All language subtitles for 30 Rock (2005) - S03E12 - Larry King.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,462 --> 00:00:05,565 - Are you sure you don't want to go to a real restaurant? 2 00:00:05,589 --> 00:00:08,008 - No, this food cart is great. 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,260 [Baby crying] 4 00:00:12,971 --> 00:00:15,641 - Look at this guy. 5 00:00:15,933 --> 00:00:17,726 He used to be a man once. 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,298 - What is that supposed to mean? 7 00:00:19,478 --> 00:00:20,663 Don't you want what he has someday... 8 00:00:20,687 --> 00:00:25,526 Family, wife, children? 9 00:00:27,861 --> 00:00:30,280 - Lemon, you're a woman. - Of course I am! 10 00:00:30,572 --> 00:00:31,572 That doctor was a quack. 11 00:00:31,698 --> 00:00:32,717 I don't even know why my parents listened to him. 12 00:00:32,741 --> 00:00:35,035 - I need advice. 13 00:00:35,327 --> 00:00:37,204 Elisa is coming by this afternoon 14 00:00:37,496 --> 00:00:39,581 to, uh, talk about us. 15 00:00:39,873 --> 00:00:41,667 - Ugh, ladies are such a bummer. 16 00:00:41,959 --> 00:00:43,599 - Where is this going? How serious are we? 17 00:00:43,794 --> 00:00:46,588 [As Elisa] Why don't you listen to my story about my friend? 18 00:00:46,880 --> 00:00:47,548 - Well, where is it going? 19 00:00:47,839 --> 00:00:49,633 Ladies like to know what that next step is. 20 00:00:49,925 --> 00:00:51,635 They... we can't help ourselves. 21 00:00:51,927 --> 00:00:54,072 - Oh, believe me, Lemon, I want to take that next step. 22 00:00:54,096 --> 00:00:55,556 - You mean, like, marriage? 23 00:00:55,847 --> 00:00:56,887 - No, the one before that. 24 00:00:57,140 --> 00:00:58,559 - Moving in together? That's huge. 25 00:00:58,850 --> 00:01:01,520 - No, the thing you do before that. 26 00:01:01,812 --> 00:01:03,021 Think you in the mid-'90s. 27 00:01:03,313 --> 00:01:06,024 - You haven't had sex?! - Shh. 28 00:01:06,316 --> 00:01:08,402 Elisa had a very strict, very religious upbringing. 29 00:01:08,694 --> 00:01:10,445 She does not take that step lightly. 30 00:01:10,737 --> 00:01:13,282 We have, of course... 31 00:01:13,574 --> 00:01:14,616 Pleasured one another. 32 00:01:14,908 --> 00:01:16,410 - No, stop! I will leave. 33 00:01:16,702 --> 00:01:18,638 - But she wants me to make some kind of commitment 34 00:01:18,662 --> 00:01:19,746 before we go forward. 35 00:01:20,038 --> 00:01:21,358 Obviously, I care about her a lot. 36 00:01:21,623 --> 00:01:24,126 But she keeps confusing me with this ridiculous notion 37 00:01:24,418 --> 00:01:26,420 that sex and love are somehow connected. 38 00:01:26,712 --> 00:01:28,672 - Okay, two things. One, be honest. 39 00:01:28,964 --> 00:01:31,174 If this is a big deal to her, do not take that next step 40 00:01:31,466 --> 00:01:32,466 unless you are sure. 41 00:01:32,551 --> 00:01:34,761 And second, and more importantly, 42 00:01:35,053 --> 00:01:39,349 in 2009, I have done it two more times than you! 43 00:01:39,641 --> 00:01:41,268 Give it up. What, what?! 44 00:01:41,560 --> 00:01:43,061 Whoo! 45 00:01:43,353 --> 00:01:46,189 Do not leave a brother hanging. 46 00:01:46,481 --> 00:01:47,190 Whoo! 47 00:01:47,482 --> 00:01:50,360 [Exciting jazz music] 48 00:01:50,652 --> 00:01:58,118 ♪ ♪ 49 00:02:11,006 --> 00:02:14,343 - Hey, uh, you ready for Larry King live tonight? 50 00:02:14,635 --> 00:02:15,344 - You know it. 51 00:02:15,636 --> 00:02:16,345 I cursed for three hours straight 52 00:02:16,637 --> 00:02:19,431 just to get it out of my system, you dumb bitch! 53 00:02:19,723 --> 00:02:20,349 Oh... 54 00:02:20,641 --> 00:02:22,559 - No, listen, we have a request. 55 00:02:22,851 --> 00:02:25,091 Can you please try to remember to talk about TGS tonight? 56 00:02:25,145 --> 00:02:25,479 - You only have to plug it once. 57 00:02:25,771 --> 00:02:29,274 TGS, Fridays at 10:30 on NBC. 58 00:02:29,566 --> 00:02:33,445 - You got it. NGS, Fridays at C30 on TB10. 59 00:02:33,737 --> 00:02:34,737 - Thank you. 60 00:02:34,905 --> 00:02:36,239 [Cell phone rings] 61 00:02:36,531 --> 00:02:37,532 - Oh... 62 00:02:37,824 --> 00:02:39,594 This says you're calling me. How is that possible? 63 00:02:39,618 --> 00:02:40,619 Hello? 64 00:02:40,911 --> 00:02:42,371 - This phone was left in my cab 65 00:02:42,663 --> 00:02:44,098 by a woman wearing the shirt of a man. 66 00:02:44,122 --> 00:02:46,708 - Oh, you left your phone in his car. 67 00:02:47,000 --> 00:02:48,585 - Oh. Hi, I'm Liz. You have my phone? 68 00:02:48,877 --> 00:02:50,337 - Yes. This is Asif. 69 00:02:50,629 --> 00:02:53,423 I am in queens taxi dispatch in long island city. 70 00:02:53,715 --> 00:02:55,717 You come. - Yes, I will, thank you. 71 00:02:56,009 --> 00:02:57,820 - Hey, why do you have Tracy Jordan's phone number 72 00:02:57,844 --> 00:02:58,553 in your address book? 73 00:02:58,845 --> 00:03:00,055 - I work with him. 74 00:03:00,347 --> 00:03:01,987 If you want, I could bring a signed photo. 75 00:03:02,015 --> 00:03:03,558 - You bring $800, rich lady, 76 00:03:03,850 --> 00:03:05,102 or I throw the phone away! 77 00:03:05,394 --> 00:03:07,646 - What?! Oh, yeah, I'll definitely do that. 78 00:03:07,938 --> 00:03:09,272 On opposite day! 79 00:03:09,564 --> 00:03:14,111 - I'm new to this country. Is that a real thing? 80 00:03:14,403 --> 00:03:16,446 - Hi, baby. 81 00:03:16,738 --> 00:03:18,115 I got you something to remember me 82 00:03:18,407 --> 00:03:19,408 while I'm in Puerto Rico. 83 00:03:19,700 --> 00:03:21,743 It's a caricature of me on a skateboard. 84 00:03:22,035 --> 00:03:23,888 - So I guess you're still planning on taking your trip? 85 00:03:23,912 --> 00:03:25,789 - Well, I've been going home every winter 86 00:03:26,081 --> 00:03:27,457 for the last 15 years. 87 00:03:27,749 --> 00:03:29,751 I guess I could consider staying, 88 00:03:30,043 --> 00:03:31,628 if I knew where this was going. 89 00:03:31,920 --> 00:03:34,464 - And the woman talk begins. Well played. 90 00:03:34,756 --> 00:03:36,466 Look, you know I'm serious about us. 91 00:03:36,758 --> 00:03:38,760 We're great together. We're Jack and Elisa. 92 00:03:39,052 --> 00:03:40,512 "Jalisa." 93 00:03:40,804 --> 00:03:42,848 - That's really lame, Jack. 94 00:03:43,140 --> 00:03:44,516 - Yeah, that was just a joke. 95 00:03:44,808 --> 00:03:46,528 - I don't wanna get all Mark Anthony on you, 96 00:03:46,685 --> 00:03:48,729 but I need to know how you feel. 97 00:03:49,020 --> 00:03:52,649 - I love you. 98 00:03:52,941 --> 00:03:54,151 I love you. 99 00:03:54,443 --> 00:03:55,902 - I love you too, Jack Donaghy. 100 00:03:56,194 --> 00:03:57,320 - Then you'll stay? 101 00:03:57,612 --> 00:03:59,906 - Okay, I'll stay. 102 00:04:00,198 --> 00:04:00,907 But if I have to give up my trip, 103 00:04:01,199 --> 00:04:03,326 then I want us to spend that time together. 104 00:04:03,618 --> 00:04:05,746 Just us... Jalisa. 105 00:04:06,037 --> 00:04:09,291 Jonathan, clear my schedule for the next week, 106 00:04:09,583 --> 00:04:10,292 starting with tonight. 107 00:04:10,584 --> 00:04:11,864 - You won't be coming in at all? 108 00:04:12,002 --> 00:04:13,211 But what about Jackonathan? 109 00:04:13,503 --> 00:04:14,880 - I think tonight is going to be 110 00:04:15,172 --> 00:04:18,341 a very special night, if you know what I mean. 111 00:04:18,633 --> 00:04:21,887 - I think I do. Don't forget your skateboard. 112 00:04:22,179 --> 00:04:23,430 - But then he scores a basket, 113 00:04:23,722 --> 00:04:25,682 even though he's not a wolf anymore. 114 00:04:25,974 --> 00:04:27,225 - We're here with Tracy Jordan, 115 00:04:27,517 --> 00:04:28,757 who just recounted, by the way, 116 00:04:28,977 --> 00:04:30,771 the entire plot of the movie teen wolf. 117 00:04:31,062 --> 00:04:33,732 What? Oh, hold on, Tracy. 118 00:04:34,024 --> 00:04:36,234 My producers are telling me there is breaking news. 119 00:04:36,526 --> 00:04:39,237 The Asian financial markets have just opened 120 00:04:39,529 --> 00:04:40,739 to a huge sell-off. 121 00:04:41,031 --> 00:04:43,575 And we're gonna switch to that story right now. 122 00:04:43,867 --> 00:04:45,410 - Good. I'm glad I'm here. 123 00:04:45,702 --> 00:04:46,902 - Your thoughts, Tracy Jordan, 124 00:04:47,120 --> 00:04:49,414 on how this is gonna impact Wall Street. 125 00:04:49,706 --> 00:04:52,459 - Larry, I'm not an expert, but I do have a strong opinion. 126 00:04:52,751 --> 00:04:53,960 New York, as we know it, 127 00:04:54,252 --> 00:04:55,921 will no longer exist tomorrow. 128 00:04:56,213 --> 00:04:57,881 - Expand on that. 129 00:04:58,173 --> 00:05:00,884 - Look, I grew up here, Larry, in the days before Starbuck. 130 00:05:01,176 --> 00:05:02,677 And if Wall Street crashes, 131 00:05:02,969 --> 00:05:05,514 it'll be the 1970s all over again. 132 00:05:05,806 --> 00:05:08,600 People will get mean. The streets won't be safe. 133 00:05:08,892 --> 00:05:10,519 It'll be graffiti everywhere. 134 00:05:10,811 --> 00:05:12,479 And the movies will only cost $3. 135 00:05:12,771 --> 00:05:15,106 - Tracy Jordan, saying three serious things, 136 00:05:15,398 --> 00:05:16,858 and then a joke. 137 00:05:19,945 --> 00:05:21,571 [Ding] 138 00:05:21,863 --> 00:05:23,406 - Oh, Jack, have you taken a gander 139 00:05:23,698 --> 00:05:24,825 at the Asian markets? 140 00:05:25,116 --> 00:05:27,327 The chuffa volatility index is off the charts. 141 00:05:27,619 --> 00:05:28,721 - Well, good luck with that, jorgenson, 142 00:05:28,745 --> 00:05:30,539 but I'm on vacation now. [Ding] 143 00:05:30,831 --> 00:05:31,871 - But I have these papers. 144 00:05:32,040 --> 00:05:33,667 - Hey, Jack. You you doing? 145 00:05:33,959 --> 00:05:35,836 - Like a lion, ready to take its mate. 146 00:05:36,127 --> 00:05:39,589 [Cell phone rings] 147 00:05:39,881 --> 00:05:41,716 How are you calling me? 148 00:05:42,008 --> 00:05:45,554 - Oh, I lost my phone, and this jagweed cabbie has it. 149 00:05:45,846 --> 00:05:47,597 - Hey, stop harassing my friends, Asif. 150 00:05:47,889 --> 00:05:49,516 - Hey, Liz... 151 00:05:49,808 --> 00:05:50,517 I just wanted to let you know that 152 00:05:50,809 --> 00:05:53,645 I found that special picture that you took with your phone. 153 00:05:53,937 --> 00:05:55,689 - What picture? Oh, my god! 154 00:05:55,981 --> 00:05:57,524 - Yes. That one. 155 00:05:57,816 --> 00:05:59,442 - There's a picture on my phone. 156 00:05:59,734 --> 00:06:01,653 An adult picture of me! 157 00:06:01,945 --> 00:06:03,613 - What?! - Drew took it as a joke. 158 00:06:03,905 --> 00:06:05,448 I'm making a face like this, like... 159 00:06:05,740 --> 00:06:06,820 Why am I telling you this?! 160 00:06:07,033 --> 00:06:08,593 - Top and bottom? May I speak with Asif? 161 00:06:08,869 --> 00:06:10,495 - No. Okay, what do you want? 162 00:06:10,787 --> 00:06:12,330 - 2,000 in cash, 163 00:06:12,622 --> 00:06:15,834 or I email the picture to everyone in your address book. 164 00:06:16,126 --> 00:06:17,961 - Have you been to Asia, Tracy? 165 00:06:18,253 --> 00:06:19,880 - My work has taken me there. 166 00:06:20,171 --> 00:06:21,931 I was supposed to be in that movie rush hour, 167 00:06:22,215 --> 00:06:24,926 but two weeks into shooting, I was replaced by Jackie chan. 168 00:06:25,218 --> 00:06:26,887 - Okay, I'm going to get my phone. 169 00:06:27,178 --> 00:06:28,471 - You're gonna pay that guy? 170 00:06:28,763 --> 00:06:30,763 - Well, you know, I need my address book and stuff. 171 00:06:31,016 --> 00:06:33,376 But I'm not going alone to meet some creep at a taxi garage. 172 00:06:33,560 --> 00:06:34,840 Will one of you guys go with me? 173 00:06:35,103 --> 00:06:37,039 - No, ma'am... good luck. - I would, but I don't want to. 174 00:06:37,063 --> 00:06:38,857 - I will escort you, miss Lemon. 175 00:06:39,149 --> 00:06:40,817 We pages are accustomed to danger. 176 00:06:41,109 --> 00:06:42,628 - Thank you, Kenneth. Can you leave now? 177 00:06:42,652 --> 00:06:44,321 This place is in queens. 178 00:06:44,613 --> 00:06:45,882 - Oh, miss Lemon, I can't leave Manhattan 179 00:06:45,906 --> 00:06:46,906 on page business. 180 00:06:47,073 --> 00:06:49,284 NBC's insurance doesn't cover it. 181 00:06:49,576 --> 00:06:50,636 I'll have to do this as a friend. 182 00:06:50,660 --> 00:06:53,330 - Okay, fine. - Say it. 183 00:06:53,622 --> 00:06:54,873 Say I'm your friend. 184 00:06:55,165 --> 00:06:56,291 - Fine. 185 00:06:56,583 --> 00:06:59,920 You're my friend, Kenneth. Let's go. 186 00:07:00,211 --> 00:07:01,922 - The Mumbai stock exchange is now down 187 00:07:02,213 --> 00:07:03,340 in early trading. 188 00:07:03,632 --> 00:07:05,759 Is this panic becoming global? 189 00:07:06,051 --> 00:07:07,411 Tracy Jordan, talk us through this. 190 00:07:07,552 --> 00:07:09,763 - Larry, what everyone needs to do 191 00:07:10,055 --> 00:07:13,016 is just take a deep breath, calm down, 192 00:07:13,308 --> 00:07:15,518 and start preparing their bodies for the thunderdome. 193 00:07:15,810 --> 00:07:16,853 That is the new law. 194 00:07:17,145 --> 00:07:19,522 - That's my TV! 195 00:07:19,814 --> 00:07:21,983 - This is as far as we can get by subway. 196 00:07:22,275 --> 00:07:24,653 We need to find a cab. 197 00:07:24,945 --> 00:07:26,985 - Oh, miss Lemon, this is a pretty bad neighborhood. 198 00:07:27,113 --> 00:07:28,406 AAA... 199 00:07:28,698 --> 00:07:29,908 Aah! Aah! 200 00:07:30,200 --> 00:07:33,995 Oh, I just got tagged! Unh! 201 00:07:34,287 --> 00:07:36,706 Mr. Jordan and Mr. Larry King are right. 202 00:07:36,998 --> 00:07:38,416 New York isn't that safe anymore. 203 00:07:38,708 --> 00:07:41,294 And I am not risking your life for a cell phone. 204 00:07:41,586 --> 00:07:43,964 - It's not just the phone, Kenneth, it's what's on it. 205 00:07:44,255 --> 00:07:44,756 - I don't understand. 206 00:07:45,048 --> 00:07:46,192 What could be so important? [Gasps] 207 00:07:46,216 --> 00:07:49,511 It wasn't something of sentimental value, was it? 208 00:07:49,803 --> 00:07:53,306 - Yes, very sentimental. 209 00:07:53,598 --> 00:07:55,934 It's a song... a lullaby that my Nana Lemon 210 00:07:56,226 --> 00:07:57,519 used to sing to me every night. 211 00:07:57,811 --> 00:07:59,771 - Oh, was it "the day is done, my sweet, 212 00:08:00,063 --> 00:08:01,503 for the lambs have been decapitated"? 213 00:08:01,731 --> 00:08:04,734 - No, it was a German song. She was German. 214 00:08:05,026 --> 00:08:06,695 And my Nana got very sick recently, 215 00:08:06,987 --> 00:08:08,571 and I went to visit her, 216 00:08:08,863 --> 00:08:10,657 and I had her sing it for me one final time. 217 00:08:10,949 --> 00:08:12,742 I recorded that song on my phone. 218 00:08:13,034 --> 00:08:15,036 And I'm glad that I did because she died 219 00:08:15,328 --> 00:08:16,663 a few hours later. 220 00:08:16,955 --> 00:08:17,955 It was my birthday. 221 00:08:18,206 --> 00:08:19,416 - Miss Lemon, I am so sorry. 222 00:08:19,708 --> 00:08:20,875 Would you sing it for me? 223 00:08:21,167 --> 00:08:26,881 - [Singing 99 luftballons in German] 224 00:08:27,173 --> 00:08:28,591 - Stop. 225 00:08:28,883 --> 00:08:30,603 Now that I know the reason we are doing this 226 00:08:30,844 --> 00:08:33,013 is not only moral, but beautiful, 227 00:08:33,304 --> 00:08:36,808 then I will not rest until I get my friend her phone. 228 00:08:37,100 --> 00:08:40,854 - Okay, come on. 229 00:08:41,146 --> 00:08:42,689 - That was amazing. 230 00:08:42,981 --> 00:08:45,358 - Thank you. 231 00:08:45,650 --> 00:08:47,970 I watched an American masters last night about Barishnikov. 232 00:08:48,069 --> 00:08:50,530 I picked up a couple of ideas. 233 00:08:50,822 --> 00:08:52,532 [Buzzer rings] 234 00:08:52,824 --> 00:08:53,824 - Our Sushi. 235 00:08:53,992 --> 00:08:55,368 No, no, no, no, no. I'll get it. 236 00:08:55,660 --> 00:08:59,873 You'll need your rest. We're going again in 15. 237 00:09:04,210 --> 00:09:05,628 Jack, you've got company. 238 00:09:05,920 --> 00:09:07,189 - Jack, why aren't you answering your phone? 239 00:09:07,213 --> 00:09:09,382 - What are you doing here? - People are freaking out 240 00:09:09,674 --> 00:09:11,514 about this Asia thing, and we can't find Geiss. 241 00:09:11,634 --> 00:09:16,473 - He's awol. Now everyone's looking to you, Jack. 242 00:09:16,765 --> 00:09:19,601 - I don't care what's going on out there. 243 00:09:19,893 --> 00:09:20,477 I'm staying here. 244 00:09:20,769 --> 00:09:22,562 There are some things more important 245 00:09:22,854 --> 00:09:25,106 than a stock quote crawling across a screen. 246 00:09:25,398 --> 00:09:27,525 I am in love with this magnificent woman, 247 00:09:27,817 --> 00:09:29,712 and there is no amount of money this company could lose 248 00:09:29,736 --> 00:09:31,630 that would cause me to... yes, that's the amount. 249 00:09:31,654 --> 00:09:34,824 I'll get dressed right now. 250 00:09:37,869 --> 00:09:38,328 - Bill Hewitt, under secretary of the treasury, 251 00:09:38,620 --> 00:09:40,747 what advice can you give our viewers 252 00:09:41,039 --> 00:09:42,749 in these uncertain times? 253 00:09:43,041 --> 00:09:45,001 - The worst thing you can do at a time like this 254 00:09:45,293 --> 00:09:46,395 is to pull out your investments. 255 00:09:46,419 --> 00:09:50,632 Don't panic because... - Devil's avocado here, Larry. 256 00:09:50,924 --> 00:09:52,884 I think people should freak the geek out! 257 00:09:53,176 --> 00:09:55,804 Withdraw all your money and hide it. 258 00:09:56,096 --> 00:09:57,472 - Interesting strategy. 259 00:09:57,764 --> 00:09:58,924 - It's what I've always done. 260 00:09:59,099 --> 00:10:01,017 I hide cash everywhere. 261 00:10:01,309 --> 00:10:03,645 At home, at church. Even at work. 262 00:10:03,937 --> 00:10:05,980 In fact, I've hidden so much money 263 00:10:06,272 --> 00:10:09,526 that if some of it was gone, I probably wouldn't even notice. 264 00:10:09,818 --> 00:10:11,018 - Now, why would you say that? 265 00:10:11,194 --> 00:10:12,529 - I don't know. 266 00:10:19,953 --> 00:10:24,124 - Don't worry, miss Lemon, I'll protect you. 267 00:10:24,999 --> 00:10:27,627 Ah... it's just... 268 00:10:27,919 --> 00:10:30,672 No! Aah! Aah! [Crash] 269 00:10:30,964 --> 00:10:32,084 Bad young men! Shame on you! 270 00:10:32,298 --> 00:10:35,176 - What is going on with people?! 271 00:10:40,807 --> 00:10:41,307 They took my wallet. 272 00:10:41,599 --> 00:10:43,893 - Aww, is this your Nana Lemon? 273 00:10:44,185 --> 00:10:45,746 - Yeah, she's the one we're doing this for. 274 00:10:45,770 --> 00:10:46,855 She's dead. Come on. 275 00:10:47,147 --> 00:10:49,524 - Wait, why is she wearing these glasses? 276 00:10:49,816 --> 00:10:51,484 This is from new years, 277 00:10:51,776 --> 00:10:52,962 but you said she died on your birthday. 278 00:10:52,986 --> 00:10:53,361 That's in November. 279 00:10:53,653 --> 00:10:55,053 - No, that's not a new year's thing. 280 00:10:55,280 --> 00:10:56,948 That's the year she wanted to live to. 281 00:10:57,240 --> 00:10:58,741 And she didn't make it. 282 00:10:59,033 --> 00:11:00,743 - Sing that lullaby again. 283 00:11:01,035 --> 00:11:05,582 - [99 luftballons in German] 284 00:11:05,874 --> 00:11:07,584 - Keep going. 285 00:11:07,876 --> 00:11:11,254 - ♪ Von 99 luftballons ♪ - I knew it! 286 00:11:11,546 --> 00:11:13,590 That's 99 red balloons. 287 00:11:13,882 --> 00:11:16,634 Nena's famous anti-balloon protest song. 288 00:11:16,926 --> 00:11:17,594 You lied to me. 289 00:11:17,886 --> 00:11:19,387 - Yeah, all right, I lied. So what! 290 00:11:19,679 --> 00:11:21,890 You want the truth, Kenneth? You want the truth?! 291 00:11:22,182 --> 00:11:23,262 - I can't handle the truth. 292 00:11:23,308 --> 00:11:26,519 - There is an adult picture of me on that phone. 293 00:11:26,811 --> 00:11:28,980 - Adult? You mean, like, you're driving a car 294 00:11:29,272 --> 00:11:29,981 or wearing a suit? 295 00:11:30,273 --> 00:11:31,816 - It's a boobies picture, Kenneth! 296 00:11:32,108 --> 00:11:33,484 And I only kept it because for once 297 00:11:33,776 --> 00:11:35,576 they were both pointing in the same direction! 298 00:11:35,737 --> 00:11:38,072 I knew you wouldn't help me if I told you the truth. 299 00:11:38,364 --> 00:11:39,991 - So you lied to me? 300 00:11:40,283 --> 00:11:41,927 That's not something that friends do to each other. 301 00:11:41,951 --> 00:11:43,786 - Well, then, maybe we're not friends. 302 00:11:44,078 --> 00:11:45,788 - But we are. You said so before we left. 303 00:11:46,080 --> 00:11:47,373 - You made me say that. 304 00:11:47,665 --> 00:11:49,292 - Oh. 305 00:11:49,584 --> 00:11:51,669 Well, then, I guess I'm here as a page, 306 00:11:51,961 --> 00:11:53,963 and in violation of NBC's insurance policy. 307 00:11:54,255 --> 00:11:59,302 I should probably head back to Manhattan. 308 00:11:59,594 --> 00:12:01,012 - Good. 309 00:12:01,304 --> 00:12:01,971 I don't need you... 310 00:12:02,263 --> 00:12:06,142 Co-worker. 311 00:12:06,434 --> 00:12:08,228 [Grumbles] 312 00:12:08,519 --> 00:12:09,812 [Sighs] 313 00:12:14,817 --> 00:12:16,819 - [Whispering] Did you get a hold of Geiss? 314 00:12:17,111 --> 00:12:18,529 - No. - Did you try his mistress? 315 00:12:18,821 --> 00:12:21,658 - Not there. - How 'bout his manstress? 316 00:12:21,950 --> 00:12:22,533 - Nothing. 317 00:12:22,825 --> 00:12:24,011 I think we should listen to Tracy Jordan 318 00:12:24,035 --> 00:12:25,620 and panic, sir. - What? 319 00:12:25,912 --> 00:12:29,249 - I'm saying the disneyfication of New York is over, everyone. 320 00:12:29,540 --> 00:12:30,580 At the stroke of midnight, 321 00:12:30,667 --> 00:12:33,544 your Lexus is gonna turn back into a high pile of rats 322 00:12:33,836 --> 00:12:35,797 fighting over a human finger. 323 00:12:36,089 --> 00:12:37,399 - Joining us on the phone is G.E. vice president 324 00:12:37,423 --> 00:12:38,423 Jack Donaghy. 325 00:12:38,591 --> 00:12:40,191 Jack, what's your outlook on all of this? 326 00:12:40,260 --> 00:12:42,095 - I just want to preach caution, Larry. 327 00:12:42,387 --> 00:12:43,930 If there were anything to worry about, 328 00:12:44,222 --> 00:12:46,975 I would be at my office, instead of at home right now 329 00:12:47,267 --> 00:12:49,310 with my beautiful girlfriend. 330 00:12:49,602 --> 00:12:50,311 She's Latin. 331 00:12:50,603 --> 00:12:51,603 - Expand on that. 332 00:12:51,646 --> 00:12:52,730 - Look, my point is is that 333 00:12:53,022 --> 00:12:54,458 some of the things that Tracy is saying 334 00:12:54,482 --> 00:12:55,817 are just fanning the flames. 335 00:12:56,109 --> 00:12:58,194 - Hang on. I know Jack Donaghy. 336 00:12:58,486 --> 00:12:59,862 And that is an imposter. 337 00:13:00,154 --> 00:13:01,531 Hang up. Hang up on him, Larry! 338 00:13:01,823 --> 00:13:03,992 - I'm going to, but not because you told me. 339 00:13:04,284 --> 00:13:07,287 Lincoln, Nebraska, you are on the air. 340 00:13:07,578 --> 00:13:08,162 - So is this what you'd rather be doing 341 00:13:08,454 --> 00:13:11,124 instead of spending time with me? 342 00:13:11,416 --> 00:13:13,167 It smells like dude in here! 343 00:13:13,459 --> 00:13:15,259 - I tried to call you. Why didn't you pick up? 344 00:13:15,461 --> 00:13:16,981 - Because I'm sick of listening to you. 345 00:13:17,130 --> 00:13:19,757 "Oh, I love you, Elisa." 346 00:13:20,049 --> 00:13:22,760 This was all just another Jack Donaghy lie! 347 00:13:23,052 --> 00:13:25,221 Like when you said you could dunk a basketball. 348 00:13:25,513 --> 00:13:26,673 - I can on a regulation hoop. 349 00:13:26,931 --> 00:13:28,099 Look, this is an emergency. 350 00:13:28,391 --> 00:13:29,431 If I'm not here tonight... 351 00:13:29,642 --> 00:13:31,102 - What? What's gonna happen? 352 00:13:31,394 --> 00:13:33,187 People are gonna die? No. 353 00:13:33,479 --> 00:13:35,898 You'll all just get poor, like the rest of us. 354 00:13:36,190 --> 00:13:38,067 You'll eat cereal that comes in a bag, 355 00:13:38,359 --> 00:13:40,337 and you'll keep the free hand wipes from the casino. 356 00:13:40,361 --> 00:13:42,506 You might even have to spend some time with your children. 357 00:13:42,530 --> 00:13:44,115 - Who is this woman? 358 00:13:44,407 --> 00:13:46,075 Why isn't someone shutting her up? 359 00:13:46,367 --> 00:13:48,369 - Why don't you just go back to my apartment, 360 00:13:48,661 --> 00:13:51,914 and I will meet you there eventually. 361 00:13:52,206 --> 00:13:55,084 - Don't worry about it. 362 00:13:55,376 --> 00:13:57,712 I'm going to Puerto Rico! 363 00:13:58,004 --> 00:13:59,356 - Elisa, don't do that. You don't understand. 364 00:13:59,380 --> 00:14:01,716 What's happening here is a once in a lifetime thing. 365 00:14:02,008 --> 00:14:04,635 - So am I. 366 00:14:04,927 --> 00:14:08,598 - Boy, that was kind of neat how she just whoop... 367 00:14:08,890 --> 00:14:10,409 Flipped your words around on you there. 368 00:14:10,433 --> 00:14:12,769 Sorry. 369 00:14:13,061 --> 00:14:15,104 - Forget it. 370 00:14:15,396 --> 00:14:16,981 We're never gonna find Tracy's money. 371 00:14:17,273 --> 00:14:18,858 - There's something under here. 372 00:14:19,150 --> 00:14:20,193 Ha ha ha ha. 373 00:14:20,485 --> 00:14:23,780 Aw, it's nothing but a bunch of tarantula food. 374 00:14:24,072 --> 00:14:27,825 - What... I didn't Eve know Tracy had a tarantula. 375 00:14:28,117 --> 00:14:30,328 - You know what, there's an easier way to do this. 376 00:14:30,620 --> 00:14:32,830 - Our next caller is Pete from Manhattan. 377 00:14:33,122 --> 00:14:34,722 Pete, what's your question? - Hey, Larry. 378 00:14:34,957 --> 00:14:36,277 First-time caller. Adore the show. 379 00:14:36,417 --> 00:14:38,336 - Hey, I'd recognize that voice anywhere, Larry. 380 00:14:38,628 --> 00:14:40,880 That's my friend Peter frampton on the phone. 381 00:14:41,172 --> 00:14:42,840 - Uh, sure. Listen, Tracy, 382 00:14:43,132 --> 00:14:44,652 I love the idea of hiding cash at work. 383 00:14:44,717 --> 00:14:46,969 Can you be more specific about where you hid your money? 384 00:14:47,261 --> 00:14:48,262 - Of course, Pete. 385 00:14:48,554 --> 00:14:51,808 I hid my money in the safest place at 30 rock. 386 00:14:52,100 --> 00:14:53,184 Without giving it away, 387 00:14:53,476 --> 00:14:56,854 the place I picked is very dry and warm. 388 00:14:57,146 --> 00:15:00,024 Its top is hard, but its bottom is soft. 389 00:15:00,316 --> 00:15:03,027 And although the location changes all the time, 390 00:15:03,319 --> 00:15:05,696 the money stays in the same place. 391 00:15:05,988 --> 00:15:09,617 - If you are just joining us, we're with Tracy Jordan, 392 00:15:09,909 --> 00:15:12,120 who is giving guitar icon Peter frampton 393 00:15:12,412 --> 00:15:14,038 enigmatic clues about a secret treasure. 394 00:15:14,330 --> 00:15:15,706 Stay with us. 395 00:15:17,458 --> 00:15:19,210 - Mr. Donaghy, this just arrived. 396 00:15:19,502 --> 00:15:22,422 It's from Mr. Geiss. 397 00:15:22,713 --> 00:15:24,382 - Everything's gonna be all right. 398 00:15:24,674 --> 00:15:25,925 Geiss is back. 399 00:15:26,217 --> 00:15:27,927 Jonathan, can we even play this thing? 400 00:15:28,219 --> 00:15:29,345 Oh, yes. I keep a VCR 401 00:15:29,637 --> 00:15:32,849 so I can watch your old football tapes. 402 00:15:33,141 --> 00:15:35,101 - Jonathan, what is that camcorder for? 403 00:15:35,393 --> 00:15:39,772 - Nothing. I don't know. 404 00:15:42,692 --> 00:15:43,919 - Hello. If you're watching this, 405 00:15:43,943 --> 00:15:47,321 you are an executive of the general electric corporation, 406 00:15:47,613 --> 00:15:49,991 and the unthinkable is happening. 407 00:15:50,283 --> 00:15:51,492 Capitalism is ending, 408 00:15:51,784 --> 00:15:54,203 either because of the Soviets or something ridiculous, 409 00:15:54,495 --> 00:15:55,495 like a woman president. 410 00:15:55,663 --> 00:15:57,457 - God, he looks so young. 411 00:15:57,748 --> 00:16:00,251 - I'm speaking to you in the year 1987, 412 00:16:00,543 --> 00:16:01,836 but my message is timeless. 413 00:16:02,128 --> 00:16:05,214 Avoid... the noid. 414 00:16:05,506 --> 00:16:08,092 We've all worked hard, but now it's over. 415 00:16:08,384 --> 00:16:10,136 There's only one thing for you to do. 416 00:16:10,428 --> 00:16:13,139 Go to your loved ones. 417 00:16:13,431 --> 00:16:14,431 Hold them close. 418 00:16:14,474 --> 00:16:18,102 Because in the end, and if you're watching this, 419 00:16:18,394 --> 00:16:20,354 it is the end. 420 00:16:20,646 --> 00:16:23,733 Love is all that matters. 421 00:16:24,025 --> 00:16:25,419 [Mumbling] Now, how the hell am I gonna 422 00:16:25,443 --> 00:16:27,111 turn this damn thing off? 423 00:16:27,403 --> 00:16:30,615 What's that gizmo? 424 00:16:30,907 --> 00:16:33,201 [White noise static] 425 00:16:42,627 --> 00:16:44,420 - Elisa? 426 00:16:44,712 --> 00:16:46,881 I was about to do the whole run to the airport thing, 427 00:16:47,173 --> 00:16:48,173 like Ross did on friends, 428 00:16:48,341 --> 00:16:49,581 and Liz Lemon did in real life. 429 00:16:49,675 --> 00:16:50,885 What are you doing here? 430 00:16:51,177 --> 00:16:54,180 - The taxis want 500 bucks to go to JFK, 431 00:16:54,472 --> 00:16:55,472 and the buses are worse! 432 00:16:55,640 --> 00:16:57,391 Everything's gone cocoa for cuckoo-poops! 433 00:16:57,683 --> 00:16:58,976 Is that right? 434 00:16:59,268 --> 00:17:00,520 - Elisa, listen to me. 435 00:17:00,811 --> 00:17:03,814 I meant everything I said, but I know that that's just words. 436 00:17:04,106 --> 00:17:05,942 You want commitment? Here it is. 437 00:17:06,234 --> 00:17:07,985 Let's get married. 438 00:17:08,277 --> 00:17:10,112 - Jack... - I love you, Elisa. 439 00:17:10,404 --> 00:17:14,033 And I don't want to be with anyone else. 440 00:17:14,325 --> 00:17:15,952 Okay. 441 00:17:16,244 --> 00:17:19,080 But I want a ring so big 442 00:17:19,372 --> 00:17:22,166 that it gives me back problems. 443 00:17:28,172 --> 00:17:29,465 - That's my phone. I'm Liz Lemon. 444 00:17:29,757 --> 00:17:31,068 - Where is the $2,000? - I don't have it. 445 00:17:31,092 --> 00:17:32,927 I lost all my money and my bank cards 446 00:17:33,219 --> 00:17:34,219 and my retainer! Jeez! 447 00:17:34,428 --> 00:17:37,139 Please, Asif, give me my phone. 448 00:17:37,431 --> 00:17:39,201 - Maybe you could call a friend to get the money. 449 00:17:39,225 --> 00:17:40,476 Or, wait. 450 00:17:40,768 --> 00:17:43,020 Every number in the address book is a work number. 451 00:17:43,312 --> 00:17:45,273 Work number, work number, work number. 452 00:17:45,565 --> 00:17:47,024 You have no friends. 453 00:17:47,316 --> 00:17:51,320 - Yes... I... am. 454 00:17:51,612 --> 00:17:53,489 - Okay. 455 00:17:53,781 --> 00:17:56,033 You have $2,000? - No. 456 00:17:56,325 --> 00:17:58,995 - I'm gonna watch TV until you come up with my money. 457 00:17:59,287 --> 00:18:01,747 Maybe you get it through sex trade. 458 00:18:02,039 --> 00:18:03,207 You very pretty young thing. 459 00:18:03,499 --> 00:18:05,084 - You're disgusting. 460 00:18:05,376 --> 00:18:08,129 - I'm not talking to you. 461 00:18:08,421 --> 00:18:09,463 - Frank, calm down! - Ugh! 462 00:18:09,755 --> 00:18:10,464 - It's not in here. 463 00:18:10,756 --> 00:18:12,008 - Ugh! Aah! 464 00:18:12,300 --> 00:18:13,551 This isn't about the money! 465 00:18:13,843 --> 00:18:15,283 This is about my own issues with Liz! 466 00:18:15,469 --> 00:18:16,469 - Stop it! 467 00:18:16,512 --> 00:18:19,390 - We have Peter frampton on the phone again. 468 00:18:19,682 --> 00:18:21,159 - Come on, Tracy, just tell us where the money is! 469 00:18:21,183 --> 00:18:22,977 Where's the safest place in 30 rock? 470 00:18:23,269 --> 00:18:25,521 - Is that Pete? - I already told you. 471 00:18:25,813 --> 00:18:26,188 It's dry and warm. 472 00:18:26,480 --> 00:18:29,150 Its top is hard, but its bottom is soft. 473 00:18:29,442 --> 00:18:31,902 And although the location changes, 474 00:18:32,194 --> 00:18:34,238 it's always in the same place. 475 00:18:34,530 --> 00:18:36,324 - There's nothing like that in 30 rock! 476 00:18:36,616 --> 00:18:37,616 Nothing! 477 00:18:37,700 --> 00:18:40,244 - I never said it was a thing. 478 00:18:40,536 --> 00:18:42,204 - It's me. 479 00:18:42,496 --> 00:18:45,249 I am the safest place in 30 rock. 480 00:18:59,096 --> 00:19:00,514 I would thank you to give the lady 481 00:19:00,806 --> 00:19:03,434 its cell phone back. 482 00:19:03,726 --> 00:19:05,936 - Oh, thank you for coming back, Kenneth. 483 00:19:06,228 --> 00:19:07,355 You're a good friend. 484 00:19:07,647 --> 00:19:09,106 - You mean it? - Yes. 485 00:19:09,398 --> 00:19:11,198 - Because I'm having an asbestos removal party 486 00:19:11,233 --> 00:19:12,353 at my apartment on Sunday... 487 00:19:12,568 --> 00:19:16,113 - Yeah, I'm in! 488 00:19:16,405 --> 00:19:17,990 - Now that the U.S. markets have opened, 489 00:19:18,282 --> 00:19:19,992 unaffected by the Asian meltdown, 490 00:19:20,284 --> 00:19:22,484 many people are blaming the panic in New York last night 491 00:19:22,703 --> 00:19:24,455 on one man... Tracy Jordan. 492 00:19:24,747 --> 00:19:25,747 He is here with me now. 493 00:19:25,873 --> 00:19:28,334 Tracy, a lot of people are calling you a fear monger, 494 00:19:28,626 --> 00:19:30,336 and I am quoting here, "an idiot." 495 00:19:30,628 --> 00:19:31,772 What do you have to say for yourself? 496 00:19:31,796 --> 00:19:35,633 - Watch TGS, Fridays at 10:30 on NBC! Word! 497 00:19:38,094 --> 00:19:39,571 - Good morning, Jonathan. - Good morning, sir. 498 00:19:39,595 --> 00:19:41,514 Crazy night last night. Lots of emotions. 499 00:19:41,806 --> 00:19:42,926 People getting carried away. 500 00:19:43,015 --> 00:19:44,850 - Yes, it was a crazy night. 501 00:19:45,142 --> 00:19:48,229 Is Elisa here? We're having a couples spa day. 502 00:19:48,521 --> 00:19:50,856 - She came by earlier. She asked me to give you this. 503 00:19:51,148 --> 00:19:53,776 She said to just press play. 504 00:19:58,531 --> 00:20:00,908 - Hi, Jack. I'm on my way to Puerto Rico. 505 00:20:01,200 --> 00:20:02,493 I'm sorry. 506 00:20:02,785 --> 00:20:07,581 Yesterday was crazy. Lots of emotion. 507 00:20:07,873 --> 00:20:10,292 I think maybe you asked me what you asked me 508 00:20:10,584 --> 00:20:11,584 out of panic. 509 00:20:11,752 --> 00:20:14,505 So I'm gonna go see my family, 510 00:20:14,797 --> 00:20:18,050 and give us both a chance to think about everything. 511 00:20:18,342 --> 00:20:21,262 Okay, I'll call you. 512 00:20:21,554 --> 00:20:23,055 Adios, mi amor. 513 00:20:23,347 --> 00:20:27,393 Now, how do you turn this damn thing off? 514 00:20:27,685 --> 00:20:29,812 [Flute music] 515 00:20:30,104 --> 00:20:32,273 - No! 516 00:20:32,565 --> 00:20:34,483 That's personal! 37587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.