All language subtitles for shawshank redemption.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,132 --> 00:00:28,010 โ™ช If I didn't care 2 00:00:29,263 --> 00:00:33,516 โ™ช More than words can say 3 00:00:34,601 --> 00:00:38,771 โ™ช If I didn't care 4 00:00:39,982 --> 00:00:43,985 โ™ช Would I feel this way? 5 00:00:45,153 --> 00:00:49,198 โ™ช If this isn't love 6 00:00:50,951 --> 00:00:54,829 โ™ช Then why do I thrill? 7 00:00:56,248 --> 00:01:02,003 โ™ช And what makes my head go round and round 8 00:01:02,087 --> 00:01:06,882 โ™ช While my heart stands still? 9 00:01:06,967 --> 00:01:10,595 โ™ช If I didn't care 10 00:01:11,972 --> 00:01:15,516 โ™ช Would it be the same? 11 00:01:17,436 --> 00:01:23,274 โ™ช Would my every prayer begin and end 12 00:01:23,358 --> 00:01:26,277 โ™ช With just your name? 13 00:01:27,946 --> 00:01:31,157 โ™ช And would I be sure 14 00:01:31,241 --> 00:01:37,121 โ™ช That this is love beyond compare? 15 00:01:38,790 --> 00:01:40,833 โ™ช Would all this be true 16 00:01:42,252 --> 00:01:47,340 โ™ช If I didn't care for you? 17 00:02:05,359 --> 00:02:07,360 Mr. Dufresne, 18 00:02:07,444 --> 00:02:11,697 describe the confrontation you had with your wife the night she was murdered. 19 00:02:16,328 --> 00:02:18,454 It was very bitter. 20 00:02:18,538 --> 00:02:22,958 She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around... 21 00:02:24,378 --> 00:02:27,922 And she said she wanted a divorce in Reno. 22 00:02:28,006 --> 00:02:29,840 What was your response? 23 00:02:29,925 --> 00:02:31,884 I told her I would not grant one. 24 00:02:31,968 --> 00:02:35,012 "I'll see you in hell before I see you in Reno." 25 00:02:35,097 --> 00:02:38,766 Those were the words you used, Mr. Dufresne, according to your neighbors. 26 00:02:39,893 --> 00:02:43,562 If they say so. I really don't remember. I was upset. 27 00:02:44,690 --> 00:02:48,192 What happened after you argued with your wife? 28 00:02:48,276 --> 00:02:50,194 She packed a bag. 29 00:02:51,279 --> 00:02:54,448 She packed a bag to go and stay with... Mr. Quentin. 30 00:02:54,533 --> 00:02:56,826 Glenn Quentin. 31 00:02:56,910 --> 00:02:58,994 Golf pro at the Snowdon Hills Country Club. 32 00:02:59,079 --> 00:03:02,957 The man you discovered was your wife's lover. 33 00:03:04,710 --> 00:03:06,085 Did you follow her? 34 00:03:07,337 --> 00:03:09,505 I went to a few bars first. 35 00:03:09,589 --> 00:03:12,466 Later, I drove to his house to confront them. 36 00:03:12,551 --> 00:03:16,137 They weren't home, so I... parked in the turnout, 37 00:03:16,221 --> 00:03:17,805 and waited. 38 00:03:17,889 --> 00:03:20,099 With what intention? 39 00:03:20,183 --> 00:03:21,976 I'm not sure. 40 00:03:22,060 --> 00:03:24,270 I was confused. 41 00:03:24,354 --> 00:03:26,021 Drunk. 42 00:03:27,774 --> 00:03:30,776 I think... mostly, I wanted to scare them. 43 00:03:30,861 --> 00:03:34,113 When they arrived, you went up to the house and murdered them. 44 00:03:34,197 --> 00:03:37,283 No. I was sobering up. 45 00:03:37,367 --> 00:03:40,119 I got back in the car, and I drove home to sleep it off. 46 00:03:40,203 --> 00:03:43,664 Along the way, I stopped, and I threw my gun into the Royal River. 47 00:03:43,749 --> 00:03:45,958 I feel I've been very clear on this point. 48 00:03:46,042 --> 00:03:49,837 Well, where I get hazy is where the cleaning woman shows up the following morning 49 00:03:49,921 --> 00:03:55,593 and finds your wife in bed with her lover, riddled with .38 caliber bullets. 50 00:03:56,636 --> 00:04:00,890 Now, does that strike you as a fantastic coincidence, Mr. Dufresne, or is it just me? 51 00:04:00,974 --> 00:04:02,808 Yes, it does. 52 00:04:02,893 --> 00:04:08,981 Yet you still maintain that you threw your gun into the river before the murders took place? 53 00:04:09,065 --> 00:04:12,860 - That's very convenient. - It's the truth. 54 00:04:12,944 --> 00:04:17,656 The police dragged that river for three days, and nary a gun was found. 55 00:04:17,741 --> 00:04:20,534 So, there could be no comparison made between your gun 56 00:04:20,619 --> 00:04:24,789 and the bullets taken from the bloodstained corpses of the victims. 57 00:04:26,082 --> 00:04:28,959 And that also... 58 00:04:29,044 --> 00:04:31,045 is very convenient. 59 00:04:31,129 --> 00:04:32,630 Isn't it, Mr. Dufresne? 60 00:04:33,840 --> 00:04:36,091 Since I am innocent of this crime, sir, 61 00:04:36,176 --> 00:04:39,762 I find it decidedly inconvenient that the gun was never found. 62 00:04:40,931 --> 00:04:43,015 If I Didn't Care 63 00:04:46,937 --> 00:04:50,189 โ™ช And would I be sure that this 64 00:04:50,273 --> 00:04:54,902 โ™ช Is love beyond compare... 65 00:04:58,448 --> 00:05:01,367 Ladies and gentlemen, you've heard all the evidence. 66 00:05:01,451 --> 00:05:04,036 We have the accused at the scene of the crime. 67 00:05:04,120 --> 00:05:05,955 We have footprints, tire tracks, 68 00:05:06,039 --> 00:05:10,084 bullets strewn on the ground which bear his fingerprints, a broken bourbon bottle, 69 00:05:10,168 --> 00:05:12,294 likewise with fingerprints. 70 00:05:12,379 --> 00:05:14,046 And most of all, 71 00:05:14,130 --> 00:05:16,423 we have a beautiful young woman and her lover 72 00:05:16,508 --> 00:05:18,592 lying dead in each other's arms. 73 00:05:20,679 --> 00:05:22,930 They had sinned. 74 00:05:24,558 --> 00:05:28,561 But was their crime so great as to merit a death sentence? 75 00:05:29,729 --> 00:05:31,814 Now, while you think about that... 76 00:05:33,525 --> 00:05:36,026 ...think about this. 77 00:05:36,111 --> 00:05:38,654 A revolver holds six bullets. 78 00:05:38,738 --> 00:05:40,114 Not eight. 79 00:05:40,198 --> 00:05:43,659 I submit that this was not a hot-blooded crime of passion. 80 00:05:43,743 --> 00:05:46,787 That could be understood, if not condoned. 81 00:05:46,872 --> 00:05:49,498 No. This was revenge... 82 00:05:49,583 --> 00:05:54,086 of a much more brutal and cold-blooded nature. Consider this. 83 00:05:54,170 --> 00:05:56,714 Four bullets per victim. 84 00:05:56,798 --> 00:05:59,174 Not six shots fired, but eight. 85 00:05:59,259 --> 00:06:03,178 That means that he fired the gun empty, 86 00:06:03,263 --> 00:06:05,556 and then stopped to reload... 87 00:06:06,641 --> 00:06:09,226 ...so that he could shoot each of them again. 88 00:06:09,311 --> 00:06:11,896 An extra bullet per lover. 89 00:06:11,980 --> 00:06:14,023 Right in the head. 90 00:06:18,069 --> 00:06:22,990 You strike me as a particularly icy and remorseless man, Mr. Dufresne. 91 00:06:23,074 --> 00:06:25,326 It chills my blood just to look at you. 92 00:06:27,078 --> 00:06:30,039 By the power vested in me by the state of Maine, 93 00:06:30,123 --> 00:06:33,667 I hereby order you to serve two life sentences, back to back. 94 00:06:34,753 --> 00:06:37,379 One for each of your victims. So be it. 95 00:07:02,405 --> 00:07:04,073 Sit. 96 00:07:08,119 --> 00:07:11,038 We see by your file you've served 20 years of a life sentence. 97 00:07:11,122 --> 00:07:12,706 Yes, sir. 98 00:07:12,791 --> 00:07:15,250 You feel you've been rehabilitated? 99 00:07:15,335 --> 00:07:17,544 Oh, yes, sir. Absolutely, sir. 100 00:07:19,172 --> 00:07:21,131 I mean, I learned my lesson. 101 00:07:22,217 --> 00:07:25,469 I can honestly say... I'm a changed man. 102 00:07:29,182 --> 00:07:31,517 I'm no longer a danger to society. 103 00:07:31,601 --> 00:07:33,686 That's God's honest truth. 104 00:08:09,848 --> 00:08:12,641 Hey, Red. How'd it go? 105 00:08:12,726 --> 00:08:15,352 Same old shit. Different day. 106 00:08:15,437 --> 00:08:19,064 Yeah. I know how you feel. I'm up for rejection next week. 107 00:08:20,233 --> 00:08:22,818 Yeah, I got rejected last week. 108 00:08:22,902 --> 00:08:24,194 It happens. 109 00:08:24,279 --> 00:08:25,863 Hey, Red. Bump me a deck. 110 00:08:25,947 --> 00:08:29,324 Get the fuck out of my face, will you, man? You've had five packs already. 111 00:08:29,409 --> 00:08:30,617 - Four. - Five. 112 00:08:31,661 --> 00:08:35,205 There must be a con like me in every prison in America. 113 00:08:35,290 --> 00:08:37,207 I'm the guy who can get it for you. 114 00:08:37,292 --> 00:08:40,419 Cigarettes, a bag of reefer... if that's your thing... 115 00:08:40,503 --> 00:08:44,089 a bottle of brandy to celebrate your kid's high-school graduation. 116 00:08:44,174 --> 00:08:46,508 Damn near anything, within reason. 117 00:08:46,593 --> 00:08:48,886 Yes, sir. I'm a regular Sears and Roebuck. 118 00:08:53,224 --> 00:08:56,602 So, when Andy Dufresne came to me in 1949 119 00:08:56,686 --> 00:09:00,022 and asked me to smuggle Rita Hayworth into the prison for him, 120 00:09:00,106 --> 00:09:02,191 I told him, "No problem." 121 00:09:44,275 --> 00:09:46,568 Andy came to Shawshank Prison 122 00:09:46,653 --> 00:09:50,781 in early 1947, for murdering his wife and the fella she was banging. 123 00:09:50,865 --> 00:09:55,160 On the outside he had been vice-president of a large Portland bank. 124 00:09:55,245 --> 00:09:57,246 Good work for a man as young as he was. 125 00:10:02,627 --> 00:10:04,294 Hey, Red. 126 00:10:40,456 --> 00:10:44,001 Do you speak English, butt steak? You follow this officer. 127 00:10:56,973 --> 00:11:01,351 I haven't seen such a sorry-looking heap of m-m-maggot shit in all my life. 128 00:11:01,436 --> 00:11:03,520 Hey, fish! Come over here. 129 00:11:18,578 --> 00:11:21,455 Come on, fish. 130 00:11:26,920 --> 00:11:28,837 Taking bets today, Red? 131 00:11:28,922 --> 00:11:30,923 Smokes or coins? Better's choice. 132 00:11:31,007 --> 00:11:32,799 Smokes. Put me down for two. 133 00:11:32,884 --> 00:11:34,927 All right. Who's your horse? 134 00:11:35,011 --> 00:11:38,305 That little sack of shit... eighth from the front. 135 00:11:38,389 --> 00:11:39,556 He'll be first. 136 00:11:39,641 --> 00:11:41,850 - Bullshit. I'll take that action. - Me too. 137 00:11:41,935 --> 00:11:44,186 You're out some smokes, son. Let me tell you. 138 00:11:44,270 --> 00:11:46,188 Heywood, you're so smart, you call it. 139 00:11:46,272 --> 00:11:48,774 I'll take... t-t-the chubby fat-ass there. 140 00:11:48,858 --> 00:11:52,236 The fifth one from the front. Put me down for a quarter deck. 141 00:11:52,320 --> 00:11:55,197 Fresh fish! 142 00:11:55,281 --> 00:11:59,368 Fresh fish today! We're reeling them in! 143 00:11:59,826 --> 00:12:04,079 I must admit, I didn't think much of Andy, first time I laid eyes on him. 144 00:12:04,164 --> 00:12:07,666 Looked like a stiff breeze would blow him over. 145 00:12:07,751 --> 00:12:10,044 That was my first impression of the man. 146 00:12:10,128 --> 00:12:11,837 What do you say, Red? 147 00:12:11,921 --> 00:12:15,174 That tall drink of water with the silver spoon up his ass. 148 00:12:15,258 --> 00:12:17,426 That guy? Never happen. 149 00:12:17,510 --> 00:12:18,636 Ten cigarettes. 150 00:12:18,720 --> 00:12:19,887 That's a rich bet. 151 00:12:19,971 --> 00:12:22,181 All right. Who's gonna prove me wrong? 152 00:12:22,265 --> 00:12:24,350 Heywood? Jigger? 153 00:12:24,434 --> 00:12:25,893 Skeet? 154 00:12:25,977 --> 00:12:28,187 Floyd? 155 00:12:28,271 --> 00:12:30,397 Four brave souls. 156 00:12:30,482 --> 00:12:33,317 Return to your cell blocks for evening count. 157 00:12:33,401 --> 00:12:35,903 All prisoners return to your cell blocks. 158 00:12:57,008 --> 00:12:59,093 Turn to the right. Eyes front. 159 00:13:12,524 --> 00:13:15,526 This is Mr. Hadley. He's Captain of the Guards. 160 00:13:15,610 --> 00:13:17,778 I'm Mr. Norton, the Warden. 161 00:13:17,862 --> 00:13:20,364 You are convicted felons. 162 00:13:20,448 --> 00:13:22,783 That's why they've sent you to me. 163 00:13:22,867 --> 00:13:24,493 Rule number one: 164 00:13:24,577 --> 00:13:26,453 No blasphemy. 165 00:13:26,538 --> 00:13:30,082 I'll not have the Lord's name taken in vain in my prison. 166 00:13:30,166 --> 00:13:31,542 The other rules... 167 00:13:31,626 --> 00:13:33,335 you'll figure out as you go along. 168 00:13:33,420 --> 00:13:35,212 Any questions? 169 00:13:35,296 --> 00:13:36,505 When do we eat? 170 00:13:45,014 --> 00:13:47,182 You eat when we say you eat! 171 00:13:47,267 --> 00:13:50,644 You shit when we say you shit, and you piss when we say you piss. 172 00:13:50,729 --> 00:13:53,605 You got that, you maggot-dick motherfucker? 173 00:13:53,690 --> 00:13:54,982 Aarghh! 174 00:13:55,066 --> 00:13:57,025 On your feet. 175 00:13:57,110 --> 00:13:58,902 I believe in two things. 176 00:13:58,987 --> 00:14:01,864 Discipline and the Bible. 177 00:14:01,948 --> 00:14:03,782 Here you'll receive both. 178 00:14:04,909 --> 00:14:07,536 Put your trust in the Lord. 179 00:14:07,620 --> 00:14:09,496 Your ass belongs to me. 180 00:14:11,583 --> 00:14:13,667 Welcome to Shawshank. 181 00:14:18,798 --> 00:14:20,215 Unhook 'em. 182 00:14:25,472 --> 00:14:27,347 Turn around. 183 00:14:32,929 --> 00:14:35,263 That's enough. 184 00:14:35,348 --> 00:14:38,099 Move to the end of the cage. 185 00:14:38,184 --> 00:14:39,559 Turn around. 186 00:14:39,644 --> 00:14:40,894 Delouse him. 187 00:14:42,656 --> 00:14:44,532 Turn around. 188 00:14:47,119 --> 00:14:49,574 Move out of the cage, go left. Pick up your clothes and Bible. 189 00:14:49,824 --> 00:14:51,367 Next man up. 190 00:14:53,495 --> 00:14:56,664 To the right. Right, right, right. 191 00:14:56,748 --> 00:14:58,290 Left, left... 192 00:14:58,375 --> 00:15:02,544 The first night's the toughest. No doubt about it. 193 00:15:02,629 --> 00:15:05,756 They march you in, naked as the day you were born, 194 00:15:05,840 --> 00:15:09,927 skin burning and half-blind from that delousing shit they throw on you. 195 00:15:10,011 --> 00:15:12,972 And when they put you in that cell, 196 00:15:13,056 --> 00:15:15,724 and those bars slam home... 197 00:15:15,809 --> 00:15:18,560 that's when you know it's for real. 198 00:15:18,645 --> 00:15:21,981 Old life blown away in the blink of an eye. 199 00:15:22,065 --> 00:15:23,273 Nothing left, 200 00:15:23,358 --> 00:15:26,068 but all the time in the world to think about it. 201 00:15:27,320 --> 00:15:31,073 Most new fish come close to madness the first night. 202 00:15:31,157 --> 00:15:34,451 Somebody always breaks down crying. 203 00:15:34,536 --> 00:15:36,996 Happens every time. 204 00:15:37,080 --> 00:15:39,164 The only question is: 205 00:15:39,249 --> 00:15:40,666 Who's it gonna be? 206 00:15:41,751 --> 00:15:44,336 It's as good a thing to bet on as any, I guess. 207 00:15:46,256 --> 00:15:48,340 I had my money on Andy Dufresne. 208 00:15:57,976 --> 00:15:59,601 Lights out! 209 00:16:20,123 --> 00:16:23,208 I remember my first night. 210 00:16:23,293 --> 00:16:25,377 Seems like a long time ago. 211 00:16:26,921 --> 00:16:29,381 Yoo-hoo! 212 00:16:29,466 --> 00:16:31,967 Hey, fish. 213 00:16:32,052 --> 00:16:35,095 Fish, fish, fish, fish, fishy. 214 00:16:35,180 --> 00:16:39,099 - Boy, are you scared of the dark? - You like it here, new fish? 215 00:16:39,184 --> 00:16:41,518 You'll wish your daddy never dicked your mommy. 216 00:16:41,603 --> 00:16:45,606 Fishy! Oh, I want me a pork chop. Oh, yes! 217 00:16:45,690 --> 00:16:50,736 You taking this down, new fish? There's gonna be a quiz later! 218 00:16:50,820 --> 00:16:54,198 - Poke your ass out, give me a first look! - Shh! Keep it down. 219 00:16:54,282 --> 00:16:57,618 The boys always go fishing with first-timers. 220 00:16:57,702 --> 00:16:59,745 They don't quit till they reel someone in. 221 00:17:02,415 --> 00:17:04,917 Hey, Fat Ass. 222 00:17:05,001 --> 00:17:06,668 Fat Ass. 223 00:17:07,879 --> 00:17:10,339 Talk to me, boy. 224 00:17:10,423 --> 00:17:13,133 I know you're there. I can hear you breathing. 225 00:17:13,218 --> 00:17:16,136 Don't you listen to these nitwits. You hear me? 226 00:17:16,221 --> 00:17:18,305 This place ain't so bad. 227 00:17:18,389 --> 00:17:20,015 I tell you what. 228 00:17:21,184 --> 00:17:24,353 I'll introduce you around. Make you feel right at home. 229 00:17:24,437 --> 00:17:27,022 I know a couple of big old bull queers 230 00:17:27,107 --> 00:17:30,067 that would just love to make your acquaintance. 231 00:17:30,151 --> 00:17:33,570 Especially that big, white, m-mushy butt of yours. 232 00:17:33,655 --> 00:17:35,572 God! 233 00:17:35,657 --> 00:17:37,157 I don't belong here! 234 00:17:37,242 --> 00:17:38,659 We have a winner! 235 00:17:38,743 --> 00:17:40,494 I wanna go home! 236 00:17:40,578 --> 00:17:42,412 And it's Fat Ass by a nose! 237 00:17:42,497 --> 00:17:45,666 Hey, it's the fat guy! It's the fat guy! 238 00:17:45,750 --> 00:17:49,586 Fresh fish! Fresh fish! Fresh fish! 239 00:17:49,671 --> 00:17:52,381 I don't belong here! 240 00:17:52,465 --> 00:17:53,674 Fresh fish! 241 00:17:53,758 --> 00:17:57,094 I wanna go home. I want my mommy. 242 00:17:57,178 --> 00:18:00,180 I had your mother. She wasn't that great. 243 00:18:00,265 --> 00:18:01,765 Fresh fish! 244 00:18:04,317 --> 00:18:06,816 What the Christ is this happy horse shit? 245 00:18:06,817 --> 00:18:09,527 He took the Lord's name in vain. I'm telling the Warden. 246 00:18:09,612 --> 00:18:11,112 With my baton up your ass! 247 00:18:11,197 --> 00:18:12,864 Let me out of here! 248 00:18:12,948 --> 00:18:16,326 What is your malfunction, you fat barrel of monkey spunk? 249 00:18:16,410 --> 00:18:17,577 Please... 250 00:18:17,661 --> 00:18:19,704 I ain't supposed to be here. 251 00:18:19,788 --> 00:18:21,164 Not me! 252 00:18:21,248 --> 00:18:23,708 I ain't gonna count to three, or even one. 253 00:18:23,792 --> 00:18:26,085 Shut the fuck up, or I'll sing you a lullaby! 254 00:18:26,170 --> 00:18:28,004 Shut up, man. Shut up. 255 00:18:28,088 --> 00:18:29,380 There's been a mistake! 256 00:18:29,465 --> 00:18:32,634 You don't understand. I'm not supposed to be here! 257 00:18:32,718 --> 00:18:33,801 Open that cell. 258 00:18:33,886 --> 00:18:38,056 Me neither. You people run this place like a fucking prison! 259 00:18:45,523 --> 00:18:47,565 Son of a bitch. 260 00:18:51,737 --> 00:18:53,821 Take it easy. 261 00:19:16,095 --> 00:19:19,473 If I hear so much as a mouse fart in here the rest of the night, 262 00:19:19,557 --> 00:19:23,226 I swear by God and sonny Jesus, you will all visit the infirmary. 263 00:19:23,311 --> 00:19:25,395 Every last motherfucker in here. 264 00:19:29,317 --> 00:19:32,986 Call the trustees. Take that tub of shit down to the infirmary. 265 00:19:47,293 --> 00:19:52,005 His first night in the joint, Andy Dufresne cost me two packs of cigarettes. 266 00:19:52,090 --> 00:19:54,966 He never made a sound. 267 00:20:10,483 --> 00:20:13,735 Tier 3 North. Clear. 268 00:20:13,820 --> 00:20:15,987 Tier 2 South. Clear. 269 00:20:16,072 --> 00:20:17,948 Tier 3 South. Clear. 270 00:20:18,032 --> 00:20:19,991 Tier 1 North... 271 00:20:20,076 --> 00:20:22,869 - Tier 1 South. Clear. - Tier 4 South. Clear. 272 00:20:22,954 --> 00:20:25,038 Prepare to roll out. 273 00:20:28,417 --> 00:20:30,502 Roll out! 274 00:21:23,389 --> 00:21:26,183 Are... Are you going to eat that? 275 00:21:26,267 --> 00:21:29,186 I hadn't... I hadn't planned on it. 276 00:21:30,438 --> 00:21:31,479 Do you mind? 277 00:21:38,821 --> 00:21:41,448 Ah... that's nice and ripe. 278 00:21:53,044 --> 00:21:55,503 Jake says thank you. 279 00:21:55,588 --> 00:21:58,006 Fell out of his nest over by the plate shop. 280 00:22:00,259 --> 00:22:04,804 I'm going to look after him until he's big enough to fly. 281 00:22:04,889 --> 00:22:06,681 Oh, no, no. Here he comes. 282 00:22:09,810 --> 00:22:13,730 Morning, fellas. Fine morning, ain't it? 283 00:22:13,814 --> 00:22:16,233 You know why it's a fine morning, don't you? 284 00:22:16,317 --> 00:22:18,735 Come on. Set 'em down. I want 'em all lined up here, 285 00:22:18,819 --> 00:22:21,613 just like a pretty little chorus line. 286 00:22:21,697 --> 00:22:23,782 Yeah, look at that! 287 00:22:23,866 --> 00:22:26,743 - Look at that. Oh, Lord! - I can't stand this guy. 288 00:22:27,954 --> 00:22:30,622 Yes. Richmond, Virginia. 289 00:22:30,706 --> 00:22:32,791 - Smell my ass! - After he smells mine. 290 00:22:32,875 --> 00:22:38,213 Gee, Red, it was a terrible shame about your horse coming in last, an' all. 291 00:22:38,297 --> 00:22:41,508 But I sure do love that winning horse of mine, though. 292 00:22:42,003 --> 00:22:44,713 I owe that boy a great big, sloppy kiss when I see him. 293 00:22:44,798 --> 00:22:47,800 Why don't you give him some of your cigarettes, instead? 294 00:22:47,884 --> 00:22:49,677 Lucky fuck. 295 00:22:49,761 --> 00:22:50,764 Hey, Tyrell. 296 00:22:51,015 --> 00:22:53,976 You pull infirmary duty this week? 297 00:22:54,060 --> 00:22:55,769 How's that horse of mine doing? 298 00:22:55,854 --> 00:22:57,312 Dead. 299 00:22:57,397 --> 00:23:02,776 Hadley busted his head up pretty good. The doc had already gone home for the night. 300 00:23:02,777 --> 00:23:05,529 Poor bastard lay there till this morning. 301 00:23:05,613 --> 00:23:08,448 By then, hell, there weren't nothing we could do. 302 00:23:14,247 --> 00:23:15,831 What was his name? 303 00:23:19,085 --> 00:23:20,460 What did you say? 304 00:23:22,338 --> 00:23:24,715 I was just wondering if anyone knew his name. 305 00:23:24,799 --> 00:23:27,509 What the fuck do you care, new fish? 306 00:23:28,970 --> 00:23:32,347 It doesn't fuckin' matter what his name was. He's dead. 307 00:23:51,701 --> 00:23:54,036 Hey... 308 00:23:54,120 --> 00:23:56,872 Anybody come at you yet? 309 00:23:58,374 --> 00:24:00,375 Anybody get to you yet? 310 00:24:01,502 --> 00:24:04,546 Hey, we all need friends in here. 311 00:24:04,631 --> 00:24:06,548 I could be a friend to you. 312 00:24:09,010 --> 00:24:10,677 Hey... 313 00:24:15,516 --> 00:24:17,392 Hard to get. 314 00:24:19,062 --> 00:24:20,729 I like that. 315 00:24:27,362 --> 00:24:30,656 Andy kept pretty much to himself at first. 316 00:24:30,740 --> 00:24:33,200 I guess he had a lot on his mind, 317 00:24:33,284 --> 00:24:35,494 trying to adapt to life on the inside. 318 00:24:37,038 --> 00:24:39,748 It wasn't until a month went by that he opened his mouth 319 00:24:39,832 --> 00:24:42,125 to say more than two words to somebody. 320 00:24:44,045 --> 00:24:46,088 As it turned out... 321 00:24:46,172 --> 00:24:48,090 that somebody was me. 322 00:24:51,678 --> 00:24:55,847 Officers Russell and Burwell report to the duty officer. 323 00:24:56,891 --> 00:24:59,643 I'm Andy Dufresne. 324 00:24:59,727 --> 00:25:01,812 The wife-killing banker. 325 00:25:03,648 --> 00:25:05,357 Why did you do it? 326 00:25:05,441 --> 00:25:07,067 I didn't, since you ask. 327 00:25:07,151 --> 00:25:10,195 You're gonna fit right in! 328 00:25:10,280 --> 00:25:13,448 Everybody in here's innocent. Didn't you know that? 329 00:25:13,533 --> 00:25:16,868 - Heywood, what are you in here for? - Didn't do it. Lawyer fucked me. 330 00:25:19,789 --> 00:25:22,582 Rumor has it you're a real cold fish. 331 00:25:22,667 --> 00:25:26,420 You think your shit smells sweeter than most. Is that right? 332 00:25:26,504 --> 00:25:28,839 - What do you think? - To tell you the truth, 333 00:25:28,923 --> 00:25:32,009 I haven't made up my mind. 334 00:25:32,093 --> 00:25:36,179 I understand you're a man that knows how to get things. 335 00:25:36,264 --> 00:25:39,766 I'm known to locate certain things, from time to time. 336 00:25:39,851 --> 00:25:42,853 - I wonder if you might get me a rock hammer. - A what? 337 00:25:42,937 --> 00:25:44,313 A rock hammer. 338 00:25:44,397 --> 00:25:46,690 - What is it, and why? - What do you care? 339 00:25:48,568 --> 00:25:51,445 Well, if it was a toothbrush, I'd just quote a price, 340 00:25:51,529 --> 00:25:54,114 but then a toothbrush is a non-lethal object. 341 00:25:55,533 --> 00:25:57,242 Fair enough. 342 00:25:57,327 --> 00:25:59,786 A rock hammer is about six or seven inches long. 343 00:25:59,871 --> 00:26:01,496 Looks like a miniature pickaxe. 344 00:26:01,581 --> 00:26:02,706 Pickaxe? 345 00:26:02,790 --> 00:26:04,875 - For rocks. - Rocks. 346 00:26:06,544 --> 00:26:08,712 Quartz? 347 00:26:08,796 --> 00:26:10,464 Quartz. 348 00:26:11,716 --> 00:26:14,092 And some mica. 349 00:26:14,177 --> 00:26:15,344 Shale. 350 00:26:16,429 --> 00:26:18,013 Limestone. 351 00:26:18,097 --> 00:26:20,015 So? 352 00:26:20,099 --> 00:26:22,184 So, I'm a rock hound. 353 00:26:22,268 --> 00:26:25,479 At least, I was in my old life. I'd like to be again on a limited basis. 354 00:26:25,563 --> 00:26:27,689 Or maybe you want to hammer somebody's skull. 355 00:26:27,774 --> 00:26:29,232 No, sir. 356 00:26:30,360 --> 00:26:31,943 I have no enemies here. 357 00:26:32,028 --> 00:26:34,404 No? Wait a while. 358 00:26:35,948 --> 00:26:38,116 Word gets around. 359 00:26:38,201 --> 00:26:41,328 The Sisters have taken quite a liking to you. 360 00:26:41,412 --> 00:26:43,205 Especially Bogs. 361 00:26:44,290 --> 00:26:48,502 I don't suppose it would help any if I explained to them I'm not homosexual. 362 00:26:48,586 --> 00:26:50,087 Neither are they. 363 00:26:50,171 --> 00:26:52,881 You have to be human first. They don't qualify. 364 00:26:58,137 --> 00:27:02,682 Bull queers take by force. It's all they want or understand. 365 00:27:02,767 --> 00:27:06,395 If I were you, I'd grow eyes in the back of my head. 366 00:27:06,479 --> 00:27:07,813 Thanks for the advice. 367 00:27:07,897 --> 00:27:09,481 Well, that's free. 368 00:27:09,565 --> 00:27:11,817 You understand my concern. 369 00:27:11,901 --> 00:27:14,444 Well, if there's any trouble, I won't use the hammer. 370 00:27:14,529 --> 00:27:18,740 Then I guess you want to escape. Tunnel under the wall, maybe. 371 00:27:20,201 --> 00:27:21,993 Did I miss something? What's funny? 372 00:27:22,078 --> 00:27:25,122 You'll understand when you see the rock hammer. 373 00:27:26,999 --> 00:27:29,000 What's an item like this usually go for? 374 00:27:29,085 --> 00:27:32,129 Seven dollars in any rock and gem shop. 375 00:27:32,213 --> 00:27:34,923 My normal mark-up's 20 per cent. 376 00:27:34,924 --> 00:27:37,467 But this is a specialty item. 377 00:27:37,552 --> 00:27:40,137 The risk goes up, the price goes up. 378 00:27:40,138 --> 00:27:42,097 Let's make it an even ten bucks. 379 00:27:42,181 --> 00:27:44,057 Ten it is. 380 00:27:45,143 --> 00:27:47,561 Waste of money, if you ask me. 381 00:27:47,645 --> 00:27:49,187 Why's that? 382 00:27:50,273 --> 00:27:53,316 Folks around this joint love surprise inspections. 383 00:27:54,902 --> 00:27:57,195 If they find it, you're gonna lose it. 384 00:27:57,280 --> 00:27:59,406 If they do catch you with it, you don't know me. 385 00:27:59,490 --> 00:28:01,700 Mention my name, we never do business again. 386 00:28:01,784 --> 00:28:04,911 Not for shoelaces or a stick of gum. Now, you got that? 387 00:28:06,414 --> 00:28:07,831 I understand. 388 00:28:07,915 --> 00:28:09,332 Thank you... 389 00:28:09,333 --> 00:28:10,959 Mr. er...? 390 00:28:11,043 --> 00:28:13,503 Red. The name's Red. 391 00:28:13,504 --> 00:28:14,546 Red? 392 00:28:14,630 --> 00:28:17,382 Why do they call you that? 393 00:28:21,053 --> 00:28:23,138 Maybe it's because I'm Irish. 394 00:28:31,105 --> 00:28:34,149 I could see why some of the boys took him for snobby. 395 00:28:34,233 --> 00:28:37,652 He had a quiet way about him. 396 00:28:37,737 --> 00:28:42,199 A walk and a talk that just wasn't normal around here. 397 00:28:42,283 --> 00:28:43,825 He strolled... 398 00:28:43,910 --> 00:28:48,246 like a man in a park, without a care or worry in the world. 399 00:28:48,331 --> 00:28:53,043 Like he had on an invisible coat that would shield him from this place. 400 00:28:53,127 --> 00:28:57,297 Yeah. I think it would be fair to say... 401 00:28:57,298 --> 00:28:59,382 I liked Andy from the start. 402 00:29:01,135 --> 00:29:04,346 Let's go! Some of us have got a schedule to keep. 403 00:29:08,397 --> 00:29:10,481 Move it! Come on. Move it! 404 00:29:14,111 --> 00:29:17,238 Bob, how are you doing? How's the wife treating you? 405 00:29:26,957 --> 00:29:28,416 Easy. 406 00:29:28,500 --> 00:29:30,584 Keep it moving. 407 00:29:33,381 --> 00:29:34,631 Red... 408 00:29:54,653 --> 00:29:58,864 Andy was right. I finally got the joke. 409 00:29:58,949 --> 00:30:03,452 It would take a man about 600 years to tunnel under the wall with one of these. 410 00:30:07,791 --> 00:30:08,916 Book? 411 00:30:09,000 --> 00:30:10,876 Not today. 412 00:30:16,216 --> 00:30:18,300 - Book? - No. 413 00:30:20,095 --> 00:30:21,303 Hey, Brooksy. 414 00:30:24,599 --> 00:30:26,684 Delivery for Dufresne. 415 00:30:33,775 --> 00:30:39,405 Book? 416 00:30:42,409 --> 00:30:44,535 Dufresne... 417 00:30:44,619 --> 00:30:46,787 Here's your book. 418 00:30:51,209 --> 00:30:52,877 Thanks. 419 00:30:56,715 --> 00:30:59,925 Dufresne! We're running low on Hexlite. 420 00:31:00,010 --> 00:31:02,094 Get on back and fetch us up some. 421 00:31:39,299 --> 00:31:41,258 If you get this in your eyes, it blinds you. 422 00:31:41,343 --> 00:31:44,094 Honey... hush. 423 00:31:56,149 --> 00:31:58,567 That's it. You fight. 424 00:31:58,652 --> 00:32:00,235 It's better that way. 425 00:32:08,662 --> 00:32:11,497 I wish I could tell you that Andy fought the good fight, 426 00:32:11,581 --> 00:32:14,124 and the Sisters let him be. 427 00:32:14,209 --> 00:32:16,210 I wish I could tell you that. 428 00:32:16,294 --> 00:32:18,379 But prison is no fairy-tale world. 429 00:32:20,340 --> 00:32:22,466 He never said who did it. 430 00:32:22,550 --> 00:32:25,594 But we all knew. 431 00:32:28,932 --> 00:32:31,809 Things went on like that for a while. 432 00:32:31,893 --> 00:32:34,520 Prison life consists of routine... 433 00:32:34,604 --> 00:32:36,814 and then more routine. 434 00:32:39,192 --> 00:32:43,028 Every so often, Andy would show up with fresh bruises. 435 00:32:44,197 --> 00:32:46,240 The Sisters kept at him. 436 00:32:46,324 --> 00:32:50,452 Sometimes he was able to fight 'em off. Sometimes not. 437 00:32:50,537 --> 00:32:51,820 And that's how it went for Andy. 438 00:32:52,370 --> 00:32:54,914 That was his routine. 439 00:32:54,998 --> 00:32:58,792 I do believe those first two years were the worst for him. 440 00:32:58,877 --> 00:33:01,128 And I also believe, 441 00:33:01,213 --> 00:33:05,758 if things had gone on that way, this place would have got the best of him. 442 00:33:05,842 --> 00:33:08,802 But then, in the spring of 1949, 443 00:33:08,887 --> 00:33:10,888 the powers that be decided that... 444 00:33:10,972 --> 00:33:14,391 The roof of the license-plate factory needs resurfacing. 445 00:33:14,476 --> 00:33:17,228 I need a dozen volunteers for a week's work. 446 00:33:18,396 --> 00:33:20,523 As you know, 447 00:33:20,607 --> 00:33:24,318 special detail carries with it special privileges. 448 00:33:24,402 --> 00:33:26,487 It was outdoor detail... 449 00:33:27,989 --> 00:33:31,575 ...and May is one damn fine month to be working outdoors. 450 00:33:31,660 --> 00:33:33,285 Stay in line there. 451 00:33:33,370 --> 00:33:36,288 More than a hundred men volunteered for the job. 452 00:33:40,669 --> 00:33:42,962 Wallace E Unger. 453 00:33:44,130 --> 00:33:46,590 Ellis Redding. 454 00:33:46,675 --> 00:33:49,510 Wouldn't you know it? 455 00:33:49,594 --> 00:33:52,179 Me and some fellows I know were among the names. 456 00:33:52,264 --> 00:33:54,348 Andrew Dufresne. 457 00:33:54,432 --> 00:33:57,977 It only cost us a pack of smokes per man. 458 00:33:58,061 --> 00:34:00,771 I made my usual 20 per cent, of course. 459 00:34:00,855 --> 00:34:04,441 So, this big-shot lawyer calls me long-distance from Texas. 460 00:34:04,526 --> 00:34:06,235 I say, "Yeah?" 461 00:34:06,319 --> 00:34:10,030 He says, "Sorry to inform you, but your brother just died." 462 00:34:10,115 --> 00:34:12,616 Oh, damn, Byron. I'm sorry to hear that. 463 00:34:12,701 --> 00:34:14,076 I'm not. He was an asshole. 464 00:34:14,160 --> 00:34:16,495 Ran off years ago. Figured him for dead, anyway. 465 00:34:16,580 --> 00:34:20,541 So, anyway, this lawyer fella says to me, "Your brother died a rich man." 466 00:34:20,625 --> 00:34:23,335 Oil wells and shit. Close to a million bucks. 467 00:34:24,287 --> 00:34:25,545 A million bucks? 468 00:34:26,046 --> 00:34:28,422 Fucking incredible how lucky some assholes get. 469 00:34:28,507 --> 00:34:31,050 Jeez-Louise! Are you gonna see any of that? 470 00:34:31,134 --> 00:34:34,220 35,000. That's what he left me. 471 00:34:34,304 --> 00:34:36,222 - Dollars? - Yeah. 472 00:34:36,306 --> 00:34:39,433 Holy shit! That's great. That's like winning the sweepstakes. 473 00:34:39,518 --> 00:34:40,726 Isn't it? 474 00:34:40,811 --> 00:34:43,854 Dumb shit. What do you think the government's gonna do to me? 475 00:34:43,939 --> 00:34:46,482 Take a big, wet bite out of my ass, is what. 476 00:34:46,483 --> 00:34:50,653 Poor Byron! Terrible fucking luck, huh? 477 00:34:50,859 --> 00:34:52,781 Crying shame. 478 00:34:53,031 --> 00:34:54,698 Some people really got it awful! 479 00:34:54,784 --> 00:34:56,326 Andy, are you nuts? 480 00:34:56,784 --> 00:34:58,910 Keep your eyes on your mop, man. Andy! 481 00:34:58,911 --> 00:35:01,955 Well, you'll pay some tax, but you'll still end up... 482 00:35:02,040 --> 00:35:04,875 Oh, yeah, yeah. Maybe enough to buy a new car. Then what? 483 00:35:04,959 --> 00:35:07,336 I've got to pay tax on the car. 484 00:35:07,420 --> 00:35:11,298 Repair, maintenance, goddamn kids pestering me to take them for a ride... 485 00:35:11,382 --> 00:35:15,302 And at the end of the year, you figure the tax wrong, you pay them out of your own pocket. 486 00:35:15,386 --> 00:35:17,554 I tell you... Uncle Sam! 487 00:35:18,010 --> 00:35:21,762 He puts his hand in your shirt and squeezes your tit till it's purple. 488 00:35:21,847 --> 00:35:24,557 - Andy! Andy! - What's he doing? 489 00:35:24,641 --> 00:35:26,976 - Getting himself killed. - Keep tarring. 490 00:35:27,060 --> 00:35:30,146 Some brother! Shit. 491 00:35:30,230 --> 00:35:31,272 Hey! 492 00:35:34,609 --> 00:35:36,819 Mr. Hadley... 493 00:35:36,820 --> 00:35:38,279 do you trust your wife? 494 00:35:39,823 --> 00:35:41,574 Oh, that's funny. 495 00:35:41,658 --> 00:35:44,535 You're gonna look funnier sucking my dick with no teeth. 496 00:35:44,619 --> 00:35:48,080 I mean, do you think she'd go behind your back, try to hamstring you? 497 00:35:49,166 --> 00:35:51,042 That's it. Step aside, Mert. 498 00:35:51,126 --> 00:35:52,626 This fucker's having an accident. 499 00:35:52,711 --> 00:35:53,878 He's gonna push him off. 500 00:35:53,962 --> 00:35:58,090 Cos if you do trust her, there's no reason you can't keep that 35,000. 501 00:35:58,175 --> 00:36:00,051 - What did you say? - 35,000. 502 00:36:00,135 --> 00:36:01,844 - 35,000? - All of it. 503 00:36:01,845 --> 00:36:04,180 - All of it? - Every penny. 504 00:36:04,264 --> 00:36:06,098 You'd better start making sense. 505 00:36:06,183 --> 00:36:08,517 If you want to keep the money, give it to your wife. 506 00:36:08,602 --> 00:36:12,730 The IRS allows a one-time-only gift to your spouse for up to $60,000. 507 00:36:12,814 --> 00:36:14,356 Bullshit! Tax-free? 508 00:36:14,357 --> 00:36:17,526 Tax-free. The IRS can't touch one cent. 509 00:36:17,611 --> 00:36:20,196 You're the smart banker what killed his wife. 510 00:36:20,280 --> 00:36:23,824 Why should I believe a smart banker like you? So I can end up in here with you? 511 00:36:23,909 --> 00:36:25,409 It's legal. Ask the IRS. 512 00:36:25,494 --> 00:36:28,704 They'll say the same thing. But I feel stupid telling you this. 513 00:36:28,789 --> 00:36:31,082 I'm sure you would have investigated the matter. 514 00:36:31,166 --> 00:36:35,252 Yeah, I don't need no banker to tell me where the bears shit in the buckwheat. 515 00:36:35,337 --> 00:36:38,380 Of course not, but you do need someone to set up the tax-free gift. 516 00:36:38,465 --> 00:36:40,341 It'll cost you. A lawyer. 517 00:36:40,425 --> 00:36:42,760 A bunch of ball-washing bastards. 518 00:36:42,844 --> 00:36:46,680 I suppose I could set it up for you. That would save you some money. 519 00:36:46,681 --> 00:36:49,058 If you get the forms, I'll prepare them for you. 520 00:36:49,142 --> 00:36:51,018 Nearly free of charge. 521 00:36:52,104 --> 00:36:55,481 I'd only ask three beers apiece for each of my co-workers. 522 00:36:55,565 --> 00:36:57,983 Co-workers! Get him! That's rich, ain't it? 523 00:36:58,068 --> 00:37:01,529 I think a man working outdoors feels more like a man 524 00:37:01,613 --> 00:37:03,364 if he can have a bottle of suds. 525 00:37:03,448 --> 00:37:06,492 That's only my opinion... sir. 526 00:37:09,913 --> 00:37:11,455 What are you jimmies staring at? 527 00:37:11,540 --> 00:37:12,540 Back to work! 528 00:37:12,624 --> 00:37:14,583 Let's go. Work. 529 00:37:23,475 --> 00:37:27,724 And that's how it came to pass... that on the second-to-last day of the job, 530 00:37:28,225 --> 00:37:32,895 the convict crew that tarred the plate-factory roof in the spring of '49... 531 00:37:32,979 --> 00:37:36,190 wound up sitting in a row at ten o'clock in the morning, 532 00:37:36,274 --> 00:37:40,152 drinking icy-cold, Bohemia-style beer... 533 00:37:40,237 --> 00:37:45,449 courtesy of the hardest screw that ever walked a turn at Shawshank State Prison. 534 00:37:45,534 --> 00:37:47,618 Drink up while it's cold, ladies. 535 00:37:48,995 --> 00:37:53,165 The colossal prick even managed to sound magnanimous. 536 00:37:54,918 --> 00:37:59,547 We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. 537 00:37:59,631 --> 00:38:03,133 Hell, we could have been tarring the roof of one of our own houses. 538 00:38:03,218 --> 00:38:06,512 We were the lords of all creation. 539 00:38:06,596 --> 00:38:11,141 As for Andy, he spent that break hunkered in the shade... 540 00:38:11,226 --> 00:38:13,936 a strange little smile on his face, 541 00:38:14,020 --> 00:38:16,105 watching us drink his beer. 542 00:38:22,863 --> 00:38:24,405 Hey... 543 00:38:24,489 --> 00:38:25,781 Want a cold one, Andy? 544 00:38:25,866 --> 00:38:27,533 No, thanks. 545 00:38:27,617 --> 00:38:29,410 I gave up drinking. 546 00:38:33,248 --> 00:38:36,417 You could argue he'd done it to curry favor with the guards. 547 00:38:36,501 --> 00:38:39,336 Or maybe make a few friends among us cons. 548 00:38:41,590 --> 00:38:45,050 Me, I think he did it just to feel normal again. 549 00:38:46,136 --> 00:38:48,220 If only for a short while. 550 00:38:51,099 --> 00:38:53,434 King me. 551 00:38:53,518 --> 00:38:55,936 Chess. Now, there's a game of kings. 552 00:38:56,021 --> 00:38:58,564 - What? - Civilized, strategic. 553 00:38:58,648 --> 00:39:00,983 And a total fucking mystery. 554 00:39:01,067 --> 00:39:02,276 I hate it. 555 00:39:02,360 --> 00:39:04,278 Maybe you'll let me teach you someday. 556 00:39:04,362 --> 00:39:06,822 Yeah. Sure. 557 00:39:06,907 --> 00:39:09,033 I thought of getting a board together. 558 00:39:09,117 --> 00:39:11,911 Well, I'm the right man. I'm the guy that can get things. 559 00:39:11,995 --> 00:39:13,495 We might do business on a board. 560 00:39:13,580 --> 00:39:16,373 But I want to carve the pieces myself. 561 00:39:16,458 --> 00:39:20,044 One side in alabaster, the opposing side in soapstone. What do you think? 562 00:39:20,128 --> 00:39:22,046 I think it'll take years. 563 00:39:22,130 --> 00:39:24,715 Well, years I got. What I don't have are the rocks. 564 00:39:24,799 --> 00:39:26,967 Pickings are pretty slim in the yard. 565 00:39:27,052 --> 00:39:29,011 Pebbles, mostly. 566 00:39:33,350 --> 00:39:36,226 Andy, we're getting to be kinda friends, aren't we? 567 00:39:36,311 --> 00:39:37,978 Yeah, I guess. 568 00:39:39,105 --> 00:39:41,523 Can I ask you something? 569 00:39:41,608 --> 00:39:43,609 Why did you do it? 570 00:39:44,819 --> 00:39:48,697 I'm innocent, Red. Just like everybody else here. 571 00:39:52,994 --> 00:39:55,079 What are you in for? 572 00:39:57,082 --> 00:39:58,082 Murder. 573 00:39:58,166 --> 00:39:59,583 Same as you. 574 00:39:59,668 --> 00:40:00,834 Innocent? 575 00:40:03,505 --> 00:40:05,589 Only guilty man in Shawshank. 576 00:41:05,066 --> 00:41:06,650 Where's the canary? 577 00:41:06,735 --> 00:41:08,068 How did you know? 578 00:41:08,069 --> 00:41:09,236 How did I know what? 579 00:41:09,320 --> 00:41:11,739 So, you don't know? Come. 580 00:41:14,492 --> 00:41:16,618 This is where the canary is, Johnny. 581 00:41:18,997 --> 00:41:23,000 Quite a surprise to hear a woman singing in my house, eh, Johnny? 582 00:41:25,920 --> 00:41:28,297 That's quite a... 583 00:41:28,381 --> 00:41:30,049 surprise. 584 00:41:32,552 --> 00:41:34,261 Red... 585 00:41:34,345 --> 00:41:36,138 Wait, wait, wait, wait. 586 00:41:36,222 --> 00:41:38,057 Here she comes. 587 00:41:38,141 --> 00:41:41,018 This is the part I like - when she does that shit with her hair. 588 00:41:41,102 --> 00:41:44,021 Yeah, I know. I've seen it three times this month. 589 00:41:44,105 --> 00:41:46,106 Gilda, are you decent? 590 00:41:46,191 --> 00:41:48,233 Me? 591 00:41:49,944 --> 00:41:51,987 Hah! God, I love it! 592 00:41:57,869 --> 00:42:01,663 I understand you're a man that knows how to get things. 593 00:42:01,748 --> 00:42:05,626 Yeah, I'm known to locate certain things from time to time. What do you want? 594 00:42:05,710 --> 00:42:08,212 - Rita Hayworth. - What? 595 00:42:08,296 --> 00:42:10,130 Can you get her? 596 00:42:11,216 --> 00:42:14,676 So, this is Johnny Farrell. I've heard a lot about you, Johnny. 597 00:42:14,761 --> 00:42:16,637 Take a few weeks. 598 00:42:16,721 --> 00:42:17,930 Weeks? 599 00:42:17,931 --> 00:42:23,185 Well, yeah, Andy. I don't have her stuffed down the front of my pants right now, I'm sorry to say. 600 00:42:23,269 --> 00:42:25,771 But I'll get her. Relax. 601 00:42:28,024 --> 00:42:29,525 Thanks. 602 00:42:29,609 --> 00:42:31,610 - It was a surprise, Mr. Farrell. - It was. 603 00:42:31,694 --> 00:42:32,736 Sit down. 604 00:42:32,821 --> 00:42:34,738 Did you tell him what I'm doing here? 605 00:42:34,823 --> 00:42:37,658 No, I wanted to save that as a surprise, too. 606 00:42:37,742 --> 00:42:39,409 Hang on to your hat, Mr. Farrell... 607 00:42:49,504 --> 00:42:51,755 - Take a walk. - I gotta change the reel. 608 00:42:51,840 --> 00:42:53,924 I said fuck off! 609 00:42:58,763 --> 00:43:01,557 Ain't you gonna scream? 610 00:43:02,934 --> 00:43:04,726 Let's get this over with. 611 00:43:08,857 --> 00:43:10,482 He broke my fuckin' nose! 612 00:43:20,994 --> 00:43:25,038 Now... I'm gonna open my fly... 613 00:43:25,123 --> 00:43:28,083 and you're gonna swallow what I give you to swallow. 614 00:43:29,169 --> 00:43:30,961 Then you're gonna swallow Rooster's. 615 00:43:31,045 --> 00:43:33,881 You broke his nose, he ought to have something to show for it. 616 00:43:33,965 --> 00:43:36,175 Anything you put in my mouth, you're gonna lose. 617 00:43:36,259 --> 00:43:39,011 No. You don't understand. 618 00:43:39,095 --> 00:43:42,389 You do that, and I'll put all eight inches of this steel in your ear. 619 00:43:42,390 --> 00:43:43,473 All right. 620 00:43:43,558 --> 00:43:48,187 But you should know that sudden, serious brain injury causes the victim to bite down hard. 621 00:43:49,439 --> 00:43:51,857 In fact, I hear the bite reflex is so strong, 622 00:43:51,941 --> 00:43:56,737 they have to pry the victim's jaws open... with a crowbar. 623 00:43:59,574 --> 00:44:01,200 Where did you get this shit? 624 00:44:01,284 --> 00:44:02,951 I read it. 625 00:44:04,037 --> 00:44:06,914 Know how to read, you ignorant fuck? 626 00:44:08,416 --> 00:44:10,292 Honey... 627 00:44:11,544 --> 00:44:13,921 ...you shouldn't. 628 00:44:15,965 --> 00:44:18,967 Bogs didn't put anything in Andy's mouth... 629 00:44:19,052 --> 00:44:21,428 and neither did his friends. 630 00:44:21,512 --> 00:44:24,806 What they did do... is beat him within an inch of his life. 631 00:44:26,017 --> 00:44:28,018 Andy spent a month in the infirmary. 632 00:44:29,062 --> 00:44:31,563 Bogs spent a week in the hole. 633 00:44:36,027 --> 00:44:37,653 Time's up, Bogs. 634 00:44:41,324 --> 00:44:43,408 It's your world, boss. 635 00:44:45,495 --> 00:44:48,914 Return to your cell blocks for evening count. 636 00:44:48,998 --> 00:44:51,166 All prisoners report for lockdown. 637 00:45:06,724 --> 00:45:08,016 What? 638 00:45:20,488 --> 00:45:23,198 - Where's he going? - Grab his ankles. 639 00:45:24,784 --> 00:45:27,286 No! No! 640 00:45:27,370 --> 00:45:28,745 No! 641 00:45:28,830 --> 00:45:30,163 Help me... 642 00:45:30,248 --> 00:45:31,540 Aaarghh! 643 00:45:33,835 --> 00:45:36,503 Two things never happened again after that. 644 00:45:36,587 --> 00:45:39,423 The Sisters never laid a finger on Andy again... 645 00:45:40,633 --> 00:45:43,343 ...and Bogs never walked again. 646 00:45:44,470 --> 00:45:47,889 They transferred him to a minimum-security hospital upstate. 647 00:45:47,974 --> 00:45:53,687 To my knowledge, he lived out the rest of his days drinking his food through a straw. 648 00:45:53,771 --> 00:45:58,442 I'm thinking Andy could use a nice welcome back when he gets out of the infirmary. 649 00:45:59,569 --> 00:46:03,363 Sounds good to us. I figure we owe him that much for the beer. 650 00:46:04,741 --> 00:46:07,409 The man likes to play chess. 651 00:46:07,493 --> 00:46:09,578 Let's get him some rocks. 652 00:46:41,986 --> 00:46:43,862 Guys... 653 00:46:43,946 --> 00:46:46,323 I got one. I got one. Look. 654 00:46:48,743 --> 00:46:50,827 Heywood, that isn't soapstone. 655 00:46:50,912 --> 00:46:53,121 And it ain't alabaster, either. 656 00:46:53,206 --> 00:46:54,831 What are you, a fucking geologist? 657 00:46:54,916 --> 00:46:56,958 He's right. It ain't. 658 00:46:57,043 --> 00:46:58,293 Well, what the hell is it? 659 00:46:58,378 --> 00:47:00,921 A horse apple. 660 00:47:01,005 --> 00:47:04,132 - Bullshit. - No, horse shit. Petrified. 661 00:47:10,515 --> 00:47:13,392 Oh, Jesus Christ! 662 00:47:13,476 --> 00:47:15,435 Oh, damn! 663 00:47:15,520 --> 00:47:19,481 Despite a few hitches, the boys came through in fine style. 664 00:47:20,691 --> 00:47:23,318 And by the weekend he was due back, we had enough rocks 665 00:47:23,403 --> 00:47:26,446 to keep him busy till rapture. 666 00:47:26,531 --> 00:47:29,241 I also got a big shipment in that week. 667 00:47:29,325 --> 00:47:31,868 Cigarettes. Chewing gum. 668 00:47:31,953 --> 00:47:33,453 Sipping whisky. 669 00:47:33,538 --> 00:47:37,082 Playing cards with naked ladies on them. You name it. 670 00:47:37,166 --> 00:47:40,127 And of course, the most important item. 671 00:47:41,879 --> 00:47:43,964 Rita Hayworth herself. 672 00:48:18,125 --> 00:48:20,960 OK, look alive! Open all tiers. 673 00:48:21,044 --> 00:48:23,379 Heads up. They're tossing the cells. 674 00:48:23,464 --> 00:48:25,715 Heads up. They're tossing the cells. 675 00:48:27,843 --> 00:48:29,719 119. 676 00:48:31,221 --> 00:48:32,889 123. 677 00:48:42,357 --> 00:48:44,233 On your feet. 678 00:48:45,944 --> 00:48:47,820 Face the wall. 679 00:49:22,314 --> 00:49:24,398 Turn around and face the Warden. 680 00:49:30,113 --> 00:49:32,198 Pleased to see you reading this. 681 00:49:33,575 --> 00:49:35,621 Any favorite passages? 682 00:49:36,120 --> 00:49:41,249 "Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh." 683 00:49:42,293 --> 00:49:45,170 Mark 13:35. 684 00:49:45,254 --> 00:49:47,922 I always liked that one. 685 00:49:48,007 --> 00:49:49,507 But I prefer... 686 00:49:49,592 --> 00:49:52,343 "I'm the light of the world. 687 00:49:52,428 --> 00:49:55,972 He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life." 688 00:49:56,056 --> 00:49:58,641 John, Chapter 8, Verse 12. 689 00:49:58,726 --> 00:50:02,187 I hear you're good with numbers. How nice. 690 00:50:03,314 --> 00:50:05,398 A man should have a skill. 691 00:50:07,485 --> 00:50:08,943 Wanna explain this? 692 00:50:10,029 --> 00:50:13,490 It's called a rock blanket. It's for shaping and polishing rocks. 693 00:50:14,533 --> 00:50:16,493 A little hobby of mine. 694 00:50:27,338 --> 00:50:30,340 It's pretty clean. Some contraband here, 695 00:50:30,424 --> 00:50:32,509 but nothing to get in a twist over. 696 00:50:36,347 --> 00:50:38,431 I can't say I approve of this. 697 00:50:39,934 --> 00:50:41,643 But I suppose... 698 00:50:43,604 --> 00:50:45,480 ...exceptions can be made. 699 00:50:55,866 --> 00:50:58,159 Lock 'em up! 700 00:51:00,162 --> 00:51:02,121 I almost forgot. 701 00:51:02,206 --> 00:51:04,457 I'd hate to deprive you of this. 702 00:51:04,542 --> 00:51:06,000 Salvation lies within. 703 00:51:07,086 --> 00:51:08,419 Yes, sir. 704 00:51:16,720 --> 00:51:19,305 Tossing cells was just an excuse. 705 00:51:19,849 --> 00:51:23,434 The truth is, Norton wanted to size Andy up. 706 00:51:37,074 --> 00:51:40,201 My wife made that in church group. 707 00:51:42,538 --> 00:51:43,872 Very nice, sir. 708 00:51:45,040 --> 00:51:46,916 Do you enjoy working in the laundry? 709 00:51:48,544 --> 00:51:50,253 No, sir, not especially. 710 00:51:50,337 --> 00:51:53,131 Perhaps we can find something more... 711 00:51:53,215 --> 00:51:55,300 befitting a man of your education. 712 00:52:03,931 --> 00:52:05,599 Hey, Jake. Where's Brooks? 713 00:52:05,683 --> 00:52:06,975 Andy. 714 00:52:07,059 --> 00:52:09,352 I thought I heard you out here! 715 00:52:10,355 --> 00:52:11,939 I've been reassigned to you. 716 00:52:12,023 --> 00:52:15,192 I know. They told me. 717 00:52:15,276 --> 00:52:17,361 Ain't that a kick in the head? 718 00:52:17,445 --> 00:52:19,947 Well, I'll give you the dime tour. 719 00:52:20,031 --> 00:52:22,116 Come on. 720 00:52:22,200 --> 00:52:24,368 Well, here she is. 721 00:52:24,452 --> 00:52:26,995 Shawshank Prison library. 722 00:52:27,080 --> 00:52:29,957 National Geographics. 723 00:52:30,041 --> 00:52:32,876 Reader's Digest condensed books. 724 00:52:32,961 --> 00:52:35,254 Louis L'Amour. 725 00:52:35,255 --> 00:52:37,381 Look Magazine. 726 00:52:37,465 --> 00:52:39,967 Erle Stanley Gardners. 727 00:52:40,051 --> 00:52:43,595 Every evening, I load up the cart and make my round. 728 00:52:43,596 --> 00:52:46,765 I enter the names on this clipboard here. 729 00:52:46,850 --> 00:52:50,310 Easy-peasy, Japanesey. Any questions? 730 00:52:50,395 --> 00:52:53,355 Brooks, how long have you been librarian? 731 00:52:53,440 --> 00:52:58,610 Oh... I come here in '05, and they made me librarian in 1912. 732 00:52:58,695 --> 00:53:02,072 And in all that time, have you ever had an assistant? 733 00:53:02,157 --> 00:53:04,742 No. No, not much to it, really. 734 00:53:04,826 --> 00:53:06,744 Well, why me? Why now? 735 00:53:06,828 --> 00:53:08,328 I don't know, 736 00:53:08,413 --> 00:53:11,749 but it'll be nice to have some company down here for a change. 737 00:53:11,750 --> 00:53:13,834 Dufresne! 738 00:53:23,136 --> 00:53:25,220 That's him. That's the one. 739 00:53:32,771 --> 00:53:34,062 I'm Dekins. 740 00:53:34,147 --> 00:53:36,607 I was er... 741 00:53:36,691 --> 00:53:40,694 thinking about maybe setting up some kind of trust fund for my kids' educations. 742 00:53:43,031 --> 00:53:44,490 Oh... 743 00:53:44,574 --> 00:53:46,241 I see. 744 00:53:47,702 --> 00:53:49,578 Well, erm... 745 00:53:50,955 --> 00:53:52,498 ...why don't we have a seat, 746 00:53:52,582 --> 00:53:54,666 and talk it over? 747 00:53:57,212 --> 00:54:00,130 Brooks, do you have a piece of paper and a pencil? 748 00:54:11,601 --> 00:54:13,310 Thanks. 749 00:54:13,394 --> 00:54:15,062 So... 750 00:54:16,314 --> 00:54:18,816 Mr. Dekins... 751 00:54:18,900 --> 00:54:23,362 And then Andy says to Mr. Dekins, "Do you want your sons to go to Harvard, 752 00:54:23,446 --> 00:54:25,572 - "or Yale?" - He didn't say that? 753 00:54:25,657 --> 00:54:28,325 As God is my witness, he did! 754 00:54:28,409 --> 00:54:31,787 Dekins just blinked for a second. Then he laughed himself silly. 755 00:54:31,871 --> 00:54:33,747 And afterwards he shook Andy's hand. 756 00:54:33,832 --> 00:54:35,207 My ass! 757 00:54:35,291 --> 00:54:36,500 Shook his hand. 758 00:54:36,584 --> 00:54:39,545 Hell, I... I near soiled myself! 759 00:54:39,629 --> 00:54:43,841 All Andy needed was a suit and a tie and a little jiggly hula girl on his desk, 760 00:54:43,925 --> 00:54:45,259 and he would have been: 761 00:54:45,343 --> 00:54:46,885 "Mr. Dufresne, if you please"! 762 00:54:46,970 --> 00:54:48,720 Making a few friends, Andy? 763 00:54:49,764 --> 00:54:51,723 I wouldn't say "friends". 764 00:54:51,808 --> 00:54:55,811 I'm a convicted murderer who provides sound financial planning. 765 00:54:55,895 --> 00:54:58,230 It's a wonderful pet to have. 766 00:54:58,314 --> 00:55:00,232 Got you out of the laundry, though. 767 00:55:00,316 --> 00:55:02,526 Well, it might do more than that. 768 00:55:02,610 --> 00:55:05,612 How about expanding the library? Get some new books in there. 769 00:55:05,697 --> 00:55:08,407 If you're gonna ask for something, ask for a pool table. 770 00:55:08,491 --> 00:55:10,951 - Right. - How do you expect to do that? 771 00:55:11,035 --> 00:55:16,290 I mean, get new books in here, Mr. Dufresne, if you please? 772 00:55:16,374 --> 00:55:18,125 Ask the Warden for funds. 773 00:55:19,544 --> 00:55:22,838 Son, son. Six wardens have been through here in my tenure, 774 00:55:22,922 --> 00:55:26,550 and I've learned one immutable, universal truth. 775 00:55:26,634 --> 00:55:28,343 Not one of them born... 776 00:55:28,344 --> 00:55:33,307 whose asshole wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you asked them for funds. 777 00:55:33,433 --> 00:55:35,726 The budget's stretched thin, as it is. 778 00:55:35,810 --> 00:55:37,061 I see. 779 00:55:37,145 --> 00:55:40,689 Perhaps I could write to the State Senate and request funds from them. 780 00:55:40,774 --> 00:55:45,152 As far as they're concerned, there's only three ways to spend money when it comes to prisons: 781 00:55:45,236 --> 00:55:47,321 more walls, more bars and more guards. 782 00:55:47,405 --> 00:55:51,825 Still, I'd like to try, with your permission. A letter a week. They can't ignore me forever. 783 00:55:51,910 --> 00:55:53,452 Sure can. 784 00:55:53,536 --> 00:55:56,413 But you write your letters, if it makes you happy. 785 00:55:56,498 --> 00:55:58,791 I'll even mail them for you. How's that? 786 00:56:00,710 --> 00:56:03,754 So, Andy started writing a letter a week, 787 00:56:03,838 --> 00:56:05,923 just like he said. 788 00:56:09,970 --> 00:56:14,098 And, just like Norton said, Andy got no answers. 789 00:56:21,940 --> 00:56:27,444 The following April, Andy did tax returns for half the guards at Shawshank. 790 00:56:27,529 --> 00:56:30,614 The year after that, he did them all... 791 00:56:30,699 --> 00:56:32,783 including the Warden's. 792 00:56:34,160 --> 00:56:37,913 The year after that, they rescheduled the start of the intramural season 793 00:56:37,998 --> 00:56:40,082 to coincide with tax season. 794 00:56:42,377 --> 00:56:46,588 The guards on the opposing teams all remembered to bring their W-2s. 795 00:56:46,673 --> 00:56:50,801 So, Moresby Prison issued you your gun, but you had to pay for it? 796 00:56:50,885 --> 00:56:52,636 Damn right. The holster, too. 797 00:56:52,721 --> 00:56:53,971 That's tax-deductible. 798 00:56:54,055 --> 00:56:55,222 You can write that off. 799 00:56:55,306 --> 00:56:58,642 Yes, sir. Andy was a regular cottage industry. 800 00:56:58,727 --> 00:57:01,770 In fact, it got so busy at tax time... 801 00:57:01,855 --> 00:57:03,897 he was allowed a staff. 802 00:57:03,982 --> 00:57:06,442 Hey, Red, can you hand me a stack of 1040s? 803 00:57:06,526 --> 00:57:09,194 It got me out of the wood shop a month out of the year, 804 00:57:09,279 --> 00:57:11,947 and that was fine by me. 805 00:57:12,032 --> 00:57:15,409 And still... he kept sending those letters. 806 00:57:20,707 --> 00:57:22,541 Red, Andy. 807 00:57:22,625 --> 00:57:23,834 It's Brooks. 808 00:57:23,918 --> 00:57:26,378 Watch the door. 809 00:57:26,463 --> 00:57:28,047 Please, Brooks. 810 00:57:28,131 --> 00:57:30,132 - Just calm the fuck down. - Stay back! 811 00:57:30,216 --> 00:57:32,259 - Stay back! - What the hell's going on? 812 00:57:32,343 --> 00:57:35,429 You tell me. One second he's fine. Then out comes the knife. 813 00:57:35,513 --> 00:57:37,973 Brooks, we can talk about this. Right? 814 00:57:38,058 --> 00:57:40,184 Nothing to talk about, goddamn it! 815 00:57:40,268 --> 00:57:41,977 I'm gonna cut his fucking throat. 816 00:57:42,062 --> 00:57:43,937 Heywood? Wait, what's he done to you? 817 00:57:44,022 --> 00:57:46,148 It's what they done! 818 00:57:46,232 --> 00:57:47,649 I... I got no choice... 819 00:57:47,734 --> 00:57:50,402 You're not gonna hurt him. Even Heywood knows that. 820 00:57:50,487 --> 00:57:53,113 - Right, Heywood? - I... I know that, sure. 821 00:57:53,198 --> 00:57:56,617 You won't hurt him, because he's a friend, and you're a reasonable man. 822 00:57:56,701 --> 00:57:57,993 That's right. Right, guys? 823 00:57:58,078 --> 00:58:01,455 - Yes. - So, put the knife down. Brooks, look at me. 824 00:58:01,539 --> 00:58:03,373 Put the knife down. 825 00:58:04,459 --> 00:58:05,626 Brooks... 826 00:58:05,710 --> 00:58:07,961 Look at his neck, for God's sake. 827 00:58:08,046 --> 00:58:10,380 Brooks, look at his neck. It's bleeding. 828 00:58:11,716 --> 00:58:13,300 It's the only... 829 00:58:13,384 --> 00:58:15,677 It's the only way they'd let me stay. 830 00:58:15,762 --> 00:58:18,347 Come on. This is crazy. You don't want to do this. 831 00:58:18,348 --> 00:58:20,432 Put it down. 832 00:58:27,816 --> 00:58:32,528 Come on. Take it easy. You're going to be all right. 833 00:58:32,612 --> 00:58:33,987 Him? 834 00:58:34,072 --> 00:58:37,741 Hell, what about me? Crazy old fool damn near cut my throat. 835 00:58:37,826 --> 00:58:40,452 Shit, Heywood, you've had worse from shaving. 836 00:58:40,537 --> 00:58:42,788 What the hell did you do to set him off, anyway? 837 00:58:42,872 --> 00:58:45,207 Nothing. I come in here to say fare-thee-well. 838 00:58:45,879 --> 00:58:49,006 Ain't you heard? His parole's come through. 839 00:58:50,797 --> 00:58:53,924 I just don't understand what happened in there. That's all. 840 00:58:54,009 --> 00:58:56,594 The old man's as crazy as a rat in a tin shithouse. 841 00:58:56,678 --> 00:58:58,888 Oh, Heywood, that's enough out of you. 842 00:58:58,972 --> 00:59:01,974 - I heard he had you shitting in your pants. - Fuck you! 843 00:59:02,058 --> 00:59:03,434 Would you knock it off? 844 00:59:03,518 --> 00:59:05,853 Brooks ain't no bug. 845 00:59:05,937 --> 00:59:07,813 He's just... 846 00:59:09,691 --> 00:59:11,525 He's just institutionalized. 847 00:59:12,861 --> 00:59:14,528 Institutionalized, my ass. 848 00:59:14,613 --> 00:59:18,908 The man's been in here 50 years, Heywood. 50 years. 849 00:59:18,992 --> 00:59:20,701 This is all he knows. 850 00:59:20,785 --> 00:59:23,204 In here, he's an important man. 851 00:59:23,288 --> 00:59:24,747 He's an educated man. 852 00:59:24,831 --> 00:59:26,916 Outside, he's nothing. 853 00:59:29,085 --> 00:59:31,712 Just a used-up con with arthritis in both hands. 854 00:59:31,796 --> 00:59:35,007 Probably couldn't get a library card if he tried. 855 00:59:35,091 --> 00:59:37,176 You know what I'm trying to say? 856 00:59:37,260 --> 00:59:40,012 Red, I do believe you're talking out of your ass. 857 00:59:41,264 --> 00:59:44,183 You believe whatever you want, Floyd. 858 00:59:44,184 --> 00:59:46,727 But I'm telling you, these walls are funny. 859 00:59:48,146 --> 00:59:50,231 First you hate 'em... 860 00:59:51,775 --> 00:59:53,859 ...then you get used to 'em. 861 00:59:55,487 --> 00:59:58,113 Enough time passes... 862 00:59:58,198 --> 01:00:01,158 you get so you depend on 'em. 863 01:00:01,243 --> 01:00:03,577 That's institutionalized. 864 01:00:03,662 --> 01:00:05,037 Shit. 865 01:00:05,038 --> 01:00:06,664 You can never get like that. 866 01:00:06,748 --> 01:00:08,666 Oh, yeah? 867 01:00:08,750 --> 01:00:11,335 Say that when you've been here as long as Brooks has. 868 01:00:11,419 --> 01:00:13,295 Goddamn right. 869 01:00:15,632 --> 01:00:18,175 They send you here for life. 870 01:00:18,260 --> 01:00:20,344 That's exactly what they take. 871 01:00:22,264 --> 01:00:24,348 The part that counts, anyway. 872 01:00:31,856 --> 01:00:34,024 I can't take care of you no more, Jake. 873 01:00:35,944 --> 01:00:37,778 You go on, now. 874 01:00:38,863 --> 01:00:43,534 You're free. 875 01:00:59,426 --> 01:01:01,302 Bye. 876 01:01:01,932 --> 01:01:03,850 Good luck, Brooks. 877 01:01:40,429 --> 01:01:43,139 Dear fellas... 878 01:01:43,223 --> 01:01:47,435 I can't believe how fast things move on the outside. 879 01:01:48,854 --> 01:01:51,898 Watch it, old-timer! Are you trying to get killed? 880 01:01:51,982 --> 01:01:55,318 I saw an automobile once, when I was a kid, 881 01:01:55,402 --> 01:01:58,321 but now... they're everywhere. 882 01:02:02,534 --> 01:02:06,120 The world went and got itself in a big damn hurry. 883 01:02:22,471 --> 01:02:28,768 The parole board got me into this halfway house called The Brewer, 884 01:02:28,852 --> 01:02:32,647 and a job bagging groceries at the Foodway. 885 01:02:34,691 --> 01:02:40,029 It's hard work, and I try to keep up, but my hands hurt most of the time. 886 01:02:40,113 --> 01:02:42,114 Make sure your man double-bags. 887 01:02:42,199 --> 01:02:44,450 Last time, the bottom near came out. 888 01:02:44,534 --> 01:02:47,828 Make sure you double-bag, like the lady says. Understand? 889 01:02:47,913 --> 01:02:49,372 Yes, sir. I surely will. 890 01:02:49,456 --> 01:02:53,251 I don't think the store manager likes me very much. 891 01:02:56,213 --> 01:03:01,008 Sometimes, after work, I go to the park and feed the birds. 892 01:03:01,093 --> 01:03:06,430 I keep thinking Jake might just show up and say hello. 893 01:03:06,515 --> 01:03:08,307 But he never does. 894 01:03:09,393 --> 01:03:14,772 And I hope, wherever he is, he's doing OK and making new friends. 895 01:03:18,277 --> 01:03:21,195 I have trouble sleeping at night. 896 01:03:21,280 --> 01:03:24,073 I have bad dreams, like I'm falling. 897 01:03:25,158 --> 01:03:27,076 I wake up, scared. 898 01:03:27,160 --> 01:03:31,163 Sometimes it takes me a while to remember where I am. 899 01:03:32,791 --> 01:03:34,250 Maybe I should get me a gun 900 01:03:34,334 --> 01:03:38,212 and rob the Foodway, so they'd send me home. 901 01:03:38,297 --> 01:03:40,631 I could shoot the manager, while I was at it. 902 01:03:40,716 --> 01:03:42,675 Sort of like a bonus. 903 01:03:44,177 --> 01:03:48,431 I guess I'm too old for that sort of nonsense any more. 904 01:03:48,515 --> 01:03:50,558 I don't like it here. 905 01:03:50,642 --> 01:03:53,311 I'm tired of being afraid all the time. 906 01:03:53,395 --> 01:03:56,897 I've decided... not to stay. 907 01:04:07,742 --> 01:04:11,245 I doubt they'll kick up any fuss. 908 01:04:11,329 --> 01:04:13,414 Not for an old crook like me. 909 01:05:16,809 --> 01:05:20,854 "I doubt they'll kick up any fuss. Not for an old crook like me." 910 01:05:22,022 --> 01:05:26,067 PS. Tell Heywood I'm sorry I put a knife to his throat. 911 01:05:26,068 --> 01:05:28,153 "No hard feelings. Brooks." 912 01:05:38,873 --> 01:05:40,957 He should have died in here. 913 01:05:46,380 --> 01:05:50,842 What the fuck have you done? It's a goddamn mess. I'll tell you that. 914 01:05:55,556 --> 01:05:56,973 What's all this? 915 01:05:57,057 --> 01:06:00,935 You tell me, fuck-stick. They're all addressed to you. 916 01:06:01,020 --> 01:06:02,312 Take it. 917 01:06:11,280 --> 01:06:12,864 "Dear Mr. Dufresne..." 918 01:06:13,949 --> 01:06:15,950 In response to your repeated enquiries, 919 01:06:16,035 --> 01:06:20,747 "the State has allocated the enclosed funds for your library project." 920 01:06:20,831 --> 01:06:22,207 This is 200 dollars. 921 01:06:23,250 --> 01:06:27,170 "In addition, the Library District has generously responded" 922 01:06:27,254 --> 01:06:29,964 with a charitable donation of used books and sundries. 923 01:06:30,049 --> 01:06:32,133 We trust this will fill your needs. 924 01:06:32,218 --> 01:06:36,346 "We now consider the matter closed. Please stop sending us letters." 925 01:06:36,430 --> 01:06:39,265 I want all this cleared out before the Warden gets back. 926 01:06:39,350 --> 01:06:41,017 Yes, sir. 927 01:06:44,772 --> 01:06:46,147 Good for you, Andy. 928 01:06:48,776 --> 01:06:50,235 Wow! 929 01:06:51,320 --> 01:06:53,404 It only took six years. 930 01:06:54,698 --> 01:06:57,575 From now on, I'll write two letters a week, instead of one. 931 01:06:57,660 --> 01:07:01,204 Oh, I believe you're crazy enough. You'd better get all this stuff out, 932 01:07:01,288 --> 01:07:02,455 like the Captain said. 933 01:07:02,540 --> 01:07:06,417 Now, I'm gonna go pinch a loaf. When I come back, this is all gone, right? 934 01:07:12,591 --> 01:07:14,592 Wow. 935 01:07:48,336 --> 01:07:50,921 โ™ช Sull'aria... 936 01:07:54,550 --> 01:07:56,176 Andy, do you hear that? 937 01:07:57,053 --> 01:08:00,764 โ™ช ..Zeffiretto 938 01:08:12,985 --> 01:08:20,826 โ™ช Questa sera spirera 939 01:08:51,232 --> 01:08:55,527 โ™ช Sotto I pini 940 01:08:55,611 --> 01:09:00,824 โ™ช Del boschetto 941 01:09:02,326 --> 01:09:04,703 โ™ช Sotto I pini... 942 01:09:04,787 --> 01:09:07,664 Dufresne? 943 01:09:07,748 --> 01:09:09,332 Dufresne? 944 01:09:09,417 --> 01:09:11,501 Andy, let me out. 945 01:09:13,713 --> 01:09:17,257 Andy? 946 01:09:17,342 --> 01:09:22,513 I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. 947 01:09:22,597 --> 01:09:25,015 The truth is, I don't want to know. 948 01:09:25,100 --> 01:09:27,184 Some things are best left unsaid. 949 01:09:31,231 --> 01:09:36,276 I like to think they were singing about something so beautiful, it can't be expressed in words... 950 01:09:36,361 --> 01:09:38,737 and makes your heart ache because of it. 951 01:09:40,949 --> 01:09:43,659 I tell you, those voices soared... 952 01:09:43,743 --> 01:09:48,288 higher and farther than anybody in a grey place dares to dream. 953 01:09:48,373 --> 01:09:51,750 It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage 954 01:09:51,835 --> 01:09:54,962 and made those walls dissolve away. 955 01:09:55,046 --> 01:09:57,381 And for the briefest of moments... 956 01:09:57,465 --> 01:10:00,551 every last man at Shawshank felt free. 957 01:10:03,054 --> 01:10:05,556 It pissed the Warden off something awful. 958 01:10:06,975 --> 01:10:08,100 Open the door. 959 01:10:10,854 --> 01:10:12,771 Open it up! 960 01:10:13,982 --> 01:10:16,358 Dufresne, open this door! 961 01:10:17,986 --> 01:10:19,319 Turn that off! 962 01:10:26,119 --> 01:10:28,871 I am warning you, Dufresne. Turn that off! 963 01:10:42,719 --> 01:10:44,595 Dufresne... 964 01:10:45,722 --> 01:10:47,806 You're mine now. 965 01:10:55,356 --> 01:10:58,108 Andy got two weeks in the hole for that little stunt. 966 01:10:58,193 --> 01:11:00,611 On your feet! 967 01:11:01,821 --> 01:11:03,906 - Hey, look who's here. - Maestro! 968 01:11:05,408 --> 01:11:09,453 Y-Y-You couldn't play something good, huh? Hank Williams or something? 969 01:11:09,537 --> 01:11:12,206 They broke the door down before I could take requests. 970 01:11:12,290 --> 01:11:14,083 Was it worth it, two weeks in the hole? 971 01:11:14,167 --> 01:11:15,417 Easiest time I ever did. 972 01:11:15,502 --> 01:11:18,545 Bullshit! There's no such thing as easy time in the hole. 973 01:11:18,546 --> 01:11:21,173 A week in the hole is like a year. 974 01:11:21,257 --> 01:11:23,967 I had Mr. Mozart to keep me company. 975 01:11:24,052 --> 01:11:27,387 So, they let you tote that record player down there, huh? 976 01:11:29,516 --> 01:11:31,141 It was in here. 977 01:11:31,226 --> 01:11:32,893 And in here. 978 01:11:34,104 --> 01:11:38,357 That's the beauty of music. They can't get that from you. 979 01:11:42,278 --> 01:11:44,780 Haven't you ever felt that way about music? 980 01:11:46,449 --> 01:11:50,536 Well, I played a mean harmonica, as a younger man. 981 01:11:50,620 --> 01:11:52,412 Lost interest in it, though. 982 01:11:52,497 --> 01:11:54,331 Didn't make much sense in here. 983 01:11:54,415 --> 01:11:56,875 Here's where it makes the most sense. 984 01:11:56,960 --> 01:11:59,545 You need it, so you don't forget. 985 01:11:59,629 --> 01:12:00,963 Forget? 986 01:12:01,047 --> 01:12:03,006 Forget that... 987 01:12:03,091 --> 01:12:05,175 there are places... 988 01:12:06,511 --> 01:12:09,054 ...in the world that aren't made out of stone... 989 01:12:09,139 --> 01:12:11,181 that there's a... 990 01:12:11,266 --> 01:12:13,100 there's something... 991 01:12:13,184 --> 01:12:15,978 inside that they can't get to... 992 01:12:16,062 --> 01:12:18,355 that they can't touch. 993 01:12:18,439 --> 01:12:20,315 It's yours. 994 01:12:21,734 --> 01:12:23,443 What are you talking about? 995 01:12:24,529 --> 01:12:26,113 Hope. 996 01:12:26,197 --> 01:12:28,073 Hope? 997 01:12:29,909 --> 01:12:32,578 Let me tell you something, my friend. 998 01:12:32,662 --> 01:12:34,621 Hope is a dangerous thing. 999 01:12:36,207 --> 01:12:38,250 Hope can drive a man insane. 1000 01:12:39,294 --> 01:12:41,211 It's got no use on the inside. 1001 01:12:41,296 --> 01:12:43,964 You'd better get used to that idea. 1002 01:12:46,384 --> 01:12:48,010 Like Brooks did? 1003 01:13:13,244 --> 01:13:14,286 Sit down. 1004 01:13:19,500 --> 01:13:22,961 It says here that you've served 30 years of a life sentence. 1005 01:13:23,046 --> 01:13:25,672 You feel you've been rehabilitated? 1006 01:13:25,757 --> 01:13:27,841 Oh, yes, sir. 1007 01:13:27,842 --> 01:13:29,927 Without a doubt. 1008 01:13:30,970 --> 01:13:33,305 And I can honestly say I'm a changed man. 1009 01:13:35,892 --> 01:13:37,935 No danger to society here. 1010 01:13:38,019 --> 01:13:40,103 God's honest truth. 1011 01:13:42,440 --> 01:13:44,524 Absolutely rehabilitated. 1012 01:13:54,452 --> 01:13:56,536 30 years. 1013 01:13:57,622 --> 01:13:59,665 Jesus, when they say it like that... 1014 01:13:59,749 --> 01:14:01,833 You wonder where it went. 1015 01:14:04,796 --> 01:14:06,880 I wonder where ten years went. 1016 01:14:11,928 --> 01:14:13,220 Here. 1017 01:14:13,304 --> 01:14:15,472 Little parole rejection present. 1018 01:14:17,308 --> 01:14:19,351 Go ahead and open it. 1019 01:14:19,435 --> 01:14:23,230 I had to go through one of your competitors. I hope you don't mind. 1020 01:14:23,314 --> 01:14:25,399 I wanted it to be a surprise. 1021 01:14:35,535 --> 01:14:37,619 It's very pretty, Andy. 1022 01:14:38,705 --> 01:14:40,789 Thank you. 1023 01:14:42,542 --> 01:14:44,626 Are you going to play it? 1024 01:14:48,756 --> 01:14:50,841 No. 1025 01:14:53,470 --> 01:14:55,554 Not right now. 1026 01:15:02,812 --> 01:15:04,897 Tier 3 South. Clear. 1027 01:15:05,940 --> 01:15:07,983 Tier 4 North. Clear. 1028 01:15:08,068 --> 01:15:10,152 Tier 1 South. Clear. 1029 01:15:12,730 --> 01:15:14,815 Fall in! 1030 01:15:49,382 --> 01:15:50,966 Lights out! 1031 01:16:25,877 --> 01:16:27,919 Andy was as good as his word. 1032 01:16:28,004 --> 01:16:30,505 He wrote two letters a week instead of one. 1033 01:16:33,134 --> 01:16:37,262 In 1959, the State Senate finally clued into the fact 1034 01:16:37,346 --> 01:16:40,223 they couldn't buy him off with just a $200 check. 1035 01:16:40,308 --> 01:16:46,897 Appropriations Committee voted an annual payment of $500 just to shut him up. 1036 01:16:46,981 --> 01:16:48,690 And you'd be amazed 1037 01:16:48,774 --> 01:16:50,442 how far Andy could stretch it. 1038 01:16:50,526 --> 01:16:53,403 He made deals with book clubs, charity groups. 1039 01:16:53,488 --> 01:16:55,864 He bought remaindered books by the pound. 1040 01:16:55,948 --> 01:16:58,158 Treasure Island. 1041 01:16:58,242 --> 01:17:00,410 Robert Louis... 1042 01:17:00,495 --> 01:17:01,703 ...Stevenson. 1043 01:17:01,787 --> 01:17:03,246 Fiction, adventure. 1044 01:17:05,249 --> 01:17:06,875 What's next? 1045 01:17:06,876 --> 01:17:09,586 I got here Auto Repair and... 1046 01:17:10,630 --> 01:17:11,963 ...Soap Carving. 1047 01:17:12,048 --> 01:17:15,425 Trade skills and hobbies. Goes under Educational. The stack behind you. 1048 01:17:15,510 --> 01:17:17,552 The Count Of Monte Crisco. 1049 01:17:17,637 --> 01:17:19,971 That's Cristo, you dumb shit. 1050 01:17:20,056 --> 01:17:23,850 By Alexandree... Dumass. 1051 01:17:23,935 --> 01:17:28,855 Dumb-ass? 1052 01:17:31,359 --> 01:17:33,693 Dumas. You know what that's about? 1053 01:17:33,778 --> 01:17:35,153 Uh-uh. 1054 01:17:35,664 --> 01:17:38,374 You'll like it. It's about a prison break. 1055 01:17:38,458 --> 01:17:42,461 We ought to file that under Educational, too, oughtn't we? 1056 01:17:43,016 --> 01:17:46,516 The rest of us did our best to pitch in when and where we could. 1057 01:17:47,517 --> 01:17:49,351 By the year Kennedy was shot, 1058 01:17:49,435 --> 01:17:53,772 Andy had transformed a storage room smelling of rat turds and turpentine 1059 01:17:53,773 --> 01:17:57,108 into the best prison library in New England, 1060 01:17:57,193 --> 01:18:01,071 complete with a fine selection of Hank Williams. 1061 01:18:01,155 --> 01:18:05,325 โ™ช Lawd I don't know what I'll do-ooo 1062 01:18:05,409 --> 01:18:08,161 โ™ช All I do is sit and sigh... 1063 01:18:08,246 --> 01:18:12,999 That was also the year Warden Norton instituted his famous Inside Out program. 1064 01:18:13,917 --> 01:18:15,668 You may remember reading about it. 1065 01:18:16,167 --> 01:18:19,586 It made all the papers and got his picture in Look Magazine. 1066 01:18:19,671 --> 01:18:21,338 No free ride. 1067 01:18:21,422 --> 01:18:24,383 But rather a genuine, progressive advance 1068 01:18:24,467 --> 01:18:26,635 in corrections and rehabilitation. 1069 01:18:27,679 --> 01:18:30,013 Our inmates, properly supervised, 1070 01:18:30,098 --> 01:18:32,850 will be put to work outside these walls, 1071 01:18:32,934 --> 01:18:35,018 performing all manner of public service. 1072 01:18:35,103 --> 01:18:39,022 These men can learn the value of an honest day's labor, 1073 01:18:39,107 --> 01:18:42,776 while providing a valuable service to the community and... 1074 01:18:42,861 --> 01:18:48,073 at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q Taxpayer. 1075 01:18:48,157 --> 01:18:50,826 Of course, Norton failed to mention to the press 1076 01:18:50,910 --> 01:18:54,204 that "bare minimum of expense" is a fairly loose term. 1077 01:18:54,289 --> 01:18:57,457 There are a hundred different ways to skim off the top. 1078 01:18:57,542 --> 01:19:00,168 Men, materials, you name it. 1079 01:19:01,212 --> 01:19:03,964 And, oh, my Lord, how the money rolled in. 1080 01:19:04,048 --> 01:19:06,174 If this keeps up, you'll put me out of business. 1081 01:19:06,259 --> 01:19:08,427 - Ned! - This pool of slave labor you've got, 1082 01:19:08,511 --> 01:19:10,554 you can underbid any contractor in town. 1083 01:19:10,638 --> 01:19:14,600 Ned, we're providing a valuable community service here. 1084 01:19:14,684 --> 01:19:16,935 Well, that's fine for the papers 1085 01:19:17,020 --> 01:19:18,520 but I've got a family to feed. 1086 01:19:18,605 --> 01:19:20,314 Sam... 1087 01:19:20,398 --> 01:19:22,858 Sam, we go back a long way. 1088 01:19:22,942 --> 01:19:25,277 I need this new highway contract. 1089 01:19:25,361 --> 01:19:27,571 I don't get it, and I go under. 1090 01:19:27,655 --> 01:19:29,698 That's a fact. 1091 01:19:29,782 --> 01:19:31,867 You just have some of this fine pie 1092 01:19:31,951 --> 01:19:33,994 my missus made especially for you, 1093 01:19:34,078 --> 01:19:35,412 and you think about that. 1094 01:19:43,463 --> 01:19:46,381 Ned, I wouldn't worry too much about this contract. 1095 01:19:46,466 --> 01:19:49,676 It seems to me I already got my boys committed elsewhere. 1096 01:19:51,554 --> 01:19:54,139 You be sure and thank Maisie for this fine pie. 1097 01:19:55,767 --> 01:19:57,935 And behind every shady deal, 1098 01:19:58,019 --> 01:20:00,228 behind every dollar earned, 1099 01:20:00,313 --> 01:20:03,482 there was Andy, keeping the books. 1100 01:20:04,525 --> 01:20:07,945 Two deposits. Maine National and New England First. 1101 01:20:08,029 --> 01:20:10,113 Night drops as always, sir. 1102 01:20:40,520 --> 01:20:42,270 Get my stuff down to the laundry. 1103 01:20:42,355 --> 01:20:45,148 - Two suits for dry-clean and a bag of whatnot. - Yes, sir. 1104 01:20:45,233 --> 01:20:48,986 Tell them if they over-starch my shirts again, they'll hear about it from me. 1105 01:20:49,070 --> 01:20:51,071 How do I look? 1106 01:20:51,155 --> 01:20:53,865 - Very nice, sir. - Big charity to-do up Portland way. 1107 01:20:53,950 --> 01:20:55,659 The Governor's going to be there. 1108 01:20:57,078 --> 01:20:59,121 Want the rest of this? 1109 01:20:59,205 --> 01:21:01,289 The woman can't bake worth shit. 1110 01:21:02,667 --> 01:21:04,459 Thank you, sir. 1111 01:21:06,629 --> 01:21:10,382 - He's got his fingers in a lot of pies, I hear. - What you hear isn't half of it. 1112 01:21:10,466 --> 01:21:12,926 He's got scams you haven't even dreamed of. 1113 01:21:13,011 --> 01:21:15,053 Kickbacks on his kickbacks. 1114 01:21:15,138 --> 01:21:18,015 There's a river of dirty money running through this place. 1115 01:21:18,099 --> 01:21:21,351 But the problem with having all that money is you'll have to explain 1116 01:21:21,436 --> 01:21:24,021 - where it came from. - That's where I come in. 1117 01:21:24,105 --> 01:21:26,606 I channel it, filter it, funnel it. 1118 01:21:26,691 --> 01:21:29,234 Stocks, securities, tax-free municipals. 1119 01:21:29,318 --> 01:21:31,987 I send that money out into the real world. 1120 01:21:32,071 --> 01:21:35,699 - And when it comes back... - Clean as a virgin's honey pot, huh? 1121 01:21:35,783 --> 01:21:36,992 Cleaner. 1122 01:21:37,076 --> 01:21:40,704 By the time Norton retires, I'll have made him a millionaire. 1123 01:21:43,210 --> 01:21:47,630 If they ever catch on, though, he's gonna wind up in here wearing a number himself. 1124 01:21:47,714 --> 01:21:50,966 Now, Red, I thought you had a little more faith in me than that. 1125 01:21:51,051 --> 01:21:54,345 I know you're good, Andy, but all that paper leaves a trail. 1126 01:21:54,429 --> 01:21:57,431 Now, anybody gets curious, the FBI, the IRS, whatever, 1127 01:21:57,516 --> 01:22:00,351 it's gonna lead to somebody. 1128 01:22:00,435 --> 01:22:02,394 Sure it is. But not to me. 1129 01:22:02,479 --> 01:22:04,480 And certainly not to the Warden. 1130 01:22:08,527 --> 01:22:09,819 All right. Who? 1131 01:22:09,903 --> 01:22:11,612 Randall Stevens. 1132 01:22:11,696 --> 01:22:12,863 Who? 1133 01:22:13,949 --> 01:22:18,661 The silent silent partner. He's the guilty one, Your Honor. The man with the bank accounts. 1134 01:22:18,745 --> 01:22:20,913 That's where the filtering process starts. 1135 01:22:20,997 --> 01:22:24,166 If they trace anything, it's just going to lead to him. 1136 01:22:24,251 --> 01:22:25,835 But who is he? 1137 01:22:25,919 --> 01:22:27,962 He's a phantom, an apparition. 1138 01:22:28,046 --> 01:22:30,005 Second cousin to Harvey the Rabbit. 1139 01:22:30,090 --> 01:22:32,258 I conjured him... 1140 01:22:32,342 --> 01:22:34,385 out of thin air. 1141 01:22:34,469 --> 01:22:37,304 He doesn't exist, except on paper. 1142 01:22:40,433 --> 01:22:42,810 Andy, you can't just make a person up. 1143 01:22:42,894 --> 01:22:46,021 Sure you can, if you know how the system works, where the cracks are. 1144 01:22:46,106 --> 01:22:49,608 It's amazing what you can accomplish by mail. 1145 01:22:49,693 --> 01:22:52,319 Mr. Stevens has a birth certificate, 1146 01:22:52,404 --> 01:22:54,738 a driver's license, social security number. 1147 01:22:54,823 --> 01:22:56,031 You're shitting me? 1148 01:22:56,116 --> 01:22:58,075 If they ever trace any of those accounts, 1149 01:22:58,159 --> 01:23:01,036 they're going to wind up chasing a figment of my imagination. 1150 01:23:01,121 --> 01:23:03,205 Well, I'll be damned. 1151 01:23:04,499 --> 01:23:06,542 Did I say you were good? 1152 01:23:06,626 --> 01:23:08,794 Shit, you're a Rembrandt! 1153 01:23:09,584 --> 01:23:11,626 You know, the funny thing is, 1154 01:23:11,711 --> 01:23:15,584 on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. 1155 01:23:15,833 --> 01:23:18,209 I had to come to prison to be a crook. 1156 01:23:26,959 --> 01:23:28,334 Ever bother you? 1157 01:23:29,446 --> 01:23:32,865 I don't run the scams, Red, I just process the profits. 1158 01:23:32,949 --> 01:23:34,992 Fine line maybe but... 1159 01:23:35,701 --> 01:23:37,450 I also built that library 1160 01:23:37,701 --> 01:23:40,328 and used it to help a dozen guys get a high school diploma. 1161 01:23:40,873 --> 01:23:42,749 Why do you think the Warden lets me do it? 1162 01:23:43,623 --> 01:23:45,794 To keep you happy and doing the laundry. 1163 01:23:46,044 --> 01:23:47,294 Money instead of sheets. 1164 01:23:47,543 --> 01:23:50,253 Well, I work cheap. That's the trade-off. 1165 01:23:55,843 --> 01:23:58,052 Willy And The Hand Jive 1166 01:24:05,853 --> 01:24:07,645 โ™ช I know a cat named... 1167 01:24:07,730 --> 01:24:10,398 Tommy Williams came to Shawshank in 1965 1168 01:24:10,483 --> 01:24:12,525 on a two-year stretch for B&E. 1169 01:24:13,030 --> 01:24:15,156 That's breaking and entering to you. 1170 01:24:15,280 --> 01:24:19,909 The cops caught him sneaking TV sets out the back door of a JC Penney. 1171 01:24:19,993 --> 01:24:21,744 Young punk. 1172 01:24:21,828 --> 01:24:23,871 Mr. Rock'n'roll. 1173 01:24:23,956 --> 01:24:25,623 Cocky as hell. 1174 01:24:25,707 --> 01:24:28,292 Hey, come on, old boys! Moving like molasses! 1175 01:24:28,377 --> 01:24:30,336 Making me look bad. 1176 01:24:30,337 --> 01:24:32,296 We liked him immediately. 1177 01:24:32,381 --> 01:24:34,423 So I'm backing out the door, right? 1178 01:24:34,508 --> 01:24:36,217 And I got the TV like this. 1179 01:24:36,301 --> 01:24:40,137 It was a big old thing. I couldn't see shit. Suddenly, I hears this voice. 1180 01:24:40,222 --> 01:24:42,265 "Freeze, kid! Hands in the air." 1181 01:24:42,349 --> 01:24:44,016 Well, I just stand there, 1182 01:24:44,101 --> 01:24:46,894 holding onto that TV. So, finally, the voice says, 1183 01:24:46,979 --> 01:24:48,938 "Do you hear what I said, boy?" 1184 01:24:49,022 --> 01:24:51,399 I say, "Yes, sir, I sure did." 1185 01:24:51,483 --> 01:24:55,111 But if I drop this fucking thing, you got me on destruction of property, too." 1186 01:24:59,199 --> 01:25:01,909 Hey, you've done a stretch in Cashman, right? 1187 01:25:01,994 --> 01:25:05,830 Yeah. Yeah, that was an easy piece of time, let me tell you. 1188 01:25:05,914 --> 01:25:08,541 Weekend furloughs, work programs. 1189 01:25:08,625 --> 01:25:10,042 Not like here. 1190 01:25:10,127 --> 01:25:12,461 Sounds like you done time all over New England. 1191 01:25:12,546 --> 01:25:17,633 Yeah, I've been in and out since I was 13. You name the place, chances are I've been there. 1192 01:25:17,718 --> 01:25:21,721 Perhaps it's time you tried a new profession? 1193 01:25:21,805 --> 01:25:26,892 What I mean is, you don't seem to be a good thief. Maybe you should try something else. 1194 01:25:26,977 --> 01:25:30,813 Yeah, well, what the hell do you know about it, Capone? 1195 01:25:30,897 --> 01:25:32,648 What are you in for? 1196 01:25:32,733 --> 01:25:34,358 Me? 1197 01:25:35,861 --> 01:25:37,945 The lawyer fucked me. 1198 01:25:41,489 --> 01:25:44,908 Everybody's innocent in here. Don't you know that? 1199 01:25:52,375 --> 01:25:56,545 As it turned out, Tommy had himself a young wife and a new baby girl. 1200 01:25:57,589 --> 01:26:02,718 Maybe it was the thought of them on the streets or his child growing up not knowing her daddy. 1201 01:26:02,802 --> 01:26:06,638 Whatever it was, something lit a fire under that boy's ass. 1202 01:26:10,602 --> 01:26:13,854 I was thinking of maybe trying for my high school equivalency. 1203 01:26:13,938 --> 01:26:16,523 I hear you helped a couple of fellas with that. 1204 01:26:17,734 --> 01:26:19,943 I don't waste time on losers, Tommy. 1205 01:26:21,529 --> 01:26:23,614 I ain't no goddamn loser. 1206 01:26:25,450 --> 01:26:27,534 - You mean that? - Yeah. 1207 01:26:29,204 --> 01:26:31,246 You really mean that? 1208 01:26:31,331 --> 01:26:32,998 Yes, sir, I do. 1209 01:26:33,082 --> 01:26:35,209 Good. Because if we do this, 1210 01:26:35,293 --> 01:26:38,045 we do it all the way, 100%, nothing half-assed. 1211 01:26:39,172 --> 01:26:41,256 The thing is, see... 1212 01:26:42,425 --> 01:26:44,259 ...I don't read so good. 1213 01:26:45,386 --> 01:26:46,595 Well. 1214 01:26:48,348 --> 01:26:50,390 You don't read... 1215 01:26:50,475 --> 01:26:52,559 so well. 1216 01:26:54,020 --> 01:26:55,687 We'll get to that. 1217 01:26:56,773 --> 01:26:58,523 - R. - R... 1218 01:26:58,608 --> 01:26:59,983 - S. - S... 1219 01:27:00,068 --> 01:27:02,236 So Andy took Tommy under his wing. 1220 01:27:02,320 --> 01:27:04,738 He started walking him through his ABCs. 1221 01:27:07,081 --> 01:27:09,666 Tommy took to it pretty well, too. 1222 01:27:09,751 --> 01:27:12,711 The boy found brains he never knew he had. 1223 01:27:14,831 --> 01:27:17,831 Before long, Andy started him on his course requirements. 1224 01:27:18,091 --> 01:27:20,050 He really liked the kid. 1225 01:27:20,134 --> 01:27:23,303 It gave him a thrill to help a youngster crawl off the shit heap. 1226 01:27:24,347 --> 01:27:26,389 But that wasn't the only reason. 1227 01:27:26,474 --> 01:27:28,934 Prison time is slow time. 1228 01:27:29,977 --> 01:27:32,229 So you do what you can to keep going. 1229 01:27:32,851 --> 01:27:35,102 Some fellas collect stamps. 1230 01:27:35,103 --> 01:27:37,730 Others build matchstick houses. 1231 01:27:38,361 --> 01:27:40,737 Andy built a library. 1232 01:27:41,781 --> 01:27:43,823 Now he needed a new project. 1233 01:27:43,908 --> 01:27:45,951 Tommy was it. 1234 01:27:46,360 --> 01:27:50,572 It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks. 1235 01:27:50,656 --> 01:27:54,284 The same reason he hung his fantasy girlies on the wall. 1236 01:27:55,661 --> 01:27:57,161 In prison, 1237 01:27:57,246 --> 01:28:00,373 a man will do most anything to keep his mind occupied. 1238 01:28:01,834 --> 01:28:06,296 By 1966, right about the time Tommy was getting ready to take his exams, 1239 01:28:06,297 --> 01:28:08,339 it was lovely Raquel. 1240 01:28:25,608 --> 01:28:26,649 Time. 1241 01:28:32,656 --> 01:28:33,948 Well? 1242 01:28:35,034 --> 01:28:36,576 Well, it's for shit. 1243 01:28:36,660 --> 01:28:39,162 I wasted a whole fucking year of my time 1244 01:28:39,246 --> 01:28:42,415 - with this bullshit. - It's probably not as bad as you think. 1245 01:28:42,499 --> 01:28:46,210 It's worse. I didn't get one thing right. It might as well have been in Chinese. 1246 01:28:46,295 --> 01:28:48,796 Let's see how the score comes out. 1247 01:28:48,881 --> 01:28:51,507 Well, I'll tell you how the goddamn score comes out. 1248 01:28:53,302 --> 01:28:55,219 Two points right there. 1249 01:28:55,304 --> 01:28:57,096 There's your goddamn score! 1250 01:28:57,181 --> 01:29:01,017 Goddamn cats crawling up trees, 5x5 is 25. 1251 01:29:02,102 --> 01:29:03,645 Fuck this place! 1252 01:29:03,646 --> 01:29:04,937 Fuck it! 1253 01:29:23,749 --> 01:29:26,501 I feel bad. I let him down. 1254 01:29:26,585 --> 01:29:28,670 Ah, that's crap, kid. 1255 01:29:28,671 --> 01:29:30,213 He's proud of you. 1256 01:29:30,297 --> 01:29:33,424 We've been friends a long time so I know him as good as anybody. 1257 01:29:33,509 --> 01:29:36,386 - A smart fellow, ain't he? - As smart as they come. 1258 01:29:36,470 --> 01:29:38,513 He used to be a banker on the outside. 1259 01:29:38,597 --> 01:29:40,640 What's he in here for, anyway? 1260 01:29:40,724 --> 01:29:42,225 Murder. 1261 01:29:43,352 --> 01:29:45,103 The hell you say! 1262 01:29:47,231 --> 01:29:49,524 You wouldn't think it to look at the guy. 1263 01:29:50,567 --> 01:29:53,027 He caught his wife in bed with some golf pro. 1264 01:29:53,112 --> 01:29:55,196 He greased them both. 1265 01:30:02,089 --> 01:30:03,965 What? 1266 01:30:04,049 --> 01:30:06,426 About four years ago, 1267 01:30:06,510 --> 01:30:09,595 I was in Thomaston on a two-to-three stretch. 1268 01:30:10,848 --> 01:30:13,933 I stole a car. It was a dumb-fuck thing to do. 1269 01:30:15,310 --> 01:30:17,353 About six months left to go, 1270 01:30:17,437 --> 01:30:19,480 I get a new cellmate in. 1271 01:30:19,564 --> 01:30:21,440 Elmo Blatch. 1272 01:30:22,560 --> 01:30:24,144 Big, twitchy fucker. 1273 01:30:24,810 --> 01:30:27,103 Kind of roomie you pray you don't get. 1274 01:30:27,279 --> 01:30:29,322 You know what I'm saying? 1275 01:30:29,406 --> 01:30:31,449 Six-to-twelve, armed burglary. 1276 01:30:31,779 --> 01:30:34,029 He said he'd pulled hundreds of jobs. 1277 01:30:34,278 --> 01:30:36,154 Hard to believe, high-strung as he was. 1278 01:30:36,239 --> 01:30:39,241 You'd cut a loud fart, he'd jump three feet in the air. 1279 01:30:40,368 --> 01:30:42,410 Talked all the time, too. 1280 01:30:42,495 --> 01:30:44,830 That's the other thing. He never shut up. 1281 01:30:44,914 --> 01:30:46,957 Places he'd been in, 1282 01:30:47,041 --> 01:30:49,709 jobs he'd pulled, women he'd fucked. 1283 01:30:49,794 --> 01:30:52,212 Even people he'd killed. 1284 01:30:54,048 --> 01:30:56,424 People who gave him shit. 1285 01:30:57,468 --> 01:30:59,511 That's how he put it. 1286 01:30:59,595 --> 01:31:01,138 So... 1287 01:31:01,222 --> 01:31:03,306 one night, like a joke, 1288 01:31:04,350 --> 01:31:07,644 I say to him, I say, "Yeah, Elmo, who did you kill?" 1289 01:31:08,433 --> 01:31:09,442 So he says... 1290 01:31:09,692 --> 01:31:13,320 I got me this job one time bussing tables at a country club. 1291 01:31:14,447 --> 01:31:18,033 So I could case all these big rich pricks that come in. 1292 01:31:20,453 --> 01:31:22,454 So I pick out this guy, 1293 01:31:23,498 --> 01:31:26,083 go in one night and do his place. 1294 01:31:28,253 --> 01:31:30,254 He wakes up. 1295 01:31:30,338 --> 01:31:32,381 He gives me shit. 1296 01:31:33,424 --> 01:31:35,509 So I killed him. 1297 01:31:36,552 --> 01:31:38,637 Him and this tasty bitch he was with. 1298 01:31:40,932 --> 01:31:42,849 That's the best part. 1299 01:31:43,893 --> 01:31:47,104 She's fucking this prick, see, this golf pro. 1300 01:31:47,188 --> 01:31:49,273 But she's married to some other guy. 1301 01:31:50,316 --> 01:31:52,401 Some hotshot banker. 1302 01:31:54,195 --> 01:31:56,280 And he's the one they pinned it on. 1303 01:32:07,965 --> 01:32:11,801 I have to say that's the most amazing story I ever heard. 1304 01:32:13,428 --> 01:32:16,305 What amazes me most is you were taken in by it. 1305 01:32:16,390 --> 01:32:18,015 Sir? 1306 01:32:18,100 --> 01:32:19,767 Well... 1307 01:32:19,852 --> 01:32:23,229 it's obvious this fella Williams is impressed with you. 1308 01:32:23,313 --> 01:32:25,398 He hears your tale of woe 1309 01:32:25,482 --> 01:32:28,401 and quite naturally wants to cheer you up. 1310 01:32:28,485 --> 01:32:30,528 He's young, not terribly bright. 1311 01:32:30,612 --> 01:32:34,490 Not surprising he wouldn't know what a state he'd put you in. 1312 01:32:34,575 --> 01:32:36,701 Sir, he's telling the truth. 1313 01:32:36,785 --> 01:32:40,830 Well, let's say, for the moment, this Blatch does exist. 1314 01:32:40,914 --> 01:32:44,041 You think he'd just fall to his knees and cry, 1315 01:32:44,126 --> 01:32:46,335 "Yes, I did it! I confess! 1316 01:32:46,420 --> 01:32:48,629 And by the way, add a life term to my sentence"? 1317 01:32:48,714 --> 01:32:51,883 That doesn't matter. With Tommy's testimony, I can get a new trial. 1318 01:32:51,967 --> 01:32:55,177 That's assuming Blatch is even still there. 1319 01:32:55,262 --> 01:32:57,305 The chances are he'd be released by now. 1320 01:32:57,389 --> 01:32:59,974 They'd have his last address, names of relatives. 1321 01:33:00,058 --> 01:33:02,226 There's a chance, isn't there? 1322 01:33:04,271 --> 01:33:06,147 How can you be so obtuse? 1323 01:33:06,231 --> 01:33:07,732 What? 1324 01:33:09,234 --> 01:33:11,068 What did you call me? 1325 01:33:11,153 --> 01:33:12,987 Obtuse. Is it deliberate? 1326 01:33:13,071 --> 01:33:14,864 Son, you're forgetting yourself. 1327 01:33:14,948 --> 01:33:17,783 The country club will have his old timecards, 1328 01:33:17,868 --> 01:33:19,994 records, W-2s, 1329 01:33:20,078 --> 01:33:24,081 - with his name on them. - If you indulge this fantasy, that's your business. 1330 01:33:24,166 --> 01:33:28,127 - Don't make it mine. This meeting is over. - Sir, if I were to ever get out, 1331 01:33:28,211 --> 01:33:33,077 I would never mention what goes on in here. I'd be as indictable as you for laundering money. 1332 01:33:33,828 --> 01:33:36,830 Don't ever mention money to me again, you sorry son of a bitch! 1333 01:33:36,914 --> 01:33:38,790 Not in this office. 1334 01:33:38,791 --> 01:33:40,917 Not anywhere! Get in here now. 1335 01:33:41,002 --> 01:33:44,254 I'm just trying to set your mind at ease, that's all. Sir, I... 1336 01:33:44,338 --> 01:33:45,714 Solitary. A month. 1337 01:33:45,798 --> 01:33:47,966 - Yes, sir. - What's the matter with you? 1338 01:33:48,770 --> 01:33:52,023 - Get him out of here. - This is my chance to get out! Don't you see? 1339 01:33:52,024 --> 01:33:54,025 It's my life! Don't you understand? 1340 01:33:54,109 --> 01:33:56,569 - Get him out! Get him out! - This is my life! 1341 01:33:56,653 --> 01:33:57,904 No! 1342 01:33:57,988 --> 01:33:59,822 A month in the hole. 1343 01:33:59,907 --> 01:34:02,492 It's the longest damn stretch I ever heard of. 1344 01:34:02,576 --> 01:34:04,368 It's all my fault. 1345 01:34:04,453 --> 01:34:05,870 Oh, bullshit. 1346 01:34:05,954 --> 01:34:09,248 You didn't pull the trigger and you certainly didn't convict him. 1347 01:34:09,333 --> 01:34:11,709 Red, are you saying that Andy is innocent? 1348 01:34:11,793 --> 01:34:13,961 I mean, for real innocent? 1349 01:34:14,046 --> 01:34:16,088 It looks that way. 1350 01:34:16,173 --> 01:34:18,216 Sweet Jesus. 1351 01:34:18,300 --> 01:34:20,343 How long's he been here now? 1352 01:34:20,427 --> 01:34:22,470 1947. What is that? 1353 01:34:22,554 --> 01:34:24,096 - 19 years. - 19 years... 1354 01:34:24,181 --> 01:34:26,807 - Williams, Thomas. - Yeah, over here. 1355 01:34:29,186 --> 01:34:31,437 - Paxon, Edward. - Yeah. 1356 01:34:32,648 --> 01:34:35,566 What you got? Board of Education. 1357 01:34:35,651 --> 01:34:38,319 - The son of a bitch mailed it. - Looks like he did. 1358 01:34:38,403 --> 01:34:41,447 Are you gonna open it or stand there with your thumb up your butt? 1359 01:34:41,532 --> 01:34:43,616 The thumb up my butt sounds better. 1360 01:34:44,660 --> 01:34:47,411 Hey, Skeet, come on, give me that, you shithead. 1361 01:34:48,455 --> 01:34:50,665 - Floyd, come on. - Over here, over here! 1362 01:34:52,000 --> 01:34:54,085 Hey, Red! 1363 01:34:55,212 --> 01:34:57,630 Come on, will you throw that away, please? 1364 01:35:03,220 --> 01:35:05,304 Well, shit. 1365 01:35:17,526 --> 01:35:20,236 The kid passed. C+ average. 1366 01:35:20,320 --> 01:35:22,405 Thought you'd like to know. 1367 01:35:38,964 --> 01:35:41,048 The Warden wants to talk. 1368 01:35:54,438 --> 01:35:55,563 Out here? 1369 01:35:55,647 --> 01:35:57,732 That's what the man said. 1370 01:36:14,041 --> 01:36:15,833 Warden? 1371 01:36:15,918 --> 01:36:18,002 Tommy. 1372 01:36:23,467 --> 01:36:24,926 Tommy... 1373 01:36:25,010 --> 01:36:29,096 I'm asking you to keep this conversation just between us. 1374 01:36:30,515 --> 01:36:32,600 I feel awkward enough as it is. 1375 01:36:51,078 --> 01:36:53,162 We got a situation here. 1376 01:36:54,206 --> 01:36:56,248 I think you can appreciate that. 1377 01:36:56,333 --> 01:36:57,792 Yes, sir. 1378 01:36:57,876 --> 01:36:59,377 I sure can. 1379 01:36:59,461 --> 01:37:03,506 I tell you, son, this thing really came along and knocked my wind out. 1380 01:37:05,217 --> 01:37:07,131 It's got me up nights, that's the truth. 1381 01:37:09,223 --> 01:37:11,307 The right thing to do. 1382 01:37:12,973 --> 01:37:15,975 Sometimes it's hard to know what that is. 1383 01:37:17,733 --> 01:37:19,775 You understand? 1384 01:37:21,153 --> 01:37:23,237 I need your help, son. 1385 01:37:24,656 --> 01:37:26,741 If I'm going to move on this, 1386 01:37:26,742 --> 01:37:29,493 there can't be the least little shred of doubt. 1387 01:37:31,038 --> 01:37:34,457 I have to know if what you told Dufresne was the truth. 1388 01:37:34,541 --> 01:37:36,125 Yes, sir. 1389 01:37:36,126 --> 01:37:37,752 Absolutely. 1390 01:37:37,836 --> 01:37:40,921 Would you be willing to swear before a judge and jury, 1391 01:37:41,006 --> 01:37:43,424 having placed your hand on the Good Book 1392 01:37:43,425 --> 01:37:46,135 and taken an oath before Almighty God himself? 1393 01:37:46,219 --> 01:37:48,346 Just give me that chance. 1394 01:37:52,267 --> 01:37:53,934 That's what I thought. 1395 01:38:41,024 --> 01:38:43,109 I'm sure by now you've heard... 1396 01:38:44,361 --> 01:38:45,736 A terrible thing. 1397 01:38:47,197 --> 01:38:50,783 A man that young, less than a year to go, trying to escape. 1398 01:38:51,868 --> 01:38:54,495 It broke Captain Hadley's heart to shoot him. 1399 01:38:55,539 --> 01:38:57,623 Truly, it did. 1400 01:38:59,668 --> 01:39:01,752 We just have to put it behind us. 1401 01:39:03,922 --> 01:39:05,339 Move on. 1402 01:39:06,800 --> 01:39:08,676 I'm done. 1403 01:39:09,720 --> 01:39:11,804 Everything stops. 1404 01:39:12,848 --> 01:39:15,683 Get someone else to run your scams. 1405 01:39:17,018 --> 01:39:19,103 Nothing stops. 1406 01:39:20,147 --> 01:39:22,231 Nothing. 1407 01:39:23,984 --> 01:39:26,068 Or you will do the hardest time there is. 1408 01:39:27,946 --> 01:39:30,531 No more protection from the guards. 1409 01:39:30,615 --> 01:39:32,950 I'll pull you out of that one-bunk Hilton 1410 01:39:33,034 --> 01:39:35,202 and cast you down with the Sodomites. 1411 01:39:36,955 --> 01:39:39,457 You'll think you've been fucked by a train. 1412 01:39:40,751 --> 01:39:42,793 And the library? 1413 01:39:42,878 --> 01:39:44,003 Gone. 1414 01:39:44,087 --> 01:39:46,464 Sealed off, brick by brick. 1415 01:39:47,507 --> 01:39:50,301 We'll have us a little book barbecue in the yard. 1416 01:39:50,385 --> 01:39:52,428 They'll see the flames for miles. 1417 01:39:52,512 --> 01:39:55,014 We'll dance around it like wild Injuns. 1418 01:39:56,600 --> 01:39:58,517 You understand me? 1419 01:39:58,602 --> 01:40:00,686 Catching my drift? 1420 01:40:03,774 --> 01:40:05,858 Or am I being obtuse? 1421 01:40:16,995 --> 01:40:19,121 Give him another month to think about it. 1422 01:41:06,711 --> 01:41:09,755 My wife used to say I'm a hard man to know. 1423 01:41:09,840 --> 01:41:11,924 Like a closed book. 1424 01:41:13,134 --> 01:41:15,886 Complained about it all the time. 1425 01:41:15,971 --> 01:41:18,055 She was beautiful. 1426 01:41:20,267 --> 01:41:22,351 God, I loved her. 1427 01:41:25,355 --> 01:41:27,690 I just didn't know how to show it, that's all. 1428 01:41:30,193 --> 01:41:32,278 I killed her, Red. 1429 01:41:33,738 --> 01:41:35,823 I didn't pull the trigger. 1430 01:41:37,242 --> 01:41:39,326 But I drove her away. 1431 01:41:40,537 --> 01:41:43,080 That's why she died, because of me. 1432 01:41:43,164 --> 01:41:45,249 The way I am. 1433 01:41:53,592 --> 01:41:55,676 That don't make you a murderer. 1434 01:41:58,889 --> 01:42:00,973 A bad husband, maybe. 1435 01:42:04,352 --> 01:42:07,730 Feel bad about it if you want to, but you didn't pull the trigger. 1436 01:42:07,814 --> 01:42:09,231 No, I didn't. 1437 01:42:09,316 --> 01:42:11,358 Somebody else did. 1438 01:42:12,652 --> 01:42:14,737 And I wound up in here. 1439 01:42:17,115 --> 01:42:19,199 Bad luck, I guess. 1440 01:42:22,120 --> 01:42:23,829 Yeah. 1441 01:42:23,914 --> 01:42:26,206 It floats around. 1442 01:42:26,291 --> 01:42:28,751 It's got to land on somebody. 1443 01:42:29,627 --> 01:42:31,878 It was my turn, that's all. 1444 01:42:32,127 --> 01:42:34,587 I was in the path of the tornado. 1445 01:42:41,177 --> 01:42:44,930 I just didn't expect the storm would last as long as it has. 1446 01:42:49,009 --> 01:42:50,926 Do you think you'll ever get out of here? 1447 01:42:52,178 --> 01:42:53,846 Me? 1448 01:42:56,141 --> 01:42:57,600 Yeah. 1449 01:42:58,643 --> 01:43:00,603 One day, when I've got a long, white beard 1450 01:43:00,687 --> 01:43:03,566 and two or three marbles rolling around upstairs, they'll let me out. 1451 01:43:04,816 --> 01:43:06,900 I tell you where I'd go. 1452 01:43:08,111 --> 01:43:09,737 Zihuatanejo. 1453 01:43:09,821 --> 01:43:11,739 Zi... what? 1454 01:43:11,823 --> 01:43:13,866 Zihuatanejo. 1455 01:43:14,816 --> 01:43:16,901 It's in Mexico. 1456 01:43:17,837 --> 01:43:20,047 A little place on the Pacific Ocean. 1457 01:43:21,299 --> 01:43:23,675 You know what the Mexicans say about the Pacific? 1458 01:43:23,760 --> 01:43:25,218 No. 1459 01:43:25,303 --> 01:43:27,387 They say it has no memory. 1460 01:43:29,849 --> 01:43:32,392 That's where I want to live the rest of my life. 1461 01:43:33,978 --> 01:43:36,063 A warm place with no memory. 1462 01:43:39,691 --> 01:43:41,984 Open up a little hotel, 1463 01:43:43,820 --> 01:43:45,696 right on the beach. 1464 01:43:45,780 --> 01:43:47,823 Buy some worthless old boat, 1465 01:43:47,907 --> 01:43:49,992 fix it up new. 1466 01:43:52,365 --> 01:43:53,573 Take my guests out. 1467 01:43:54,374 --> 01:43:56,458 Charter fishing. 1468 01:43:59,880 --> 01:44:02,506 Zihuatanejo, huh? 1469 01:44:05,135 --> 01:44:09,013 In a place like that, I could use a man who knows how to get things. 1470 01:44:15,437 --> 01:44:18,147 I don't think I could make it on the outside, Andy. 1471 01:44:24,905 --> 01:44:26,989 I've been in here most of my life. 1472 01:44:28,492 --> 01:44:30,284 I'm an institutional man now. 1473 01:44:30,863 --> 01:44:32,947 Just like Brooks was. 1474 01:44:34,366 --> 01:44:36,617 Well, you underestimate yourself. 1475 01:44:36,702 --> 01:44:38,786 I don't think so. 1476 01:44:41,415 --> 01:44:45,626 I mean... in here, I'm the guy who can get things for you, sure. 1477 01:44:45,711 --> 01:44:49,630 But outside, all you need is the Yellow Pages. 1478 01:44:49,715 --> 01:44:52,133 Hell, I wouldn't even know where to begin. 1479 01:44:54,219 --> 01:44:55,765 The Pacific Ocean? 1480 01:44:56,015 --> 01:44:57,264 Shit. 1481 01:44:57,515 --> 01:45:00,684 - About scare me to death, something that big. - Not me. 1482 01:45:02,568 --> 01:45:06,028 I didn't shoot my wife and I didn't shoot her lover. 1483 01:45:06,568 --> 01:45:10,196 Whatever mistakes I've made, I've paid for them and then some. 1484 01:45:11,067 --> 01:45:13,235 That hotel, that boat. 1485 01:45:14,821 --> 01:45:16,989 I don't think that's too much to ask. 1486 01:45:21,625 --> 01:45:24,502 I don't think you ought to be doing this to yourself, Andy. 1487 01:45:24,587 --> 01:45:26,629 These are just shitty pipe dreams. 1488 01:45:26,714 --> 01:45:29,674 I mean, Mexico is way the hell down there and you're in here. 1489 01:45:29,758 --> 01:45:30,848 And that's the way it is. 1490 01:45:31,598 --> 01:45:34,224 Yeah, right. That's the way it is. 1491 01:45:35,977 --> 01:45:38,061 It's down there and I'm in here. 1492 01:45:40,773 --> 01:45:43,567 I guess it comes down to a simple choice, really. 1493 01:45:46,404 --> 01:45:48,447 Get busy living 1494 01:45:48,531 --> 01:45:51,450 or get busy dying. 1495 01:45:55,246 --> 01:45:57,331 Andy. 1496 01:45:59,792 --> 01:46:01,877 Red. 1497 01:46:02,921 --> 01:46:05,339 If you ever get out of here, do me a favor. 1498 01:46:05,423 --> 01:46:07,257 Sure, Andy. 1499 01:46:07,342 --> 01:46:08,675 Anything. 1500 01:46:09,761 --> 01:46:13,221 There's a big hayfield up near Buxton. You know where Buxton is? 1501 01:46:15,224 --> 01:46:19,019 - Well, just... There's a lot of hayfields up there. - One in particular. 1502 01:46:19,103 --> 01:46:21,146 It's got a long rock wall 1503 01:46:21,230 --> 01:46:23,148 with a big oak tree at the north end. 1504 01:46:23,232 --> 01:46:25,943 It's like something out of a Robert Frost poem. 1505 01:46:27,320 --> 01:46:30,030 It's where I asked my wife to marry me. 1506 01:46:31,240 --> 01:46:35,035 We went there for a picnic and made love under that oak. 1507 01:46:36,537 --> 01:46:38,622 I asked and she said yes. 1508 01:46:42,752 --> 01:46:44,795 Promise me, Red, 1509 01:46:44,879 --> 01:46:46,880 if you ever get out, 1510 01:46:46,965 --> 01:46:48,461 find that spot. 1511 01:46:49,461 --> 01:46:54,924 At the base of that wall, you'll find a rock that has no earthly business in a Maine hayfield. 1512 01:46:55,008 --> 01:46:57,510 A piece of black, volcanic glass. 1513 01:47:01,462 --> 01:47:04,256 There's something buried under it I want you to have. 1514 01:47:04,340 --> 01:47:06,341 What, Andy? 1515 01:47:06,426 --> 01:47:08,510 What's buried under there? 1516 01:47:10,305 --> 01:47:13,682 You'll have to pry it up to see. 1517 01:47:19,022 --> 01:47:21,106 No, I'm telling you, the guy is... 1518 01:47:22,150 --> 01:47:24,234 He's talking funnier. 1519 01:47:24,319 --> 01:47:27,696 - I'm really worried about him. - We ought to keep an eye on him. 1520 01:47:27,780 --> 01:47:31,825 That's fine during the day, but at night he's got that cell all to himself. 1521 01:47:32,911 --> 01:47:34,369 Oh, Lord. 1522 01:47:34,454 --> 01:47:36,496 What? 1523 01:47:38,166 --> 01:47:40,500 Andy come down to the loading dock today. 1524 01:47:40,585 --> 01:47:44,087 - He asked me for a length of rope. - Rope? 1525 01:47:44,172 --> 01:47:46,006 Six feet long. 1526 01:47:46,090 --> 01:47:47,549 And you gave it to him? 1527 01:47:47,634 --> 01:47:50,302 Sure I did. Why wouldn't I? 1528 01:47:50,303 --> 01:47:52,012 Jesus, Heywood. 1529 01:47:52,096 --> 01:47:54,348 Hey, how the hell was I supposed to know? 1530 01:47:54,432 --> 01:47:56,350 Remember Brooks Hatlen? 1531 01:47:56,434 --> 01:47:57,476 No. 1532 01:47:58,519 --> 01:48:00,729 Andy would never do that. 1533 01:48:00,730 --> 01:48:02,814 Never. 1534 01:48:03,858 --> 01:48:05,943 I don't know. 1535 01:48:07,987 --> 01:48:10,072 Every man has his breaking point. 1536 01:48:12,700 --> 01:48:13,951 Lickety-split. 1537 01:48:14,035 --> 01:48:16,912 - I want to get home. - Just about finished, sir. 1538 01:48:33,012 --> 01:48:35,097 Three deposits tonight. 1539 01:48:43,481 --> 01:48:45,565 Get my stuff down to the laundry. 1540 01:48:45,566 --> 01:48:49,027 And shine my shoes. I want 'em looking like mirrors. 1541 01:48:49,112 --> 01:48:50,487 Yes, sir. 1542 01:48:55,785 --> 01:48:57,452 It's good having you back, Andy. 1543 01:48:57,537 --> 01:49:00,289 The place wasn't the same without you. 1544 01:49:47,337 --> 01:49:50,088 Lights out! 1545 01:50:20,828 --> 01:50:23,121 I've had some long nights in stir. 1546 01:50:24,165 --> 01:50:26,875 Alone in the dark with nothing but your thoughts, 1547 01:50:26,959 --> 01:50:28,794 time can draw out like a blade. 1548 01:50:35,176 --> 01:50:37,511 That was the longest night of my life. 1549 01:50:53,653 --> 01:50:55,278 Give me a count. 1550 01:50:59,617 --> 01:51:01,660 Tier 3 South. Clear. 1551 01:51:01,744 --> 01:51:03,078 Tier 4 North. Clear. 1552 01:51:03,162 --> 01:51:06,748 - Tier 3 North. Clear. - Man missing on Tier 2. 1553 01:51:06,761 --> 01:51:09,846 - Cell 245. - Dufresne. 1554 01:51:10,270 --> 01:51:13,189 Get your ass out here, boy. You're holding up the show. 1555 01:51:15,693 --> 01:51:19,737 Don't make me come down there. I'll thump your skull for you. 1556 01:51:27,329 --> 01:51:30,707 Damn it, Dufresne, you're putting me behind! I got a schedule to keep. 1557 01:51:30,791 --> 01:51:33,876 You'd better be sick or dead in there, I shit you not! 1558 01:51:33,961 --> 01:51:35,795 You hear me? 1559 01:51:42,302 --> 01:51:44,387 Oh, my holy God. 1560 01:52:01,238 --> 01:52:03,948 I want every man on this cell block questioned. 1561 01:52:03,949 --> 01:52:06,159 - Start with that friend of his. - Who? 1562 01:52:06,243 --> 01:52:07,452 Him! 1563 01:52:09,371 --> 01:52:11,456 Open 237. 1564 01:52:14,460 --> 01:52:16,586 What do you mean, he just wasn't here? 1565 01:52:16,670 --> 01:52:18,212 Don't say that to me, Haig. 1566 01:52:18,297 --> 01:52:20,548 Don't say that to me again. 1567 01:52:20,632 --> 01:52:21,716 But, sir, he wasn't. 1568 01:52:21,800 --> 01:52:23,968 I can see that, Haig! 1569 01:52:24,052 --> 01:52:25,845 You think I'm blind? 1570 01:52:25,846 --> 01:52:28,973 Is that what you're saying? Am I blind, Haig? 1571 01:52:29,057 --> 01:52:30,057 No, sir. 1572 01:52:30,142 --> 01:52:32,185 What about you? 1573 01:52:32,269 --> 01:52:34,103 Are you blind? 1574 01:52:34,188 --> 01:52:36,731 - Tell me what this is. - Last night's count. 1575 01:52:36,815 --> 01:52:40,109 You see Dufresne's name there? I sure do. See? Right there. 1576 01:52:40,194 --> 01:52:42,069 Dufresne. 1577 01:52:42,817 --> 01:52:44,484 He was in his cell at lights out. 1578 01:52:44,568 --> 01:52:47,779 It stands to reason he'd still be here in the morning. 1579 01:52:48,864 --> 01:52:50,740 I want him found. 1580 01:52:50,825 --> 01:52:53,410 Not tomorrow, not after breakfast. 1581 01:52:53,494 --> 01:52:54,536 Now! 1582 01:52:54,537 --> 01:52:56,037 Yes, sir! 1583 01:52:57,164 --> 01:52:59,749 Let's go, let's go! Move your butts! Move it! 1584 01:53:02,586 --> 01:53:03,628 Stand. 1585 01:53:04,755 --> 01:53:06,006 Well? 1586 01:53:09,385 --> 01:53:10,510 Well, what? 1587 01:53:10,594 --> 01:53:14,055 I see you two all the time. You're thick as thieves, you are. 1588 01:53:15,099 --> 01:53:16,725 He must have said something. 1589 01:53:16,809 --> 01:53:18,852 No, sir, Warden. 1590 01:53:18,936 --> 01:53:20,395 Not a word. 1591 01:53:22,398 --> 01:53:24,399 Lord, it's a miracle! 1592 01:53:25,443 --> 01:53:27,902 A man up and vanished like a fart in the wind. 1593 01:53:28,410 --> 01:53:30,161 Nothing left but... 1594 01:53:30,496 --> 01:53:33,415 some damn rocks on a windowsill. 1595 01:53:33,499 --> 01:53:35,250 And that cupcake on the wall. 1596 01:53:35,334 --> 01:53:36,960 Let's ask her. 1597 01:53:37,044 --> 01:53:41,006 Maybe she knows. What say there, Fuzzy Britches? Feel like talking? 1598 01:53:42,091 --> 01:53:43,174 Ah... 1599 01:53:43,175 --> 01:53:44,634 I guess not. 1600 01:53:44,719 --> 01:53:47,595 Why should she be any different? 1601 01:53:47,680 --> 01:53:50,140 This is a conspiracy. 1602 01:53:50,224 --> 01:53:52,434 That's what this is. 1603 01:53:52,518 --> 01:53:54,060 One big... 1604 01:53:54,145 --> 01:53:56,896 damn conspiracy! 1605 01:53:56,981 --> 01:53:59,649 And everyone's in on it! 1606 01:53:59,734 --> 01:54:01,026 Including her! 1607 01:54:35,186 --> 01:54:37,062 In 1966, 1608 01:54:37,146 --> 01:54:39,815 Andy Dufresne escaped 1609 01:54:39,899 --> 01:54:41,984 from Shawshank Prison. 1610 01:54:43,653 --> 01:54:46,405 All they found of him was a muddy set of prison clothes, 1611 01:54:46,489 --> 01:54:48,532 a bar of soap 1612 01:54:48,616 --> 01:54:52,995 and an old rock hammer damn near worn down to the nub. 1613 01:54:57,375 --> 01:55:02,212 I remember thinking it would take a man 600 years to tunnel through the wall with it. 1614 01:55:02,297 --> 01:55:05,007 Old Andy did it in less than 20. 1615 01:55:23,568 --> 01:55:25,652 Oh, Andy loved geology. 1616 01:55:26,696 --> 01:55:30,198 I imagine it appealed to his meticulous nature. 1617 01:55:30,283 --> 01:55:32,576 An Ice Age here, 1618 01:55:32,660 --> 01:55:35,245 a million years of mountain-building there. 1619 01:55:36,289 --> 01:55:38,707 Geology is the study of pressure and time. 1620 01:55:39,917 --> 01:55:41,960 That's all it takes, really. 1621 01:55:42,045 --> 01:55:44,087 Pressure... 1622 01:55:44,172 --> 01:55:46,048 and time. 1623 01:55:46,132 --> 01:55:49,468 That and a big goddamn poster. 1624 01:55:52,680 --> 01:55:54,056 Like I said, 1625 01:55:54,057 --> 01:55:57,851 in prison, a man will do most anything to keep his mind occupied. 1626 01:56:00,647 --> 01:56:05,817 It turns out Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard. 1627 01:56:05,902 --> 01:56:07,986 A handful at a time. 1628 01:56:09,822 --> 01:56:11,990 I guess after Tommy was killed, 1629 01:56:12,075 --> 01:56:14,910 Andy decided he'd been here just about long enough. 1630 01:56:14,994 --> 01:56:17,204 Lickety-split. I want to get home. 1631 01:56:18,498 --> 01:56:20,582 I'm just about finished, sir. 1632 01:56:41,979 --> 01:56:44,064 Three deposits tonight. 1633 01:56:51,239 --> 01:56:53,281 Andy did like he was told. 1634 01:56:54,325 --> 01:56:57,828 Buffed those shoes to a high mirror shine. 1635 01:57:01,416 --> 01:57:03,458 The guard simply didn't notice. 1636 01:57:03,543 --> 01:57:05,585 Neither did I. 1637 01:57:05,670 --> 01:57:10,006 I mean, seriously, how often do you really look at a man's shoes? 1638 01:59:14,048 --> 01:59:20,220 Andy crawled to freedom through 500 yards of shit-smelling foulness I can't even imagine. 1639 01:59:21,556 --> 01:59:23,557 Or maybe I just don't want to. 1640 01:59:28,271 --> 01:59:30,480 500 yards. 1641 01:59:31,524 --> 01:59:34,025 That's the length of five football fields. 1642 01:59:35,069 --> 01:59:37,320 Just shy of half a mile. 1643 02:00:32,543 --> 02:00:37,088 The next morning, right about the time Raquel was spilling her little secret, 1644 02:00:37,173 --> 02:00:40,592 a man nobody ever laid eyes on before 1645 02:00:40,676 --> 02:00:43,094 strode into the Maine National Bank. 1646 02:00:43,179 --> 02:00:45,221 Until that moment, 1647 02:00:45,306 --> 02:00:47,182 he didn't exist, 1648 02:00:47,266 --> 02:00:48,600 except on paper. 1649 02:00:48,684 --> 02:00:49,726 May I help you? 1650 02:00:49,810 --> 02:00:51,853 He had all the proper ID, 1651 02:00:51,938 --> 02:00:55,565 driver's license, birth certificate, social security card. 1652 02:00:55,650 --> 02:00:58,944 And the signature was a spot-on match. 1653 02:00:59,028 --> 02:01:02,072 I must say, I'm sorry to be losing your business. 1654 02:01:02,156 --> 02:01:04,157 I hope you'll enjoy living abroad. 1655 02:01:04,241 --> 02:01:06,034 Thank you. 1656 02:01:06,118 --> 02:01:07,911 I'm sure I will. 1657 02:01:07,995 --> 02:01:10,121 Here's your cashier's check, sir. 1658 02:01:10,206 --> 02:01:12,248 Will there be anything else? 1659 02:01:12,333 --> 02:01:13,333 Please... 1660 02:01:13,417 --> 02:01:16,503 Would you add this to your outgoing mail? 1661 02:01:16,587 --> 02:01:18,797 I'd be happy to. 1662 02:01:18,881 --> 02:01:21,216 - Good day, sir. - Good day. 1663 02:01:21,300 --> 02:01:26,096 Mr. Stevens visited nearly a dozen banks in the Portland area that morning. 1664 02:01:27,264 --> 02:01:33,728 All told, he blew town with better than $370,000 of Warden Norton's money. 1665 02:01:33,813 --> 02:01:36,272 Severance pay for 19 years. 1666 02:01:44,407 --> 02:01:46,700 Good morning, Portland Daily Bugle. 1667 02:02:39,420 --> 02:02:42,422 Byron Hadley? You have the right to remain silent. 1668 02:02:42,506 --> 02:02:47,135 If you give up the right to remain silent, anything you say will be held against you in court. 1669 02:02:47,219 --> 02:02:49,095 I wasn't there to see it. 1670 02:02:49,180 --> 02:02:54,059 But I hear Byron Hadley started sobbing like a little girl when they took him away. 1671 02:02:59,482 --> 02:03:02,275 Norton had no intention of going that quietly. 1672 02:03:18,250 --> 02:03:19,709 Samuel Norton? 1673 02:03:19,794 --> 02:03:23,046 We have a warrant for your arrest. Open up. 1674 02:03:25,925 --> 02:03:27,050 Norton! 1675 02:03:27,134 --> 02:03:28,802 Open the door. 1676 02:03:28,886 --> 02:03:30,637 I'm not sure which key it is. 1677 02:03:33,516 --> 02:03:35,183 Norton! 1678 02:03:40,648 --> 02:03:42,732 Make it easy on yourself, Norton. 1679 02:03:54,036 --> 02:03:57,622 I like to think the last thing that went through his head, 1680 02:03:57,706 --> 02:03:59,415 other than that bullet, 1681 02:03:59,500 --> 02:04:03,503 was to wonder how the hell Andy Dufresne ever got the best of him. 1682 02:04:05,172 --> 02:04:06,256 Carter, James... 1683 02:04:06,340 --> 02:04:09,717 Not long after the Warden deprived us of his company, 1684 02:04:09,802 --> 02:04:12,053 I got a postcard in the mail. 1685 02:04:13,764 --> 02:04:16,182 It was blank but the postmark said... 1686 02:04:16,267 --> 02:04:19,018 Fort Hancock, Texas. 1687 02:04:19,103 --> 02:04:21,146 Fort Hancock. 1688 02:04:21,230 --> 02:04:23,273 Right on the border. 1689 02:04:23,357 --> 02:04:25,400 That's where Andy crossed. 1690 02:04:25,484 --> 02:04:29,362 When I picture him heading south in his own car with the top down, 1691 02:04:30,406 --> 02:04:32,490 it always makes me laugh. 1692 02:04:33,909 --> 02:04:35,952 Andy Dufresne, 1693 02:04:36,036 --> 02:04:38,413 who crawled through a river of shit 1694 02:04:38,497 --> 02:04:40,582 and came out clean on the other side. 1695 02:04:41,792 --> 02:04:43,835 Andy Dufresne, 1696 02:04:43,919 --> 02:04:45,837 headed for the Pacific. 1697 02:04:48,424 --> 02:04:50,466 Hadley's got him by the toes, right? 1698 02:04:50,551 --> 02:04:54,762 And he says, "I believe this boy's about to have himself an accident." 1699 02:04:54,847 --> 02:04:58,016 Those of us who knew him best talk about him often. 1700 02:04:58,100 --> 02:05:00,351 I swear, the stuff he pulled... 1701 02:05:00,436 --> 02:05:02,937 "These friends of mine could use a couple of beers!" 1702 02:05:03,022 --> 02:05:05,106 - And he got it. - And he got it! 1703 02:05:06,275 --> 02:05:08,651 Sometimes it makes me sad, though, 1704 02:05:08,736 --> 02:05:10,778 Andy being gone. 1705 02:05:10,863 --> 02:05:14,866 I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. 1706 02:05:15,951 --> 02:05:18,036 Their feathers are just too bright. 1707 02:05:19,580 --> 02:05:21,623 And when they fly away, 1708 02:05:21,707 --> 02:05:25,627 the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. 1709 02:05:27,379 --> 02:05:28,838 But still... 1710 02:05:28,923 --> 02:05:33,092 the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. 1711 02:05:37,640 --> 02:05:39,891 I guess I just miss my friend. 1712 02:06:03,874 --> 02:06:05,750 Please sit down. 1713 02:06:11,340 --> 02:06:13,466 Ellis Boyd Redding. 1714 02:06:13,550 --> 02:06:16,928 Your files say you've served 40 years of a life sentence. 1715 02:06:17,012 --> 02:06:19,389 Do you feel you've been rehabilitated? 1716 02:06:21,517 --> 02:06:23,601 Rehabilitated? 1717 02:06:25,145 --> 02:06:27,230 Well, now, let me see. 1718 02:06:28,274 --> 02:06:30,608 You know, I don't have any idea what that means. 1719 02:06:32,403 --> 02:06:34,946 Well, it means you're ready to rejoin society... 1720 02:06:35,030 --> 02:06:37,573 I know what you think it means, sonny. 1721 02:06:39,952 --> 02:06:42,036 To me, it's just a made-up word. 1722 02:06:43,080 --> 02:06:45,331 A politician's word so that... 1723 02:06:45,416 --> 02:06:50,920 young fellas like yourself can wear a suit and a tie and have a job. 1724 02:06:53,340 --> 02:06:55,425 What do you really want to know? 1725 02:06:56,593 --> 02:06:58,511 Am I sorry for what I did? 1726 02:06:58,595 --> 02:07:00,305 Well, are you? 1727 02:07:01,932 --> 02:07:04,517 There's not a day goes by I don't feel regret. 1728 02:07:06,103 --> 02:07:09,230 Not because I'm in here or because you think I should. 1729 02:07:13,027 --> 02:07:15,111 I look back on the way I was then. 1730 02:07:17,698 --> 02:07:19,741 A young... 1731 02:07:19,825 --> 02:07:22,910 stupid kid who committed that terrible crime. 1732 02:07:26,749 --> 02:07:28,833 I wanna talk to him. 1733 02:07:30,210 --> 02:07:32,378 I wanna try and talk some sense to him, 1734 02:07:33,422 --> 02:07:35,506 tell him the way things are. 1735 02:07:37,676 --> 02:07:39,761 But I can't. 1736 02:07:40,971 --> 02:07:43,056 That kid's long gone. 1737 02:07:44,350 --> 02:07:46,434 This old man is all that's left. 1738 02:07:48,562 --> 02:07:50,063 I gotta live with that. 1739 02:07:51,398 --> 02:07:53,191 Rehabilitated? 1740 02:07:53,275 --> 02:07:55,276 It's just a bullshit word. 1741 02:07:55,361 --> 02:08:01,282 So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. 1742 02:08:02,368 --> 02:08:04,410 Because to tell you the truth, 1743 02:08:04,495 --> 02:08:06,996 I don't give a shit. 1744 02:09:33,122 --> 02:09:35,207 Here you go, miss. 1745 02:09:37,200 --> 02:09:38,658 Rest room break, boss? 1746 02:09:44,707 --> 02:09:49,002 You don't need to ask me every time you need to go take a piss. Just go. Understand? 1747 02:09:50,213 --> 02:09:51,880 Yes, sir. 1748 02:10:01,933 --> 02:10:04,976 40 years I've been asking permission to piss. 1749 02:10:05,978 --> 02:10:08,188 I can't squeeze a drop without say-so. 1750 02:10:12,318 --> 02:10:14,403 There's a harsh truth to face. 1751 02:10:16,364 --> 02:10:18,698 No way I'm gonna make it on the outside. 1752 02:10:26,916 --> 02:10:30,377 All I do any more is think of ways to break my parole... 1753 02:10:31,421 --> 02:10:33,505 ...so maybe they'd send me back. 1754 02:10:39,011 --> 02:10:41,096 A terrible thing to live in fear. 1755 02:10:42,473 --> 02:10:45,851 Brooks Hatlen knew it, knew it all too well. 1756 02:10:48,020 --> 02:10:50,814 All I want is to be back where things make sense, 1757 02:10:51,858 --> 02:10:54,359 where I won't have to be afraid all the time. 1758 02:10:57,238 --> 02:10:59,322 Only one thing stops me. 1759 02:11:00,366 --> 02:11:02,451 A promise I made to Andy. 1760 02:11:23,181 --> 02:11:25,265 Here it is. 1761 02:11:35,067 --> 02:11:37,152 Much obliged, sir. 1762 02:15:15,955 --> 02:15:17,247 Dear Red, 1763 02:15:17,331 --> 02:15:19,791 if you're reading this, you've gotten out. 1764 02:15:19,875 --> 02:15:24,129 And if you've come this far, maybe you're willing to come a little further. 1765 02:15:24,213 --> 02:15:26,798 You remember the name of the town, don't you? 1766 02:15:29,093 --> 02:15:31,177 Zihuatanejo. 1767 02:15:32,221 --> 02:15:33,430 I could use a good man 1768 02:15:33,514 --> 02:15:35,557 to help me get my project on wheels. 1769 02:15:36,068 --> 02:15:38,194 I'll keep an eye out for you 1770 02:15:38,279 --> 02:15:40,321 and the chessboard ready. 1771 02:15:40,568 --> 02:15:41,943 Remember, Red, 1772 02:15:42,028 --> 02:15:44,071 hope is a good thing. 1773 02:15:44,578 --> 02:15:46,621 Maybe the best of things. 1774 02:15:46,705 --> 02:15:48,790 And no good thing ever dies. 1775 02:15:49,833 --> 02:15:52,293 I will be hoping that this letter finds you 1776 02:15:52,377 --> 02:15:54,420 and finds you well. 1777 02:15:54,505 --> 02:15:57,006 Your friend, Andy. 1778 02:16:30,285 --> 02:16:34,163 Get busy living or get busy dying. 1779 02:16:36,667 --> 02:16:38,751 That's goddamn right. 1780 02:16:44,258 --> 02:16:46,384 For the second time in my life, 1781 02:16:46,468 --> 02:16:48,553 I'm guilty of committing a crime. 1782 02:16:50,222 --> 02:16:52,306 Parole violation. 1783 02:16:52,849 --> 02:16:56,560 Of course, I doubt they'll toss up any roadblocks for that. 1784 02:16:57,099 --> 02:16:59,141 Not for an old crook like me. 1785 02:16:59,226 --> 02:17:01,310 Fort Hancock, Texas, please. 1786 02:17:05,023 --> 02:17:09,151 I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head. 1787 02:17:10,195 --> 02:17:13,197 I think it's the excitement only a free man can feel. 1788 02:17:13,281 --> 02:17:15,991 A free man at the start of a long journey 1789 02:17:16,076 --> 02:17:18,994 whose conclusion is uncertain. 1790 02:17:21,873 --> 02:17:24,041 I hope I can make it across the border. 1791 02:17:25,919 --> 02:17:28,712 I hope to see my friend and shake his hand. 1792 02:17:31,091 --> 02:17:34,301 I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. 1793 02:17:37,055 --> 02:17:38,931 I hope. 133486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.