All language subtitles for hbhbvg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,205 --> 00:00:37,385 [wind blowing] 4 00:00:40,955 --> 00:00:44,215 [far-off rock music playing] 5 00:00:50,615 --> 00:00:52,575 ["Eyes" by Wine Lips] 6 00:01:00,145 --> 00:01:02,415 ♪ Just trying to make it Till the weekend ♪ 7 00:01:02,415 --> 00:01:04,895 ♪ So I can close my eyes ♪ 8 00:01:04,895 --> 00:01:07,325 ♪ So stuck I hit another dead end ♪ 9 00:01:07,325 --> 00:01:09,025 ♪ What a big surprise♪♪ 10 00:01:09,025 --> 00:01:11,025 - GPS: In 0.3 miles, turn right. 11 00:01:11,025 --> 00:01:12,635 - I get it. 12 00:01:12,635 --> 00:01:14,115 [turns music louder] 13 00:01:14,115 --> 00:01:16,035 [phone ringing] 14 00:01:16,035 --> 00:01:17,555 - [beep] - Hey, Mom. 15 00:01:17,555 --> 00:01:19,165 [Mom speaks native language] 16 00:01:19,165 --> 00:01:20,515 - In 0.3 miles, turn right. - Goddamn it, shut up. 17 00:01:22,565 --> 00:01:24,785 - Mom, I'm not talking to you. It's the GPS. 18 00:01:29,785 --> 00:01:31,225 - I don't know. I'm not there yet. 19 00:01:35,965 --> 00:01:38,275 - Mom, I'm pretty sure that's illegal. 20 00:01:38,275 --> 00:01:40,055 - It's not illegal. I look it up. 21 00:01:40,055 --> 00:01:42,235 - [laughs] Okay. Bleach, got it. 22 00:01:42,235 --> 00:01:43,585 - [phone beeps] - Anything else? 23 00:01:43,585 --> 00:01:45,405 Oh, Mom, it's Zack. One second. 24 00:01:45,405 --> 00:01:46,675 - Who's Z-- - Hi, baby. 25 00:01:46,675 --> 00:01:49,585 I miss you. My mom says hi. 26 00:01:49,585 --> 00:01:51,675 ZACK: Hello? 27 00:01:51,675 --> 00:01:53,505 - [Zack cuts in and out] - Zack? 28 00:01:53,505 --> 00:01:55,075 - Can you hear me, babe? - Can you hear me? 29 00:01:55,075 --> 00:01:57,165 - [static]...the road? 30 00:01:57,165 --> 00:01:59,165 - Yeah, but I might lose you, 31 00:01:59,165 --> 00:02:00,855 'cause I'm about to make the turnoff. 32 00:02:00,855 --> 00:02:02,425 [truck horn wails] 33 00:02:02,995 --> 00:02:04,865 Yep. Just missed it. 34 00:02:06,125 --> 00:02:07,175 - ZACK: I don't know if you can hear me, 35 00:02:07,175 --> 00:02:09,695 but like, um, it's really... 36 00:02:09,695 --> 00:02:12,135 so I'm probably going to close up... five. 37 00:02:12,135 --> 00:02:13,875 [birds cawing] 38 00:02:14,835 --> 00:02:16,445 - Want to come visit me later? 39 00:02:17,355 --> 00:02:19,135 Got a new bikini. 40 00:02:19,135 --> 00:02:20,925 [crunching] 41 00:02:21,615 --> 00:02:24,625 Zack? Dude, we can have sex in the jacuzzi. 42 00:02:26,455 --> 00:02:27,795 Hello? 43 00:02:29,235 --> 00:02:31,715 [whimpers] Okay, if you can hear me, 44 00:02:31,715 --> 00:02:32,845 please come visit me later 45 00:02:32,845 --> 00:02:34,805 because I love you and I miss you 46 00:02:34,805 --> 00:02:36,285 and I hate being alone. 47 00:02:36,285 --> 00:02:37,895 Okay? Bye. 48 00:02:38,985 --> 00:02:41,035 Mom? 49 00:02:41,035 --> 00:02:43,815 - Mom. I-- 50 00:02:45,945 --> 00:02:48,775 - In English, please? Mom, all right-- 51 00:02:48,775 --> 00:02:50,775 Uh--oh... - [speaking native language] 52 00:02:50,775 --> 00:02:53,345 - Can't... out... desert. - [speaking native language] 53 00:02:53,345 --> 00:02:54,435 - Bye. - [beep] 54 00:02:55,345 --> 00:02:57,615 [rock music resumes] 55 00:03:00,915 --> 00:03:02,395 [music ends] 56 00:03:09,055 --> 00:03:11,235 [eerie theme music] 57 00:04:25,915 --> 00:04:28,355 [muffled rock music] 58 00:04:57,685 --> 00:05:00,345 [heavy breathing] 59 00:05:03,655 --> 00:05:07,825 - ♪ Did he say to me ♪ - Oh... 60 00:05:07,825 --> 00:05:09,175 ...fuck. 61 00:05:09,175 --> 00:05:12,265 ♪ Before he walked away ♪ 62 00:05:12,265 --> 00:05:14,925 ♪ Oh, on that summer day 63 00:05:16,705 --> 00:05:18,145 ♪ I sighed sweetly ♪ 64 00:05:18,145 --> 00:05:19,585 - Poor guy. 65 00:05:21,665 --> 00:05:25,235 ♪ When he recalled my name ♪ 66 00:05:25,235 --> 00:05:28,245 ♪ I knew he felt the same ♪ 67 00:05:28,245 --> 00:05:30,595 - [whistle trills] - ♪ Singing ♪ 68 00:05:30,595 --> 00:05:33,855 ♪ Ooh, la, la, la, la-aa ♪ 69 00:05:33,855 --> 00:05:35,115 [buzzes] 70 00:05:36,555 --> 00:05:41,385 - ♪ Did he notice ♪ - ♪ Ooh, la, ooh ♪ 71 00:05:41,385 --> 00:05:45,125 ♪ When I looked back at him ♪ 72 00:05:45,125 --> 00:05:49,475 - ♪ My heart was fluttering ♪ - ♪ Na-na, na-na ♪ 73 00:05:49,475 --> 00:05:52,705 ♪ Does he, does he ♪ 74 00:05:54,525 --> 00:05:58,185 ♪ Although I'm such a fool ♪ 75 00:05:58,185 --> 00:06:01,885 ♪ I let him Break my heart in two ♪ 76 00:06:01,885 --> 00:06:06,975 ♪ Singing Ooh, la, la, la, la-aa♪♪ 77 00:06:07,675 --> 00:06:10,285 [music continues on radio] 78 00:06:10,285 --> 00:06:15,155 - ♪ I know it's a fling ♪ - ♪ Doo wah wah ♪ 79 00:06:15,155 --> 00:06:19,685 ♪ But he makes my smile sing ♪ 80 00:06:21,035 --> 00:06:23,295 [metal object drags ground] 81 00:06:23,295 --> 00:06:25,125 ♪ I'm waiting-- ♪ 82 00:06:25,125 --> 00:06:26,605 [music sting] 83 00:06:26,605 --> 00:06:28,735 ♪ Ooh, wah wah ♪ 84 00:06:28,735 --> 00:06:33,915 ♪ To realize what he's missing ♪ 85 00:06:33,915 --> 00:06:35,565 - ♪ Ooh, wah wah ♪ - ♪ Oh! ♪ 86 00:06:46,185 --> 00:06:48,235 [loud chewing] - Officer Miller. 87 00:06:49,585 --> 00:06:51,545 - You should really start calling me Officer Klein. 88 00:06:53,025 --> 00:06:56,325 - But your name tag says Miller, just like mine. 89 00:06:56,325 --> 00:06:58,245 - Hey, Charlie? 90 00:06:58,245 --> 00:07:00,555 Can you order me a new nameplate? 91 00:07:00,555 --> 00:07:02,165 CHARLIE: [radio static] Copy that. 92 00:07:02,635 --> 00:07:05,295 - With my maiden name on it. - CHARLIE: Copy that. 93 00:07:05,295 --> 00:07:06,865 Hey, does that, uh, mean, you know, 94 00:07:06,865 --> 00:07:08,345 Bob signed the papers? 95 00:07:08,345 --> 00:07:10,165 - None of your goddamn business, Dispatch. 96 00:07:10,165 --> 00:07:11,735 - Hey, Bob. Blake, we still hanging out 97 00:07:11,735 --> 00:07:12,865 after your shift tonight? 98 00:07:12,865 --> 00:07:14,825 - Charlie-- - Shut the fuck up, guy. 99 00:07:14,825 --> 00:07:16,875 - Bobby, we were just gonna go for breakfast, man. 100 00:07:16,875 --> 00:07:18,265 You can come, too. 101 00:07:18,745 --> 00:07:19,875 [sighs] 102 00:07:21,745 --> 00:07:24,005 - Ricky, I can hear you. You're late. 103 00:07:24,005 --> 00:07:25,445 - I was cashing out. 104 00:07:26,925 --> 00:07:28,365 - What time are we leaving? 105 00:07:28,365 --> 00:07:31,325 - [sighs] Sam and Dwayne left two hours ago. 106 00:07:31,325 --> 00:07:33,105 - Okay, I guess we'll hurry up. 107 00:07:33,105 --> 00:07:34,235 - If I'd have known you'd be this late, 108 00:07:34,235 --> 00:07:35,895 I would have rode with them. 109 00:07:35,895 --> 00:07:38,155 - Wait, I wasn't going to drive to the desert by myself. 110 00:07:38,155 --> 00:07:39,195 And why are we spending the weekend 111 00:07:39,195 --> 00:07:40,935 with people we don't like? 112 00:07:40,935 --> 00:07:42,635 - I like you. 113 00:07:42,635 --> 00:07:45,025 And Sam and Dwayne. Can you get the bags? 114 00:07:45,025 --> 00:07:46,335 - Wayne's a piece of shit. 115 00:07:46,335 --> 00:07:47,725 - Okay, well, you like Sam. 116 00:07:47,725 --> 00:07:49,425 - No, I feel bad for Sam. 117 00:07:49,425 --> 00:07:51,385 - She's just having fun. 118 00:07:51,385 --> 00:07:53,905 - Bruh, she's gonna be on her phone the entire weekend. 119 00:07:53,905 --> 00:07:55,995 - Yeah, she has half a million followers to entertain. 120 00:07:55,995 --> 00:07:57,385 - Then just admit-- 121 00:07:57,385 --> 00:07:59,435 this is for networking and not a vacation. 122 00:07:59,435 --> 00:08:00,875 - Can't it be both? 123 00:08:03,485 --> 00:08:06,005 - You're a legit actress. She's a salesperson. 124 00:08:07,445 --> 00:08:09,885 - Yeah, I'm also trying to be a product. 125 00:08:09,885 --> 00:08:11,575 [speaks Spanish] 126 00:08:11,575 --> 00:08:13,275 - Ricky, we are going to the desert 127 00:08:13,275 --> 00:08:15,105 to stay in a beautiful house, 128 00:08:15,105 --> 00:08:17,145 and if you play your cards right, 129 00:08:17,145 --> 00:08:18,495 you might get laid. 130 00:08:20,635 --> 00:08:22,935 - Okay, that's fine, 131 00:08:22,935 --> 00:08:25,205 but I need to take a shower, 'cause I smell like balls. 132 00:08:26,115 --> 00:08:28,155 - Oh, my God. Yes, please, hurry up. 133 00:08:28,155 --> 00:08:29,945 - Thank you. - [sighs] 134 00:08:29,945 --> 00:08:31,165 Get the bags. 135 00:08:32,255 --> 00:08:34,555 [ominous music] 136 00:08:58,715 --> 00:09:00,585 - [phone chimes] - SAM: Hey, guys. 137 00:09:01,805 --> 00:09:04,415 We are getting ready to head to 138 00:09:04,415 --> 00:09:07,285 our really high vibe destination for this weekend, 139 00:09:07,285 --> 00:09:08,935 me and my man. 140 00:09:08,935 --> 00:09:11,375 Dwayne, say hey, babe. 141 00:09:11,375 --> 00:09:13,295 - DWAYNE: Hey, babe. - [Sam chuckles] 142 00:09:13,295 --> 00:09:15,205 SAM: He's so funny. We love him. 143 00:09:15,205 --> 00:09:17,645 Anyway, just check back in. 144 00:09:17,645 --> 00:09:19,685 I'm so excited for you guys to walk with me 145 00:09:19,685 --> 00:09:24,125 on my journey this weekend, really taking the next steps. 146 00:09:24,125 --> 00:09:25,785 Anyway, I'm going to be sharing a lot 147 00:09:25,785 --> 00:09:28,135 of heart-centered, um... 148 00:09:28,135 --> 00:09:29,485 announceme-- I'm gonna start again. 149 00:09:29,485 --> 00:09:32,225 Well, no, we can't. Fuck me. Goddamn it. 150 00:09:32,225 --> 00:09:33,665 Do this one perfect. [phone chimes] 151 00:09:33,665 --> 00:09:35,445 Hey guys, we are getting ready to head 152 00:09:35,445 --> 00:09:39,105 to our really high vibe destination for this weekend, 153 00:09:39,105 --> 00:09:40,625 me and my man. 154 00:09:40,625 --> 00:09:42,195 Dwayne, say hey, babe. 155 00:09:42,195 --> 00:09:44,235 - DWAYNE: Hey, babe. - [Sam laughs] 156 00:09:44,235 --> 00:09:46,675 We love him. He's so funny. 157 00:09:46,675 --> 00:09:50,285 Anyway, I am really excited to share with you 158 00:09:50,285 --> 00:09:52,375 some really heart-centered updates 159 00:09:52,375 --> 00:09:55,075 as you walk with me on this journey this weekend. 160 00:09:55,075 --> 00:09:56,635 [chuckles] 161 00:09:56,635 --> 00:09:58,775 Don't forget to like and comment below 162 00:09:58,775 --> 00:10:00,945 and what you think about, you bring about. 163 00:10:08,215 --> 00:10:09,655 [sniffles] 164 00:10:12,265 --> 00:10:13,965 - Hey, guys. 165 00:10:13,965 --> 00:10:16,355 Hey. [sniffles] 166 00:10:16,355 --> 00:10:17,615 Hey, guys. 167 00:10:20,665 --> 00:10:22,495 - [phone chimes] - Hey, guys. 168 00:10:22,495 --> 00:10:24,145 We are getting ready to head to 169 00:10:24,145 --> 00:10:27,405 our really high vibe destination for this weekend, 170 00:10:27,405 --> 00:10:30,935 me and my man. Dwayne, say hey, babe. 171 00:10:30,935 --> 00:10:33,505 - Hey, babe. - [laughs] 172 00:10:33,505 --> 00:10:35,935 We love him. He's so funny. 173 00:10:35,935 --> 00:10:39,335 Anyway, I am really excited to share with you, 174 00:10:39,335 --> 00:10:41,725 um, some really heart-centered updates 175 00:10:41,725 --> 00:10:44,775 as you walk with me on this journey this weekend. 176 00:10:46,035 --> 00:10:49,385 Anyway, don't forget to like and comment below 177 00:10:49,385 --> 00:10:51,785 and what you think about, you bring about. 178 00:10:52,475 --> 00:10:53,825 [phone chimes] 179 00:10:55,135 --> 00:10:56,525 You're not wearing that, are you? 180 00:10:57,095 --> 00:10:58,745 - Yeah, that's why I put it on. 181 00:10:58,745 --> 00:11:00,705 - Well, where's the shirt I got for you? 182 00:11:00,705 --> 00:11:02,005 - Dirty. - Babe! 183 00:11:02,005 --> 00:11:03,315 - Babe. 184 00:11:03,315 --> 00:11:05,145 - No, I told you that a sponsor sent that to me 185 00:11:05,145 --> 00:11:06,315 and we have to post about it. 186 00:11:06,315 --> 00:11:08,185 - That doesn't mean that it doesn't get dirty. 187 00:11:08,185 --> 00:11:10,235 [groans] 188 00:11:10,235 --> 00:11:12,545 - I need you to be present this weekend. 189 00:11:12,545 --> 00:11:14,285 - Okay. - I'm in the middle of a re-brand 190 00:11:14,285 --> 00:11:16,675 and I'm in negotiations with a new sponsor, okay? 191 00:11:16,675 --> 00:11:17,675 Here. 192 00:11:19,335 --> 00:11:20,725 Chew this. 193 00:11:20,725 --> 00:11:22,555 It's CBD gum. It's supposed to help with PMS. 194 00:11:22,555 --> 00:11:23,855 Tell me if you like it. 195 00:11:27,125 --> 00:11:28,995 What time are Carrie and Ricky leaving for the desert? 196 00:11:28,995 --> 00:11:30,995 - I don't know. - But they're coming, right? 197 00:11:30,995 --> 00:11:32,345 - Yeah, they're coming. 198 00:11:33,125 --> 00:11:34,695 - Do you think Carrie likes me? 199 00:11:35,785 --> 00:11:38,615 - Yes, Carrie likes you. Ricky likes you. 200 00:11:38,615 --> 00:11:40,225 - Ricky hates me. - [Dwayne chuckles] 201 00:11:40,225 --> 00:11:42,525 No, Ricky hates me. He likes you. 202 00:11:43,355 --> 00:11:44,395 - Are you lying to me? 203 00:11:45,615 --> 00:11:46,835 - To shut you up? 204 00:11:47,965 --> 00:11:49,145 Would that work? 205 00:11:49,145 --> 00:11:50,405 - No. 206 00:11:50,715 --> 00:11:52,185 No, it wouldn't. 207 00:11:53,935 --> 00:11:55,975 - They're coming to your party. Who cares? 208 00:11:55,975 --> 00:11:57,325 - It's not a party. It's a big-- 209 00:11:57,325 --> 00:11:59,065 - Big announcement. 210 00:12:00,415 --> 00:12:01,895 - You're such a dick. 211 00:12:01,895 --> 00:12:03,155 Can you get the bags? 212 00:12:04,415 --> 00:12:05,635 - Hey, I got a question. 213 00:12:06,905 --> 00:12:08,515 Does Sam know that you used to date Dwayne? 214 00:12:08,515 --> 00:12:10,595 - [chuckles] 215 00:12:10,595 --> 00:12:12,605 That wasn't dating. 216 00:12:12,605 --> 00:12:14,735 - Okay, I'll make sure to mention that to her. 217 00:12:14,735 --> 00:12:17,125 - She has no reason to be jealous. 218 00:12:17,125 --> 00:12:18,785 - [singsongs] But you do. 219 00:12:19,825 --> 00:12:21,785 - Why would I be jealous of Sam? 220 00:12:21,785 --> 00:12:24,135 - Well, Dwayne got himself a younger version of you. 221 00:12:24,135 --> 00:12:25,785 - She's not that much younger. 222 00:12:27,005 --> 00:12:28,835 - Five years and more "successful." 223 00:12:28,835 --> 00:12:31,705 - Okay, well, at least I don't convince teenagers... 224 00:12:33,235 --> 00:12:35,185 ...to bedazzle their vaginas. 225 00:12:36,275 --> 00:12:37,975 - Shit, maybe I should be jealous. 226 00:12:37,975 --> 00:12:40,805 - Mm. Maybe if you had a six-pack like Dwayne. 227 00:12:41,805 --> 00:12:43,635 - Fuck you. - I said might. 228 00:12:45,465 --> 00:12:47,595 ["I Lie When I Drink" by Dale Watson, ] 229 00:12:48,765 --> 00:12:50,555 [music continues on stereo, muffled] 230 00:12:52,685 --> 00:12:54,205 - Top off? 231 00:12:54,205 --> 00:12:55,605 - Sure. 232 00:12:59,475 --> 00:13:01,695 Say, didn't I see you this morning? 233 00:13:01,695 --> 00:13:03,955 - Didn't I see you this morning? 234 00:13:03,955 --> 00:13:05,785 - Guilty. 235 00:13:05,785 --> 00:13:08,835 But, uh, I left and came back. 236 00:13:08,835 --> 00:13:10,575 You ever leave? 237 00:13:10,575 --> 00:13:13,315 - Been working double since December. 238 00:13:13,315 --> 00:13:15,885 - Ah. 'Cause the theater closed. 239 00:13:15,885 --> 00:13:18,495 - Big no. You ordering food? 240 00:13:18,495 --> 00:13:21,845 - Yeah, I'll just take uh, white toast, dry. 241 00:13:28,805 --> 00:13:30,155 [Bobby sighs] 242 00:13:30,155 --> 00:13:32,985 - So how long you been fucking Dispatch? 243 00:13:32,985 --> 00:13:35,425 - How long you been drinking on the job? 244 00:13:35,425 --> 00:13:37,125 - I asked you first. 245 00:13:37,125 --> 00:13:39,775 - Charlie and I are friends. 246 00:13:39,775 --> 00:13:43,735 - You couldn't wait to be friends till we were divorced? 247 00:13:43,735 --> 00:13:46,305 - You won't sign the papers. 248 00:13:46,305 --> 00:13:48,085 - Is that what you really want? 249 00:13:48,085 --> 00:13:50,835 - Jesus, Bobby, you know the answer. 250 00:13:50,835 --> 00:13:52,835 - Then why can't you say it out loud? 251 00:13:54,745 --> 00:13:58,575 - Bobby Miller, I need a divorce. So do you. 252 00:13:58,575 --> 00:14:01,445 - No, I don't need the divorce. I'm fine. 253 00:14:01,445 --> 00:14:02,665 - Then why'd you fuck Gwen? 254 00:14:02,665 --> 00:14:03,845 [chokes] 255 00:14:07,025 --> 00:14:08,895 - Thank you, Patty. - Thank you, Patty. 256 00:14:11,725 --> 00:14:14,155 - Okay, I want to know where did you hear that bullshit. 257 00:14:15,855 --> 00:14:17,205 - From Gwen. 258 00:14:17,205 --> 00:14:18,465 - [radio static] - Dispatch for Klein. 259 00:14:18,465 --> 00:14:19,855 Yo, Blake, you there? 260 00:14:21,125 --> 00:14:23,685 - Go for Klein. - Hey, we just got a call. 261 00:14:23,685 --> 00:14:25,085 Lady was screaming in the background, 262 00:14:25,085 --> 00:14:27,385 but reception was kind of all over the place. 263 00:14:27,385 --> 00:14:29,125 - Where at? - That old ranch, 264 00:14:29,125 --> 00:14:31,525 the rental property, you know, off Albee Road. 265 00:14:31,525 --> 00:14:33,355 - Yeah, I know it. We'll be there in five. 266 00:14:33,355 --> 00:14:34,965 Gah! 267 00:14:34,965 --> 00:14:36,875 - Not that it's any of my business... 268 00:14:38,965 --> 00:14:41,225 ...but you shouldn't be drinking on the job. 269 00:14:42,665 --> 00:14:43,925 - That's what I said. 270 00:14:46,535 --> 00:14:47,975 - Yeah, you're right, Patty. 271 00:14:48,975 --> 00:14:50,495 It's none of your business. 272 00:14:55,325 --> 00:14:56,895 - I'm worried about you two. 273 00:14:57,675 --> 00:14:59,465 [tense music plays] 274 00:15:11,785 --> 00:15:12,915 - DWAYNE: So we're still a few miles out. 275 00:15:12,915 --> 00:15:15,135 Traffic was no joke. 276 00:15:15,135 --> 00:15:17,225 We'll be there right about 6:00, 277 00:15:17,225 --> 00:15:18,875 so we'll see you later, 'kay? 278 00:15:18,875 --> 00:15:19,965 Bye, kiddo. 279 00:15:21,395 --> 00:15:23,355 - [electronic music on radio] - "Kiddo"? Really? 280 00:15:23,355 --> 00:15:25,095 ♪ Lookin' up to see That she is not there ♪ 281 00:15:25,095 --> 00:15:26,705 - Want me to start calling you kiddo? 282 00:15:26,705 --> 00:15:28,445 - Ew, no. - Role playing thing? 283 00:15:28,445 --> 00:15:31,495 - Ew! Babe, that's gross! - [chuckles] 284 00:15:31,495 --> 00:15:33,065 - Kiddo? - [chuckles] 285 00:15:33,065 --> 00:15:34,935 [electronic music continues] 286 00:15:36,895 --> 00:15:38,765 - Ugh. It's too loud. 287 00:15:38,765 --> 00:15:40,335 - [volume blares] - MAN: Weather on the way 288 00:15:40,335 --> 00:15:43,595 from SoCal's... - Wait, what's your passcode? 289 00:15:43,595 --> 00:15:44,905 - Why do you want to get on my phone? 290 00:15:44,905 --> 00:15:46,685 - Well, why don't you want me to get in your phone? 291 00:15:46,685 --> 00:15:48,515 - I just want to know why. 292 00:15:48,515 --> 00:15:49,865 - Because I want to get into your settings 293 00:15:49,865 --> 00:15:51,295 and I want to change your video to 4K 294 00:15:51,295 --> 00:15:53,125 so you can record my announcement tonight. 295 00:15:54,955 --> 00:15:57,435 Is that all right? - 6536. 296 00:16:00,355 --> 00:16:02,355 - Do you want to know mine? - Nope. 297 00:16:02,355 --> 00:16:03,485 - Why not? 298 00:16:05,615 --> 00:16:07,095 - I don't need it. 299 00:16:07,665 --> 00:16:09,535 - Well, for your information, I don't have one because 300 00:16:09,535 --> 00:16:11,145 I have nothing to hide. 301 00:16:11,145 --> 00:16:14,845 - Neither do I. - Mm-hmm. Kiddo. 302 00:16:14,845 --> 00:16:17,155 ["Vroom" by Vic Sage] ♪ Hop in the car Watch it go vroom ♪ 303 00:16:17,155 --> 00:16:18,325 ♪ Vroom ♪ 304 00:16:18,325 --> 00:16:20,025 ♪ I told em all That I'd blow soon ♪ 305 00:16:21,285 --> 00:16:23,805 [muffled hip-hop music plays] 306 00:16:24,985 --> 00:16:27,205 - Ooh, ooh, ooh, ooh. Shit. Shit. 307 00:16:29,295 --> 00:16:31,645 - [phone alarm chirps] - Get it out. 308 00:16:31,645 --> 00:16:33,905 - [chuckles] Oh, my gosh. - [phone chirps] 309 00:16:33,905 --> 00:16:35,605 - [phone chimes] 310 00:16:35,605 --> 00:16:37,775 - RICKY: There you go. Okay. 311 00:16:37,775 --> 00:16:38,825 - DWAYNE ON VOICEMAIL: Hey, Care Bear. 312 00:16:38,825 --> 00:16:42,005 We're a few miles out. Traffic was no joke. 313 00:16:42,005 --> 00:16:44,435 We'll be there right about 6:00, 'kay? 314 00:16:44,435 --> 00:16:45,915 See you. Bye, kiddo. 315 00:16:47,185 --> 00:16:49,225 [whistling] 316 00:16:51,485 --> 00:16:52,575 - Can you hurry up? 317 00:16:52,575 --> 00:16:54,495 We have 80 miles to go. 318 00:16:54,495 --> 00:16:56,315 Shake, shake. 319 00:16:56,315 --> 00:16:59,015 - Well, you know it's unhealthy to hold a piss, right? 320 00:16:59,015 --> 00:17:00,715 - Did your mommy tell you that? 321 00:17:02,025 --> 00:17:03,545 - That's cute. 322 00:17:09,025 --> 00:17:10,945 - SAM ON VIDEO: Hey, guys, we are getting ready to head 323 00:17:10,945 --> 00:17:13,595 to our really high vibe destination this weekend. 324 00:17:13,595 --> 00:17:15,335 - So. - Me and my man. 325 00:17:15,335 --> 00:17:17,735 - What are you doing there? - Dwayne, say hey, babe. 326 00:17:17,735 --> 00:17:20,165 - I'm watching Sam's story. - Yeah? 327 00:17:20,165 --> 00:17:22,045 - Yeah. - What's so funny? 328 00:17:22,045 --> 00:17:24,735 - It's Dwayne. He has his shirt off, see? 329 00:17:24,735 --> 00:17:26,215 -...excited to share with you 330 00:17:26,215 --> 00:17:27,915 some really heart-centered updates 331 00:17:27,915 --> 00:17:30,615 as you walk with me on this journey this weekend. 332 00:17:30,615 --> 00:17:32,135 [chuckles] 333 00:17:32,135 --> 00:17:35,615 Anyway, don't forget to like and comment below 334 00:17:35,615 --> 00:17:37,965 and what you think about, you bring about. 335 00:17:39,185 --> 00:17:40,795 [suspenseful music plays] 336 00:17:42,585 --> 00:17:45,935 - Goddamn it! Where is this fucking house? 337 00:17:45,935 --> 00:17:48,455 - I thought you knew. - I--I lied. 338 00:17:48,455 --> 00:17:50,065 - [scoffs] - [siren wails] 339 00:17:51,545 --> 00:17:53,335 - [siren winds down] - What are you doing? 340 00:17:53,335 --> 00:17:55,115 - We don't need the cherries. 341 00:17:55,115 --> 00:17:56,515 It's probably just some fucking dry humpers. 342 00:17:56,515 --> 00:17:59,255 - You know what? This is a 911 call, okay? 343 00:17:59,255 --> 00:18:02,295 So this could be a matter of life or death. 344 00:18:02,295 --> 00:18:04,385 - [drink can pops open] - The fuck is that? 345 00:18:04,385 --> 00:18:06,915 [gulps] It's a cry for help or a-- 346 00:18:06,915 --> 00:18:09,345 or a desperate coping mechanism. 347 00:18:10,435 --> 00:18:12,005 Okay, here come the party police. 348 00:18:12,005 --> 00:18:13,445 [siren blaring] 349 00:18:13,445 --> 00:18:14,745 - [gulps beer] - Just give this to me. 350 00:18:15,745 --> 00:18:18,745 - BOBBY: Jesus! Goddamn it. 351 00:18:18,745 --> 00:18:21,015 - Fucking stop driving like an asshole. 352 00:18:21,015 --> 00:18:22,755 - I am an asshole. 353 00:18:22,755 --> 00:18:24,235 - You are on the job. 354 00:18:27,105 --> 00:18:28,285 [siren stops] 355 00:18:31,985 --> 00:18:33,465 [suspenseful music plays] 356 00:18:49,695 --> 00:18:52,525 [muffled hip-hop music] 357 00:18:52,525 --> 00:18:54,175 - DWAYNE: So isolated. 358 00:18:54,175 --> 00:18:55,395 - SAM: Yeah, that's sort of the point, babe. 359 00:18:56,875 --> 00:18:59,005 - Whose Jeep is that? - I don't know. 360 00:18:59,795 --> 00:19:01,965 - It's too nice to be Ricky's. 361 00:19:01,965 --> 00:19:03,575 - SAM: Oh, my God. Be nice, babe. 362 00:19:03,575 --> 00:19:05,145 ♪ Then I take offense ♪ 363 00:19:05,145 --> 00:19:06,885 ♪ When I see you Share some with-- ♪ 364 00:19:11,415 --> 00:19:13,195 You guys, we made it. 365 00:19:13,195 --> 00:19:14,765 I wish... 366 00:19:16,195 --> 00:19:17,855 ...you could feel the energy out here. 367 00:19:17,855 --> 00:19:19,115 It's literally magic. 368 00:19:19,115 --> 00:19:21,635 My heart chakras never felt so open. 369 00:19:21,635 --> 00:19:23,775 Hey, babe, can you take this? 370 00:19:23,775 --> 00:19:25,385 Can you take the champagne? 371 00:19:25,385 --> 00:19:27,125 Thanks. 372 00:19:27,125 --> 00:19:30,515 - I don't drink champagne. - Did I ask you to drink it? 373 00:19:30,515 --> 00:19:33,995 [sighs] Okay, but you have to... turn the label. 374 00:19:35,345 --> 00:19:36,915 Babe? 375 00:19:36,915 --> 00:19:40,225 Babe, like-- just, like, relax. Do that pose I taught you. 376 00:19:40,225 --> 00:19:41,745 No, but, like, you have to get in frame 377 00:19:41,745 --> 00:19:43,395 and just like...[sighs] 378 00:19:43,395 --> 00:19:44,925 Babe, you're not your highest self right now. 379 00:19:44,925 --> 00:19:48,405 Can you please-- can you do this for me? 380 00:19:48,405 --> 00:19:50,585 You're vibrating at a really low frequency. 381 00:19:50,585 --> 00:19:52,105 Just-- just smile. 382 00:19:54,495 --> 00:19:55,935 - Oh, fuck. - [phone chimes] 383 00:19:57,715 --> 00:19:59,935 - Are you pregnant? - What? 384 00:19:59,935 --> 00:20:01,155 Would I bring a giant bottle of champagne 385 00:20:01,155 --> 00:20:02,545 if I were pregnant? 386 00:20:02,545 --> 00:20:03,595 - You tell me. 387 00:20:04,375 --> 00:20:06,035 - What if I was? 388 00:20:06,035 --> 00:20:08,165 - Depends. Who's the father? 389 00:20:09,125 --> 00:20:10,335 - Fuck you. 390 00:20:10,335 --> 00:20:11,905 - Don't come at me all of a sudden 391 00:20:11,905 --> 00:20:15,305 like you want to have a baby because we both know you don't. 392 00:20:15,305 --> 00:20:16,955 - Don't tell me what I want. 393 00:20:16,955 --> 00:20:18,605 Maybe I changed my mind. 394 00:20:21,395 --> 00:20:22,835 - You don't want a baby. 395 00:20:22,835 --> 00:20:24,265 You could never share the spotlight. 396 00:20:24,265 --> 00:20:25,615 - You are such a dick. 397 00:20:25,615 --> 00:20:27,575 - And you are not pregnant. 398 00:20:27,575 --> 00:20:29,705 So why did you drag me out into the desert 399 00:20:29,705 --> 00:20:31,965 in the middle of nowhere? 400 00:20:31,965 --> 00:20:34,105 What is up with that ridiculous scarf? 401 00:20:34,665 --> 00:20:36,105 - It's vintage. 402 00:20:38,975 --> 00:20:41,065 And you'll find out when everybody else does. 403 00:20:43,115 --> 00:20:44,805 - I don't follow you on Instagram. 404 00:20:45,985 --> 00:20:47,595 [suspenseful music builds] 405 00:20:47,595 --> 00:20:49,115 - What?! 406 00:20:50,855 --> 00:20:52,775 [muffled smooth R&B plays] 407 00:20:55,605 --> 00:20:57,345 - CARRIE: Who drives the Jeep? 408 00:20:57,345 --> 00:20:58,645 - RICKY: Sam probably brought a camera crew. 409 00:20:58,645 --> 00:21:00,525 [music continues] 410 00:21:00,525 --> 00:21:01,865 - She's not that bad. 411 00:21:03,345 --> 00:21:04,615 [music turns off] 412 00:21:04,615 --> 00:21:07,575 Okay, she's exactly that bad. - Thank you. 413 00:21:07,575 --> 00:21:10,135 - [sighs] What do you think the big announcement is? 414 00:21:10,135 --> 00:21:12,485 - I was sworn to secrecy. 415 00:21:12,485 --> 00:21:14,315 - By who? 416 00:21:14,315 --> 00:21:15,575 By Sam? 417 00:21:16,665 --> 00:21:18,665 Fine. Fuck it. I don't want to know. 418 00:21:20,275 --> 00:21:22,975 - Sam has breast cancer. That's it. 419 00:21:22,975 --> 00:21:24,805 - What did you say? 420 00:21:24,805 --> 00:21:26,765 - I don't mean that's it like "That's it." 421 00:21:26,765 --> 00:21:29,245 - Did you say Sam has cancer? 422 00:21:29,245 --> 00:21:30,375 - Yeah, she's making some big old 423 00:21:30,375 --> 00:21:32,205 social media event bullshit out of it. 424 00:21:32,205 --> 00:21:33,905 - How do you know all this? 425 00:21:33,905 --> 00:21:35,465 - She told me at Jens' party. 426 00:21:35,465 --> 00:21:37,605 She said she wasn't telling anybody, so. 427 00:21:37,605 --> 00:21:39,685 - Wait, that party was this past Sunday. 428 00:21:39,685 --> 00:21:41,955 - You've known all week and you didn't say anything? 429 00:21:41,955 --> 00:21:43,825 - Sam's keeping it a secret. 430 00:21:43,825 --> 00:21:45,305 - No, you are. 431 00:21:48,355 --> 00:21:50,045 - Look, I don't want to talk about it, okay? 432 00:21:50,045 --> 00:21:53,055 - Why? Because my mother? 433 00:21:53,055 --> 00:21:56,185 Because you knew this could ruin my entire weekend? 434 00:21:56,185 --> 00:21:58,705 - Yeah, yeah. - But you did tell me. 435 00:21:58,705 --> 00:22:01,455 Just not soon enough for me to decide if I was ready 436 00:22:01,455 --> 00:22:04,195 to deal with this shit or not. 437 00:22:04,195 --> 00:22:06,545 I'm not going to stand there and cry 438 00:22:06,545 --> 00:22:09,025 for half a million followers. 439 00:22:09,025 --> 00:22:10,505 Fuck that. 440 00:22:11,935 --> 00:22:12,725 - RICKY: Seriously? 441 00:22:14,815 --> 00:22:17,295 Hey, it's not too late. We can still leave. 442 00:22:18,595 --> 00:22:20,555 - Babe! Are you serious? 443 00:22:20,555 --> 00:22:22,905 - Oh, yeah, I'm serious. 444 00:22:22,905 --> 00:22:25,255 - Did you unfollow me or did you just never follow me? 445 00:22:25,255 --> 00:22:26,475 - I don't know. 446 00:22:29,785 --> 00:22:31,785 - I can't wait to see inside. 447 00:22:32,875 --> 00:22:36,185 Okay, there's my rock, holding a rock. 448 00:22:36,185 --> 00:22:38,225 He keeps me grounded. [chuckles] 449 00:22:40,535 --> 00:22:43,185 - There's no key. - Did you try the door? 450 00:22:43,185 --> 00:22:44,405 - No. 451 00:22:47,935 --> 00:22:49,155 - Good thing it's unlocked. 452 00:22:50,105 --> 00:22:51,455 - That's weird. 453 00:22:55,765 --> 00:22:58,115 - Babe, don't forget the champagne. Come on. 454 00:22:58,115 --> 00:23:00,985 [to camera] We made it! There's a pool table. 455 00:23:00,985 --> 00:23:02,295 - Hello? - Oh, my gosh. 456 00:23:02,295 --> 00:23:04,555 I'm so excited to take you guys along with us 457 00:23:04,555 --> 00:23:06,825 on this weekend journey. 458 00:23:06,825 --> 00:23:08,775 Oh, look, there's a record player. 459 00:23:08,775 --> 00:23:10,085 - DWAYNE: Hello? 460 00:23:10,085 --> 00:23:12,125 - Babe, I hope they have Johnny Cash. Jesus! 461 00:23:12,125 --> 00:23:13,745 - WOMAN: Oh, my God. - Are you the property manager? 462 00:23:13,745 --> 00:23:14,825 - WOMAN: Oh, my God. Don't hurt me, please! 463 00:23:14,825 --> 00:23:16,095 I'll give you whatever you want! 464 00:23:16,095 --> 00:23:17,525 - Nobody's going to hurt you. - WOMAN: Richard! 465 00:23:17,525 --> 00:23:19,265 - We're not gonna do anything to you, lady. - WOMAN: Don't touch me! 466 00:23:19,265 --> 00:23:20,925 - DWAYNE: Calm down. - No, don't come near me! 467 00:23:20,925 --> 00:23:22,795 Richard. Richard! 468 00:23:23,835 --> 00:23:25,405 - Put your hands down, Liz. 469 00:23:27,625 --> 00:23:29,105 And apologize for the theatrics. 470 00:23:29,105 --> 00:23:30,495 - [laughing] 471 00:23:30,495 --> 00:23:32,065 I'm sorry. 472 00:23:32,065 --> 00:23:34,325 - RICHARD: Now, what can we do for you? 473 00:23:34,325 --> 00:23:35,805 - Sir, checkout was at noon. 474 00:23:37,415 --> 00:23:39,205 - Lucky for me, I don't own a watch. 475 00:23:39,985 --> 00:23:41,895 - How about if I take that and put it in the fridge? 476 00:23:41,895 --> 00:23:43,245 I can show you where the kitchen is. 477 00:23:43,245 --> 00:23:45,115 It's really beautiful. 478 00:23:45,115 --> 00:23:46,685 - Okay. 479 00:23:49,735 --> 00:23:52,125 - Sir, you and your wife seem like lovely people, 480 00:23:52,125 --> 00:23:53,785 but you need to leave. 481 00:23:55,395 --> 00:23:56,735 - Don't call me sir. 482 00:23:58,135 --> 00:23:59,745 - Okay. 483 00:24:00,395 --> 00:24:01,485 - [phone chimes] - SAM: Oh, my gosh. 484 00:24:01,485 --> 00:24:03,225 You guys will not believe 485 00:24:03,225 --> 00:24:06,225 who the universe sent into my journey. 486 00:24:06,225 --> 00:24:08,145 We have my new soul sister, 487 00:24:08,145 --> 00:24:10,535 - Liz. - Liz. Say hi. 488 00:24:10,535 --> 00:24:12,975 - Hi. - [overlapping chatter] 489 00:24:12,975 --> 00:24:14,365 - SAM: Fuck. - Turn that shit off. 490 00:24:14,365 --> 00:24:16,365 LIZ: Richard, relax. It is just a phone. 491 00:24:16,365 --> 00:24:17,805 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 492 00:24:17,805 --> 00:24:19,195 I'm just a bit of a technophobe. 493 00:24:19,195 --> 00:24:21,805 - He hates being recorded. - I wasn't talking to you. 494 00:24:21,805 --> 00:24:23,245 - SAM: Yeah, I'm fine. 495 00:24:25,285 --> 00:24:28,075 - By the way, I love your scarf. 496 00:24:28,245 --> 00:24:31,335 - Thank you. It's vintage. 497 00:24:31,335 --> 00:24:32,995 - What do you like about me? 498 00:24:32,995 --> 00:24:34,645 - Can we talk? - RICHARD: Liz, stop that. 499 00:24:34,645 --> 00:24:39,955 - Seriously. What do you like about me? 500 00:24:39,955 --> 00:24:42,135 - You have nice hair. 501 00:24:42,135 --> 00:24:43,615 - That's true. 502 00:24:43,615 --> 00:24:45,575 - Can we talk? - RICHARD: Liz. 503 00:24:45,575 --> 00:24:47,395 - What, you don't agree? 504 00:24:47,395 --> 00:24:49,445 - Liz gets hung up on worth. 505 00:24:49,445 --> 00:24:53,925 - Richard jerks off to pornographic cave paintings. 506 00:24:53,925 --> 00:24:55,975 [Richard laughs suddenly] 507 00:24:55,975 --> 00:24:58,755 - She's not wrong. - Ew. 508 00:24:58,755 --> 00:25:01,195 - You done? - What? 509 00:25:01,195 --> 00:25:03,985 - You done with your little song and dance? 510 00:25:03,985 --> 00:25:06,505 - So I guess you were expecting someone else 511 00:25:06,505 --> 00:25:07,685 to answer the door. 512 00:25:07,685 --> 00:25:09,375 - Yeah, we're meeting our friends here, so-- 513 00:25:09,375 --> 00:25:11,465 - Of course. 514 00:25:11,465 --> 00:25:13,595 Friendship is so important at your age. 515 00:25:15,035 --> 00:25:17,995 - Fuck that. Fuck her and fuck you. 516 00:25:17,995 --> 00:25:20,255 - Excuse me. Can I help you? 517 00:25:20,255 --> 00:25:22,255 - I'm sorry. That was for him, not for you. 518 00:25:22,255 --> 00:25:23,565 Who are you? 519 00:25:23,565 --> 00:25:25,955 - I was just about to ask you the same question. 520 00:25:25,955 --> 00:25:28,615 - RICHARD: Who's here? - I'm not sure, but she's feisty. 521 00:25:28,615 --> 00:25:30,485 - Hey, hey, hey, nobody's being feisty, relax. 522 00:25:30,485 --> 00:25:32,315 We just don't know who you are and you're in our house. 523 00:25:32,315 --> 00:25:34,535 - Hold on, sweetie. This is my house. 524 00:25:34,535 --> 00:25:35,835 - No, actually, 525 00:25:35,835 --> 00:25:37,715 we're staying here with our friends this weekend. 526 00:25:37,715 --> 00:25:39,585 - Do I look like your friend? 527 00:25:39,585 --> 00:25:40,935 - What's going on, dear? 528 00:25:40,935 --> 00:25:43,805 - These folks are looking for their friends. 529 00:25:43,805 --> 00:25:46,505 - You staying around here? - No, we're staying here. 530 00:25:47,935 --> 00:25:50,675 - Sorry. Must have the wrong place or the wrong day. 531 00:25:50,675 --> 00:25:54,245 - No, we have the right place and it's the right night. 532 00:25:54,245 --> 00:25:57,295 - Well, maybe we made a mistake. 533 00:25:57,295 --> 00:26:01,085 Either way, come inside while we figure this out. 534 00:26:01,085 --> 00:26:03,255 We don't want to tease the coyotes. 535 00:26:04,345 --> 00:26:07,785 - No, hey. Nia, hey, psst. 536 00:26:07,785 --> 00:26:09,485 - DWAYNE: Checkout was at noon. 537 00:26:11,525 --> 00:26:12,875 - What are you doing here? 538 00:26:12,875 --> 00:26:15,745 - Well, I might ask you the same question, Mr. Man. 539 00:26:15,745 --> 00:26:17,835 Barging in here without knocking. 540 00:26:17,835 --> 00:26:19,705 You scared the shit out of me. 541 00:26:19,705 --> 00:26:21,315 - We were looking for our friends. 542 00:26:21,315 --> 00:26:22,845 - They're meeting us here. 543 00:26:22,845 --> 00:26:25,495 - Well, what do they look like? Maybe we've seen them. 544 00:26:25,495 --> 00:26:28,155 - Ricky's Cuban. He has long hair. 545 00:26:28,155 --> 00:26:31,375 - Carrie is a pretty redhead. - What, like me? 546 00:26:31,375 --> 00:26:35,895 - Liz hasn't been a real redhead since the proof was fashionable. 547 00:26:35,895 --> 00:26:37,985 - Does Carrie have proof or does she wax? 548 00:26:37,985 --> 00:26:40,205 - I hate to change the subject, 549 00:26:40,205 --> 00:26:42,815 but we haven't seen anyone all day, have we, hon? 550 00:26:42,815 --> 00:26:45,995 - No, we haven't seen any redheaded Latinos. 551 00:26:45,995 --> 00:26:48,565 All we've seen is one big... 552 00:26:48,565 --> 00:26:50,435 beautiful... 553 00:26:50,435 --> 00:26:51,875 black man. 554 00:26:52,915 --> 00:26:54,395 - And his bald girlfriend. - [gasps] 555 00:26:54,395 --> 00:26:56,135 - Hey, dude! - The fuck? 556 00:26:56,135 --> 00:26:58,355 - My mistake. - Got that right. 557 00:26:58,355 --> 00:27:01,055 - Look, we rented this house a week ago. 558 00:27:01,055 --> 00:27:02,355 - LIZ: How was your stay? 559 00:27:03,535 --> 00:27:05,185 - That's not what I meant. 560 00:27:05,185 --> 00:27:06,925 - You liked it so much you just wanted to come back up 561 00:27:06,925 --> 00:27:08,195 and share a weekend with us? 562 00:27:08,195 --> 00:27:09,935 - No, what I mean is you're not supposed to be here. 563 00:27:09,935 --> 00:27:11,585 We rented this house for the weekend. We can prove it. 564 00:27:11,585 --> 00:27:13,585 Can't we, babe? - My pleasure. 565 00:27:19,505 --> 00:27:21,035 - Babe, just open the app. 566 00:27:21,685 --> 00:27:23,465 - Can't open the app without Wi-Fi. 567 00:27:23,465 --> 00:27:24,905 - Well, what's the Wi-Fi code? 568 00:27:24,905 --> 00:27:26,815 - Wi-Fi code is embedded in the PDF, 569 00:27:26,815 --> 00:27:28,605 which I can't open 'cause there's no signal. 570 00:27:28,605 --> 00:27:30,175 - Catch-22. 571 00:27:30,175 --> 00:27:31,565 - I told you to take a screenshot. 572 00:27:33,475 --> 00:27:34,875 What's the Wi-Fi code? 573 00:27:34,875 --> 00:27:37,175 - Sorry, we don't own a computer. 574 00:27:40,005 --> 00:27:41,665 - There's got to be a way. - There's not. 575 00:27:42,835 --> 00:27:43,925 - The fuck? 576 00:27:43,925 --> 00:27:45,705 - Don't be so hard on yourself, sweetie. 577 00:27:45,705 --> 00:27:47,105 We all make mistakes. 578 00:27:47,105 --> 00:27:49,795 - [sighs] Jesus. 579 00:27:49,795 --> 00:27:51,625 - You know what? I'm going to call Carrie. 580 00:27:55,195 --> 00:27:57,375 - The sexy redhead with no bush? 581 00:27:58,505 --> 00:28:00,505 - Men. You can't live with them, 582 00:28:00,505 --> 00:28:02,945 but what else are you gonna fuck? 583 00:28:02,945 --> 00:28:04,375 [both laugh] 584 00:28:06,725 --> 00:28:08,075 - Hey, Care Bear, we're here. 585 00:28:08,075 --> 00:28:09,905 You guys will probably be late 586 00:28:09,905 --> 00:28:11,385 'cause of some Ricky bullshit, 587 00:28:11,385 --> 00:28:13,865 but there's some weird old white couple here that-- 588 00:28:16,525 --> 00:28:17,825 Just get here. 589 00:28:19,825 --> 00:28:21,915 ["Doo Wop Does He" by Grace Mesa resumes] 590 00:28:25,485 --> 00:28:28,535 - ♪ Did he notice ♪ - [screams] 591 00:28:28,535 --> 00:28:30,365 ♪ Ooh, la ♪ 592 00:28:30,365 --> 00:28:34,065 ♪ When I looked back at him ♪ 593 00:28:34,065 --> 00:28:38,495 ♪ My heart was fluttering ♪ ♪ Na na, na na ♪ 594 00:28:38,495 --> 00:28:41,985 ♪ Does he, does he ♪ 595 00:28:41,985 --> 00:28:44,205 - ♪ Ooh, la ♪ - [shrieks] 596 00:28:44,205 --> 00:28:46,505 [distorted music continues] 597 00:28:58,605 --> 00:29:02,915 - ♪ Ooh ♪ - ♪ I know it's... ♪ 598 00:29:02,915 --> 00:29:04,525 [Jesse gasps] 599 00:29:04,525 --> 00:29:06,045 - Looking for these? 600 00:29:12,625 --> 00:29:14,105 [Jesse screams] 601 00:29:14,105 --> 00:29:15,185 - No. 602 00:29:15,185 --> 00:29:16,755 - [crying] 603 00:29:19,495 --> 00:29:21,675 [Jesse screams] 604 00:29:22,455 --> 00:29:24,065 - [screaming continues] - [shower curtain ripping] 605 00:29:36,555 --> 00:29:37,645 [on voicemail] - Hey, you've reached Dwayne. 606 00:29:37,645 --> 00:29:38,955 It's that busy season. 607 00:29:38,955 --> 00:29:40,825 I'm either with a--another call. 608 00:29:40,825 --> 00:29:42,305 Please leave your num-- 609 00:29:42,305 --> 00:29:43,955 Get back--you just as soon as I c-- 610 00:29:43,955 --> 00:29:44,915 Thanks. 611 00:29:47,525 --> 00:29:49,485 - Hey Dee, it's me. 612 00:29:49,485 --> 00:29:54,055 Um, so there is this really weird old couple here 613 00:29:54,055 --> 00:29:57,235 and they say that they rented the place instead of us. 614 00:29:57,235 --> 00:29:59,795 Any chance you could just forward me the confirmation? 615 00:29:59,795 --> 00:30:01,535 Do even have the right weekend? 616 00:30:02,845 --> 00:30:05,715 [clattering, door closes] 617 00:30:07,025 --> 00:30:08,455 - Any luck with Sam? 618 00:30:09,285 --> 00:30:11,675 - I can't get ahold of her. There's barely any service. 619 00:30:12,725 --> 00:30:14,075 - So what are we going to do about these two? 620 00:30:16,815 --> 00:30:18,125 - Hey, dudes. 621 00:30:22,425 --> 00:30:23,825 - We could kill him. 622 00:30:26,695 --> 00:30:28,045 Follow my lead. 623 00:30:29,475 --> 00:30:31,615 [jazz music plays on stereo] 624 00:30:34,615 --> 00:30:36,485 - Look what I found. 625 00:30:36,485 --> 00:30:37,875 - No man, we're good. 626 00:30:38,745 --> 00:30:40,185 - Oh, more for me. 627 00:30:43,105 --> 00:30:46,585 - RICHARD: Oh. Now I understand. 628 00:30:46,585 --> 00:30:48,025 - I'd offer you some, 629 00:30:48,025 --> 00:30:49,675 but this would probably melt your face off. 630 00:30:49,675 --> 00:30:51,325 - This might be laced with PCP. 631 00:30:54,985 --> 00:30:56,725 - Any luck reaching your friends? 632 00:30:56,725 --> 00:30:57,685 - They're on their way. 633 00:30:57,685 --> 00:30:59,505 They got a flat a few miles back. 634 00:31:00,115 --> 00:31:02,075 - Oh, that's unfortunate. 635 00:31:02,075 --> 00:31:04,475 - [chuckles] 636 00:31:04,475 --> 00:31:06,515 So they confirmed this is the house you rented? 637 00:31:08,435 --> 00:31:10,865 - Yeah, they said Albee Road. 638 00:31:13,175 --> 00:31:14,965 - LIZ: Richard, maybe we should leave. 639 00:31:14,965 --> 00:31:17,135 - Don't you want to meet their fun friends? 640 00:31:17,135 --> 00:31:18,835 - Only if they're bringing more booze. 641 00:31:20,225 --> 00:31:22,445 - Wait, so you guys drank that all by yourselves? 642 00:31:22,445 --> 00:31:24,095 - So what if we did, Mr. Man? 643 00:31:25,795 --> 00:31:27,495 It's our anniversary. 644 00:31:28,455 --> 00:31:30,585 [jazz music continues] 645 00:31:37,245 --> 00:31:39,375 - Another deceased caucasian female in there, 646 00:31:39,375 --> 00:31:40,815 two in the bedroom, one in the bathroom, 647 00:31:40,815 --> 00:31:42,205 and this guy. 648 00:31:42,205 --> 00:31:44,465 You can put that down. He's already dead. 649 00:31:44,465 --> 00:31:46,255 - That's five. 650 00:31:46,255 --> 00:31:49,085 - I'm calling it in. - Hold on. Wait a second. 651 00:31:49,085 --> 00:31:51,035 Don't call yet. 652 00:31:51,035 --> 00:31:52,305 - What are you talking about? 653 00:31:52,305 --> 00:31:54,825 - Our town has never seen anything like this. 654 00:31:54,825 --> 00:31:56,615 - Yeah, which is why I'm calling the state police. 655 00:31:56,615 --> 00:31:59,745 - Yeah, but this is our crime scene. 656 00:31:59,745 --> 00:32:02,615 It should be our jurisdiction. It's our case. 657 00:32:05,015 --> 00:32:08,405 - Klein for Dispatch. I need the state police... 658 00:32:08,405 --> 00:32:10,275 and a shit ton of body bags. 659 00:32:26,375 --> 00:32:27,855 [door closes] 660 00:32:39,135 --> 00:32:40,695 - You okay? 661 00:32:40,695 --> 00:32:41,965 - Did you call the Staties? 662 00:32:42,835 --> 00:32:44,005 - Yeah. 663 00:32:46,135 --> 00:32:47,265 But... 664 00:32:48,535 --> 00:32:50,835 ...we could still solve this. 665 00:32:50,835 --> 00:32:52,055 - That's not funny. 666 00:32:52,055 --> 00:32:53,405 - Not a joke. 667 00:32:54,845 --> 00:32:57,065 - I don't know what you mean. 668 00:32:57,065 --> 00:33:01,845 - Well, till they get here, this is still our crime scene. 669 00:33:01,845 --> 00:33:03,935 - Ah, there's no time. 670 00:33:03,935 --> 00:33:06,545 - We got, like, 20 minutes. 671 00:33:07,635 --> 00:33:09,905 - You and me, we're gonna solve the... 672 00:33:09,905 --> 00:33:12,995 biggest homicide in Chester County in 20 minutes? 673 00:33:14,865 --> 00:33:16,215 - Yep. 674 00:33:20,255 --> 00:33:21,655 - All right? Done. 675 00:33:26,175 --> 00:33:28,445 [jazz music continues] 676 00:33:33,055 --> 00:33:34,225 - Where's my girlfriend? 677 00:33:34,225 --> 00:33:35,975 - Any luck getting ahold of your friends? 678 00:33:35,975 --> 00:33:37,665 - They're not picking up. Where is Sam? 679 00:33:37,665 --> 00:33:40,195 - I think she's in the bathroom making videos. 680 00:33:40,195 --> 00:33:43,325 - LIZ: What time did they leave LA? - About an hour ago. Sam! 681 00:33:43,325 --> 00:33:44,765 - Well, good. That gives us some time 682 00:33:44,765 --> 00:33:46,805 to get to know each other before we toss your asses 683 00:33:46,805 --> 00:33:48,245 out to the coyotes. 684 00:33:48,245 --> 00:33:50,465 [Liz and Richard laugh] 685 00:33:50,465 --> 00:33:52,685 - Where's the fucking bathroom? 686 00:33:52,685 --> 00:33:54,385 - It's through there. 687 00:33:56,645 --> 00:33:57,775 - Sam. 688 00:33:58,865 --> 00:34:00,385 Sam. - Hey. 689 00:34:00,385 --> 00:34:02,385 - [gasps] - Sorry. I think we should leave. 690 00:34:02,385 --> 00:34:03,865 These people are really fucking freaking me out. 691 00:34:03,865 --> 00:34:04,915 They're really weird. 692 00:34:04,915 --> 00:34:07,875 - Hey, this is your weekend. 693 00:34:07,875 --> 00:34:10,355 Nothing's going to happen to you while I'm here. 694 00:34:10,355 --> 00:34:12,575 These people are harmless. They just want attention. 695 00:34:14,225 --> 00:34:16,575 - You promise? 696 00:34:16,575 --> 00:34:18,625 - Let's get you those sponsors. 697 00:34:18,625 --> 00:34:20,055 - Champagne? - Jesus. 698 00:34:22,975 --> 00:34:24,195 - A toast. 699 00:34:25,235 --> 00:34:26,805 - Mmm. 700 00:34:26,805 --> 00:34:28,765 To new friends. 701 00:34:28,765 --> 00:34:31,065 - [chuckles] - [chuckles] Oh, what? 702 00:34:37,465 --> 00:34:38,685 Mmm. 703 00:34:41,475 --> 00:34:43,165 The good stuff. - Mm-hmm. 704 00:34:47,385 --> 00:34:49,655 - This is some of the best Scotch money can buy. 705 00:34:50,655 --> 00:34:52,565 - This shit? 706 00:34:52,565 --> 00:34:55,915 - They only sell this to connoisseurs... 707 00:34:55,915 --> 00:34:57,745 and douchebags. 708 00:35:01,925 --> 00:35:04,535 So... 709 00:35:04,535 --> 00:35:06,015 which one are you? 710 00:35:07,325 --> 00:35:08,495 - RICHARD: Hmm. 711 00:35:08,975 --> 00:35:10,285 Hard to say. 712 00:35:11,415 --> 00:35:13,195 I just found this in the cupboard. 713 00:35:19,165 --> 00:35:20,555 - LIZ: What a beautiful night. 714 00:35:22,725 --> 00:35:24,645 - You come out here a lot? 715 00:35:24,645 --> 00:35:26,295 - Every chance we get. 716 00:35:26,295 --> 00:35:28,085 We love the seclusion. 717 00:35:29,475 --> 00:35:33,045 - Even the Mormons leave us alone. 718 00:35:33,045 --> 00:35:35,915 - It's too bad. Those boys give great head. 719 00:35:38,135 --> 00:35:40,485 - So are you two swinger or something? 720 00:35:40,485 --> 00:35:42,795 Because you should know, we are not interested. 721 00:35:42,795 --> 00:35:43,925 - No, dear. 722 00:35:43,925 --> 00:35:45,625 We're just two out-of-work actors 723 00:35:45,625 --> 00:35:49,145 not afraid to research a role, to dig deep. 724 00:35:49,145 --> 00:35:50,625 - Film or television? 725 00:35:50,625 --> 00:35:53,325 - Oh, we prefer the "thea-tah." 726 00:35:53,325 --> 00:35:55,155 - We're actors. 727 00:35:55,155 --> 00:35:58,805 - Richard used to be a mime. - Low blow. 728 00:35:58,805 --> 00:36:01,815 But I was the best mime in the square. 729 00:36:01,815 --> 00:36:03,635 - So you don't like movies? 730 00:36:03,635 --> 00:36:06,645 - No, I like a good film. 731 00:36:06,645 --> 00:36:08,645 But when the house lights come up, 732 00:36:08,645 --> 00:36:11,605 I'd like a fair shot at banging the lead. 733 00:36:14,655 --> 00:36:16,265 - Is that how you two met? 734 00:36:17,045 --> 00:36:18,565 - That's how I meet a lot of men. 735 00:36:20,525 --> 00:36:23,575 - Samantha, what's your favorite movie? 736 00:36:25,275 --> 00:36:28,225 - I don't want to say. - Oh, let me guess. 737 00:36:28,225 --> 00:36:30,235 "Breakfast at Tiffany's." 738 00:36:30,235 --> 00:36:32,405 - SAM: Nope. 739 00:36:32,405 --> 00:36:34,235 [mockingly] - "An Affair to Remember." 740 00:36:35,545 --> 00:36:37,365 - RICHARD: I know. 741 00:36:37,365 --> 00:36:39,195 "Guess Who's Coming to Dinner." 742 00:36:41,595 --> 00:36:43,205 - What's that supposed to mean? 743 00:36:44,685 --> 00:36:46,685 - It was a joke. 744 00:36:46,685 --> 00:36:48,295 - A bad joke 745 00:36:48,295 --> 00:36:50,385 from 50 years ago. 746 00:36:50,385 --> 00:36:52,165 - Relax, bro. 747 00:36:53,905 --> 00:36:57,345 - Uh, it's "Jaws." - Really? 748 00:36:57,345 --> 00:36:59,265 - Yeah. When I was little, 749 00:36:59,265 --> 00:37:01,215 it was the only VHS tape my dad had 750 00:37:01,215 --> 00:37:03,175 and my brother and I would watch it all the time. 751 00:37:03,175 --> 00:37:04,785 - Did you hear that, Richard? 752 00:37:06,135 --> 00:37:08,705 What's the matter with "Jaws"? 753 00:37:08,705 --> 00:37:11,405 - Hollywood used to come to the theaters 754 00:37:11,405 --> 00:37:13,445 looking for talent, 755 00:37:13,445 --> 00:37:15,235 but after "Jaws". 756 00:37:15,235 --> 00:37:18,275 they just hire a special effects guy 757 00:37:18,275 --> 00:37:24,455 to fist-fuck a puppet through a rehashed morality tale. 758 00:37:24,455 --> 00:37:28,425 - [whispers] They say profanity is a sign of intelligence. 759 00:37:28,425 --> 00:37:30,505 - [also whispers] Do they say that? 760 00:37:30,505 --> 00:37:33,255 - Fuck superheroes, fuck George Lucas 761 00:37:33,255 --> 00:37:35,035 and fuck "Jaws." 762 00:37:36,295 --> 00:37:37,695 - [sings Jaws theme] Doo doot. 763 00:37:37,695 --> 00:37:40,825 Doo doot. Doo doot. 764 00:37:40,825 --> 00:37:44,135 Doo doot, doo doot, doo doot, doo doot, doot do. 765 00:37:44,135 --> 00:37:45,305 [claps] 766 00:37:45,305 --> 00:37:47,565 - We're going to need a bigger boat. 767 00:37:47,565 --> 00:37:49,095 - The actual line is "You're going to need a big boat." 768 00:37:49,095 --> 00:37:50,965 - RICHARD: I'm sorry, you don't get it. 769 00:37:50,965 --> 00:37:52,665 Our memories are flawed to protect us 770 00:37:52,665 --> 00:37:56,315 and to make our lives seem meaningful. 771 00:37:56,315 --> 00:37:58,795 - More champagne? 772 00:37:58,795 --> 00:38:01,625 - Dwayne doesn't like champagne. - [chuckles] 773 00:38:01,625 --> 00:38:03,285 - That's right. 774 00:38:03,285 --> 00:38:04,765 I prefer scotch. 775 00:38:08,115 --> 00:38:10,155 A toast. 776 00:38:10,155 --> 00:38:11,635 - Do you know that Liz 777 00:38:11,635 --> 00:38:13,505 drank an entire bottle of champagne 778 00:38:13,505 --> 00:38:15,075 on our wedding night? 779 00:38:16,685 --> 00:38:19,475 - What happened? - I don't know if I should say. 780 00:38:19,475 --> 00:38:21,735 Have they legalized sodomy yet? 781 00:38:21,735 --> 00:38:24,385 - Richard! Jesus. - [chuckles] 782 00:38:24,385 --> 00:38:26,825 - Dwayne was about to make a toast. 783 00:38:26,825 --> 00:38:27,785 - A toast. 784 00:38:29,045 --> 00:38:31,435 To putting all our cards on the table. 785 00:38:31,435 --> 00:38:33,395 - RICHARD: What does that mean? 786 00:38:33,395 --> 00:38:35,535 - I'd like to see your email confirmation. 787 00:38:35,535 --> 00:38:38,095 - I'll show you mine if you show me yours. 788 00:38:38,095 --> 00:38:40,445 - Can't open the confirmation without the Wi-Fi code. 789 00:38:40,445 --> 00:38:43,365 - Because you didn't take a screenshot. - Exactly. 790 00:38:47,895 --> 00:38:49,505 - It's getting kind of cold out here. 791 00:38:52,195 --> 00:38:53,895 I think I'll go inside. 792 00:38:58,075 --> 00:38:59,595 - RICHARD: What did I say? 793 00:38:59,595 --> 00:39:01,775 Was it the sodomy thing? 794 00:39:01,775 --> 00:39:06,345 [Liz playing piano] - Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah 795 00:39:08,305 --> 00:39:13,355 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah 796 00:39:14,965 --> 00:39:21,705 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah 797 00:39:21,705 --> 00:39:23,315 - There you go. You forgot this. 798 00:39:23,315 --> 00:39:25,365 [singing continues] 799 00:39:33,245 --> 00:39:34,895 - When do you think this place was built? 800 00:39:37,675 --> 00:39:39,375 - I would say the late '40s. 801 00:39:41,205 --> 00:39:43,645 But why do you care about a building's birthday? 802 00:39:43,645 --> 00:39:45,995 - I don't care, man. I'm just making small talk. 803 00:39:47,215 --> 00:39:49,215 - A building's just a container, right? 804 00:39:49,215 --> 00:39:50,695 - I guess. 805 00:39:55,175 --> 00:39:58,305 - You like the Beatles? - Of course. 806 00:39:58,305 --> 00:39:59,705 - Which one's your favorite? 807 00:40:01,485 --> 00:40:03,405 - That's-- That's a tough one. 808 00:40:03,405 --> 00:40:05,225 - Gun to your head. Who's your favorite? 809 00:40:05,225 --> 00:40:06,925 - I'd say John. 810 00:40:06,925 --> 00:40:09,105 - He's great, right? - Yeah. 811 00:40:09,105 --> 00:40:11,275 - But nobody gives a shit about John Lennon's mother 812 00:40:11,275 --> 00:40:13,585 or her fucking birthday. [chuckles] 813 00:40:14,585 --> 00:40:16,235 [plays discordant notes] 814 00:40:16,235 --> 00:40:19,375 - Richard has some issues with 815 00:40:19,375 --> 00:40:21,505 [low voiced] women. 816 00:40:26,245 --> 00:40:27,515 - Don't all men? 817 00:40:28,815 --> 00:40:30,295 - What's Ricky's issue? 818 00:40:33,165 --> 00:40:34,995 - Wait. I don't have any problems with women. 819 00:40:34,995 --> 00:40:36,865 - Your girlfriend says you do. 820 00:40:36,865 --> 00:40:38,615 - No, that's not what I said. 821 00:40:38,615 --> 00:40:40,485 - Yeah, you did. You said, "Don't all men?" 822 00:40:40,485 --> 00:40:42,655 - What? No. - Yeah. 823 00:40:42,655 --> 00:40:44,655 You said, "Don't all men" have issues with women. 824 00:40:44,655 --> 00:40:47,445 - I-- I didn't mean what I said. 825 00:40:47,445 --> 00:40:49,185 - Well, does Ricky know the difference? 826 00:40:49,185 --> 00:40:50,535 - Between what? 827 00:40:50,535 --> 00:40:53,145 - Between what a woman says and what a woman means. 828 00:40:53,145 --> 00:40:54,885 [discordant tones play] 829 00:40:56,935 --> 00:40:58,975 - Wait. I support women as much as the next guy. 830 00:40:58,975 --> 00:41:00,325 - More than most. 831 00:41:01,455 --> 00:41:05,285 - What year... did women get the right to vote? 832 00:41:05,285 --> 00:41:07,815 - He doesn't know the answer to that. 833 00:41:07,815 --> 00:41:08,905 - I might. 834 00:41:09,425 --> 00:41:11,035 - You don't. 835 00:41:11,035 --> 00:41:13,345 - LIZ: It was a trick question. We've always had the right. 836 00:41:13,345 --> 00:41:14,865 - RICHARD: Even I knew that. 837 00:41:14,865 --> 00:41:16,865 - Well, Carrie, let me ask you, 838 00:41:16,865 --> 00:41:21,135 on what day were women actually allowed to vote? 839 00:41:21,135 --> 00:41:22,915 - I don't know. You tell me. 840 00:41:22,915 --> 00:41:24,965 - I'm sorry. Is that offensive? 841 00:41:24,965 --> 00:41:27,355 - Is what offensive? - Allowed. 842 00:41:27,355 --> 00:41:28,575 I used the word "allowed" 843 00:41:28,575 --> 00:41:30,355 as if it wasn't something you fought for 844 00:41:30,355 --> 00:41:33,095 or, I mean, they fought for. 845 00:41:33,095 --> 00:41:35,795 - I'm not offended. Maybe just a little confused. 846 00:41:35,795 --> 00:41:38,325 - I mean, you didn't actually fight for anything, right? 847 00:41:38,325 --> 00:41:40,755 I mean, I don't mean you exactly, 848 00:41:40,755 --> 00:41:42,105 but I am including you. 849 00:41:42,105 --> 00:41:43,505 - What she means is your generation 850 00:41:43,505 --> 00:41:46,025 really hasn't furthered the women's movement. 851 00:41:46,025 --> 00:41:48,545 - She understands me, Richard. - Of course I do. 852 00:41:48,545 --> 00:41:50,115 I just don't think I deserve to be lumped in 853 00:41:50,115 --> 00:41:53,075 with my entire generation. 854 00:41:53,075 --> 00:41:56,685 - Well, maybe you have a problem with women. 855 00:41:58,825 --> 00:42:00,475 [Richard chuckling] 856 00:42:02,045 --> 00:42:03,695 I know I do. 857 00:42:09,785 --> 00:42:11,315 - [whispering] Thanks for defending me, asshole. 858 00:42:15,315 --> 00:42:17,575 [1920's swing jazz playing] 859 00:42:29,935 --> 00:42:31,375 - Mind if I join you? 860 00:42:31,375 --> 00:42:32,555 - Sure. 861 00:42:32,555 --> 00:42:33,855 Five bucks a game. 862 00:42:35,555 --> 00:42:36,815 - Make it 20. 863 00:42:37,725 --> 00:42:39,035 Rack 'em. 864 00:42:42,035 --> 00:42:43,565 - LIZ: No matter what the occasion, 865 00:42:43,565 --> 00:42:45,825 women always migrate to the kitchen. 866 00:42:45,825 --> 00:42:47,175 - We're well trained. 867 00:42:48,695 --> 00:42:51,745 - When we were newlyweds, I gave Richard food poisoning. 868 00:42:52,525 --> 00:42:54,355 Now he won't even let me near the microwave. 869 00:42:54,355 --> 00:42:56,055 - [chuckles] You're funny. 870 00:42:59,095 --> 00:43:00,965 - So, when did you find out you were sick? 871 00:43:02,585 --> 00:43:04,405 - What do you mean? 872 00:43:04,405 --> 00:43:06,105 - It's okay, dear. You can say it. 873 00:43:07,285 --> 00:43:08,585 - Say what? 874 00:43:10,235 --> 00:43:12,675 - Just say the word. It'll help. Trust me. 875 00:43:12,675 --> 00:43:14,205 - What word? 876 00:43:14,205 --> 00:43:16,245 - Sam, just say it. 877 00:43:21,555 --> 00:43:23,125 - Cancer? 878 00:43:23,515 --> 00:43:24,905 - But without the question mark. 879 00:43:28,645 --> 00:43:30,475 - [sighs] Cancer. 880 00:43:32,475 --> 00:43:33,955 - There you go. 881 00:43:34,965 --> 00:43:36,485 You feel better? 882 00:43:37,005 --> 00:43:38,615 Well, probably not. 883 00:43:38,615 --> 00:43:40,485 But you can't break out of a cage 884 00:43:40,485 --> 00:43:41,965 if you don't know you're in it. 885 00:43:43,275 --> 00:43:44,405 - How could you tell? 886 00:43:45,755 --> 00:43:47,365 - I can see it in your eyes. 887 00:43:48,365 --> 00:43:50,195 So, when did you find out? 888 00:43:50,195 --> 00:43:51,495 - About a week ago. 889 00:43:53,845 --> 00:43:55,025 - Are you scared? 890 00:43:55,025 --> 00:43:56,325 - A little. 891 00:43:56,805 --> 00:43:58,115 Okay. A lot. 892 00:44:01,465 --> 00:44:02,905 - I was, too. 893 00:44:05,255 --> 00:44:08,685 But with a cheap oncologist and an expensive wig, 894 00:44:08,685 --> 00:44:10,035 you'll be fine. 895 00:44:11,865 --> 00:44:13,305 - You had cancer? 896 00:44:13,305 --> 00:44:14,565 - I still do. 897 00:44:15,215 --> 00:44:16,745 I'm in remission. 898 00:44:16,745 --> 00:44:18,695 Six months. 899 00:44:18,695 --> 00:44:21,265 And that's why we're out here celebrating. 900 00:44:21,265 --> 00:44:24,925 - Did you lose your hair? - Ah, it's hard to tell, huh? 901 00:44:24,925 --> 00:44:26,665 Don't look too close. [chuckles] 902 00:44:29,055 --> 00:44:30,405 - I was gonna shave my head last night, 903 00:44:30,405 --> 00:44:32,195 but I didn't want Dwayne to freak out. 904 00:44:32,885 --> 00:44:34,105 - Smart girl. 905 00:44:35,065 --> 00:44:36,365 How's he taking it? 906 00:44:40,115 --> 00:44:42,635 - I haven't told him yet. 907 00:44:42,635 --> 00:44:45,725 I was, um-- I was gonna tell everybody tonight. 908 00:44:46,985 --> 00:44:50,035 - Over a big expensive bottle of champagne, and I opened it. 909 00:44:50,035 --> 00:44:51,295 - It's okay. 910 00:44:51,295 --> 00:44:53,345 At least I had somebody here to help me drink it. 911 00:44:53,345 --> 00:44:54,605 - We sure were. 912 00:44:56,385 --> 00:44:59,825 - [laughs] I was gonna throw this... party 913 00:44:59,825 --> 00:45:03,615 to celebrate my inevitable victory over cancer. 914 00:45:03,615 --> 00:45:06,265 God, it sounds so stupid when I say it out loud. 915 00:45:06,265 --> 00:45:08,745 - It's not stupid, darling. You're an optimist. 916 00:45:08,745 --> 00:45:11,795 - No, I just really-- I just really like parties, 917 00:45:11,795 --> 00:45:13,585 especially if they're for me, you know. 918 00:45:15,065 --> 00:45:18,625 - It's not a very big party for a girl with a million friends. 919 00:45:18,625 --> 00:45:20,545 - It's only half a million, and they're just followers. 920 00:45:20,545 --> 00:45:22,805 I don't have that many friends actually. 921 00:45:22,805 --> 00:45:25,075 - Oh, come on. A pretty girl like you? 922 00:45:29,165 --> 00:45:31,725 - And I'm just not ready for any of this to be real. 923 00:45:33,555 --> 00:45:36,645 - Let me tell you, the cancer is real. 924 00:45:38,695 --> 00:45:41,915 But don't just sit around waiting for it to kill you. 925 00:45:47,135 --> 00:45:49,315 - BLAKE: Master bedroom. Two deceased. 926 00:45:50,485 --> 00:45:53,355 Black male, mid-to-late 30s. 927 00:45:55,105 --> 00:45:57,975 Stab wound to the upper right abdomen. 928 00:45:57,975 --> 00:46:00,625 Does not look self-inflicted. 929 00:46:02,415 --> 00:46:04,635 - BOBBY: Female, early 30s, Caucasian. 930 00:46:04,635 --> 00:46:06,585 Ligatures around the neck and a garotte... 931 00:46:08,765 --> 00:46:10,245 from a scarf. 932 00:46:10,945 --> 00:46:12,115 That's kinky. 933 00:46:13,075 --> 00:46:14,985 So, what do you thinking, an orgy? 934 00:46:14,985 --> 00:46:18,865 I bet an orgy gone horribly wrong obviously. 935 00:46:21,825 --> 00:46:23,215 This could be like a... 936 00:46:23,215 --> 00:46:27,085 autoerotic asphyxiation kind of thing. Right? 937 00:46:27,435 --> 00:46:29,265 - With a little knife play? 938 00:46:30,095 --> 00:46:32,315 - Yeah. But who staged them like this? 939 00:46:34,615 --> 00:46:37,275 ["The Flower Duet" by Lo Delibes] 940 00:46:41,405 --> 00:46:42,805 [billiard balls clacking] 941 00:46:54,765 --> 00:46:56,335 - So, you're new to acting? 942 00:47:00,905 --> 00:47:03,605 - Started in college after I broke my shoulder. 943 00:47:03,605 --> 00:47:04,865 - Oh. 944 00:47:06,785 --> 00:47:08,125 Football? 945 00:47:10,005 --> 00:47:11,875 - Pole vaulting. 946 00:47:11,875 --> 00:47:14,835 Pole snapped, and I missed the pad. 947 00:47:14,835 --> 00:47:16,705 - So, how did that lead to acting? 948 00:47:17,665 --> 00:47:19,705 - My therapist thought it might help take my mind off 949 00:47:19,705 --> 00:47:22,705 of my lost scholarship and failed athletic career. 950 00:47:23,975 --> 00:47:26,325 - So, you gave up your own life to live someone else's. 951 00:47:27,975 --> 00:47:29,235 - Yeah. 952 00:47:31,375 --> 00:47:33,675 Sounds corny, but it helped a lot. 953 00:47:37,505 --> 00:47:39,295 - Makes this all seem silly, right? 954 00:47:41,205 --> 00:47:42,515 - What? 955 00:47:44,865 --> 00:47:46,865 This? Tonight? 956 00:47:48,085 --> 00:47:49,385 - Yeah. 957 00:47:49,385 --> 00:47:51,525 Four people... 958 00:47:51,525 --> 00:47:54,525 arguing over which couple gets to stay in the house 959 00:47:54,525 --> 00:47:56,095 with four bedrooms. 960 00:47:58,315 --> 00:47:59,835 - You have a point. 961 00:48:01,745 --> 00:48:03,965 - Well, there you are. - I'm not hiding. 962 00:48:03,965 --> 00:48:05,755 - Yeah, then what is it exactly that you're doing? 963 00:48:05,755 --> 00:48:08,585 - I'm being on vacation. You should try it. 964 00:48:08,585 --> 00:48:11,455 - I don't think you fully appreciate this situation. 965 00:48:11,455 --> 00:48:13,285 - And what's that? 966 00:48:13,285 --> 00:48:15,195 - The weekend's a bust. 967 00:48:15,195 --> 00:48:16,505 Your friends aren't coming. 968 00:48:16,505 --> 00:48:18,245 And these swinging hippies-- 969 00:48:18,245 --> 00:48:20,285 - They're not swinging hippies. 970 00:48:20,285 --> 00:48:22,245 - I'll take that back. 971 00:48:22,245 --> 00:48:23,855 - Richard! - Hey, shut up, will you? 972 00:48:23,855 --> 00:48:25,855 - Liz! - Shh. What are you doing? 973 00:48:27,945 --> 00:48:29,295 Get your shit together. We're getting out of here. 974 00:48:29,295 --> 00:48:32,125 [Carrie chuckles] 975 00:48:32,125 --> 00:48:34,255 - What's your hurry? 976 00:48:34,255 --> 00:48:36,045 What's her name? 977 00:48:36,045 --> 00:48:38,355 - Care Bear. Right? 978 00:48:38,355 --> 00:48:39,825 That's what he calls you. 979 00:48:39,825 --> 00:48:41,745 - That's long ago. - Nah, fuck this. I'm out. 980 00:48:44,445 --> 00:48:46,145 - RICHARD: So, what do you do for a living? 981 00:48:46,745 --> 00:48:49,755 - I sell Korean computer parts 982 00:48:49,755 --> 00:48:53,935 to a few Japanese factories in the Midwest. 983 00:48:53,935 --> 00:48:55,415 [Richard chuckles] 984 00:48:55,415 --> 00:48:58,025 - "Made in the USA," huh? 985 00:48:58,025 --> 00:49:00,375 - We prefer the term "assemble." 986 00:49:01,725 --> 00:49:03,205 - Have you been to Asia? 987 00:49:04,765 --> 00:49:06,685 - Sam and I are going to Tokyo in the fall. 988 00:49:06,685 --> 00:49:07,855 - You're gonna love it. 989 00:49:07,855 --> 00:49:09,465 Back in the '80s, 990 00:49:09,465 --> 00:49:12,255 I went to Japan to do research for a role. 991 00:49:12,255 --> 00:49:13,605 It's a beautiful country. 992 00:49:13,605 --> 00:49:15,995 - Wait a minute. You played an Asian? 993 00:49:15,995 --> 00:49:18,085 - Not like Hepburn or Rooney. 994 00:49:18,085 --> 00:49:22,005 I just straightened my hair and changed my I's to R's. 995 00:49:25,045 --> 00:49:27,185 - Well, you can't do that anymore. 996 00:49:27,185 --> 00:49:28,965 - Oh, I know. But why not? 997 00:49:33,365 --> 00:49:34,845 - 'Cause you're not Asian. 998 00:49:36,015 --> 00:49:37,935 - Well, I'm not Danish either. 999 00:49:39,325 --> 00:49:41,975 But I've played Hamlet eight times. 1000 00:49:43,765 --> 00:49:46,205 [opera music continues 1001 00:49:50,685 --> 00:49:52,515 [billiard balls clacking] 1002 00:49:58,775 --> 00:50:00,125 Damn. 1003 00:50:03,215 --> 00:50:05,955 - "God hath given you one face, 1004 00:50:05,955 --> 00:50:07,965 and you make yourself another," 1005 00:50:09,095 --> 00:50:10,795 Richard. [pats shoulder] 1006 00:50:17,145 --> 00:50:18,715 - [radio ]...gearing up for what some fear could... 1007 00:50:20,455 --> 00:50:21,625 - Hey, sweetie. 1008 00:50:23,755 --> 00:50:25,715 You're not gonna find a motel room out here. 1009 00:50:29,635 --> 00:50:31,555 It's Memorial Day weekend. 1010 00:50:32,245 --> 00:50:34,035 - I'll drive to L.A. I don't give a fuck. 1011 00:50:34,035 --> 00:50:35,295 - Right. 1012 00:50:35,295 --> 00:50:38,075 And leave your girlfriend here with us? 1013 00:50:38,075 --> 00:50:41,215 Honey, we're strangers. 1014 00:50:46,565 --> 00:50:48,045 - Our friends are on their way. 1015 00:50:49,135 --> 00:50:50,175 You keep saying that, 1016 00:50:50,175 --> 00:50:51,965 but I don't really think you believe it. 1017 00:50:53,095 --> 00:50:54,315 - Fuck! 1018 00:50:56,705 --> 00:50:58,055 - Do you feel better? 1019 00:51:17,295 --> 00:51:18,645 - What are you thinking? 1020 00:51:19,775 --> 00:51:21,865 - I think it's obvious. 1021 00:51:21,865 --> 00:51:24,255 - Sure. But specifically? 1022 00:51:25,475 --> 00:51:27,605 - [laughs] Well, self-explanatory 1023 00:51:27,605 --> 00:51:31,825 because of the way her clavicle is-- 1024 00:51:31,825 --> 00:51:33,355 - Yeah. Moving on. 1025 00:51:39,135 --> 00:51:40,885 - [sighs] 1026 00:51:44,105 --> 00:51:45,665 Hey, I also-- 1027 00:51:47,275 --> 00:51:49,545 ["Miss Lindy" by Larry & the Lamplighters] 1028 00:51:50,285 --> 00:51:52,585 ♪ Have you ever Met Miss Lindy? ♪ 1029 00:51:52,585 --> 00:51:54,805 ♪ She's the gal With the bright red hair ♪ 1030 00:51:54,805 --> 00:51:57,115 ♪ Now she stands out From all the rest ♪ 1031 00:51:57,115 --> 00:51:58,985 ♪ You'd know her anywhere ♪ 1032 00:51:58,985 --> 00:52:00,075 ♪ Well, she's mine ♪ 1033 00:52:01,165 --> 00:52:02,335 ♪ Yeah, she's mine ♪ 1034 00:52:03,515 --> 00:52:05,515 ♪ Well, I love That little girl ♪ 1035 00:52:05,515 --> 00:52:08,085 ♪ With the bright red hair ♪ 1036 00:52:08,085 --> 00:52:11,255 ♪ Well Miss Lindy My Miss Lindy ♪ 1037 00:52:11,255 --> 00:52:13,135 - Don't stop on my account. 1038 00:52:13,135 --> 00:52:14,875 - You don't give me much choice. 1039 00:52:18,175 --> 00:52:19,485 - Where did Ricky go? 1040 00:52:20,225 --> 00:52:22,005 - You never know with him. 1041 00:52:22,005 --> 00:52:24,315 - Hmm. - What about Liz? 1042 00:52:24,885 --> 00:52:26,705 - That's easy. 1043 00:52:26,705 --> 00:52:28,105 She's a creature of habit. 1044 00:52:30,625 --> 00:52:32,105 - I feel like you two needed this weekend 1045 00:52:32,105 --> 00:52:33,455 to go a certain way. 1046 00:52:36,585 --> 00:52:37,805 - We're networking. 1047 00:52:39,065 --> 00:52:40,675 Trying to salvage her career. 1048 00:52:40,675 --> 00:52:42,285 - Ah, let me guess. 1049 00:52:43,505 --> 00:52:45,375 She's too old to play the girlfriend 1050 00:52:45,375 --> 00:52:47,295 and too skinny to play the mom. 1051 00:52:49,035 --> 00:52:50,735 - Exactly. 1052 00:52:50,735 --> 00:52:53,125 - And, ironically, as her body gets worse, 1053 00:52:53,125 --> 00:52:54,825 her acting improves. 1054 00:52:58,875 --> 00:53:01,965 You should tell her to write her own scripts, 1055 00:53:01,965 --> 00:53:03,745 give herself the best parts. 1056 00:53:05,925 --> 00:53:08,405 She needs to take control. 1057 00:53:08,405 --> 00:53:09,535 - I'm sorry. 1058 00:53:17,755 --> 00:53:20,285 No. Hey. No. Look, listen. 1059 00:53:20,285 --> 00:53:22,065 That-- That's not happening. 1060 00:53:27,855 --> 00:53:29,945 - So, who won? 1061 00:53:29,945 --> 00:53:32,255 - Well, the bard was winning. 1062 00:53:32,255 --> 00:53:34,905 - But I unintentionally... - Scratched on the eight ball. 1063 00:53:34,905 --> 00:53:37,035 - [chuckles] You're familiar with my work. 1064 00:53:37,035 --> 00:53:38,435 [Liz chuckles] 1065 00:53:38,955 --> 00:53:41,005 Here you go. You forgot this. 1066 00:53:41,005 --> 00:53:42,745 - SAM: Babe, it's getting late. What do you wanna do? 1067 00:53:46,045 --> 00:53:48,265 - I think Dwayne is about to be very drunk. 1068 00:53:51,755 --> 00:53:53,235 - He's not wrong. 1069 00:53:56,015 --> 00:53:57,715 - What do you wanna do about Ricky and Carrie? 1070 00:53:57,715 --> 00:53:59,455 - They're probably sitting in another house 1071 00:53:59,455 --> 00:54:00,805 with another nice couple... 1072 00:54:00,805 --> 00:54:02,505 - Safe and sound. 1073 00:54:02,505 --> 00:54:04,245 -...wondering where you're at. 1074 00:54:05,325 --> 00:54:06,895 - So, how long you two been actors? 1075 00:54:09,635 --> 00:54:11,465 - Over 30 years. 1076 00:54:15,165 --> 00:54:17,255 - Dwayne started acting after he blew out his knee. 1077 00:54:18,385 --> 00:54:20,125 - RICHARD: It was his shoulder. 1078 00:54:22,175 --> 00:54:23,995 - Same difference. 1079 00:54:25,345 --> 00:54:27,525 - He played Judas in "The Passion Play." 1080 00:54:28,965 --> 00:54:31,355 - You didn't tell me you played Judas Iscariot. 1081 00:54:31,355 --> 00:54:33,005 - He was very good. 1082 00:54:33,745 --> 00:54:35,015 - DWAYNE: Wasn't easy. 1083 00:54:35,015 --> 00:54:37,015 - How could it be? 1084 00:54:37,015 --> 00:54:39,315 He saw the miracles and betrayed him anyway 1085 00:54:39,315 --> 00:54:42,625 for just 40 pieces of silver. 1086 00:54:42,625 --> 00:54:44,585 - That was 30. 1087 00:54:44,585 --> 00:54:47,845 - Well, most men would need at least 40 1088 00:54:47,845 --> 00:54:49,595 just to consider it. 1089 00:54:50,675 --> 00:54:52,375 - Only 30. 1090 00:54:53,115 --> 00:54:54,765 - Would you have done it for less? 1091 00:54:56,035 --> 00:54:57,725 - What do you mean? 1092 00:54:57,725 --> 00:54:58,905 - Dwayne knows what I mean. 1093 00:54:58,905 --> 00:55:00,205 He's done the work. 1094 00:55:01,385 --> 00:55:02,775 Would you have done it for less? 1095 00:55:04,955 --> 00:55:06,825 - It wasn't about the money. 1096 00:55:06,825 --> 00:55:08,435 - That's right. 1097 00:55:08,435 --> 00:55:09,875 It's never about the money. 1098 00:55:11,225 --> 00:55:12,575 And Jesus had to die that night 1099 00:55:12,575 --> 00:55:16,055 and someone had to betray him. 1100 00:55:16,055 --> 00:55:17,795 - And God chose me. 1101 00:55:17,795 --> 00:55:20,795 - That's right. God made Judas do it. 1102 00:55:20,795 --> 00:55:23,755 - Exactly. - God betrayed Judas. 1103 00:55:23,755 --> 00:55:24,885 - He chose me. 1104 00:55:24,885 --> 00:55:26,415 - He betrayed you. 1105 00:55:27,545 --> 00:55:30,895 - [laughs] That's right. 1106 00:55:30,895 --> 00:55:32,595 - [chuckles] Look at that, Liz. 1107 00:55:33,505 --> 00:55:35,375 He's got the goods. - Mm-hmm. 1108 00:55:36,375 --> 00:55:39,465 - [laughs] I don't have anything. 1109 00:55:39,465 --> 00:55:42,335 - Bullshit, man. You're a listener. 1110 00:55:42,335 --> 00:55:44,555 And acting is listening. 1111 00:55:44,555 --> 00:55:46,515 - And reacting. 1112 00:55:46,515 --> 00:55:48,695 - Yes, of course acting is reacting. 1113 00:55:48,695 --> 00:55:50,395 But you can't react if you're not listening, 1114 00:55:50,395 --> 00:55:52,045 and Dwayne's a listener. 1115 00:55:52,045 --> 00:55:53,045 [Dwayne chuckles] 1116 00:55:53,045 --> 00:55:54,485 But more importantly... 1117 00:55:57,395 --> 00:55:59,055 ...he's not drunk. 1118 00:56:03,365 --> 00:56:04,625 - Come on, babe. Let's-- - I wasn't sure 1119 00:56:04,625 --> 00:56:06,185 until I smelled the Ficus 1120 00:56:06,185 --> 00:56:08,975 he was watering with that very expensive scotch. 1121 00:56:10,415 --> 00:56:13,285 It's an old salesman's trick. 1122 00:56:13,285 --> 00:56:16,155 See, the scotch is a prop, mostly for me. 1123 00:56:17,465 --> 00:56:20,075 It loosens him up, and it tells me I can... 1124 00:56:21,425 --> 00:56:23,465 ...let down my guard. 1125 00:56:23,465 --> 00:56:24,855 - SAM: Okay, we're leaving. 1126 00:56:28,215 --> 00:56:29,645 - No. 1127 00:56:31,035 --> 00:56:33,955 Fuck this guy. I ain't going anywhere. 1128 00:56:33,955 --> 00:56:36,085 - Then give me the keys. 1129 00:56:36,085 --> 00:56:37,615 Give me the fucking keys! 1130 00:56:39,835 --> 00:56:41,315 - You can't go yet. 1131 00:56:43,135 --> 00:56:45,755 [scoffs] You haven't revealed your little secret. 1132 00:56:50,495 --> 00:56:52,275 - Secret. What are you talking about? 1133 00:56:52,275 --> 00:56:55,105 - It's kind of obvious if you're paying attention. 1134 00:56:58,065 --> 00:57:00,505 - What is, asshole? 1135 00:57:14,305 --> 00:57:15,605 - I was, um-- 1136 00:57:16,865 --> 00:57:18,655 I was gonna tell you tonight. 1137 00:57:24,485 --> 00:57:26,535 - Sam has breast cancer. 1138 00:57:30,355 --> 00:57:31,755 - Oh, my God. [discordant tone on piano plays] 1139 00:57:33,625 --> 00:57:36,405 - I probably shouldn't have said that. 1140 00:57:43,245 --> 00:57:44,935 - What is she talking about? 1141 00:57:49,165 --> 00:57:50,855 - [whispering] I'm sorry. 1142 00:57:58,175 --> 00:57:59,785 [door closes] 1143 00:57:59,785 --> 00:58:02,045 - Why do you think she was wearing that ridiculous scarf? 1144 00:58:18,975 --> 00:58:21,105 [suspenseful music playing] 1145 00:58:21,105 --> 00:58:22,545 - Yo, I thought you were leaving. 1146 00:58:22,545 --> 00:58:23,765 - Not without you. 1147 00:58:26,065 --> 00:58:27,325 - What a gentleman. 1148 00:58:33,815 --> 00:58:34,985 - Did you have fun? 1149 00:58:34,985 --> 00:58:37,165 - Playing hard to get. You? 1150 00:58:37,165 --> 00:58:39,085 - Richard's not my time. - Shut up. We're leaving. 1151 00:58:40,165 --> 00:58:41,385 Show me the confirmation. 1152 00:58:41,385 --> 00:58:42,785 - I'd rather not. 1153 00:58:42,785 --> 00:58:44,825 - Richard, maybe we should leave. 1154 00:58:44,825 --> 00:58:46,745 - Richard, maybe you should listen to your wife. 1155 00:58:46,745 --> 00:58:48,965 - She's just saying that to seem polite. 1156 00:58:48,965 --> 00:58:50,745 She knows we're not going anywhere. 1157 00:58:50,745 --> 00:58:51,965 - Guilty. 1158 00:58:51,965 --> 00:58:53,965 - Then show us the key. 1159 00:58:53,965 --> 00:58:56,355 - Try to see it from our perspec-- - Where's the fucking key? 1160 00:58:56,355 --> 00:58:57,575 - [laughs] 1161 00:58:57,575 --> 00:58:59,885 Ah, the weed must have worn off, huh, Cheech? 1162 00:58:59,885 --> 00:59:01,365 - Nah, man. It's just kicking in. 1163 00:59:01,365 --> 00:59:02,755 Now, show me the goddamn key. 1164 00:59:02,755 --> 00:59:04,415 - Why should I? 1165 00:59:04,415 --> 00:59:06,495 - If you show it to us, we'll leave. 1166 00:59:06,495 --> 00:59:07,585 - What if I don't want you to leave? 1167 00:59:07,585 --> 00:59:09,675 I mean, we haven't finished our game. 1168 00:59:09,675 --> 00:59:12,205 - Fuck you. We're out of here. 1169 00:59:12,205 --> 00:59:14,115 - I'll show you the key. - You will? 1170 00:59:17,985 --> 00:59:19,555 - I don't have it. Do you, Lizzie? 1171 00:59:20,165 --> 00:59:21,475 - Oh. 1172 00:59:22,295 --> 00:59:23,645 - Fuck this shit. - RICHARD: Wait a minute. 1173 00:59:24,295 --> 00:59:26,385 I think I saw it earlier. 1174 00:59:26,385 --> 00:59:27,865 It's in the bedroom. 1175 00:59:28,915 --> 00:59:30,305 - It is? 1176 00:59:35,445 --> 00:59:37,005 [light knocking] 1177 00:59:37,745 --> 00:59:39,015 Sam? 1178 00:59:42,495 --> 00:59:44,185 - I'll be out in a minute. 1179 00:59:44,495 --> 00:59:46,105 - Please don't be upset with me. 1180 00:59:47,235 --> 00:59:48,715 - Please go away. 1181 00:59:50,765 --> 00:59:52,375 - It just slipped out. 1182 00:59:54,985 --> 00:59:56,375 - Leave me alone. 1183 00:59:59,505 --> 01:00:00,905 - RICHARD: You didn't know, huh? 1184 01:00:01,555 --> 01:00:03,425 - Sam does not have cancer. 1185 01:00:04,335 --> 01:00:05,905 - I'd be in denial, too. 1186 01:00:07,255 --> 01:00:09,215 I bet she's got great tits. 1187 01:00:09,825 --> 01:00:10,995 [knife clicks] 1188 01:00:20,795 --> 01:00:22,485 - Come on, man. We don't have to do this. 1189 01:00:22,485 --> 01:00:24,755 [Richard laughing] 1190 01:00:34,155 --> 01:00:36,115 What the fuck is wrong with you? 1191 01:00:37,375 --> 01:00:39,075 What do you want from us? 1192 01:00:43,165 --> 01:00:44,425 - I'd like to fuck your girlfriend 1193 01:00:44,425 --> 01:00:46,735 while my wife eats my ass. 1194 01:00:47,865 --> 01:00:49,345 How about you? 1195 01:00:50,475 --> 01:00:52,565 [groaning] 1196 01:00:56,655 --> 01:00:58,565 [wheezing] 1197 01:01:20,415 --> 01:01:21,935 - You weren't supposed to come in here. 1198 01:01:26,635 --> 01:01:28,815 I fixed the shower curtain with some packing tape 1199 01:01:28,815 --> 01:01:30,735 I found in a drawer in the kitchen. 1200 01:01:30,735 --> 01:01:32,035 - Oh, my God. 1201 01:01:33,295 --> 01:01:35,995 - I think I did a pretty good job, 1202 01:01:35,995 --> 01:01:37,955 but there is still quite a mess. 1203 01:01:40,785 --> 01:01:44,655 I tried to stop the bleeding, but I ran out of tape, 1204 01:01:44,655 --> 01:01:47,055 and the cuts were just way too deep. 1205 01:01:48,615 --> 01:01:49,925 Which is really for the best 1206 01:01:49,925 --> 01:01:53,105 because I don't need the competition. 1207 01:01:54,625 --> 01:01:56,665 - Dwayne! - I don't think Dwayne can hear you, dear. 1208 01:01:59,935 --> 01:02:01,895 [tense music] 1209 01:02:14,735 --> 01:02:15,685 - I found it! 1210 01:02:16,735 --> 01:02:19,125 - Well, that could be any key. 1211 01:02:19,125 --> 01:02:20,915 - So, what do you want me to do? 1212 01:02:20,915 --> 01:02:23,435 - Go outside... and prove it. 1213 01:02:24,785 --> 01:02:27,435 - O ye of little faith. 1214 01:02:27,435 --> 01:02:28,965 [chuckles] 1215 01:02:30,525 --> 01:02:32,095 See you in act three. 1216 01:02:38,925 --> 01:02:40,715 - They should have warned you about Richard. 1217 01:02:42,625 --> 01:02:44,155 He seems like a nice man, 1218 01:02:44,155 --> 01:02:45,845 but he doesn't like being embarrassed. 1219 01:02:45,845 --> 01:02:49,025 [door rattling] 1220 01:02:49,025 --> 01:02:50,855 It breaks his concentration. 1221 01:02:52,205 --> 01:02:55,385 He loses touch with who he is and who he's pretending to be. 1222 01:02:55,385 --> 01:02:57,255 [laughing] 1223 01:02:57,255 --> 01:02:59,425 [rattling continues] 1224 01:03:11,525 --> 01:03:13,225 - [groans] - Fuck. 1225 01:03:13,225 --> 01:03:14,925 Are you okay? Hey, hey. 1226 01:03:17,315 --> 01:03:18,755 Are you okay? Hey. 1227 01:03:20,145 --> 01:03:21,275 - It worked. - LIZ: Richard. 1228 01:03:21,275 --> 01:03:23,275 - I won. - Look what you did. 1229 01:03:23,275 --> 01:03:25,235 - You broke her fucking nose, man! 1230 01:03:25,235 --> 01:03:26,415 - She'll be all right. 1231 01:03:26,415 --> 01:03:28,155 - Sweetie, I don't mean to laugh. 1232 01:03:28,155 --> 01:03:29,415 There's a bathroom right in there. 1233 01:03:29,415 --> 01:03:31,025 I'll get you some ice. 1234 01:03:34,335 --> 01:03:36,985 [playing off-key] 1235 01:03:41,385 --> 01:03:42,645 [sinister laughing] 1236 01:03:42,645 --> 01:03:43,685 [keys ring] 1237 01:03:44,345 --> 01:03:46,125 [Sam screams] 1238 01:03:46,955 --> 01:03:48,655 I hope you don't mind. I borrowed your scarf. 1239 01:03:52,525 --> 01:03:53,655 [exhales] 1240 01:03:55,355 --> 01:03:57,615 [laughs, sighs] 1241 01:04:00,355 --> 01:04:02,835 [gasping] 1242 01:04:06,885 --> 01:04:08,145 [door slams] 1243 01:04:10,495 --> 01:04:13,115 [water running] 1244 01:04:13,895 --> 01:04:15,935 [breathing heavily] 1245 01:04:15,935 --> 01:04:18,465 - [knocking] - Come in. 1246 01:04:18,465 --> 01:04:20,375 - I've got some ice. 1247 01:04:20,375 --> 01:04:22,555 [door creaking] 1248 01:04:24,555 --> 01:04:26,425 Richard wanted me to tell you he was sorry. 1249 01:04:27,515 --> 01:04:29,215 - Can you get me my purse? 1250 01:04:30,125 --> 01:04:31,825 - Makeup isn't gonna help. 1251 01:04:32,695 --> 01:04:35,005 This is as good as your face is gonna look tonight. 1252 01:04:35,005 --> 01:04:37,045 [sighs] 1253 01:04:37,045 --> 01:04:39,095 - Can you just get me my purse? 1254 01:04:40,705 --> 01:04:42,135 - Of course. 1255 01:04:50,195 --> 01:04:52,455 ["Wonder Valley" by Travis & Big Ralph] 1256 01:04:53,975 --> 01:04:56,415 ♪ Ooh-wah, ooh-wah Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1257 01:04:56,415 --> 01:04:57,675 - For the nerves. 1258 01:05:00,765 --> 01:05:02,465 I don't know why she was standing there. 1259 01:05:02,465 --> 01:05:04,685 I mean, I feel bad, but it's not my fault. 1260 01:05:05,725 --> 01:05:07,035 What did she think was gonna happen? 1261 01:05:08,295 --> 01:05:09,735 I guess she wasn't thinking. 1262 01:05:09,735 --> 01:05:11,385 - Man, can you please just shut the fuck up? 1263 01:05:12,775 --> 01:05:15,525 - ♪ And I chased her ♪ - [thud] 1264 01:05:15,525 --> 01:05:18,435 - ♪ To the valley ♪ - ♪ Doo-doot doo-doot doo 1265 01:05:18,435 --> 01:05:24,005 ♪ Of our love And happiness ♪ 1266 01:05:24,005 --> 01:05:27,185 ♪ Now I'm stuck here ♪ 1267 01:05:27,185 --> 01:05:30,015 ♪ In a prison ♪ 1268 01:05:30,015 --> 01:05:32,185 ♪ For I killed-- ♪ 1269 01:05:33,195 --> 01:05:35,365 ["Flight by Midnight"] by Will Van De Crommert] 1270 01:05:53,515 --> 01:05:55,955 - "This is as good as your face is gonna look." 1271 01:05:57,645 --> 01:05:59,255 Fuck you. 1272 01:06:10,445 --> 01:06:12,275 [music stops] 1273 01:06:12,275 --> 01:06:14,015 - Here you go, Sam. Here's your purse. 1274 01:06:14,015 --> 01:06:15,275 Uh, Carrie. 1275 01:06:15,275 --> 01:06:17,235 [chuckles] Your name is Carrie. 1276 01:06:17,235 --> 01:06:18,975 Do yourself a favor, doll. Don't ever get old. 1277 01:06:25,985 --> 01:06:27,415 [door closes] 1278 01:06:43,475 --> 01:06:46,655 - My new best friend, soul sister Liz. 1279 01:06:46,655 --> 01:06:49,705 - Say hi, Liz. - Hi, Liz. 1280 01:06:49,705 --> 01:06:52,315 - RICHARD: Stop that shit. Turn that shit off. 1281 01:06:52,315 --> 01:06:54,535 - LIZ: Richard, relax. It is just a phone. 1282 01:06:54,535 --> 01:06:56,625 [door creaking] 1283 01:06:59,365 --> 01:07:02,715 By the way, I love your scarf. 1284 01:07:02,715 --> 01:07:04,715 - They were here. - [door creaks] 1285 01:07:08,115 --> 01:07:09,985 - I'm not supposed to say. 1286 01:07:11,855 --> 01:07:13,425 - What happened? 1287 01:07:16,115 --> 01:07:18,735 - Richard told me to keep my mouth shut. 1288 01:07:22,775 --> 01:07:24,955 - Why are you afraid of Richard? What did he do? 1289 01:07:27,215 --> 01:07:28,745 Are you in danger? 1290 01:07:30,355 --> 01:07:32,485 [laughing] 1291 01:07:40,925 --> 01:07:44,455 - No, sweetie. Just you. 1292 01:07:46,065 --> 01:07:48,545 [fighting sounds] 1293 01:08:05,345 --> 01:08:07,215 [screaming] 1294 01:08:09,735 --> 01:08:11,085 [screams] 1295 01:08:16,265 --> 01:08:18,135 [sound mutes] 1296 01:08:20,225 --> 01:08:21,835 ["Wonder Valley" resumes] ♪ Ooh wah, ooh wah 1297 01:08:22,225 --> 01:08:24,365 ♪ Ooh wah, ooh wah ♪ 1298 01:08:25,105 --> 01:08:27,665 ♪ Ooh wah, ooh wah 1299 01:08:28,195 --> 01:08:29,235 - Ricky, we're leaving. 1300 01:08:29,235 --> 01:08:30,975 - You're not going anywhere. 1301 01:08:30,975 --> 01:08:33,895 - Oh, my God! - Don't come any closer. Liz! 1302 01:08:33,895 --> 01:08:35,855 You don't wanna miss this. 1303 01:08:35,855 --> 01:08:38,375 - Why are you doing this? - We wanted a challenge. 1304 01:08:38,375 --> 01:08:40,895 We wanted to stretch ourselves. Liz! 1305 01:08:40,895 --> 01:08:42,815 - What did you do to our friends? 1306 01:08:42,815 --> 01:08:44,645 - Sam and Dwayne? 1307 01:08:44,645 --> 01:08:47,345 We had a lovely little time acting out a little play 1308 01:08:47,345 --> 01:08:50,125 I call Gut the Guests. Liz! 1309 01:08:50,125 --> 01:08:52,215 - This isn't a play. 1310 01:08:52,215 --> 01:08:53,565 - I could never tell. 1311 01:08:54,435 --> 01:08:57,355 - ♪ Now I'm stuck here ♪ - No! 1312 01:08:57,355 --> 01:09:00,175 - ♪ In a prison ♪ - No! 1313 01:09:00,175 --> 01:09:03,225 ♪ For I killed ♪ 1314 01:09:03,225 --> 01:09:05,095 ♪ The one I love the best ♪ 1315 01:09:06,795 --> 01:09:08,145 - Any more theories? 1316 01:09:09,235 --> 01:09:10,975 - Well, who called 911? 1317 01:09:12,235 --> 01:09:13,805 - Right. What happened to the survivor? 1318 01:09:13,805 --> 01:09:16,155 ♪ In the valley ♪ 1319 01:09:16,155 --> 01:09:19,245 ♪ For the girl ♪ 1320 01:09:19,245 --> 01:09:22,465 - ♪ I love the best ♪ - [grunts] 1321 01:09:22,465 --> 01:09:25,165 ♪ And I chased her ♪ 1322 01:09:25,165 --> 01:09:28,335 ♪ To the valley ♪ 1323 01:09:28,335 --> 01:09:30,815 ♪ Of our love ♪ 1324 01:09:30,815 --> 01:09:33,255 ♪ And happiness ♪ 1325 01:09:34,565 --> 01:09:36,785 - Listen, Elizabeth died a thousand times. 1326 01:09:37,565 --> 01:09:40,215 Ophelia, Lady MacBeth, 1327 01:09:40,215 --> 01:09:41,565 Juliet. 1328 01:09:41,565 --> 01:09:45,575 I wish I could've seen her final demise. 1329 01:09:45,575 --> 01:09:48,485 - I admit it was satisfying. 1330 01:09:48,485 --> 01:09:50,495 - Well, you're gonna enjoy putting that blade into me. 1331 01:09:50,495 --> 01:09:52,145 - I'm not gonna kill you, Richard. 1332 01:09:52,145 --> 01:09:54,625 - But you should. - Why? 1333 01:09:54,625 --> 01:09:55,975 Because you're the bad guy? 1334 01:09:55,975 --> 01:09:58,975 - No, because you are. 1335 01:09:58,975 --> 01:10:01,195 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1336 01:10:01,805 --> 01:10:04,155 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1337 01:10:04,675 --> 01:10:07,205 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1338 01:10:07,855 --> 01:10:10,465 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh♪♪ 1339 01:10:28,785 --> 01:10:30,485 [grunting in pain] 1340 01:10:34,575 --> 01:10:36,055 - Oh, come on. 1341 01:10:38,055 --> 01:10:40,105 Hello. I'm at the house on Albee Road. 1342 01:10:40,105 --> 01:10:41,545 Hello. Can you hear me? 1343 01:10:42,285 --> 01:10:43,635 They're all dead. 1344 01:10:44,635 --> 01:10:46,245 They're all dead. I killed-- 1345 01:10:47,465 --> 01:10:49,025 They're all dead! 1346 01:10:51,945 --> 01:10:54,945 [sobbing] 1347 01:10:54,945 --> 01:10:56,775 [handle rattling] 1348 01:10:59,125 --> 01:11:02,085 [yelling] 1349 01:11:02,305 --> 01:11:03,785 Fuck! 1350 01:11:06,475 --> 01:11:08,525 [sobbing] 1351 01:11:14,095 --> 01:11:15,405 Fuck! 1352 01:11:20,585 --> 01:11:22,755 [gasping] 1353 01:11:55,655 --> 01:11:57,485 [grunts in pain] 1354 01:12:04,755 --> 01:12:06,015 Ricky. 1355 01:12:06,015 --> 01:12:07,275 Oh, my God. 1356 01:12:10,765 --> 01:12:13,765 We should've left. It's all my fault. 1357 01:12:13,765 --> 01:12:15,285 I have to go get help. 1358 01:12:16,075 --> 01:12:18,375 [light creaking] 1359 01:12:23,425 --> 01:12:25,345 [music starts] ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1360 01:12:26,085 --> 01:12:28,385 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1361 01:12:29,085 --> 01:12:31,345 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1362 01:12:31,915 --> 01:12:33,785 ♪ Ooh, ooh ♪ 1363 01:12:33,785 --> 01:12:40,535 ♪ Oh, I wandered In the valley ♪ 1364 01:12:40,535 --> 01:12:45,405 ♪ Of the girl I loved the best♪♪ 1365 01:13:02,375 --> 01:13:03,815 [door closes] 1366 01:13:09,345 --> 01:13:11,735 [dramatic music plays] 1367 01:13:13,915 --> 01:13:17,005 - Goddamn it. Where is this fucking house? 1368 01:13:17,005 --> 01:13:18,045 - I thought you knew. 1369 01:13:18,045 --> 01:13:20,655 - No! Please! 1370 01:13:20,655 --> 01:13:22,185 - I thought they were just dry humpers. 1371 01:13:22,185 --> 01:13:24,965 - You know what? This is a 911 call, okay? 1372 01:13:24,965 --> 01:13:28,095 - So this could be a matter of life or death. 1373 01:13:28,095 --> 01:13:29,705 - [drink can pops open] - The fuck is that? 1374 01:13:30,585 --> 01:13:31,795 - Please! 1375 01:13:33,015 --> 01:13:34,105 No! 1376 01:13:38,195 --> 01:13:40,545 - What the fuck is that? - Help! 1377 01:13:40,545 --> 01:13:42,985 - It's a cry for help or a desperate coping mechanism. 1378 01:13:44,375 --> 01:13:45,945 Okay, here come the party police. 1379 01:13:45,945 --> 01:13:48,775 - [siren blaring] - Give this to me. 1380 01:13:48,775 --> 01:13:50,295 - Please! - Jesus! 1381 01:13:51,775 --> 01:13:53,255 - Goddamn it. 1382 01:13:55,435 --> 01:13:56,605 - No! 1383 01:13:58,525 --> 01:13:59,955 [flesh squishes] 1384 01:13:59,955 --> 01:14:02,085 [siren fading] 1385 01:14:25,635 --> 01:14:27,895 [toilet flushes] 1386 01:14:44,655 --> 01:14:46,355 - So the gal's in the bathroom, 1387 01:14:46,355 --> 01:14:48,305 they were fighting over this guy. 1388 01:14:48,305 --> 01:14:49,835 - Is that your professional opinion? 1389 01:14:50,795 --> 01:14:52,005 - BOBBY: It's a joke. 1390 01:14:54,145 --> 01:14:56,275 - Isn't it more likely the murderer escaped? 1391 01:14:57,755 --> 01:15:00,755 - Yep. You're probably right. You're always right. 1392 01:15:03,765 --> 01:15:05,025 - You okay? 1393 01:15:05,025 --> 01:15:07,545 - [sighs] Why don't you come by tomorrow 1394 01:15:07,545 --> 01:15:08,935 and sign the papers? 1395 01:15:10,545 --> 01:15:11,815 - Thank you. 1396 01:15:14,075 --> 01:15:16,515 - Also, you know, you could do a lot worse than Charlie. 1397 01:15:28,785 --> 01:15:29,875 - Violence! 1398 01:15:29,875 --> 01:15:31,395 [gunshot] 1399 01:15:32,045 --> 01:15:33,525 [grunts] 1400 01:15:49,245 --> 01:15:50,765 - Liz. - [groans] 1401 01:15:52,375 --> 01:15:53,725 - It'll be okay. 1402 01:15:56,075 --> 01:15:57,905 - Maybe not this time. 1403 01:15:59,595 --> 01:16:01,255 - Did you enjoy yourself? 1404 01:16:03,955 --> 01:16:05,475 - I really did. 1405 01:16:06,955 --> 01:16:09,305 - We'll do it again next year. 1406 01:16:10,085 --> 01:16:11,825 [Liz grunts] 1407 01:16:13,695 --> 01:16:15,875 - Maybe... the mountains. 1408 01:16:17,265 --> 01:16:20,225 - The cabin overlooking the lake. 1409 01:16:20,225 --> 01:16:22,225 - That would be nice. 1410 01:16:27,625 --> 01:16:29,845 [Liz groans] 1411 01:16:34,805 --> 01:16:36,375 [sniffles] 1412 01:16:41,555 --> 01:16:43,815 ["What We Do" by Zeke Duhon] 1413 01:16:45,335 --> 01:16:49,345 ♪ When it can go to it ♪ 1414 01:16:49,345 --> 01:16:51,655 ♪ I never heard ♪ 1415 01:16:51,655 --> 01:16:53,825 ♪ The sound of it ♪ 1416 01:16:53,825 --> 01:16:55,955 ♪ Grave mistake ♪ 1417 01:16:55,955 --> 01:16:59,315 ♪ A gentle, patient lover ♪ 1418 01:17:02,405 --> 01:17:06,795 ♪ Both eyes ahead of us ♪ 1419 01:17:06,795 --> 01:17:08,845 ♪ We won't know ♪ 1420 01:17:08,845 --> 01:17:11,015 ♪ What's left of us ♪ 1421 01:17:11,015 --> 01:17:13,105 ♪ This is one bet ♪ 1422 01:17:13,105 --> 01:17:16,505 ♪ I would not trust on winning ♪ 1423 01:17:18,545 --> 01:17:22,635 ♪ What you do is up to you ♪ 1424 01:17:22,635 --> 01:17:24,775 ♪ If it were me ♪ 1425 01:17:24,775 --> 01:17:27,165 ♪ I would just leave ♪ 1426 01:17:27,165 --> 01:17:31,035 ♪ What you do Is up to you ♪ 1427 01:17:36,785 --> 01:17:40,835 ♪ Doubtfully embrace and pray♪♪ 1428 01:17:40,835 --> 01:17:43,095 [music fades] 1429 01:18:02,545 --> 01:18:04,855 [children shouting in distance] 1430 01:18:10,425 --> 01:18:12,165 [woman crying] 1431 01:18:12,165 --> 01:18:14,125 [baby crying] 1432 01:18:16,215 --> 01:18:17,515 [gunshot] 1433 01:18:17,515 --> 01:18:19,525 - [bird cawing] - [wings flutter] 1434 01:18:21,435 --> 01:18:24,135 [woman vocalizing] 1435 01:18:33,795 --> 01:18:36,325 ["Valley" by Teen Mortgage] 1436 01:22:47,395 --> 01:22:49,615 [music fades] 94563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.