Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
I know it's a soft legit, almost the last alive
2
00:00:04,000 --> 00:00:09,000
I know it's a soft legit, over 95
3
00:00:09,000 --> 00:00:14,000
She's high and goes to fall when it's just the beginning
4
00:00:14,000 --> 00:00:19,000
You haven't seen anything yet
5
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
I know it's a soft legit
6
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Gwen
7
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Gwen
8
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
Yes, just putting out my homemade fairy cakes Margaret
9
00:00:37,000 --> 00:00:58,000
Gwen
10
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
Yes, just coming
11
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
About these placards, Gwen
12
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
What was it exactly you said to Mr Jones from the woodyard?
13
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Well, I said 6x3
14
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
6x3 for the poles or 6x3 for the poles
15
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
I'm not sure Margaret, I'm not sure
16
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
I was just very conscious not to take up too much of his time
17
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
as he's made them for us for nothing
18
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
I'm not sure I made a ham gesture
19
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Where were you?
20
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Well, I was in the line at the butchers
21
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
and Mr Hill, the butcher, had asked me
22
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
how large I wanted the beef brisket for the annual St Augustine's church dinner
23
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
and Mr Jones from the woodyard
24
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
had just asked me what dimensions I wanted our placards to be
25
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
and I looked at Mr Jones
26
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
and oh yes, I did gesture
27
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
I've gestured to Mr Hill 6x3
28
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
They're wrong aren't they?
29
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
They're not wrong
30
00:01:53,000 --> 00:01:57,000
Oh Margaret, I'm so sorry, I'm exhausted
31
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Mother was up all night with a pleurisy
32
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
She's finally agreed to take up smoking
33
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
which the doctor recommended
34
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
but it just seems to keep her wide awake
35
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
Good grief
36
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Are you putting together a paddle steamer?
37
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
They are wrong
38
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
No, no, no, no, no, no, no, no, no
39
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
I wouldn't have wanted them any other way
40
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
when they're perfect for our purpose
41
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
I bought a trip down the Mississippi
42
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
We are putting a boundary intricate craft circle
43
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
politely requests women's suffrage firmly on the map, Mr Miller
44
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
We're carrying them on a suffrage march to the post office
45
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
and they are wide like this
46
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
so that we can fit more writing on them
47
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
Well you can fit the testament old and new on those
48
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
I'm here, I'm here
49
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
I wasn't going to come tonight
50
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
as I've been extremely busy with the annual ball bearings gala
51
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
It wasn't a gala Helen, it was a dinner for seven
52
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Thank you Mother
53
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
When one has spent one's life pursuing pleasure for its own sake
54
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
I'm sure it's hard to imagine how complex the responsibilities
55
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
of dutiful married life are
56
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Yes, I'm sure as I lie on my deathbed
57
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
I will cast my mind's eye back
58
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
over all the table arrangements I never made
59
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
Not long now
60
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Helen Lee, don't speak to Emily
61
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
She's being punished for indulging in the most deplorable unnatural act
62
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
I was listening to Beezing
63
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Music for fallen women
64
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
What's this? You're building a windmill
65
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
No, um, these are placards for our suffrage protest
66
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
We're marching to the post office today
67
00:03:26,000 --> 00:03:31,000
Oh, I see you are still hell bent on attempting to captain this
68
00:03:31,000 --> 00:03:36,000
ruddlest ship of fools upon the topsy-turvy seas of a motherless society
69
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
If you mean campaigning for women's votes, then yes
70
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
Well I come today to tell you that I shan't be joining you
71
00:03:42,000 --> 00:03:42,000
Oh
72
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
No matter how hard you try to persuade me
73
00:03:44,000 --> 00:03:44,000
Yes
74
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
I'm not a suffragette
75
00:03:46,000 --> 00:03:46,000
Right
76
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
And I never will be
77
00:03:47,000 --> 00:03:47,000
No
78
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Goodbye
79
00:03:48,000 --> 00:03:48,000
Goodbye
80
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
I'm sure we'd all love it if you'd stay
81
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Yes, yes, please Helen, please stay
82
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
I love very well if you insist I will
83
00:04:03,000 --> 00:04:07,000
But I will not participate, I will merely observe and criticize
84
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
Constructively
85
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
I very self-resilface of you, thank you
86
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Thank you Helen
87
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Right, so shall we all get on with pain
88
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
Not at all
89
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Painting these placards
90
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Right
91
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
Well, shall I talk you through the various bits and bobs?
92
00:04:20,000 --> 00:04:20,000
It's the bobs
93
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
Well the brushes and paints to paint the signs
94
00:04:23,000 --> 00:04:27,000
It's a complicated business and it can't be approached with any degree of slackdash
95
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
There's art in it
96
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
You can't dip brushes like you're dipping toffee out
97
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Oh I know that, I've just recently read
98
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Ruskin's placards of Venice, I think I know what I'm doing
99
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Right
100
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
Well just remember to thin the paint with the turps
101
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Turps
102
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Ruskin didn't mention turps
103
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Hang on
104
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Why don't I do one?
105
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
You've got enough placards
106
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
Now this is a one-inch horsehair merry weather
107
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
The second most expensive you can buy
108
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Dip it in lightly
109
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
Just a little, you don't want to clog it
110
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Now what do you want me to write?
111
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Oh, uh
112
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Down with men
113
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Down with men, right-o
114
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
So lightly as you go paint it right out
115
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
Till the brush is empty and then dip again
116
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Had Michelangelo been a caretaker
117
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
Yes
118
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Well had he been a caretaker, we would have
119
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
I don't understand
120
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Well I was saying if he had been a caretaker
121
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
He would have paid a lot of attention to his brushes
122
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
I would say
123
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Oh goodness
124
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
It wasn't I was just it was a passing horse
125
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
Please I must say
126
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
I'm a bit worried about these placards Margaret
127
00:05:33,000 --> 00:05:36,000
I'm not sure if I'll be able to lift them up high
128
00:05:36,000 --> 00:05:36,000
Hillies
129
00:05:38,000 --> 00:05:38,000
Oh yes
130
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Um
131
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
Now I'm sure it'll be fine
132
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
I'm sure it'll be fine
133
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
The gravity exerts a downward force
134
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
And the floor exerts a downward force
135
00:05:51,000 --> 00:05:55,000
And see it is both forces or equal magnitude
136
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
In an opposite direction
137
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
They balance each other out
138
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
This is simply a case of just finding perfect equilibrium
139
00:06:02,000 --> 00:06:02,000
Like this
140
00:06:08,000 --> 00:06:12,000
I think this is commonly known as falling at the first hurdle
141
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Don't worry Mrs. Unwin
142
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
I have a solution
143
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
There are many ways to wrangle a pole
144
00:06:18,000 --> 00:06:18,000
Indeed
145
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
I should be back with technical reinforcements
146
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Let's get on with painting a placard
147
00:06:26,000 --> 00:06:31,000
Everyone there's been a suffrage attack on the statue of Venus in the Bambi Library
148
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
It's in the papers
149
00:06:34,000 --> 00:06:34,000
Yes
150
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
The attack is believed to have been carried out by suffragettes
151
00:06:38,000 --> 00:06:42,000
The suspects are still at large and the police are calling for witnesses
152
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Do you want to see Helen?
153
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
No thank you
154
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
They act stuff for a blubbery Mabel's
155
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
goodness
156
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
And they take it out of Flannery Anne
157
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Oh why did they do such a thing?
158
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
Because she's more than just a Flannery Anne and her blubbery Mabel's Gwen
159
00:06:55,000 --> 00:06:55,000
Emily
160
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
She's not an object
161
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Well she's a statue which technically is an object
162
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
I've spent many glorious afternoons being an object
163
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Of desire
164
00:07:07,000 --> 00:07:12,000
When I worked as a governess for the two chief langeres in Napoli
165
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
The baron took a shine to me
166
00:07:14,000 --> 00:07:21,000
And we lay in his orchard discussing beauty and truth in the shade of his rare plums
167
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Eve
168
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
What is a Flannery Anne?
169
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Your uh your pom-pom-libute
170
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Your Jennifer
171
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Your Micoma Savonu
172
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
You were Jina Gwen Emily
173
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
Emily there is a child present
174
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Oh are we doing placards?
175
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Oh that's exciting
176
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
What can I write in my Margaret?
177
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
Taxation without representation is tyranny
178
00:07:54,000 --> 00:07:54,000
All right
179
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
Do we have to write slogans or can we just do patterns?
180
00:07:59,000 --> 00:08:03,000
We're a protest group Gwen not a children's nursery
181
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Yes but I don't see why we can't decorate them
182
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Perhaps there's some flowers in the corner
183
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
It is vital one study as one's canvas
184
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Before one commits one's brush to it
185
00:08:12,000 --> 00:08:17,000
When I studied painting and a yackabow tonnily airy in Roma
186
00:08:17,000 --> 00:08:21,000
It would insist that I paint naked to add freson to my brush
187
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Did it work?
188
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
It certainly did
189
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
It was not as fair as this catalogue of letterist Trist's mother
190
00:08:34,000 --> 00:08:34,000
No
191
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
No
192
00:08:37,000 --> 00:08:37,000
Eva
193
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
Yes Gwen
194
00:08:39,000 --> 00:08:42,000
You know you're well you flannery Anne
195
00:08:44,000 --> 00:08:44,000
Yes Gwen
196
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Um how does that
197
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
When does it join up?
198
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
Is that is that how the kittens come out?
199
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Join up with what Gwen?
200
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Well does it join up with your soldiers mitten
201
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
You what?
202
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
You're reared guard
203
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
You're reserved constabulary
204
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Oh no
205
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
So where do they come from?
206
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
Oh dear sweet innocent Gwen
207
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
They come from heaven
208
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Through the fiery furtice of hell
209
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Oh no everyone
210
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Oh I'm sure you haven't
211
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
Oh no look everyone
212
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Yes she has
213
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Yes
214
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
As I see I see don't worry Eva don't worry everyone will know what you mean
215
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
I just didn't want anyone to know that I couldn't spell tyranny
216
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
No taxation
217
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
No representation
218
00:09:47,000 --> 00:09:47,000
No is
219
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
Did you hear about Mrs Latham and the general's eldest son?
220
00:09:55,000 --> 00:09:55,000
Oh yes
221
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
He's quite exquisite though is he not?
222
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
She's no better than she should be
223
00:10:00,000 --> 00:10:05,000
I heard they were at it in the kitchen and Fran the scullery made walked in and found them
224
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Apparently he was in nothing but his boots
225
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Oh truffle, truffle, non-stop
226
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Listen to yourselves
227
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
This is all just a little game for you isn't it
228
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
You provincial gossips
229
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
Nothing but a petty distraction from a loveless servitude your empty lives
230
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Well I hope I never end up like you
231
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Oh really Emily
232
00:10:24,000 --> 00:10:29,000
And how exactly do you think you will succeed where all these women have failed?
233
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
To perfectly obvious
234
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
I will simply choose never to fall in love
235
00:10:33,000 --> 00:10:38,000
That is women's downfall to succumb to the vanity and idiocy of romance
236
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Sorry Emily
237
00:10:41,000 --> 00:10:41,000
Ladies
238
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Miss Emily
239
00:10:44,000 --> 00:10:44,000
Late for what?
240
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
For the meeting
241
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Is this a woman's suffrage meeting Thomas?
242
00:10:48,000 --> 00:10:48,000
Yes
243
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
And you wish to join us?
244
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
Very much so
245
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
Absolutely welcome
246
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
Welcome we sold the mail here
247
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
I don't think my Charlie would like it if he knew I was in a group with other men
248
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Please please
249
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
Do not think of me as a man
250
00:11:04,000 --> 00:11:09,000
Or as a pupil one who can educate and illuminate as to the nature of your truthful fearless human hearts
251
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
You
252
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
You you you
253
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
You are unhappy cogs
254
00:11:16,000 --> 00:11:22,000
Worn down by the grinding mechanics of male society cogs that would break free of the system and shatter the machine forever
255
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
And though I am not a cog I can act as a spanner
256
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
A spanner in the works of your oppression
257
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
Yours to you
258
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
Yours to use at will a tool of protest thank you
259
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Bro
260
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
Well
261
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
We have ourselves a spanner
262
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
What do you think shall we use this tool
263
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
When will there be enough cake?
264
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
No he says plenty of fairy cakes left
265
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Fairy cake Thomas?
266
00:11:47,000 --> 00:11:47,000
Oh
267
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Thank you
268
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Did you make these miss rapier?
269
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
Erm yes
270
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Yes absolutely
271
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Constively um made those of myself
272
00:11:54,000 --> 00:11:54,000
Yes
273
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Very firm
274
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Oh
275
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Did you read about the attack on Venus?
276
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Yes
277
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
Isn't it wonderful?
278
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
Oh well
279
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
I could never consciously said about mutilating such a
280
00:12:13,000 --> 00:12:16,000
fine depiction of gentle beauty
281
00:12:17,000 --> 00:12:20,000
Well shouldn't this battle be waged with the pen rather than by the mallet?
282
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
Well
283
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
I suppose the weight of one's weapons depends on the strength of one's risks
284
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
This is the sort of thing we should be doing
285
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Not picketing some stupid post box
286
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
I chose the post office because of its proximity
287
00:12:34,000 --> 00:12:38,000
But I'm perfectly open to any suggestions of suffrage action
288
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
Anyone?
289
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
We could shout?
290
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Shout
291
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
Very good Gwen
292
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Shout
293
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
Anyone else?
294
00:12:47,000 --> 00:12:47,000
Awesome
295
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
Awesome?
296
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Yes good
297
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
We could set fire to something
298
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
Again?
299
00:12:57,000 --> 00:12:57,000
Good
300
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Ride a horse bear back through the town
301
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Completely naked
302
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
With garlands in our hair
303
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
We do that for a thing in Wiltshire all the time
304
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
Well we are not in Wiltshire
305
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
And we're not celebrating harvest festival
306
00:13:10,000 --> 00:13:10,000
We're protesting
307
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
I think we should chain ourselves to something
308
00:13:14,000 --> 00:13:14,000
Chains?
309
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Very good
310
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
Very good
311
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Kidnapped the Prime Minister
312
00:13:18,000 --> 00:13:18,000
Well
313
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
You will do no such thing
314
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
Blow up Parliament
315
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Er
316
00:13:22,000 --> 00:13:22,000
Yes
317
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
And I'm writing these down Emily
318
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
But that doesn't necessarily mean I agree with them
319
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Kill the king
320
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
Sit down Emily
321
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
I've never been on Sarah Emily
322
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
But I'm not going to write that down
323
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
Because I don't think any of us want to face the death penalty now do we?
324
00:13:35,000 --> 00:13:40,000
If I might just say I did rather think that preventing people from posting letters does set just the right tone
325
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Thank you Thomas
326
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
We're not doing that though, we Margaret
327
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
I thought it was an important letter
328
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
An old rebel for example
329
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
For a birthday card for a little kitten
330
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
A detailed letter of complaint to boundary council
331
00:13:53,000 --> 00:13:57,000
A letter to a married man trapped in a loveless hell
332
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
Oh yes
333
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
Well um we don't have to
334
00:14:00,000 --> 00:14:05,000
If no one wants to we could just go to the post office and stand near the post box and shout
335
00:14:05,000 --> 00:14:05,000
Well done Gwen
336
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
But we're supposed to be disturbing things aren't we?
337
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
Isn't that the point?
338
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
If we're worried about inconveniencing people surely we're missing the point
339
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
Yes no you're right Emily you're right
340
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Ladies Thomas Frank
341
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
I knew we had something
342
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
Excellent, what have you bought this Frank?
343
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
They're from the marching band
344
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
You just hook on your drum or in this case
345
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
prop up your placard
346
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
Oh so good idea absolutely perfect Frank
347
00:14:28,000 --> 00:14:32,000
Now I don't think you step into it Gwen I think you've put it over your head
348
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
No no no you're doing it all wrong
349
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
Let me demonstrate
350
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Are you suffragetting Thomas?
351
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
His hair must have metra-fact Frank
352
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
Do you want me to pop back and get you a marching band belt?
353
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
No no I I think I can manage perfectly well
354
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Thank you
355
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Can I help you Miss Emily?
356
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Scary!
357
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
I'm all right
358
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
I'm quite all right
359
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
I have a congenital wrist condition
360
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
How are you managing ladies?
361
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Geez that's no
362
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
There's a wonderful Frank
363
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
Just absolutely fine
364
00:15:13,000 --> 00:15:13,000
Good evening
365
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
Oh it is now
366
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Oh
367
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Good evening officer may we be of assistance
368
00:15:20,000 --> 00:15:24,000
Are you the Bamberee intricate craft circle politely request women's suffrage?
369
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
There I am not I'm just here
370
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Right who's in charge?
371
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
Goodness only knows frankly it's a rangoon fiasco
372
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Well it was Margaret's idea
373
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
Margaret right
374
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
Margaret
375
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Margaret and North Coast
376
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
You do recognise me hello John
377
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
I spent my summers on John's father's farm
378
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
Oh John
379
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
What are you doing here?
380
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
Investigating a crime
381
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
What a surprise to see you
382
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
No we're always up to something in those hay bales weren't we?
383
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
Ladies and sailors
384
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
Ladies and shepherds
385
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
Ladies and highway men
386
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
Stand and deliver
387
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
See one on my marble
388
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
Yes I gave them you back though
389
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Yes you did you did I still had them all
390
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Only just
391
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
What do we owe this pleasure John?
392
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
I'm here to investigate a terrible act of vandalism that was carried out on a statue in
393
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Bamberee library
394
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
They extrafurbilabry Mables
395
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Indeed
396
00:16:24,000 --> 00:16:28,000
Now I want to make any assumptions but misread from the bakers on Thrum Church Street
397
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
told me there was a suffrage group meeting here
398
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
How dare she?
399
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
What a cow
400
00:16:34,000 --> 00:16:34,000
When?
401
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
Sorry
402
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
So I thought I popped down and asked you a few questions and I'll let you get back to your uh
403
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Whatever it is
404
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
We don't think we did it do you?
405
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
No no just routine
406
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
Do you have any clues?
407
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
The only things left at the scene were a moldy cheese sandwich on stale bread
408
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
and a chunk of peanut brittle
409
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
Well we are suffragettes but we're very low key
410
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
We're just taking these placards on a march to the post office
411
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
Yes they look like you're about to barricade yourselves in
412
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
As I say I'm sure you've got nothing to do with it
413
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Kidnap PM
414
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Blow up on
415
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
Oh yes no no no no don't worry about that John
416
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
That was it was we were just a
417
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Bill the king
418
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
Emily you are not going out like that
419
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
Officer she's not a suffragette
420
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
Yes I am
421
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
No you're not you're a naughty girl
422
00:17:22,000 --> 00:17:22,000
Right
423
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
Well will you there who is it may?
424
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
I need to speak to you all individually
425
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
I'm sorry Margaret
426
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
I'm going to have to file a full report on this
427
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Kill the king and everything
428
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Yes no I quite understand John
429
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
Officer Therkering
430
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
Sorry yeah John sir
431
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
Officer Therk
432
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Right I'm sure it's all very innocent
433
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Now is there somewhere I can use for interviews?
434
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
I can use the kitchen
435
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
Right who would like to be interviewed first?
436
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
Me
437
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
The one that got away
438
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Stop it mate
439
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Ask me anything you like
440
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Right yes well I intend to
441
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
I'm an open book
442
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
Name
443
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Merthel von Hekling
444
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Age
445
00:18:01,000 --> 00:18:01,000
Guess
446
00:18:03,000 --> 00:18:03,000
I'm sorry
447
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
See if you can guess
448
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Yes
449
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
Where were you last night
450
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
Between the hours of 10pm and 11pm?
451
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
In bed
452
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
Alone?
453
00:18:15,000 --> 00:18:15,000
Alas
454
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
That's in bed
455
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
Alone
456
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
Can anyone verify that?
457
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
No because you're alone
458
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
Obviously
459
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
Who do you think it was Margaret?
460
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Well
461
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
Somebody likes peanut brittle and cheese sandwiches
462
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
I imagine
463
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
I like cheese sandwiches
464
00:18:39,000 --> 00:18:39,000
Did I do it?
465
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
I did not know when did you?
466
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
I don't think so
467
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
You'd know if you did or not Gwen
468
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
Oh you'd remember Gwen
469
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Oh yes of course
470
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Thank you Mrs von Hekling
471
00:18:53,000 --> 00:18:53,000
Miss
472
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Who's next?
473
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Gwen would you mind?
474
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
And
475
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
Margaret if I do not return
476
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
Will someone take with her fresh pulp test?
477
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
Yes yes I will
478
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
But don't worry
479
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
Gwen you will return
480
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
It's just routine
481
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
She has the look of a guilty woman
482
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Now there's no need to be nervous
483
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
I just want to ask you a few simple
484
00:19:19,000 --> 00:19:19,000
Questions
485
00:19:20,000 --> 00:19:20,000
What's your-
486
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
Gwen Raypier
487
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Three Don Donald Street
488
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Vambray Oxfordshire
489
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
And what seems to-
490
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
Who, my brother?
491
00:19:28,000 --> 00:19:28,000
Have you-
492
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
No never
493
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
I had one proposal from Kenneth Hlingdon
494
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
My mother forced me to turn him down
495
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Because she said it was a simpleton
496
00:19:34,000 --> 00:19:34,000
No
497
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
I was never in love with him
498
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
But he had a kind heart
499
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
And I felt he loved me deeply
500
00:19:38,000 --> 00:19:38,000
So
501
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
No no, Miss Raypier
502
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
I wanted to ask you where?
503
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
Oh sorry
504
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
And with my mother
505
00:19:44,000 --> 00:19:44,000
All evening?
506
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
Yes
507
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Thank you
508
00:19:46,000 --> 00:19:46,000
You may go
509
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
Oh thank god
510
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
Oh
511
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Thank you
512
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Just to reiterate
513
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
We had no intention of killing the king
514
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
You've done very well Gwen
515
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
Try not to undo that good
516
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
Send me the next person please
517
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
Thank you
518
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
I'm in the clear
519
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
Helen you're next
520
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
If I must
521
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Mrs Helen Butte
522
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Wife of Samuel Butte
523
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
Owner of the Butte
524
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
Ball bearing company
525
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
Sponsor of the Banbury Flyers
526
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
The Banbury Rovers
527
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
And the Banbury Water Boatmen
528
00:20:24,000 --> 00:20:24,000
Thank you
529
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
I think what you're trying to say is
530
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
Thank you Mrs Butte
531
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
That will be all
532
00:20:31,000 --> 00:20:31,000
Yes
533
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
Yes
534
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
Thank you Mrs Butte
535
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
That will be all
536
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
You're too kind
537
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
Would you send in the next one?
538
00:20:44,000 --> 00:20:44,000
No
539
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
Who's next please?
540
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
I'm Eva
541
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Would you?
542
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
Let me just get this right
543
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
You've gone
544
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
14
545
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Yes 14 children
546
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Liberty Charity
547
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Patience Providence Prudence
548
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Justina Ernestina
549
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
Constance Clemens
550
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
Chesty virginity
551
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
Absnast moderation and John
552
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
That's 13 girls
553
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
One boy
554
00:21:11,000 --> 00:21:11,000
Last night
555
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Last night
556
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
Virginity was locked in the co-hole
557
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
By chesty and abstinence
558
00:21:15,000 --> 00:21:18,000
Cause she smashed chesty's doll on the fire grate
559
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
Virginity
560
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
She got a terrible temper
561
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
She gets that from her father's side
562
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
He's hotheaded
563
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
He went there last night
564
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Otherwise they wouldn't dare behave like that in front of him
565
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
They gave the key to Liberty
566
00:21:28,000 --> 00:21:28,000
Who's too
567
00:21:28,000 --> 00:21:31,000
So only the good lord knows where that went
568
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
It was housekeeper's night off
569
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
So cook now
570
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
We had to bash down the door
571
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
With my husband's bronze line door stopped
572
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
Whoa who was
573
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
There's the little pigeon
574
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
She was fast asleep on a pile of coal by the time
575
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
He smashed the door down
576
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
I knew I probably should give her a punishment
577
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
For smashing chesty's doll
578
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
But it just didn't have the heart
579
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
See my feeling is
580
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
Virginity's punishment had already been meted out
581
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
By chesty and abstinence
582
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
I'm not your time for sir
583
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
Do you have any children?
584
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
You just send him Margaret please
585
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Of course
586
00:22:02,000 --> 00:22:02,000
Of course
587
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
You're too Margaret
588
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
Right yes
589
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
John and Margaret sitting in the tree
590
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
Mother
591
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
Well this really couldn't be any worse for Margaret could it?
592
00:22:22,000 --> 00:22:26,000
I mean picketing the post of was what a catastrophic idea
593
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
I thought we should pick it very sweet shop
594
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
She's always very miserly with a peanut brittle
595
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
If they was gonna pick it anywhere
596
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
She'd be Mrs. Allen's cheesemongers on Griggly Hill
597
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
She once sold me moldy cheddar and told me it was blue lester
598
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
Or that dreadful bakery on Thromchurch Street
599
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
Run by that slatter in this reed
600
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
The one who shocked us over
601
00:22:45,000 --> 00:22:49,000
Why anyone would let her near flower eggs in a mixing bowl with those hands
602
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Oh we know if you've seen them
603
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
She's got filthy fingers like burnt sausages
604
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Well this is
605
00:23:08,000 --> 00:23:11,000
However could we have guessed we'd be in such a situation
606
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
That's just routine
607
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
I think you're worried about it
608
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Right I'll ask you a few questions
609
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
You know my name obviously
610
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
Not your married name
611
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
It's Zachary
612
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
Unwin
613
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
Yes Unwin I'm married
614
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
No
615
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
Twelve long years
616
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
Extraordinary isn't it?
617
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
That we should meet like this again
618
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
After all these years
619
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
You remembered my name
620
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Yes well I'm good with names
621
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Faces it helps in my profession
622
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
You must be professional
623
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
What's your address?
624
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
I'm 14 lavender road
625
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
Bambi obviously
626
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
And yours?
627
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
No just ask questions
628
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
I will
629
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
Where were you last night?
630
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
My husband was in his bedroom
631
00:24:06,000 --> 00:24:06,000
Reading and
632
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
I was in mine
633
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
Alone
634
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
On my own
635
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
Writing
636
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
Were you there all night?
637
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
I can't do this
638
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
I must think of my son Cecil
639
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
Was he awake?
640
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
He sleeps fitfully
641
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
He wears calipers
642
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Well I uh I think that's all
643
00:24:31,000 --> 00:24:31,000
Thank you
644
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Yes goodbye John
645
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Thank you for being strong
646
00:24:35,000 --> 00:24:36,000
For both of us
647
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
It's the right thing to do
648
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Goodbye
649
00:24:42,000 --> 00:24:42,000
Bye then
650
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
Yes you can't look up
651
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
It's too painful I understand
652
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
Right well I'm off
653
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
Wait
654
00:25:01,000 --> 00:25:02,000
Aren't you going to interview me?
655
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
I don't really see the zenia
656
00:25:04,000 --> 00:25:04,000
But why did it?
657
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
But you didn't be quiet Emily
658
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
I did
659
00:25:07,000 --> 00:25:07,000
I did it
660
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Arrest me
661
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
She didn't
662
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
She was with me all evening
663
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
What colour paint did you use to paint out uh
664
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
Blannery Anne
665
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
Um
666
00:25:17,000 --> 00:25:17,000
Bloo
667
00:25:19,000 --> 00:25:19,000
Yell
668
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
Look you're all perfectly innocent
669
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Now if you'll excuse me
670
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
I shall leave you to get on with your
671
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
Whatever it is
672
00:25:30,000 --> 00:25:30,000
Ladies
673
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
Frank
674
00:25:31,000 --> 00:25:31,000
Thomas
675
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
Officer Thackerate
676
00:25:40,000 --> 00:25:40,000
Right
677
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
Come on everyone
678
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
Placards up
679
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
Let's get to the post office
680
00:25:43,000 --> 00:25:44,000
I am abstaining
681
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
Oh everyone except Helen
682
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
Oh Mrs Unwin
683
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
The post office shuts in five minutes
684
00:25:52,000 --> 00:25:53,000
Oh no
685
00:25:53,000 --> 00:25:57,000
Shall I pop down the road and see if they'll stay open for a bit longer
686
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
Would you Frank
687
00:25:58,000 --> 00:25:58,000
Would you?
688
00:25:58,000 --> 00:26:01,000
I know Bob from the vegetable growers gilly
689
00:26:01,000 --> 00:26:04,000
Do you think we need a signal to allow us to danger?
690
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
Well like a whistle
691
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
I never whistle is common
692
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
Everyone can whistle like that
693
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
But we don't need a whistle can we just go
694
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
How about a bird call?
695
00:26:13,000 --> 00:26:13,000
What about an owl?
696
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
We can all do an owl can't we?
697
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
Owl
698
00:26:16,000 --> 00:26:16,000
Twitoo
699
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
Twitoo
700
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
Twitoo
701
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
Twitoo
702
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
Twitoo
703
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
Yes on your own Gwen
704
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Oh
705
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
Whoo
706
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
Isn't it like the wolf going your owl
707
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
That was my owl
708
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
Definitely a wolf
709
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
In order a wolf can't we?
710
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
Ahhh
711
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
I want standards
712
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
I can't bear it any longer
713
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
I wish to be turning set out
714
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
in road on the salt and room floor
715
00:26:40,000 --> 00:26:40,000
Anything
716
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Anything but this interminable inaction
717
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
Can't we just do something?
718
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Somebody just do something
719
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
Up the women
720
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
Huzzah
721
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
No
722
00:27:02,000 --> 00:27:03,000
All right Gwen thank you
723
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
All right
724
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
Who threw this?
725
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
I did this
726
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
No I threw it
727
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
Arrest me
728
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
No you didn't be quiet Emily
729
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
Who has been consorting with Miss Reed
730
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
from the Thrum Church Street Bakery?
731
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
I have
732
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
I'm sorry everyone
733
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
Wait how could you?
734
00:27:20,000 --> 00:27:23,000
I just didn't have time to make our Tiffin
735
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
I would never ever normally buy shop bought a cake's officer
736
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
Well it was Miss Reed
737
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
Mrs. Alum the Cheese Manger
738
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
and Betty from the sweet shop who attacked the Venus
739
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
Am I an accomplice?
740
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Are you going to arrest me?
741
00:27:37,000 --> 00:27:37,000
Margaret
742
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
Mother's Poulters is in the larder on the meat shelf
743
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
Please stop forced feed me
744
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
No that won't be necessary
745
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
As far as I can see the only crime you've committed
746
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
is buying cakes from Miss Reed's bakery
747
00:27:48,000 --> 00:27:52,000
I recognize it because I use them as slow compost on my courgettes
748
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
Do you really?
749
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Yes I work a treat
750
00:27:56,000 --> 00:28:00,000
Anyway it turns out you're not the only suffragettes in Bambi
751
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
They're calling themselves the free suffragette army
752
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Now that is a strong name
753
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
Don't you think Margaret?
754
00:28:07,000 --> 00:28:11,000
The post office will stay open for 10 more minutes
755
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Ouch come on
756
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
No put that down Emily
757
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
Kathy from Urban Mothers
758
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
Ayy
759
00:28:36,000 --> 00:28:42,000
Thanks Steve...
47515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.