 --> 01:36:35,863
♪ Just be honest with yourself ♪
1446
01:36:35,896 --> 01:36:36,698
♪ It won't help you ♪
1447
01:36:36,731 --> 01:36:37,965
♪ You can't afford it ♪
1448
01:36:37,998 --> 01:36:39,768
♪ You might as well
kill yourself now ♪
1449
01:36:39,800 --> 01:36:41,135
♪ And record it ♪
1450
01:36:41,168 --> 01:36:42,903
♪ Because that's
what it's coming to ♪
1451
01:36:42,936 --> 01:36:45,139
♪ Don't let the
devil fuck with you ♪
1452
01:36:45,172 --> 01:36:48,242
♪ Praying on your conscience
has got be real uncomfortable ♪
1453
01:36:48,275 --> 01:36:50,477
♪ You'll be looking in the
mirror, seeing demons ♪
1454
01:36:50,512 --> 01:36:51,613
♪ We the same ♪
1455
01:36:51,646 --> 01:36:53,581
♪ Like all them
throats that are slit ♪
1456
01:36:53,615 --> 01:36:54,716
♪ While you be dreaming ♪
1457
01:36:54,749 --> 01:36:56,751
♪ It is a heartbeat
for no reason ♪
1458
01:36:56,785 --> 01:36:58,018
♪ Life is so facetious ♪
1459
01:36:58,052 --> 01:37:00,588
♪ Till you end up
eternally sleeping ♪
1460
01:37:00,622 --> 01:37:02,691
♪ With your demons ♪
1461
01:37:02,724 --> 01:37:03,824
♪ Uh ♪
1462
01:37:03,857 --> 01:37:05,192
♪ Yeah, that sound
like a poison ♪
1463
01:37:05,225 --> 01:37:06,860
♪ Sleeping with three succubus ♪
1464
01:37:06,894 --> 01:37:08,329
♪ A devilish orgy ♪
1465
01:37:08,362 --> 01:37:10,164
♪ Like Ghostrider
sliding through ♪
1466
01:37:10,197 --> 01:37:12,166
♪ hell flames on a Harley ♪
1467
01:37:12,199 --> 01:37:13,267
♪ Eternal pain ♪
1468
01:37:13,300 --> 01:37:15,102
♪ You gotta appreciate karma ♪
1469
01:37:15,135 --> 01:37:17,271
♪ Killer ♪
1470
01:37:18,773 --> 01:37:20,709
Cut me a piece of the check.
1471
01:37:20,742 --> 01:37:23,645
I'll be out of
your lives forever.
1472
01:37:24,878 --> 01:37:27,381
[Dad] Put the damn gun
down and let's talk.
1473
01:37:27,414 --> 01:37:29,751
Remember what the doctor said.
1474
01:37:29,784 --> 01:37:31,051
-Cut the fucking check, dad!
-Okay.
1475
01:37:31,085 --> 01:37:31,952
Okay, okay.
1476
01:37:31,985 --> 01:37:33,020
Look, it's not that easy.
1477
01:37:33,053 --> 01:37:34,355
There's a lot of paperwork
that has to be done
1478
01:37:34,388 --> 01:37:35,923
in order to cut a check,
1479
01:37:35,956 --> 01:37:40,294
son, please, please just
let us get you help, okay?
1480
01:37:42,731 --> 01:37:44,164
[Jacob] Wrong answer.
1481
01:37:44,198 --> 01:37:49,203
-[gun firing]
-[upbeat rock music]
1482
01:37:59,480 --> 01:38:03,317
[upbeat rock music continues]
1483
01:38:04,351 --> 01:38:09,356
♪ I'm not okay ♪
1484
01:38:10,625 --> 01:38:12,727
♪ It's not a message or
a credit to the adage ♪
1485
01:38:12,761 --> 01:38:14,395
♪ Of the folks in the
past that lived the life ♪
1486
01:38:14,428 --> 01:38:16,497
♪ And the average, but
my advantages I manage ♪
1487
01:38:16,531 --> 01:38:19,233
♪ Every level of the stress
like a motherfucking savage ♪
1488
01:38:19,266 --> 01:38:21,301
♪ If you want it,
you can have it ♪
1489
01:38:21,335 --> 01:38:23,638
♪ I can feel your anger ♪
1490
01:38:23,671 --> 01:38:26,273
♪ Rise up to a climax ♪
1491
01:38:26,306 --> 01:38:31,311
♪ Breaking down all the
reasons why I know ♪
1492
01:38:32,045 --> 01:38:32,881
♪ You're afraid ♪
1493
01:38:32,913 --> 01:38:34,348
♪ Take me away from ♪
1494
01:38:34,381 --> 01:38:36,950
♪ All of this hatred ♪
1495
01:38:36,984 --> 01:38:39,554
♪ All of this done is ♪
1496
01:38:39,587 --> 01:38:42,791
♪ All of this pain ♪
1497
01:38:42,824 --> 01:38:44,726
♪ Bleeding out slowly ♪
1498
01:38:44,759 --> 01:38:47,261
♪ I'm losing focus ♪
1499
01:38:47,294 --> 01:38:52,299
♪ But I will not succumb
to the God of Pain ♪
1500
01:38:53,066 --> 01:38:55,235
♪ The God of Pain ♪
1501
01:39:02,777 --> 01:39:05,680
♪ The God of Pain ♪
1502
01:39:09,717 --> 01:39:09,784
[upbeat rock music continues]
99844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.