All language subtitles for 3-jakten

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,120 --> 00:00:15,720 MOBILSIGNAL "CRAZY FROG" 2 00:00:15,880 --> 00:00:19,640 Det Ă€r Leif. Tjena, Micke! 3 00:00:19,800 --> 00:00:24,440 Jaha. Ska de inte vara i jaktlaget lĂ€ngre? 4 00:00:24,600 --> 00:00:30,520 Det var jĂ€vligt fint av dig. Jo, men det vore trevligt. 5 00:00:30,680 --> 00:00:35,240 Vi sĂ€ger sĂ„, Micke. Vi hörs. 6 00:00:36,560 --> 00:00:41,000 Det var Micke. Nu Ă€r vi med i jaktlaget igen. 7 00:00:41,160 --> 00:00:46,600 Jag förstĂ„r inte varför vi inte kan jaga som vi alltid har gjort. 8 00:00:46,760 --> 00:00:52,120 Har du sett vĂ„ra marker? Inte en Ă€lgjĂ€vel! Vi har gallrat ut. 9 00:00:52,280 --> 00:00:58,400 –Jag har skjutit tre, sĂ„ djur finns. –Tre invalid-Ă€lgar, Billy. 10 00:00:58,560 --> 00:01:04,720 "Jag heter Billy och Ă€r sĂ„ duktig som har skjutit handikappade Ă€lgar." 11 00:01:04,880 --> 00:01:10,840 –Jag hade skjutit dem om jag ville. –Ja, men du försökte ju. Och missade. 12 00:01:11,000 --> 00:01:15,400 Jag sköt varningsskott för att driva bort dem. 13 00:01:15,560 --> 00:01:20,800 Hur tror du att det ser ut om de springer runt och förökar sig? 14 00:01:20,960 --> 00:01:24,040 Vi fĂ„r skogen full av piss. 15 00:01:24,200 --> 00:01:29,240 Man fĂ„r binnikemask bara man ser Ă€lgarna du sköt. Det kallas viltvĂ„rd. 16 00:01:29,400 --> 00:01:32,720 Vill de se licenserna Ă€r vi rökta. 17 00:01:32,880 --> 00:01:39,120 Gud förbannat! Vi har laserskrivare. Vi kan skriva ut vad vi vill. 18 00:01:39,280 --> 00:01:45,760 Du Ă€r ju duktig pĂ„ "Paint", sĂ„ det Ă€r bara att skriva ut en licens. 19 00:01:47,760 --> 00:01:52,760 Sen ska jag ta Tonys jĂ€vla fjolĂ„rsrekord pĂ„ tre Ă€lgar. 20 00:02:02,720 --> 00:02:07,600 Hörde du att vargen tog tvĂ„ fĂ„r hos Matsson? 21 00:02:07,760 --> 00:02:11,480 Snart vĂ„gar man inte slĂ€ppa ut ungarna. 22 00:02:12,520 --> 00:02:19,720 –Vad fan, har du bjudit in dem hit? –Lugn. Jag Ă€r skyldig Leif en tjĂ€nst. 23 00:02:19,880 --> 00:02:25,520 –Och vi behöver folk till jaktlaget. –Du vet hur de stĂ€llt till för mig. 24 00:02:25,680 --> 00:02:31,400 –Micke, fan vad hĂ€rligt att vara med! –Rocko! Vad stor du har blivit. 25 00:02:31,560 --> 00:02:38,120 –Jaktlicens - har ni det, eller? –Ja, vad fan tror du? Det Ă€r klart. 26 00:02:38,280 --> 00:02:42,960 –Vi Ă€r vĂ€l inga jĂ€vla amatörer. –Jaja, det Ă€r bra. 27 00:02:43,120 --> 00:02:49,080 –HĂ„ll still, dĂ„. –Men vad fan, slĂ€pp mig! 28 00:02:49,240 --> 00:02:53,200 –Börjar nĂ„n bli rĂ€dd för konkurrens? –Nej. 29 00:02:53,360 --> 00:02:56,280 Vi ska skjuta annat Ă€n igelkottar. 30 00:02:56,440 --> 00:03:00,360 Finns inga, men du kanske har fĂ„tt licensen pĂ„ "9-eleven". 31 00:03:00,520 --> 00:03:05,800 SkĂ€rp er. Nu delar vi ut passen och sen kör vi igĂ„ng. 32 00:03:05,960 --> 00:03:11,320 –Kolla, en igelkott! Ska du springa? –Har du blivit standup-komiker? 33 00:03:15,880 --> 00:03:18,440 Okej, Ă€r ni pĂ„ passen? 34 00:03:18,600 --> 00:03:21,440 –Jo. –Jajamen. 35 00:03:21,600 --> 00:03:24,640 Yes. Leffe Öhman is in position. 36 00:03:24,800 --> 00:03:29,840 –Redo. –Fint. DĂ„ gĂ„r jag med Rocko. 37 00:03:30,000 --> 00:03:33,120 DJURLÄTE 38 00:03:33,520 --> 00:03:38,120 STARKARE DJURLÄTE 39 00:03:38,320 --> 00:03:42,840 Avvakta. NĂ„t jĂ€vla ljud hĂ€r. 40 00:03:43,000 --> 00:03:46,840 IMITERAR DJURLÄTEN 41 00:03:47,000 --> 00:03:51,040 Vet nĂ„n var ljudet kommer ifrĂ„n? 42 00:03:52,200 --> 00:03:57,680 Jag lĂ„ter som en brunstig Ă€lgtjur, sĂ„ att korna blir lite pigga i bĂ€ret. 43 00:03:57,840 --> 00:04:04,320 Leif, hĂ„ll kĂ€ften nĂ€r du Ă€r pĂ„ pass! Vet du inget! Du lĂ„ter störd. 44 00:04:04,480 --> 00:04:07,480 Hunden blir helt förvirrad. 45 00:04:07,640 --> 00:04:13,280 Vem fan tar med en förvirrad hund som inte ser skillnad pĂ„ man och Ă€lg? 46 00:04:13,440 --> 00:04:21,040 Nu rĂ€cker det! Kör igĂ„ng igen! Leif, hĂ„ll tyst om det förvirrar. 47 00:04:21,200 --> 00:04:23,840 Jaja, okej. 48 00:04:24,000 --> 00:04:27,240 Fan att folk inte vet hur man jagar. 49 00:04:27,520 --> 00:04:30,280 IMITERAR DJURLÄTE 50 00:04:30,560 --> 00:04:34,360 Okej, lugn och fin. Jag slĂ€pper dig. 51 00:04:34,520 --> 00:04:37,600 Kör hĂ„rt! 52 00:04:45,520 --> 00:04:49,080 HUNDEN SKÄLLER 53 00:04:54,520 --> 00:04:59,280 Rocko har fĂ„tt upp spĂ„r. Verkar röra sig mot Billy. 54 00:04:59,440 --> 00:05:02,480 Billy, pass upp. Han kommer mot dig. 55 00:05:05,760 --> 00:05:08,960 IMITERAR DJURLÄTE 56 00:05:27,920 --> 00:05:30,800 GEVÄRSSKOTT 57 00:05:30,960 --> 00:05:36,160 Billy hĂ€r. Sköt en Ă€lgkalv. Ligger 75 meter framför mitt pass. 58 00:05:36,320 --> 00:05:38,160 Förbannat! 59 00:05:38,320 --> 00:05:40,920 Den ligger. Klart slut. 60 00:05:45,880 --> 00:05:48,720 Yes! 61 00:05:48,880 --> 00:05:53,600 –Bra, Billy! Snyggt skott. –KĂ€ndes jĂ€vligt bra. 62 00:05:53,760 --> 00:05:58,440 –Grattis, Billy! –Tack, Ronny. 63 00:05:58,600 --> 00:06:04,360 Har vi börjat skjuta Ă€lgbarn nu? Bra, Billy. Behövs inga gevĂ€r. 64 00:06:04,520 --> 00:06:10,920 Det hade rĂ€ckt med en dartpil. Vi fĂ„r hitta morsan som mĂ„r dĂ„ligt. 65 00:06:11,080 --> 00:06:16,000 –Bra, Billy! –Sluta. Det Ă€r en Ă„rskalv ser du vĂ€l. 66 00:06:16,160 --> 00:06:21,000 Det ser ju ut som en harmynt kalkon. Inte vĂ€rt en kvist. 67 00:06:21,160 --> 00:06:26,080 Bra jobbat, Billy! Riktigt snyggt. Du har Ă€rvt farsans jaktgener. 68 00:06:26,240 --> 00:06:29,160 –Tror du? –Absolut! 69 00:06:29,320 --> 00:06:33,680 Brorsan har Ă€rvt morsans gener och tjafsar som en kĂ€rring. 70 00:06:33,840 --> 00:06:38,600 –En kvist ska du ha! –Tack sĂ„ mycket. Den sitter bra. 71 00:06:38,760 --> 00:06:44,080 Vi fĂ„r hjĂ€lpas Ă„t att ta ur den hĂ€r sĂ„ tar vi lunch sen. 72 00:06:45,920 --> 00:06:48,920 DĂ€r har du en rackare ocksĂ„. 73 00:06:49,080 --> 00:06:53,760 SkĂ„l för Billy! Första Ă€lgen i Ă„r. LĂ€r bli fler. 74 00:06:53,920 --> 00:06:58,080 –Med sĂ„n fart slĂ„r du mitt rekord. –Vi fĂ„r se! 75 00:06:58,240 --> 00:07:00,800 Var Ă€r Leif? 76 00:07:01,760 --> 00:07:04,480 "Det Ă€r en fjolĂ„rskalv." 77 00:07:04,640 --> 00:07:09,440 Tror du inte att jag ser det? Men ska man fĂ„ en kvist... 78 00:07:06,760 --> 00:07:10,040 GEVÄRSSKOTT 79 00:07:11,440 --> 00:07:14,440 Satan! 80 00:07:38,480 --> 00:07:41,520 Vad sĂ€ger ni nu dĂ„? 81 00:07:41,680 --> 00:07:47,320 160 meter, snĂ„rigt och jĂ€vligt, men jag "snajpade" in i ögonen pĂ„ honom. 82 00:07:47,480 --> 00:07:52,760 –Fantastiskt, fan vad duktig du Ă€r. –Tack, Tony. 83 00:07:52,920 --> 00:07:57,840 Vad sĂ€gs? Dags för kvisten till Leffe Öhman? 84 00:07:58,000 --> 00:08:04,040 Är du helt dum i huvudet? PĂ„ riktigt? Vi Ă€r pĂ„ Ă€lgjakt. 85 00:08:04,200 --> 00:08:09,040 Du vet hur en Ă€lg ser ut. Det dĂ€r Ă€r en tjĂ€der. 86 00:08:09,200 --> 00:08:15,080 Om vi kan skjuta Ă€lgbarn, kan vi vĂ€l rĂ€kna med den hĂ€r? 87 00:08:15,240 --> 00:08:20,320 Eller hur? Den Ă€r nĂ€stan lika stor som kalkonen han sköt. 88 00:08:20,480 --> 00:08:26,160 Fortfarande en Ă€lg. Det Ă€r en fĂ„gel. Tycker bara jag att det Ă€r konstigt? 89 00:08:26,320 --> 00:08:34,040 Det hĂ€r Ă€r inte Stockholm med tullavgifter och trams och 7-eleven. 90 00:08:34,200 --> 00:08:39,440 Det Ă€r skogen! HĂ€r springer djuren fritt och man skjuter det man ser. 91 00:08:39,600 --> 00:08:45,840 –Det Ă€r hela poĂ€ngen med att jaga. –Tony har ju rĂ€tt, Leif. 92 00:08:46,000 --> 00:08:50,200 För helvete! Du kan inte skjuta en tjĂ€der nu. 93 00:08:50,360 --> 00:08:56,120 Om du hade kommit hem med en sĂ„ fin tjĂ€der, hade jag gett dig en kvist. 94 00:08:59,200 --> 00:09:02,920 Ja, jag vet inte... 95 00:09:04,880 --> 00:09:11,520 Happ! SkansenjĂ€garn hade rĂ€tt! Han vann, vi kör pĂ„ det. 96 00:09:12,640 --> 00:09:19,800 Hur lĂ€nge ska ni supa - hela dagen? Fy fan. Ni kan mejla nĂ€r ni Ă€r klara. 97 00:09:21,640 --> 00:09:26,680 Det Ă€r vĂ€l dags. Vi kör igĂ„ng. SkĂ„l, Billy! 98 00:09:26,840 --> 00:09:29,600 SkĂ„l! 99 00:09:30,840 --> 00:09:33,880 Förbannat. Helvete. 100 00:09:34,040 --> 00:09:40,240 Leif, vill du köra dina sexljud eller vad det var? 101 00:09:40,400 --> 00:09:46,240 Herregud, kan ni bara sĂ€tta igĂ„ng. Jag har inte hela livet pĂ„ mig. 102 00:09:46,400 --> 00:09:52,280 DĂ„ sparar du dem till nĂ€sta gĂ„ng. Jag slĂ€pper Rocko, sĂ„ kör vi. 103 00:09:53,280 --> 00:09:55,880 SĂ„, spring ivĂ€g! 104 00:10:00,480 --> 00:10:03,680 HUNDSKALL 105 00:10:06,520 --> 00:10:09,600 Rocko har fĂ„tt upp nĂ„t spĂ„r. 106 00:10:09,760 --> 00:10:13,280 Leif, han Ă€r pĂ„ vĂ€g mot dig. 107 00:10:26,720 --> 00:10:31,200 NĂ€rmare. Kom igen, din feta jĂ€vel. 108 00:10:35,560 --> 00:10:38,840 IMITERAR ÄLGLÄTE 109 00:10:39,000 --> 00:10:41,480 Förbannat! 110 00:10:48,800 --> 00:10:53,640 Billy, skjut inte! Han Ă€r min! 111 00:10:57,520 --> 00:11:00,560 Billy! 112 00:11:02,360 --> 00:11:04,800 Billy! 113 00:11:10,320 --> 00:11:14,200 Fy satan! Yes! 114 00:11:15,880 --> 00:11:21,080 –Vad fan gör du, Leif? –Flytta pĂ„ dig! 115 00:11:21,240 --> 00:11:25,400 Leif, vad hĂ„ller du pĂ„ med? 116 00:11:25,560 --> 00:11:28,520 Leif! 117 00:11:31,240 --> 00:11:36,000 –Jag... –LĂ€gg av! Du har skjutit nog idag. 118 00:11:36,160 --> 00:11:40,640 Det hĂ€r Ă€r min. Yes, Leif Öhman here. 119 00:11:40,800 --> 00:11:46,560 Jag har tagit den, vid Billys pass. Jag sköt, sĂ„ han Ă€r stendöd. 120 00:11:49,320 --> 00:11:53,920 JĂ€klar! Snyggt, Leif! Riktigt fint. 121 00:11:54,080 --> 00:11:59,400 Jag hörde hur Billy missade, sĂ„ jag sprang efter och sköt fanskapet. 122 00:11:59,560 --> 00:12:06,360 Nu Ă€r det vĂ€l dags för kvisten, va? StorjĂ€garen ska fĂ„ trofĂ©n. Tony? 123 00:12:06,520 --> 00:12:10,000 SĂ€g som det Ă€r istĂ€llet, Leif. 124 00:12:11,800 --> 00:12:15,320 Fy fan vilket jĂ€vla... 125 00:12:17,080 --> 00:12:20,120 DĂ€r har vi den, kvisten. 126 00:12:20,280 --> 00:12:25,800 Vet du? Du kan fĂ„ den hĂ€r istĂ€llet. Du kan bara springa och hĂ€mta den. 127 00:12:25,960 --> 00:12:30,240 Som du drev pĂ„ Ă€lgen behöver vi ju ingen hund. 128 00:12:30,400 --> 00:12:35,360 –Vad fan svamlar du om? –Billy sköt, jag sĂ„g ju det. 129 00:12:35,520 --> 00:12:41,640 Du sprang runt som Rambo. Du sköt, Billy. Eller hur? 130 00:12:41,800 --> 00:12:45,320 Jo, sĂ„ var det, faktiskt. 131 00:12:45,480 --> 00:12:50,400 Det Ă€r inte mer Ă€n rĂ€ttvist. Den gĂ„r till dig. 132 00:12:50,560 --> 00:12:54,880 –HĂ€r har vi den riktiga jĂ€garen! –Tack. 133 00:12:55,040 --> 00:12:58,360 Kom hĂ€r. 134 00:12:58,520 --> 00:13:04,440 Leif, att skjuta en tjĂ€der kan jag gĂ„ med pĂ„, men... 135 00:13:04,600 --> 00:13:11,200 ...att sno en trofĂ© pĂ„ det dĂ€r viset. Det Ă€r inte okej. 136 00:13:18,240 --> 00:13:23,040 Billpan! Billpan! Billpan! 137 00:13:23,200 --> 00:13:28,560 –SkĂ„l för kungen! –Ja, skĂ„l för fan. 138 00:13:28,720 --> 00:13:33,920 Billy borde följa med nĂ€sta gĂ„ng vi ska ut och leta varg. 139 00:13:34,080 --> 00:13:40,680 Leif kan ocksĂ„ följa med. Han kanske kan locka vargen med sina lockrop. 140 00:13:40,840 --> 00:13:44,600 Eller lĂ„ta som en varg! Leif! 141 00:13:44,760 --> 00:13:49,840 Kör den dĂ€r gĂ„sen eller vad det var, det var ju skitfint! 142 00:13:50,000 --> 00:13:54,040 Det lĂ€t sĂ„ levande! PĂ„ riktigt! 143 00:13:56,160 --> 00:14:00,120 Kom igen nu, fĂ„r vi höra! 144 00:14:01,880 --> 00:14:06,320 –Jag gĂ„r och pissar. –Nu blev han sur. 145 00:14:06,480 --> 00:14:11,920 Helan gĂ„r sjung hopp faderallan lallan lej 146 00:14:12,080 --> 00:14:16,840 Helan gĂ„r sjung hopp faderallan lej 147 00:14:17,000 --> 00:14:21,640 Idioter! LĂ„ta som en varg... 148 00:14:26,880 --> 00:14:31,080 ETT DJUR MORRAR 149 00:14:31,240 --> 00:14:34,760 Det Ă€r vargjĂ€veln! 150 00:14:51,160 --> 00:14:57,240 Och dĂ„ sa gubben: Hej, jag hade inga ben. 151 00:14:59,280 --> 00:15:02,640 –SkĂ„l för Billpan! –SkĂ„l. 152 00:15:02,800 --> 00:15:05,800 GEVÄRSSKOTT 153 00:15:05,960 --> 00:15:09,400 Vad fan var det? 154 00:15:21,640 --> 00:15:24,720 Vet ni vad det hĂ€r Ă€r för nĂ„t? 155 00:15:24,880 --> 00:15:28,280 Vapnet jag mördade vargjĂ€veln med! 156 00:15:28,440 --> 00:15:34,680 –Vad fan snackar du om, Leif? –Hör du dĂ„ligt? Jag mördade vargen! 157 00:15:34,840 --> 00:15:41,520 –Tog du vargjĂ€veln? –Ja, ja, ja! Vargfittan Ă€r död. 158 00:15:41,680 --> 00:15:46,920 –Det mĂ„ste vi se. –Ja, gĂ„ och titta. 159 00:15:47,080 --> 00:15:51,840 JĂ€vlar, vad mörkt det Ă€r. Jag ser inte ett skit. 160 00:15:52,000 --> 00:15:54,960 TĂ€nd lampan, Tony. 161 00:15:55,120 --> 00:15:58,840 Vem Ă€r storjĂ€garen nu, va? 162 00:15:59,000 --> 00:16:03,840 LEIF YLAR SOM EN VARG 163 00:16:07,000 --> 00:16:12,120 –Åh, dra Ă„t helvete... –Fy fan, jĂ€vla byracka! 164 00:16:12,280 --> 00:16:16,520 JĂ€vla ohyra! Förbannade byracka! 165 00:16:19,160 --> 00:16:23,240 Oj, helvete. Fuck. Rocko. 166 00:16:23,400 --> 00:16:29,760 –Vad fan har du gjort, Leif? –Fan, förlĂ„t! Jag sĂ„g inte, Tony. 167 00:16:29,920 --> 00:16:33,640 Fan, Tony. FörlĂ„t. 168 00:16:35,280 --> 00:16:40,400 –FörlĂ„t, vi hörs. –Din jĂ€vel! Stoppa honom! 169 00:16:42,600 --> 00:16:45,680 HjĂ€lp, Billy! 170 00:16:50,760 --> 00:16:55,320 Textning: Ludvig Köhler (c) Sveriges Television AB 2019 14100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.