All language subtitles for 30 Rock (2005) - S02E03 - The Collection.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,628 --> 00:00:03,795 One day, sir, 2 00:00:04,087 --> 00:00:07,174 this whole city will be yours. 3 00:00:07,466 --> 00:00:09,426 Oh, hey, can I talk to you? 4 00:00:09,718 --> 00:00:11,762 You always ruin everything. 5 00:00:14,932 --> 00:00:16,934 I have to apologize for him. 6 00:00:17,226 --> 00:00:18,620 He's been a bit tense since we found 7 00:00:18,644 --> 00:00:20,187 that I'm up for the G.E. chairmanship. 8 00:00:20,479 --> 00:00:21,563 Yeah, that's why I'm here. 9 00:00:21,855 --> 00:00:23,524 I got a call from some lawyer today 10 00:00:23,815 --> 00:00:25,859 who was asking me what kind of boss you are, 11 00:00:26,151 --> 00:00:27,271 and who long I've known you, 12 00:00:27,361 --> 00:00:30,155 and what animal best describes you. 13 00:00:30,447 --> 00:00:31,490 What did you say? 14 00:00:31,782 --> 00:00:34,409 An eagle with the head of a bear. 15 00:00:34,701 --> 00:00:35,701 Thank you. 16 00:00:35,786 --> 00:00:37,426 Your respect means the world to me, Lemon. 17 00:00:37,663 --> 00:00:39,331 I can't believe it's starting already. 18 00:00:39,623 --> 00:00:40,332 What is? 19 00:00:40,624 --> 00:00:41,917 G.E. is vetting me. 20 00:00:42,209 --> 00:00:43,210 They're trying to see 21 00:00:43,502 --> 00:00:44,854 if I have any skeletons in my closet. 22 00:00:44,878 --> 00:00:46,648 It's what they do with all the presidential candidates. 23 00:00:46,672 --> 00:00:48,215 Do you think they'll find anything? 24 00:00:48,507 --> 00:00:50,759 Oh, yeah. 25 00:00:51,051 --> 00:00:53,887 I've done some things, Lemon. 26 00:00:54,179 --> 00:00:55,365 That's why I hired a private investigator 27 00:00:55,389 --> 00:00:57,391 to look into my own background. 28 00:00:57,683 --> 00:00:59,685 He'll spot any red flags before G.E. does, 29 00:00:59,977 --> 00:01:01,663 and that way I should be able to stay ahead of this. 30 00:01:01,687 --> 00:01:04,815 You hired someone to investigate yourself? 31 00:01:05,107 --> 00:01:05,732 That's weird. 32 00:01:06,024 --> 00:01:07,104 Well, you do the same thing 33 00:01:07,276 --> 00:01:08,876 with you therapist every week, don't you? 34 00:01:08,944 --> 00:01:11,530 I had an amazing breakthrough with my therapist this week. 35 00:01:11,822 --> 00:01:13,574 I was talking about that dream... ring ring! 36 00:01:13,865 --> 00:01:16,368 That I have all the time where you find... hello. 37 00:01:16,660 --> 00:01:17,900 I'm sorry, I have to take this. 38 00:01:18,120 --> 00:01:20,038 Yes. Why she's right here. 39 00:01:20,330 --> 00:01:21,690 Wait a minute. That's a fake phone. 40 00:01:21,832 --> 00:01:23,041 She'll be right down. 41 00:01:23,333 --> 00:01:24,418 What else is going on? 42 00:01:28,088 --> 00:01:35,679 ♪ ♪ 43 00:01:48,358 --> 00:01:51,445 What's going on in here? You're on time for work. 44 00:01:51,737 --> 00:01:53,697 The woman in your dressing room is your wife 45 00:01:53,989 --> 00:01:55,407 sorry, Angie, that... 46 00:01:55,699 --> 00:01:57,093 I let Tracy back in my life on two conditions. 47 00:01:57,117 --> 00:01:58,785 One, this. 48 00:01:59,077 --> 00:02:00,557 Bling, bling! That is ghetto fabulous. 49 00:02:00,829 --> 00:02:02,164 This belonged to Brooke astor. 50 00:02:02,456 --> 00:02:04,124 It's very nice. And the other condition, 51 00:02:04,416 --> 00:02:05,792 I'm with him all the time. 52 00:02:06,084 --> 00:02:07,502 All he gets to do is work, 53 00:02:07,794 --> 00:02:08,879 eat, love on me, 54 00:02:09,171 --> 00:02:10,505 and sleep. 55 00:02:10,797 --> 00:02:12,507 Isn't that right, baby? I'm whipped. 56 00:02:12,799 --> 00:02:14,801 Angie got me up at 7:30 today. 57 00:02:15,093 --> 00:02:16,173 Did you know in the morning 58 00:02:16,303 --> 00:02:18,138 they have food, TV, almost everything. 59 00:02:18,430 --> 00:02:19,430 It's pretty good. 60 00:02:19,556 --> 00:02:21,433 I did know that, yeah. 61 00:02:21,725 --> 00:02:23,477 Liz, I need your help. 62 00:02:23,769 --> 00:02:24,769 I can't do this alone. 63 00:02:24,936 --> 00:02:26,605 Tracy's like a horny child. 64 00:02:26,897 --> 00:02:28,815 He needs constant adult supervision. 65 00:02:29,107 --> 00:02:30,627 Will you help me out when I'm not here? 66 00:02:30,692 --> 00:02:32,527 If it keeps him like this, yes. 67 00:02:32,819 --> 00:02:33,320 Will you be able to do that 68 00:02:33,612 --> 00:02:34,892 without falling in love with him? 69 00:02:34,946 --> 00:02:36,239 Also yes. 70 00:02:36,531 --> 00:02:37,884 I think this is gonna be great, Angie. 71 00:02:37,908 --> 00:02:40,160 I think you and me are gonna make a great team. 72 00:02:40,452 --> 00:02:42,162 Oh, you looking for a sassy, black friend? 73 00:02:42,454 --> 00:02:42,871 Oh, no, I didn't mean... 74 00:02:43,163 --> 00:02:44,432 Well, you got one now, girlfriend. 75 00:02:44,456 --> 00:02:45,499 Go on... rowr! 76 00:02:47,542 --> 00:02:50,796 Oh, Ms. Moroney, here's today's fan mail. 77 00:02:51,088 --> 00:02:52,255 Are there any from prisons? 78 00:02:52,547 --> 00:02:53,256 Are there? 79 00:02:53,548 --> 00:02:54,675 Federal! 80 00:02:54,966 --> 00:02:56,593 Oh! God! 81 00:02:56,885 --> 00:02:57,885 Putting on this weight 82 00:02:58,136 --> 00:02:59,816 is the best thing that ever happened to me. 83 00:03:00,055 --> 00:03:01,390 People actually like me now. 84 00:03:01,682 --> 00:03:04,226 There she is. There's my star. 85 00:03:04,518 --> 00:03:06,037 And to think I wanted you to lose this weight. 86 00:03:06,061 --> 00:03:07,437 It sounds so crazy now. 87 00:03:07,729 --> 00:03:09,564 I know! 88 00:03:09,856 --> 00:03:11,542 Oh, and I saw your Enorme commercial... it's fabulous. 89 00:03:11,566 --> 00:03:12,567 What's Enorme? 90 00:03:12,859 --> 00:03:13,878 It's the number one fragrance 91 00:03:13,902 --> 00:03:14,902 for plus size women. 92 00:03:17,989 --> 00:03:21,410 ♪ ♪ 93 00:03:21,702 --> 00:03:23,370 Enorme. 94 00:03:23,662 --> 00:03:25,664 Make him chase the chunk. 95 00:03:25,956 --> 00:03:28,434 Available exclusively at your local drug store. 96 00:03:28,458 --> 00:03:29,960 Do not use if menstruating. 97 00:03:30,252 --> 00:03:32,212 Can't plus size women wear regular perfume? 98 00:03:32,504 --> 00:03:34,756 Jenna, your career is really taking off now. 99 00:03:35,048 --> 00:03:36,049 And on a personal level, 100 00:03:36,341 --> 00:03:37,568 I just like you more when you're fat. 101 00:03:37,592 --> 00:03:39,219 Oh, thank you. 102 00:03:39,511 --> 00:03:40,762 It's all happening. 103 00:03:41,054 --> 00:03:43,807 Okay, let's shoot these promos. 104 00:03:44,099 --> 00:03:45,659 Can I get some makeup for Tracy, please? 105 00:03:45,809 --> 00:03:47,728 Hi, sweetheart. How are you? 106 00:03:48,019 --> 00:03:49,019 Hey. Let's see. 107 00:03:49,104 --> 00:03:50,772 Oh, hell no! 108 00:03:51,064 --> 00:03:53,066 Actually, he looks great. Thank you. 109 00:04:00,282 --> 00:04:00,866 You Lenny wozniak? 110 00:04:01,158 --> 00:04:02,718 Thanks for meeting me here, Mr. Donaghy. 111 00:04:02,909 --> 00:04:05,120 Yeah, I get it. Discretion. 112 00:04:05,412 --> 00:04:06,597 I wouldn't want to talk about this 113 00:04:06,621 --> 00:04:07,664 in my office anyway. 114 00:04:07,956 --> 00:04:09,666 Yeah. 115 00:04:09,958 --> 00:04:11,835 Also my gym is right over there. 116 00:04:12,127 --> 00:04:16,089 So, uh... how does this work? 117 00:04:16,381 --> 00:04:17,799 It's pretty simple, really. 118 00:04:18,091 --> 00:04:20,218 I'm gonna go through your life with a fine tooth comb. 119 00:04:20,510 --> 00:04:21,790 And the more information I have, 120 00:04:21,887 --> 00:04:23,221 the easier this is gonna be. 121 00:04:23,513 --> 00:04:24,973 Now, have you ever been arrested? 122 00:04:25,265 --> 00:04:27,100 I have. 123 00:04:27,392 --> 00:04:29,269 The 1976 Democratic national convention. 124 00:04:29,561 --> 00:04:31,688 But it's okay, I was there beating up hippies. 125 00:04:33,398 --> 00:04:35,168 And what about your family? Any skeletons there? 126 00:04:35,192 --> 00:04:37,032 My brother Eddie sells faulty sprinkler systems 127 00:04:37,235 --> 00:04:38,236 to elementary schools. 128 00:04:38,528 --> 00:04:40,906 My cousin Tim fixes NBA games. 129 00:04:41,198 --> 00:04:42,949 My mother's an olympic level racist. 130 00:04:43,241 --> 00:04:43,867 But as for the rest, 131 00:04:44,159 --> 00:04:45,720 they're too drunk to do much of anything. 132 00:04:45,744 --> 00:04:48,038 Unless getting thrown out of a chili's is a crime. 133 00:04:48,330 --> 00:04:51,291 Any weird sex stuff I should know about? 134 00:04:51,583 --> 00:04:52,727 You know what? Don't tell me. 135 00:04:52,751 --> 00:04:54,544 I like to find that out on my own. 136 00:04:54,836 --> 00:04:56,505 I'm a watcher. 137 00:04:56,797 --> 00:04:59,466 Okay, I'll get started on my end of the process. 138 00:04:59,758 --> 00:05:01,778 Now, is there anything else you want to tell me now? 139 00:05:01,802 --> 00:05:02,385 Nope. 140 00:05:02,677 --> 00:05:05,555 That's pretty much it. 141 00:05:05,847 --> 00:05:07,724 That's what they all say, Mr. Donaghy. 142 00:05:10,602 --> 00:05:13,230 I'll be in touch. 143 00:05:13,522 --> 00:05:14,522 Hmm, one more thing. 144 00:05:14,606 --> 00:05:15,792 If I sign a friend up at my gym, 145 00:05:15,816 --> 00:05:18,527 I get a free hat, so... 146 00:05:18,819 --> 00:05:20,487 Think about it. 147 00:05:29,371 --> 00:05:30,580 I'm losing weight. 148 00:05:30,872 --> 00:05:32,666 What? Look at my belt. 149 00:05:32,958 --> 00:05:35,210 This is the notch I had to make last week. 150 00:05:35,502 --> 00:05:37,254 This is the notch I'm using now. 151 00:05:37,546 --> 00:05:39,130 I'm back to the factory-made notches. 152 00:05:39,422 --> 00:05:40,799 Jenna, calm down. 153 00:05:41,091 --> 00:05:42,259 No, I won't calm down. 154 00:05:42,551 --> 00:05:43,718 This can't be happening. 155 00:05:44,010 --> 00:05:45,428 Everything is based on the fat. 156 00:05:45,720 --> 00:05:46,720 Enorme. 157 00:05:46,972 --> 00:05:48,515 The offer to play Ms. Pac-man 158 00:05:48,807 --> 00:05:50,100 in the live action atari movie. 159 00:05:50,392 --> 00:05:51,434 What? 160 00:05:51,726 --> 00:05:52,726 And worst of all, 161 00:05:52,769 --> 00:05:54,104 Jack won't like me anymore. 162 00:05:54,396 --> 00:05:55,730 We have a secret ritual now 163 00:05:56,022 --> 00:05:57,291 where we slap our palms together 164 00:05:57,315 --> 00:05:58,525 when we walk by each other. 165 00:05:58,817 --> 00:05:59,817 A high five. 166 00:05:59,860 --> 00:06:02,320 It was our special thing. 167 00:06:04,447 --> 00:06:05,447 Hey, Liz Lemon. 168 00:06:05,657 --> 00:06:06,884 I've been reading the newspaper 169 00:06:06,908 --> 00:06:07,948 to come up with some ideas 170 00:06:08,034 --> 00:06:09,327 for some topical sketches. 171 00:06:09,619 --> 00:06:11,663 So this week can we do "business section?'!" 172 00:06:11,955 --> 00:06:14,165 Tracy, I love it that you're trying to help. 173 00:06:14,457 --> 00:06:15,584 Everything is great. 174 00:06:15,876 --> 00:06:16,876 Thanks to Angie. 175 00:06:16,960 --> 00:06:18,962 Word. Where is my lovely wife? 176 00:06:19,254 --> 00:06:20,940 Oh, she had to step out. She had a hair appointment. 177 00:06:20,964 --> 00:06:22,924 Oh, I'm going to a strip club now. 178 00:06:23,216 --> 00:06:24,843 What? No, I can't let you do that! 179 00:06:25,135 --> 00:06:28,138 I'm sorry, Liz. This is who I am. 180 00:06:28,430 --> 00:06:30,348 You can't ask a bird not to fly. 181 00:06:30,640 --> 00:06:32,934 You can't ask a fish not to swim. 182 00:06:33,226 --> 00:06:34,811 You can't ask a tiger not to turn back 183 00:06:35,103 --> 00:06:38,565 into a Chinese dude at midnight. 184 00:06:38,857 --> 00:06:40,275 Angie is gonna kill us. 185 00:06:40,567 --> 00:06:43,486 I feel bad about doing this to you, Liz Lemon. 186 00:06:43,778 --> 00:06:44,779 I really do. 187 00:06:45,071 --> 00:06:46,591 And the only way I could feel better about myself 188 00:06:46,615 --> 00:06:47,741 is to get booby-slapped 189 00:06:48,033 --> 00:06:50,827 by a coked-out Russian stripper. 190 00:06:51,119 --> 00:06:52,370 I'm out. 191 00:06:52,662 --> 00:06:54,039 Ooh! 192 00:06:54,539 --> 00:06:57,667 Is there something we need to discuss? 193 00:06:57,959 --> 00:06:59,920 No, Jack, everything's great! 194 00:07:00,211 --> 00:07:02,505 Look... it's come to my attention 195 00:07:02,797 --> 00:07:04,317 that you no longer have an eating problem. 196 00:07:04,341 --> 00:07:06,134 That's ridiculous! Is it? 197 00:07:06,426 --> 00:07:08,762 You're not breathing heavily. Your skin has cleared up. 198 00:07:09,054 --> 00:07:10,854 I even find you slightly attractive right now. 199 00:07:10,889 --> 00:07:13,016 Don't say that, Jack! 200 00:07:13,308 --> 00:07:16,061 Come on. Me want food, right? 201 00:07:16,353 --> 00:07:18,939 Do you want food, Jenna? Do you? 202 00:07:19,230 --> 00:07:20,941 I don't know anymore! 203 00:07:21,232 --> 00:07:22,442 I have no appetite! 204 00:07:22,734 --> 00:07:23,777 It's okay. 205 00:07:24,069 --> 00:07:25,069 Kenneth! 206 00:07:25,236 --> 00:07:26,589 Kenneth here is gonna be with you 24/7 207 00:07:26,613 --> 00:07:27,613 to keep you fat. 208 00:07:27,864 --> 00:07:29,144 Keep Jenna fat, keep Jenna funny. 209 00:07:29,240 --> 00:07:29,908 Am I right, Kenneth? 210 00:07:30,200 --> 00:07:31,802 It'll be just like back home on the pig farm. 211 00:07:31,826 --> 00:07:33,495 I'm gonna fatten you up, grow to love you, 212 00:07:33,787 --> 00:07:35,664 and then my uncles'll slit your throat. 213 00:07:40,794 --> 00:07:41,938 So what have you got for me, len? 214 00:07:41,962 --> 00:07:44,464 Well, Mr. Donaghy, you're pretty clean. 215 00:07:44,756 --> 00:07:46,925 And your sex life checks out real nice. 216 00:07:47,217 --> 00:07:48,217 Thank you. 217 00:07:48,259 --> 00:07:49,570 There are a couple of things though 218 00:07:49,594 --> 00:07:51,388 that could get in the way of this promotion. 219 00:07:51,680 --> 00:07:53,366 Like you should probably give up your membership 220 00:07:53,390 --> 00:07:55,183 to the all-white Woodvale country club. 221 00:07:55,475 --> 00:07:56,810 That is not an all-white club. 222 00:07:57,102 --> 00:07:58,687 What about Johnny Carlos? He's ethnic. 223 00:07:58,979 --> 00:08:01,082 He's the King of Spain, Jack. I don't think that counts. 224 00:08:01,106 --> 00:08:03,149 All right, I'll resign. 225 00:08:03,441 --> 00:08:04,752 Okay, you also have an undocumented 226 00:08:04,776 --> 00:08:05,944 domestic employee. 227 00:08:06,236 --> 00:08:08,029 Manuelo? No, I need Manuelo. 228 00:08:08,321 --> 00:08:08,905 I could never pay 229 00:08:09,197 --> 00:08:10,717 an English-speaking person that little. 230 00:08:10,907 --> 00:08:13,034 They'd starve. 231 00:08:13,326 --> 00:08:14,886 All right, I'll send him home. 232 00:08:14,911 --> 00:08:16,162 Well, that's it. 233 00:08:16,454 --> 00:08:18,164 Unless you think I missed something. 234 00:08:18,456 --> 00:08:20,208 No, I think you've been very thorough. 235 00:08:20,500 --> 00:08:24,462 It's been a pleasure doing business with you. 236 00:08:24,754 --> 00:08:27,048 Oh, aack. 237 00:08:27,340 --> 00:08:29,134 One last thing. 238 00:08:29,426 --> 00:08:30,786 You don't have a massive collection 239 00:08:30,927 --> 00:08:32,387 of cookie jars, do you? 240 00:08:35,015 --> 00:08:37,267 ♪ ♪ 241 00:08:37,559 --> 00:08:40,645 How did you find out about that? 242 00:08:40,937 --> 00:08:43,106 Collector of the year. 243 00:08:43,398 --> 00:08:45,775 Congratulations, Victor nightingale. 244 00:08:46,067 --> 00:08:49,946 Thank you. Yes, I'm Victor nightingale. 245 00:08:50,238 --> 00:08:51,823 This is bad. 246 00:08:52,115 --> 00:08:54,534 CEOs don't have thousands of cookie jars. 247 00:08:54,826 --> 00:08:56,106 Weird little guys in bow ties do. 248 00:08:56,369 --> 00:08:57,529 You hear what I'm getting at? 249 00:08:57,662 --> 00:08:58,662 What? 250 00:08:58,830 --> 00:08:59,956 You saying it's a gay thing? 251 00:09:00,248 --> 00:09:01,875 You wish it was a gay thing. 252 00:09:02,167 --> 00:09:03,847 This is worse. You've gotta get rid of 'em. 253 00:09:04,002 --> 00:09:05,211 No, I'm not doing that. 254 00:09:05,503 --> 00:09:06,212 I've already made enough sacrifices 255 00:09:06,504 --> 00:09:07,504 for this company. 256 00:09:07,589 --> 00:09:09,841 They're not gonna get this! 257 00:09:12,469 --> 00:09:14,971 This is Rudolph Giuliani in 1987 258 00:09:15,263 --> 00:09:17,515 with this collection of antique wooden dolls. 259 00:09:17,807 --> 00:09:19,184 That's a fake! 260 00:09:19,476 --> 00:09:21,436 Giuliani doesn't collect dolls. 261 00:09:21,728 --> 00:09:22,830 Yeah, you're right. He doesn't. 262 00:09:22,854 --> 00:09:24,397 Because he incinerated them! 263 00:09:24,689 --> 00:09:26,608 In 1989, the year he ran for mayor. 264 00:09:26,900 --> 00:09:28,359 He looks so happy. 265 00:09:28,651 --> 00:09:30,445 Oh, Jack, the choice is yours. 266 00:09:33,364 --> 00:09:34,741 You can either be the head 267 00:09:35,033 --> 00:09:36,513 of the largest corporation in america, 268 00:09:36,701 --> 00:09:41,039 or get buried in a bow tie with a bunch of cookie jars. 269 00:09:47,796 --> 00:09:49,047 Liz Lemon, where's Tracy? 270 00:09:49,589 --> 00:09:51,716 He went to the vet. 271 00:09:52,008 --> 00:09:53,008 His cobra got sick. 272 00:09:53,218 --> 00:09:55,220 Okay. Hey, everybody. 273 00:09:55,512 --> 00:09:57,806 I'm back from doing whatever Liz Lemon said. 274 00:09:58,098 --> 00:10:00,934 And what was that exactly? 275 00:10:01,226 --> 00:10:02,644 Uh, my cobra, ramses. 276 00:10:02,936 --> 00:10:04,187 He had got sick. 277 00:10:04,479 --> 00:10:06,314 So I took him to the vet. 278 00:10:06,606 --> 00:10:08,358 Then my thumb got caught in my butt, 279 00:10:08,650 --> 00:10:10,193 so I nodded my head until it came out. 280 00:10:12,487 --> 00:10:13,487 Come here, you. 281 00:10:15,115 --> 00:10:17,992 You smell like Enorme and brass Polish. 282 00:10:18,284 --> 00:10:19,284 You were at a strip club. 283 00:10:19,536 --> 00:10:20,696 It was all Liz Lemon's fault! 284 00:10:20,787 --> 00:10:23,206 The whole plan was hers. Oh, come on, man! 285 00:10:23,498 --> 00:10:26,501 Tracy Jordan, you are in for a world of hurt. 286 00:10:26,793 --> 00:10:28,002 But you're worse. 287 00:10:28,294 --> 00:10:29,546 I trusted you. 288 00:10:29,838 --> 00:10:31,881 You wear glasses. 289 00:10:32,173 --> 00:10:33,693 Your access to Tracy Jordan is cut off. 290 00:10:33,883 --> 00:10:36,344 You can't cut me off. This I my show! 291 00:10:36,636 --> 00:10:37,636 Not anymore. 292 00:10:37,804 --> 00:10:39,430 Everything goes through me now... come! 293 00:10:39,722 --> 00:10:40,882 Good. Bye forever, Liz Lemon. 294 00:10:41,057 --> 00:10:43,601 Thank you for being my secretary! 295 00:10:48,189 --> 00:10:50,189 Normally I would tell Tracy our sketch ideas. 296 00:10:52,694 --> 00:10:53,945 Okay. 297 00:10:54,237 --> 00:10:55,655 In the opening sketch this week, 298 00:10:55,947 --> 00:10:56,947 Tracy is a bank robber... 299 00:10:57,073 --> 00:10:58,158 No. 300 00:10:58,449 --> 00:11:00,410 I don't want to perpetuate any black stereotypes. 301 00:11:00,702 --> 00:11:01,702 Next. 302 00:11:01,953 --> 00:11:03,538 Okay, well... 303 00:11:03,830 --> 00:11:05,790 In this one, Tracy plays 304 00:11:06,082 --> 00:11:08,668 a gentleman who wears 305 00:11:08,960 --> 00:11:10,003 flamboyant clothes 306 00:11:10,295 --> 00:11:12,297 and lives uptown. 307 00:11:12,589 --> 00:11:13,909 He's a pimp. He's an entrepreneur. 308 00:11:14,090 --> 00:11:15,508 What's the character's name? 309 00:11:15,800 --> 00:11:17,302 Slick-back Lamar. 310 00:11:19,262 --> 00:11:20,555 He's also playing Barack Obama. 311 00:11:20,847 --> 00:11:22,765 No. We support Kucinich. 312 00:11:23,057 --> 00:11:25,602 Listen, Angie, I'm sorry I lied, 313 00:11:25,894 --> 00:11:28,730 but you gotta give me another chance... excuse me. 314 00:11:29,022 --> 00:11:31,262 Did you just try to control my body with your white hand? 315 00:11:31,524 --> 00:11:34,861 Uh... don't make me contact reverend Sharpton. 316 00:11:35,153 --> 00:11:36,153 I can't deal with you. 317 00:11:36,321 --> 00:11:38,364 I want new writers for Tracy, 318 00:11:38,656 --> 00:11:39,696 or he doesn't do the show. 319 00:11:39,824 --> 00:11:41,159 Grizz, Dotcom, 320 00:11:41,451 --> 00:11:42,660 start coming up with ideas. 321 00:11:45,663 --> 00:11:48,666 We open on a lone soldier walking through the desert. 322 00:11:48,958 --> 00:11:53,379 The year: 1861. The place: Mars. 323 00:11:55,173 --> 00:11:57,550 This stuff will make you real fat, Ms. Moroney. 324 00:11:57,842 --> 00:12:00,053 It made my dad's heart just up and give out. 325 00:12:00,345 --> 00:12:03,014 And that's what made my mom's friend Ron move in. 326 00:12:03,306 --> 00:12:04,349 Hmm! 327 00:12:04,641 --> 00:12:05,683 Mm. 328 00:12:05,975 --> 00:12:07,644 Mm. Mm-hmm! 329 00:12:07,936 --> 00:12:10,063 ♪ Coming in for a landing ♪ 330 00:12:11,731 --> 00:12:13,024 Uh-oh! There's turbulence. 331 00:12:14,651 --> 00:12:16,531 And now an Indian guy got up to use the bathroom 332 00:12:16,611 --> 00:12:17,731 and an air marshal shot him. 333 00:12:19,030 --> 00:12:21,324 No, no, I can't. 334 00:12:21,616 --> 00:12:25,161 Boy, I wish I had some pig sedative right now. 335 00:12:26,663 --> 00:12:28,289 Good-bye, cookie jars. 336 00:12:28,581 --> 00:12:30,375 Thank you for taking care of this for me. 337 00:12:30,667 --> 00:12:32,001 No problem, Mr. Donaghy. 338 00:12:32,293 --> 00:12:35,088 Oh, this is for the best. 339 00:12:35,380 --> 00:12:38,258 No more secrets, nothing standing in my way now. 340 00:12:38,549 --> 00:12:39,549 Just out of curiosity, 341 00:12:39,634 --> 00:12:42,178 what exactly are you going to do with all of these? 342 00:12:42,470 --> 00:12:43,614 They'll be taken to Jersey city 343 00:12:43,638 --> 00:12:44,638 and incinerated. 344 00:12:44,764 --> 00:12:46,516 Oh, no. No, no, no, no. 345 00:12:46,808 --> 00:12:48,244 I can't have that... Give that to me. 346 00:12:48,268 --> 00:12:49,348 It's your funeral, Donaghy. 347 00:12:49,519 --> 00:12:50,645 I can't destroy them. 348 00:12:50,937 --> 00:12:53,147 I'll give them to someone. A fellow ceramophile. 349 00:12:53,439 --> 00:12:55,692 You're like John kerry with his wind surfing. 350 00:12:55,984 --> 00:12:58,611 I warned him too. 351 00:13:02,699 --> 00:13:04,701 Hey, how'd it go with Angie? Terrible. 352 00:13:04,993 --> 00:13:06,619 She hates me. She's hijacking the show. 353 00:13:06,911 --> 00:13:07,911 I've gotta talk to Jack. 354 00:13:07,954 --> 00:13:09,765 Oh, you want a scary black lady to be nice to you? 355 00:13:09,789 --> 00:13:10,999 Tell her you like her nails. 356 00:13:11,291 --> 00:13:13,001 Always works for me at the bank. 357 00:13:13,293 --> 00:13:14,377 Hmm. 358 00:13:14,669 --> 00:13:15,949 Ms. Lemon, may I speak with you? 359 00:13:16,212 --> 00:13:18,006 Sure, can you walk and talk? 360 00:13:18,298 --> 00:13:20,883 Uh, usually, but now you got me thinking about it. 361 00:13:21,175 --> 00:13:24,846 Jenna with problem I have... 362 00:13:25,138 --> 00:13:26,347 There it is. 363 00:13:26,639 --> 00:13:28,450 I'm supposed to be helping Ms. Moroney stay fat, 364 00:13:28,474 --> 00:13:29,474 but it's not working. 365 00:13:29,684 --> 00:13:30,685 How do I get her to eat? 366 00:13:30,977 --> 00:13:32,186 Well, a lot of women over-eat 367 00:13:32,478 --> 00:13:33,998 because they feel bad about themselves. 368 00:13:34,272 --> 00:13:35,648 Maybe that's the problem. 369 00:13:35,940 --> 00:13:38,020 Everything's going so well for Ms. Moroney right now. 370 00:13:38,067 --> 00:13:40,236 Yeah, so be mean to her. 371 00:13:40,528 --> 00:13:42,363 Women with low self-esteem take refuge 372 00:13:42,655 --> 00:13:44,157 in either food or sex. 373 00:13:44,449 --> 00:13:45,783 Not me, of course. 374 00:13:48,661 --> 00:13:50,261 Hi, I just wanted to meet you, Mr. Mason. 375 00:13:50,538 --> 00:13:51,538 I'm a really big fan. 376 00:13:51,789 --> 00:13:53,666 Who picked out your outfit? Stevie wonder? 377 00:13:56,419 --> 00:13:58,463 Hey! Hey! 378 00:13:58,755 --> 00:13:59,755 Ugh. 379 00:14:00,006 --> 00:14:02,050 So you gotta be mean, Kenneth. 380 00:14:02,342 --> 00:14:04,142 I guess I could wait for her to drop something 381 00:14:04,260 --> 00:14:06,804 and then say, "smooth move, ex-lax." 382 00:14:07,096 --> 00:14:08,696 That's what my mom's friend Ron would do. 383 00:14:08,931 --> 00:14:09,307 Oh, brother. 384 00:14:09,599 --> 00:14:11,684 All right, Jenna really wants this, huh? 385 00:14:11,976 --> 00:14:12,976 Her career depends on it. 386 00:14:13,227 --> 00:14:14,227 Please help. 387 00:14:14,479 --> 00:14:15,914 Okay, do you have something to write on? 388 00:14:15,938 --> 00:14:18,441 Oh. 389 00:14:18,733 --> 00:14:20,985 Oh, I got one. 390 00:14:25,239 --> 00:14:26,366 Sir, someone else called 391 00:14:26,657 --> 00:14:27,937 about purchasing your collection. 392 00:14:28,117 --> 00:14:29,869 A Mr. Gary Heingarten. 393 00:14:30,161 --> 00:14:31,746 No, Jonathan, he lives in Albany. 394 00:14:32,038 --> 00:14:34,665 The temperature fluctuations alone would... 395 00:14:34,957 --> 00:14:37,293 These things expand and contract. 396 00:14:37,585 --> 00:14:39,253 They're alive, Jonathan. 397 00:14:39,545 --> 00:14:43,132 Hey, do you have a minute? Tracy's wife is... 398 00:14:43,424 --> 00:14:44,504 What's with the cookie jar? 399 00:14:44,634 --> 00:14:45,760 I collect them. 400 00:14:46,052 --> 00:14:46,552 Really? 401 00:14:46,844 --> 00:14:48,724 Is that some sort of unresolved childhood thing? 402 00:14:48,763 --> 00:14:49,931 Nice try. 403 00:14:50,223 --> 00:14:51,766 We never had any cookie jars in my home 404 00:14:52,058 --> 00:14:53,702 because my mother never baked us any cookies 405 00:14:53,726 --> 00:14:55,566 because she never felt we deserved any cookies. 406 00:14:55,603 --> 00:14:57,643 So obviously it has nothing to do with my childhood. 407 00:14:57,855 --> 00:15:00,233 But that cookie jar says "mom" on it. 408 00:15:00,525 --> 00:15:01,776 I don't think so. 409 00:15:02,068 --> 00:15:03,945 I've always viewed it as an upside down wow. 410 00:15:04,237 --> 00:15:05,405 But it doesn't matter now, 411 00:15:05,696 --> 00:15:08,074 because I have to, um, 412 00:15:08,366 --> 00:15:09,534 get rid of them all. 413 00:15:09,826 --> 00:15:10,326 Why? 414 00:15:10,618 --> 00:15:11,804 Because the guy with the weird hobby 415 00:15:11,828 --> 00:15:14,372 never gets the corner office. 416 00:15:14,664 --> 00:15:17,125 Lemon, what is going on on your Stage right now? 417 00:15:20,086 --> 00:15:21,170 Ugh! 418 00:15:21,462 --> 00:15:22,856 This is what I came to talk to you about. 419 00:15:22,880 --> 00:15:24,132 Tracy's wife is out of control. 420 00:15:24,424 --> 00:15:25,943 Did you tell her you like her fingernails? 421 00:15:25,967 --> 00:15:27,218 No. 422 00:15:27,510 --> 00:15:30,888 But I thought that we could give her a consultant credit. 423 00:15:31,180 --> 00:15:32,940 It's meaningless, but it might calm her down. 424 00:15:33,141 --> 00:15:33,641 Lemon, I'm impressed. 425 00:15:33,933 --> 00:15:35,661 You're beginning to think like a businessman. 426 00:15:35,685 --> 00:15:38,646 A businesswoman. I don't think that's a word. 427 00:15:38,938 --> 00:15:40,541 Unfortunately, what you've gotten yourself into 428 00:15:40,565 --> 00:15:42,525 is not a business situation but a family conflict, 429 00:15:42,650 --> 00:15:43,151 so it's tricky 430 00:15:43,443 --> 00:15:44,944 so what do I do about Angie? 431 00:15:47,697 --> 00:15:49,174 I think you're gonna have to fight her. 432 00:15:49,198 --> 00:15:50,283 What? Yeah. 433 00:15:50,575 --> 00:15:51,075 You throw her out. 434 00:15:51,367 --> 00:15:53,453 She'll probably punch you in the face. 435 00:15:53,744 --> 00:15:55,013 Then we eject her from the building 436 00:15:55,037 --> 00:15:56,037 and we bar her for life. 437 00:15:56,247 --> 00:15:57,567 Now, I think Angie's right-handed, 438 00:15:57,623 --> 00:15:58,124 so you have to work her clockwise. 439 00:15:58,416 --> 00:16:00,543 Wait, you've already thought about fighting her? 440 00:16:00,835 --> 00:16:02,035 Every time I meet a new person 441 00:16:02,128 --> 00:16:03,355 I figure out how I'm gonna fight 'em. 442 00:16:03,379 --> 00:16:04,088 You have a gimpy left knee, right? 443 00:16:04,380 --> 00:16:04,881 No, I'm not gonna fight anybody, Jack. 444 00:16:05,173 --> 00:16:06,483 I'm just gonna give her the stupid title 445 00:16:06,507 --> 00:16:07,507 and she'll back off. 446 00:16:07,675 --> 00:16:09,194 Lemon, you're gonna get hit in the face, 447 00:16:09,218 --> 00:16:10,418 and it's gonna hurt like hell. 448 00:16:10,511 --> 00:16:12,391 You want to lean in to take away their momentum. 449 00:16:12,513 --> 00:16:14,056 Hands up, come on! I don't want to. 450 00:16:14,348 --> 00:16:16,142 Lean in, come on. Oh, Jack, stop it! 451 00:16:19,770 --> 00:16:20,313 Hello, Jenna. 452 00:16:20,605 --> 00:16:21,765 "Still failing at over-eating 453 00:16:21,856 --> 00:16:23,584 just like you fail at everything in your life?" 454 00:16:23,608 --> 00:16:25,193 What? "You quitter." 455 00:16:25,485 --> 00:16:27,445 "You gonna quit this like you quit fashion school? 456 00:16:27,695 --> 00:16:28,905 "Give up like you gave up 457 00:16:29,197 --> 00:16:30,757 on your relationship with David Blaine?" 458 00:16:30,865 --> 00:16:33,284 He's the one who drove the wedge with his magic. 459 00:16:33,576 --> 00:16:35,578 Also, "you've got so many daddy issues", 460 00:16:35,870 --> 00:16:37,910 "the only thing keeping you from being a stripper... 461 00:16:38,122 --> 00:16:38,623 Is your weird mole." 462 00:16:38,915 --> 00:16:42,710 Kenneth, that's very hurtful. 463 00:16:43,002 --> 00:16:44,504 "You lied about your brother drowning 464 00:16:44,795 --> 00:16:46,797 so people would come to your one-woman show." 465 00:16:47,089 --> 00:16:49,967 Kenneth, I've never heard you talk this way. 466 00:16:50,259 --> 00:16:51,779 "Your toes look like dried up shrimps." 467 00:16:52,053 --> 00:16:53,971 Ohh! Mm! 468 00:16:55,806 --> 00:16:57,308 Oh, daddy! 469 00:16:57,600 --> 00:16:58,809 Go on, keep talking. 470 00:16:59,101 --> 00:17:00,895 What else don't you like about me? 471 00:17:01,187 --> 00:17:02,187 Uhh! 472 00:17:04,565 --> 00:17:05,565 Can I help you? 473 00:17:05,733 --> 00:17:07,860 Yes, uh, Angie, I know 474 00:17:08,152 --> 00:17:09,946 you and I got off on the wrong foot here. 475 00:17:10,238 --> 00:17:12,615 But I want you to know that I appreciate 476 00:17:12,907 --> 00:17:14,951 your contribution to the show. 477 00:17:15,243 --> 00:17:19,205 And so I want to offer you a consultant credit. 478 00:17:19,497 --> 00:17:21,165 I don't want that crap title. 479 00:17:21,457 --> 00:17:21,958 You think you're gonna buy me off 480 00:17:22,250 --> 00:17:23,250 so I'll play nice? 481 00:17:23,376 --> 00:17:25,211 Heh! It's never gonna happen. 482 00:17:25,503 --> 00:17:28,798 Okay. 483 00:17:29,090 --> 00:17:30,841 I'm ordering you to leave. 484 00:17:31,133 --> 00:17:32,510 Excuse me? 485 00:17:32,802 --> 00:17:34,262 Get your stuff and get out. 486 00:17:34,554 --> 00:17:36,305 Don't make me say it again. 487 00:17:36,597 --> 00:17:37,098 No, Liz Lemon, don't do it. 488 00:17:37,390 --> 00:17:39,100 Are you stepping up on me? 489 00:17:39,392 --> 00:17:41,152 So what if I am? Also, your nails look tacky. 490 00:17:41,394 --> 00:17:43,354 Oh, wait a minute! 491 00:17:43,646 --> 00:17:45,398 Enough, damn it, enough! 492 00:17:45,690 --> 00:17:47,984 Do I have to fix this situation? 493 00:17:48,276 --> 00:17:49,735 I am the immature one. 494 00:17:50,027 --> 00:17:51,279 But the both of you, 495 00:17:51,571 --> 00:17:53,531 you're forcing me to act like an adult. 496 00:17:53,823 --> 00:17:54,907 An adult! 497 00:17:55,199 --> 00:17:56,951 And even worse, 498 00:17:57,243 --> 00:17:59,954 you're making me stop two ladies from going at it. 499 00:18:00,246 --> 00:18:02,373 But I don't care. 500 00:18:02,665 --> 00:18:04,000 'Cause I'm putting my foot down. 501 00:18:04,292 --> 00:18:05,772 You're putting your foot down with me? 502 00:18:06,043 --> 00:18:06,544 Uh-huh. 503 00:18:06,836 --> 00:18:08,838 Baby, you got to go! 504 00:18:09,130 --> 00:18:09,630 You're controlling. 505 00:18:09,922 --> 00:18:11,966 You're manipulative. You're loud... 506 00:18:12,258 --> 00:18:12,758 Tracy... huh? 507 00:18:13,050 --> 00:18:15,678 I've never heard you talk like that before. 508 00:18:16,971 --> 00:18:18,639 Wait, let me get the shirt off. 509 00:18:18,931 --> 00:18:20,850 Get it off. Ooh! 510 00:18:21,142 --> 00:18:22,226 Okay, so just to be clear, 511 00:18:22,518 --> 00:18:24,854 does this mean Angie is leaving or... 512 00:18:25,146 --> 00:18:28,065 Oh, no! You guys start with that? 513 00:18:28,357 --> 00:18:30,735 That... wow! That is... 514 00:18:36,365 --> 00:18:38,492 Mr. Donaghy, I've got some bad news. 515 00:18:38,951 --> 00:18:40,745 I wasn't able to get Ms. Moroney to eat. 516 00:18:41,037 --> 00:18:42,663 I'm so sorry. What happened? 517 00:18:42,955 --> 00:18:45,583 Well, it turns out she's the wrong kind of crazy. 518 00:18:45,875 --> 00:18:47,418 And I guess we have to get married now. 519 00:18:47,710 --> 00:18:49,754 Apology accepted, Kenneth. 520 00:18:50,046 --> 00:18:53,215 I suppose we're both having a pretty bad day. 521 00:18:53,507 --> 00:18:56,802 Ah, look at that kooky old cookie jar. 522 00:18:57,094 --> 00:18:58,971 I like the upside down "wow" on it. 523 00:19:03,309 --> 00:19:05,144 You like cookie jars, Kenneth? 524 00:19:05,436 --> 00:19:08,481 Well, I guess I never thought about it that much. 525 00:19:08,773 --> 00:19:10,650 We had a nice one back home in Georgia. 526 00:19:10,941 --> 00:19:12,777 Had a bear on it. 527 00:19:13,069 --> 00:19:17,448 I remember when my mom's friend Ron would come over. 528 00:19:17,740 --> 00:19:20,534 They'd go into the bedroom to sort out their paperwork, 529 00:19:20,826 --> 00:19:24,330 and I'd just go ahead and stare at that cookie jar. 530 00:19:24,622 --> 00:19:26,082 It was almost as if 531 00:19:26,374 --> 00:19:29,377 I took every problem that I ever had 532 00:19:29,669 --> 00:19:32,672 and I put inside that cookie jar. 533 00:19:32,963 --> 00:19:34,465 And I sealed it up so tight 534 00:19:34,757 --> 00:19:38,803 that nothing would never, ever, ever get out. 535 00:19:42,014 --> 00:19:43,516 So I guess to answer your question, 536 00:19:43,808 --> 00:19:46,644 I'd give cookie jars about a "b." 537 00:19:46,936 --> 00:19:48,312 Some people have so many problems 538 00:19:48,604 --> 00:19:50,106 that there aren't enough cookie jars 539 00:19:50,398 --> 00:19:51,649 in the world to contain them. 540 00:19:51,941 --> 00:19:54,068 Oh, well, that just makes me sad. 541 00:19:54,360 --> 00:19:59,490 Kenneth, I have a cookie jar collection. 542 00:19:59,782 --> 00:20:01,200 Would you like to have it? 543 00:20:01,492 --> 00:20:03,244 Of course, sir, I'd love to! 544 00:20:03,536 --> 00:20:05,413 Always hold them squarely at the base, 545 00:20:05,705 --> 00:20:06,705 never by the lid. 546 00:20:06,872 --> 00:20:07,872 And should you ever go 547 00:20:08,082 --> 00:20:09,583 to the convention in sarasota, 548 00:20:09,875 --> 00:20:12,044 please tell Patty and Beth and all of them 549 00:20:12,336 --> 00:20:15,005 that, uh, Vic nightingale says hello. 550 00:20:15,297 --> 00:20:16,297 Uh, okay, sir. 551 00:20:28,561 --> 00:20:30,855 Are you happy now, you son of a bitch? 552 00:20:35,067 --> 00:20:36,944 You son of a bitch. 38727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.