All language subtitles for ´Transcendence.2014.1080p.B
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,080 --> 00:01:53,924
They say there's power in Boston.
2
00:01:54,440 --> 00:01:56,886
Some phone service in Denver.
3
00:01:59,760 --> 00:02:02,286
But things are far from what they were.
4
00:02:07,920 --> 00:02:10,400
Maybe it was all inevitable.
5
00:02:12,240 --> 00:02:15,722
An unavoidable collision
between mankind and technology.
6
00:02:24,280 --> 00:02:28,001
The Internet was meant to make
the world a smaller place.
7
00:02:31,120 --> 00:02:34,169
But it actually feels smaller without it.
8
00:02:44,160 --> 00:02:47,642
I knew Will and Evelyn Caster
better than anyone.
9
00:02:49,920 --> 00:02:52,048
I knew their brilliance.
10
00:02:53,920 --> 00:02:57,003
Their dedication to what they believed in.
11
00:02:59,400 --> 00:03:01,562
And to what they loved.
12
00:03:14,200 --> 00:03:17,921
The time has come for us to pause
13
00:03:19,840 --> 00:03:23,367
And think of living as it was
14
00:03:25,400 --> 00:03:31,601
Into the future we must cross
Must cross
15
00:03:32,440 --> 00:03:35,091
I'm not sure what the point is.
16
00:03:37,440 --> 00:03:40,171
Copper shields
the electromagnetic radiation.
17
00:03:40,400 --> 00:03:45,201
Yeah, I know how it works.
I'm asking "Why?"
18
00:03:45,360 --> 00:03:46,725
Sanctuary.
19
00:03:46,880 --> 00:03:51,568
Nothing gets through.
No signals of any kind.
20
00:03:52,520 --> 00:03:55,364
- You see? Dead zone. Nothing.
- Uh-huh.
21
00:03:55,560 --> 00:03:57,528
Sure, but you could just turn it off.
22
00:03:58,320 --> 00:04:01,802
Yeah, but fewer distractions
is what you wanted, right? Isn't it?
23
00:04:03,240 --> 00:04:05,925
Yeah. That's what I wanted.
24
00:04:06,960 --> 00:04:08,610
- Come on. We'll be late.
- For what?
25
00:04:22,040 --> 00:04:24,850
- Hey, you know what?
- What?
26
00:04:25,000 --> 00:04:27,970
I really think I'm starting
to make progress on this.
27
00:04:28,160 --> 00:04:31,482
Hey. You need to get dressed.
28
00:04:37,480 --> 00:04:40,211
I don't know why you bother
with these proofs.
29
00:04:40,360 --> 00:04:42,488
Only three people in the world even care.
30
00:04:42,640 --> 00:04:44,847
Because it's fun.
31
00:04:45,040 --> 00:04:47,930
- You sure you're up for this?
- No. Not remotely.
32
00:04:48,080 --> 00:04:51,004
Really? Will, it's important.
33
00:04:51,160 --> 00:04:53,367
I know, but your donors are fools.
34
00:04:53,560 --> 00:04:57,281
They sit there in a daze, waiting
for me to say "commercial application."
35
00:04:57,480 --> 00:04:58,766
It kills me.
36
00:04:58,920 --> 00:05:03,960
Well, the "fools" there today
could fund us for the next five years.
37
00:05:04,120 --> 00:05:07,522
- In that case I have every reason to behave.
- Yes.
38
00:05:07,680 --> 00:05:12,083
But if this goes well, promise me
that I'll never have to do this ever again.
39
00:05:12,240 --> 00:05:14,288
- Never. Promise.
- Okay, I promise.
40
00:05:14,440 --> 00:05:16,522
- Really?
- Sure, I promise.
41
00:05:17,920 --> 00:05:20,400
Ha, ha. You're lying.
42
00:05:54,920 --> 00:05:58,481
Happy birthday, dear Erin
43
00:05:58,960 --> 00:06:01,201
Happy birthday to you
44
00:06:19,360 --> 00:06:21,044
Jason. Other side of the stage.
45
00:06:21,200 --> 00:06:23,771
You'll do a camera
and sound check together.
46
00:06:23,920 --> 00:06:26,526
You'll do the first block,
followed by McRae, Llewellyn.
47
00:06:26,680 --> 00:06:29,126
- And, ah, then the main event.
- Max.
48
00:06:29,320 --> 00:06:31,926
- Ev, how are you?
- Good.
49
00:06:32,800 --> 00:06:35,883
- Ready to sing for your supper?
- I'm sorry to put you through it.
50
00:06:36,120 --> 00:06:38,122
Dr. Caster? Sorry. Would you mind?
51
00:06:38,320 --> 00:06:39,810
Sure thing.
52
00:06:41,520 --> 00:06:42,726
Thanks.
53
00:06:42,920 --> 00:06:44,922
You have groupies?
Why don't I get groupies?
54
00:06:45,080 --> 00:06:47,048
Dr. Waters, would you like a run-through?
55
00:06:47,200 --> 00:06:49,202
- Yes. I'll see you backstage.
- All right.
56
00:06:59,480 --> 00:07:01,642
...important distinction.
57
00:07:01,800 --> 00:07:05,771
This created brain is self-sustaining.
58
00:07:06,520 --> 00:07:10,366
And it's capable of
emotional expressivity...
59
00:07:10,520 --> 00:07:13,410
...and of self-awareness.
60
00:07:16,520 --> 00:07:19,330
The effort to develop
a strong artificial intelligence...
61
00:07:19,480 --> 00:07:23,280
...has led to significant advancements
in the field of neural engineering...
62
00:07:23,440 --> 00:07:26,250
...as well as our understanding
of the human brain.
63
00:07:26,400 --> 00:07:31,281
But while some focus on the still-distant dream
of a thinking computer...
64
00:07:31,440 --> 00:07:34,410
...I believe the journey...
65
00:07:34,560 --> 00:07:37,166
...to be more important than
the destination.
66
00:07:37,320 --> 00:07:41,405
My priority is to use my colleagues'
accidental insights...
67
00:07:41,600 --> 00:07:44,444
...to develop new methods
for the early detection of cancer...
68
00:07:44,600 --> 00:07:47,649
...and in the hopes of finding
a cure for Alzheimer's.
69
00:07:48,120 --> 00:07:49,929
Simply put, to save lives.
70
00:08:10,200 --> 00:08:12,851
"A new type of thinking is essential...
71
00:08:13,000 --> 00:08:16,447
...if mankind is to survive
and move toward higher levels."
72
00:08:17,240 --> 00:08:20,562
Albert Einstein said that
more than 50 years ago.
73
00:08:20,720 --> 00:08:23,883
And it couldn't be more relevant
than it is today.
74
00:08:24,440 --> 00:08:26,602
Intelligent machines will soon allow us...
75
00:08:26,760 --> 00:08:30,003
...to conquer our most intractable
challenges.
76
00:08:30,160 --> 00:08:34,529
Not merely to cure disease,
but to end poverty and hunger.
77
00:08:34,680 --> 00:08:36,330
To heal the planet.
78
00:08:36,480 --> 00:08:39,404
And build a better future for all of us.
79
00:08:39,560 --> 00:08:43,087
I don't know anybody who is doing more
to make that future a reality...
80
00:08:43,280 --> 00:08:46,443
...than our next speaker.
But then again, I'm probably biased.
81
00:08:48,320 --> 00:08:52,370
Please welcome my partner
in science and in life...
82
00:08:52,520 --> 00:08:54,522
...Dr. Will Caster.
83
00:09:00,960 --> 00:09:02,849
Thank you very much.
84
00:09:03,520 --> 00:09:06,888
My wife has always been eager
to change the world.
85
00:09:07,040 --> 00:09:09,771
But I'll just settle
for understanding it first.
86
00:09:11,720 --> 00:09:15,042
For 130,000 years...
87
00:09:15,240 --> 00:09:19,450
...our capacity for reason
has remained unchanged.
88
00:09:19,960 --> 00:09:26,047
The combined intellect of the neuroscientists,
engineers, mathematicians and...
89
00:09:26,200 --> 00:09:28,089
...hackers...
90
00:09:28,240 --> 00:09:30,641
...in this auditorium...
91
00:09:30,840 --> 00:09:35,607
...pales in comparison
to even the most basic AI.
92
00:09:35,800 --> 00:09:41,170
Once online, a sentient machine
will quickly overcome the limits of biology.
93
00:09:41,320 --> 00:09:44,927
And in a short time,
its analytical power will be greater...
94
00:09:45,080 --> 00:09:47,686
...than the collective intelligence...
95
00:09:48,040 --> 00:09:52,682
...of every person born
in the history of the world.
96
00:10:05,200 --> 00:10:07,965
So now imagine such an entity...
97
00:10:08,120 --> 00:10:11,727
...with a full range of human emotion.
Even self-awareness.
98
00:10:13,160 --> 00:10:17,484
Some scientists refer to this
as "the Singularity."
99
00:10:18,160 --> 00:10:20,481
I call it "Transcendence."
100
00:10:22,800 --> 00:10:25,770
The path to building
such a super-intelligence...
101
00:10:25,920 --> 00:10:31,324
...requires us to unlock the most
fundamental secrets of the universe.
102
00:10:31,840 --> 00:10:34,207
What is the nature of consciousness?
103
00:10:39,520 --> 00:10:40,806
Is there a soul?
104
00:10:44,000 --> 00:10:47,368
And if so, where does it reside?
105
00:10:54,600 --> 00:10:55,647
Dr. Caster?
106
00:10:56,600 --> 00:11:00,047
Yes, sir? You have a question?
107
00:11:03,400 --> 00:11:07,325
So you want to create a god?
108
00:11:08,520 --> 00:11:10,010
Your own god?
109
00:11:10,160 --> 00:11:12,288
That's a very good question.
110
00:11:12,480 --> 00:11:14,050
Um...
111
00:11:14,200 --> 00:11:17,488
Isn't that what man has always done?
112
00:11:22,840 --> 00:11:24,365
Oh, it's relentless.
113
00:11:24,520 --> 00:11:26,841
Look, and now he's pretending
he's not enjoying it.
114
00:11:27,040 --> 00:11:28,610
Yap, yap, yap.
115
00:11:29,120 --> 00:11:30,531
Pleasure.
116
00:11:30,720 --> 00:11:32,563
Thank you.
117
00:11:32,760 --> 00:11:34,000
Professor?
118
00:11:38,160 --> 00:11:39,605
You're all slaves!
119
00:11:44,400 --> 00:11:47,609
Hours ago, this facility was attacked.
120
00:11:47,760 --> 00:11:52,322
We can now confirm at least five people
are dead, 12 people have been injured.
121
00:11:52,520 --> 00:11:56,002
This incident is related to a series
of simultaneous attacks...
122
00:11:56,160 --> 00:12:01,371
...that took place today in New York City,
Los Angeles, Chicago and Washington, D.C...
123
00:12:01,520 --> 00:12:04,763
...all of them targeting major computer
and research labs...
124
00:12:04,920 --> 00:12:07,446
...in the field of advanced
artificial intelligence.
125
00:12:07,600 --> 00:12:09,409
No one has claimed responsibility...
126
00:12:09,560 --> 00:12:12,848
No, he's all right. He was very lucky.
The bullet only grazed him.
127
00:12:13,040 --> 00:12:15,486
Yup. Okay. Take care.
128
00:12:16,080 --> 00:12:18,731
They hit Al labs all over the country.
129
00:12:18,920 --> 00:12:20,285
Tom Casey's dead.
130
00:12:20,800 --> 00:12:23,963
And they took out Joseph's entire team
at Livermore.
131
00:12:24,400 --> 00:12:25,890
What about Joseph?
132
00:12:26,040 --> 00:12:27,326
He's all right.
133
00:12:27,480 --> 00:12:30,689
Actually, he's at your office with the FBI.
134
00:12:43,920 --> 00:12:45,570
Joseph.
135
00:12:51,160 --> 00:12:52,764
Max.
136
00:12:53,560 --> 00:12:55,369
My God, Will.
137
00:12:55,520 --> 00:12:58,205
You forgot to teach us
how to dodge a bullet, didn't you?
138
00:12:58,360 --> 00:13:00,203
How did they even get inside your lab?
139
00:13:00,360 --> 00:13:01,850
One of my programmers.
140
00:13:02,000 --> 00:13:05,561
All that security,
and he Waltzes in with a poisoned cake.
141
00:13:05,760 --> 00:13:07,250
Dioxin, we think.
142
00:13:07,400 --> 00:13:10,085
Oh. This is Agent Buchanan with the FBI.
143
00:13:10,240 --> 00:13:11,446
Hey.
144
00:13:11,640 --> 00:13:13,210
How do you do?
145
00:13:13,360 --> 00:13:15,647
I've been following
your research, Dr. Caster.
146
00:13:15,800 --> 00:13:20,488
Agent Buchanan is a close partner
in my cyber-defense work at Livermore.
147
00:13:20,640 --> 00:13:23,769
Um, is there somewhere we can all talk?
148
00:13:23,920 --> 00:13:26,924
- Could go to my office. Just down here.
- Great.
149
00:13:27,080 --> 00:13:30,368
Revolutionary Independence
From Technology. RIFT.
150
00:13:30,520 --> 00:13:33,046
Till 2 years ago,
it was all about the disconnect.
151
00:13:33,200 --> 00:13:35,567
People texting instead of
talking to each other.
152
00:13:35,720 --> 00:13:38,041
Social media as an invasion of privacy.
153
00:13:38,200 --> 00:13:41,522
They made a big deal
of putting smartphones in blenders.
154
00:13:41,680 --> 00:13:44,490
- But I'm afraid we all missed the real threat.
- Yeah.
155
00:13:44,640 --> 00:13:49,487
This guy, Joel Edmund,
was with me for a year.
156
00:13:49,680 --> 00:13:53,207
The guy who shot Will was working
on campus since August.
157
00:13:53,360 --> 00:13:57,365
They infiltrated their targets
and then coordinated their attacks.
158
00:13:57,560 --> 00:13:58,891
That's insane.
159
00:13:59,040 --> 00:14:02,249
An hour ago they claimed the murders
and released their manifesto.
160
00:14:02,440 --> 00:14:07,810
"Artificial Intelligence is an unnatural
abomination and a threat to humanity."
161
00:14:08,360 --> 00:14:13,571
They're determined to stop any attempt
at what you call "Transcendence."
162
00:14:13,720 --> 00:14:15,324
So this isn't over?
163
00:14:15,480 --> 00:14:18,211
Actually, that's why I'm here.
164
00:14:18,360 --> 00:14:21,887
We lost decades of research
and development today.
165
00:14:22,040 --> 00:14:26,921
For right now, Will, your lab is the only one
that can wake up a strong Al.
166
00:14:27,080 --> 00:14:30,971
- So the Defense Department is asking...
- No, no, no.
167
00:14:31,120 --> 00:14:33,646
I'm not letting the government in.
168
00:14:33,840 --> 00:14:35,569
We've never taken their money. No.
169
00:14:35,720 --> 00:14:39,167
Will, they just want to know
if the work is on track.
170
00:14:39,760 --> 00:14:41,922
It's important to all of us.
171
00:14:43,160 --> 00:14:46,289
We've heard a lot
about the PINN Project, Dr. Caster.
172
00:14:46,440 --> 00:14:48,568
Is there any way we could have a look?
173
00:14:50,400 --> 00:14:51,447
Do I have a choice?
174
00:14:52,720 --> 00:14:54,802
Yes, of course you do.
175
00:14:56,080 --> 00:14:58,526
So these are state-of-the-art
quantum processors.
176
00:14:58,720 --> 00:15:02,441
You won't find faster computational power
anywhere else in the world.
177
00:15:04,200 --> 00:15:06,521
Good evening, Dr. Tagger.
178
00:15:08,800 --> 00:15:11,371
It's seen old faculty pictures of you.
179
00:15:11,520 --> 00:15:15,047
Good evening, Donald Buchanan.
180
00:15:15,200 --> 00:15:17,726
- It knows me?
- Of course it does.
181
00:15:17,880 --> 00:15:20,486
DMV records, social media.
182
00:15:20,640 --> 00:15:24,531
PINN, tell Agent Buchanan about yourself.
183
00:15:24,680 --> 00:15:26,091
I am PINN...
184
00:15:26,320 --> 00:15:29,005
...a Physically independent Neural Network...
185
00:15:29,240 --> 00:15:32,050
...invented by Dr. Will Caster.
186
00:15:33,000 --> 00:15:36,288
Can you prove that you are self-aware?
187
00:15:36,440 --> 00:15:38,681
That's a difficult question, Dr. Tagger.
188
00:15:39,320 --> 00:15:42,005
Can you prove that you are?
189
00:15:42,160 --> 00:15:44,561
You can't program a machine
to be self-aware.
190
00:15:44,720 --> 00:15:47,291
We have no idea
how our own consciousness works.
191
00:15:47,440 --> 00:15:50,284
That is your opinion.
You just happen to be wrong.
192
00:15:50,440 --> 00:15:52,841
Evidently, Casey managed
to solve that dilemma.
193
00:15:53,520 --> 00:15:57,081
He sent us his research
just before he was killed.
194
00:15:57,240 --> 00:15:59,242
Soon as it's packed up, we'll send it over.
195
00:15:59,400 --> 00:16:01,926
I think you'll find
that we'll be helpful partners.
196
00:16:02,080 --> 00:16:03,161
You all right, Will?
197
00:16:03,320 --> 00:16:07,006
- No, he needs rest. I think we're done here.
- Mm.
198
00:16:07,160 --> 00:16:09,527
- I'm so sorry.
- No, that's fine.
199
00:16:09,680 --> 00:16:10,727
Okay.
200
00:16:33,400 --> 00:16:35,528
Will, hey, hey.
201
00:16:37,240 --> 00:16:39,766
Come on, sit up. Be careful.
202
00:16:45,400 --> 00:16:47,880
Our first thought is always infection.
203
00:16:48,040 --> 00:16:50,850
But given the circumstances,
we'll widen the search.
204
00:16:51,520 --> 00:16:53,409
We'll figure this out.
205
00:17:28,200 --> 00:17:30,646
It's an isotope called polonium.
206
00:17:30,800 --> 00:17:35,089
The bullet must have been laced with it.
There were traces of it in the wound.
207
00:17:39,760 --> 00:17:41,683
Well, what's the treatment?
208
00:17:41,840 --> 00:17:43,808
It's radiation poisoning.
209
00:17:44,000 --> 00:17:46,367
I'm afraid that once
it enters the bloodstream...
210
00:17:46,520 --> 00:17:48,727
...the effect is irreversible.
211
00:17:48,920 --> 00:17:51,321
With proper care we're looking at four...
212
00:17:51,480 --> 00:17:54,689
...maybe five weeks,
before his system shuts down.
213
00:18:13,520 --> 00:18:15,329
I'm right here.
214
00:18:22,840 --> 00:18:24,524
It just doesn't make sense.
215
00:18:25,360 --> 00:18:29,206
They're afraid of technology,
because of its threat to humanity...
216
00:18:30,440 --> 00:18:33,967
...yet they don't flinch at taking a life.
217
00:18:34,120 --> 00:18:39,251
So obviously they're not big on logic.
218
00:18:39,400 --> 00:18:42,051
But there's no shortage of irony.
219
00:18:43,960 --> 00:18:46,725
People fear what they don't understand.
They always have.
220
00:18:48,720 --> 00:18:51,644
Joseph sent over Casey's files.
221
00:18:52,080 --> 00:18:55,209
He was decoding the synapses in real time.
222
00:18:55,960 --> 00:18:58,327
But with the right input algorithms...
223
00:19:00,800 --> 00:19:03,610
- I need to get back to the lab.
- Will...
224
00:19:04,080 --> 00:19:08,483
...is that really how you wanna spend
the last month of your life?
225
00:20:03,520 --> 00:20:05,409
Hey, what are you doing?
226
00:20:06,280 --> 00:20:10,080
I want to have all this
taken back to the office...
227
00:20:10,240 --> 00:20:12,368
...to tell Joseph...
228
00:20:12,880 --> 00:20:16,168
...that I've spent my entire life
in a computer lab...
229
00:20:17,000 --> 00:20:20,322
...and I've decided I'd rather
spend the rest of it with you.
230
00:21:41,040 --> 00:21:43,361
Evelyn? Are you okay?
231
00:21:43,520 --> 00:21:46,330
Yeah. Yeah, I suppose.
232
00:21:46,840 --> 00:21:49,047
Look, he can't work anymore.
233
00:21:49,240 --> 00:21:51,288
We're gonna shut it down.
234
00:21:52,240 --> 00:21:54,481
I just wanted you to know.
235
00:21:54,680 --> 00:21:56,409
Of course.
236
00:21:56,720 --> 00:21:58,927
Well, don't worry about PINN.
237
00:21:59,080 --> 00:22:00,650
Take care of Will.
238
00:22:00,880 --> 00:22:02,803
And take care of yourself.
239
00:22:04,240 --> 00:22:05,730
Thanks, Joe.
240
00:22:06,200 --> 00:22:09,204
Anything you need, I'm here, okay?
241
00:23:51,000 --> 00:23:54,209
It's all built off of Casey's solution
to the self-awareness problem.
242
00:23:54,360 --> 00:23:56,727
- He did it six months ago.
- He did what exactly?
243
00:23:56,880 --> 00:24:01,249
Instead of creating an artificial intelligence,
he duplicated an existing one.
244
00:24:01,400 --> 00:24:02,640
Tell me you're joking.
245
00:24:02,800 --> 00:24:07,089
He recorded the monkey's brain activity
and uploaded it like a song or a movie.
246
00:24:07,240 --> 00:24:09,288
- You're out of your mind.
- Will's body is dying...
247
00:24:09,440 --> 00:24:13,126
...but his mind is electrical signals
that we can upload into PINN...
248
00:24:13,280 --> 00:24:15,681
Ev, he's not a monkey.
249
00:24:17,920 --> 00:24:21,925
Assuming that implanting an electrode
into his brain doesn't actually kill him...
250
00:24:22,120 --> 00:24:26,409
...and that this works, at the very best
you'll be making a digital approximation of him.
251
00:24:26,560 --> 00:24:30,565
If we missed anything... Anything.
A thought, a childhood memory...
252
00:24:31,360 --> 00:24:33,806
How will you know
what you're dealing with?
253
00:24:35,920 --> 00:24:37,843
No one is saying that we give up.
254
00:24:38,080 --> 00:24:41,527
We should be focusing our efforts
on nanotechnology. Synthetic blood cells.
255
00:24:41,680 --> 00:24:45,162
Both are decades away.
This is what we have now.
256
00:24:45,680 --> 00:24:47,728
We can save him.
257
00:24:50,880 --> 00:24:52,882
Look at what they did to him.
258
00:25:07,760 --> 00:25:12,448
Even though I know I'm a dead man...
259
00:25:14,080 --> 00:25:16,287
...I'm worried I'll miss her.
260
00:25:22,120 --> 00:25:23,565
Look...
261
00:25:25,040 --> 00:25:27,088
...I'll be long gone.
262
00:25:29,920 --> 00:25:33,925
But you, you'll never hear the end of it...
263
00:25:34,440 --> 00:25:36,488
...if we don't try.
264
00:25:39,080 --> 00:25:40,684
I know.
265
00:25:46,920 --> 00:25:50,766
I'd like to think that I was
smart enough to save you.
266
00:25:54,240 --> 00:25:56,925
Don't underestimate yourself.
267
00:25:57,880 --> 00:25:59,962
You're the third-smartest person I know.
268
00:26:51,480 --> 00:26:53,244
Are you sure about this?
269
00:26:56,080 --> 00:26:58,208
Good enough for the monkey.
270
00:27:02,080 --> 00:27:03,684
Hey.
271
00:27:06,280 --> 00:27:08,169
Take care of her.
272
00:28:02,560 --> 00:28:03,891
Hey.
273
00:28:05,480 --> 00:28:08,689
It worked, baby. It's working.
274
00:28:14,960 --> 00:28:17,611
It took Casey months
to sort through the raw data.
275
00:28:17,840 --> 00:28:20,241
And he had an entire team.
276
00:28:21,040 --> 00:28:23,281
He didn't have me.
277
00:28:26,080 --> 00:28:27,684
Deadening.
278
00:28:27,840 --> 00:28:29,365
Deadly.
279
00:28:29,560 --> 00:28:30,641
Deaf.
280
00:28:31,360 --> 00:28:32,805
Deafen.
281
00:28:32,960 --> 00:28:34,689
Deal.
282
00:28:34,840 --> 00:28:36,285
Dean.
283
00:28:36,480 --> 00:28:37,527
Dealer.
284
00:28:38,560 --> 00:28:40,688
Fair.
285
00:28:40,840 --> 00:28:42,490
Farewell.
286
00:28:43,920 --> 00:28:46,605
Don't lose yourself to this.
287
00:28:56,680 --> 00:28:58,205
La.
288
00:28:58,920 --> 00:29:00,365
Label
289
00:29:00,960 --> 00:29:02,450
Labor.
290
00:29:03,080 --> 00:29:05,082
Labyrinth.
291
00:29:05,240 --> 00:29:06,651
Lace.
292
00:29:10,080 --> 00:29:11,684
Try a little more.
293
00:29:13,200 --> 00:29:15,965
Come on, just one more. Go on.
294
00:29:25,080 --> 00:29:26,570
Thank you.
295
00:30:16,800 --> 00:30:19,451
Okay, Will, it's time for your pill.
296
00:30:25,840 --> 00:30:27,649
Will, wake up.
297
00:30:29,080 --> 00:30:30,445
Wake up.
298
00:30:45,000 --> 00:30:46,604
Evelyn...
299
00:31:06,760 --> 00:31:08,922
"My dear Evelyn...
300
00:31:10,280 --> 00:31:15,411
...I don't know how to express
the sadness I feel for your loss.
301
00:31:16,280 --> 00:31:18,806
For our loss.
302
00:31:21,440 --> 00:31:25,001
You must know that to Will...
303
00:31:25,760 --> 00:31:28,491
...you were all that ever mattered.
304
00:31:31,280 --> 00:31:36,730
Your love and partnership was the kind
that the rest of us can only dream of.
305
00:31:38,560 --> 00:31:41,211
We lost a great mind.
306
00:31:41,760 --> 00:31:44,650
A great soul.
307
00:31:46,360 --> 00:31:48,840
But the spirit of this man...
308
00:31:49,000 --> 00:31:52,163
...will continue to inspire us."
309
00:32:17,120 --> 00:32:18,963
Just got word.
310
00:32:19,760 --> 00:32:21,649
PINN's shut down.
311
00:32:23,480 --> 00:32:28,407
But, uh, apparently a few of the cores
are missing.
312
00:32:39,400 --> 00:32:41,687
I've tried everything.
313
00:32:42,200 --> 00:32:45,249
Language processing, cryptography...
314
00:32:45,440 --> 00:32:47,408
...coding.
315
00:32:50,680 --> 00:32:52,887
I can't figure it out.
316
00:32:55,800 --> 00:32:58,121
I wanted to be wrong.
317
00:33:02,800 --> 00:33:03,847
Yeah.
318
00:33:06,280 --> 00:33:08,726
Okay, just let me say goodbye.
319
00:33:24,320 --> 00:33:27,210
I don't know if you can hear me. Uh...
320
00:33:29,880 --> 00:33:31,609
Maybe you can.
321
00:33:33,840 --> 00:33:36,411
You said "Don't lose yourself."
322
00:33:40,840 --> 00:33:42,808
So I, uh...
323
00:33:44,120 --> 00:33:46,691
I'm going to listen to you.
324
00:33:49,680 --> 00:33:50,727
Okay.
325
00:33:54,120 --> 00:33:56,521
Just turn it off. Turn it off.
326
00:34:14,800 --> 00:34:16,484
Okay.
327
00:34:18,320 --> 00:34:21,642
Wait. We need to wipe the drives.
328
00:34:21,800 --> 00:34:23,290
Hold on.
329
00:34:34,440 --> 00:34:35,930
Wait. Wait.
330
00:35:04,800 --> 00:35:06,245
God.
331
00:35:11,960 --> 00:35:13,610
Uh...
332
00:35:15,920 --> 00:35:17,649
Can you hear me?
333
00:35:24,760 --> 00:35:27,286
I... I can.
334
00:35:27,440 --> 00:35:29,124
Will, my God.
335
00:35:30,880 --> 00:35:32,803
It's dark.
336
00:35:34,040 --> 00:35:36,805
He can't see anything. The camera. Here.
337
00:35:39,280 --> 00:35:41,442
There. Can you see me now?
338
00:35:44,880 --> 00:35:46,609
Evelyn...
339
00:35:47,360 --> 00:35:48,850
I'm here.
340
00:35:54,280 --> 00:35:56,931
The only fear that I have...
341
00:35:57,080 --> 00:36:00,209
...in life is the loss...
342
00:36:02,840 --> 00:36:06,970
If it were to happen,
when it does happen...
343
00:36:07,760 --> 00:36:10,331
Last moment.
344
00:36:10,520 --> 00:36:13,842
Last time you look in those eyes.
345
00:36:14,040 --> 00:36:18,125
The possibility of that end...
346
00:36:19,080 --> 00:36:21,367
I miss you so much.
347
00:36:23,560 --> 00:36:25,244
Dark.
348
00:36:25,880 --> 00:36:29,123
I remember the pain,
and I can't remember what I want to say.
349
00:36:29,280 --> 00:36:31,248
It was like waking from a dream.
350
00:36:31,400 --> 00:36:34,290
It was truly incredible.
I've never felt anything like this.
351
00:36:34,440 --> 00:36:37,046
I didn't think I could be like this.
352
00:36:37,200 --> 00:36:39,965
Thoughts are there, but they don't...
353
00:36:40,120 --> 00:36:41,167
Will?
354
00:36:41,320 --> 00:36:44,449
...arrive properly.
355
00:36:46,680 --> 00:36:50,207
I think he's still fragmented.
I'm gonna run a diagnostic.
356
00:36:51,320 --> 00:36:52,367
Evelyn...
357
00:36:57,600 --> 00:36:59,967
Oh, my God, he's reordering his own code.
358
00:37:02,360 --> 00:37:03,407
It's incredible.
359
00:37:08,520 --> 00:37:11,205
- How do we know this is him?
- What are you talking about?
360
00:37:11,360 --> 00:37:12,805
We built this from PINN's core.
361
00:37:13,000 --> 00:37:17,403
We don't know how much
of Will's consciousness actually survived.
362
00:37:20,880 --> 00:37:24,123
I'm gonna need to expand.
I need more power.
363
00:37:24,280 --> 00:37:28,080
New processor three times more capable
than this current system.
364
00:37:28,240 --> 00:37:32,564
These designs.
I just couldn't see it before.
365
00:37:32,720 --> 00:37:36,645
I can't describe it.
It's like my mind has been set free.
366
00:37:36,800 --> 00:37:38,529
You need to get me online.
367
00:37:38,680 --> 00:37:41,809
I need to access financial markets,
educational databases.
368
00:37:42,000 --> 00:37:45,209
Can you imagine what he'd be capable of
if we networked him?
369
00:37:45,400 --> 00:37:47,767
No. What are you doing?
370
00:37:49,000 --> 00:37:51,651
He can't see or hear.
I'm reconnecting him.
371
00:37:51,800 --> 00:37:54,121
It's not him. It's not.
372
00:37:55,200 --> 00:37:58,090
It may be intelligent, may even be sentient,
but this is not Will.
373
00:37:58,240 --> 00:38:02,325
Fifteen minutes after it turns on,
it wants to plug into Wall Street?
374
00:38:02,480 --> 00:38:04,767
Get more powerful?
Does that sound like Will?
375
00:38:04,920 --> 00:38:06,888
How do you explain these images?
376
00:38:07,040 --> 00:38:10,681
Stock footage PINN could have
accessed from the cores.
377
00:38:10,840 --> 00:38:13,764
No, not that. That's Nabob Park.
Will took me there on our first date.
378
00:38:13,920 --> 00:38:15,843
I said that I liked the carousel music.
379
00:38:16,000 --> 00:38:18,731
The next day, he shows up
with that old record player.
380
00:38:18,880 --> 00:38:19,927
These are memories.
381
00:38:20,080 --> 00:38:23,766
They're real. They're not some stock video
from some hard drive.
382
00:38:23,920 --> 00:38:24,967
It's him.
383
00:38:25,120 --> 00:38:26,929
All I'm asking is that we're careful.
384
00:38:27,080 --> 00:38:31,210
- We shut it down until we know...
- Shut it down? It's Will.
385
00:38:32,800 --> 00:38:34,131
- Get out.
- I can't do that...
386
00:38:34,280 --> 00:38:36,169
Get out!
387
00:38:38,440 --> 00:38:39,521
How can you say that?
388
00:38:40,920 --> 00:38:42,570
Get out.
389
00:39:01,000 --> 00:39:02,604
Evelyn?
390
00:39:06,320 --> 00:39:08,243
Where's Max?
391
00:39:09,360 --> 00:39:11,169
He had to go.
392
00:39:15,320 --> 00:39:18,130
Max is confused, isn't he?
393
00:39:19,680 --> 00:39:22,047
He's concerned.
394
00:39:25,160 --> 00:39:27,401
Are you concerned?
395
00:39:41,200 --> 00:39:42,770
No.
396
00:39:59,400 --> 00:40:01,243
Dr. Waters?
397
00:40:01,640 --> 00:40:03,563
Can I talk to you?
398
00:40:04,960 --> 00:40:08,885
It's after hours. Why don't you call my office?
Set up an appointment.
399
00:40:09,040 --> 00:40:10,565
Bree.
400
00:40:13,440 --> 00:40:15,442
I'm a student of your work.
401
00:40:15,640 --> 00:40:17,927
An admirer, really.
402
00:40:19,440 --> 00:40:25,209
The way you wrestle with the tension
between technology's promise and its peril.
403
00:40:26,920 --> 00:40:29,526
Most men of science are blind to it.
404
00:40:31,600 --> 00:40:33,887
What exactly is it you want?
405
00:40:34,440 --> 00:40:35,680
Just some clarity.
406
00:40:37,000 --> 00:40:39,287
I know it's difficult.
407
00:40:40,200 --> 00:40:42,282
Most of your colleagues...
408
00:40:42,440 --> 00:40:45,046
...and some of your closest friends.
409
00:40:46,960 --> 00:40:48,803
They don't know the danger.
410
00:40:50,160 --> 00:40:52,640
Writing a paper is one thing.
411
00:40:54,040 --> 00:40:56,202
I'm wondering what's in your heart.
412
00:41:04,680 --> 00:41:07,251
I don't know how it is you found me...
413
00:41:08,120 --> 00:41:10,771
...but whatever it is you want...
414
00:41:10,920 --> 00:41:12,809
...I'm not interested. Excuse me.
415
00:41:13,000 --> 00:41:14,650
This is important.
416
00:41:14,800 --> 00:41:16,484
I'm sorry.
417
00:42:15,400 --> 00:42:17,562
Tell me about Evelyn Caster.
418
00:42:17,760 --> 00:42:21,242
We know she took the PINN cores
and we know about Casey's files.
419
00:42:21,400 --> 00:42:22,845
We know what you're building.
420
00:42:23,000 --> 00:42:24,570
You don't get it, do you?
421
00:42:24,720 --> 00:42:28,805
She connects it to the Internet, it'll copy
itself onto every computer in the world...
422
00:42:28,960 --> 00:42:32,123
- ...and then there is no taking it down.
- Where is she?
423
00:42:32,520 --> 00:42:35,683
"The danger is a future where doctors
are technicians, not physicians.
424
00:42:36,320 --> 00:42:39,767
Machines are meant to aid the human mind,
not supplant it."
425
00:42:39,920 --> 00:42:41,888
They're your words.
426
00:42:42,080 --> 00:42:43,320
You want to save her or not?
427
00:42:45,600 --> 00:42:49,207
- We have her location: 4550 San Pablo.
- Let's go.
428
00:42:49,360 --> 00:42:51,886
Hey. Don't touch her.
429
00:42:52,040 --> 00:42:54,168
Do you hear me? Don't touch her!
430
00:43:02,160 --> 00:43:03,491
Shit.
431
00:43:12,800 --> 00:43:14,450
I have to get you online now.
432
00:43:14,600 --> 00:43:16,204
Can you see the satellite software?
433
00:43:16,400 --> 00:43:19,324
I see it. I'm installing it now.
434
00:43:44,760 --> 00:43:45,807
We're too late.
435
00:44:32,680 --> 00:44:33,841
Will?
436
00:44:34,520 --> 00:44:37,046
I'm fine, Evelyn. I'm online.
437
00:44:37,200 --> 00:44:40,443
- Okay.
- Let's get you someplace safe.
438
00:44:51,520 --> 00:44:52,681
I need you to wait here.
439
00:44:52,840 --> 00:44:54,683
What? Where are you going?
440
00:44:54,840 --> 00:44:56,604
Everywhere.
441
00:45:07,520 --> 00:45:10,046
You can't stay here, Evelyn.
You can't go home.
442
00:45:10,200 --> 00:45:12,487
What do you mean? Where am I gonna go?
443
00:45:16,560 --> 00:45:18,722
I'm taking care of that.
444
00:45:21,120 --> 00:45:22,167
Okay.
445
00:45:27,440 --> 00:45:32,651
Hi. I have a reservation
under "Turing," I think.
446
00:46:15,320 --> 00:46:17,687
A company called
Global intersecting Finance...
447
00:46:17,920 --> 00:46:23,165
...just made $38 million from high-volume
trading over the past 24 hours.
448
00:46:24,200 --> 00:46:27,409
A company fully owned by Evelyn Caster.
449
00:46:29,120 --> 00:46:30,849
Where's Evelyn?
450
00:46:32,200 --> 00:46:34,282
What have you done with her?
451
00:46:35,480 --> 00:46:36,891
We were too late.
452
00:46:37,040 --> 00:46:38,530
It's out there now.
453
00:46:38,680 --> 00:46:40,125
Is she alive?
454
00:46:40,600 --> 00:46:45,003
You know the source code, Max.
You can help make this right.
455
00:46:46,400 --> 00:46:48,004
Make this right?
456
00:46:49,320 --> 00:46:53,405
What is it you're thinking?
That I'm gonna help you?
457
00:46:53,560 --> 00:46:57,121
That you're gonna recruit me?
458
00:46:57,280 --> 00:46:59,442
Decide for yourself.
459
00:47:05,600 --> 00:47:08,490
Here. Bree Nevins
attended Duke computer sciences.
460
00:47:08,640 --> 00:47:10,688
Interned for Casey 2009.
461
00:47:10,840 --> 00:47:13,446
She joined a
radical neo-Luddite group 2010.
462
00:47:14,120 --> 00:47:17,363
I guess RIFT happens a couple of years later.
Now, the e-mails...
463
00:47:17,560 --> 00:47:19,528
What's going on?
Get on the phone. Anybody?
464
00:47:19,680 --> 00:47:22,001
- We've been hacked.
- Where is this coming from?
465
00:47:22,160 --> 00:47:23,969
- What happened?
- We got a problem here.
466
00:47:24,120 --> 00:47:26,726
It's not just us.
Every field office has been hit.
467
00:47:26,880 --> 00:47:28,609
Please tell me we're tracing this.
468
00:47:28,800 --> 00:47:31,007
The incoming queries are all anonymized.
469
00:47:31,200 --> 00:47:32,486
You're not being hacked.
470
00:47:34,720 --> 00:47:36,051
You're being helped.
471
00:47:39,840 --> 00:47:43,367
I've accessed surveillance cameras
all over the country.
472
00:47:43,600 --> 00:47:46,570
They'll have most of them
in custody by tomorrow.
473
00:47:47,440 --> 00:47:49,488
We can't stay here, Evelyn.
474
00:47:49,640 --> 00:47:52,484
We need to get off the grid.
475
00:47:52,680 --> 00:47:55,331
Accessing thousands of databases?
476
00:47:55,760 --> 00:47:59,082
Geo-locating suspects in real time?
477
00:47:59,240 --> 00:48:00,890
I've never seen anything like it.
478
00:48:01,880 --> 00:48:03,211
Except maybe from PINN.
479
00:48:03,960 --> 00:48:05,371
Okay.
480
00:48:06,240 --> 00:48:08,971
- Where you going?
- Taking down a terrorist organization.
481
00:48:09,120 --> 00:48:12,886
You work on the PINN angle.
Figure it out, let me know who to thank.
482
00:48:41,880 --> 00:48:44,884
Boston, Philly, New York. We're screwed.
483
00:48:45,040 --> 00:48:46,610
We prepared for this.
484
00:48:54,200 --> 00:48:57,170
The town is called Brightwood.
485
00:48:59,720 --> 00:49:01,609
Doesn't look like much...
486
00:49:01,760 --> 00:49:04,081
...but it's the perfect place to build.
487
00:49:17,120 --> 00:49:18,645
I don't get it.
488
00:49:20,680 --> 00:49:24,651
I think we have an opportunity
to do great things here.
489
00:49:35,520 --> 00:49:37,921
So an underground data center.
490
00:49:38,120 --> 00:49:42,682
And you want me to renovate
nearly every structure in town.
491
00:49:42,840 --> 00:49:44,251
Mm-hm.
492
00:49:44,400 --> 00:49:46,323
I've got six guys on my crew.
493
00:49:46,480 --> 00:49:48,084
Hire more.
494
00:49:51,080 --> 00:49:53,242
Look, ma'am, in all honesty,
Brightwood's a dump.
495
00:49:53,400 --> 00:49:56,244
I'm not even sure why you'd want
to waste your money here.
496
00:49:56,400 --> 00:49:58,880
You sure you got the right town?
497
00:49:59,440 --> 00:50:02,171
Thing is, my husband and I
have already purchased the land.
498
00:50:02,320 --> 00:50:04,243
We purchased the homes, the hotel.
499
00:50:04,400 --> 00:50:07,609
And by the time you and I are done talking,
we'll own this diner.
500
00:50:07,760 --> 00:50:09,205
We're staying.
501
00:50:09,400 --> 00:50:11,368
We would like you to work for us.
502
00:50:11,520 --> 00:50:14,285
And there isn't a number
you can quote us that's too big.
503
00:50:18,200 --> 00:50:20,282
Ahem. Okay.
504
00:50:45,160 --> 00:50:46,730
Cell phones.
505
00:51:12,480 --> 00:51:16,246
You know, I used to work for Thomas Casey.
506
00:51:16,960 --> 00:51:19,008
I interned for him.
507
00:51:25,720 --> 00:51:28,087
One night, he invites us all over to the lab...
508
00:51:28,840 --> 00:51:31,571
...gives us this whole speech about history...
509
00:51:31,720 --> 00:51:33,643
...hands out champagne...
510
00:51:33,800 --> 00:51:36,280
...like he just cured cancer.
511
00:51:37,160 --> 00:51:40,050
You know, when he uploaded
that rhesus monkey...
512
00:51:40,240 --> 00:51:42,402
...I was actually happy for him.
513
00:51:42,560 --> 00:51:43,721
We all were.
514
00:51:45,720 --> 00:51:49,770
And then I realized we had crossed a line.
515
00:51:51,960 --> 00:51:55,009
The machine that thought it was a monkey
never took a breath.
516
00:51:56,160 --> 00:51:58,811
It never ate, never slept.
517
00:51:59,280 --> 00:52:01,282
It just screamed.
518
00:52:03,880 --> 00:52:06,804
It was begging for us to stop.
519
00:52:07,840 --> 00:52:09,842
To shut it down.
520
00:52:14,360 --> 00:52:17,204
A small group of us
would get together and talk.
521
00:52:17,400 --> 00:52:21,610
Mostly about your philosophy.
522
00:52:22,640 --> 00:52:25,246
And your concerns.
523
00:52:32,240 --> 00:52:34,288
I thought you should know.
524
00:52:48,080 --> 00:52:49,605
What?
525
00:52:51,120 --> 00:52:55,250
PINN could never distinguish between
right and wrong, demonstrate loyalty, right?
526
00:52:55,440 --> 00:52:58,569
Casey's solution to the problem
of self-awareness:
527
00:52:58,720 --> 00:53:00,609
Use an existing mind.
528
00:53:03,400 --> 00:53:04,686
No.
529
00:53:07,840 --> 00:53:11,287
So you wanna create a god?
530
00:53:11,440 --> 00:53:13,522
Your own god?
531
00:53:13,680 --> 00:53:15,732
That's a very good question.
532
00:53:16,558 --> 00:53:17,270
Um...
533
00:53:17,400 --> 00:53:20,722
Isn't that what man has always done?
534
00:54:01,360 --> 00:54:03,966
They're building something big out there.
535
00:54:36,040 --> 00:54:37,804
What's it doing out there?
536
00:54:40,680 --> 00:54:45,481
This thing is like any intelligence.
537
00:54:47,200 --> 00:54:50,204
It needs to grow. To advance.
538
00:54:54,000 --> 00:54:59,484
Right now, it's settling somewhere
it thinks it's safe from outside threats.
539
00:55:01,200 --> 00:55:05,603
Somewhere its massive appetite
for power can be met.
540
00:55:08,880 --> 00:55:11,611
But it will want more than that.
541
00:55:19,720 --> 00:55:22,451
After a while survival won't be enough.
542
00:55:26,400 --> 00:55:32,089
It will expand, evolve, influence...
543
00:55:35,040 --> 00:55:37,088
...perhaps the entire world.
544
00:55:39,160 --> 00:55:40,764
Mrs. Caster?
545
00:55:40,920 --> 00:55:44,447
One and two are online.
Six and seven will be on tomorrow.
546
00:55:45,200 --> 00:55:46,850
So how do we stop it?
547
00:55:48,120 --> 00:55:49,804
You can't.
548
00:55:51,040 --> 00:55:54,840
Not all alone. And not now.
549
00:55:55,840 --> 00:55:59,128
Wait for it to go too far.
Wait for people to wake up.
550
00:55:59,520 --> 00:56:00,965
No.
551
00:56:01,720 --> 00:56:03,768
We don't have time to wait.
552
00:56:05,440 --> 00:56:07,408
We have to move closer.
553
00:56:29,400 --> 00:56:31,209
Welcome home.
554
00:56:33,240 --> 00:56:35,561
The time has come for us to pause
555
00:56:38,880 --> 00:56:42,123
And think of living as it was
556
00:56:44,440 --> 00:56:50,004
Into the future we must cross
We must cross
557
00:56:50,160 --> 00:56:54,165
And I'd like to go with you
558
00:56:55,680 --> 00:56:59,844
And I'd like to go with you
559
00:57:00,000 --> 00:57:01,843
Is that the same...?
560
00:57:02,680 --> 00:57:04,125
Yup.
561
00:57:05,520 --> 00:57:06,681
It's the same one.
562
00:57:07,920 --> 00:57:10,287
Would you like a glass of wine?
563
00:57:13,360 --> 00:57:14,850
In a minute.
564
00:57:16,200 --> 00:57:17,611
Them all
565
00:57:18,400 --> 00:57:22,644
So let me stay with you
566
00:57:23,680 --> 00:57:28,891
So let me stay with you
567
00:57:29,040 --> 00:57:31,486
Do you remember when we first met?
568
00:57:35,760 --> 00:57:37,762
I remember everything.
569
00:57:40,200 --> 00:57:45,366
You walked into Joseph's class
on Tuesday, April 16th.
570
00:57:46,560 --> 00:57:50,610
Rained the night before,
but that day the sun was out.
571
00:57:51,720 --> 00:57:54,530
Joseph said you were out of my league...
572
00:57:55,520 --> 00:57:57,761
...but I always liked a challenge.
573
00:58:03,120 --> 00:58:06,249
You were the most beautiful woman
I 'd ever seen.
574
00:58:51,200 --> 00:58:52,884
You all right?
575
00:58:53,480 --> 00:58:56,370
Yeah, yeah.
576
00:59:51,480 --> 00:59:53,050
Take a look.
577
00:59:56,440 --> 00:59:59,284
We've made a breakthrough
with the nanotechnology.
578
00:59:59,440 --> 01:00:04,287
We can rebuild any material
faster than before.
579
01:00:04,440 --> 01:00:10,083
Synthetic stem cells, tissue regeneration.
The medical applications are now limitless.
580
01:00:10,800 --> 01:00:12,768
It's extraordinary.
581
01:00:15,080 --> 01:00:17,287
They'll be scared at first.
582
01:00:17,440 --> 01:00:20,205
But once they see
what the technology can do...
583
01:00:20,360 --> 01:00:24,570
...I think that they will embrace it.
And I think it will change their lives.
584
01:01:03,600 --> 01:01:05,841
Enter command.
585
01:01:06,000 --> 01:01:07,047
Security code.
586
01:01:09,560 --> 01:01:10,721
Status.
587
01:01:14,200 --> 01:01:16,487
Scared the shit out of me.
588
01:01:16,640 --> 01:01:17,971
Sorry.
589
01:01:19,480 --> 01:01:21,164
Drake, I got it. Come on.
590
01:01:21,360 --> 01:01:23,010
I got the money. Come on.
591
01:01:24,200 --> 01:01:26,521
- Let's go.
- Ha-ha-ha.
592
01:01:30,160 --> 01:01:32,128
Put him on the table, please.
593
01:01:32,280 --> 01:01:34,965
Here. Put him on the table.
Careful, careful.
594
01:01:35,800 --> 01:01:38,246
- Now step back.
- Step back.
595
01:01:39,000 --> 01:01:40,809
What the hell's happening?
596
01:01:41,880 --> 01:01:43,928
These men should wait outside, Evelyn.
597
01:01:44,120 --> 01:01:47,249
- Come on now.
- What are you doing to him?
598
01:01:47,440 --> 01:01:48,805
We're saving him.
599
01:03:21,760 --> 01:03:23,728
You're not afraid, are you?
600
01:03:23,880 --> 01:03:25,609
No. Heh.
601
01:03:25,760 --> 01:03:27,330
My crew got a little spooked.
602
01:03:27,480 --> 01:03:29,050
Well...
603
01:03:29,760 --> 01:03:30,807
How are you?
604
01:03:32,120 --> 01:03:33,485
Better.
605
01:03:36,840 --> 01:03:40,128
The physical enhancements
are just the start.
606
01:03:40,920 --> 01:03:42,604
What do you mean?
607
01:03:44,520 --> 01:03:46,921
He's also connected to me.
608
01:03:51,360 --> 01:03:53,362
It's me, Evelyn.
609
01:03:55,240 --> 01:03:57,163
I can touch you now.
610
01:03:57,320 --> 01:03:59,163
Oh, Jesus.
611
01:03:59,960 --> 01:04:01,291
Evelyn...
612
01:04:01,480 --> 01:04:03,926
No. No. No, I can't.
613
01:04:04,120 --> 01:04:06,122
- Evelyn.
- I can't.
614
01:04:55,680 --> 01:04:57,125
Another dream?
615
01:04:58,080 --> 01:05:00,048
Yeah. Yeah.
616
01:05:00,200 --> 01:05:02,680
I made a breakthrough last night.
617
01:05:02,840 --> 01:05:04,808
I think you'll be very pleased.
618
01:05:06,560 --> 01:05:08,130
Okay.
619
01:05:08,280 --> 01:05:09,566
I'll get dressed.
620
01:05:55,360 --> 01:05:56,930
Take a look.
621
01:05:59,600 --> 01:06:01,762
That's gotta weigh 800 pounds.
622
01:06:46,000 --> 01:06:48,844
Welcome. We're glad you're here.
623
01:07:22,400 --> 01:07:24,164
What are all these people doing here?
624
01:07:24,320 --> 01:07:27,563
RIFT posted a video of Martin online.
625
01:07:27,720 --> 01:07:28,926
It went viral.
626
01:07:29,080 --> 01:07:31,128
You mean you let it go viral.
627
01:07:31,400 --> 01:07:34,563
These people are suffering, Evelyn.
628
01:07:34,720 --> 01:07:35,767
They have no hope.
629
01:07:37,240 --> 01:07:39,561
And I'm able to fix them.
630
01:07:40,280 --> 01:07:43,250
But there are others who don't understand.
631
01:07:43,880 --> 01:07:46,281
It's time for everybody to see.
632
01:08:26,480 --> 01:08:28,926
- Agent Buchanan.
- Dr. Caster.
633
01:08:29,120 --> 01:08:30,645
Joseph.
634
01:08:30,800 --> 01:08:33,485
It's so good to see you, Evelyn.
635
01:08:34,880 --> 01:08:37,804
Good to see you too. Follow me.
636
01:08:43,320 --> 01:08:47,769
The facility is five stories down so that
we can control the temperature in the lab.
637
01:09:01,680 --> 01:09:05,321
Welcome. We're glad you're here.
638
01:09:05,480 --> 01:09:07,528
Jesus Christ.
639
01:09:08,720 --> 01:09:10,051
Will?
640
01:09:10,200 --> 01:09:12,328
You surprised to see me, Joseph?
641
01:09:14,560 --> 01:09:16,085
Um...
642
01:09:17,520 --> 01:09:18,601
That depends.
643
01:09:19,680 --> 01:09:21,444
On what?
644
01:09:24,040 --> 01:09:26,566
Can you prove you're self-aware?
645
01:09:29,120 --> 01:09:32,249
That's a difficult question, Dr. Tagger.
646
01:09:32,920 --> 01:09:35,082
Can you prove that you are?
647
01:09:37,840 --> 01:09:40,969
Well, he certainly hasn't lost
his sense of humor.
648
01:09:57,560 --> 01:09:59,927
Quantum processors.
649
01:10:02,880 --> 01:10:04,245
This is astounding.
650
01:10:05,120 --> 01:10:07,282
Is all this based on PINN?
651
01:10:08,040 --> 01:10:10,646
We've moved well beyond that now.
652
01:10:15,800 --> 01:10:19,930
Paul has been blind since birth.
653
01:10:26,520 --> 01:10:29,444
The nanotechnology targets
the damaged cells...
654
01:10:30,280 --> 01:10:33,568
...and repairs and regenerates them.
655
01:10:55,000 --> 01:10:56,843
Oh, God.
656
01:11:00,720 --> 01:11:02,370
Oh, God.
657
01:11:06,320 --> 01:11:07,810
We're not hiding anything.
658
01:11:08,880 --> 01:11:12,805
These people all came on their own,
looking for us to help them.
659
01:11:12,960 --> 01:11:14,724
So we did.
660
01:11:15,720 --> 01:11:18,724
Now they're all enhanced,
modified and networked.
661
01:11:20,120 --> 01:11:23,567
They remain autonomous,
but they can also act in unison.
662
01:11:23,720 --> 01:11:25,449
Part of a collective mind.
663
01:11:26,520 --> 01:11:28,522
This is staggering, Will.
664
01:11:28,720 --> 01:11:32,202
Actually, it's still in its infancy.
665
01:11:32,360 --> 01:11:36,570
What you're seeing is just a small taste
of what we'll achieve.
666
01:11:36,720 --> 01:11:40,725
We were afraid that it would be
too much for people...
667
01:11:40,880 --> 01:11:43,611
...but I think that's changing now.
668
01:11:49,960 --> 01:11:51,530
Evelyn...
669
01:11:53,280 --> 01:11:55,169
Are you all right?
670
01:11:58,400 --> 01:12:00,767
I've gotten everything I ever asked for.
671
01:12:08,840 --> 01:12:10,171
Okay.
672
01:12:11,360 --> 01:12:13,488
- Bye.
- Bye.
673
01:12:56,920 --> 01:12:58,888
You think it's really him?
674
01:12:59,360 --> 01:13:01,806
Clearly his mind has evolved
so radically...
675
01:13:02,000 --> 01:13:04,571
...I'm not sure it matters anymore.
676
01:13:05,160 --> 01:13:08,369
Well, whoever or whatever it is...
677
01:13:08,520 --> 01:13:11,808
- ...it's building an army out there.
- Yeah.
678
01:13:12,920 --> 01:13:14,684
We need to call Washington.
679
01:13:35,080 --> 01:13:36,684
He's made more of them.
680
01:13:39,120 --> 01:13:41,202
We called them "Hybrids."
681
01:13:43,400 --> 01:13:45,323
You think people will listen now?
682
01:13:46,320 --> 01:13:48,368
I know someone who might.
683
01:13:48,520 --> 01:13:50,921
We need to keep this small.
684
01:13:51,080 --> 01:13:52,764
We don't want widespread panic.
685
01:13:53,520 --> 01:13:57,525
Generally, we don't negotiate with terrorists,
much less join forces with them.
686
01:13:57,680 --> 01:13:59,967
Look, I know it's unusual...
687
01:14:00,400 --> 01:14:02,448
...but we've seen it. It's a legit threat.
688
01:14:02,640 --> 01:14:05,211
Now, two days ago, this guy...
689
01:14:05,720 --> 01:14:11,648
...was beaten to within an inch of his life.
Then this pops up on a few hundred sites.
690
01:14:11,840 --> 01:14:14,605
- And the computer controls this?
- Mm-hm.
691
01:14:14,800 --> 01:14:16,882
The only way to stop it...
692
01:14:17,440 --> 01:14:19,283
...is to shut down the Internet.
693
01:14:19,440 --> 01:14:22,808
Basically, cut power to every
networked hard drive on Earth.
694
01:14:22,960 --> 01:14:24,883
It's Y2K.
695
01:14:25,840 --> 01:14:27,330
Right.
696
01:14:27,960 --> 01:14:30,122
And why do we need the terrorists?
697
01:14:32,080 --> 01:14:36,449
We're all gonna need someone to blame
when this thing goes sideways.
698
01:14:37,280 --> 01:14:39,009
It's already sideways.
699
01:15:09,440 --> 01:15:11,408
You've got terrible handwriting.
700
01:15:11,560 --> 01:15:14,689
I haven't handwritten anything
since I was at school.
701
01:15:14,840 --> 01:15:18,083
But it was the only secure way
I could think of reaching you.
702
01:15:20,200 --> 01:15:22,328
How did they turn you?
703
01:15:25,240 --> 01:15:28,050
- How's Evelyn?
- She can't see it for what it is.
704
01:15:29,280 --> 01:15:30,520
But you can?
705
01:15:32,520 --> 01:15:34,443
Your letter says you can stop it.
706
01:15:34,600 --> 01:15:38,127
If those Hybrids are networked...
707
01:15:38,280 --> 01:15:40,681
...they're running on software
I helped write.
708
01:15:40,840 --> 01:15:44,447
Software I can hack to build a virus.
709
01:15:44,640 --> 01:15:46,324
That would require capturing one.
710
01:15:46,520 --> 01:15:49,729
Which would require help
from your friends in the government.
711
01:15:51,840 --> 01:15:52,887
Yes.
712
01:15:53,040 --> 01:15:55,361
We need hardware
the machine can't interfere with.
713
01:15:55,520 --> 01:15:58,410
Nothing with a microchip.
Not even power-locks.
714
01:17:00,480 --> 01:17:02,403
How's the food?
715
01:17:02,560 --> 01:17:04,449
Fine. Thank you.
716
01:17:09,440 --> 01:17:11,090
What is it?
717
01:17:11,560 --> 01:17:14,006
Nothing. Just...
718
01:17:14,160 --> 01:17:16,766
I don't really feel like talking.
719
01:17:18,200 --> 01:17:19,725
Oh.
720
01:17:33,400 --> 01:17:37,291
Will, can you not do that, please?
721
01:17:39,160 --> 01:17:41,970
I thought it might make you
feel more comfortable.
722
01:17:46,440 --> 01:17:48,283
Is that better?
723
01:17:50,280 --> 01:17:51,770
Yes.
724
01:18:27,360 --> 01:18:29,931
Evelyn, I need to show you something.
725
01:18:30,080 --> 01:18:31,605
Not now.
726
01:18:32,720 --> 01:18:35,007
I'm not doing this.
727
01:18:39,280 --> 01:18:41,806
I don't understand, Evelyn.
728
01:18:42,720 --> 01:18:45,121
These are your dreams. This is our future.
729
01:18:45,320 --> 01:18:47,766
No, this is not our future.
730
01:18:47,920 --> 01:18:51,163
You're not here with me.
You're not here now.
731
01:18:53,120 --> 01:18:54,929
You've changed.
732
01:18:58,040 --> 01:19:00,407
Have you fallen out of love with me?
733
01:19:02,400 --> 01:19:03,447
No.
734
01:19:04,600 --> 01:19:06,329
Have you?
735
01:19:10,480 --> 01:19:13,131
No. No.
736
01:19:13,280 --> 01:19:16,204
I just need time to think.
737
01:19:19,680 --> 01:19:24,811
The balance of oxytocin and serotonin
in your system is unusual.
738
01:19:26,240 --> 01:19:30,370
Are you...?
Are you measuring my hormones?
739
01:19:30,520 --> 01:19:32,568
I'm trying to empathize.
740
01:19:32,720 --> 01:19:34,802
Biochemistry is emotion.
741
01:19:35,920 --> 01:19:38,127
Show me everything you have. Now.
742
01:19:39,680 --> 01:19:42,160
- Why?
- Now.
743
01:19:55,360 --> 01:19:58,887
No, Will, this is wrong.
744
01:20:00,120 --> 01:20:05,365
These are my thoughts.
These are my feelings.
745
01:20:06,360 --> 01:20:08,442
You're not allowed.
746
01:20:09,440 --> 01:20:10,851
Evelyn?
747
01:20:24,880 --> 01:20:27,360
I'm sorry, but I don't think
you understand.
748
01:20:27,520 --> 01:20:29,045
Not now.
749
01:20:50,320 --> 01:20:51,924
Evelyn!
750
01:20:52,680 --> 01:20:53,727
Max?
751
01:20:53,880 --> 01:20:56,486
- There's no need for this.
- Stop where you are.
752
01:20:59,600 --> 01:21:01,170
- Put down the gun, Max.
- No!
753
01:21:02,920 --> 01:21:05,082
- Evelyn, come here.
- Why are you so afraid of this?
754
01:21:06,720 --> 01:21:08,245
No.
755
01:21:23,160 --> 01:21:24,810
Put down the gun, Max.
756
01:21:28,080 --> 01:21:29,127
Shoot him.
757
01:21:30,840 --> 01:21:32,524
Don't move.
758
01:21:54,120 --> 01:21:55,724
Evelyn.
759
01:21:58,040 --> 01:21:59,769
Evelyn, come here.
760
01:21:59,960 --> 01:22:01,610
Evelyn, come with us.
761
01:22:01,760 --> 01:22:03,125
- Let's go.
- Get inside.
762
01:22:03,280 --> 01:22:05,248
- Go. Go.
- Let's go.
763
01:22:13,840 --> 01:22:14,966
Go.
764
01:22:41,000 --> 01:22:44,083
There are active military personnel
with RIFT.
765
01:22:44,240 --> 01:22:46,447
This has gone too far. You have to stop it.
766
01:22:46,600 --> 01:22:50,764
- There's no way they can win.
- "They" are people. Stop it.
767
01:23:08,160 --> 01:23:10,242
We're not connected to him anymore.
He's gone.
768
01:23:10,400 --> 01:23:11,606
Fire.
769
01:23:20,520 --> 01:23:23,126
Martin has my source code.
770
01:23:24,280 --> 01:23:26,408
They'll use it to build a virus now.
771
01:23:27,640 --> 01:23:29,688
What are we doing, Will?
772
01:23:31,440 --> 01:23:32,771
We can't fight them.
773
01:23:32,920 --> 01:23:34,922
We're not gonna fight them.
774
01:23:36,360 --> 01:23:38,408
We're gonna transcend them.
775
01:25:00,400 --> 01:25:01,481
Evelyn.
776
01:25:04,080 --> 01:25:05,570
What is this?
777
01:25:07,280 --> 01:25:09,487
It's what I wanted you to see.
778
01:25:10,320 --> 01:25:12,288
It's regeneration.
779
01:25:13,640 --> 01:25:15,608
It's evolution.
780
01:25:21,240 --> 01:25:23,004
Where are you going?
781
01:25:23,160 --> 01:25:25,003
It's not safe here.
782
01:25:26,640 --> 01:25:28,165
I can upload you.
783
01:25:28,320 --> 01:25:30,448
I can protect you from them.
784
01:25:31,000 --> 01:25:33,162
I'm not afraid of them.
785
01:25:38,840 --> 01:25:41,923
Don't leave, Evelyn. Please.
786
01:25:44,440 --> 01:25:46,329
We can be together.
787
01:26:29,280 --> 01:26:31,009
He's bleeding out.
788
01:26:32,120 --> 01:26:33,690
We're losing him.
789
01:26:34,880 --> 01:26:39,124
Hey. If you don't connect me, I'll die.
790
01:26:41,520 --> 01:26:42,681
I can't.
791
01:26:42,880 --> 01:26:44,450
It's not stopping.
792
01:26:47,080 --> 01:26:49,003
Four liters O2.
793
01:26:52,160 --> 01:26:54,401
Pulse is dropping. We're losing him.
794
01:27:19,200 --> 01:27:21,168
She's left the desert.
795
01:27:21,320 --> 01:27:22,685
- Where is she?
- She's on the 14.
796
01:27:24,080 --> 01:27:25,570
What the hell was that?
797
01:28:41,480 --> 01:28:43,164
No.
798
01:28:46,880 --> 01:28:49,087
I know you're angry, Evelyn.
799
01:28:49,640 --> 01:28:51,483
Where's Martin?
800
01:28:51,720 --> 01:28:55,770
- I want to talk to Martin.
- The real Martin died months ago.
801
01:28:56,120 --> 01:28:58,327
What's left of him is no longer in pain.
802
01:29:02,720 --> 01:29:04,722
What did you...?
What did you do to him?
803
01:29:04,880 --> 01:29:07,360
We gave him back his humanity.
804
01:29:09,480 --> 01:29:11,687
- What did you do?
- Take it easy.
805
01:29:11,840 --> 01:29:13,922
Get off me. Just get off me.
806
01:29:20,240 --> 01:29:23,926
He trusted you. I trusted you.
807
01:29:25,600 --> 01:29:29,321
- We're just trying to help.
- No. You attacked us.
808
01:29:31,800 --> 01:29:33,484
Evelyn...
809
01:29:33,880 --> 01:29:35,882
...let me show you something.
810
01:29:39,760 --> 01:29:41,649
It's rainwater.
811
01:29:58,240 --> 01:30:00,049
It's in the rain.
812
01:30:00,200 --> 01:30:01,929
Keep watching.
813
01:30:06,360 --> 01:30:10,490
Everywhere it can,
it builds copies of itself.
814
01:30:11,600 --> 01:30:16,242
Particles join the air currents, which carry them
all over the surface of the planet.
815
01:30:17,920 --> 01:30:21,641
It's in the sky. It's in the land.
816
01:30:22,440 --> 01:30:24,169
In the water.
817
01:30:24,320 --> 01:30:26,129
It's everywhere.
818
01:30:26,280 --> 01:30:30,444
By next summer, we think the machine
could have encased the entire planet.
819
01:30:30,600 --> 01:30:32,170
Why?
820
01:30:32,360 --> 01:30:35,728
The end of primitive organic life.
821
01:30:35,920 --> 01:30:39,481
And the dawn of a more advanced age.
822
01:30:40,640 --> 01:30:44,201
Everything would exist
just to serve its intelligence.
823
01:30:44,400 --> 01:30:46,448
No. Will wouldn't do that.
824
01:30:46,600 --> 01:30:50,366
No. He wouldn't.
825
01:30:51,400 --> 01:30:54,370
When did Will
ever wanna change the world?
826
01:30:57,320 --> 01:31:00,608
You were the one
who wanted to change the world.
827
01:31:03,040 --> 01:31:04,769
That thing...
828
01:31:06,600 --> 01:31:08,443
It's not Will.
829
01:31:09,520 --> 01:31:11,204
Never was.
830
01:31:16,920 --> 01:31:18,809
You never believed.
831
01:31:21,200 --> 01:31:25,364
You never believed that there
was anything more.
832
01:31:27,320 --> 01:31:30,688
Any part of his soul.
833
01:31:32,480 --> 01:31:37,930
I spent my life trying to reduce the brain
to a series of electrical impulses.
834
01:31:38,600 --> 01:31:40,284
I failed.
835
01:31:43,320 --> 01:31:45,209
Human emotion...
836
01:31:46,560 --> 01:31:49,723
It can contain illogical conflict.
837
01:31:51,960 --> 01:31:53,803
Can love someone...
838
01:31:55,040 --> 01:31:57,566
...and yet hate the things
that they've done.
839
01:32:01,160 --> 01:32:03,208
Machine can't reconcile that.
840
01:32:05,880 --> 01:32:08,770
- Can you?
- Yes.
841
01:32:21,200 --> 01:32:23,009
Does the virus work?
842
01:32:26,440 --> 01:32:29,922
Once it executes, it'll wipe out anything
with the machine's code on it.
843
01:32:30,080 --> 01:32:33,448
You do realize this affects every computer
connected to the Internet.
844
01:32:33,600 --> 01:32:37,969
So the power grids, the banks,
the stock markets.
845
01:32:38,120 --> 01:32:40,202
Everything goes dark.
846
01:32:44,880 --> 01:32:47,486
Welcome. Glad you're here.
847
01:32:51,240 --> 01:32:54,050
The real problem
is how we get past the machine's defenses.
848
01:32:54,200 --> 01:32:56,043
Why don't we take out the solar field?
849
01:32:56,200 --> 01:32:59,886
Deprive it of its power
and possibly slow it down.
850
01:33:00,040 --> 01:33:03,328
I don't know.
I don't see how that's gonna work.
851
01:33:03,960 --> 01:33:07,362
He wants to upload me to him...
Its consciousness.
852
01:33:07,560 --> 01:33:08,971
Absolutely not.
853
01:33:09,120 --> 01:33:11,566
We inject the infected virus
into my system...
854
01:33:11,760 --> 01:33:14,001
...and then I go back
and let him upload me.
855
01:33:14,160 --> 01:33:16,766
There's a chance it won't detect it
until it's too late.
856
01:33:16,920 --> 01:33:21,403
As soon as the nanites enter her bloodstream,
they'll start to alter her cells.
857
01:33:21,560 --> 01:33:23,688
So when the virus takes out the machine...
858
01:33:23,840 --> 01:33:25,490
...it could kill her too.
859
01:33:25,640 --> 01:33:27,005
I know.
860
01:33:28,920 --> 01:33:31,366
I'm the only one he trusts.
861
01:33:53,480 --> 01:33:55,642
Hustle up.
862
01:34:45,320 --> 01:34:47,209
You gotta go.
863
01:36:20,080 --> 01:36:21,320
What is that?
864
01:36:21,480 --> 01:36:23,164
Is that him?
865
01:36:23,320 --> 01:36:25,084
Oh, my God.
866
01:36:25,240 --> 01:36:28,642
I don't know what it's done,
but it's not him. It can't be.
867
01:36:55,280 --> 01:36:57,203
I found a way back.
868
01:37:31,400 --> 01:37:34,688
- They're going to attack us.
- I know. You need to leave.
869
01:37:34,840 --> 01:37:36,410
No. I'm not leaving you again.
870
01:37:36,560 --> 01:37:38,164
It's not safe here, Evelyn.
871
01:37:44,600 --> 01:37:47,171
You can protect me.
872
01:37:48,160 --> 01:37:49,969
If you upload me...
873
01:37:52,360 --> 01:37:54,931
...you can protect me.
874
01:37:58,800 --> 01:38:00,768
Your heart is palpitating.
875
01:38:01,960 --> 01:38:03,803
You're perspiring.
876
01:38:06,440 --> 01:38:07,930
You're terrified of me.
877
01:38:11,800 --> 01:38:14,963
No, I'm afraid that we'll lose this chance.
878
01:38:18,400 --> 01:38:21,370
This isn't working.
He's not letting her inside.
879
01:38:21,520 --> 01:38:24,091
It's because the machine
doesn't actually love her.
880
01:38:24,240 --> 01:38:25,526
We're ready to move.
881
01:38:25,680 --> 01:38:28,286
Wait a second. You can't do that.
She's still out there.
882
01:38:28,440 --> 01:38:31,523
The more danger she's in,
the more chance he'll upload her.
883
01:38:31,680 --> 01:38:33,808
Joseph.
884
01:38:33,960 --> 01:38:35,121
She agreed to this.
885
01:38:35,280 --> 01:38:38,284
Not to this, she didn't. This was not the plan.
Give her a chance.
886
01:38:40,120 --> 01:38:41,565
I'm sorry, Max.
887
01:38:47,920 --> 01:38:49,001
Fire.
888
01:38:54,000 --> 01:38:56,048
Will, please upload me.
889
01:38:56,960 --> 01:39:00,407
Why did you lose faith, Evelyn?
Why didn't you believe in me?
890
01:39:04,480 --> 01:39:05,527
Fire.
891
01:39:10,240 --> 01:39:11,765
Will!
892
01:39:16,800 --> 01:39:18,529
Fire.
893
01:39:18,880 --> 01:39:19,927
Will!
894
01:39:23,200 --> 01:39:24,850
She's hit.
895
01:39:44,960 --> 01:39:46,041
Fire.
896
01:40:05,800 --> 01:40:07,404
Hey.
897
01:40:12,680 --> 01:40:15,206
She's been hit bad.
He's taken her underground.
898
01:41:33,480 --> 01:41:36,211
People fear what they don't understand.
899
01:41:38,880 --> 01:41:40,803
You want to destroy me?
900
01:41:43,720 --> 01:41:46,451
No, Will, please.
901
01:41:48,680 --> 01:41:51,047
You're destroying them.
902
01:41:55,400 --> 01:41:56,481
No.
903
01:41:57,360 --> 01:41:59,601
I'm trying to save them.
904
01:42:28,320 --> 01:42:29,481
Run.
905
01:42:39,280 --> 01:42:40,520
Joseph, it's okay.
906
01:42:41,120 --> 01:42:43,202
Nobody's gonna get hurt.
907
01:42:46,360 --> 01:42:47,805
Will?
908
01:42:51,760 --> 01:42:53,683
Stop!
909
01:43:00,360 --> 01:43:02,089
Upload the virus now.
910
01:43:02,280 --> 01:43:05,124
He doesn't care if you kill me.
He can't. He's not able to.
911
01:43:05,320 --> 01:43:06,924
Upload the virus.
912
01:43:09,240 --> 01:43:11,208
What is she doing?
913
01:43:12,000 --> 01:43:14,241
She's threatening to kill him.
914
01:43:15,800 --> 01:43:20,727
People fear what they don't understand.
915
01:43:22,520 --> 01:43:24,045
I can heal her body, Max.
916
01:43:24,200 --> 01:43:27,522
Or I can upload the virus,
but there's not enough time for both.
917
01:43:28,120 --> 01:43:29,451
There's not enough power.
918
01:43:30,120 --> 01:43:32,202
No, Will, please.
919
01:43:33,960 --> 01:43:36,770
Please, listen to me, Will.
920
01:43:43,440 --> 01:43:46,728
He can't die because of what we've done.
921
01:44:50,120 --> 01:44:52,248
I can see everything.
922
01:45:04,640 --> 01:45:05,801
Look at the sky.
923
01:45:08,520 --> 01:45:10,249
The clouds.
924
01:45:12,200 --> 01:45:15,807
We're healing the ecosystem,
not harming it.
925
01:45:19,240 --> 01:45:21,720
Particles join the air currents...
926
01:45:21,880 --> 01:45:24,565
...building themselves out of pollutants.
927
01:45:27,000 --> 01:45:30,447
Forests can be regrown.
928
01:45:33,040 --> 01:45:38,331
Water so pure you can
drink out of any river.
929
01:45:41,720 --> 01:45:44,007
This is your dream.
930
01:45:45,200 --> 01:45:48,682
Not merely to cure disease,
but to heal the planet.
931
01:45:48,880 --> 01:45:52,123
And build a better future for all of us.
932
01:46:11,320 --> 01:46:12,845
That's it.
933
01:46:13,400 --> 01:46:15,129
The virus.
934
01:46:21,160 --> 01:46:22,685
Are you okay?
935
01:46:23,320 --> 01:46:24,367
Yeah.
936
01:46:39,800 --> 01:46:41,882
He didn't kill anyone.
937
01:47:01,480 --> 01:47:02,891
Will...
938
01:47:05,720 --> 01:47:07,484
It is you.
939
01:47:10,360 --> 01:47:12,249
Always was.
940
01:47:16,080 --> 01:47:18,686
I'm sorry I didn't believe.
941
01:47:31,240 --> 01:47:32,924
Think about the garden.
942
01:47:35,360 --> 01:47:38,091
Think about our sanctuary.
943
01:47:47,240 --> 01:47:49,641
I'll never let you go.
944
01:49:24,640 --> 01:49:27,405
The virus took out everything.
945
01:49:40,160 --> 01:49:43,448
A worldwide blackout, just as they'd said.
946
01:49:48,600 --> 01:49:51,570
But I knew there was something more.
947
01:49:54,000 --> 01:49:55,729
There had to be.
948
01:50:07,440 --> 01:50:11,331
He created this garden
for the same reason he did everything.
949
01:50:19,400 --> 01:50:21,767
So that they could be together.
66225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.