All language subtitles for 30 Rock (2005) - S03E20 - The Natural Order.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,463 --> 00:00:06,423 - How late is Tracy now? - 2 1/2 hours. 2 00:00:06,715 --> 00:00:08,133 - [Buzzes] This is outrageous. 3 00:00:08,425 --> 00:00:10,625 Especially after I was told I can't leave during the day 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,722 for my ridiculous anger management stupid piece of crap! 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,098 - How did this happen? 6 00:00:15,390 --> 00:00:16,990 I had Grizz call him at 8:00 this morning 7 00:00:17,267 --> 00:00:18,477 and pretend it was 11:00. 8 00:00:18,769 --> 00:00:20,371 - I printed up that fake rehearsal schedule for him, 9 00:00:20,395 --> 00:00:22,314 saying we were starting at 9:00 instead of noon. 10 00:00:22,606 --> 00:00:23,273 - Oh, and I set all his watches and clocks 11 00:00:23,565 --> 00:00:25,192 to say P.M. when it's really A.M. 12 00:00:25,484 --> 00:00:26,985 - Oh, boy. We may have overdone it. 13 00:00:27,277 --> 00:00:28,987 - What the hell time is it? 14 00:00:29,279 --> 00:00:31,156 - Hey, you're here! Let's rehearse! 15 00:00:31,448 --> 00:00:34,159 - No! I took my son to his cello recital this morning 16 00:00:34,451 --> 00:00:36,745 at what turned out to be midnight yesterday! 17 00:00:37,037 --> 00:00:38,872 White oppressors, answer my question. 18 00:00:39,164 --> 00:00:40,332 What time is it, really? 19 00:00:40,624 --> 00:00:42,709 - 2:45 P.M. - you're a bunch of racists. 20 00:00:43,001 --> 00:00:44,670 - What? How did we jump to that already? 21 00:00:44,962 --> 00:00:47,339 - You treat me like a child! No... worse than that! 22 00:00:47,631 --> 00:00:50,259 You treat me like one of those little pageant girls 23 00:00:50,551 --> 00:00:52,135 with the clip-on teeth. 24 00:00:52,427 --> 00:00:55,138 - No, no, Oprah says that you teach people how to treat you, 25 00:00:55,430 --> 00:00:56,616 and this is what you've taught us, 26 00:00:56,640 --> 00:00:57,659 because you're always late 27 00:00:57,683 --> 00:00:59,563 and you take no responsibility for your actions. 28 00:00:59,601 --> 00:01:00,602 - Irregardless! 29 00:01:00,894 --> 00:01:02,229 You know what? Race card. 30 00:01:02,521 --> 00:01:04,982 - No, don't accept it! 31 00:01:06,525 --> 00:01:08,694 - Hey, Jack, just a heads-up. 32 00:01:08,986 --> 00:01:10,404 Tracy knows what time it is. 33 00:01:10,696 --> 00:01:12,155 - Damn it. - Sir. 34 00:01:12,447 --> 00:01:14,133 Your mother would like to have breakfast with you 35 00:01:14,157 --> 00:01:15,409 at the hotel tomorrow, 36 00:01:15,701 --> 00:01:17,554 and she had me make dinner reservations for tonight. 37 00:01:17,578 --> 00:01:20,038 And by night, I mean 4:30 this afternoon. 38 00:01:20,330 --> 00:01:21,330 - Colleen's in town? 39 00:01:21,498 --> 00:01:23,792 If you need a break, I'd be happy to take her out. 40 00:01:24,084 --> 00:01:26,444 There's a restaurant hostess in midtown I'd like to see cry. 41 00:01:26,587 --> 00:01:28,907 - Thank you, but I need to be the attentive son this visit. 42 00:01:29,047 --> 00:01:31,216 This Thursday marks an anniversary for my mother, 43 00:01:31,508 --> 00:01:32,926 an unpleasant one. 44 00:01:33,218 --> 00:01:34,970 35 years ago, my father, Jimmy Donaghy, 45 00:01:35,262 --> 00:01:36,722 went out for a pack of cigarettes, 46 00:01:37,014 --> 00:01:38,348 came back, smoked one, 47 00:01:38,640 --> 00:01:40,120 told my mother he was leaving forever, 48 00:01:40,350 --> 00:01:41,393 and walked out the door. 49 00:01:41,685 --> 00:01:44,187 - Oh, boy, that must be hard... for both of you. 50 00:01:44,479 --> 00:01:46,159 - He treated her like dirt all those years, 51 00:01:46,189 --> 00:01:48,191 coming and going, taking up with other women, 52 00:01:48,483 --> 00:01:50,235 including more than one unitarian! 53 00:01:50,527 --> 00:01:51,194 Every time he came back, 54 00:01:51,486 --> 00:01:53,363 I promised myself I would tell him off. 55 00:01:53,655 --> 00:01:54,906 I had my speech all planned. 56 00:01:55,198 --> 00:01:56,783 But I always chickened out. 57 00:01:57,075 --> 00:01:59,244 It's the biggest regret of my life, Lemon... 58 00:01:59,536 --> 00:02:01,246 And I once made love to Kathy Hilton. 59 00:02:01,538 --> 00:02:03,832 - Do you... want a hug? 60 00:02:04,124 --> 00:02:05,643 - What is this, the Italian parliament? 61 00:02:05,667 --> 00:02:07,085 No, thank you, Lemon. 62 00:02:07,377 --> 00:02:09,880 - Well, you're a good son. I know she's not easy. 63 00:02:10,172 --> 00:02:12,066 - Sir, your mother had me move her from the Plaza 64 00:02:12,090 --> 00:02:13,425 to the Carlyle. 65 00:02:13,717 --> 00:02:15,260 Evidently, the concierge at the Plaza 66 00:02:15,552 --> 00:02:19,640 "has a beard," and she'd rather not get raped. 67 00:02:22,934 --> 00:02:24,269 - Please, tell me we've started. 68 00:02:24,561 --> 00:02:26,481 - Yes, actually, we're on our second run-through. 69 00:02:26,772 --> 00:02:28,190 - What is this? - [Buzz] 70 00:02:28,482 --> 00:02:29,642 - Tracy hasn't come back yet, 71 00:02:29,733 --> 00:02:31,628 but he did sent a gibbon to rehearse in his place. 72 00:02:31,652 --> 00:02:34,655 [Laughs] He's pretty good. 73 00:02:34,946 --> 00:02:36,031 - Hey. 74 00:02:36,323 --> 00:02:37,908 Did you guys know about this? 75 00:02:38,200 --> 00:02:40,827 - Tracy has asked us to read this prepared statement. 76 00:02:41,119 --> 00:02:43,372 "Dear racist Liz Lemon..." - Oh! 77 00:02:43,664 --> 00:02:45,290 - "This is how you treat me, 78 00:02:45,582 --> 00:02:47,209 "like a white-whiskered gibbon 79 00:02:47,501 --> 00:02:49,378 "put on this earth to do nothing 80 00:02:49,670 --> 00:02:51,338 "but dance around for your amusement 81 00:02:51,630 --> 00:02:54,383 and reduce the insect population of Malaysia." 82 00:02:54,675 --> 00:02:55,300 - Okay, I don't know 83 00:02:55,592 --> 00:02:58,053 which of these five cell numbers he answers, 84 00:02:58,345 --> 00:03:00,305 but you get Tracy down here right now. 85 00:03:00,597 --> 00:03:02,533 - Why? The gibbon is on time, he knows his blocking, 86 00:03:02,557 --> 00:03:06,019 and he doesn't try to bite the dancers! 87 00:03:08,021 --> 00:03:10,857 - I think I've proven my point. 88 00:03:12,567 --> 00:03:13,819 - Oh, my god! 89 00:03:14,111 --> 00:03:15,391 Like we really have time for you 90 00:03:15,612 --> 00:03:17,012 to walk down the stairs that slowly! 91 00:03:17,155 --> 00:03:18,490 Time jump! 92 00:03:18,782 --> 00:03:20,867 Tracy, it costs the show a lot of money 93 00:03:21,159 --> 00:03:23,286 when you pull these shenanigans. 94 00:03:23,578 --> 00:03:26,373 - Don't patronize me with your Celtic slang, Liz Lemon. 95 00:03:26,665 --> 00:03:28,333 We have a black president now. 96 00:03:28,625 --> 00:03:30,335 - What do you care? You voted for Nader! 97 00:03:30,627 --> 00:03:32,087 - This is post-racial america, 98 00:03:32,379 --> 00:03:34,965 and I demand to be treated like everyone else. 99 00:03:35,257 --> 00:03:35,882 - You wanna be treated like everybody else? 100 00:03:36,174 --> 00:03:37,300 Fantastic. 101 00:03:37,592 --> 00:03:40,262 Then tomorrow, I'm sending a regular town car for you 102 00:03:40,554 --> 00:03:42,180 instead of one of those duck tour boats. 103 00:03:42,472 --> 00:03:43,724 - Fine. 104 00:03:44,015 --> 00:03:45,618 - And you're no longer allowed to point at women 105 00:03:45,642 --> 00:03:47,811 in the cafeteria and yell, "I wanna get that pregnant!" 106 00:03:48,103 --> 00:03:50,188 - Fine, I'll bring my lunch from home. 107 00:03:50,480 --> 00:03:53,442 - And be here tomorrow at 10:00 A.M. and know your lines. 108 00:03:53,734 --> 00:03:56,027 [Commotion, murmuring] 109 00:03:56,319 --> 00:03:58,029 - You don't think I could do that? 110 00:03:58,321 --> 00:04:01,074 - We'll find out tomorrow at 10:00 A.M. 111 00:04:01,366 --> 00:04:03,034 - Fine, but I'll have the last laugh. 112 00:04:03,326 --> 00:04:04,494 Ha ha ha ha ha! 113 00:04:04,786 --> 00:04:06,705 - Ah ha ha ha ha! 114 00:04:06,997 --> 00:04:12,252 [Overlapping laughter] 115 00:04:12,544 --> 00:04:14,379 - Hoo hah hah hah hah! 116 00:04:14,671 --> 00:04:16,465 - Ah ha ha ha ha! 117 00:04:16,757 --> 00:04:19,009 [Exciting jazz music] 118 00:04:19,301 --> 00:04:27,301 ♪ ♪ 119 00:04:41,114 --> 00:04:42,991 - Beth, that was a big mistake you made. 120 00:04:43,283 --> 00:04:45,160 - Grizz, it was a year ago. You're engaged now. 121 00:04:45,452 --> 00:04:46,828 Just drop it, okay... 122 00:04:47,120 --> 00:04:48,120 Oh, hey, Dotcom. 123 00:04:48,330 --> 00:04:49,890 - Yelling at Tracy in front of everybody 124 00:04:49,998 --> 00:04:51,249 was a bad move, Liz. 125 00:04:51,541 --> 00:04:53,877 - Yeah, well, it's not my job to protect his feelings. 126 00:04:54,169 --> 00:04:55,396 - I told you she would turn cold. 127 00:04:55,420 --> 00:04:56,420 She's an ice queen. 128 00:04:56,546 --> 00:04:58,256 - Grizz. - I'm just sayin'. 129 00:04:58,548 --> 00:05:01,134 You humiliate Tracy in front of everybody like that, 130 00:05:01,426 --> 00:05:04,095 you give him two choices... One, he won't show up tomorrow, 131 00:05:04,387 --> 00:05:06,157 and you'll look like a fool in front of your crew. 132 00:05:06,181 --> 00:05:09,684 Or two, he will show up... 133 00:05:09,976 --> 00:05:11,776 - And he'll find an even worse way to act out. 134 00:05:11,978 --> 00:05:14,231 - Exactly. 135 00:05:18,151 --> 00:05:19,361 - Jack! 136 00:05:19,653 --> 00:05:20,654 What are you doing here? 137 00:05:20,946 --> 00:05:22,386 - I'm here to pick you up for dinner. 138 00:05:22,489 --> 00:05:23,489 - No dinner. 139 00:05:23,615 --> 00:05:25,116 We're having breakfast in the morning. 140 00:05:25,408 --> 00:05:26,034 I told your girl. 141 00:05:26,326 --> 00:05:27,911 - My assistant is named Jonathan. 142 00:05:28,203 --> 00:05:30,288 - Yes, I know. I met him. 143 00:05:30,580 --> 00:05:32,900 - And he also said we had a reservation for dinner tonight. 144 00:05:33,041 --> 00:05:34,060 - Well, Jack, there's been a misunderstanding. 145 00:05:34,084 --> 00:05:35,919 I have a previous engagement with a friend. 146 00:05:36,211 --> 00:05:38,964 - Colleen, can I borrow one of your ties? 147 00:05:39,256 --> 00:05:40,256 - Oh, brother. 148 00:05:40,423 --> 00:05:41,842 Paul, this is Jack, my son. 149 00:05:42,133 --> 00:05:44,636 Jack, this is Paul Brett. 150 00:05:44,928 --> 00:05:45,968 - Mother, I didn't realize 151 00:05:46,137 --> 00:05:47,240 you were bringing a companion along. 152 00:05:47,264 --> 00:05:49,975 - Companion? Ha! How fancy. 153 00:05:50,267 --> 00:05:51,643 Paul lives in Florida. 154 00:05:51,935 --> 00:05:53,937 He paints landscapes and he makes his own soda. 155 00:05:54,229 --> 00:05:56,022 - Jack, why don't you join us for dinner? 156 00:05:56,314 --> 00:05:58,400 - Great! I'll call the restaurant. 157 00:05:58,692 --> 00:06:01,987 See if they can seat a third wheel. 158 00:06:02,279 --> 00:06:04,114 - Ah. Another day done. 159 00:06:04,406 --> 00:06:05,991 Now let's get outta here 160 00:06:06,283 --> 00:06:10,829 before we realize we've forgotten about something. 161 00:06:16,251 --> 00:06:19,713 - I feel like we're half-assing this. 162 00:06:20,005 --> 00:06:21,274 - Oh, I didn't know anyone was here. 163 00:06:21,298 --> 00:06:22,898 That wasn't me screaming in the bathroom. 164 00:06:23,133 --> 00:06:24,151 What are you doing with him? 165 00:06:24,175 --> 00:06:26,095 - Oh, Mr. Jordan says he doesn't need it anymore. 166 00:06:26,177 --> 00:06:27,888 - So you're just letting him go? 167 00:06:28,179 --> 00:06:29,179 - Well, don't worry. 168 00:06:29,347 --> 00:06:30,891 Once it tries to mate with a child, 169 00:06:31,182 --> 00:06:32,934 I'm sure animal control will just shoot it. 170 00:06:33,226 --> 00:06:35,687 - No! He's not an animal. Look at him! 171 00:06:35,979 --> 00:06:36,979 He's a little person! 172 00:06:37,147 --> 00:06:38,690 [Giggling] 173 00:06:38,982 --> 00:06:40,150 Oh, he loves me! 174 00:06:40,442 --> 00:06:42,986 Somebody loves me. 175 00:06:43,278 --> 00:06:44,988 I'm gonna name him little Jenna 176 00:06:45,280 --> 00:06:48,825 and let him live in my dressing room. 177 00:06:54,623 --> 00:06:57,042 - Lemon, Colleen brought her boyfriend. 178 00:06:57,334 --> 00:06:58,334 His name is Paul. 179 00:06:58,460 --> 00:07:00,170 - What? Really? - I don't like this guy. 180 00:07:00,462 --> 00:07:01,462 I don't trust him. 181 00:07:01,713 --> 00:07:03,632 I mean, he's four years younger than my mother. 182 00:07:03,924 --> 00:07:04,924 He wears a pinkie ring. 183 00:07:05,175 --> 00:07:07,886 When the waiter brought over the food, he said, "abbondanza." 184 00:07:08,178 --> 00:07:09,614 - Okay, Jack, I know this is a stressful time 185 00:07:09,638 --> 00:07:10,931 for you and your mother... 186 00:07:11,222 --> 00:07:13,159 - You're right... I don't like the timing of this at all. 187 00:07:13,183 --> 00:07:14,623 Colleen is very vulnerable right now, 188 00:07:14,893 --> 00:07:16,037 and scam artists can smell that sort of thing. 189 00:07:16,061 --> 00:07:17,687 Have you ever been to Florida? 190 00:07:17,979 --> 00:07:19,332 It's basically a criminal population. 191 00:07:19,356 --> 00:07:20,356 It's america's Australia. 192 00:07:20,440 --> 00:07:22,359 - Come on, maybe he just likes her. 193 00:07:22,651 --> 00:07:24,694 You know, some men like older women. 194 00:07:24,986 --> 00:07:27,155 - Let's... not make this about you, okay? 195 00:07:27,447 --> 00:07:30,659 I've gotta call my private investigator. 196 00:07:30,951 --> 00:07:32,911 - Liz, they want you onstage for rehearsal. 197 00:07:33,203 --> 00:07:34,871 - Tracy's here already? - I guess so. 198 00:07:35,163 --> 00:07:36,163 You know, this food area 199 00:07:36,331 --> 00:07:37,558 is always the first place I go to look for you... 200 00:07:37,582 --> 00:07:40,710 - Thank you, Cerie. 201 00:07:43,171 --> 00:07:44,965 - Tracy, you're here already. 202 00:07:45,256 --> 00:07:47,884 - Professional is my middle name. 203 00:07:48,176 --> 00:07:52,055 - No need. I've got it memorized. 204 00:07:53,431 --> 00:07:55,350 I'm going to do a Valentino cross, 205 00:07:55,642 --> 00:07:57,769 camera right, then dump the laugh. 206 00:07:58,061 --> 00:07:59,771 So stay on your fours, guys! 207 00:08:00,063 --> 00:08:02,273 - One, two, three, jump and pose! 208 00:08:02,565 --> 00:08:04,943 3:15. Time for union break. 209 00:08:05,235 --> 00:08:07,862 [Applause] 210 00:08:08,154 --> 00:08:11,241 - Thank you, Tracy! That is so great for morale. 211 00:08:11,533 --> 00:08:12,784 Listen, about yesterday... 212 00:08:13,076 --> 00:08:14,786 - No. Do not apologize. 213 00:08:15,078 --> 00:08:16,180 In fact... everyone gather around. 214 00:08:16,204 --> 00:08:17,831 Actor announcement. 215 00:08:18,123 --> 00:08:20,000 I want to publicly thank you, Liz Lemon, 216 00:08:20,291 --> 00:08:23,211 for you have shown me that in today's world 217 00:08:23,503 --> 00:08:26,798 everyone should be treated exactly the same. 218 00:08:27,090 --> 00:08:29,259 No one should get preferential treatment. 219 00:08:29,551 --> 00:08:31,386 - I agree. Exactly. 220 00:08:31,678 --> 00:08:34,639 - Not black comedy superstars. Not hispanics. 221 00:08:34,931 --> 00:08:38,018 Not Indians. Not whatever this guy is. 222 00:08:38,309 --> 00:08:39,894 And not women, Liz Lemon. 223 00:08:40,186 --> 00:08:42,105 - I'm right there with you, Tracy. 224 00:08:42,397 --> 00:08:45,233 - Good. I feel parched from being so professional. 225 00:08:45,525 --> 00:08:47,027 Could I trouble you for some water? 226 00:08:47,318 --> 00:08:50,071 - Yeah, of course. 227 00:08:54,034 --> 00:08:56,786 Brian, would you help me out with this? 228 00:08:57,078 --> 00:08:58,246 - No! No! 229 00:08:58,538 --> 00:09:00,832 Equality. - What? 230 00:09:01,124 --> 00:09:03,324 - Everyone should be treated the same, right, Liz Lemon? 231 00:09:03,460 --> 00:09:05,420 You should change it. 232 00:09:05,712 --> 00:09:09,382 - Yeah, okay. I know how to do this. 233 00:09:19,934 --> 00:09:21,770 - No one help her! 234 00:09:30,612 --> 00:09:32,155 - I got it. That's good. 235 00:09:32,447 --> 00:09:36,576 Just gotta get my hammies in the handles so I... 236 00:09:39,079 --> 00:09:41,164 Hold on. 237 00:09:41,456 --> 00:09:43,458 Oof! 238 00:09:49,923 --> 00:09:52,842 [Panting] 239 00:09:58,431 --> 00:10:00,391 All right! 240 00:10:00,683 --> 00:10:03,061 Let's... take it from the top. 241 00:10:10,944 --> 00:10:12,654 [Clicking] 242 00:10:14,989 --> 00:10:16,908 - Hello, len. 243 00:10:17,200 --> 00:10:19,202 - Oh. Thanks for meeting me here, Mr. Donaghy. 244 00:10:19,494 --> 00:10:22,413 - You, uh... staking out a cheating husband? 245 00:10:22,705 --> 00:10:24,916 - No. I'm taking a photography class. 246 00:10:25,208 --> 00:10:27,085 Look at the way the sunlight hits that cobweb. 247 00:10:27,377 --> 00:10:28,377 [Clicking] 248 00:10:28,586 --> 00:10:30,755 - So, uh, what have you got for me? 249 00:10:31,047 --> 00:10:32,608 - Well, I looked into this Paul Brett guy, 250 00:10:32,632 --> 00:10:33,758 and I gotta tell you, 251 00:10:34,050 --> 00:10:36,094 this is the weirdest case I've ever worked. 252 00:10:36,386 --> 00:10:37,946 - I knew it. What is he, a check forger? 253 00:10:38,054 --> 00:10:40,223 Real estate swindler? Bird owner? 254 00:10:40,515 --> 00:10:41,933 - No, he's clean. - What? 255 00:10:42,225 --> 00:10:43,536 - I've never seen anything like it. 256 00:10:43,560 --> 00:10:45,103 Everyone's got something to hide. 257 00:10:45,395 --> 00:10:47,373 For instance, I'm wearing a child's Halloween costume 258 00:10:47,397 --> 00:10:48,397 under this. 259 00:10:48,648 --> 00:10:51,276 But this guy... no priors, no debts. 260 00:10:51,568 --> 00:10:53,528 He's been married to his wife Louise for 35 years. 261 00:10:53,820 --> 00:10:55,446 - He's married? - Yeah. 262 00:10:55,738 --> 00:10:57,782 I wish I had more to give you. 263 00:10:58,074 --> 00:10:59,909 But this Paul Brett guy, he's, uh... 264 00:11:00,201 --> 00:11:01,369 He's like a boy scout. 265 00:11:01,661 --> 00:11:03,788 I'm sorry, Mr. Donaghy. 266 00:11:09,627 --> 00:11:12,547 - Miss Maroney, I have the ukulele you asked for. 267 00:11:12,839 --> 00:11:13,839 - Oh, it's not for me. 268 00:11:13,965 --> 00:11:16,843 Someone's in a little mariachi band today. 269 00:11:17,135 --> 00:11:18,553 - Ma'am, this is a wild animal. 270 00:11:18,845 --> 00:11:20,125 You can't treat it like a person. 271 00:11:20,388 --> 00:11:21,388 - No, he's happy. 272 00:11:21,639 --> 00:11:23,224 His costume is hiding his erection. 273 00:11:23,516 --> 00:11:24,956 - Well, as a child, I had a prize pig 274 00:11:25,226 --> 00:11:26,769 that I thought was my best friend. 275 00:11:27,061 --> 00:11:29,856 But then one day, I picked up one of her piglets. 276 00:11:30,148 --> 00:11:31,816 She went crazy! 277 00:11:32,108 --> 00:11:33,860 She bit off my nut sack 278 00:11:34,152 --> 00:11:36,696 that I kept tied around my belt to feed squirrels. 279 00:11:36,988 --> 00:11:39,824 Please be careful, miss Maroney. 280 00:11:43,578 --> 00:11:45,872 - Tracy did that thing with the water on purpose. 281 00:11:46,164 --> 00:11:47,884 Grizz and Dotcom warned me he would act out. 282 00:11:48,124 --> 00:11:50,168 - Look, if Tracy's revenge plan 283 00:11:50,460 --> 00:11:52,128 involves him being good at his job, 284 00:11:52,420 --> 00:11:55,173 you might have to just take it. 285 00:11:58,092 --> 00:11:59,135 - Hello, Liz Lemon. 286 00:11:59,427 --> 00:12:00,678 I was just telling these fellas 287 00:12:00,970 --> 00:12:03,056 about how you don't wanna be treated any differently 288 00:12:03,348 --> 00:12:05,266 because you're a woman. 289 00:12:05,558 --> 00:12:06,998 - Well, thank you. Of course I don't. 290 00:12:07,143 --> 00:12:09,063 - Really. You don't want us to hold back anymore. 291 00:12:09,187 --> 00:12:11,481 - I'm sorry... were you guys holding back something? 292 00:12:11,773 --> 00:12:13,191 - Our farts, to start with. 293 00:12:13,483 --> 00:12:16,236 - Also, we didn't invite you to Lutz's fake bachelor party. 294 00:12:16,527 --> 00:12:17,695 - Lutz's what? 295 00:12:17,987 --> 00:12:19,340 - I realize I'm never getting married 296 00:12:19,364 --> 00:12:20,484 because of my gland thing... 297 00:12:20,615 --> 00:12:21,800 But I wanna have a bachelor party. 298 00:12:21,824 --> 00:12:24,202 - Well, you should have invited me. 299 00:12:24,494 --> 00:12:26,496 It's not fair... That you didn't. 300 00:12:26,788 --> 00:12:28,373 - We're goin' to a strip club. 301 00:12:28,665 --> 00:12:31,918 - I'm glad that we're having this conversation, 302 00:12:32,210 --> 00:12:34,045 because we live in a world 303 00:12:34,337 --> 00:12:35,797 where a lot of the old divisions 304 00:12:36,089 --> 00:12:37,715 are starting to disappear. 305 00:12:38,007 --> 00:12:40,218 And I hope to have a daughter someday, 306 00:12:40,510 --> 00:12:42,428 and I want her to... 307 00:12:42,720 --> 00:12:44,138 Aghh. Oh, god, what is that smell? 308 00:12:44,430 --> 00:12:46,224 Oh, dear lord, Frank! 309 00:12:46,516 --> 00:12:49,060 It's like orange-flavored egg! It's in my mouth! 310 00:12:49,352 --> 00:12:50,937 - Good. We're learning. 311 00:12:51,229 --> 00:12:52,563 - This next one's me. 312 00:12:52,855 --> 00:12:55,066 - Ohh! 313 00:13:02,448 --> 00:13:04,325 - Hey, Jack, do you treat me any differently 314 00:13:04,617 --> 00:13:05,910 because I'm a woman? 315 00:13:06,202 --> 00:13:08,913 - Well, I pay you a little less, yes. 316 00:13:09,205 --> 00:13:10,205 - No, I mean day-to-day. 317 00:13:10,415 --> 00:13:11,958 Do you coddle me? - In some ways. 318 00:13:12,250 --> 00:13:13,876 With a man, I can be more direct, 319 00:13:14,168 --> 00:13:16,796 but with you, uh, I have to have a conversation, 320 00:13:17,088 --> 00:13:18,256 talk things through more. 321 00:13:18,548 --> 00:13:20,133 - Gimme an example. 322 00:13:20,425 --> 00:13:23,636 - Well, uh... right now comes to mind. 323 00:13:23,928 --> 00:13:25,930 Are we through listening and sharing, 324 00:13:26,222 --> 00:13:29,350 because I have something I want you to look at. 325 00:13:29,642 --> 00:13:30,893 - It's a marriage certificate. 326 00:13:31,185 --> 00:13:32,812 - It's Paul's marriage certificate. 327 00:13:33,104 --> 00:13:34,230 My mother's boyfriend. 328 00:13:34,522 --> 00:13:36,149 He's married. - What? 329 00:13:36,441 --> 00:13:39,319 - I knew I was right. That guy is shady! 330 00:13:39,610 --> 00:13:41,010 - Oh, my god. Have you told Colleen? 331 00:13:41,070 --> 00:13:42,070 - No Colleen. 332 00:13:42,196 --> 00:13:43,516 I have an opportunity here, Lemon, 333 00:13:43,573 --> 00:13:47,035 a chance to go back to the past to put things right 334 00:13:47,327 --> 00:13:48,327 that once went wrong. 335 00:13:48,411 --> 00:13:50,330 - That's the quantum leap intro. 336 00:13:50,621 --> 00:13:51,621 - Be that as it may, 337 00:13:51,706 --> 00:13:54,125 I'm finally going to stand up for Colleen. 338 00:13:54,417 --> 00:13:57,128 The small part of her that is still human deserves it. 339 00:13:57,420 --> 00:13:58,880 I'll see Paul, 340 00:13:59,172 --> 00:14:01,332 and I'll give him the speech I wrote for Jimmy Donaghy. 341 00:14:01,549 --> 00:14:03,843 - Paul's not your dad, Jack. - But Paul's here. 342 00:14:04,135 --> 00:14:06,304 And he's taking advantage of my mother. 343 00:14:06,596 --> 00:14:08,681 Now, what I originally wrote for my father 344 00:14:08,973 --> 00:14:09,973 may be dated. 345 00:14:10,183 --> 00:14:12,643 Who would be our current nikita khrushchev? 346 00:14:12,935 --> 00:14:14,062 - Mm... Simon Cowell? 347 00:14:14,354 --> 00:14:15,063 - [Gasps] 348 00:14:15,355 --> 00:14:16,856 - Now you're standing on the very spot 349 00:14:17,148 --> 00:14:19,776 where Gracie Allen took Jack Paar's virginity. 350 00:14:20,068 --> 00:14:21,148 - I thought I heard a tour. 351 00:14:21,194 --> 00:14:22,487 Boy, people are not gonna believe 352 00:14:22,779 --> 00:14:24,197 that you saw this. 353 00:14:24,489 --> 00:14:26,324 So take a lot of pictures. - Miss Maroney. 354 00:14:26,616 --> 00:14:29,410 No good will come of this. This is unnatural. 355 00:14:29,702 --> 00:14:33,289 - It is unnatural... for a grandmother to look this good! 356 00:14:33,581 --> 00:14:35,041 Little Jenna had a baby last night. 357 00:14:35,333 --> 00:14:36,918 Crowd: Ooh! 358 00:14:37,210 --> 00:14:38,378 - Thank you. 359 00:14:44,342 --> 00:14:46,386 - Good job with the water, Liz. 360 00:14:46,677 --> 00:14:49,013 - Ow, Frank! What the hell? 361 00:14:49,305 --> 00:14:51,075 - What? I'm trying to treat you like one of us. 362 00:14:51,099 --> 00:14:53,017 - Hello, Elizabeth. 363 00:14:53,309 --> 00:14:56,020 - Tracy, shouldn't you be working down on Stage? 364 00:14:56,312 --> 00:14:59,273 - I'm done with my work. I was very professional. 365 00:14:59,565 --> 00:15:01,001 - Hmm. That must have been hard for you. 366 00:15:01,025 --> 00:15:02,025 - It was. 367 00:15:02,276 --> 00:15:05,321 - All right, Tracy's here. Let's do this bachelor party. 368 00:15:05,613 --> 00:15:07,865 - Yeah! - You coming, Liz Lemon? 369 00:15:08,157 --> 00:15:09,426 Because a dude boss would be a jerk 370 00:15:09,450 --> 00:15:11,702 if he didn't come to Lutz's bachelor party. 371 00:15:11,994 --> 00:15:14,914 Also a dude boss would pay for it. 372 00:15:15,206 --> 00:15:20,211 - Yeah, I'm coming. Of course I'm coming. 373 00:15:20,503 --> 00:15:23,089 But you're not. - Twist! 374 00:15:23,381 --> 00:15:24,757 - You have to stay here. 375 00:15:25,049 --> 00:15:27,260 I haven't gotten your notes on the rewrite, 376 00:15:27,552 --> 00:15:29,762 and your input is invaluable to the process... 377 00:15:30,054 --> 00:15:32,348 Since we're all equal now. 378 00:15:32,640 --> 00:15:36,853 Let's go see some naked daughters and moms! 379 00:15:37,145 --> 00:15:38,312 - All right! - Whoo hoo! 380 00:15:38,604 --> 00:15:41,357 [Indistinct cheering] 381 00:15:46,320 --> 00:15:47,321 - Oh. Hello, Jack. 382 00:15:47,613 --> 00:15:49,699 I'm sorry. Your mom's out shopping. 383 00:15:49,991 --> 00:15:50,991 - I know. 384 00:15:51,200 --> 00:15:52,469 My credit card company called to confirm 385 00:15:52,493 --> 00:15:55,705 my purchase of a book entitled intercourse after hip surgery 386 00:15:55,997 --> 00:16:00,251 - well... why don't you come on in? 387 00:16:00,543 --> 00:16:03,045 I'm just watching the hotel channel. 388 00:16:03,337 --> 00:16:05,089 You can check out on the TV. 389 00:16:05,381 --> 00:16:07,008 - I bet you can, you son of a bitch. 390 00:16:07,300 --> 00:16:08,300 - I beg your pardon? 391 00:16:08,509 --> 00:16:11,095 - I am tired of watching you treat my mother like this. 392 00:16:11,387 --> 00:16:13,931 I am not afraid of you. You're just a big bully. 393 00:16:14,223 --> 00:16:16,100 Like Simon Cowell. That's right. 394 00:16:16,392 --> 00:16:17,935 I just called you a communist. 395 00:16:18,227 --> 00:16:19,937 I want you out of our lives forever, 396 00:16:20,229 --> 00:16:22,106 [door opens] And I want you to know 397 00:16:22,398 --> 00:16:22,899 that I am never going to be 398 00:16:23,191 --> 00:16:25,109 anything like you when I grow up. 399 00:16:25,401 --> 00:16:27,945 - What in god's name is going on here? 400 00:16:28,237 --> 00:16:31,699 - Paul is leaving, mother. And I think you should know why. 401 00:16:31,991 --> 00:16:32,991 He's married. 402 00:16:33,242 --> 00:16:34,702 - Oh, my... 403 00:16:34,994 --> 00:16:36,245 I know that! 404 00:16:36,537 --> 00:16:38,206 [Sighs] Paul... 405 00:16:38,498 --> 00:16:39,938 Find something to do in the bathroom. 406 00:16:40,208 --> 00:16:42,126 I have to talk to my son. 407 00:16:42,418 --> 00:16:45,296 Okay. 408 00:16:45,588 --> 00:16:46,088 Shoot. 409 00:16:46,380 --> 00:16:47,965 - You knew? 410 00:16:48,257 --> 00:16:49,967 - It's Florida, Jack! 411 00:16:50,259 --> 00:16:53,304 It's like it never stopped being the '70s down there. 412 00:16:53,596 --> 00:16:56,265 And a guy like Paul, who can drive at night, 413 00:16:56,557 --> 00:16:58,309 you just don't say no to that! 414 00:16:58,601 --> 00:16:59,601 - Well, I apologize then. 415 00:16:59,769 --> 00:17:01,938 I thought we were going to get through this together. 416 00:17:02,230 --> 00:17:03,940 I guess your coping mechanism 417 00:17:04,232 --> 00:17:06,192 is to bring a married man back to your hotel room! 418 00:17:06,484 --> 00:17:07,652 - Coping? 419 00:17:07,944 --> 00:17:10,071 What am I supposed to be coping with? 420 00:17:10,363 --> 00:17:13,157 - It's the 35th anniversary of dad leaving! 421 00:17:13,449 --> 00:17:15,785 - Which time, Jack? 422 00:17:16,077 --> 00:17:18,829 That man left and came back so many times 423 00:17:19,121 --> 00:17:20,623 that I totally lost count! 424 00:17:20,915 --> 00:17:23,668 One night, he went out to move the car, 425 00:17:23,960 --> 00:17:25,044 and he was gone... 426 00:17:25,336 --> 00:17:28,005 From the spring of '57 until... 427 00:17:28,297 --> 00:17:30,925 One night he just showed up out of the Blue! 428 00:17:31,217 --> 00:17:32,297 "Put your shoes on, collie. 429 00:17:32,468 --> 00:17:34,095 We're goin' to see some like it hot." 430 00:17:34,387 --> 00:17:36,847 - Are you kidding me? - No, I'm not kidding you! 431 00:17:37,139 --> 00:17:39,183 - You honestly don't remember when he left for good, 432 00:17:39,475 --> 00:17:42,144 because I sure as hell do. 433 00:17:42,436 --> 00:17:45,147 - Oh, my god. Is that what this is all about? 434 00:17:45,439 --> 00:17:48,985 Is that what you've been holding onto all these years? 435 00:17:49,277 --> 00:17:53,322 Jack, stop wasting your time thinking about that man! 436 00:17:53,614 --> 00:17:55,032 You're nothing like him, you know. 437 00:17:55,324 --> 00:17:57,159 No way you ever could be. 438 00:17:57,451 --> 00:17:59,161 - What does that mean? - I don't know. 439 00:17:59,453 --> 00:18:01,664 I'm old, Jack, you know? 440 00:18:01,956 --> 00:18:04,333 And I don't know what I'm thinking about half the time. 441 00:18:04,625 --> 00:18:07,253 I do know this: 442 00:18:07,545 --> 00:18:10,256 You're my good boy. 443 00:18:10,548 --> 00:18:13,884 [Voice breaking] I just love ya to death. 444 00:18:16,512 --> 00:18:19,724 - Thank you, mother. And I love you too. 445 00:18:20,016 --> 00:18:21,225 - Paul! 446 00:18:21,517 --> 00:18:23,227 You're on your own tonight. 447 00:18:23,519 --> 00:18:25,271 I have a date with my son. 448 00:18:25,563 --> 00:18:27,898 He's taking me out to a late dinner. 449 00:18:28,190 --> 00:18:29,942 - It's, uh, 6:00. 450 00:18:32,320 --> 00:18:34,405 - Whoops! 451 00:18:36,866 --> 00:18:39,076 - Say you like my body. 452 00:18:45,082 --> 00:18:46,268 - [Crying] I don't wanna be here! 453 00:18:46,292 --> 00:18:48,919 I don't like it here! Who's this guy? 454 00:18:49,211 --> 00:18:50,254 [Sobbing] 455 00:18:53,382 --> 00:18:55,222 - Okay, which one of us is gonna give up first? 456 00:18:55,426 --> 00:18:57,026 - The black one. I can't take it anymore! 457 00:18:57,261 --> 00:18:58,261 I hate it! 458 00:18:58,346 --> 00:19:00,146 - One of those strippers took of Lutz's shirt. 459 00:19:00,264 --> 00:19:01,384 That gland thing is no joke! 460 00:19:01,599 --> 00:19:03,768 - Everything is upside down! 461 00:19:04,060 --> 00:19:04,769 - We need to go back to the way things were 462 00:19:05,061 --> 00:19:07,313 with both of us getting preferential treatment. 463 00:19:07,605 --> 00:19:09,106 - Yes. We upset the natural order. 464 00:19:09,398 --> 00:19:12,068 You're going to strip clubs. I'm up writing all night. 465 00:19:12,360 --> 00:19:14,195 - Look who's a sailor! 466 00:19:14,487 --> 00:19:16,030 - We're dressing monkeys up as people, 467 00:19:16,322 --> 00:19:18,616 and monkeys are playing with people as toys! 468 00:19:18,908 --> 00:19:20,034 - It's not a toy, Tracy. 469 00:19:20,326 --> 00:19:23,120 Little Jenna thinks that this is her baby. 470 00:19:23,412 --> 00:19:25,039 [Screeching] 471 00:19:25,331 --> 00:19:27,958 - Oh, no! - You said you loved me! 472 00:19:28,250 --> 00:19:29,710 Your foot fingers are so strong! 473 00:19:30,002 --> 00:19:31,522 - We don't wanna end up like those two. 474 00:19:31,587 --> 00:19:35,675 - You're so right. [Jenna laughing] 475 00:19:35,966 --> 00:19:36,966 - We're okay! 476 00:19:37,176 --> 00:19:38,719 He's just expressing himself! 477 00:19:39,011 --> 00:19:40,011 [Monkey chittering] 478 00:19:40,262 --> 00:19:44,350 - Hey, before you hear crazy rumors and start believing them, 479 00:19:44,642 --> 00:19:46,060 the gibbon did not attack Jenna. 480 00:19:46,352 --> 00:19:48,145 He was trying to mate with her face. 481 00:19:48,437 --> 00:19:50,856 - What? - Nothing. Everyone's fine. 482 00:19:51,148 --> 00:19:53,359 Hey! Some like it hot. I love this movie. 483 00:19:53,651 --> 00:19:55,194 - My mother told me she and my dad 484 00:19:55,486 --> 00:19:57,697 went to see it together, 485 00:19:57,988 --> 00:19:59,216 and if that's the stuff she remembers, 486 00:19:59,240 --> 00:20:01,075 maybe that's how I should remember him too... 487 00:20:01,367 --> 00:20:04,328 On a date with my mom instead of walking out the door. 488 00:20:04,620 --> 00:20:07,665 - 1959. Boy, it would have been fun to write back then. 489 00:20:07,957 --> 00:20:10,084 You could get away with crazy plot twists 490 00:20:10,376 --> 00:20:12,420 because audiences were so much less sophisticated. 491 00:20:12,712 --> 00:20:13,879 - Wait a minute. 492 00:20:14,171 --> 00:20:16,757 This movie came out in 1959? 493 00:20:17,049 --> 00:20:19,009 How could my father have been gone 494 00:20:19,301 --> 00:20:22,096 from the spring of '57 until 1959 495 00:20:22,388 --> 00:20:26,183 if I was conceived in '58... 496 00:20:28,185 --> 00:20:29,979 Jimmy Donaghy's not my father. 497 00:20:30,271 --> 00:20:32,106 - [Gasps] Twist! 36562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.