All language subtitles for When Will I Be Loved (2004).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,370 --> 00:00:24,241 2 00:01:06,283 --> 00:01:07,304 I know where to go with that. 3 00:01:07,328 --> 00:01:08,111 Do it. Uh-huh. 4 00:01:08,242 --> 00:01:09,112 Come on. Uh-huh. 5 00:01:09,243 --> 00:01:10,243 What, what. 6 00:01:17,947 --> 00:01:20,428 It isn't lucrative. 7 00:01:20,558 --> 00:01:22,362 Yeah, you've got to consider... you've got to always 8 00:01:22,386 --> 00:01:24,171 consider the cost preparation. 9 00:01:24,301 --> 00:01:25,476 Ask Uri. 10 00:01:25,607 --> 00:01:27,565 Hold on a second. 11 00:01:27,696 --> 00:01:29,306 The Hello? 12 00:01:29,437 --> 00:01:30,568 Yo, what's up? 13 00:01:32,179 --> 00:01:40,179 I've beencheated, been mistreated. 14 00:01:41,057 --> 00:01:47,585 When will I be loved? 15 00:01:47,716 --> 00:01:48,847 I'm good. 16 00:01:48,978 --> 00:01:51,154 I had a great meeting today. 17 00:01:51,285 --> 00:01:53,025 Damon Dash. 18 00:01:53,156 --> 00:01:54,156 Great meeting. 19 00:01:54,244 --> 00:01:55,289 Yeah, yeah. 20 00:01:55,419 --> 00:01:57,726 Hold on a second. 21 00:01:57,856 --> 00:01:59,162 Let me take this, man. 22 00:01:59,293 --> 00:02:01,338 You don't want me to settle down. 23 00:02:01,469 --> 00:02:03,688 You don't want me to come around. 24 00:02:03,819 --> 00:02:06,082 See my face ain't distorted brown. 25 00:02:06,213 --> 00:02:08,128 Then you wonder why I'm so far down. 26 00:02:08,258 --> 00:02:11,131 Then you want to come into me, tell me 27 00:02:11,261 --> 00:02:14,438 how my life's supposed to be. 28 00:02:14,569 --> 00:02:16,701 Damon is definitely... hello? 29 00:02:16,832 --> 00:02:18,399 Damon is definitely building a studio. 30 00:02:18,529 --> 00:02:20,140 I'm definitely producing. 31 00:02:20,270 --> 00:02:21,619 And you are in. 32 00:02:21,750 --> 00:02:26,407 I've beencheated, been mistreated. 33 00:02:26,537 --> 00:02:30,802 When will I be loved? 34 00:02:30,933 --> 00:02:33,327 I've been put down. 35 00:02:33,457 --> 00:02:35,764 I've been pushed around. 36 00:02:35,894 --> 00:02:40,769 When will I be loved? 37 00:02:40,899 --> 00:02:42,771 I started out of the gutter pumping butter, 38 00:02:42,901 --> 00:02:45,817 providing hustlers on theblock with a Jefferson. 39 00:02:45,948 --> 00:02:48,820 Living the life of a gangster. 40 00:02:48,951 --> 00:02:50,071 Listen to me very carefully. 41 00:02:50,170 --> 00:02:51,562 This is my year. 42 00:02:51,693 --> 00:02:54,348 I have two guaranteed shots at blowing up. 43 00:02:54,478 --> 00:02:57,525 Number one, Damon Dash is buying a movie studio 44 00:02:57,655 --> 00:02:59,483 and making me his top producer. 45 00:02:59,614 --> 00:03:02,182 And number two, if by some freak accident, 46 00:03:02,312 --> 00:03:04,619 his deal falls through, then Count Tommaso 47 00:03:04,749 --> 00:03:07,578 Lupo, this billionaire Italian media mogul, 48 00:03:07,709 --> 00:03:09,841 is desperate to hire me as his right hand guy. 49 00:03:11,408 --> 00:03:14,933 I've been made blue, I've been lied to. 50 00:03:15,064 --> 00:03:19,808 When will I be loved? 51 00:03:19,938 --> 00:03:24,900 When I find a new man that I want for mine, 52 00:03:25,030 --> 00:03:26,902 he always breaks my heart. 53 00:03:27,032 --> 00:03:29,383 It happens all the time. 54 00:03:29,513 --> 00:03:34,083 When I find a new man that I want for mine, 55 00:03:34,214 --> 00:03:37,217 he always breaks my heart. 56 00:03:37,347 --> 00:03:39,654 It happens all the time. 57 00:03:39,784 --> 00:03:43,527 I've been cheated, been mistreated. 58 00:03:43,658 --> 00:03:48,315 When will I be loved? 59 00:03:48,445 --> 00:03:55,626 I've been cheated, I've been mistreated. 60 00:03:58,586 --> 00:04:03,852 When will I be loved? 61 00:04:10,424 --> 00:04:17,169 When will I be loved? 62 00:04:22,566 --> 00:04:23,306 Yeah. 63 00:04:23,437 --> 00:04:25,439 No, check out Belize. 64 00:04:25,569 --> 00:04:28,572 It's off the coast of Mexico. 65 00:04:28,703 --> 00:04:31,009 It seems to me they have very bribe-able cops. 66 00:04:31,140 --> 00:04:32,140 Ford! 67 00:04:32,228 --> 00:04:33,795 - They've got, like, a... - Ford! 68 00:04:33,925 --> 00:04:35,381 - I'll call you back. - Where have you been? 69 00:04:35,405 --> 00:04:36,145 Hey, sweetie. 70 00:04:36,276 --> 00:04:37,538 It's been two years! 71 00:04:37,668 --> 00:04:38,539 How are you? 72 00:04:38,669 --> 00:04:40,149 No. Where have you been? 73 00:04:40,280 --> 00:04:41,890 It's been two years. 74 00:04:42,020 --> 00:04:44,085 You remember $9,300, what Igave you when you were a bum? 75 00:04:44,109 --> 00:04:45,328 Are you still a bum? 76 00:04:45,459 --> 00:04:46,764 I want my money. $9,300. 77 00:04:46,895 --> 00:04:48,176 You're seriouslyhitting me up for $9,300? 78 00:04:48,200 --> 00:04:49,027 I have called you. 79 00:04:49,158 --> 00:04:50,507 I have sent you emails. 80 00:04:50,638 --> 00:04:52,466 You haven't returned any of my messages. 81 00:04:52,596 --> 00:04:53,965 Are you crazy? - This is incredible. 82 00:04:53,989 --> 00:04:54,989 Where is my money? 83 00:04:55,077 --> 00:04:56,296 I was just talking about you. 84 00:04:56,426 --> 00:04:56,948 I had a meeting a couple of hours ago... 85 00:04:57,079 --> 00:04:58,559 No! $9,300. 86 00:04:58,689 --> 00:05:00,145 We'll talk about that right now.-... with Damon Dash. 87 00:05:00,169 --> 00:05:01,625 Are you finished?- I don't care about Damon Dash. 88 00:05:01,649 --> 00:05:03,104 And no, I'm not finished. Do I look finished? 89 00:05:03,128 --> 00:05:03,868 Do I look like I'm finished?- Go ahead, finish. 90 00:05:03,999 --> 00:05:05,130 No. I want $9,300. 91 00:05:05,261 --> 00:05:05,783 - By all means. - Do you remember that? 92 00:05:05,914 --> 00:05:07,219 By all means... 93 00:05:07,350 --> 00:05:08,910 Do you remember when I gave that to you, 94 00:05:09,004 --> 00:05:10,242 and I didn't even have it?- You should definitely finish. 95 00:05:10,266 --> 00:05:11,548 And I felt sorry for your punk ass? 96 00:05:11,572 --> 00:05:12,137 I'm producing two films for Damon Dash. 97 00:05:12,268 --> 00:05:13,268 I want $9,300. 98 00:05:13,313 --> 00:05:14,333 He's building a film studio. 99 00:05:14,357 --> 00:05:15,227 I don't care about Damon Dash. 100 00:05:15,358 --> 00:05:15,924 I showed him your picture. 101 00:05:16,054 --> 00:05:17,273 I don't care. 102 00:05:17,404 --> 00:05:18,772 We could make you a second tier star. 103 00:05:18,796 --> 00:05:19,991 - I don't care. $9,300. - I was thinking about... 104 00:05:20,015 --> 00:05:21,538 I don't care about being a star! 105 00:05:21,669 --> 00:05:23,037 I was just talking about you, and he loves the idea. 106 00:05:23,061 --> 00:05:24,061 Let's talk about $9,300. 107 00:05:24,149 --> 00:05:25,213 You know what? This is classic. 108 00:05:25,237 --> 00:05:26,326 You know what? I don't care. 109 00:05:26,456 --> 00:05:27,607 - This is classic. - I want my money. 110 00:05:27,631 --> 00:05:29,024 - You are crazy. - I want my money. 111 00:05:29,154 --> 00:05:29,807 Get away from me.- I'm offering you $93 million. 112 00:05:29,938 --> 00:05:30,591 I want my money. 113 00:05:30,721 --> 00:05:31,721 I want my $9,300. 114 00:05:31,766 --> 00:05:32,830 I'm offering you $93 million. 115 00:05:32,854 --> 00:05:34,159 I don't want a million dollars. 116 00:05:34,290 --> 00:05:35,920 And you can't... you're going for chump change. 117 00:05:35,944 --> 00:05:36,510 We'll talk about that afteryou show up with the money. 118 00:05:36,640 --> 00:05:37,685 You know what? 119 00:05:37,815 --> 00:05:38,642 I used to think you were a moron. 120 00:05:38,773 --> 00:05:39,339 I'm wrong. You're sick! 121 00:05:39,469 --> 00:05:40,514 You are wrong! 122 00:05:40,644 --> 00:05:41,795 You've got a fucking psychosis! 123 00:05:41,819 --> 00:05:43,099 I want my money! I want my money. 124 00:05:43,125 --> 00:05:44,189 It's like aself-destructive disease. 125 00:05:44,213 --> 00:05:45,432 You're crazy! You're crazy! 126 00:05:45,562 --> 00:05:46,433 I wish you were a moron. - I want my money. 127 00:05:46,563 --> 00:05:47,563 Look around. Look around. 128 00:05:47,651 --> 00:05:48,957 $9,300. I'm not looking around! 129 00:05:49,087 --> 00:05:50,282 Because you will always remember this moment. 130 00:05:50,306 --> 00:05:51,546 I'm not even talking about that. 131 00:05:51,655 --> 00:05:53,335 I'm talking about my money that you owe me. 132 00:05:53,396 --> 00:05:54,765 The moment that you blew it, your one chance at stardom... 133 00:05:54,789 --> 00:05:55,572 - I want it now!-... for fucking cigarette money! 134 00:05:55,703 --> 00:05:56,094 - Now! - You want it? 135 00:05:56,225 --> 00:05:57,269 Yes! 136 00:05:57,400 --> 00:05:58,227 I'm going to a meeting right now. 137 00:05:58,358 --> 00:05:59,663 Give it to me right now! 138 00:05:59,794 --> 00:06:01,162 - I've got $10,000 in my jacket.- Hand it over. 139 00:06:01,186 --> 00:06:02,381 - I've got it in my jacket.- Hand it over. 140 00:06:02,405 --> 00:06:03,101 I want it right now. - Are you sure? 141 00:06:03,232 --> 00:06:04,668 I want it right now. 142 00:06:04,799 --> 00:06:06,080 Give it to me right now! Don't look at me like that! 143 00:06:06,104 --> 00:06:07,168 - Are you positive? - I want my money! 144 00:06:07,192 --> 00:06:08,629 - This is the moment. - Now! 145 00:06:08,759 --> 00:06:10,079 - The ship is sailing away... No! 146 00:06:10,195 --> 00:06:11,303 Give me my money!... and you're letting it. 147 00:06:11,327 --> 00:06:12,565 You're killing the golden goose... 148 00:06:12,589 --> 00:06:13,285 Right now! for a goose sandwich. 149 00:06:13,416 --> 00:06:14,461 That's all I want. 150 00:06:14,591 --> 00:06:16,158 Right now, give it to me.- Fine. 151 00:06:16,288 --> 00:06:17,483 You're pissing me off so much... I bet you don't have it. 152 00:06:17,507 --> 00:06:18,528 I'm going to fucking give it to you. 153 00:06:18,552 --> 00:06:19,117 You don't have it. Liar! 154 00:06:19,248 --> 00:06:20,248 You know what? 155 00:06:20,336 --> 00:06:20,902 I'm not going to give it to you... 156 00:06:21,032 --> 00:06:22,512 You're a liar! 157 00:06:22,643 --> 00:06:23,750 On principle, becauseyou're such a fucking moron! 158 00:06:23,774 --> 00:06:24,838 Such a liar! You make me sick! 159 00:06:24,862 --> 00:06:25,602 I want my money! - You're sick. 160 00:06:25,733 --> 00:06:26,995 You're self-destructive. 161 00:06:27,125 --> 00:06:28,364 And I'm not giving it to you on principle. 162 00:06:28,388 --> 00:06:29,171 - I want my money! - Goodbye, moron. 163 00:06:29,301 --> 00:06:30,520 Remember this moment. 164 00:06:30,651 --> 00:06:31,521 - Give me... oh, my god! - You're an idiot! 165 00:06:31,652 --> 00:06:32,652 Ford! 166 00:06:32,696 --> 00:06:34,219 Don't walk away from me, Ford! 167 00:06:34,350 --> 00:06:36,613 Excuse me, are youProfessor Ben Rabinowitz? 168 00:06:36,744 --> 00:06:38,264 - Yes, and you must be... - Vera Barrie. 169 00:06:38,354 --> 00:06:39,007 Right. Oh, hi. 170 00:06:39,137 --> 00:06:40,312 Great to meet you. 171 00:06:40,443 --> 00:06:41,183 I had no idea you were this lovely. 172 00:06:41,313 --> 00:06:41,923 Wow. - Thank you. 173 00:06:42,053 --> 00:06:44,491 Thank you. 174 00:06:44,621 --> 00:06:45,970 What's up? 175 00:06:46,101 --> 00:06:47,557 You're god damn late, Ford. That's what's up. 176 00:06:47,581 --> 00:06:48,451 I had a meeting in the park. 177 00:06:48,582 --> 00:06:49,452 It ran over. 178 00:06:49,583 --> 00:06:50,322 This is not a meeting? 179 00:06:50,453 --> 00:06:51,453 What have you got? 180 00:06:51,541 --> 00:06:52,281 All right, listen. 181 00:06:52,412 --> 00:06:53,674 1-900 calls. 182 00:06:53,804 --> 00:06:54,912 Are you familiar with that kind of stuff? 183 00:06:54,936 --> 00:06:56,154 I'm sure you've made a couple. 184 00:06:56,285 --> 00:06:57,634 - A few. - Listen. 185 00:06:57,765 --> 00:06:59,307 We could set up an accountoutside the country. 186 00:06:59,331 --> 00:07:00,768 Let me ask you a question. 187 00:07:00,898 --> 00:07:02,354 Because I'm always interestedwhen someone applies 188 00:07:02,378 --> 00:07:05,555 for a job as an assistant, because it's a job 189 00:07:05,686 --> 00:07:07,339 that could be any number of things. 190 00:07:07,470 --> 00:07:11,169 What do you want from this job, and what do you want from life? 191 00:07:11,300 --> 00:07:12,740 Where are you in your life right now? 192 00:07:12,867 --> 00:07:14,477 Wow, that's a big question. 193 00:07:14,608 --> 00:07:16,827 You're going to need bribemoney for the local cops. 194 00:07:16,958 --> 00:07:19,153 That... listen, it's not... It'snot a lot of money, you know? 195 00:07:19,177 --> 00:07:20,807 You've got to check out what's the best place... 196 00:07:20,831 --> 00:07:22,200 Bermuda, you, know whenever they're weak. 197 00:07:22,224 --> 00:07:23,791 It's a safe... it's a safe kind of thing. 198 00:07:23,921 --> 00:07:25,682 Because they're out of ourjurisdiction out there. 199 00:07:25,706 --> 00:07:27,011 That's good. 200 00:07:27,142 --> 00:07:28,012 I read the book that you just had published 201 00:07:28,143 --> 00:07:28,883 "Horror of Horrors," yeah. 202 00:07:29,013 --> 00:07:29,579 Very, very interesting. 203 00:07:29,710 --> 00:07:30,493 Professor Rabs! 204 00:07:30,624 --> 00:07:31,712 Hey, hey! 205 00:07:31,842 --> 00:07:32,863 - My man, my friend. - How you doing? 206 00:07:32,887 --> 00:07:33,975 How are you doing? 207 00:07:34,105 --> 00:07:35,425 - What's going on with you?- Hey. 208 00:07:35,455 --> 00:07:36,693 This is your friend? How are you doing? 209 00:07:36,717 --> 00:07:37,737 How are you doing? - Yeah, this is my... 210 00:07:37,761 --> 00:07:38,153 I hope, my new assistant, Vera. 211 00:07:38,283 --> 00:07:39,546 Right. 212 00:07:39,676 --> 00:07:40,416 This is my guy I was telling you about. 213 00:07:40,547 --> 00:07:41,547 Yeah. Well, listen. 214 00:07:41,635 --> 00:07:42,505 I'm ready to do the damn thing. 215 00:07:42,636 --> 00:07:43,941 What's up? - Good, good. 216 00:07:44,072 --> 00:07:44,942 Because what I'm going to do... these guys are 217 00:07:45,073 --> 00:07:45,943 going to come into my class. 218 00:07:46,074 --> 00:07:47,379 It's like open season, you know. 219 00:07:47,510 --> 00:07:49,227 I'm trying to mix races, mix colors, mix creeds. 220 00:07:49,251 --> 00:07:50,402 You're going to work for this guy? 221 00:07:50,426 --> 00:07:51,862 I'm going to try to. 222 00:07:51,993 --> 00:07:53,734 Yo, Carol! 223 00:07:53,864 --> 00:07:54,648 Yo, Carol! 224 00:07:54,778 --> 00:07:55,866 Gas. 225 00:07:55,997 --> 00:07:57,397 Gasoline prices going up like crazy. 226 00:07:57,520 --> 00:07:59,609 I've got a guy bringing in... he owns 227 00:07:59,740 --> 00:08:01,176 a gas station out in Brooklyn. 228 00:08:01,306 --> 00:08:03,306 What we do is we mix a little water with gasoline. 229 00:08:03,395 --> 00:08:04,962 They're going to come in thinking 230 00:08:05,093 --> 00:08:07,201 that they're going to get thelecture that I had prepared. 231 00:08:07,225 --> 00:08:09,532 And instead, I'm going tostep back and turn over 232 00:08:09,663 --> 00:08:11,752 the hour to you and just say to them, 233 00:08:11,882 --> 00:08:13,971 "Experience this reality." 234 00:08:14,102 --> 00:08:15,756 Hey, Carol! 235 00:08:15,886 --> 00:08:17,148 Carol! 236 00:08:17,279 --> 00:08:18,604 And not enough to mess up the actual cars, 237 00:08:18,628 --> 00:08:20,084 but just enough to, you know, make it... 238 00:08:20,108 --> 00:08:21,738 Make it worth our while, you know what I mean? 239 00:08:21,762 --> 00:08:22,632 Oh, shit. 240 00:08:22,763 --> 00:08:23,590 No, you get a layover on... 241 00:08:23,720 --> 00:08:25,113 Listen, this isn't even... 242 00:08:25,243 --> 00:08:26,612 You get a little layover on the money. 243 00:08:26,636 --> 00:08:27,636 You save the gas... 244 00:08:27,724 --> 00:08:28,508 Well, what are we? 245 00:08:28,638 --> 00:08:29,683 We're the consultants? 246 00:08:29,813 --> 00:08:31,206 No, the fucking thing adds up. 247 00:08:31,336 --> 00:08:34,557 What we do is we go in, we set up the guy. 248 00:08:34,688 --> 00:08:35,471 We set up... 249 00:08:35,602 --> 00:08:36,428 Unbelievable. 250 00:08:36,559 --> 00:08:37,821 Why is this funny to you? 251 00:08:37,952 --> 00:08:41,433 It's remarkable how one book and one course 252 00:08:41,564 --> 00:08:45,786 can serve to bring out all kinds of people, 253 00:08:45,916 --> 00:08:50,312 and connect and eraseartificial boundary lines. 254 00:08:50,442 --> 00:08:52,140 People are plagued by sexual... 255 00:08:52,270 --> 00:08:53,141 Is that Mike Tyson back there? 256 00:08:53,271 --> 00:08:55,186 Hey, Carol! 257 00:08:55,317 --> 00:08:58,494 I don't believe this shit. 258 00:08:58,625 --> 00:09:00,844 Uh, excuse me. 259 00:09:00,975 --> 00:09:02,933 Excuse me, Mike Tyson. 260 00:09:03,064 --> 00:09:06,546 I'm... I'm HassanAl-Ibrahim Ben Rabinowitz. 261 00:09:06,676 --> 00:09:10,158 I'm a professor of AfricanStudies at the University here. 262 00:09:10,288 --> 00:09:12,900 And I would love it if you would come to my class 263 00:09:13,030 --> 00:09:14,510 to talk to my students. 264 00:09:14,641 --> 00:09:17,295 Because I think they couldbenefit greatly from you. 265 00:09:17,426 --> 00:09:18,558 Listen, brother. 266 00:09:18,688 --> 00:09:21,082 I'm not... who you believe I'm to be. 267 00:09:21,212 --> 00:09:22,039 I'm Buck, nigger. 268 00:09:22,170 --> 00:09:23,258 I'm Buck from Minnesota. 269 00:09:23,388 --> 00:09:24,476 You don't know me. 270 00:09:24,607 --> 00:09:26,217 You take the finance pages. 271 00:09:26,348 --> 00:09:29,612 There used to be two stockswith the same symbol, all right? 272 00:09:29,743 --> 00:09:31,266 One of them was on NASDAQ, one of them 273 00:09:31,396 --> 00:09:33,287 was on the American StockExchange or whatever, right? 274 00:09:33,311 --> 00:09:34,941 One of them was worth, like, $0.50 of stock. 275 00:09:34,965 --> 00:09:36,421 The other one was worth, like, $75 of stock. 276 00:09:36,445 --> 00:09:37,770 - Please, man. - You're not Mike Tyson? 277 00:09:37,794 --> 00:09:39,013 No, nigger. 278 00:09:39,143 --> 00:09:40,294 I'm Buck.- I thought you were Mike Tyson. 279 00:09:40,318 --> 00:09:41,406 Excuse me. - I'm Buck. 280 00:09:41,537 --> 00:09:42,538 I don't give a fuck. 281 00:09:42,669 --> 00:09:44,148 Fucking Christ. Hold on a second. 282 00:09:44,279 --> 00:09:46,237 It's perfectly legal if you got the... 283 00:09:46,368 --> 00:09:50,851 Shit. 284 00:09:50,981 --> 00:09:51,721 I'm sorry, Ford. 285 00:09:51,852 --> 00:09:53,157 It's Buck, nigger. 286 00:09:53,288 --> 00:09:54,744 I'm pimping... bigpimping in the light now. 287 00:09:54,768 --> 00:09:55,899 Come on, go on. 288 00:09:56,030 --> 00:09:57,181 If you knew better, you'd do better. 289 00:09:57,205 --> 00:09:58,312 So get the fuck away from me. 290 00:09:58,336 --> 00:09:59,120 All right, OK. 291 00:09:59,250 --> 00:10:00,338 You know? 292 00:10:00,469 --> 00:10:02,079 Bin Laden, Sharon, intermediator, 293 00:10:02,210 --> 00:10:04,081 Midwest crisis motherfucker. 294 00:10:04,212 --> 00:10:05,735 Good luck, um, Buck. 295 00:10:05,866 --> 00:10:07,389 Good luck, Buck. Whoa. 296 00:10:07,519 --> 00:10:08,959 - I don't believe this bitch.- Whoa. 297 00:10:08,999 --> 00:10:10,411 You should look intothis other thing I've got. 298 00:10:10,435 --> 00:10:11,567 I've got this... 299 00:10:11,698 --> 00:10:12,892 What are you fucking looking at? 300 00:10:12,916 --> 00:10:13,525 Look over here, over here. Over here. 301 00:10:13,656 --> 00:10:14,962 Over here. 302 00:10:15,092 --> 00:10:15,745 Listen, I've got this porn thing happening. 303 00:10:15,876 --> 00:10:16,920 What do you got? 304 00:10:17,051 --> 00:10:18,356 Distribution of porn. 305 00:10:18,487 --> 00:10:19,507 I'm bringing in these little beautiful girls. 306 00:10:19,531 --> 00:10:20,531 Beautiful girls. 307 00:10:20,576 --> 00:10:22,143 I'm bringing them in from Kiev. 308 00:10:22,273 --> 00:10:23,599 I'm bringing them in fromMoscow, from Saint Petersburg. 309 00:10:23,623 --> 00:10:24,711 I'm bringing them in. 310 00:10:24,841 --> 00:10:26,166 These girls are working for nothing. 311 00:10:26,190 --> 00:10:27,409 What do you do? 312 00:10:27,539 --> 00:10:29,039 I'm retired, actually. I work out a lot. 313 00:10:29,063 --> 00:10:31,065 Oh, you do? Where do you work out? 314 00:10:31,195 --> 00:10:32,762 - Sport Club Reebok. - Oh, really? 315 00:10:32,893 --> 00:10:34,242 - Yeah. - Oh, me too. 316 00:10:34,372 --> 00:10:35,243 - Do you? - Yeah, I do. 317 00:10:35,373 --> 00:10:36,505 Your name is? 318 00:10:36,636 --> 00:10:37,680 Vera Barrie. Yeah. 319 00:10:37,811 --> 00:10:39,290 And yours? - Michael. 320 00:10:39,421 --> 00:10:40,621 Michael, right. Of course, yes. 321 00:10:40,683 --> 00:10:41,921 - Nice to meet you again, yeah.- Hi. 322 00:10:41,945 --> 00:10:43,164 Hi. Hi. 323 00:10:43,294 --> 00:10:44,948 Hello. Hi. 324 00:10:45,079 --> 00:10:46,733 Uh, I didn't want to interrupt anything. 325 00:10:46,863 --> 00:10:49,126 But that turns out not to be Mike Tyson. 326 00:10:49,257 --> 00:10:50,495 At least he says he's not.- Are you serious? 327 00:10:50,519 --> 00:10:51,215 Really? 328 00:10:51,346 --> 00:10:52,477 Well, I don't know. 329 00:10:52,608 --> 00:10:53,977 I mean, he says he's not Mike Tyson. 330 00:10:54,001 --> 00:10:55,002 It looks a lot like him. 331 00:10:55,132 --> 00:10:56,307 This is my daughter, Vera. 332 00:10:56,438 --> 00:10:57,657 Hi. 333 00:10:57,787 --> 00:10:58,614 How are you doing? Nice to meet you. 334 00:10:58,745 --> 00:10:59,441 That's an amazing bracelet. 335 00:10:59,571 --> 00:11:00,747 Where did you, uh... 336 00:11:00,877 --> 00:11:02,072 Oh, I just bought it downtown in Soho. 337 00:11:02,096 --> 00:11:04,054 Would you like something like that? 338 00:11:04,185 --> 00:11:05,490 Yeah, it's nice. 339 00:11:05,621 --> 00:11:07,318 So uptown or downtown? 340 00:11:07,449 --> 00:11:08,809 - I'm on the Upper West Side.- OK. 341 00:11:08,929 --> 00:11:10,210 Well, um, maybe I'll see you there. 342 00:11:10,234 --> 00:11:11,409 - That'd be great. - OK. 343 00:11:11,540 --> 00:11:12,822 Nice to meet you. - Nice to meet you. 344 00:11:12,846 --> 00:11:13,846 OK. Right. 345 00:11:16,632 --> 00:11:18,286 That's a friend of yours? 346 00:11:18,416 --> 00:11:21,942 Yeah, it's... yeah, my friendMichael I've known for a while. 347 00:11:22,072 --> 00:11:25,467 Um, so anyway, where... Oh, anyway, I was 348 00:11:25,597 --> 00:11:26,860 saying that actually... oh, god. 349 00:11:26,990 --> 00:11:28,644 - Professor Rabinowitz. - Yeah. 350 00:11:33,910 --> 00:11:34,694 I'm jammed. 351 00:11:34,824 --> 00:11:36,086 I'm overwhelmed. 352 00:11:36,217 --> 00:11:37,411 Maybe the week after next, I would love to. 353 00:11:37,435 --> 00:11:38,435 I'm sorry. 354 00:11:41,265 --> 00:11:42,460 Can you set up, like, a makeshift... 355 00:11:42,484 --> 00:11:43,659 Like, a makeshift set? 356 00:11:43,790 --> 00:11:44,878 You know? - Yeah. 357 00:11:45,008 --> 00:11:46,048 These girls are coming in. 358 00:11:46,096 --> 00:11:47,619 They'll work for free, basically. 359 00:11:47,750 --> 00:11:49,597 Then you got to redistributeall over North Hollywood. 360 00:11:49,621 --> 00:11:50,981 You distribute all over California. 361 00:11:51,101 --> 00:11:52,600 There's a lot ofcompetition for that, though. 362 00:11:52,624 --> 00:11:53,495 But that's good. That's good. 363 00:11:53,625 --> 00:11:54,757 I will absolutely try to. 364 00:11:54,888 --> 00:11:57,064 We'll have some surprises for you too. 365 00:11:57,194 --> 00:11:58,674 OK? All right, sorry. 366 00:11:58,805 --> 00:12:00,458 I should have called. But OK, thank you. 367 00:12:00,589 --> 00:12:01,111 That would be interesting. 368 00:12:01,242 --> 00:12:02,417 Thank you. 369 00:12:02,547 --> 00:12:03,418 I don't know what I'm supposed to say. 370 00:12:03,548 --> 00:12:04,767 Pardon? 371 00:12:04,898 --> 00:12:05,463 I don't know what I'm supposed to say. 372 00:12:05,594 --> 00:12:06,987 Oh, no. It's OK. 373 00:12:07,117 --> 00:12:08,573 You don't have to know. What are you doing today? 374 00:12:08,597 --> 00:12:09,337 Are you having a good day? 375 00:12:09,467 --> 00:12:10,468 Just hanging around. 376 00:12:10,599 --> 00:12:11,599 I had to go to class. 377 00:12:11,643 --> 00:12:12,688 Oh, really? 378 00:12:12,819 --> 00:12:14,013 Are you waiting for someone here? 379 00:12:14,037 --> 00:12:14,777 You. 380 00:12:14,908 --> 00:12:15,691 No? 381 00:12:15,822 --> 00:12:17,388 No? 382 00:12:17,519 --> 00:12:19,236 Well, I... do you think I couldget your number sometime? 383 00:12:19,260 --> 00:12:20,478 - Yeah. - Yeah? 384 00:12:20,609 --> 00:12:21,609 I got it. 385 00:12:27,311 --> 00:12:29,574 Ended up being a beautiful day, huh? 386 00:12:29,705 --> 00:12:32,882 Yeah, it's beautiful weather. 387 00:12:33,013 --> 00:12:34,144 80 degrees, sunshine. 388 00:12:35,232 --> 00:12:36,538 Know what I'm saying? 389 00:12:36,668 --> 00:12:37,887 You stay here in the country. 390 00:12:38,018 --> 00:12:39,236 You put a little suit on. 391 00:12:39,367 --> 00:12:41,238 Call from somebody else's phone. 392 00:12:41,369 --> 00:12:44,415 You go into a big business, like a hotel, 393 00:12:44,546 --> 00:12:45,566 something like that, right? 394 00:12:45,590 --> 00:12:46,590 Hotel's good. 395 00:12:46,635 --> 00:12:48,115 You doing anything tonight? 396 00:12:48,245 --> 00:12:49,551 I'm not sure yet. 397 00:12:49,681 --> 00:12:50,876 But I'll let you know. - All right. 398 00:12:50,900 --> 00:12:51,683 OK, cool. 399 00:12:51,814 --> 00:12:52,554 Thank you. 400 00:12:52,684 --> 00:12:53,684 Nice meeting you. 401 00:12:56,427 --> 00:12:59,169 Sorry about that. 402 00:12:59,300 --> 00:13:01,606 Are they students of yours? 403 00:13:01,737 --> 00:13:03,391 No, those are actually teachers. 404 00:13:03,521 --> 00:13:04,305 Oh, really? 405 00:13:04,435 --> 00:13:05,219 Oh, OK. 406 00:13:05,349 --> 00:13:06,655 Yeah. 407 00:13:06,786 --> 00:13:10,093 And I assume that's an old friend of yours. 408 00:13:10,224 --> 00:13:12,182 Yeah, that's a friendfrom about five years back. 409 00:13:12,313 --> 00:13:13,377 I haven't seen him in a while. 410 00:13:13,401 --> 00:13:14,465 Like the other guy is too, huh? 411 00:13:14,489 --> 00:13:15,795 Yeah. 412 00:13:15,925 --> 00:13:16,989 Actually, it's weird that I saw both of them. 413 00:13:17,013 --> 00:13:17,753 That is weird. 414 00:13:17,884 --> 00:13:18,667 It is weird. 415 00:13:18,798 --> 00:13:19,798 I'm the mouthpiece. 416 00:13:19,842 --> 00:13:21,670 So I'm taking most of the risk. 417 00:13:21,801 --> 00:13:23,324 - What, like a 60-40? - Wait. 418 00:13:23,454 --> 00:13:24,586 60-40. 419 00:13:24,716 --> 00:13:25,955 When did you become a negotiator? 420 00:13:25,979 --> 00:13:27,304 First of all, I'm taking all the risk. 421 00:13:27,328 --> 00:13:28,546 You're here in the country. 422 00:13:28,677 --> 00:13:29,983 I'm in the country. 423 00:13:30,113 --> 00:13:31,941 If shit goes down, you get five months tops. 424 00:13:32,072 --> 00:13:33,571 I'm the one outside dealing with... dealing 425 00:13:33,595 --> 00:13:34,702 with all the bullshit. - Yeah, whatever. 426 00:13:34,726 --> 00:13:35,858 Whatever. 427 00:13:35,989 --> 00:13:37,599 That raises an interesting question. 428 00:13:37,729 --> 00:13:42,778 Did you actually know thosetwo guys you strangely enough 429 00:13:42,909 --> 00:13:47,304 approached, or were they new? 430 00:13:47,435 --> 00:13:48,740 No, like I said. 431 00:13:48,871 --> 00:13:50,830 One of them, this last guy, I haven't seen in, 432 00:13:50,960 --> 00:13:52,962 like, five years, I think. 433 00:13:53,093 --> 00:13:54,616 So it was a shock to see him. 434 00:13:54,746 --> 00:13:56,550 And the other one, I haven'tseen in a couple of years. 435 00:13:56,574 --> 00:13:58,838 Now, if we're going to work together, 436 00:13:58,968 --> 00:14:00,927 the only way to make it worthwhile 437 00:14:01,057 --> 00:14:04,365 is if we're truthful. 438 00:14:04,495 --> 00:14:06,497 So I'm going to say something abrupt to you. 439 00:14:06,628 --> 00:14:08,282 I think you're lying. 440 00:14:08,412 --> 00:14:13,461 I think you took the occasionof my odd sudden encounters 441 00:14:13,591 --> 00:14:16,290 to, in effect, explore the possibility 442 00:14:16,420 --> 00:14:20,207 of knowing two men on one streetwhom you found attractive. 443 00:14:20,337 --> 00:14:22,054 And there's no reason youshouldn't be able to admit 444 00:14:22,078 --> 00:14:23,318 that to me, if that's the case. 445 00:14:26,169 --> 00:14:27,388 OK, you're right. 446 00:14:27,518 --> 00:14:28,737 Yeah. 447 00:14:28,868 --> 00:14:31,261 No, I hadn't met them before. 448 00:14:31,392 --> 00:14:32,219 Forget it. 449 00:14:32,349 --> 00:14:33,873 Listen, mail order brides. 450 00:14:34,003 --> 00:14:35,502 Are you familiar with the concept of that? 451 00:14:35,526 --> 00:14:36,832 Nothing judgmental. 452 00:14:36,963 --> 00:14:38,723 In fact, to tell you the truth, it intrigues me. 453 00:14:38,747 --> 00:14:41,706 And I believe that you're... 454 00:14:41,837 --> 00:14:44,361 You know, obviously, you're early-middle 20s. 455 00:14:44,492 --> 00:14:46,929 You're on a journey, as we all are. 456 00:14:47,060 --> 00:14:48,844 And that journey is just beginning. 457 00:14:48,975 --> 00:14:50,343 I'm in a different stage in my life. 458 00:14:50,367 --> 00:14:52,500 I feel it necessary, now, to have 459 00:14:52,630 --> 00:14:55,459 a social/philosophical context to feel that I'm 460 00:14:55,590 --> 00:14:57,592 doing some good inbringing races, and colors, 461 00:14:57,722 --> 00:14:58,723 and creeds together. 462 00:14:58,854 --> 00:15:00,247 You're finding out who you are. 463 00:15:00,377 --> 00:15:03,293 And that's a legitimate place to be. 464 00:15:03,424 --> 00:15:06,470 Um, what are you thinking right now? 465 00:15:09,560 --> 00:15:12,433 Um, I think that this... 466 00:15:12,563 --> 00:15:16,698 This extremely wonderful salespitch that you're giving to me 467 00:15:16,828 --> 00:15:18,241 about how you might be able to help my life 468 00:15:18,265 --> 00:15:21,050 or help me discover myself might possibly... 469 00:15:21,181 --> 00:15:22,834 I don't want to offend you... but might 470 00:15:22,965 --> 00:15:27,056 possibly be an intelligent ruseto see whether I'll fuck you. 471 00:15:27,187 --> 00:15:32,583 Um, you are absolutely andcompletely and totally wrong. 472 00:15:32,714 --> 00:15:33,497 Really? 473 00:15:33,628 --> 00:15:34,411 Yeah. 474 00:15:34,542 --> 00:15:35,543 I don't believe it. 475 00:15:35,673 --> 00:15:38,241 You're right. 476 00:15:38,372 --> 00:15:39,784 You get me to admit something, I'm going 477 00:15:39,808 --> 00:15:40,591 to make you admit something. 478 00:15:40,722 --> 00:15:41,766 Yes, you did. 479 00:15:41,897 --> 00:15:43,116 You're partially right. 480 00:15:43,246 --> 00:15:47,120 The thing is it is a side benefit, maybe. 481 00:15:47,250 --> 00:15:49,731 What I'm really interested in is can I 482 00:15:49,861 --> 00:15:54,083 be of use in someinteresting way to somebody 483 00:15:54,214 --> 00:15:55,867 who is on a journey? 484 00:15:55,998 --> 00:15:57,918 I like to feel connected to people who are young. 485 00:15:58,044 --> 00:15:59,959 That's why I teach. - Absolutely. 486 00:16:00,089 --> 00:16:03,266 And it fascinates me to take someone who is smart, 487 00:16:03,397 --> 00:16:06,617 and lovely, and just starting out in life, 488 00:16:06,748 --> 00:16:08,532 and to be part of that journey if I can. 489 00:16:08,663 --> 00:16:09,794 Well, that's lovely. 490 00:16:09,925 --> 00:16:11,033 If that's the intention, that's lovely. 491 00:16:11,057 --> 00:16:12,493 And I would be grateful for that. 492 00:16:12,623 --> 00:16:14,974 Because I'm looking for that in my life. 493 00:16:15,104 --> 00:16:18,716 Just not... I'm just not lookingfor any mentors who are looking 494 00:16:18,847 --> 00:16:19,998 for something sexual from me. 495 00:16:20,022 --> 00:16:21,197 OK. 496 00:16:21,328 --> 00:16:22,807 Then we'll have a great relationship. 497 00:16:22,938 --> 00:16:24,461 Great working relationship, yeah. 498 00:16:24,592 --> 00:16:25,332 We'll start next week? 499 00:16:25,462 --> 00:16:26,986 OK. 500 00:16:27,116 --> 00:16:28,726 Thank you. 501 00:16:28,857 --> 00:16:35,559 I cannot believe I allowedyou three to talk me into this. 502 00:16:35,690 --> 00:16:39,215 You should be home grooming yourselves. 503 00:16:39,346 --> 00:16:44,090 Instead, you're getting allmessed up and disheveled. 504 00:16:44,220 --> 00:16:46,701 Oh, can we talk about this later? 505 00:16:46,831 --> 00:16:50,792 OK, but I'm not introducingyou to Damon if you're 506 00:16:50,922 --> 00:16:53,186 not crisp and neat and clean. 507 00:17:31,398 --> 00:17:32,747 I'm not going, OK? 508 00:17:37,839 --> 00:17:40,842 You OK? 509 00:17:40,972 --> 00:17:43,192 You're, uh, Lori Singer, right? 510 00:17:43,323 --> 00:17:44,411 Oh, yeah. 511 00:17:44,541 --> 00:17:45,605 I thought I knew you from somewhere. 512 00:17:45,629 --> 00:17:46,629 Oh, I'm Vera. 513 00:17:46,674 --> 00:17:47,370 No, we don't know each other. 514 00:17:47,501 --> 00:17:48,893 I love your work. 515 00:17:49,024 --> 00:17:50,393 - Thank you very much.- I've always enjoyed it. 516 00:17:50,417 --> 00:17:51,829 I really liked you in "Short Cuts," actually. 517 00:17:51,853 --> 00:17:53,135 Oh, thank you. It was wonderful working with... 518 00:17:53,159 --> 00:17:55,683 Is that your boyfriend? 519 00:17:55,813 --> 00:17:56,858 He's a friend of mine. 520 00:17:56,988 --> 00:17:58,294 Yeah, very good friends. 521 00:17:59,339 --> 00:18:05,910 This is unbelievable. 522 00:18:06,041 --> 00:18:11,438 Look, there's no wayyou're meeting Damon today. 523 00:18:14,484 --> 00:18:20,403 Your feet and knees are muddy. 524 00:18:23,189 --> 00:18:27,149 Your clothes are wet. 525 00:18:27,280 --> 00:18:32,763 I love the right cheek of your ass. 526 00:18:38,204 --> 00:18:44,688 It's... it's good. 527 00:18:44,819 --> 00:18:47,909 The right cheek is perfect. 528 00:18:51,913 --> 00:18:53,871 So, um, what do you do? 529 00:18:54,002 --> 00:18:55,743 Oh, I'm just searching. 530 00:18:55,873 --> 00:18:56,657 Walking around and searching. 531 00:18:56,787 --> 00:18:57,571 Really? 532 00:18:57,701 --> 00:18:59,050 Yeah. 533 00:18:59,181 --> 00:19:00,419 I haven't quite figured it out yet, as they say. 534 00:19:00,443 --> 00:19:01,270 Yes. 535 00:19:01,401 --> 00:19:03,142 What have you been up to? 536 00:19:03,272 --> 00:19:05,840 Actually, I'm going towork on a Woody Allen film. 537 00:19:05,970 --> 00:19:06,971 - You are? - Yes. 538 00:19:07,102 --> 00:19:08,451 - Oh, he's great. - Yeah. 539 00:19:08,582 --> 00:19:10,236 Oh, that's cool. That's cool. 540 00:19:10,366 --> 00:19:11,846 Have you worked with him before? 541 00:19:11,976 --> 00:19:13,954 I've just spoken with himabout a number of things. 542 00:19:13,978 --> 00:19:15,632 And I like his work a lot. 543 00:19:15,763 --> 00:19:16,807 So I look forward to that. 544 00:19:16,938 --> 00:19:17,721 Oh, fun. 545 00:19:17,852 --> 00:19:19,288 Fun. 546 00:19:19,419 --> 00:19:20,483 So you're still doing films? You're still acting? 547 00:19:20,507 --> 00:19:21,812 Yes. 548 00:19:21,943 --> 00:19:23,616 And I've got a couple of concerts this summer. 549 00:19:23,640 --> 00:19:24,640 Concerts? 550 00:19:24,728 --> 00:19:25,599 That kind of thing. Yeah. 551 00:19:25,729 --> 00:19:26,817 What kind of concerts? 552 00:19:26,948 --> 00:19:27,818 - I play cello. - Come on, let's go. 553 00:19:27,949 --> 00:19:28,819 - You do? - Yes. 554 00:19:28,950 --> 00:19:30,299 All right, OK. I'm sorry. 555 00:19:30,430 --> 00:19:31,798 - It was nice to meet you.- Nice to meet you. 556 00:19:31,822 --> 00:19:32,843 Good luck, whatever you choose. 557 00:19:32,867 --> 00:19:35,565 Thank you. 558 00:20:09,730 --> 00:20:11,166 "They are neither man nor woman." 559 00:20:11,297 --> 00:20:12,950 They are neither brute nor human. 560 00:20:13,081 --> 00:20:14,343 They are Ghouls. 561 00:20:14,474 --> 00:20:16,389 And their king it is who tolls. 562 00:20:16,519 --> 00:20:19,305 And he rolls, rolls, rolls, rolls a paean from the bells. 563 00:20:19,435 --> 00:20:22,743 And his merry bosom swellswith the paean of the bells. 564 00:20:22,873 --> 00:20:26,181 And he dances and he yells, keeping time, time, time, 565 00:20:26,312 --> 00:20:28,139 in a sort of Runic rhyme, to the paean 566 00:20:28,270 --> 00:20:29,750 of the bells... of the bells. 567 00:20:29,880 --> 00:20:33,101 Keeping time, time, time, in a sort of Runic rhyme, 568 00:20:33,232 --> 00:20:36,539 to the throbbing of the bells... the bells, bells, bells. 569 00:20:36,670 --> 00:20:39,934 To the sobbing of the bellskeeping time, time, time. 570 00:20:40,064 --> 00:20:41,892 What are you looking at? 571 00:20:42,023 --> 00:20:43,590 What? 572 00:20:43,720 --> 00:20:44,982 What are you looking at? 573 00:20:45,113 --> 00:20:47,202 What am I looking at? 574 00:20:47,333 --> 00:20:48,595 You're looking at that girl. 575 00:20:48,725 --> 00:20:50,205 I'm not looking at that girl. 576 00:20:50,336 --> 00:20:51,574 I'm Looking at the fuckingsquirrels running around. 577 00:20:51,598 --> 00:20:53,643 There are no squirrels. 578 00:21:24,413 --> 00:21:26,043 Why can't you let uscome and meet him now, Ford? 579 00:21:26,067 --> 00:21:27,914 Because you're sweaty andunrepresentable, that's why. 580 00:21:27,938 --> 00:21:30,018 I'll make it for tomorrow. Now go home and get ready. 581 00:21:30,114 --> 00:21:31,114 I think we look great. 582 00:21:48,176 --> 00:21:49,786 Yeah, Ford Welles. 583 00:21:49,917 --> 00:21:50,917 Yeah, no, no, no. 584 00:21:50,961 --> 00:21:52,572 I told Damon Dash. 585 00:21:52,702 --> 00:21:54,095 Damon Dash and Bigs were both going 586 00:21:54,225 --> 00:21:55,377 to meet me here at 11 o'clock. 587 00:21:55,401 --> 00:21:56,967 That was two and a half hours ago. 588 00:21:57,098 --> 00:21:58,249 I've left like three messagesfor them in the last hour. 589 00:21:58,273 --> 00:21:59,433 Have I received any messages? 590 00:22:00,797 --> 00:22:01,624 Ford. 591 00:22:01,755 --> 00:22:03,583 F-O-R-D... hold on. 592 00:22:03,713 --> 00:22:04,713 Hold on. 593 00:22:15,116 --> 00:22:16,116 This Damon's car? 594 00:22:28,434 --> 00:22:29,434 What's going on, fella? 595 00:22:29,478 --> 00:22:30,218 What's going on? 596 00:22:30,349 --> 00:22:32,046 No females! 597 00:22:32,176 --> 00:22:33,526 Nice ride. 598 00:22:33,656 --> 00:22:34,851 You were just going to let him get in the car? 599 00:22:34,875 --> 00:22:36,113 - How's it going? - What's up, man? 600 00:22:36,137 --> 00:22:37,419 - It's going well. - How's it going? 601 00:22:37,443 --> 00:22:38,594 Good to meet you. - Hold on a second. 602 00:22:38,618 --> 00:22:40,184 You know what? - Good to meet you. 603 00:22:40,315 --> 00:22:41,336 I'm going to call you... look, can I call you right back? 604 00:22:41,360 --> 00:22:42,709 Ford Welles. How's it going. 605 00:22:42,839 --> 00:22:43,903 Good to meet you.- I'll call you right back. 606 00:22:43,927 --> 00:22:45,451 What's up, man? What you need? 607 00:22:45,581 --> 00:22:46,365 I was getting worried y'allweren't going to show up, 608 00:22:46,495 --> 00:22:47,714 you know what I'm saying? 609 00:22:47,844 --> 00:22:49,256 I've been here, uh... You know, the last... 610 00:22:49,280 --> 00:22:50,649 What you talking about? You want an autograph? 611 00:22:50,673 --> 00:22:51,500 You got a pen?- No, no, no, I asked you to... 612 00:22:51,631 --> 00:22:52,153 - Hurry up. - No, no. 613 00:22:52,283 --> 00:22:53,067 11 o'clock. 614 00:22:53,197 --> 00:22:54,068 Uh, Ford Welles. - Who? 615 00:22:54,198 --> 00:22:55,504 Ashley set up a meeting. 616 00:22:55,635 --> 00:22:56,244 We were going to meet at 11 o'clock right here. 617 00:22:56,375 --> 00:22:57,680 I can't meet you. 618 00:22:57,811 --> 00:22:58,962 I got a meeting here, but it ain't with you. 619 00:22:58,986 --> 00:23:00,553 Oh, well she told me, uh, we were 620 00:23:00,683 --> 00:23:01,205 going to meet here at 11 o'clockabout meeting some girls. 621 00:23:01,336 --> 00:23:02,336 Girls, homeboy. 622 00:23:20,877 --> 00:23:21,877 Hello? 623 00:23:23,967 --> 00:23:24,794 Hello? 624 00:23:24,925 --> 00:23:26,361 Hey, sweetie. 625 00:23:26,492 --> 00:23:27,797 Hey, Mom. 626 00:23:27,928 --> 00:23:29,208 Did all the furniture arrive yet? 627 00:23:29,320 --> 00:23:31,888 No, but they delivered the bed. 628 00:23:32,019 --> 00:23:34,630 I hope it's a firm, hard mattress. 629 00:23:34,761 --> 00:23:36,023 Oh. 630 00:23:36,153 --> 00:23:37,981 It's great. - Great. 631 00:23:38,112 --> 00:23:39,112 Yeah. 632 00:23:39,200 --> 00:23:40,767 It's really hard, really firm. 633 00:23:40,897 --> 00:23:43,097 A firm, hard mattress isessential for your back, honey. 634 00:23:43,987 --> 00:23:44,771 Oh, hang on. 635 00:23:44,901 --> 00:23:45,902 OK 636 00:23:46,033 --> 00:23:47,251 Hello. - Hey. 637 00:23:47,382 --> 00:23:48,470 Vera. 638 00:23:48,601 --> 00:23:49,384 What's up? 639 00:23:49,515 --> 00:23:50,559 Hey, you. 640 00:23:50,690 --> 00:23:52,010 I'm actually in your neighborhood. 641 00:23:52,082 --> 00:23:53,780 - Are you? - Yes. 642 00:23:53,910 --> 00:23:54,694 What are you doing? 643 00:23:54,824 --> 00:23:55,824 I'm done with class. 644 00:23:55,869 --> 00:23:56,652 Can I come up? 645 00:23:56,783 --> 00:23:58,698 - Of course. - OK. 646 00:23:58,828 --> 00:24:00,439 I'll see you in five. - Come straight up. 647 00:24:00,569 --> 00:24:01,352 Bye. 648 00:24:01,483 --> 00:24:02,483 Bye. 649 00:24:04,399 --> 00:24:06,096 Sorry, Mom. 650 00:24:06,227 --> 00:24:07,227 How's Dad? 651 00:24:08,577 --> 00:24:09,728 I've got a whole stable full of beautiful girls. 652 00:24:09,752 --> 00:24:10,816 Most of them... - What, you like a pimp? 653 00:24:10,840 --> 00:24:12,015 Uh, no, I'm not a pimp. 654 00:24:12,146 --> 00:24:13,234 I'm a friend of theirs. 655 00:24:13,364 --> 00:24:13,974 Oh, but you're kind of like a pimp? 656 00:24:14,104 --> 00:24:14,844 I... 657 00:24:14,975 --> 00:24:15,845 I've got a stable... 658 00:24:15,976 --> 00:24:17,281 No, I... 659 00:24:17,412 --> 00:24:19,022 He got his choker on. 660 00:24:19,153 --> 00:24:21,044 Seriously, though, man, thesegirls... you've not seen girls 661 00:24:21,068 --> 00:24:21,895 like these before, all right? 662 00:24:22,025 --> 00:24:23,025 These are girls who can... 663 00:24:23,070 --> 00:24:23,940 I'm talking about models. 664 00:24:24,071 --> 00:24:25,191 I'm talking about actresses. 665 00:24:25,246 --> 00:24:26,397 One of the, was in "Vanity Fair." 666 00:24:26,421 --> 00:24:27,291 One of them was... - All right... 667 00:24:27,422 --> 00:24:27,944 a daughter of a debutante. 668 00:24:28,075 --> 00:24:29,424 All right. 669 00:24:29,555 --> 00:24:30,923 I... you know, I'm involvedin this business... 670 00:24:30,947 --> 00:24:32,185 One of them... one... one of them was a ballerina. 671 00:24:32,209 --> 00:24:33,602 Hold up. Let me explain it to you. 672 00:24:33,733 --> 00:24:34,884 I'm... I'm just going toexplain something to you. 673 00:24:34,908 --> 00:24:36,268 There's other people that do that... 674 00:24:36,344 --> 00:24:37,669 I mean, I'm in the videos. I love the girls. 675 00:24:37,693 --> 00:24:38,520 - One of them raps. - Hold on a second. 676 00:24:38,651 --> 00:24:39,691 Two of them rap, actually. 677 00:24:40,304 --> 00:24:42,481 Hey, mama. 678 00:24:42,611 --> 00:24:44,308 What are you doing? 679 00:24:44,439 --> 00:24:45,788 Capturing your radiance. 680 00:24:45,919 --> 00:24:47,921 Oh, great. 681 00:24:48,051 --> 00:24:49,226 Is this a new hobby? 682 00:24:49,357 --> 00:24:50,401 I'll make it one. 683 00:24:53,796 --> 00:24:55,015 You're hot. 684 00:24:55,145 --> 00:24:55,885 Stop. 685 00:24:56,016 --> 00:24:58,366 You're hot. 686 00:24:58,497 --> 00:24:59,280 Stop. 687 00:24:59,410 --> 00:25:00,194 You are. 688 00:25:00,324 --> 00:25:01,543 Look at you. - Go away. 689 00:25:01,674 --> 00:25:02,868 You're making me uncomfortable. 690 00:25:02,892 --> 00:25:04,285 You need to own it, girl. 691 00:25:07,244 --> 00:25:08,071 So. 692 00:25:08,202 --> 00:25:09,856 We can have some lunch? 693 00:25:09,986 --> 00:25:11,224 Yes, we're going to have some lunch. 694 00:25:11,248 --> 00:25:12,380 OK. 695 00:25:12,511 --> 00:25:13,729 Put the camera down. 696 00:25:13,860 --> 00:25:14,860 Vera. 697 00:25:14,904 --> 00:25:15,775 You're hot. 698 00:25:15,905 --> 00:25:16,905 You're hot, Sam. 699 00:25:16,950 --> 00:25:17,820 Stop, Vera. 700 00:25:17,951 --> 00:25:18,778 No. 701 00:25:18,908 --> 00:25:19,692 Yes. 702 00:25:19,822 --> 00:25:21,128 I don't want to. 703 00:25:21,258 --> 00:25:22,085 I don't want to be filmed. 704 00:25:22,216 --> 00:25:23,696 Don't hide from me. 705 00:25:28,048 --> 00:25:29,092 Stop. 706 00:25:29,223 --> 00:25:30,833 I want to kiss you. 707 00:25:30,964 --> 00:25:33,662 Can I kiss you? 708 00:25:33,793 --> 00:25:34,924 Yes. 709 00:25:35,055 --> 00:25:36,055 Good. 710 00:27:01,097 --> 00:27:02,814 Listen, if you want to setup just a... just a, like, a... 711 00:27:02,838 --> 00:27:04,903 Like a 20-minute thing and youmeet these girls, you can help, 712 00:27:04,927 --> 00:27:06,320 you know, uh... you'd imme... 713 00:27:06,450 --> 00:27:07,190 I really... honestly, tobe quite honest with you, 714 00:27:07,321 --> 00:27:08,627 I don't need any girls. 715 00:27:08,757 --> 00:27:10,256 I... d... well, I'mtalking about, like, rap... 716 00:27:10,280 --> 00:27:12,456 Rappers, singers, actresses, multi-talented models. 717 00:27:12,587 --> 00:27:14,894 My man wants to know exactlywhat it is you're selling. 718 00:27:15,024 --> 00:27:15,808 This is my partner Bigs. 719 00:27:15,938 --> 00:27:17,157 How's it going? 720 00:27:17,287 --> 00:27:18,351 Great to meet you. I... I'm a fan. 721 00:27:18,375 --> 00:27:19,855 I... 722 00:27:19,986 --> 00:27:20,813 Who you talking aboutsomeone who called somebody? 723 00:27:20,943 --> 00:27:22,510 These girls are beautiful. 724 00:27:22,641 --> 00:27:24,009 I... I... met your girl AshleyD... Or, uh, what's her name? 725 00:27:24,033 --> 00:27:25,532 Uh, hangs out in that, uh, club on Avenue C. 726 00:27:25,556 --> 00:27:26,925 All right, you know what, man? Have a good time. 727 00:27:26,949 --> 00:27:27,970 - Hold up a second, man. - Do what you got to do. 728 00:27:27,994 --> 00:27:28,821 No, no. What I'm saying is... 729 00:27:28,951 --> 00:27:30,474 - Good luck. - No, no. 730 00:27:30,605 --> 00:27:31,930 I'm just talking about out, like, a 20-minute meeting. 731 00:27:31,954 --> 00:27:32,694 You could meet these girls.-. 732 00:27:32,825 --> 00:27:34,043 You'll be blown away. 733 00:27:34,174 --> 00:27:35,630 I'm saying, you want to set up, like, a... 734 00:27:35,654 --> 00:27:37,481 I'm talking about setting up like, a... 735 00:27:37,612 --> 00:27:39,309 You could set up a studio time. 736 00:27:39,440 --> 00:27:41,520 I could produce films for you... start in the studio. 737 00:28:38,717 --> 00:28:39,837 Did I tell you you were hot? 738 00:28:50,641 --> 00:28:51,947 This window is hot. 739 00:28:56,038 --> 00:28:59,346 It's time to try out that bed. 740 00:28:59,476 --> 00:29:00,476 I'm not kidding. 741 00:29:04,481 --> 00:29:05,744 Excuse me, Count. 742 00:29:05,874 --> 00:29:07,199 I know Richard Myers' a great architect, 743 00:29:07,223 --> 00:29:09,225 but the price seems a bit high, doesn't it? 744 00:29:09,356 --> 00:29:10,879 I'm not worried about the money. 745 00:29:11,010 --> 00:29:14,230 I'm just not so sure I want to be on display so people 746 00:29:14,361 --> 00:29:15,579 can spy on me from the street. 747 00:29:17,277 --> 00:29:19,168 By the way, Count, theColeman deal is heating up. 748 00:29:19,192 --> 00:29:21,194 I figured we'd make ourmove now, short the stock. 749 00:29:21,324 --> 00:29:23,065 We'll be able to clear six easily. 750 00:29:23,196 --> 00:29:24,588 It'll clear 10. 751 00:29:24,719 --> 00:29:25,740 You know, the word isthat Jackal's going to try 752 00:29:25,764 --> 00:29:26,808 to make a problem for us. 753 00:29:26,939 --> 00:29:28,244 Let him try. 754 00:29:28,375 --> 00:29:29,637 Count, I've got the preliminary 755 00:29:29,768 --> 00:29:31,682 agreement on theFranco-Italian telecom deal. 756 00:29:31,813 --> 00:29:32,813 Want to initial it? 757 00:29:33,597 --> 00:29:34,597 Not until I read it. 758 00:29:34,642 --> 00:29:35,642 Talk to me. 759 00:29:38,254 --> 00:29:40,517 Just say in honor of the Count Tommaso Lupo. 760 00:29:43,869 --> 00:29:45,261 What Forbes article? 761 00:29:45,392 --> 00:29:47,002 The 400 richest Americans. 762 00:29:47,133 --> 00:29:48,632 I mean, they haven't includedyou in the list, of course, 763 00:29:48,656 --> 00:29:49,788 because you're not American. 764 00:29:49,918 --> 00:29:51,278 But apparently, they make reference 765 00:29:51,398 --> 00:29:52,573 to you in 11 of the entries. 766 00:29:52,703 --> 00:29:53,966 What kind of references? 767 00:29:54,096 --> 00:29:56,664 Partnerships, stock positions, et cetera. 768 00:29:56,795 --> 00:29:58,100 Et cetera? 769 00:29:58,231 --> 00:29:59,710 I haven't actually seen the article. 770 00:29:59,841 --> 00:30:01,060 Well, get it. 771 00:30:01,190 --> 00:30:02,646 Get it for me today. What about the CDs? 772 00:30:02,670 --> 00:30:03,865 I got all the Bach you wanted. 773 00:30:03,889 --> 00:30:05,673 I got the Beethoven Emperor concerto 774 00:30:05,804 --> 00:30:06,844 and the Beethoven sonatas. 775 00:30:06,935 --> 00:30:07,980 All played by Glenn Gould? 776 00:30:08,110 --> 00:30:09,285 Well, mostly by Glen Gould. 777 00:30:09,416 --> 00:30:10,816 They didn't have the Gould recording 778 00:30:10,896 --> 00:30:12,332 of the Beethoven, so I... 779 00:30:12,462 --> 00:30:14,813 My dear Mary Angela, if I asked you for a Mercedes, 780 00:30:14,943 --> 00:30:16,553 would you bring me a Lincoln Town Car? 781 00:30:16,684 --> 00:30:18,077 Of course not. 782 00:30:18,207 --> 00:30:19,619 If I asked you to geta Glenn Gould, recording, 783 00:30:19,643 --> 00:30:22,429 it's because I want a Glenn Gould recording. 784 00:30:22,559 --> 00:30:25,040 Give the other CDs to somemusical illiterate who 785 00:30:25,171 --> 00:30:26,912 doesn't know the difference. 786 00:30:27,042 --> 00:30:28,739 And find me the Gould. - Yes, sir, 787 00:30:32,613 --> 00:30:34,876 Tell him if he wants tofly in from Tokyo tonight, 788 00:30:35,007 --> 00:30:36,835 I can discuss it with him at breakfast 789 00:30:36,965 --> 00:30:38,010 Friday at The Regency. 790 00:30:38,140 --> 00:30:40,577 You have the mayor at 1:15. 791 00:30:40,708 --> 00:30:42,014 8:30 to 8:45. 792 00:30:42,144 --> 00:30:43,276 I can give him 15 minutes. 793 00:30:49,804 --> 00:30:52,241 Count, Richard Turley, amost influential journalist, 794 00:30:52,372 --> 00:30:54,461 wants to do a cover storyon you for a magazine. 795 00:30:54,591 --> 00:30:55,810 What kind of magazine? 796 00:30:55,941 --> 00:30:56,961 Well, I don't know yet, because he's 797 00:30:56,985 --> 00:30:58,465 a freelance writer. 798 00:30:58,595 --> 00:31:00,312 But anything he writes foris guaranteed to be good. 799 00:31:00,336 --> 00:31:01,381 What's his angle? 800 00:31:01,511 --> 00:31:02,904 Well, he's a respectful admirer 801 00:31:03,035 --> 00:31:04,155 and he shares your politics. 802 00:31:04,253 --> 00:31:05,037 Admirer. 803 00:31:05,167 --> 00:31:05,994 Does he? 804 00:31:06,125 --> 00:31:06,908 Hm. 805 00:31:07,039 --> 00:31:10,172 What are my politics? 806 00:31:10,303 --> 00:31:11,739 What do you want me to tell him? 807 00:31:11,870 --> 00:31:13,045 Meet with him. 808 00:31:13,175 --> 00:31:14,615 Make him understand that I definitely 809 00:31:14,655 --> 00:31:16,483 want to see the article before he turns it in. 810 00:31:16,613 --> 00:31:17,876 Count. 811 00:31:18,006 --> 00:31:19,660 Count. 812 00:31:19,790 --> 00:31:21,159 Uh, forgive my aggression, but I know that you of all people 813 00:31:21,183 --> 00:31:22,726 appreciate theimportance of initiative. 814 00:31:22,750 --> 00:31:24,186 And I was afraid... - What do you... 815 00:31:24,317 --> 00:31:25,729 - I might miss my chance.- have for me, Ford? 816 00:31:25,753 --> 00:31:27,755 The, uh, deal I wasmentioning to you before... 817 00:31:27,886 --> 00:31:30,149 Models, movies, andmusic... The entertainment 818 00:31:30,279 --> 00:31:32,431 company I'm putting together... it's on the verge of fruition. 819 00:31:32,455 --> 00:31:34,762 I have these three actress model rappers. 820 00:31:34,893 --> 00:31:36,677 All blond. Very high-brow. 821 00:31:36,807 --> 00:31:39,593 All beautiful, unbelievably talented. 822 00:31:39,723 --> 00:31:41,812 Uh, a global appeal, like a different... 823 00:31:41,943 --> 00:31:44,337 Like a higher breed, like amore elegant breed of rap. 824 00:31:44,467 --> 00:31:45,880 Not the kind of thing that you usually, uh... 825 00:31:45,904 --> 00:31:47,122 Hey, Ford. What's up? 826 00:31:47,253 --> 00:31:48,297 Sorry. 827 00:31:48,428 --> 00:31:49,708 Kendria, what are you doing here? 828 00:31:49,820 --> 00:31:51,146 You told me to meet you in front of the... 829 00:31:51,170 --> 00:31:52,756 No, no, no. I said I have a meeting here. 830 00:31:52,780 --> 00:31:53,563 You're supposed to go meetme at the restaurant, OK? 831 00:31:53,694 --> 00:31:54,694 Please. - Gentlemen. 832 00:31:54,782 --> 00:31:55,565 Hi, Michael. 833 00:31:55,696 --> 00:31:57,002 How are you? Michael. 834 00:31:57,132 --> 00:31:58,394 Good to see. - Good to see you. 835 00:31:58,525 --> 00:32:00,179 Listen, the count's running a bit behind, 836 00:32:00,309 --> 00:32:01,721 so I'm afraid he's only goingto have a minute or two for you. 837 00:32:01,745 --> 00:32:03,182 Please go wait in the restaurant. 838 00:32:03,312 --> 00:32:04,139 The count and I have animportant business matter... 839 00:32:04,270 --> 00:32:05,270 - A count? - to discuss. 840 00:32:05,314 --> 00:32:06,359 - For real? - That's right. 841 00:32:06,489 --> 00:32:07,510 - Oh my god. - Sorry about this. 842 00:32:07,534 --> 00:32:08,685 I've never met royalty before. 843 00:32:08,709 --> 00:32:10,102 Kendria, this is not the time... 844 00:32:10,232 --> 00:32:11,470 - That's so dope.-... and the place, all right? 845 00:32:11,494 --> 00:32:12,365 This is an important business meeting. 846 00:32:12,495 --> 00:32:13,540 You're barging in. - I rap. 847 00:32:13,670 --> 00:32:15,237 I'm good. Listen to what I got. 848 00:32:15,368 --> 00:32:15,846 D... very different stylefrom what I was talking about. 849 00:32:15,977 --> 00:32:17,065 Sh, sh, sh. 850 00:32:17,196 --> 00:32:18,477 In the house I have a sitting room. 851 00:32:18,501 --> 00:32:19,914 Kendria's more of a... a niche market. 852 00:32:19,938 --> 00:32:21,026 She's not the, uh... 853 00:32:21,156 --> 00:32:21,678 Get you naked. Can't wait to taste it. 854 00:32:21,809 --> 00:32:22,809 OK. Sh. 855 00:32:22,897 --> 00:32:23,637 - Trinity Jake - This is not... 856 00:32:23,767 --> 00:32:24,767 head like the Matrix. 857 00:32:24,812 --> 00:32:26,292 The others are more of a... 858 00:32:26,422 --> 00:32:27,032 Don't talk about blowjob rap... Slow pick and roll. 859 00:32:27,162 --> 00:32:28,207 You can't take it. 860 00:32:28,337 --> 00:32:29,537 In front of European royalty. 861 00:32:29,643 --> 00:32:30,383 - Oh, body, we get to body... Please. 862 00:32:30,513 --> 00:32:31,253 You're screwing this up. 863 00:32:31,384 --> 00:32:32,602 Chill, chill, chill. 864 00:32:32,733 --> 00:32:33,797 - There's a difference... - If you like it... 865 00:32:33,821 --> 00:32:34,561 - Sorry. - you want some more... 866 00:32:34,691 --> 00:32:35,691 My employees are like... 867 00:32:35,779 --> 00:32:36,345 entertainment at the palace... 868 00:32:36,476 --> 00:32:37,520 my children. 869 00:32:37,651 --> 00:32:38,043 Or something, he has my number. 870 00:32:38,173 --> 00:32:39,522 Relax. 871 00:32:39,653 --> 00:32:40,804 I'm a little too lenientwith them sometimes. 872 00:32:40,828 --> 00:32:41,394 I'll meet you at the restaurant. 873 00:32:41,524 --> 00:32:42,524 Have a good day. 874 00:32:43,744 --> 00:32:44,895 - The... it actually is... - Ford. 875 00:32:44,919 --> 00:32:45,746 A pretty marketable type, so. 876 00:32:45,876 --> 00:32:47,269 I'm very pressed for time. 877 00:32:47,400 --> 00:32:48,420 I thought I made it clear, but perhaps I didn't. 878 00:32:48,444 --> 00:32:49,663 I always operate in sequence. 879 00:32:49,793 --> 00:32:50,945 So I'm not going to be interested in any 880 00:32:50,969 --> 00:32:52,492 of your new ideas until we resolve 881 00:32:52,622 --> 00:32:54,557 the matter that we were talkingabout when we first met... 882 00:32:54,581 --> 00:32:55,950 Which, to be frank, is the only reason I'm 883 00:32:55,974 --> 00:32:56,800 standing here talking to you. 884 00:32:56,931 --> 00:32:58,106 I understand fully. 885 00:32:58,237 --> 00:32:59,281 I. Understand 886 00:32:59,412 --> 00:33:00,935 So are you going to introduce me 887 00:33:01,066 --> 00:33:02,565 to this particular person I wish to meet, as you said, 888 00:33:02,589 --> 00:33:03,589 or are you not? - I am. 889 00:33:03,677 --> 00:33:04,460 I absolutely am. 890 00:33:04,591 --> 00:33:05,592 When? 891 00:33:05,722 --> 00:33:07,637 Uh, as soon as I, uh... 892 00:33:07,768 --> 00:33:09,093 You mean you haven't even mentioned it. 893 00:33:09,117 --> 00:33:10,117 No, no, no. I have. 894 00:33:10,162 --> 00:33:10,945 We've discussed it extensively. 895 00:33:11,076 --> 00:33:11,902 She is dying to meet you. 896 00:33:12,033 --> 00:33:13,165 Trust me. 897 00:33:13,295 --> 00:33:14,838 She read all the articles I gave her, uh, 898 00:33:14,862 --> 00:33:15,994 looked at the pictures. 899 00:33:16,124 --> 00:33:18,474 She said you are elegant and stylish and 900 00:33:18,605 --> 00:33:19,780 dignified and distinguished. 901 00:33:19,910 --> 00:33:21,390 But did he speak to the senator? 902 00:33:21,521 --> 00:33:22,739 He had me speak to the senator. 903 00:33:22,870 --> 00:33:24,437 And he authorized me to tell you that it 904 00:33:24,567 --> 00:33:27,266 was both economically andpolitically a complete success. 905 00:33:27,396 --> 00:33:28,571 Did he get anything on paper? 906 00:33:28,702 --> 00:33:30,008 Nothing on paper, nor will we. 907 00:33:30,138 --> 00:33:32,445 The senator has anaversion to paper trails. 908 00:33:32,575 --> 00:33:35,056 Are you happy with that? 909 00:33:35,187 --> 00:33:37,187 Well, if I can't count onthe count, then who could 910 00:33:37,276 --> 00:33:39,452 I count on? - My sentiments exactly. 911 00:33:39,582 --> 00:33:42,498 You showed her the, uh, spread in "GQ"? 912 00:33:42,629 --> 00:33:43,412 She flipped. 913 00:33:43,543 --> 00:33:44,761 She went nuts. 914 00:33:44,892 --> 00:33:46,043 She said you wear clothes as if they were 915 00:33:46,067 --> 00:33:47,634 tailored right onto your body. 916 00:33:47,764 --> 00:33:49,505 So what's the delay? 917 00:33:49,636 --> 00:33:51,855 Is there a problem you'renot telling me about? 918 00:33:51,986 --> 00:33:53,398 Or a personal resistance on your part? 919 00:33:53,422 --> 00:33:54,641 No, no, no. Not at all. 920 00:33:54,771 --> 00:33:55,424 No way. None. 921 00:33:55,555 --> 00:33:56,599 Zero. Nada. 922 00:33:56,730 --> 00:33:57,992 If it were, I would understand. 923 00:33:58,123 --> 00:33:59,187 I'm a man of the world, you know. 924 00:33:59,211 --> 00:34:00,211 I... absolutely. 925 00:34:00,299 --> 00:34:01,319 I mean, absolutely not. Zilch. 926 00:34:01,343 --> 00:34:02,910 I, uh... 927 00:34:03,041 --> 00:34:04,540 So when can I assume you'regoing to take care of this? 928 00:34:04,564 --> 00:34:06,696 I have to be in Rome andSt. Petersburg on Saturday. 929 00:34:06,827 --> 00:34:08,089 I won't be back for two weeks. 930 00:34:08,220 --> 00:34:09,917 I'm with you fully and completely. 931 00:34:10,048 --> 00:34:10,787 A... 932 00:34:10,918 --> 00:34:12,789 When? 933 00:34:12,920 --> 00:34:14,313 Now. 934 00:34:14,443 --> 00:34:15,314 Now? 935 00:34:15,444 --> 00:34:16,793 Meaning... 936 00:34:16,924 --> 00:34:18,795 Now. 937 00:34:27,413 --> 00:34:28,762 It's open. 938 00:34:29,893 --> 00:34:30,764 Hey, angel. 939 00:34:30,894 --> 00:34:31,894 Hi, baby. 940 00:34:34,855 --> 00:34:37,292 Shit. 941 00:34:37,423 --> 00:34:39,816 This place is shaping up. 942 00:34:39,947 --> 00:34:42,254 You rich little daddy's girl. 943 00:34:42,384 --> 00:34:45,213 What the fuck are you doing? 944 00:34:45,344 --> 00:34:48,173 How dare you provoke me like this? 945 00:34:51,785 --> 00:34:52,785 Hey. 946 00:34:55,223 --> 00:34:56,659 How are you? 947 00:34:56,790 --> 00:34:57,617 Good. 948 00:34:57,747 --> 00:34:59,097 Nice bed. 949 00:34:59,227 --> 00:35:01,403 Oh. 950 00:35:01,534 --> 00:35:04,537 Firm and hard, just like you like it. 951 00:35:04,667 --> 00:35:06,147 That's just what I say to my mother. 952 00:35:06,278 --> 00:35:07,366 I beg your pardon? 953 00:35:07,496 --> 00:35:10,151 My place is good, huh? 954 00:35:10,282 --> 00:35:12,303 Once I get everything unpackedand all the furniture in, 955 00:35:12,327 --> 00:35:14,329 it's going to be a sensational loft. 956 00:35:14,460 --> 00:35:15,460 I'm sure it is. 957 00:35:15,504 --> 00:35:16,636 I'm sure it is. 958 00:35:16,766 --> 00:35:19,421 It's nice when money's not an issue. 959 00:35:19,552 --> 00:35:21,249 I am going to whack you. 960 00:35:21,380 --> 00:35:22,903 Where's your sense of humor? 961 00:35:23,033 --> 00:35:24,687 Bend over and I'll look for it. 962 00:35:24,818 --> 00:35:25,819 Bend over? 963 00:35:25,949 --> 00:35:26,733 Yeah. 964 00:35:26,863 --> 00:35:27,863 - Bend over? - Ow. 965 00:35:28,822 --> 00:35:29,822 Ow. 966 00:35:36,308 --> 00:35:39,659 I saw this really interestingfilm last night, by the way, 967 00:35:39,789 --> 00:35:40,877 on cable. - Did you? 968 00:35:41,008 --> 00:35:42,096 What was it called? 969 00:35:42,227 --> 00:35:43,465 I don't remember the name of it. 970 00:35:43,489 --> 00:35:44,707 It was some Italian movie. 971 00:35:44,838 --> 00:35:46,056 It was really cool. 972 00:35:46,187 --> 00:35:48,102 It was about this billionaire who 973 00:35:48,233 --> 00:35:51,323 pays a million dollars to thisother guy to fuck his wife. 974 00:35:51,453 --> 00:35:54,717 And the husband actuallyfacilitates the whole thing. 975 00:35:54,848 --> 00:35:56,502 Really interesting. 976 00:35:56,632 --> 00:35:59,461 How is that interesting? 977 00:35:59,592 --> 00:36:01,724 Well, it leads to some intriguing questions. 978 00:36:01,855 --> 00:36:06,512 It leads to the fundamentalexistential question we all 979 00:36:06,642 --> 00:36:10,168 have to face before we canknow who we are... namely, 980 00:36:10,298 --> 00:36:12,474 what am capable of doing? 981 00:36:12,605 --> 00:36:14,911 Are you speaking sexually? 982 00:36:15,042 --> 00:36:17,175 Sexually and in every other respect. 983 00:36:17,305 --> 00:36:19,220 Let's stick with sexually for the moment. 984 00:36:19,351 --> 00:36:21,701 So you're saying, in orderfor me to discover who I am, 985 00:36:21,831 --> 00:36:23,790 I need to find out whetherl can fuck another man 986 00:36:23,920 --> 00:36:26,227 for a million dollars? 987 00:36:26,358 --> 00:36:27,620 Of course not. 988 00:36:27,750 --> 00:36:29,187 Of course not. 989 00:36:29,317 --> 00:36:30,642 What I'm saying... where'dyou come up with that? 990 00:36:30,666 --> 00:36:31,817 That's the last thing on my mind. 991 00:36:31,841 --> 00:36:34,583 Yeah, the last. The absolute last. 992 00:36:34,714 --> 00:36:36,237 Well, that's a figure of speech. 993 00:36:36,368 --> 00:36:38,979 But it certainly wasn't any specific proposal. 994 00:36:39,109 --> 00:36:40,459 Indecent or otherwise. 995 00:36:40,589 --> 00:36:41,416 Absolutely. 996 00:36:41,547 --> 00:36:42,765 Conscious or unconscious. 997 00:36:42,896 --> 00:36:43,896 That's right. 998 00:36:43,984 --> 00:36:45,004 Well, why'd you bring it up? 999 00:36:45,028 --> 00:36:46,595 Bring what up? 1000 00:36:46,726 --> 00:36:47,553 The movie. 1001 00:36:47,683 --> 00:36:49,468 Stop toying with me. 1002 00:36:49,598 --> 00:36:50,338 I'm not toying with you. 1003 00:36:50,469 --> 00:36:51,861 Yeah, you are. 1004 00:36:51,992 --> 00:36:54,386 I mean, now that you mention it... 1005 00:36:54,516 --> 00:36:56,605 Now that I mention it? 1006 00:36:56,736 --> 00:37:01,001 Now that you mentionit, I did happen to have, 1007 00:37:01,131 --> 00:37:03,960 coincidentally, a conversation totally 1008 00:37:04,091 --> 00:37:06,049 unrelated to this particular subject 1009 00:37:06,180 --> 00:37:08,791 with Count Tommaso Lupo. 1010 00:37:08,922 --> 00:37:10,271 Count Tommaso Lupo? 1011 00:37:10,402 --> 00:37:12,186 The Italian media mogul, yes. 1012 00:37:12,317 --> 00:37:14,057 Yeah, I know who he is, so? 1013 00:37:14,188 --> 00:37:16,625 What do you mean, so? 1014 00:37:16,756 --> 00:37:18,061 So where is this going? 1015 00:37:18,192 --> 00:37:19,802 What's it got to do with us? 1016 00:37:19,933 --> 00:37:22,109 I've been working for him recently... odd jobs. 1017 00:37:22,240 --> 00:37:23,415 He's a collector. - Of what? 1018 00:37:23,545 --> 00:37:24,938 Women? 1019 00:37:25,068 --> 00:37:27,288 Antique cars, raremanuscripts, first editions. 1020 00:37:27,419 --> 00:37:28,158 You'd be surprised. 1021 00:37:28,289 --> 00:37:29,289 Drugs? 1022 00:37:29,334 --> 00:37:31,031 I'm not a fucking drug dealer. 1023 00:37:31,161 --> 00:37:32,400 This is one of the most legitimate men 1024 00:37:32,424 --> 00:37:33,729 in the Western hemisphere. 1025 00:37:33,860 --> 00:37:35,383 - Coincidentally. - Coincidentally? 1026 00:37:35,514 --> 00:37:36,665 You said coincidental, you had a... 1027 00:37:36,689 --> 00:37:38,081 Oh, right. 1028 00:37:38,212 --> 00:37:39,711 So the count, turns out, saw me kissing you goodbye 1029 00:37:39,735 --> 00:37:41,868 on the steps of the Metropolitan Museum 1030 00:37:41,998 --> 00:37:44,087 after we were coming outof the Caravaggio exhibit. 1031 00:37:44,218 --> 00:37:45,785 What's so coincidental about that? 1032 00:37:45,915 --> 00:37:49,658 Because he'd seen you beforein the Air France Concorde 1033 00:37:49,789 --> 00:37:51,573 lounge a year ago, when you were coming back 1034 00:37:51,704 --> 00:37:53,575 from Paris with your parents. 1035 00:37:53,706 --> 00:37:56,317 And here you were again, affecting him the same way. 1036 00:37:56,448 --> 00:37:57,623 How coincidental. 1037 00:37:57,753 --> 00:37:58,537 Smitten. 1038 00:37:58,667 --> 00:37:59,886 Smitten? 1039 00:38:00,016 --> 00:38:01,148 That's the word he used. 1040 00:38:01,279 --> 00:38:02,149 He said he was totally smitten by you. 1041 00:38:02,280 --> 00:38:03,846 Hm. Fascinating. 1042 00:38:03,977 --> 00:38:05,297 - That's my point. - No thank you. 1043 00:38:07,894 --> 00:38:09,504 Leading up to your own indecent proposal? 1044 00:38:09,635 --> 00:38:11,289 I didn't make any proposal. 1045 00:38:11,419 --> 00:38:13,900 Nah, but you discussed me with him. 1046 00:38:14,030 --> 00:38:15,597 Yeah. 1047 00:38:15,728 --> 00:38:17,512 And money came up in the discussion. 1048 00:38:17,643 --> 00:38:19,819 Money always comes up indiscussions with the count. 1049 00:38:19,949 --> 00:38:21,389 Did he tell you he wanted to meet me? 1050 00:38:21,473 --> 00:38:22,256 Yes, he did. 1051 00:38:22,387 --> 00:38:23,910 And what did you say? 1052 00:38:24,040 --> 00:38:26,304 I said I was sure you'd befascinated with the stories 1053 00:38:26,434 --> 00:38:28,654 he has to tell and that you'd probably 1054 00:38:28,784 --> 00:38:31,047 enjoy exposing yourself to someone 1055 00:38:31,178 --> 00:38:32,571 as accomplished as he is. 1056 00:38:32,701 --> 00:38:33,722 Was that the phrase you used? 1057 00:38:33,746 --> 00:38:34,964 Exposing myself? 1058 00:38:35,095 --> 00:38:36,749 Yeah, but that's not the point. 1059 00:38:36,879 --> 00:38:38,620 Then he said something like... 1060 00:38:38,751 --> 00:38:41,536 He said he would like to give you, 1061 00:38:41,667 --> 00:38:46,759 as a token of his appreciationfor your loveliness, $100,000. 1062 00:38:46,889 --> 00:38:50,980 Which I assume youassume I would give to you. 1063 00:38:51,111 --> 00:38:52,721 I hadn't thought that far ahead. 1064 00:38:52,852 --> 00:38:55,594 Oh, take a shot. Stretch your mind. 1065 00:38:55,724 --> 00:38:58,074 Well, if you force me to think about it, 1066 00:38:58,205 --> 00:39:00,642 I'd probably say, sinceyou're in pretty good shape 1067 00:39:00,773 --> 00:39:02,905 financially and I'm just getting started, 1068 00:39:03,036 --> 00:39:04,994 you might want to front it to me. 1069 00:39:05,125 --> 00:39:05,908 But that's not the point. 1070 00:39:06,039 --> 00:39:07,388 Anybody can get the money. 1071 00:39:07,519 --> 00:39:08,839 I can do that with my eyes closed. 1072 00:39:08,955 --> 00:39:10,522 That's not what I'm about here. 1073 00:39:10,652 --> 00:39:12,001 I'm a mentor. 1074 00:39:12,132 --> 00:39:13,220 I'm not a hustler. 1075 00:39:13,351 --> 00:39:14,439 I'm a conduit. 1076 00:39:14,569 --> 00:39:15,831 I'm a circuit. 1077 00:39:15,962 --> 00:39:16,962 Listen. 1078 00:39:17,006 --> 00:39:18,617 Listen to me very carefully. 1079 00:39:18,747 --> 00:39:21,141 My whole mission on this planetright now in relation to you 1080 00:39:21,271 --> 00:39:23,056 is to introduce you to yourself. 1081 00:39:23,186 --> 00:39:24,318 You know that. 1082 00:39:24,449 --> 00:39:26,625 You're a deeply sexual human being. 1083 00:39:26,755 --> 00:39:28,844 You have major erotic power. 1084 00:39:28,975 --> 00:39:31,151 The easiest thing, and the most selfish, 1085 00:39:31,281 --> 00:39:33,893 would be to convince you tolimit yourself to one person, 1086 00:39:34,023 --> 00:39:36,025 even if that one person were I myself. 1087 00:39:36,156 --> 00:39:39,159 That would be suffocatingto you and ignoble of me. 1088 00:39:39,289 --> 00:39:40,639 That's what a hustler would do. 1089 00:39:40,769 --> 00:39:42,380 And I refuse to hustle. 1090 00:39:42,510 --> 00:39:45,861 I'm looking to lead you downthe path of Ovid and Sappho, 1091 00:39:45,992 --> 00:39:48,821 DH Lawrence, Edna St. Vincent Millay... 1092 00:39:48,951 --> 00:39:51,214 To say nothing of thewhole hip hop revolution. 1093 00:39:51,345 --> 00:39:52,694 It's the path of the Bible... 1094 00:39:52,825 --> 00:39:55,610 Seek and ye shall find, know thyself. 1095 00:39:55,741 --> 00:39:58,961 You are so ready right now to open yourself, 1096 00:39:59,092 --> 00:40:02,008 to discover your capacityfor multiple men... 1097 00:40:02,138 --> 00:40:04,663 Multiple in the sense of at least a few. 1098 00:40:04,793 --> 00:40:07,622 Maybe not at the same time, but sequentially. 1099 00:40:07,753 --> 00:40:09,537 And I know I'm getting ahead of myself here 1100 00:40:09,668 --> 00:40:11,191 and you might not want to hear this, 1101 00:40:11,321 --> 00:40:12,951 because you're at least ayear away from being there, 1102 00:40:12,975 --> 00:40:15,456 but at some point, you'regoing to be ready to explore 1103 00:40:15,587 --> 00:40:17,284 women and enjoy them. 1104 00:40:17,415 --> 00:40:19,678 They already desire you all the time. 1105 00:40:19,808 --> 00:40:21,070 You're just oblivious to it. 1106 00:40:21,201 --> 00:40:22,201 But that's down the road. 1107 00:40:22,245 --> 00:40:23,638 Let's stick to the present. 1108 00:40:23,769 --> 00:40:26,293 For now, all I'm asking isthat you meet the count. 1109 00:40:26,424 --> 00:40:28,861 Set it up. 1110 00:40:28,991 --> 00:40:30,732 Really? 1111 00:40:30,863 --> 00:40:33,605 It's what you want, isn't it? 1112 00:40:33,735 --> 00:40:36,042 Yeah. 1113 00:40:36,172 --> 00:40:38,566 Uh... 1114 00:40:38,697 --> 00:40:41,787 I thought you wanted to make love to me. 1115 00:40:41,917 --> 00:40:42,701 I did. 1116 00:40:42,831 --> 00:40:44,616 I do. 1117 00:40:44,746 --> 00:40:45,746 Who's stopping you? 1118 00:42:44,126 --> 00:42:45,126 Oh! 1119 00:43:25,254 --> 00:43:27,094 You know what I love about this building, dear 1120 00:43:27,213 --> 00:43:28,736 sugar? Security. 1121 00:43:28,867 --> 00:43:31,957 24-hour concierge, multiplesurveillance monitors, and 1122 00:43:32,087 --> 00:43:33,349 a high-tech intercom system. 1123 00:43:33,480 --> 00:43:35,047 You know what I also love? 1124 00:43:35,177 --> 00:43:36,396 The architecture. 1125 00:43:36,526 --> 00:43:38,069 No one designs buildings like this anymore. 1126 00:43:38,093 --> 00:43:39,660 No one. 1127 00:43:39,791 --> 00:43:41,856 Of course no one designsbuildings like this anymore. 1128 00:43:41,880 --> 00:43:43,446 We live in a different era. 1129 00:43:43,577 --> 00:43:46,449 IM Pei is not Stanford Whiteand Rem Koolhaas isn't Meis. 1130 00:43:46,580 --> 00:43:47,668 Are you saying that... 1131 00:43:47,799 --> 00:43:49,757 Are you saying with a straight face 1132 00:43:49,888 --> 00:43:52,281 that you think any contemporaryarchitect can do this? 1133 00:43:52,412 --> 00:43:53,412 No one even comes close. 1134 00:43:53,456 --> 00:43:54,544 Art isn't a competition. 1135 00:43:54,675 --> 00:43:56,198 Of course art is a competition. 1136 00:43:56,329 --> 00:43:57,765 Everything in life is a competition. 1137 00:43:57,896 --> 00:43:59,898 I can't believe I'mmarried to such a Philistine. 1138 00:44:00,028 --> 00:44:02,291 Having high standards makes me a Philistine? 1139 00:44:06,034 --> 00:44:08,080 You can drop that stuff wherever you want, Dad. 1140 00:44:08,210 --> 00:44:09,559 I'm starved. 1141 00:44:09,690 --> 00:44:11,015 I've got to get somethingin my system, honey. 1142 00:44:11,039 --> 00:44:12,408 - How about over here? - Yeah, that's fine. 1143 00:44:12,432 --> 00:44:13,801 I don't know if I have much in the fridge. 1144 00:44:13,825 --> 00:44:15,870 Hey, you got the curtains up. 1145 00:44:16,001 --> 00:44:16,784 Yes, I did. 1146 00:44:16,915 --> 00:44:18,133 That's incredible. 1147 00:44:18,264 --> 00:44:19,744 And I love them. 1148 00:44:19,874 --> 00:44:22,485 And thank you. 1149 00:44:22,616 --> 00:44:24,096 What are we on this planet for, huh? 1150 00:44:24,226 --> 00:44:26,098 To make our little girl happy. 1151 00:44:26,228 --> 00:44:27,665 She's not a little girl. 1152 00:44:27,795 --> 00:44:29,101 She's grown. She's a woman. 1153 00:44:29,231 --> 00:44:30,015 Get used to it. 1154 00:44:30,145 --> 00:44:31,146 Thank you, Mom. 1155 00:44:31,277 --> 00:44:33,105 Thank you for noticing. 1156 00:44:33,235 --> 00:44:35,020 Whoa. Hey. 1157 00:44:35,150 --> 00:44:36,150 Great mattress, pumpkin. 1158 00:44:36,238 --> 00:44:38,414 Firm and hard. 1159 00:44:38,545 --> 00:44:39,825 I thought we'd have a nice lunch. 1160 00:44:40,634 --> 00:44:41,504 What are you guys up for, huh? 1161 00:44:41,635 --> 00:44:43,245 Actually, I can't, Dad. 1162 00:44:43,376 --> 00:44:45,736 The man I'm trying to get a jobwith is coming over at four. 1163 00:44:45,857 --> 00:44:46,988 The professor from Columbia? 1164 00:44:47,119 --> 00:44:49,251 Mm-hmm. 1165 00:44:49,382 --> 00:44:50,775 He's black, right? 1166 00:44:50,905 --> 00:44:51,732 No. 1167 00:44:51,863 --> 00:44:54,126 What makes you think that? 1168 00:44:54,256 --> 00:44:56,563 Uh, your mother, uh... 1169 00:44:56,694 --> 00:45:00,523 Your mother said something aboutsub-Saharan, you know, Africa. 1170 00:45:00,654 --> 00:45:01,873 That's not what I said. 1171 00:45:02,003 --> 00:45:03,502 That's his book, Daddy, not his skin color. 1172 00:45:03,526 --> 00:45:04,963 Horror ofhorrors... clitorectomies... 1173 00:45:05,093 --> 00:45:06,181 I don't care. 1174 00:45:06,312 --> 00:45:06,878 In sub-Saharan Africa. 1175 00:45:07,008 --> 00:45:08,009 You know me. 1176 00:45:08,140 --> 00:45:09,271 Uh-huh. 1177 00:45:09,402 --> 00:45:10,751 I love black people. 1178 00:45:10,882 --> 00:45:12,144 Hey, I got an idea. 1179 00:45:12,274 --> 00:45:13,914 Uh, why don't we have lunch with this guy? 1180 00:45:13,972 --> 00:45:15,689 You know, that way, yourmother and I can meet him. 1181 00:45:15,713 --> 00:45:17,192 Dad, it's an interview. 1182 00:45:17,323 --> 00:45:20,021 He's not going to want tohave lunch with all of us. 1183 00:45:20,152 --> 00:45:23,242 Well, then, uh, your mother and I will 1184 00:45:23,372 --> 00:45:24,567 just wait here until he comes. 1185 00:45:24,591 --> 00:45:26,245 You know, get a little peek. 1186 00:45:26,375 --> 00:45:27,507 No. 1187 00:45:27,637 --> 00:45:29,552 For Christ's sake, Victor, she's 1188 00:45:29,683 --> 00:45:31,729 trying to land a fucking job. 1189 00:45:36,124 --> 00:45:39,432 At least, honey, I'd like youto take this golden opportunity 1190 00:45:39,562 --> 00:45:41,540 with this beautiful loft andeverything that your mother 1191 00:45:41,564 --> 00:45:44,698 and I are trying to give youto dump this character Ford. 1192 00:45:44,829 --> 00:45:45,829 Very funny, Daddy. 1193 00:45:45,917 --> 00:45:46,917 Sugar... 1194 00:45:52,924 --> 00:45:54,316 Get it out of the car. 1195 00:45:54,447 --> 00:45:56,536 I get sick when I thinkof that would-be hustler. 1196 00:46:13,945 --> 00:46:15,773 Come in. 1197 00:46:15,903 --> 00:46:17,296 You'll have to excuse the mess. 1198 00:46:17,426 --> 00:46:19,080 I just moved in. 1199 00:46:19,211 --> 00:46:22,214 I'm supposed to be a man of the world but all of a sudden, 1200 00:46:22,344 --> 00:46:25,783 I must confess, I feellike a nervous schoolboy. 1201 00:46:25,913 --> 00:46:27,393 Well, relax. 1202 00:46:27,523 --> 00:46:29,240 Make yourself at home asmuch as you can, considering. 1203 00:46:29,264 --> 00:46:30,570 Can I fix you a drink? 1204 00:46:30,700 --> 00:46:32,137 What do you have? 1205 00:46:32,267 --> 00:46:36,184 I have wine, champagne, water, soda, juice. 1206 00:46:36,315 --> 00:46:37,751 I'm a... a thirsty girl. 1207 00:46:37,882 --> 00:46:39,318 A glass of champagne sounds lovely. 1208 00:46:39,448 --> 00:46:40,448 OK. 1209 00:47:15,702 --> 00:47:19,575 I hope the, uh, slightly artificial circumstances 1210 00:47:19,706 --> 00:47:23,928 of this first encounter don'tmake you feel too awkward. 1211 00:47:24,058 --> 00:47:25,190 No. Why? 1212 00:47:25,320 --> 00:47:26,539 Do I seem awkward? 1213 00:47:26,669 --> 00:47:28,584 Quite the opposite. 1214 00:47:28,715 --> 00:47:31,631 I was just... it doesn't matter. 1215 00:47:31,761 --> 00:47:33,851 I'm still nervous, that's all. 1216 00:47:33,981 --> 00:47:37,028 Tell me, did you haveanything particular in mind? 1217 00:47:37,158 --> 00:47:38,507 About what? 1218 00:47:38,638 --> 00:47:40,292 Where to go, what to do. 1219 00:47:40,422 --> 00:47:43,164 I have my driver outside, uh, aboat docked at the 79th Street 1220 00:47:43,295 --> 00:47:46,559 Bay so it would take us out tosea, and my plane and my pilot 1221 00:47:46,689 --> 00:47:48,430 on hold to fly you anywhere that you want. 1222 00:47:48,561 --> 00:47:49,692 You overwhelm me. 1223 00:47:49,823 --> 00:47:51,651 You don't seem too overwhelmed. 1224 00:47:51,781 --> 00:47:52,521 You're right. 1225 00:47:52,652 --> 00:47:53,435 I'm not. 1226 00:47:53,566 --> 00:47:56,134 I'm impressed. 1227 00:47:56,264 --> 00:47:57,633 Actually, I'm not really impressed, either. 1228 00:47:57,657 --> 00:48:01,095 I'm, uh... I'm intrigued. 1229 00:48:01,226 --> 00:48:02,705 Maybe I better quit while I'm ahead. 1230 00:48:02,836 --> 00:48:03,857 No, I don't want you to quit. 1231 00:48:03,881 --> 00:48:04,620 We're just getting started. 1232 00:48:04,751 --> 00:48:05,970 Please, sit. 1233 00:48:09,277 --> 00:48:10,583 So what should I call you? 1234 00:48:10,713 --> 00:48:11,453 Count? 1235 00:48:11,584 --> 00:48:12,367 Senor Lupo? 1236 00:48:12,498 --> 00:48:13,760 Tommaso? 1237 00:48:13,891 --> 00:48:15,805 How about Tommy? 1238 00:48:15,936 --> 00:48:18,112 OK, Tommy. 1239 00:48:18,243 --> 00:48:19,984 Did any of those options appeal to you? 1240 00:48:20,114 --> 00:48:23,552 Boats, planes, cars? 1241 00:48:23,683 --> 00:48:25,511 Not really. 1242 00:48:25,641 --> 00:48:27,600 You want to know why? 1243 00:48:27,730 --> 00:48:29,950 Rushing off with youright now, even somewhere 1244 00:48:30,081 --> 00:48:32,344 exotic or exciting, although it might be a ball, 1245 00:48:32,474 --> 00:48:34,912 to me seems like it would be an evasion. 1246 00:48:35,042 --> 00:48:36,217 Evasion? 1247 00:48:36,348 --> 00:48:37,131 Evasion. 1248 00:48:37,262 --> 00:48:39,133 Of what? 1249 00:48:39,264 --> 00:48:41,048 Of what's going on. 1250 00:48:41,179 --> 00:48:42,223 Going on? 1251 00:48:42,354 --> 00:48:44,573 Between us. 1252 00:48:44,704 --> 00:48:47,011 What do you want with me, or from me? 1253 00:48:47,141 --> 00:48:47,881 You mean for you. 1254 00:48:48,012 --> 00:48:49,012 That's how I look at it. 1255 00:48:49,100 --> 00:48:51,580 OK, what would you like for me? 1256 00:48:51,711 --> 00:48:53,800 Novelty, pleasure, enrichment. 1257 00:48:53,931 --> 00:48:56,542 And where do you think you can best provide those? 1258 00:48:56,672 --> 00:48:58,109 Running around or right here? 1259 00:48:58,239 --> 00:48:59,762 I see your point. 1260 00:48:59,893 --> 00:49:01,827 Apart from being beautiful, you're a very clever girl. 1261 00:49:01,851 --> 00:49:02,983 Not girl... grown woman. 1262 00:49:03,114 --> 00:49:04,134 My mother just straightened my father 1263 00:49:04,158 --> 00:49:05,029 out on that earlier today. 1264 00:49:05,159 --> 00:49:05,943 Oh, yes? 1265 00:49:06,073 --> 00:49:07,422 Yeah. 1266 00:49:07,553 --> 00:49:09,120 What does your father do? 1267 00:49:09,250 --> 00:49:10,250 He makes money. 1268 00:49:10,338 --> 00:49:11,338 Heh. 1269 00:49:11,426 --> 00:49:12,297 There's nothing wrong with that. 1270 00:49:12,427 --> 00:49:13,863 No. 1271 00:49:13,994 --> 00:49:16,997 How, may I ask? 1272 00:49:17,128 --> 00:49:18,346 How does he make money? 1273 00:49:18,477 --> 00:49:20,609 Uh, a little of this, a little of that. 1274 00:49:20,740 --> 00:49:21,871 How do you make yours? 1275 00:49:22,002 --> 00:49:24,091 Communications. 1276 00:49:24,222 --> 00:49:25,875 Communications? 1277 00:49:26,006 --> 00:49:27,006 Yes. 1278 00:49:27,094 --> 00:49:28,617 Why? 1279 00:49:28,748 --> 00:49:30,010 We're communicating right now. 1280 00:49:30,141 --> 00:49:31,248 You're not going to make any money from me. 1281 00:49:31,272 --> 00:49:32,578 That's OK. 1282 00:49:32,708 --> 00:49:34,548 I make enough money from the rest of the world. 1283 00:49:37,017 --> 00:49:38,366 I'm curious. 1284 00:49:38,497 --> 00:49:42,675 Ford told me about yourreaction to me, your, uh... 1285 00:49:42,805 --> 00:49:45,373 Passion? 1286 00:49:45,504 --> 00:49:46,331 Passion. 1287 00:49:46,461 --> 00:49:49,682 My oh my. 1288 00:49:49,812 --> 00:49:51,094 I hope you won't make light of it. 1289 00:49:51,118 --> 00:49:52,424 No. Not at all. 1290 00:49:52,554 --> 00:49:54,121 I'm flattered. I'm just curious. 1291 00:49:54,252 --> 00:49:55,969 Can you tell me exactly howyou found a passion for me? 1292 00:49:55,993 --> 00:49:58,647 I mean, we haven't even spoken. 1293 00:49:58,778 --> 00:50:01,041 You know the story of Beatrice and Dante, 1294 00:50:01,172 --> 00:50:03,000 the greatest poet in Italian history. 1295 00:50:03,130 --> 00:50:04,610 Mm-hmm. 1296 00:50:04,740 --> 00:50:07,656 He was seized by her, riveted, permanently enamored 1297 00:50:07,787 --> 00:50:10,442 and romantically fixated from nothing 1298 00:50:10,572 --> 00:50:13,314 more than one fleeting glance. 1299 00:50:13,445 --> 00:50:15,969 I have always been a creature of instinct. 1300 00:50:16,100 --> 00:50:18,363 When something or someone excites me, 1301 00:50:18,493 --> 00:50:20,321 I know it immediately. 1302 00:50:20,452 --> 00:50:21,801 What happened with you... 1303 00:50:21,931 --> 00:50:24,369 I won't say it never happened before. 1304 00:50:24,499 --> 00:50:26,588 So in that sense, it's not like Dante, where 1305 00:50:26,719 --> 00:50:28,851 the vision only happened once. 1306 00:50:28,982 --> 00:50:34,727 But there was... there isthis urgency to knowing you. 1307 00:50:34,857 --> 00:50:36,685 Knowing me in the biblical sense? 1308 00:50:36,816 --> 00:50:38,383 That's up to you. 1309 00:50:38,513 --> 00:50:39,949 As I said, I'm only here to please. 1310 00:50:40,080 --> 00:50:42,430 Oh, Santa Claus, Saint Francis, Mother Teresa 1311 00:50:42,561 --> 00:50:44,215 all rolled up into one, huh? 1312 00:50:44,345 --> 00:50:47,044 You say that with a touch of sarcasm. 1313 00:50:47,174 --> 00:50:48,630 What else do you think I might want from you? 1314 00:50:48,654 --> 00:50:50,351 You want me to take a wild guess? 1315 00:50:50,482 --> 00:50:52,310 The wilder the better. 1316 00:50:52,440 --> 00:50:53,224 Love. 1317 00:50:53,354 --> 00:50:55,052 Sex. 1318 00:50:55,182 --> 00:50:56,444 Romance. 1319 00:50:56,575 --> 00:50:58,055 Someone to make you feel young. 1320 00:50:58,185 --> 00:51:00,579 Someone to make you feel desired. 1321 00:51:00,709 --> 00:51:02,189 Are you married? 1322 00:51:02,320 --> 00:51:03,712 I've been married for 42 years. 1323 00:51:03,843 --> 00:51:05,018 42 years? Holy shit. 1324 00:51:05,149 --> 00:51:06,237 How old are you? 1325 00:51:06,367 --> 00:51:08,848 69... if you pardon the expression. 1326 00:51:08,978 --> 00:51:11,981 You look pretty good for 69. 1327 00:51:12,112 --> 00:51:14,221 Not the greatest complimentl've ever received, but I... 1328 00:51:14,245 --> 00:51:15,420 I'll accept. 1329 00:51:15,550 --> 00:51:16,682 I didn't mean to offend you. 1330 00:51:16,812 --> 00:51:18,597 I think age is irrelevant. 1331 00:51:18,727 --> 00:51:19,922 You're saying that to be kind. 1332 00:51:19,946 --> 00:51:21,252 No. 1333 00:51:21,382 --> 00:51:22,253 Not really. 1334 00:51:22,383 --> 00:51:23,732 I once saw Picasso on film. 1335 00:51:23,863 --> 00:51:25,430 He was really appealing for 80. 1336 00:51:25,560 --> 00:51:27,562 But then Picasso was Picasso. 1337 00:51:33,481 --> 00:51:35,092 How much money do you have? 1338 00:51:35,222 --> 00:51:37,920 I'm not sure I follow that transition. 1339 00:51:38,051 --> 00:51:39,131 I tend to skip transitions. 1340 00:51:39,226 --> 00:51:41,141 Are you avoiding my question? 1341 00:51:41,272 --> 00:51:42,640 I have no idea how much money I have 1342 00:51:42,664 --> 00:51:43,664 A billion? 1343 00:51:44,797 --> 00:51:45,537 Depends on the day. 1344 00:51:45,667 --> 00:51:46,494 It fluctuates. 1345 00:51:46,625 --> 00:51:48,409 Do you have a mistress? 1346 00:51:48,540 --> 00:51:50,107 As a matter of fact, I do. 1347 00:51:50,237 --> 00:51:51,237 A cellist. 1348 00:51:51,282 --> 00:51:53,240 A lovely and gifted one. 1349 00:51:53,371 --> 00:51:54,894 And how old is she? 1350 00:51:55,024 --> 00:51:57,331 40. Ancient. 1351 00:51:57,462 --> 00:52:00,160 My mother's 44. 1352 00:52:00,291 --> 00:52:01,901 May I ask you a question? 1353 00:52:02,031 --> 00:52:04,991 Why do you need my permissionto ask me a question? 1354 00:52:05,122 --> 00:52:08,473 I will only ask it if youwill answer without any fear 1355 00:52:08,603 --> 00:52:09,996 of wounding my ego. 1356 00:52:10,127 --> 00:52:12,868 Do I seem fearful of wounding your ego? 1357 00:52:12,999 --> 00:52:14,914 Are you glad that I'm here? 1358 00:52:15,044 --> 00:52:17,022 Or would you prefer that Ileave and you never hear from me 1359 00:52:17,046 --> 00:52:18,046 or see me again? 1360 00:52:21,964 --> 00:52:23,836 I'm still curious. 1361 00:52:23,966 --> 00:52:25,446 What if I had no money? 1362 00:52:25,577 --> 00:52:27,883 What if I was a flight attendant for Alitalia? 1363 00:52:28,014 --> 00:52:31,017 Aren't you too old to be aflight attendant for Alitalia? 1364 00:52:31,148 --> 00:52:33,019 Let's say they made an exception for me. 1365 00:52:33,150 --> 00:52:34,562 You wouldn't be you if you had no money. 1366 00:52:34,586 --> 00:52:35,998 You'd be you minus a billion dollars. 1367 00:52:36,022 --> 00:52:37,893 That's a big minus. 1368 00:52:38,024 --> 00:52:40,505 Is it important to you tohave a lot of money, yourself? 1369 00:52:40,635 --> 00:52:41,506 No. 1370 00:52:41,636 --> 00:52:42,898 Not really. 1371 00:52:43,029 --> 00:52:44,528 I'm more interested in the idea of money... 1372 00:52:44,552 --> 00:52:48,817 How it controls people, what they'll do to get it. 1373 00:52:48,948 --> 00:52:50,341 Ford, for example. 1374 00:52:50,471 --> 00:52:51,820 He'd do anything to get rich. 1375 00:52:51,951 --> 00:52:55,041 He's a desperate, ambitious, frightening guy. 1376 00:52:55,172 --> 00:52:56,912 Why are you with him? 1377 00:52:57,043 --> 00:52:57,826 Why do you ask? 1378 00:52:57,957 --> 00:52:58,740 What are you implying? 1379 00:52:58,871 --> 00:52:59,915 That he's too young? 1380 00:53:00,046 --> 00:53:01,395 Is that what you're saying? 1381 00:53:01,526 --> 00:53:02,851 That I need to findmyself a good octogenarian 1382 00:53:02,875 --> 00:53:03,875 to liven things up? 1383 00:53:06,792 --> 00:53:07,575 I'm sorry. 1384 00:53:07,706 --> 00:53:08,794 That wasn't nice. 1385 00:53:08,924 --> 00:53:10,796 I'm being mean to you. 1386 00:53:10,926 --> 00:53:12,493 All you're trying to do is please me. 1387 00:53:12,624 --> 00:53:13,704 I'm giving you a hard time. 1388 00:53:13,755 --> 00:53:14,887 I'm an ingrate. 1389 00:53:15,017 --> 00:53:16,628 Maybe I should be punished. 1390 00:53:16,758 --> 00:53:17,953 You're not giving me a hard time. 1391 00:53:17,977 --> 00:53:19,326 But you didn't answer my question. 1392 00:53:19,457 --> 00:53:22,199 Why am I with Ford? 1393 00:53:22,329 --> 00:53:26,159 I don't know. 1394 00:53:26,290 --> 00:53:27,690 You know, you answer a question like 1395 00:53:27,813 --> 00:53:29,182 that rationally, it neversounds like the truth, 1396 00:53:29,206 --> 00:53:29,989 even if you're not lying. 1397 00:53:30,119 --> 00:53:31,295 But you knew that. 1398 00:53:31,425 --> 00:53:32,165 You've been around longer than I have. 1399 00:53:32,296 --> 00:53:33,558 So let me see. 1400 00:53:33,688 --> 00:53:35,690 He is incredibly beautiful. 1401 00:53:35,821 --> 00:53:38,127 And he's a great lover. 1402 00:53:38,258 --> 00:53:40,129 And he's funny and smart. 1403 00:53:40,260 --> 00:53:44,395 And... and he would killfor me if I asked him to. 1404 00:53:44,525 --> 00:53:47,049 Who would you want killed? 1405 00:53:47,180 --> 00:53:48,921 You don't seem like a violent person. 1406 00:53:49,051 --> 00:53:50,444 Oh, you never know. 1407 00:53:50,575 --> 00:53:52,335 When I get angry, Ireally lose it sometimes. 1408 00:53:55,580 --> 00:53:57,756 How much money do you havein your pocket right now? 1409 00:53:57,886 --> 00:54:01,150 About $10,000. 1410 00:54:01,281 --> 00:54:02,281 Apart from this. 1411 00:54:05,372 --> 00:54:07,722 - What's that? - Your $100,000. 1412 00:54:07,853 --> 00:54:09,768 What for? 1413 00:54:09,898 --> 00:54:11,030 You. 1414 00:54:11,160 --> 00:54:12,553 To do what with? 1415 00:54:12,684 --> 00:54:14,338 Whatever you like. It's yours. 1416 00:54:14,468 --> 00:54:15,252 No, I get that part. 1417 00:54:15,382 --> 00:54:16,382 But what is the purpose? 1418 00:54:16,470 --> 00:54:17,297 Purpose? 1419 00:54:17,428 --> 00:54:20,039 It's a token of my esteem. 1420 00:54:20,169 --> 00:54:22,563 I thought Ford had spoken to you. 1421 00:54:22,694 --> 00:54:24,348 I hope I'm not embarrassing you. 1422 00:54:24,478 --> 00:54:26,045 Embarrassing me? 1423 00:54:26,175 --> 00:54:28,197 If I were you, I'd be worriedabout embarrassing myself. 1424 00:54:28,221 --> 00:54:29,353 It's not enough? 1425 00:54:29,483 --> 00:54:30,615 Is that what you're saying? 1426 00:54:30,745 --> 00:54:32,027 How would I know if it's enough when 1427 00:54:32,051 --> 00:54:34,096 I don't know what it's for? 1428 00:54:34,227 --> 00:54:35,881 For a really nice dinner, absolutely, it's 1429 00:54:36,011 --> 00:54:37,665 more than enough. 1430 00:54:37,796 --> 00:54:39,058 Maybe even 10 dinners. 1431 00:54:39,188 --> 00:54:41,756 20... 20 maybe, even, and a couple of lunches. 1432 00:54:41,887 --> 00:54:44,455 But, oh, for something else, I don't know. 1433 00:54:44,585 --> 00:54:45,412 Why? 1434 00:54:45,543 --> 00:54:46,935 What did you have in mind? 1435 00:54:47,066 --> 00:54:50,461 I told you, to make you happy. 1436 00:54:50,591 --> 00:54:53,681 Yeah, so you say. 1437 00:54:53,812 --> 00:54:55,292 Well unfortunately, I think you'd 1438 00:54:55,422 --> 00:54:59,992 come up a bit short if that'syour primary intention. 1439 00:55:00,122 --> 00:55:07,086 How much more might I needto, uh, come up, uh... 1440 00:55:07,216 --> 00:55:08,783 Long enough for your satisfaction? 1441 00:55:08,914 --> 00:55:09,914 I don't know. 1442 00:55:13,135 --> 00:55:14,243 Why don't you run out for a while 1443 00:55:14,267 --> 00:55:17,357 and come back and surprise me? 1444 00:55:17,488 --> 00:55:19,141 Are we talking all cash? 1445 00:55:19,272 --> 00:55:20,336 I'm not talking about anything. 1446 00:55:20,360 --> 00:55:21,360 You are. 1447 00:56:32,911 --> 00:56:34,351 Would a million dollars interest you? 1448 00:56:50,581 --> 00:56:51,581 What's your rush? 1449 00:58:51,266 --> 00:58:54,966 I know something about love... 1450 00:58:55,096 --> 00:58:57,055 You've got to want it bad. 1451 00:58:57,185 --> 00:59:02,408 If that guy's got into yourblood, go out and get him. 1452 00:59:02,539 --> 00:59:06,325 If you want him to be the very thought 1453 00:59:06,455 --> 00:59:10,242 of you makes you want to breathe, 1454 00:59:10,372 --> 00:59:12,766 here is the thing to do. 1455 00:59:12,897 --> 00:59:15,203 Tell him that you'renever going to leave him. 1456 00:59:15,334 --> 00:59:18,163 Tell him that you'realways going to love him. 1457 00:59:18,293 --> 00:59:23,560 Tell him, tell him, tell him, tell him right now. 1458 00:59:23,690 --> 00:59:27,041 I know something about love... 1459 00:59:27,172 --> 00:59:32,438 You've got to show it and makehim see the moon up above. 1460 00:59:32,569 --> 00:59:34,919 Go out and get him. 1461 00:59:35,049 --> 00:59:40,359 If you want him to be always by your side, 1462 00:59:40,489 --> 00:59:44,798 if you want him to only think of you, 1463 00:59:44,929 --> 00:59:48,062 tell him that you'renever going to leave him. 1464 00:59:48,193 --> 00:59:50,848 There's no way to verifythat the painting is authentic. 1465 00:59:50,978 --> 00:59:53,043 I'm asking, is there any wayto verify that the painting is 1466 00:59:53,067 --> 00:59:54,634 inauthentic? 1467 00:59:54,765 --> 00:59:55,765 Well, find out. 1468 00:59:55,809 --> 00:59:56,809 Talk to you later. 1469 01:00:07,473 --> 01:00:09,867 Vera. 1470 01:00:09,997 --> 01:00:11,520 Hey, what's going on? 1471 01:00:11,651 --> 01:00:13,784 Vera! 1472 01:00:13,914 --> 01:00:14,914 Hey! 1473 01:00:17,570 --> 01:00:18,876 What's the matter? 1474 01:00:19,006 --> 01:00:20,070 Hey, would you knock it off and just talk to me? 1475 01:00:20,094 --> 01:00:21,294 Don't touch me. Don't touch me! 1476 01:00:21,400 --> 01:00:22,725 - Hey, talk to me. - I never want to... 1477 01:00:22,749 --> 01:00:23,402 - What happened?-... fucking see you again. 1478 01:00:23,532 --> 01:00:24,577 What's the problem? 1479 01:00:24,708 --> 01:00:25,946 I never want to talk to you again. 1480 01:00:25,970 --> 01:00:26,710 - What's the problem? - Fucking prick. 1481 01:00:26,840 --> 01:00:28,015 Wha... what happened? 1482 01:00:28,146 --> 01:00:29,384 Whatever the problem is, I can fix it. 1483 01:00:29,408 --> 01:00:30,428 But I can't do anything unless you tell 1484 01:00:30,452 --> 01:00:32,106 me what's... what's gone wrong. 1485 01:00:32,237 --> 01:00:33,693 The only thing that has evergone wrong in my life is you. 1486 01:00:33,717 --> 01:00:35,346 And the only way you canfix it is by disappearing. 1487 01:00:35,370 --> 01:00:36,609 I'm not going anywhere until you tell me what happened. 1488 01:00:36,633 --> 01:00:37,827 Did he hurt you? - No, he didn't hurt me. 1489 01:00:37,851 --> 01:00:39,070 Get the fuck away from me. 1490 01:00:39,200 --> 01:00:40,767 Well, he obviously did something to you 1491 01:00:40,898 --> 01:00:41,507 or you wouldn't be acting like this. 1492 01:00:41,638 --> 01:00:43,161 You know what? 1493 01:00:43,291 --> 01:00:44,312 Get away from me before Ireally fucking destroy you. 1494 01:00:44,336 --> 01:00:45,467 OK, you know what? I will. 1495 01:00:45,598 --> 01:00:46,793 Just tell me one thing. Did he fuck you? 1496 01:00:46,817 --> 01:00:47,469 Yeah. Yeah. 1497 01:00:47,600 --> 01:00:48,732 You know what? 1498 01:00:48,862 --> 01:00:50,231 He did what you arranged for him to do. 1499 01:00:50,255 --> 01:00:52,083 - OK, so where's the money?- What money? 1500 01:00:52,213 --> 01:00:53,432 The $100,000. 1501 01:00:53,562 --> 01:00:54,562 The $100,000. 1502 01:00:54,651 --> 01:00:55,390 Yeah. 1503 01:00:55,521 --> 01:00:56,304 How about the $1,000? 1504 01:00:56,435 --> 01:00:57,523 How about the $100? 1505 01:00:57,654 --> 01:00:59,351 I don't follow. 1506 01:00:59,481 --> 01:01:00,787 No, of course you don't. 1507 01:01:00,918 --> 01:01:02,417 That's why we're having this idiotic argument. 1508 01:01:02,441 --> 01:01:03,636 That's why you are who you are. 1509 01:01:03,660 --> 01:01:04,530 And you will always be who you are. 1510 01:01:04,661 --> 01:01:05,792 The richest man in Italy? 1511 01:01:05,923 --> 01:01:07,248 An international mogul? - That's right. 1512 01:01:07,272 --> 01:01:08,142 That's what he is. 1513 01:01:08,273 --> 01:01:09,491 No, that's not what he is. 1514 01:01:09,622 --> 01:01:10,318 What he is is a fraud, like you.- A fraud? 1515 01:01:10,449 --> 01:01:12,016 How? What did he do? 1516 01:01:12,146 --> 01:01:12,930 It's not what he did. 1517 01:01:13,060 --> 01:01:15,193 It's what he didn't do. 1518 01:01:15,323 --> 01:01:17,683 Are you telling me fucked youand didn't give you any money? 1519 01:01:17,804 --> 01:01:18,964 I'm not telling you anything. 1520 01:01:19,066 --> 01:01:20,261 I'm trying to get away from you. 1521 01:01:20,285 --> 01:01:21,436 Why didn't you get the money first, 1522 01:01:21,460 --> 01:01:22,243 before you had sex with him? 1523 01:01:22,374 --> 01:01:23,462 Oh, don't you dare! 1524 01:01:23,592 --> 01:01:24,657 Don't you dare blame me for this. 1525 01:01:24,681 --> 01:01:25,812 You set this up. - OK. 1526 01:01:25,943 --> 01:01:26,943 You chose him. 1527 01:01:26,987 --> 01:01:28,206 You promoted him. 1528 01:01:28,336 --> 01:01:29,120 And I'm supposed to say, cash up front? 1529 01:01:29,250 --> 01:01:30,295 What am I supposed to be? 1530 01:01:30,425 --> 01:01:31,664 Some 4:00 AM streetwalker picking 1531 01:01:31,688 --> 01:01:33,080 up derelicts for dinner money? 1532 01:01:33,211 --> 01:01:34,667 Listen to me, becausethis is a serious problem, 1533 01:01:34,691 --> 01:01:36,214 but I handle it. 1534 01:01:36,344 --> 01:01:37,931 Go back to the apartment andwait until further notice. 1535 01:01:37,955 --> 01:01:39,672 I'm going to drag thiscocksucker by his greasy neck 1536 01:01:39,696 --> 01:01:41,736 and make him personally beg you to accept the money. 1537 01:01:48,139 --> 01:01:49,725 The count excuseshimself for being so late. 1538 01:01:49,749 --> 01:01:51,055 He's usually very punctual. 1539 01:01:51,185 --> 01:01:53,535 He's just... been delayed. 1540 01:01:53,666 --> 01:01:55,886 There's been an emergencywithin the Italian government. 1541 01:01:57,365 --> 01:01:58,715 And the count at this moment is... 1542 01:01:58,845 --> 01:02:00,891 Is meeting with theambassador here in New York. 1543 01:02:01,021 --> 01:02:02,346 - It's very important. - He'll be late. 1544 01:02:02,370 --> 01:02:03,589 He'll be late, all right? 1545 01:02:03,720 --> 01:02:04,871 Ah, the count is just telephoning now. 1546 01:02:04,895 --> 01:02:05,634 Maybe what... 1547 01:02:05,765 --> 01:02:07,332 Yes. 1548 01:02:07,462 --> 01:02:08,918 Perhaps w... we can have achance to get some background 1549 01:02:08,942 --> 01:02:10,615 information about thecount while we're waiting 1550 01:02:10,639 --> 01:02:11,423 for him to arrive. 1551 01:02:11,553 --> 01:02:12,903 Absolutely. 1552 01:02:13,033 --> 01:02:14,794 I mean, he's... he should be here in 15 minutes. 1553 01:02:14,818 --> 01:02:15,949 This is Ford Welles. 1554 01:02:16,080 --> 01:02:17,274 The count asked me to do him a favor 1555 01:02:17,298 --> 01:02:18,343 and I've taken care of it. 1556 01:02:18,473 --> 01:02:19,866 Do you know where I can reach him? 1557 01:02:19,997 --> 01:02:20,997 Which marina? 1558 01:02:54,379 --> 01:02:56,468 The count will be absolutelydelighted to meet you. 1559 01:02:58,165 --> 01:02:59,621 Americans are very, verycurious about this man. 1560 01:02:59,645 --> 01:03:01,995 He's the most mysterious man in Italy, right? 1561 01:03:02,126 --> 01:03:05,085 Nobody knows anything. 1562 01:03:05,216 --> 01:03:07,348 He says, mysterious because he's very... 1563 01:03:07,479 --> 01:03:08,935 He never gives interviews. He's... everything's secret. 1564 01:03:08,959 --> 01:03:10,079 The money for the public... 1565 01:03:10,134 --> 01:03:11,700 I have a lot of questions to ask. 1566 01:03:11,831 --> 01:03:13,156 There's so much our readerswant to know about this man. 1567 01:03:13,180 --> 01:03:14,703 He's so mysterious. 1568 01:03:14,834 --> 01:03:16,357 In the White House... Why is he going 1569 01:03:16,488 --> 01:03:18,688 to the White House... on secrettrips to the White House? 1570 01:03:21,972 --> 01:03:23,364 He doesn't really know anything. 1571 01:03:23,495 --> 01:03:25,342 Or what is he doing inChina with the satellites? 1572 01:03:25,366 --> 01:03:27,151 He's, uh, amplifying his horizons. 1573 01:03:31,242 --> 01:03:33,026 Of course, the count will need final approval 1574 01:03:33,157 --> 01:03:34,636 on the interview. 1575 01:03:34,767 --> 01:03:38,858 I always give that assuranceto my special subjects. 1576 01:03:38,989 --> 01:03:40,817 Is it true that he's actually the most 1577 01:03:40,947 --> 01:03:41,992 important man in Italy? 1578 01:04:14,415 --> 01:04:15,286 He's very busy. 1579 01:04:15,416 --> 01:04:16,678 He comes very quickly, yes? 1580 01:04:19,246 --> 01:04:20,944 He apologizes in the name of the count. 1581 01:04:21,074 --> 01:04:22,394 He's using very precisely on time. 1582 01:04:22,467 --> 01:04:23,294 How long will... 1583 01:04:23,424 --> 01:04:24,730 This is an emergency. 1584 01:04:24,861 --> 01:04:27,298 How long will he be in New York this time? 1585 01:04:27,428 --> 01:04:28,995 We're going to need a great deal of time 1586 01:04:29,126 --> 01:04:30,930 to discuss his whole backgroundand the... the cooperation 1587 01:04:30,954 --> 01:04:32,825 and the projects in America. 1588 01:04:43,705 --> 01:04:45,925 He said you should be able to do everything. 1589 01:04:46,056 --> 01:04:47,492 He's very, very interested. 1590 01:04:47,622 --> 01:04:49,711 Doesn't he own everytelevision network in Italy? 1591 01:05:26,052 --> 01:05:27,532 Is he an intermediary for the Vatican? 1592 01:05:27,575 --> 01:05:28,775 Does he represent the Vatican? 1593 01:05:31,753 --> 01:05:33,581 He would rather not answer questions 1594 01:05:33,712 --> 01:05:34,712 to do with the Vatican. 1595 01:05:34,800 --> 01:05:35,995 He's not really authorization. 1596 01:05:36,019 --> 01:05:37,213 And I'm sure, maybe, the government... 1597 01:05:37,237 --> 01:05:38,369 Ah, the economy. 1598 01:05:38,499 --> 01:05:39,239 We can discuss some things with... 1599 01:05:39,370 --> 01:05:40,370 Oh, he's coming now. 1600 01:05:50,859 --> 01:05:51,643 Mr. Turley. 1601 01:05:51,773 --> 01:05:52,992 Excellent to meet you. 1602 01:05:53,123 --> 01:05:54,733 Michael Burkes, the count's lieutenant. 1603 01:05:54,863 --> 01:05:55,863 Nice to meet you, sir. 1604 01:06:05,787 --> 01:06:07,678 I noticed you're lookingat the boat, Michael, huh? 1605 01:06:07,702 --> 01:06:08,902 - It's gorgeous. - You like it? 1606 01:06:09,008 --> 01:06:09,748 Here. - I love it. 1607 01:06:09,878 --> 01:06:11,402 - This is yours. - Mine? 1608 01:06:11,532 --> 01:06:12,969 For all the good work you've done. 1609 01:06:13,099 --> 01:06:14,274 Count! 1610 01:06:14,405 --> 01:06:15,860 The count is... is a very generous man. 1611 01:06:15,884 --> 01:06:17,166 - Take a look. - We've all benefited... 1612 01:06:17,190 --> 01:06:17,974 Lupo! 1613 01:06:18,104 --> 01:06:19,453 From his generosity. 1614 01:06:19,584 --> 01:06:20,672 - Where's my $100,000? - Oh. 1615 01:06:20,802 --> 01:06:21,934 Oh. What? 1616 01:06:22,065 --> 01:06:24,023 Hey, hey. Take it - Take it easy. 1617 01:06:24,154 --> 01:06:25,474 - Where's my $100,000? - Hold him. 1618 01:06:25,546 --> 01:06:26,765 You want to talk? 1619 01:06:26,895 --> 01:06:27,635 - Where's my $100,000? - Then we'll talk. 1620 01:06:27,766 --> 01:06:28,766 Come with me. - Yeah. 1621 01:06:28,854 --> 01:06:30,029 Calm down. And we'll talk. 1622 01:06:30,160 --> 01:06:31,441 - Yeah, that's fine. - You understand? 1623 01:06:31,465 --> 01:06:32,465 Yeah. 1624 01:06:32,553 --> 01:06:33,661 Just a minor misunderstanding. 1625 01:06:33,685 --> 01:06:36,470 It's nothing. 1626 01:06:36,601 --> 01:06:38,864 I want my $100,000. 1627 01:06:38,995 --> 01:06:40,300 That's between you and Vera. 1628 01:06:40,431 --> 01:06:41,843 Don't play dumb with me, you greasy prick. 1629 01:06:41,867 --> 01:06:43,410 Vera told me you fucked her and you stiffed her. 1630 01:06:43,434 --> 01:06:44,759 You didn't give her a dime. Now where's my money? 1631 01:06:44,783 --> 01:06:48,787 I gave Vera a million dollars in cash. 1632 01:06:48,917 --> 01:06:50,157 You gave Vera a million dollars? 1633 01:06:54,097 --> 01:06:56,031 I want you to come with meright now to Vera's apartment 1634 01:06:56,055 --> 01:06:58,575 and tell me in front of her thatyou gave her a million dollars. 1635 01:07:20,514 --> 01:07:21,602 Hello. 1636 01:07:21,733 --> 01:07:22,733 Hi, sugar. 1637 01:07:22,777 --> 01:07:23,561 I'm in the car with Mom. 1638 01:07:23,691 --> 01:07:24,866 Hey, Dad. 1639 01:07:24,997 --> 01:07:25,867 How about dinner 1640 01:07:25,998 --> 01:07:27,158 tonight at the Tribeca Grill? 1641 01:07:27,217 --> 01:07:29,262 No, I don't think I can tonight. 1642 01:07:29,393 --> 01:07:30,655 How about tomorrow? 1643 01:07:31,743 --> 01:07:32,744 Can you hang on a second? 1644 01:07:32,874 --> 01:07:33,614 OK. 1645 01:07:33,745 --> 01:07:35,007 OK. 1646 01:07:35,138 --> 01:07:36,139 Hello? 1647 01:07:36,269 --> 01:07:38,837 I'm downstairs. 1648 01:07:38,967 --> 01:07:41,448 I'll leave it open. 1649 01:07:41,579 --> 01:07:43,139 Dad, that was my new boss. I have to go. 1650 01:07:43,189 --> 01:07:44,253 Oh, yeah, your phantom boss. 1651 01:07:44,277 --> 01:07:45,539 Sunday at 9:00. Lane's. 1652 01:07:45,670 --> 01:07:47,019 All right. 1653 01:07:47,150 --> 01:07:48,673 What are you painting? 1654 01:07:48,803 --> 01:07:49,152 We'll talk about it tomorrow. OK. 1655 01:07:49,282 --> 01:07:50,066 OK. 1656 01:07:50,196 --> 01:07:51,196 Bye. 1657 01:08:46,296 --> 01:08:48,298 I don't feel like kissing you right now. 1658 01:08:52,389 --> 01:08:54,608 You're sure that there are no details 1659 01:08:54,739 --> 01:08:57,394 that you forgot to mentionabout what happened between you 1660 01:08:57,524 --> 01:08:58,830 and Lupo? 1661 01:08:58,960 --> 01:09:01,006 Nothing you want to add or subtract? 1662 01:09:01,137 --> 01:09:02,977 There is nothing I want to add or subtract, no. 1663 01:09:14,280 --> 01:09:18,719 Now, you say that this guy, after you allow him to do 1664 01:09:18,850 --> 01:09:20,895 certain things with you, refused to show 1665 01:09:21,026 --> 01:09:23,550 any financial appreciation. 1666 01:09:23,681 --> 01:09:29,121 And you say you gave mygirlfriend $1 million in cash. 1667 01:09:29,252 --> 01:09:31,471 Am I right so far? 1668 01:09:31,602 --> 01:09:34,518 You're right in sayingl gave a gift to Vera. 1669 01:09:34,648 --> 01:09:36,389 As I made clear to her, it had nothing 1670 01:09:36,520 --> 01:09:38,062 to do with anything else that may or may 1671 01:09:38,086 --> 01:09:39,349 not have happened between us. 1672 01:09:39,479 --> 01:09:40,959 It was a gift... 1673 01:09:41,089 --> 01:09:44,963 Purely by an act of appreciation and love. 1674 01:09:47,748 --> 01:09:48,575 Well? 1675 01:09:48,706 --> 01:09:50,403 Well, what? 1676 01:09:50,534 --> 01:09:55,103 What do you have tosay to what he just said? 1677 01:09:55,234 --> 01:09:57,497 He's lying. 1678 01:09:57,628 --> 01:09:58,716 Why are you doing this? 1679 01:09:58,846 --> 01:10:00,021 Doing what? 1680 01:10:00,152 --> 01:10:00,979 Standing up for my rights? 1681 01:10:01,109 --> 01:10:04,025 Refusing to play the fool? 1682 01:10:04,156 --> 01:10:07,072 I think the best thing for everybody under 1683 01:10:07,203 --> 01:10:09,727 the circumstances is for youto pay her the $100,000... 1684 01:10:09,857 --> 01:10:11,817 Or better yet, to pay me, as her designated agent, 1685 01:10:11,946 --> 01:10:13,644 the $100,000 you owe her and then 1686 01:10:13,774 --> 01:10:15,254 get out of our lives for good. 1687 01:10:15,385 --> 01:10:16,585 I gave Vera a million dollars. 1688 01:10:16,690 --> 01:10:18,102 I'm not giving her another cent... which is 1689 01:10:18,126 --> 01:10:20,607 the way she said she wanted it. 1690 01:10:20,738 --> 01:10:23,871 You told me you felt certainthings with me and for me. 1691 01:10:24,002 --> 01:10:26,459 That we had an understanding andwe would see each other again. 1692 01:10:26,483 --> 01:10:29,486 And that we would give each other pleasure 1693 01:10:29,616 --> 01:10:32,880 and go on privately. 1694 01:10:33,011 --> 01:10:34,491 That sounds just like me, doesn't it? 1695 01:10:34,621 --> 01:10:36,275 Believable dialogue, coming from me... 1696 01:10:36,406 --> 01:10:38,886 The sexual pleasure we gave to one another, 1697 01:10:39,017 --> 01:10:40,540 private understanding. 1698 01:10:40,671 --> 01:10:42,716 I'd love to hear that in a court of law. 1699 01:10:42,847 --> 01:10:44,433 I'm sure a lot of people would believe it. 1700 01:10:44,457 --> 01:10:46,043 In fact, I might as welljust stand next to you there. 1701 01:10:46,067 --> 01:10:47,852 I mean, we make a perfect couple. 1702 01:10:47,982 --> 01:10:50,594 You can say anything you like now. 1703 01:10:50,724 --> 01:10:52,335 You can do what you like. 1704 01:10:52,465 --> 01:10:55,555 But nothing can change whathappened between us last night. 1705 01:10:55,686 --> 01:10:59,080 I think this little escapadehas gone on long enough. 1706 01:10:59,211 --> 01:11:00,995 I'm sorry that it had to come to this. 1707 01:11:01,126 --> 01:11:03,520 I was ready to look at you as my mentor. 1708 01:11:03,650 --> 01:11:06,131 I was ready to do jobs for you, to deliver for you, 1709 01:11:06,262 --> 01:11:10,004 to share with you, to bring a little youth and fun and light 1710 01:11:10,135 --> 01:11:12,833 into your life in exchange for afew simple favors and some cash 1711 01:11:12,964 --> 01:11:14,139 that you can readily afford. 1712 01:11:14,270 --> 01:11:15,508 But you turned out to be exactly what 1713 01:11:15,532 --> 01:11:16,924 Vera said you were... a fraud. 1714 01:11:17,055 --> 01:11:18,622 And I have no respect for you anymore. 1715 01:11:18,752 --> 01:11:21,842 And I want my fucking $100,000 now! 1716 01:11:41,253 --> 01:11:43,516 Lupo. 1717 01:11:43,647 --> 01:11:46,563 Lupo, can you hear me? 1718 01:11:46,693 --> 01:11:48,826 Fuck! 1719 01:11:48,956 --> 01:11:49,956 Lupo! 1720 01:11:50,001 --> 01:11:51,307 Lupo, wake up! 1721 01:11:54,962 --> 01:11:57,530 Shit. 1722 01:11:57,661 --> 01:11:58,836 Lupo! 1723 01:11:58,966 --> 01:11:59,966 Shit! 1724 01:12:02,143 --> 01:12:03,754 Lupo. 1725 01:12:03,884 --> 01:12:06,365 Yes, I'm calling from 55Niagara Street, apartment 13. 1726 01:12:06,496 --> 01:12:07,496 Lupo! 1727 01:12:07,584 --> 01:12:08,715 I need to report a homicide. 1728 01:12:08,846 --> 01:12:10,108 - Homicide? - My boyfriend... 1729 01:12:10,238 --> 01:12:11,678 That's not a homicide.-... has just... 1730 01:12:11,718 --> 01:12:12,545 It was an accident!-... killed Tommaso Lupo. 1731 01:12:12,676 --> 01:12:13,416 It was an accident! 1732 01:12:13,546 --> 01:12:14,373 It wasn't a homicide! 1733 01:12:14,504 --> 01:12:15,287 Hello. 1734 01:12:15,418 --> 01:12:16,244 Hello. 1735 01:12:16,375 --> 01:12:17,375 Hello. 1736 01:12:27,038 --> 01:12:28,866 I'm going to check it out, 1737 01:12:28,996 --> 01:12:30,713 but I think this count isa major figure in Italy. 1738 01:12:30,737 --> 01:12:31,608 Tommaso Lupo. 1739 01:12:31,738 --> 01:12:33,000 This is fucking crazy. 1740 01:12:33,131 --> 01:12:34,369 Why am I in handcuffs right now? 1741 01:12:34,393 --> 01:12:35,133 It was an accident. 1742 01:12:35,263 --> 01:12:36,439 Hello, sir. 1743 01:12:36,569 --> 01:12:37,809 An old guy fell down. That's it. 1744 01:12:37,918 --> 01:12:39,113 Well, your rights have been read to you. 1745 01:12:39,137 --> 01:12:40,506 - How you doing, Lieutenant?- What? 1746 01:12:40,530 --> 01:12:41,357 Can't complain about nothing, all right? 1747 01:12:41,487 --> 01:12:41,879 - Yeah. - What do you got? 1748 01:12:42,009 --> 01:12:43,663 Yeah. 1749 01:12:43,794 --> 01:12:44,229 And if you don't contradictme, I'm taking that as a yes. 1750 01:12:44,360 --> 01:12:45,360 Ask Vera. 1751 01:12:45,404 --> 01:12:46,231 Ask her. It was an accident. 1752 01:12:46,362 --> 01:12:48,102 I'm innocent. He fell. 1753 01:12:48,233 --> 01:12:49,626 Death by blunt trauma to the head. 1754 01:12:49,756 --> 01:12:51,018 He died instantly, boss. 1755 01:12:51,149 --> 01:12:51,932 It was an accident. 1756 01:12:52,063 --> 01:12:53,063 He fell. 1757 01:12:53,151 --> 01:12:53,891 He hit his head on the thing. 1758 01:12:54,021 --> 01:12:55,762 You got anything else? 1759 01:12:55,893 --> 01:12:57,416 Yeah, I got a witness. Girlfriend. 1760 01:12:57,547 --> 01:12:59,002 Said she saw him do it. - Saw me do it? 1761 01:12:59,026 --> 01:13:00,419 It was an accident. - Hey. 1762 01:13:00,550 --> 01:13:01,072 - He's an old guy who fell.- I said stay down. 1763 01:13:01,202 --> 01:13:01,812 What the fuck? 1764 01:13:01,942 --> 01:13:02,508 I'm innocent. 1765 01:13:02,639 --> 01:13:03,466 This is crazy. 1766 01:13:03,596 --> 01:13:04,641 She's in a state of shock. 1767 01:13:04,771 --> 01:13:06,207 She doesn't know what she's saying. 1768 01:13:06,338 --> 01:13:07,750 It looks like you've got it under control. 1769 01:13:07,774 --> 01:13:08,906 - I do. - Good work. 1770 01:13:09,036 --> 01:13:10,560 Thanks. FORD: Detective, this is crazy. 1771 01:13:10,690 --> 01:13:12,059 He's an old guy who fell andhit his head on the thing. 1772 01:13:12,083 --> 01:13:13,582 Why am I sitting here in handcuffs right now? 1773 01:13:13,606 --> 01:13:15,149 Why am I arrested? I was here when she called 911. 1774 01:13:15,173 --> 01:13:16,759 If I were a killer, why would I still be sitting here? 1775 01:13:16,783 --> 01:13:17,847 I stayed here to clear my name. 1776 01:13:17,871 --> 01:13:18,698 It was an accident. 1777 01:13:18,829 --> 01:13:19,699 That's not what she said. 1778 01:13:19,830 --> 01:13:21,266 She's in a state of shock. 1779 01:13:21,397 --> 01:13:22,591 Anything she says otherthan it was a total accident 1780 01:13:22,615 --> 01:13:23,355 is 'cause she's in a state of shock. 1781 01:13:23,486 --> 01:13:24,530 Look at her. 1782 01:13:24,661 --> 01:13:25,401 She doesn't know what she's doing. 1783 01:13:25,531 --> 01:13:26,140 He tripped. He fell. 1784 01:13:26,271 --> 01:13:27,011 He hit his head. 1785 01:13:27,141 --> 01:13:28,491 There was no violence. 1786 01:13:28,621 --> 01:13:31,102 It was a totally natural, legitimate death. 1787 01:13:31,232 --> 01:13:32,712 Detective, look. 1788 01:13:32,843 --> 01:13:34,386 I can see by looking atyou that you know your job, 1789 01:13:34,410 --> 01:13:36,083 that you're a guy who knows what he's doing. 1790 01:13:36,107 --> 01:13:37,345 Do I look like a killer to you? 1791 01:13:37,369 --> 01:13:38,936 I've never hurt anybody in my life, OK? 1792 01:13:39,066 --> 01:13:39,415 There's nothing you can saythat's going to help you now, 1793 01:13:39,545 --> 01:13:40,590 pal. 1794 01:13:40,720 --> 01:13:41,460 We're going to take you downtown. 1795 01:13:41,591 --> 01:13:42,461 You can get an attorney. 1796 01:13:42,592 --> 01:13:43,288 You talk to him. That's it. 1797 01:13:43,419 --> 01:13:44,463 I... this is crazy. 1798 01:13:44,594 --> 01:13:45,874 It's crazy that I'm in handcuffs. 1799 01:13:45,899 --> 01:13:47,339 It's crazy you're taking me downtown. 1800 01:13:47,423 --> 01:13:48,574 All I'm saying is, I washere when she dialed 911. 1801 01:13:48,598 --> 01:13:49,425 If I had killed the guy, why would I 1802 01:13:49,555 --> 01:13:50,861 be sitting here right now? 1803 01:13:50,991 --> 01:13:52,316 I stayed here so I could clear my name to you. 1804 01:13:52,340 --> 01:13:53,361 I could be on my way to Canada right now. 1805 01:13:53,385 --> 01:13:54,125 What the fuck? This is nuts. 1806 01:13:54,255 --> 01:13:55,866 If... 1807 01:13:55,996 --> 01:13:56,693 I'm... I... I've never hurtanybody in my life, all right? 1808 01:13:56,823 --> 01:13:57,911 I have no record at all. 1809 01:13:58,042 --> 01:13:58,912 I'm a hustler, maybe... - Let's go. 1810 01:13:59,043 --> 01:13:59,739 A little harmless hustler. 1811 01:13:59,870 --> 01:14:01,175 I've never fucking... 1812 01:14:01,306 --> 01:14:02,457 I've never been arrested for anything in my life. 1813 01:14:02,481 --> 01:14:03,003 - You have now, pal. - This is... 1814 01:14:03,134 --> 01:14:03,743 This is crazy. 1815 01:14:03,874 --> 01:14:05,136 Vera, tell him. 1816 01:14:05,266 --> 01:14:06,374 Don't let him do this to me. This is nuts. 1817 01:14:06,398 --> 01:14:07,181 I'm innocent. 1818 01:14:07,312 --> 01:14:08,052 Vera! 1819 01:14:08,182 --> 01:14:09,183 I'm innocent! 1820 01:14:09,314 --> 01:14:10,750 I didn't do anything! Vera! 1821 01:14:10,881 --> 01:14:11,881 Tell him! 1822 01:14:11,969 --> 01:14:12,989 I could go for a serious steak. 1823 01:14:13,013 --> 01:14:14,014 All right. 1824 01:14:14,145 --> 01:14:15,494 You tell me where. I'm buying. 1825 01:14:15,625 --> 01:14:17,254 - What do you think?- Oh, man, I can't think. 1826 01:14:17,278 --> 01:14:18,366 I'm too hungry. 1827 01:14:18,497 --> 01:14:19,542 How about Peter Luger? 1828 01:14:19,672 --> 01:14:20,934 What do you think? 1829 01:14:21,065 --> 01:14:22,109 How about Sparks? 1830 01:14:22,240 --> 01:14:23,284 How about Peter Luger? 1831 01:14:23,415 --> 01:14:24,590 Well, it's your call. 1832 01:14:24,721 --> 01:14:26,331 Why, do you prefer Peter Luger to Sparks? 1833 01:14:26,462 --> 01:14:28,222 The only thingSparks has over Peter Luger is, 1834 01:14:28,246 --> 01:14:30,944 it's where Big Paulie Castellanohad his last supper before John 1835 01:14:31,075 --> 01:14:32,119 Gotti had him whacked. 1836 01:14:32,250 --> 01:14:33,599 All right. 1837 01:14:33,730 --> 01:14:35,098 If you want Peter Luger, we'll go to Peter Luger. 1838 01:14:35,122 --> 01:14:36,384 Unless you want sushi instead. 1839 01:14:36,515 --> 01:14:37,255 Hi, Mom. 1840 01:14:37,385 --> 01:14:39,039 Sushi? 1841 01:14:39,170 --> 01:14:40,364 Yeah, we'll go to that place De Niro owns, Nobu. 1842 01:14:40,388 --> 01:14:41,607 Um, not good, actually. 1843 01:14:41,738 --> 01:14:42,738 Intake by about 50% ever 1844 01:14:42,826 --> 01:14:44,218 since I read this article. 1845 01:14:44,349 --> 01:14:45,219 It says red meat causes all kind of problems. 1846 01:14:45,350 --> 01:14:46,656 Yeah. I... is Dad there? 1847 01:14:46,786 --> 01:14:47,918 What kind of problems? 1848 01:14:48,048 --> 01:14:49,093 Oh, cancer, heart disease. 1849 01:14:49,223 --> 01:14:50,418 Clogged arteries. - OK, I, um... 1850 01:14:50,442 --> 01:14:51,791 I don't buy any of that. 1851 01:14:51,922 --> 01:14:53,073 I'm going to come overand talk to you guys, OK? 1852 01:14:53,097 --> 01:14:54,577 Look, the Asians have 1853 01:14:54,707 --> 01:14:56,250 the lowest incidents ofprostate cancer in the world. 1854 01:14:56,274 --> 01:14:57,536 No. 1855 01:14:57,667 --> 01:14:59,016 Oh, you don't believe that. 1856 01:14:59,146 --> 01:14:59,712 I mean, what what about... No, I'm going to, um... 1857 01:14:59,843 --> 01:15:01,061 I'm going to t... 1858 01:15:01,192 --> 01:15:02,672 Take a shower and get myself together. 1859 01:15:02,802 --> 01:15:04,682 I'd rather tell you when I get there, all right? 1860 01:15:04,717 --> 01:15:05,999 And he's Chinese. DETECTIVE 2: Yeah. 1861 01:15:06,023 --> 01:15:06,806 But he probably eats American, though. 1862 01:15:06,937 --> 01:15:08,329 OK. 1863 01:15:08,460 --> 01:15:09,655 Don't matter, make any difference. 1864 01:15:09,679 --> 01:15:10,897 I'll just get a salad. 1865 01:15:11,028 --> 01:15:11,594 - I love you, too. - All right. 1866 01:15:11,724 --> 01:15:12,943 Good to me, man. 1867 01:15:13,073 --> 01:15:13,813 As soon as we get out of here, we'll go. 1868 01:15:13,944 --> 01:15:14,597 All right. 1869 01:15:14,727 --> 01:15:15,727 Yeah. 1870 01:16:58,222 --> 01:17:02,139 You give me butterfliesevery time that I'm near you. 1871 01:17:02,269 --> 01:17:05,229 You make me smile every time that I see you. 1872 01:17:05,359 --> 01:17:10,147 I can't deny all thethings that you do to me. 1873 01:17:10,277 --> 01:17:14,804 You make me fantasize aboutthe love I'll be getting. 1874 01:17:14,934 --> 01:17:18,242 I realize you're the one that I'm feeling. 1875 01:17:18,372 --> 01:17:22,812 I can't deny all thethings that you do to me. 1876 01:17:22,942 --> 01:17:25,597 You give me... 1877 01:17:25,728 --> 01:17:29,688 It was about Saturdaynight when seen your face. 1878 01:17:29,819 --> 01:17:31,821 And baby, you were looking oh so right. 1879 01:17:31,951 --> 01:17:35,912 Approached me with a smile, thinking I was the one. 1880 01:17:36,042 --> 01:17:38,305 Whoa. 1881 01:17:38,436 --> 01:17:41,787 And now it seems as though youcome a little closer to me. 1882 01:17:41,918 --> 01:17:43,136 I can't believe I'm scared. 1883 01:17:43,267 --> 01:17:44,834 Butterflies all up in me. 1884 01:17:44,964 --> 01:17:48,533 All I know, all I know is, I'm having some fun. 1885 01:17:48,664 --> 01:17:53,669 And you give me butterfliesevery time that I'm near you. 1886 01:17:53,799 --> 01:17:57,194 You make me smile every time that I see you. 1887 01:17:57,324 --> 01:18:01,677 I can't deny all thethings that you do to me. 1888 01:18:01,807 --> 01:18:06,638 You make me fantasize aboutthe love I'll be getting. 1889 01:18:06,769 --> 01:18:09,597 I realize you're the one that I'm feeling. 1890 01:18:09,728 --> 01:18:14,515 I can't deny all thethings that you do to me. 1891 01:18:14,646 --> 01:18:17,562 You give me... 1892 01:18:17,693 --> 01:18:22,088 Every time I see your face, I just get so happy, baby, 1893 01:18:22,219 --> 01:18:23,829 I don't know what to say. 1894 01:18:23,960 --> 01:18:26,136 You move me with your sexy style. 1895 01:18:26,266 --> 01:18:30,575 And every time I'm with you, I just want to stay awhile. 1896 01:18:30,706 --> 01:18:33,273 Now I'm kind of scared 'causel know you want me, baby. 1897 01:18:33,404 --> 01:18:36,494 Now you're telling me you wantmore than a friendship, maybe. 1898 01:18:36,624 --> 01:18:37,669 I don't know. 1899 01:18:37,800 --> 01:18:40,498 All I know is, I'm falling in love. 1900 01:18:40,628 --> 01:18:45,721 And you give me butterfliesevery time that I'm near you. 1901 01:18:45,851 --> 01:18:48,941 You make me smile every time that I see you. 1902 01:18:49,072 --> 01:18:53,293 I can't deny all thethings that you do to me. 1903 01:18:53,424 --> 01:18:58,690 You make me fantasize aboutthe love I'll be getting. 1904 01:18:58,821 --> 01:19:02,085 I realize you're the one that I'm feeling. 1905 01:19:02,215 --> 01:19:05,349 I can't deny all thethings that you do to me. 1906 01:19:07,133 --> 01:19:11,355 You give me butterfliesevery time that I'm near you. 1907 01:19:11,485 --> 01:19:14,793 You make me smile every time that I see you. 1908 01:19:14,924 --> 01:19:19,232 I can't deny all thethings that you do to me. 1909 01:19:19,363 --> 01:19:24,672 You make me fantasize aboutthe love I'll be getting. 1910 01:19:24,803 --> 01:19:27,632 I realize you're the one that I'm feeling. 1911 01:19:27,763 --> 01:19:31,549 I can't deny all thethings that you do to me. 1912 01:19:37,120 --> 01:19:38,948 Baby, I don't know. 1913 01:19:44,083 --> 01:19:48,435 I guess it's just the things you do to me. 1914 01:19:48,566 --> 01:19:54,224 I get the butterflies why when I see you? 1915 01:19:54,354 --> 01:20:01,361 And why when you're walkingby, I'm shy when I see you? 1916 01:20:01,492 --> 01:20:06,889 I slowly realize why when I'm near you. 1917 01:20:07,019 --> 01:20:14,070 Then I get so mesmerized why when I leave you? 1918 01:20:14,200 --> 01:20:20,119 I get the butterflies why when I see you? 1919 01:20:20,250 --> 01:20:27,257 And why when you're walkingby, I'm shy when I see you? 1920 01:20:27,387 --> 01:20:33,698 I get so mesmerized why when I leave you? 1921 01:20:33,829 --> 01:20:39,269 I get the butterflies why when I see you? 1922 01:20:39,399 --> 01:20:46,842 And why when you're walkingby, I'm shy when I see you? 135184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.