All language subtitles for Total.Trust.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:31,000 --> 00:01:34,800 PARTY'S 100TH ANNIVERSARY 4 00:01:38,200 --> 00:01:40,280 The Chinese Communist Party 5 00:01:40,360 --> 00:01:43,000 has developed socialism with Chinese characteristics. 6 00:01:44,360 --> 00:01:45,680 They created a miracle, 7 00:01:45,760 --> 00:01:49,920 turning China into the second largest economy in the world. 8 00:02:06,880 --> 00:02:10,880 After much suffering, I understood better how 9 00:02:10,960 --> 00:02:13,600 only the Chinese Communist Party 10 00:02:13,680 --> 00:02:18,240 can build a new China. 11 00:02:25,760 --> 00:02:29,280 The government strives to create a safe political environment, 12 00:02:29,360 --> 00:02:35,080 a stable society, fair legal system, and quality services 13 00:02:35,160 --> 00:02:39,520 to ensure the fulfillment, happiness, and security of its people. 14 00:02:42,120 --> 00:02:45,440 Danger doesn't only come from enemies overseas, 15 00:02:45,520 --> 00:02:48,440 it also comes from within our nation. 16 00:02:52,520 --> 00:02:56,120 We must mobilize the public 17 00:02:56,200 --> 00:02:58,200 to actively participate in security matters. 18 00:03:04,960 --> 00:03:07,000 Look, President Xi is waving at us. 19 00:03:07,080 --> 00:03:09,400 So honored. 20 00:03:09,480 --> 00:03:11,240 He watches over us. 21 00:03:16,920 --> 00:03:18,360 Another one here. 22 00:03:19,360 --> 00:03:21,960 Some people just don't follow the rules. 23 00:03:26,800 --> 00:03:28,480 Hello, is this your car? 24 00:03:29,960 --> 00:03:34,720 You forgot to close the window. 25 00:03:36,480 --> 00:03:40,680 Here... We put this slip here to notify the owner. 26 00:03:45,800 --> 00:03:47,920 How's it going? Did you spot any violations? 27 00:03:48,000 --> 00:03:51,520 Nothing so far. Just some illegal parking. 28 00:03:59,000 --> 00:04:00,920 We must remain alert to the risks... 29 00:04:01,920 --> 00:04:03,800 and be prepared... 30 00:04:05,000 --> 00:04:07,560 to defend our political safety. 31 00:04:38,000 --> 00:04:39,440 The waves are rough! 32 00:04:53,680 --> 00:04:55,160 What are you writing? 33 00:04:55,240 --> 00:04:59,440 "Daddy, come back soon!" 34 00:04:59,520 --> 00:05:00,600 Great! 35 00:05:09,040 --> 00:05:10,080 Last summer, 36 00:05:11,800 --> 00:05:13,960 he played soccer with me. 37 00:05:18,480 --> 00:05:21,200 My husband is a lawyer. 38 00:05:21,280 --> 00:05:26,080 The police arrested him on January 12th, 2020, 39 00:05:26,160 --> 00:05:28,440 on suspicion of "inciting subversion of state power." 40 00:05:30,200 --> 00:05:32,960 I haven't seen him since. 41 00:05:45,600 --> 00:05:47,840 I am innocent. 42 00:05:49,080 --> 00:05:52,560 I am doing what every citizen 43 00:05:52,640 --> 00:05:56,400 and lawyer should do. 44 00:05:57,640 --> 00:06:00,680 Everything I do is to redress 45 00:06:00,760 --> 00:06:05,760 the grievances of the wrongly convicted. 46 00:06:10,320 --> 00:06:12,400 I wish both of you well. 47 00:06:12,480 --> 00:06:17,080 I hope I can still fulfill 48 00:06:17,160 --> 00:06:23,120 the promises I made to you... 49 00:06:25,720 --> 00:06:31,680 when I'm free again. 50 00:06:57,440 --> 00:07:01,080 You'll be like him when you grow up. 51 00:07:07,360 --> 00:07:09,200 Remember his mustache? 52 00:07:11,440 --> 00:07:13,880 What about who he is? 53 00:07:13,960 --> 00:07:17,040 Did you know he helped people before he was arrested? 54 00:07:17,120 --> 00:07:19,400 -Not really. -You didn't know? 55 00:07:19,480 --> 00:07:21,320 I only knew he was a lawyer. 56 00:07:22,800 --> 00:07:28,520 Can you tell me about Dad's cases? 57 00:07:30,480 --> 00:07:33,160 His clients were usually petitioners. 58 00:07:33,240 --> 00:07:35,840 The government wanted to suppress them. 59 00:07:35,920 --> 00:07:37,720 Your dad tried to defend them. 60 00:07:37,800 --> 00:07:41,680 But they have rights. Why suppress them? 61 00:07:41,760 --> 00:07:46,080 Some people petition because they've lost their homes in forced demolitions. 62 00:07:46,160 --> 00:07:51,080 -Like, overnight they lost their... -Home and family. 63 00:07:52,160 --> 00:07:54,800 So the government sees defense lawyers as obstacles? 64 00:08:02,680 --> 00:08:06,920 Since the police came, he doesn't want to sleep alone. 65 00:08:07,000 --> 00:08:08,800 He has to sleep with me. 66 00:08:12,400 --> 00:08:15,920 Sometimes he asks me, "What would Dad think about this?" 67 00:08:16,000 --> 00:08:17,440 "What would he do?" 68 00:08:18,520 --> 00:08:20,920 He started asking questions like these. 69 00:08:22,000 --> 00:08:24,160 I think he misses his dad. 70 00:09:03,840 --> 00:09:08,960 Weiping Chang and I have been friends 71 00:09:09,040 --> 00:09:14,120 since the MeToo movement. 72 00:09:15,160 --> 00:09:18,800 I reported on the sexual harassment scandals 73 00:09:18,880 --> 00:09:21,880 of some of the most influential and powerful people, 74 00:09:21,960 --> 00:09:28,760 especially in universities, and they sued me for libel. 75 00:09:28,840 --> 00:09:32,720 Weiping Chang reached out to me 76 00:09:32,800 --> 00:09:35,920 and offered to be my lawyer pro bono. 77 00:09:38,800 --> 00:09:43,320 I can't just watch him being persecuted. 78 00:09:43,400 --> 00:09:47,280 So I wrote an article. 79 00:09:49,960 --> 00:09:52,800 "In December 2019, 80 00:09:52,880 --> 00:09:58,560 Weiping Chang met with a dozen lawyers and friends in Xiamen. 81 00:10:01,520 --> 00:10:07,360 They discussed politics, China's future, career obstacles, 82 00:10:07,440 --> 00:10:09,760 and paths to a civil society. 83 00:10:11,320 --> 00:10:15,400 Soon after the meeting, they were arrested. 84 00:10:22,400 --> 00:10:25,800 Weiping Chang was put under 'designated residential surveillance' 85 00:10:25,880 --> 00:10:31,640 for over ten days, and later, under house arrest in his hometown of Shaanxi. 86 00:10:32,840 --> 00:10:35,480 During the ten months he waited for his trial, 87 00:10:35,560 --> 00:10:39,000 Chang recorded over 200 video diaries." 88 00:10:40,000 --> 00:10:46,080 The walnut trees have bloomed. 89 00:10:46,160 --> 00:10:50,720 The grapevines have sprouted and climbed up the roof. 90 00:10:50,800 --> 00:10:55,040 This bougainvillea is iffy, but see... 91 00:10:55,120 --> 00:11:00,240 new leaves are coming out. 92 00:11:01,560 --> 00:11:05,440 Look at the big walnut tree. 93 00:11:05,520 --> 00:11:09,440 Today, I want to show you more. 94 00:11:09,520 --> 00:11:10,520 Look! 95 00:11:11,520 --> 00:11:14,440 "In his video diary on October 16th, 2020, 96 00:11:14,520 --> 00:11:20,640 he talked about being tortured 97 00:11:21,320 --> 00:11:22,560 while under arrest." 98 00:11:23,560 --> 00:11:27,640 They held me at the Baotai Hotel 99 00:11:28,880 --> 00:11:32,680 on a torture rack, 100 00:11:32,760 --> 00:11:35,640 all day, for ten days. 101 00:11:36,720 --> 00:11:38,600 This extreme torture 102 00:11:38,680 --> 00:11:40,760 has left me with permanent injuries. 103 00:11:40,840 --> 00:11:46,000 I have no feeling in my right index and ring fingers. 104 00:11:49,440 --> 00:11:52,360 "A few days later, he was arrested again 105 00:11:52,440 --> 00:11:55,840 on suspicion of 'inciting subversion of state power.' 106 00:11:58,680 --> 00:12:02,000 If a country can't tolerate someone like him, 107 00:12:02,080 --> 00:12:04,600 the country is the problem." 108 00:12:50,120 --> 00:12:53,640 Let me introduce the LLVision AR glasses. 109 00:12:53,720 --> 00:12:56,920 In a large crowd, 110 00:12:57,000 --> 00:13:00,440 these glasses can identify a suspicious person quickly. 111 00:13:01,480 --> 00:13:06,560 Facial recognition cameras are installed on the front and back doors of the bus. 112 00:13:06,640 --> 00:13:11,560 This helps police monitor fugitives and blacklisted people. 113 00:13:19,760 --> 00:13:25,880 If an employee looks stressed, 114 00:13:26,960 --> 00:13:31,200 our facial recognition feature can pick up on that 115 00:13:31,280 --> 00:13:35,680 and alert their supervisor to get ahead of the problem. 116 00:14:06,280 --> 00:14:09,640 It's my first time using facial recognition. 117 00:14:09,720 --> 00:14:11,560 I find it really convenient. 118 00:14:11,640 --> 00:14:13,680 It's great during rush hour. 119 00:14:13,760 --> 00:14:15,520 It only takes two or three seconds 120 00:14:15,600 --> 00:14:17,000 to process a payment. 121 00:14:17,080 --> 00:14:19,480 It's fast and convenient. 122 00:14:19,560 --> 00:14:23,240 I think it shows how society is progressing. 123 00:15:59,320 --> 00:16:03,240 We saw the neighbor install a peephole camera. 124 00:16:03,320 --> 00:16:07,280 Two professional handymen came with toolboxes. 125 00:16:07,360 --> 00:16:09,480 Maybe I'm overthinking, 126 00:16:09,560 --> 00:16:13,880 but it looks like it's for surveillance. 127 00:16:13,960 --> 00:16:16,240 Their equipment looked complicated. 128 00:16:16,320 --> 00:16:21,720 Installing a peephole camera like ours only needs a simple screw. 129 00:16:24,960 --> 00:16:26,840 In the past, 130 00:16:26,920 --> 00:16:30,640 the police spread rumors about us around the neighborhood. 131 00:16:30,720 --> 00:16:32,680 They said, we are a family of traitors. 132 00:16:32,760 --> 00:16:35,640 They want our neighbors to isolate us. 133 00:16:50,960 --> 00:16:56,080 Western countries often refer to China 134 00:16:56,160 --> 00:16:59,120 as a surveillance state. 135 00:16:59,200 --> 00:17:03,520 -What do you think about that? -It's the truth. 136 00:17:03,600 --> 00:17:06,280 Our phones and apps are monitored, 137 00:17:06,360 --> 00:17:10,000 they make changes to our profiles. 138 00:17:11,360 --> 00:17:14,080 We had a family dinner one day. 139 00:17:14,160 --> 00:17:18,640 My sister took a video 140 00:17:18,720 --> 00:17:21,320 and posted it online. 141 00:17:21,400 --> 00:17:24,200 Later, her account was banned 142 00:17:24,280 --> 00:17:28,040 for violating Douyin's regulations. [TikTok in China] 143 00:17:28,120 --> 00:17:32,480 I wanted to find out whether my face was the problem. 144 00:17:32,560 --> 00:17:36,360 I opened an account and uploaded random videos without being in them. 145 00:17:36,440 --> 00:17:38,120 It worked. 146 00:17:38,200 --> 00:17:41,960 But when I tried to upload anything with my face in it, 147 00:17:42,040 --> 00:17:46,920 I got a violation notice and my account was banned. 148 00:17:48,760 --> 00:17:52,320 When I was first released last year, 149 00:17:53,400 --> 00:17:56,120 it didn't bother me that much. 150 00:17:56,200 --> 00:17:57,840 After all, I just got out of jail. 151 00:18:01,040 --> 00:18:05,840 We... I was jailed. 152 00:18:05,920 --> 00:18:11,880 only because we fought hard for human rights. 153 00:18:11,960 --> 00:18:17,000 Many victims of wrongful convictions approached us. 154 00:18:19,200 --> 00:18:24,800 When the 709 Crackdown started on July 9th, 2015, 155 00:18:24,880 --> 00:18:30,240 China's state media news channel reported on it constantly. 156 00:18:30,320 --> 00:18:35,760 They manipulated various legal cases to draw public attention. 157 00:18:35,840 --> 00:18:38,800 They politically manipulated sensitive legal cases, 158 00:18:38,880 --> 00:18:40,600 deceived the public, 159 00:18:40,680 --> 00:18:43,560 and directed their dissatisfaction to the government. 160 00:18:43,640 --> 00:18:50,280 During the massive crackdown, nearly 300 lawyers were detained, 161 00:18:50,360 --> 00:18:54,680 interrogated and temporarily put on probation. 162 00:18:54,760 --> 00:18:58,200 Some were forced to write a confession. 163 00:18:58,280 --> 00:19:04,000 The total number of people ultimately arrested was about 27. 164 00:19:04,080 --> 00:19:07,960 Only a handful were taken to trial. 165 00:19:08,040 --> 00:19:11,480 They received overseas training to stir up trouble in China. 166 00:19:11,560 --> 00:19:13,280 They accepted foreign funding 167 00:19:13,360 --> 00:19:16,280 with the hidden agenda of destabilizing China. 168 00:19:16,360 --> 00:19:21,560 "After contacting some overseas organizations that are hostile to China, 169 00:19:21,640 --> 00:19:24,480 I received training and funding." 170 00:19:24,560 --> 00:19:28,960 Lawyers were forced to plead guilty on TV, 171 00:19:29,040 --> 00:19:31,480 I refused. 172 00:19:31,560 --> 00:19:36,280 So they imprisoned me for a long time without any qualms. 173 00:19:41,000 --> 00:19:45,800 Why did you send those people to follow me? 174 00:19:46,240 --> 00:19:50,600 [police] Take care of yourself. 175 00:19:50,680 --> 00:19:55,920 I told you, it's for your own good. 176 00:19:56,000 --> 00:20:00,360 You are a lawyer, you should know better. 177 00:20:00,440 --> 00:20:04,760 Regarding the Japanese documentarian that filmed you, 178 00:20:04,840 --> 00:20:10,440 you just need to handle it well. 179 00:20:21,920 --> 00:20:23,360 Who are you? 180 00:20:23,440 --> 00:20:26,080 Can't we volunteers ask you to provide identification? 181 00:20:26,160 --> 00:20:27,880 But I'm leaving, not coming in. 182 00:20:27,960 --> 00:20:29,920 But did you register when you came in? 183 00:20:30,000 --> 00:20:31,400 I scanned the code. 184 00:20:32,560 --> 00:20:34,520 What about your guest? 185 00:20:34,600 --> 00:20:40,560 The system uses a lot of data and human surveillance. 186 00:20:40,640 --> 00:20:46,080 It divides every community into grids 187 00:20:46,160 --> 00:20:53,120 and assigns an officer to each. 188 00:21:16,440 --> 00:21:20,560 We manage all kinds of residential matters and complaints. 189 00:21:22,280 --> 00:21:25,880 Each grid officer is in charge of about 400 households or 1,000 residents. 190 00:21:27,600 --> 00:21:29,520 Watch out for the car! 191 00:21:31,440 --> 00:21:35,000 -Where have you been? -I was taking out the trash. 192 00:21:35,080 --> 00:21:38,320 The recycling station is a bit far away. 193 00:21:48,560 --> 00:21:52,040 There are special residents we keep an eye on. 194 00:21:52,120 --> 00:21:55,920 They have grievances and are likely to petition the government. 195 00:21:56,880 --> 00:22:00,680 We keep a close eye on them. 196 00:22:05,720 --> 00:22:09,320 Hi, Auntie, I work for the community. 197 00:22:09,400 --> 00:22:13,280 Is that your electric scooter downstairs? The one with the charging cord? 198 00:22:13,360 --> 00:22:17,080 The watch list comes from a higher level of government. 199 00:22:17,160 --> 00:22:18,960 People with previous improper behavior... 200 00:22:20,760 --> 00:22:23,800 are put on the list. 201 00:22:27,200 --> 00:22:32,360 We record their daily activities 202 00:22:32,440 --> 00:22:37,120 and report them up the chain of command. 203 00:22:40,400 --> 00:22:43,320 We still need to monitor residents in person. 204 00:22:43,400 --> 00:22:46,720 It's very stressful. 205 00:22:46,800 --> 00:22:51,800 The development of technologies like facial recognition 206 00:22:52,800 --> 00:22:57,040 will make our work easier. 207 00:23:01,920 --> 00:23:07,680 To resolve conflicts at the community level, 208 00:23:07,760 --> 00:23:11,360 we rely on the 4.5 million grid officers across the nation. 209 00:23:15,200 --> 00:23:18,480 The "Sharp Eyes Project" is another essential national project 210 00:23:18,560 --> 00:23:20,520 launched to promote public safety. 211 00:23:20,600 --> 00:23:24,360 We are building "Sharp Eye" neighborhoods. 212 00:23:24,440 --> 00:23:27,160 With upgraded TV cable, 213 00:23:27,240 --> 00:23:33,240 public surveillance footage is now only a click away at home. 214 00:23:33,320 --> 00:23:36,480 Everybody can be vigilant. 215 00:23:45,600 --> 00:23:49,680 China's Skynet Project is the world's largest video surveillance network 216 00:23:49,760 --> 00:23:52,160 with over 170 million cameras. 217 00:23:55,200 --> 00:23:59,560 Another 400 million cameras are expected to be installed in the next three years. 218 00:24:20,280 --> 00:24:24,600 Last week, the police told me they saw my article. 219 00:24:24,680 --> 00:24:28,320 They said, "The way it's written feels like you." 220 00:24:30,640 --> 00:24:36,120 I think they must have been analyzing my behaviors, 221 00:24:36,200 --> 00:24:38,720 habits, and language patterns. 222 00:24:49,320 --> 00:24:52,200 In 2019, I witnessed the Anti-Extradition Bill protests in Hong Kong 223 00:24:52,280 --> 00:24:54,680 and wrote articles about it. 224 00:24:56,160 --> 00:25:00,160 I was later taken in for interrogation because of my reporting. 225 00:25:01,320 --> 00:25:04,120 They detained me and took all my biometrics-- 226 00:25:04,200 --> 00:25:08,120 iris, voiceprint, fingerprints, hand prints. 227 00:25:09,720 --> 00:25:14,640 So even if I wear a mask, they are still able to identify me. 228 00:25:14,720 --> 00:25:18,880 When I talk in public, if the big data system is in place, 229 00:25:18,960 --> 00:25:22,600 they can identify me by my voice. 230 00:25:53,640 --> 00:25:55,760 Hello! 231 00:25:55,840 --> 00:25:58,480 -Should I bring in my luggage? -Sure, come in. 232 00:26:33,280 --> 00:26:35,640 It's scary if Chang 233 00:26:35,720 --> 00:26:40,920 is charged with "inciting subversion of state power" like me. 234 00:26:42,400 --> 00:26:46,560 We are by no means violent. 235 00:26:48,240 --> 00:26:52,360 Even in countries like the US, 236 00:26:52,440 --> 00:26:55,800 subversion of state power is prosecuted. 237 00:26:56,560 --> 00:27:00,040 But in China there's no clear legal definition, 238 00:27:00,120 --> 00:27:06,320 and the police take advantage of this. 239 00:27:16,840 --> 00:27:21,840 My plan now is to petition the government branches in Beijing. 240 00:27:21,920 --> 00:27:23,480 Would that be a problem? 241 00:27:25,400 --> 00:27:30,240 It's legal and logical. 242 00:27:30,320 --> 00:27:35,920 But your personal safety cannot be guaranteed. 243 00:27:37,640 --> 00:27:40,320 The authorities have no shame. 244 00:27:40,400 --> 00:27:47,360 They can easily escort me back to my hometown and lock me up. 245 00:27:48,960 --> 00:27:52,120 But I still want to try. How will I know if I don't? 246 00:27:53,360 --> 00:27:54,800 I... 247 00:27:59,800 --> 00:28:04,320 Our son was only two-and-a-half years old when his father was arrested. 248 00:28:04,400 --> 00:28:08,240 Before that, I was a housewife. 249 00:28:08,320 --> 00:28:10,480 I took care of my family. 250 00:28:12,200 --> 00:28:17,040 I had a simple and happy life. 251 00:28:17,120 --> 00:28:21,560 After my husband disappeared in 2015, 252 00:28:21,640 --> 00:28:26,560 I felt like the sky was falling. 253 00:28:29,000 --> 00:28:32,440 That was a turning point for me. 254 00:28:33,440 --> 00:28:38,320 I became very close with other wives affected by the 709 Crackdown. 255 00:28:40,200 --> 00:28:42,320 Quanzhang Wang! 256 00:28:46,120 --> 00:28:48,120 Quanzhang Wang! 257 00:28:49,320 --> 00:28:52,120 I had to face this new life 258 00:28:52,200 --> 00:28:55,040 and figure out how to find my husband. 259 00:28:57,600 --> 00:29:00,240 No attorney-client meeting for Quanzhang Wang. 260 00:29:00,320 --> 00:29:06,640 Which department gave this order? 261 00:29:06,720 --> 00:29:09,600 -Doesn't specify. -Doesn't specify? 262 00:29:10,840 --> 00:29:14,040 Daddy, have you become an old man? 263 00:29:16,040 --> 00:29:19,480 Bad monster, release my dad! 264 00:29:24,280 --> 00:29:27,480 Quanzhang Wang disappeared 987 days ago. 265 00:29:27,560 --> 00:29:30,080 This is our 27th attempt at filing a habeas corpus writ. 266 00:29:30,160 --> 00:29:33,720 We're hopeful. We won't give up. 267 00:29:52,720 --> 00:29:56,760 We can be hairless, 268 00:29:56,840 --> 00:30:00,840 but you can't break the law. 269 00:30:00,920 --> 00:30:03,640 We're fighting for you too! 270 00:30:03,720 --> 00:30:05,920 What are you doing?! 271 00:30:06,000 --> 00:30:12,920 Do you want your children to live a life without freedom too?! 272 00:30:13,000 --> 00:30:17,120 Do you think your comfortable life 273 00:30:17,200 --> 00:30:20,760 will be guaranteed forever? 274 00:30:21,880 --> 00:30:23,600 We're also fighting for you! 275 00:30:23,680 --> 00:30:26,320 F*** you. You're a disgrace to the Chinese people. 276 00:30:26,400 --> 00:30:27,640 What are you doing? 277 00:30:30,640 --> 00:30:32,400 Get your hands off me. 278 00:30:32,480 --> 00:30:33,640 Let us out. 279 00:30:33,880 --> 00:30:34,800 Did you hear that? 280 00:30:34,880 --> 00:30:36,960 We are here to petition. 281 00:30:37,040 --> 00:30:39,280 Why are you illegally detaining us? 282 00:30:39,360 --> 00:30:42,480 You need to follow the law. 283 00:30:43,480 --> 00:30:49,440 This camera is to watch my mom. 284 00:30:49,520 --> 00:30:56,320 The police followed me to the park. 285 00:30:58,960 --> 00:31:02,440 I'm not opening the door, not unless you have proper paperwork. 286 00:31:02,520 --> 00:31:04,960 I'm your friend. 287 00:31:05,040 --> 00:31:06,960 What are you doing? 288 00:31:08,360 --> 00:31:11,280 They're my guests. 289 00:31:11,360 --> 00:31:14,760 Why are you hitting them? Bastards! Stop! 290 00:31:14,840 --> 00:31:18,720 The police are beating people! 291 00:31:18,800 --> 00:31:21,640 You are polluting the whole community. 292 00:31:33,160 --> 00:31:35,200 I'm sorry. 293 00:32:00,640 --> 00:32:06,240 A lot of people said they cried when they saw the video of my return. 294 00:32:07,600 --> 00:32:11,080 But the truth is, I felt completely numb. 295 00:32:11,160 --> 00:32:12,800 I didn't feel anything. 296 00:32:19,080 --> 00:32:21,720 When I was in secret detention, 297 00:32:22,720 --> 00:32:25,520 everything I did required approval. 298 00:32:25,600 --> 00:32:31,280 During that time, the word that most frequently comes to mind... 299 00:32:31,360 --> 00:32:32,600 ...is "report." 300 00:32:32,680 --> 00:32:35,480 "Report, I need to drink water." "Report, I need to use the bathroom." 301 00:32:35,560 --> 00:32:37,240 "Report, I need to raise my hand." 302 00:32:37,320 --> 00:32:38,560 "Report, I need to blink." 303 00:32:39,920 --> 00:32:41,120 "Report, I need to eat." 304 00:32:41,200 --> 00:32:43,760 Even the slightest movement needed approval. 305 00:32:45,680 --> 00:32:48,680 No approval, no movement. 306 00:32:49,880 --> 00:32:52,280 It is the ultimate deprivation of freedom. 307 00:32:53,720 --> 00:32:55,840 At one point, 308 00:32:57,200 --> 00:32:59,840 I wasn't even allowed to turn my body when I slept. 309 00:32:59,920 --> 00:33:02,080 Do you know what that feels like? 310 00:33:02,160 --> 00:33:05,400 I was lying in bed like a dead body. 311 00:33:05,480 --> 00:33:10,040 If I moved even a little bit, I would get punished. 312 00:33:47,400 --> 00:33:49,880 The Beijing-Tibet Highway. 313 00:34:23,160 --> 00:34:25,040 This is Fengxian County. 314 00:34:26,640 --> 00:34:30,760 Fengxian County Detention Center. This is where dad is now. 315 00:34:43,640 --> 00:34:46,160 Hi, everyone, I'm Zijuan Chen, 316 00:34:46,240 --> 00:34:48,680 wife of Chinese human rights lawyer Weiping Chang. 317 00:34:48,760 --> 00:34:50,680 This is our son. 318 00:34:52,640 --> 00:34:57,800 In some places, it's a crime for fireflies to glow. 319 00:34:57,880 --> 00:35:01,280 Weiping Chang is the innocent firefly I'm speaking of. 320 00:35:01,360 --> 00:35:03,440 I believe he's innocent. 321 00:35:03,520 --> 00:35:05,800 Please release Weiping Chang. 322 00:35:09,600 --> 00:35:13,280 Don't act like that. 323 00:35:13,360 --> 00:35:17,600 When I say, "Please release Weiping Chang," 324 00:35:17,680 --> 00:35:19,680 join me by saying, "Release my dad." 325 00:35:19,760 --> 00:35:21,160 "Free my dad." 326 00:35:21,240 --> 00:35:23,560 Sure, either Chinese or English is okay. 327 00:35:23,640 --> 00:35:26,400 -Don't hold it like a memorial portrait! -I'm not! 328 00:35:26,480 --> 00:35:28,560 Stop wasting time! I'm getting angry. 329 00:35:28,640 --> 00:35:30,840 -Fine! -I'm going to get mad. 330 00:35:32,200 --> 00:35:36,960 In some dark places, it's a crime for fireflies to glow. 331 00:35:37,040 --> 00:35:40,720 I think Weiping Chang is like these fireflies. 332 00:35:40,800 --> 00:35:42,840 I believe he's innocent. 333 00:35:42,920 --> 00:35:46,240 I demand the Chinese government release Weiping Chang immediately. 334 00:35:46,320 --> 00:35:48,120 Release my dad! 335 00:35:50,960 --> 00:35:53,080 Is it good enough? 336 00:35:53,160 --> 00:35:54,840 Let's try again. 337 00:36:20,720 --> 00:36:23,640 -Don't break it! -I won't! 338 00:37:00,600 --> 00:37:03,720 I'm very anxious. 339 00:37:03,800 --> 00:37:06,480 I feel like the future is... 340 00:37:06,560 --> 00:37:09,320 full of danger. 341 00:37:09,400 --> 00:37:14,720 People who stand up are targeted, right? 342 00:37:14,800 --> 00:37:18,400 But if nobody comes forward, things will never change. 343 00:37:18,480 --> 00:37:21,200 That's why I can totally relate to Weiping Chang. 344 00:37:21,280 --> 00:37:24,160 We know it's dangerous, but we still do it. 345 00:37:28,040 --> 00:37:30,880 When you were detained, did the police abuse you? 346 00:37:32,040 --> 00:37:37,760 Not physically, but psychologically. 347 00:37:38,920 --> 00:37:40,680 They didn't let you sleep? 348 00:37:40,760 --> 00:37:43,000 They tried that a few times. 349 00:37:44,000 --> 00:37:45,400 Apart from that, 350 00:37:45,480 --> 00:37:47,160 they forced me to drink alcohol. 351 00:37:47,240 --> 00:37:49,360 -Alcohol? -To get me drunk. 352 00:37:49,440 --> 00:37:51,800 They knew I like red wine, 353 00:37:51,880 --> 00:37:54,720 so they gave me a lot of wine. 354 00:37:54,800 --> 00:37:56,160 They wanted me drunk. 355 00:37:56,240 --> 00:37:59,240 They wanted me to sign away my rights while drunk. 356 00:37:59,320 --> 00:38:02,400 I said I'd never sign anything like that. 357 00:38:02,480 --> 00:38:05,200 When I asked them why they chose this strategy, 358 00:38:05,280 --> 00:38:08,480 they said in the past they had been too straightforward. 359 00:38:08,560 --> 00:38:11,680 Now, they take a more individualized approach. 360 00:38:13,520 --> 00:38:20,160 They use your data against you. 361 00:38:22,000 --> 00:38:25,480 One of them said, "I know your period is close. 362 00:38:25,560 --> 00:38:28,880 I made this broth for you. Drink it while it's still warm." 363 00:38:28,960 --> 00:38:33,480 And later, "Let me warm it up for you. It helps with cramps." 364 00:38:33,560 --> 00:38:38,280 In that situation, even though I knew they had an agenda, 365 00:38:38,360 --> 00:38:40,920 -I couldn't help but feel... -Touched. 366 00:39:10,560 --> 00:39:13,880 Have you brushed your teeth? 367 00:39:13,960 --> 00:39:16,680 -Not yet. -Hurry up, we need to go. 368 00:39:16,760 --> 00:39:18,760 It's too late to brush my teeth. 369 00:39:20,920 --> 00:39:23,160 Let's go, let's go! 370 00:39:23,240 --> 00:39:24,480 Your jacket. 371 00:39:29,000 --> 00:39:32,760 -Bye. Don't forget your laptop. -And face mask. 372 00:39:36,200 --> 00:39:38,640 -What's wrong? -Somebody's outside. 373 00:39:40,720 --> 00:39:42,680 Let's go. 374 00:39:44,720 --> 00:39:47,320 -You can't leave. -Why not? 375 00:39:47,400 --> 00:39:51,600 We can't tell you. 376 00:39:51,680 --> 00:39:53,840 -Who are you? -You don't need to know that. 377 00:39:53,920 --> 00:39:57,280 -But I have to take my kid to school. -No worries, I can do that. 378 00:39:57,360 --> 00:39:58,800 You're a stranger. 379 00:39:58,880 --> 00:40:02,080 You're being ridiculous! Are you crazy? 380 00:40:02,160 --> 00:40:05,720 Leave my son with you?! I don't even know you! 381 00:40:05,800 --> 00:40:07,360 Don't overreact. 382 00:40:08,360 --> 00:40:10,520 You asked me to give you my child. 383 00:40:10,600 --> 00:40:14,280 Would you hand your child over to a stranger? 384 00:40:14,360 --> 00:40:18,600 Someone will come and answer your questions. 385 00:40:18,680 --> 00:40:23,400 Well, this person in charge should hurry up then. 386 00:40:26,080 --> 00:40:30,040 Do you really need to ask who we are? We've known each other for a long time. 387 00:40:30,120 --> 00:40:33,480 I don't know you. When did we meet? 388 00:40:33,560 --> 00:40:38,480 When your father went to the hospital last year. 389 00:40:38,560 --> 00:40:41,800 I accompanied him to his checkup. 390 00:40:41,880 --> 00:40:44,000 -You don't remember? -No, I don't. 391 00:40:44,080 --> 00:40:46,640 If you're with law enforcement, show me your ID. 392 00:40:59,240 --> 00:41:04,320 They are curtailing our freedom, but there is no danger. 393 00:41:22,880 --> 00:41:25,160 Why won't they let us out? 394 00:41:25,240 --> 00:41:28,320 We've been invited to events for Human Rights Day at foreign embassies. 395 00:41:29,320 --> 00:41:33,440 The police are trying to prevent our attendance, 396 00:41:34,760 --> 00:41:38,800 but they couldn't find a legal excuse. 397 00:41:38,880 --> 00:41:43,920 Police restricting our freedom without legal excuse 398 00:41:44,000 --> 00:41:46,880 is a violation of human rights. 399 00:41:46,960 --> 00:41:50,640 After I was arrested, 400 00:41:50,720 --> 00:41:53,600 I wasn't allowed to see a lawyer for over half a year. 401 00:41:53,680 --> 00:41:55,680 I didn't know where I was being held. 402 00:41:55,760 --> 00:41:59,640 This is a clear violation of human rights. This needs to be changed. 403 00:42:21,840 --> 00:42:24,960 On days they consider to be politically sensitive, 404 00:42:25,040 --> 00:42:29,680 they barricade our door so we can't leave our home. 405 00:42:32,000 --> 00:42:33,480 They do this so often 406 00:42:33,560 --> 00:42:36,240 that it seems almost normal. 407 00:42:36,320 --> 00:42:38,480 But it's not... 408 00:42:38,560 --> 00:42:42,640 Whenever they come to restrict us, 409 00:42:42,720 --> 00:42:49,400 I feel oppressed... and distressed. 410 00:42:50,480 --> 00:42:54,760 We need to break this pattern using the law. 411 00:42:54,840 --> 00:42:59,120 That's his way: using the law to demand state compensation. 412 00:42:59,200 --> 00:43:03,640 My way is to cook delicious food for you all. 413 00:43:03,720 --> 00:43:05,480 Eat well first. 414 00:43:05,560 --> 00:43:10,280 I, too, can do something. 415 00:43:10,360 --> 00:43:12,600 He'll do it his way. I'll do it my way. 416 00:43:12,680 --> 00:43:16,720 I plan to file formal administrative complaints. 417 00:43:16,800 --> 00:43:19,760 But I have to take care of myself first. 418 00:43:19,840 --> 00:43:21,760 Dealing with the police now... 419 00:43:21,840 --> 00:43:26,160 makes my whole body feel tight, 420 00:43:26,240 --> 00:43:30,160 even my skin. 421 00:44:03,160 --> 00:44:05,440 Counselor Quanzhang Wang, can you hear me? 422 00:44:05,520 --> 00:44:09,040 I can hear you. 423 00:44:16,600 --> 00:44:22,480 I am delighted to be part of the European Union's Human Rights Day. 424 00:44:22,560 --> 00:44:25,280 I appreciate the EU 425 00:44:25,360 --> 00:44:30,000 for its strong support during my imprisonment. 426 00:44:30,080 --> 00:44:31,800 At the same time, 427 00:44:31,880 --> 00:44:37,280 I can't help but think of the many other lawyers and human rights activists 428 00:44:37,360 --> 00:44:39,520 who have lost their freedom. 429 00:44:39,600 --> 00:44:42,720 They need more coverage. 430 00:44:43,680 --> 00:44:50,160 People like attorney Jiaxi Ding, Dr. Zhiyong Xu and attorney Weiping Chang. 431 00:45:19,720 --> 00:45:23,560 Everyone prefers to stick their head in the sand like an ostrich 432 00:45:23,640 --> 00:45:26,480 if it means living a comfortable life. 433 00:45:26,560 --> 00:45:28,680 Generations of control 434 00:45:28,760 --> 00:45:32,880 have made people internalize censorship, 435 00:45:32,960 --> 00:45:34,960 just like the media. 436 00:45:35,040 --> 00:45:38,680 You don't need the government to censor anymore, people self-censor. 437 00:45:40,560 --> 00:45:45,200 It's just like the story of the boiling frog. 438 00:45:45,280 --> 00:45:50,280 First, the regime takes away little freedoms, 439 00:45:50,360 --> 00:45:53,360 and we accept it. 440 00:45:53,440 --> 00:45:55,520 We give in, they take more... 441 00:46:07,680 --> 00:46:11,880 "I will uphold the Party's program, 442 00:46:11,960 --> 00:46:16,240 observe the provisions of the Party Constitution, 443 00:46:16,320 --> 00:46:20,560 and never betray the Party." 444 00:46:20,640 --> 00:46:25,120 They will never say, "that's enough." 445 00:46:25,200 --> 00:46:28,240 We don't know how much more control they want. 446 00:46:51,680 --> 00:46:56,120 Volunteer activities are registered in the Rongcheng Community app. 447 00:46:56,200 --> 00:47:02,280 We publish community services here, 448 00:47:02,360 --> 00:47:07,600 like night patrols, home cleaning, recycling, and many other activities. 449 00:47:07,680 --> 00:47:12,280 There is also a ranking system. 450 00:47:14,840 --> 00:47:17,800 It creates a nice competitive atmosphere. 451 00:47:20,760 --> 00:47:25,120 Make sure people wear masks. 452 00:47:25,200 --> 00:47:29,360 If they don't, remind them. 453 00:47:30,800 --> 00:47:37,080 Please keep an eye out for improper parking 454 00:47:37,160 --> 00:47:40,520 and notify the owners. 455 00:47:40,600 --> 00:47:44,280 Also look out for unleashed dogs. 456 00:47:48,160 --> 00:47:51,040 Last night, I volunteered to patrol for two hours. 457 00:47:51,120 --> 00:47:54,520 Today I'm volunteering at the community charity dining hall, 458 00:47:54,600 --> 00:47:56,560 cooking for the elderly. 459 00:47:59,720 --> 00:48:02,760 Over the past two days, I spent ten hours volunteering. 460 00:48:08,080 --> 00:48:12,600 Volunteering for ten hours gets you two points. 461 00:48:12,680 --> 00:48:15,240 Two points can get you gifts from the government, 462 00:48:15,320 --> 00:48:17,160 like chopsticks or gloves. 463 00:48:17,240 --> 00:48:23,040 Five points can get you things like gift boxes and chopstick holders. 464 00:48:31,320 --> 00:48:32,920 We need to thank the Party 465 00:48:33,000 --> 00:48:35,920 and be grateful to live in this country. 466 00:48:36,000 --> 00:48:41,800 The older generation never enjoyed this. 467 00:48:53,920 --> 00:48:57,720 The score runs on a scale of 1,000 points, 468 00:48:57,800 --> 00:49:01,800 they are categorized into AAA, AA, A, B, C, and D. 469 00:49:04,960 --> 00:49:08,720 Your social credit score rating drops to B if you are caught drunk driving 470 00:49:08,800 --> 00:49:10,880 or petitioning a higher authority. 471 00:49:14,040 --> 00:49:18,680 Only after correcting bad behavior, showing remorse, and taking moral lessons 472 00:49:18,760 --> 00:49:23,760 can individuals repair their damaged social credit score. 473 00:49:25,600 --> 00:49:27,080 Take myself as an example. 474 00:49:27,160 --> 00:49:30,080 If I were to violate a traffic law, 475 00:49:30,160 --> 00:49:35,160 it would be recorded in the city's big data system. 476 00:49:35,240 --> 00:49:41,680 Or if I were to vouch for another person's loan and they defaulted on it, 477 00:49:41,760 --> 00:49:45,400 that would be reflected in my score history too. 478 00:50:09,360 --> 00:50:12,920 A person's low social credit score impacts their family, 479 00:50:13,000 --> 00:50:15,920 it can affect which schools your children can attend. 480 00:50:16,000 --> 00:50:19,160 It can also limit travel by high-speed trains or by plane. 481 00:50:19,240 --> 00:50:24,200 Businesses can be banned from bidding on government projects 482 00:50:24,280 --> 00:50:26,400 if they have a low score. 483 00:50:26,480 --> 00:50:29,120 If you're a Party member and want to get promoted, 484 00:50:29,200 --> 00:50:31,080 but have a low social credit score, 485 00:50:31,160 --> 00:50:34,440 you don't stand a chance. 486 00:50:34,520 --> 00:50:36,800 There's no doubt about that. 487 00:50:45,360 --> 00:50:51,840 Rongcheng City has developed a pioneering social management program 488 00:50:51,920 --> 00:50:54,880 that should be implemented by other cities. 489 00:50:58,120 --> 00:51:02,160 Experts and officials from across China 490 00:51:02,240 --> 00:51:08,280 are gathering in Rongcheng City to discuss a new governance model... 491 00:51:08,360 --> 00:51:11,760 The public seems to accept and participate in these programs 492 00:51:11,840 --> 00:51:14,960 like kids playing a game. 493 00:51:17,760 --> 00:51:21,520 Their complacency makes critical thinkers like us stand out more. 494 00:51:37,360 --> 00:51:41,320 How many petition letters did you send to each government branch? 495 00:51:41,400 --> 00:51:45,160 We sent a letter to each major officer. 496 00:51:45,240 --> 00:51:49,240 But did those letters help? 497 00:51:50,440 --> 00:51:52,920 I don't think so. 498 00:51:53,000 --> 00:51:55,160 We sent a lot of letters, 499 00:51:55,240 --> 00:51:57,520 we didn't get any responses, though. 500 00:51:57,600 --> 00:52:02,280 But what matters is that you keep doing it. 501 00:52:03,040 --> 00:52:05,680 I've got nothing better to do. 502 00:52:33,520 --> 00:52:35,760 Hello, everyone, I am Zijuan Chen. 503 00:52:37,160 --> 00:52:42,960 We wrote a total of 52 petition letters this weekend. 504 00:52:43,040 --> 00:52:46,160 We hope someone will respond soon. 505 00:52:53,040 --> 00:52:56,680 Tutu, look what I got you. 506 00:53:01,400 --> 00:53:05,720 -Wow, he's taller than the sofa! -Yeah, he's that tall. 507 00:53:05,800 --> 00:53:09,520 Really? Let me compare my leg. 508 00:53:13,360 --> 00:53:16,960 The oranges are sweet... 509 00:53:17,040 --> 00:53:21,320 it's getting cold... 510 00:53:22,920 --> 00:53:26,520 Let's see how long it takes them to delete this post. 511 00:53:26,600 --> 00:53:29,880 The one I posted last night disappeared this morning. 512 00:53:31,040 --> 00:53:32,440 "Video uploaded." 513 00:53:34,600 --> 00:53:37,000 At least that's what the system tells me. 514 00:54:01,240 --> 00:54:06,280 Chang's village is a bit further ahead. 515 00:54:07,280 --> 00:54:08,920 The houses all look the same. 516 00:54:09,000 --> 00:54:11,840 Yes, that's the typical style here. 517 00:54:11,920 --> 00:54:14,240 This is it! 518 00:54:14,320 --> 00:54:16,200 This is Chang's parents' house. 519 00:54:21,120 --> 00:54:22,480 Hello! 520 00:54:22,560 --> 00:54:25,120 You're back! 521 00:54:25,200 --> 00:54:28,120 Yes, I just got back! 522 00:54:29,840 --> 00:54:31,800 There are three cameras here. 523 00:54:33,840 --> 00:54:39,600 I took a photo of Chang's parents protesting and posted it online. 524 00:54:39,680 --> 00:54:43,680 Now, I have a camera pointing at my house. 525 00:54:43,760 --> 00:54:45,360 They want to monitor you. 526 00:54:46,480 --> 00:54:51,560 The more I think about it, the more upset I get. 527 00:54:51,640 --> 00:54:57,160 What law did I break? 528 00:55:08,880 --> 00:55:13,840 When Weiping Chang was under house arrest here, 529 00:55:13,920 --> 00:55:16,800 he didn't have much to do but grow plants. 530 00:55:18,200 --> 00:55:21,720 It's dried. 531 00:55:21,800 --> 00:55:23,040 Completely dead. 532 00:55:24,160 --> 00:55:27,040 I'll make you want to die rather than live! 533 00:55:31,680 --> 00:55:33,600 I'll make you jump into a river! 534 00:55:45,440 --> 00:55:48,720 One day, your children and all your descendants 535 00:55:48,800 --> 00:55:52,840 will pay the price for what you're doing now! 536 00:56:11,720 --> 00:56:18,720 If it gets any worse, your son may have trouble going to school, too. 537 00:56:18,800 --> 00:56:21,000 You need to be prepared for that. 538 00:56:22,120 --> 00:56:25,760 You have a long road ahead. 539 00:56:25,840 --> 00:56:29,640 Weiping's case will take years. 540 00:56:29,720 --> 00:56:32,040 Even before the 709 Crackdown, 541 00:56:32,120 --> 00:56:34,360 police often came to my house in the middle of the night. 542 00:56:34,440 --> 00:56:36,720 My son witnessed all of that. 543 00:56:36,800 --> 00:56:39,440 He was depressed. 544 00:56:39,520 --> 00:56:43,600 He often locked himself in his room, 545 00:56:43,680 --> 00:56:46,880 with the curtains drawn. 546 00:56:46,960 --> 00:56:53,280 We can continue filing habeas corpus writs... 547 00:56:53,360 --> 00:56:55,040 Who is that? 548 00:56:57,880 --> 00:57:00,800 -Who is that? -Nobody. 549 00:57:00,880 --> 00:57:02,160 No one? 550 00:57:03,320 --> 00:57:04,800 Oh, it's you, Jong-an. 551 00:57:06,480 --> 00:57:07,760 When did you come back? 552 00:57:07,840 --> 00:57:09,040 We just got here. 553 00:57:09,120 --> 00:57:10,880 What are you doing here? 554 00:57:10,960 --> 00:57:14,840 How did you know we were here? Nobody's been home for months. 555 00:57:14,920 --> 00:57:17,000 I was thinking... 556 00:57:17,080 --> 00:57:20,720 You haven't been back for so long... 557 00:57:20,800 --> 00:57:22,040 No. 558 00:57:25,920 --> 00:57:31,680 I saw your door was open, and was wondering 559 00:57:31,760 --> 00:57:36,120 if you'd stop by later? If you get a chance... 560 00:57:37,720 --> 00:57:40,680 Oh, I can't. I have something to do later. 561 00:57:58,400 --> 00:58:02,080 High speed cameras will capture photos of pedestrians jaywalking, 562 00:58:02,160 --> 00:58:05,920 which will be displayed on a big LED screen. 563 00:58:10,480 --> 00:58:11,600 In the future, 564 00:58:11,680 --> 00:58:15,960 fare evasion, soliciting, eating and drinking on the subway, 565 00:58:16,040 --> 00:58:19,160 all will be recorded in personal social credit histories. 566 00:58:32,640 --> 00:58:34,560 Our country will establish 567 00:58:34,640 --> 00:58:37,160 a national "Social Credit Code" system. 568 00:58:51,080 --> 00:58:53,240 Smart Neighborhood, 569 00:58:53,320 --> 00:58:54,800 Smart Transportation, 570 00:58:54,880 --> 00:58:56,040 Smart Logistics, 571 00:58:56,120 --> 00:58:57,440 Smart Dining, 572 00:58:57,520 --> 00:58:59,080 Smart Life. 573 00:59:21,880 --> 00:59:24,440 -Jong-an... -Jong-an? 574 00:59:24,520 --> 00:59:27,080 She came by out of the blue. 575 00:59:27,160 --> 00:59:32,400 Someone must have sent her to check on us. 576 00:59:35,480 --> 00:59:37,160 I'm going to my room. 577 00:59:43,760 --> 00:59:46,160 At first, 578 00:59:46,240 --> 00:59:50,640 the officers spoke nicely to me, 579 00:59:51,480 --> 00:59:52,960 but after the protest, 580 00:59:53,040 --> 00:59:56,640 they immediately installed surveillance cameras to watch us. 581 00:59:58,880 --> 01:00:03,560 This is the Communist Party warning us. 582 01:00:05,920 --> 01:00:09,840 We should rethink our behavior. 583 01:00:11,800 --> 01:00:16,120 You asked me to protest, I did. 584 01:00:17,120 --> 01:00:21,400 I don't know if the protest helped my son, 585 01:00:21,480 --> 01:00:24,640 or put him in more danger. 586 01:00:28,320 --> 01:00:31,520 A few surveillance cameras 587 01:00:31,600 --> 01:00:33,320 and some guys following you, 588 01:00:33,400 --> 01:00:34,920 and you chicken out? 589 01:00:35,000 --> 01:00:38,880 You immediately give up! 590 01:00:38,960 --> 01:00:41,640 Don't blame everything on me! 591 01:00:41,720 --> 01:00:45,360 The families of other victims 592 01:00:45,440 --> 01:00:47,920 are working hard to demand justice. 593 01:00:48,000 --> 01:00:51,960 -What do you want me to do? -You devoted your whole life to the Party! 594 01:00:53,000 --> 01:00:56,160 You know their strategy is to harass the families until they give up! 595 01:00:56,240 --> 01:00:58,320 What does that have to do with the Communist Party? 596 01:00:58,400 --> 01:00:59,640 You said it yourself! 597 01:00:59,720 --> 01:01:03,480 You said you are a Party member, so you won't protest! 598 01:01:03,560 --> 01:01:06,720 Yes, I said that! I said I won't protest again. 599 01:01:06,800 --> 01:01:09,080 You are a Communist Party member for life. 600 01:01:16,040 --> 01:01:19,440 I'm old. To be honest, I'm scared. 601 01:01:20,920 --> 01:01:25,800 You are a Communist Party member. Go ahead and be loyal. 602 01:01:25,880 --> 01:01:29,520 Devote this life and even the next one to the Party. 603 01:02:01,440 --> 01:02:03,240 Hello, Kitten Wang. 604 01:02:05,200 --> 01:02:09,240 You hid your treat there? Can't reach it? 605 01:02:40,960 --> 01:02:43,200 How do you write the character "all"? 606 01:02:43,280 --> 01:02:44,960 "All" as in "all in all." 607 01:02:50,360 --> 01:02:52,160 Can't you look it up yourself? 608 01:02:58,320 --> 01:03:00,120 That pen is mine. 609 01:03:00,200 --> 01:03:03,360 So...what if I borrow it? 610 01:03:03,440 --> 01:03:06,040 You just want me to look it up in the dictionary. 611 01:03:09,480 --> 01:03:12,360 Your teacher would tell you the same thing. 612 01:03:12,440 --> 01:03:14,280 My teacher has never said that. 613 01:03:14,360 --> 01:03:16,960 Then why wouldn't your teacher just have you spell it out? 614 01:03:20,640 --> 01:03:22,200 How can I even look it up 615 01:03:22,280 --> 01:03:24,800 if I don't know what the character looks like? 616 01:03:25,200 --> 01:03:28,040 -You've got your dictionary? -Yes. 617 01:03:28,120 --> 01:03:32,280 You know how to pronounce it, so you can look it up. 618 01:03:35,680 --> 01:03:37,600 Why do you have to talk like that? 619 01:03:37,680 --> 01:03:40,920 Everything you do is annoying. 620 01:03:42,640 --> 01:03:45,720 Okay, if you find it annoying, I won't say anything. 621 01:04:00,760 --> 01:04:02,240 When I was arrested, 622 01:04:02,320 --> 01:04:04,520 my son was two years and seven months old. 623 01:04:04,600 --> 01:04:07,680 By the time I was released, he was almost eight years old. 624 01:04:13,600 --> 01:04:17,440 Whenever I argue with him, 625 01:04:17,520 --> 01:04:20,960 he says things like, "Go back to prison." 626 01:04:46,000 --> 01:04:48,200 Since Quanzhang's return, 627 01:04:48,280 --> 01:04:54,600 our biggest conflicts have been about our son. 628 01:04:59,520 --> 01:05:02,640 Since he was absent for five years, 629 01:05:04,400 --> 01:05:06,720 he feels a lot of... 630 01:05:08,080 --> 01:05:13,000 guilt towards our son. 631 01:05:13,080 --> 01:05:16,960 So he wants to pour all his love onto him at once, 632 01:05:17,040 --> 01:05:21,520 the love that was missing for the past five years. 633 01:05:22,560 --> 01:05:26,800 He pays attention and comments on everything, 634 01:05:26,880 --> 01:05:32,080 from big things to tiny everyday things. 635 01:05:33,480 --> 01:05:35,480 Because he's actually anxious... 636 01:06:08,000 --> 01:06:11,600 We go through so many challenges every day, 637 01:06:12,680 --> 01:06:14,800 so I need an escape. 638 01:06:14,880 --> 01:06:16,520 I need to find a way out. 639 01:06:20,720 --> 01:06:26,360 Believing in God is my way out. 640 01:07:01,520 --> 01:07:06,400 Now, since my license has been revoked, 641 01:07:06,480 --> 01:07:08,960 I am restricted in my work. 642 01:07:09,040 --> 01:07:12,400 But there are still some cases I can take on. 643 01:07:12,480 --> 01:07:16,040 For example, land acquisitions in rural areas, 644 01:07:16,120 --> 01:07:18,120 demolition of urban houses. 645 01:07:21,120 --> 01:07:23,360 How did you get here? 646 01:07:23,440 --> 01:07:26,680 I drove, but I went the wrong way at first. 647 01:07:34,720 --> 01:07:37,760 So they told you it was to build a research facility, 648 01:07:37,840 --> 01:07:41,160 but now they're saying it's for commercial purposes? 649 01:07:41,240 --> 01:07:42,520 Yes. 650 01:07:43,560 --> 01:07:45,800 They plan to remove over 2,000 families. 651 01:07:45,880 --> 01:07:48,280 -Two thousand? In the downtown area? -Yeah. 652 01:07:49,640 --> 01:07:53,880 If they want me to move, at least give me different land. 653 01:08:04,120 --> 01:08:08,480 When people from other areas come to buy houses in our villages, 654 01:08:08,560 --> 01:08:12,480 they have... a certificate... what's it called? 655 01:08:12,560 --> 01:08:15,240 "Real Estate Certificate"? 656 01:08:15,320 --> 01:08:18,440 Or are you talking about the previous Property Ownership Certificate? 657 01:08:18,520 --> 01:08:21,160 The houses are built on the land of the village. 658 01:08:21,240 --> 01:08:22,960 So they're commodity houses. 659 01:08:23,040 --> 01:08:25,080 Yes, commodity houses. 660 01:08:34,720 --> 01:08:38,680 Before you hire me as your lawyer, I have something to tell you. 661 01:08:38,760 --> 01:08:42,640 In 2015, hundreds of human rights lawyers were arrested. 662 01:08:42,720 --> 01:08:44,120 I was one of them. 663 01:08:44,200 --> 01:08:47,520 The government accused us of inciting petitioners to "cause trouble," 664 01:08:47,600 --> 01:08:49,880 but in fact, we were helping petitioners. 665 01:08:49,960 --> 01:08:52,320 The news broadcast this crackdown. 666 01:08:52,400 --> 01:08:54,560 However, I never pled guilty. 667 01:09:00,200 --> 01:09:07,200 I think she has some concerns because of my past. 668 01:09:09,240 --> 01:09:10,600 They still need my help, 669 01:09:10,680 --> 01:09:13,880 but can't deal with the pressure from the government. 670 01:09:17,240 --> 01:09:20,440 Personally, I want to work with you. 671 01:09:20,520 --> 01:09:22,560 But I can't speak for my son. 672 01:09:22,640 --> 01:09:28,720 I can't force my ideas on him. 673 01:09:52,480 --> 01:09:54,040 Turn right. 674 01:10:04,280 --> 01:10:07,920 Hi, Dad, I'm doing my homework. 675 01:10:08,000 --> 01:10:11,400 -How are you? -I'm okay, how are you? 676 01:10:13,040 --> 01:10:14,960 Talk to your dad. 677 01:10:15,040 --> 01:10:16,760 I'm going to do my homework now. 678 01:10:16,840 --> 01:10:21,080 Look at the smile on your dad's face, it's because of you. 679 01:10:39,000 --> 01:10:44,200 Sometimes I feel trapped in a dream. 680 01:10:44,280 --> 01:10:49,040 I can't go out. I can't speak. 681 01:10:49,120 --> 01:10:50,920 I scream, but no one can hear me. 682 01:11:09,840 --> 01:11:13,200 CHECKING IN AT NOODLE RESTAURANT 683 01:11:24,760 --> 01:11:27,800 Even the bravest ones have been restrained, 684 01:11:27,880 --> 01:11:29,440 others are taking a step back. 685 01:11:29,520 --> 01:11:33,200 People like us who hold the middle ground 686 01:11:33,280 --> 01:11:35,240 stand out to the authorities now. 687 01:11:35,320 --> 01:11:38,640 All of this was unimaginable before. 688 01:11:38,720 --> 01:11:42,520 In the past, journalists could write about it and change a bad law. 689 01:11:42,600 --> 01:11:45,400 But now, writing is a crime. 690 01:11:52,600 --> 01:11:56,520 I was arrested and put under "residential surveillance" 691 01:11:56,600 --> 01:12:00,440 because I wrote about Hong Kong's anti-extradition campaign. 692 01:12:02,080 --> 01:12:05,320 Twenty policemen took turns bombarding me with questions, 693 01:12:05,400 --> 01:12:07,840 intimidating me, or trying to be my friend. 694 01:12:07,920 --> 01:12:09,800 Anything they could do to break me. 695 01:12:09,880 --> 01:12:13,280 I pushed back quoting actual laws as my replies. 696 01:12:13,360 --> 01:12:16,160 They slammed the table, and I slammed it back. 697 01:12:16,240 --> 01:12:19,000 They wanted to record a video of me pleading guilty. 698 01:12:19,080 --> 01:12:22,040 I told them, "over my dead body." 699 01:12:25,520 --> 01:12:29,440 After I was released, they installed a camera facing my apartment. 700 01:12:31,040 --> 01:12:34,480 I called the police station, asking whether they had installed it. 701 01:12:34,560 --> 01:12:35,920 They said no. 702 01:12:36,000 --> 01:12:38,120 I said it was fine. 703 01:12:39,560 --> 01:12:43,160 Every day, I read chapters from the book 1984 to the camera 704 01:12:43,240 --> 01:12:45,280 and sang this song: 705 01:12:45,360 --> 01:12:49,440 Do you hear the people sing, sing the song of angry men? 706 01:12:51,680 --> 01:12:57,680 On the fourth day, I went to the camera ready to read from 1984 again, 707 01:12:57,760 --> 01:12:59,520 but it was gone. 708 01:13:36,960 --> 01:13:38,720 Are we near Baoji City? 709 01:13:40,320 --> 01:13:43,280 One of our phones isn't safe. 710 01:13:43,360 --> 01:13:45,840 The signal is being affected by unknown interference. 711 01:13:45,920 --> 01:13:47,560 I didn't call anyone. 712 01:13:47,640 --> 01:13:50,360 -Are you on flight mode? -Is your phone an iPhone? 713 01:14:16,240 --> 01:14:18,440 Hello. 714 01:14:18,520 --> 01:14:23,400 We're here to visit an inmate. 715 01:14:25,440 --> 01:14:30,480 Nobody is allowed to visit during the pandemic 716 01:14:30,560 --> 01:14:33,560 except case handlers. 717 01:14:35,040 --> 01:14:37,440 What about relatives depositing money? 718 01:14:37,520 --> 01:14:41,760 He doesn't need a deposit. He still has a lot of money. 719 01:14:41,840 --> 01:14:44,520 How do you know who we want to visit? 720 01:14:45,680 --> 01:14:47,680 -Do you know? -I don't know. 721 01:14:47,760 --> 01:14:50,040 Then how do you know he has enough money? 722 01:14:50,120 --> 01:14:55,160 We work here so we know. We'll notify you if he has a low balance. 723 01:14:55,240 --> 01:14:59,760 We must have been tracked via our phone signals, 724 01:15:00,800 --> 01:15:02,680 and they were notified. 725 01:15:03,840 --> 01:15:05,680 Let's go. 726 01:15:17,040 --> 01:15:19,280 I want to beat that scumbag to death. 727 01:15:27,640 --> 01:15:29,200 We are here. 728 01:15:34,760 --> 01:15:37,680 We traveled all the way from Shenzhen. 729 01:15:37,760 --> 01:15:40,360 It was over 2,000 kilometers. 730 01:15:41,760 --> 01:15:45,840 I wanted to bring him some money. 731 01:15:47,000 --> 01:15:49,960 I want to know if he's safe. 732 01:15:50,040 --> 01:15:52,160 I want to know how he's doing. 733 01:15:53,920 --> 01:15:55,640 Weiping Chang! 734 01:15:57,160 --> 01:15:59,840 Weiping Chang! 735 01:15:59,920 --> 01:16:04,440 I don't know if you're here or even if you're alive. 736 01:16:05,840 --> 01:16:08,960 Our son and I came to see you all the way from Shenzhen. 737 01:16:13,880 --> 01:16:17,080 Dad! 738 01:16:17,160 --> 01:16:20,520 Come back quickly! 739 01:16:22,720 --> 01:16:25,720 Come back quickly! 740 01:16:45,160 --> 01:16:49,600 After several months of torture in a designated location, 741 01:16:49,680 --> 01:16:52,840 he had blood in his stool... 742 01:16:55,320 --> 01:16:58,720 his shoulders, arms and legs were swollen. 743 01:16:58,800 --> 01:17:02,960 I think it was 744 01:17:03,040 --> 01:17:07,000 because of the torture. 745 01:17:07,080 --> 01:17:13,520 They made him sit on the torture rack for six days and nights in a row. 746 01:17:41,160 --> 01:17:43,400 -Mom! -Yes? 747 01:17:43,480 --> 01:17:45,200 Give me a bowl! 748 01:17:46,400 --> 01:17:48,160 Go get it from the kitchen. 749 01:17:55,800 --> 01:17:58,560 Write the name 750 01:17:58,640 --> 01:18:03,120 in the space below the address. 751 01:18:04,160 --> 01:18:07,800 "In the case of Weiping Chang's 752 01:18:07,880 --> 01:18:13,000 subversion of state power, 753 01:18:13,080 --> 01:18:17,640 Shaanxi Provincial Prosecution Department failed to perform 754 01:18:17,720 --> 01:18:20,040 its statutory duties..." 755 01:18:29,920 --> 01:18:32,440 I am Weiping Chang's father. 756 01:18:32,520 --> 01:18:37,160 My son was born into a modern society and grew up under the red flag. 757 01:18:38,360 --> 01:18:43,120 He loves and is loyal to his motherland. 758 01:18:45,720 --> 01:18:48,680 We hope someone will respond soon. 759 01:18:52,920 --> 01:18:54,880 It's my 36th birthday today. 760 01:18:54,960 --> 01:18:57,560 I can't believe it. 761 01:18:57,640 --> 01:19:00,760 These little kids still call me "big brother." 762 01:19:00,840 --> 01:19:03,520 I feel flattered and very happy. 763 01:19:03,600 --> 01:19:06,440 I should have been called "uncle." 764 01:19:07,920 --> 01:19:12,640 I hope I get the old Weiping back. 765 01:19:12,720 --> 01:19:17,600 The man who was always smiling and eager to see me. 766 01:19:24,960 --> 01:19:28,320 His trial date is finally set. 767 01:19:29,320 --> 01:19:31,960 I hope to see him then. 768 01:19:32,040 --> 01:19:33,640 Find out how he's doing. 769 01:19:38,280 --> 01:19:41,360 Please keep your distance and stand in line to get tested. 770 01:19:42,400 --> 01:19:46,120 Please keep your distance and stand in line to get tested. 771 01:19:49,240 --> 01:19:52,480 You must wear a mask. You must have your temperature checked. 772 01:19:52,560 --> 01:19:54,760 You must show your ID. 773 01:19:54,840 --> 01:19:56,800 You must show your health code 774 01:19:56,880 --> 01:19:59,880 upon entering public areas. 775 01:20:18,400 --> 01:20:20,600 It was Weiping Chang's birthday. 776 01:20:22,400 --> 01:20:24,200 I wanted to buy a flower bouquet 777 01:20:24,280 --> 01:20:26,840 and take a photo in front of the provincial police department. 778 01:20:28,640 --> 01:20:30,760 When I tried to enter the flower shop, 779 01:20:32,040 --> 01:20:35,320 my health code turned yellow. 780 01:20:37,840 --> 01:20:41,240 I did not test positive for COVID, 781 01:20:41,320 --> 01:20:44,880 nor was I exposed to anyone who tested positive. 782 01:20:45,920 --> 01:20:48,560 Please scan your health code. 783 01:20:50,000 --> 01:20:51,000 Not approved. 784 01:20:52,400 --> 01:20:55,160 I called the police, and they said, 785 01:20:55,240 --> 01:20:58,520 "I don't know which department turned your code yellow. 786 01:20:58,600 --> 01:21:00,000 It's not our business. 787 01:21:00,080 --> 01:21:03,240 But if you don't stay where you are, we will arrest you." 788 01:21:04,000 --> 01:21:06,240 Please scan your health code or ID. 789 01:21:07,800 --> 01:21:09,000 So annoying! 790 01:21:12,280 --> 01:21:16,840 I wonder if I was marked as a person of "special interest" 791 01:21:16,920 --> 01:21:19,160 because I'm married to Chang, 792 01:21:19,240 --> 01:21:22,880 and they're now using the health code to limit my movements. 793 01:21:27,840 --> 01:21:30,560 You can't even leave your compound. 794 01:21:50,160 --> 01:21:57,000 After COVID, people's trust in the government has increased to 98%. 795 01:21:57,080 --> 01:22:01,640 We must absolutely uphold the zero-COVID strategy. 796 01:22:04,240 --> 01:22:10,240 Henan Bank! Return my deposits! 797 01:22:11,680 --> 01:22:15,640 Recently, in the Henan province, 798 01:22:15,720 --> 01:22:19,440 bank depositors petitioned as a group 799 01:22:19,520 --> 01:22:21,680 and their health codes all turned red. 800 01:22:25,440 --> 01:22:28,640 You have broken the law. 801 01:22:28,720 --> 01:22:33,360 If you don't leave, the police will take action. 802 01:22:42,560 --> 01:22:46,640 Big data knows 803 01:22:46,720 --> 01:22:50,800 all your activities. 804 01:22:50,880 --> 01:22:56,120 It can take total control of the people. 805 01:22:56,200 --> 01:23:00,120 Big data 806 01:23:00,200 --> 01:23:04,560 makes totalitarianism easier. 807 01:23:07,240 --> 01:23:10,440 Living in an environment like this 808 01:23:10,520 --> 01:23:17,520 makes me feel 809 01:23:17,600 --> 01:23:24,560 like an animal in a cage. 810 01:23:24,640 --> 01:23:27,080 My life is controlled by someone else. 811 01:23:33,840 --> 01:23:36,760 -Every code must be scanned. -Everyone should be checked. 812 01:23:36,840 --> 01:23:38,600 No one should be left unscanned. 813 01:24:01,360 --> 01:24:04,000 April 1st, 2022. 814 01:24:04,080 --> 01:24:09,560 Everyone is shouting, "We're out of food." 815 01:24:24,960 --> 01:24:28,280 The police are beating us! 816 01:24:36,440 --> 01:24:38,520 What are you doing?! 817 01:25:18,560 --> 01:25:21,480 I dreamed that I was dead. 818 01:25:22,920 --> 01:25:26,280 My soul was out of my body. I saw my dog coming in. 819 01:25:26,360 --> 01:25:29,040 Someone was wrapping up my body. 820 01:25:32,200 --> 01:25:35,720 I recognized that person. He was a member of the secret police. 821 01:25:36,920 --> 01:25:39,720 He said, "Sophia. 822 01:25:42,000 --> 01:25:44,600 There's only one Sophia Huang in China. 823 01:25:45,600 --> 01:25:48,640 But there are 80 million Party members." 824 01:25:57,480 --> 01:26:02,120 When I woke up, I felt hopeless and I broke down. I couldn't stop crying. 825 01:26:02,200 --> 01:26:05,640 The police were like, "This woman finally broke." 826 01:26:09,440 --> 01:26:13,720 Later, I thought, "Really? 827 01:26:13,800 --> 01:26:20,800 Do people really want to live like slaves forever?" 828 01:26:41,200 --> 01:26:44,320 My plan for the future is 829 01:26:44,400 --> 01:26:50,320 to study in the United Kingdom and then return to China. 830 01:26:51,960 --> 01:26:56,040 It's true that the country is getting more authoritarian. 831 01:26:56,440 --> 01:27:03,040 But, I also see rebellion among the younger generations. 832 01:27:03,800 --> 01:27:09,200 I want to be part of that, to preserve some seeds of hope. 833 01:27:09,280 --> 01:27:12,640 Let the seeds sprout. 834 01:27:50,360 --> 01:27:55,680 Take the next exit on the right in 500 meters to go to Fengxian. 835 01:27:58,840 --> 01:28:01,920 You're approaching a COVID check point. 836 01:28:02,000 --> 01:28:04,400 Please slow down and cooperate. 837 01:28:04,480 --> 01:28:07,360 There's a CCTV camera 700 meters ahead of you. 838 01:28:08,480 --> 01:28:11,680 Hopefully we can see your dad at his trial. 839 01:28:13,920 --> 01:28:19,080 According to local CDC policy, you came from a high-risk area. 840 01:28:19,160 --> 01:28:22,520 So you're not allowed to enter Fengxian. We ask you to go back. 841 01:28:28,680 --> 01:28:30,840 Hi, Mr. Zhao. 842 01:28:30,920 --> 01:28:35,240 I'm on my way to Fengxian for Chang's trial tomorrow, 843 01:28:35,320 --> 01:28:39,840 but the local police stopped me at the highway exit. 844 01:28:43,760 --> 01:28:46,240 You mean I should film and document? 845 01:28:47,640 --> 01:28:51,000 It's 6:50 p.m. 846 01:28:51,080 --> 01:28:55,440 and I'm still stuck at the highway exit. 847 01:28:55,520 --> 01:28:59,360 The SWAT team is in front of me. 848 01:29:00,560 --> 01:29:04,600 Another police car is behind me. 849 01:29:04,680 --> 01:29:06,720 This guy is staring at me. 850 01:29:16,160 --> 01:29:17,520 -Hi. -What's up? 851 01:29:17,600 --> 01:29:19,480 I already informed you, 852 01:29:19,560 --> 01:29:25,280 you're not allowed to film police on active duty. 853 01:29:25,360 --> 01:29:31,560 -You're wrong. -I need to confiscate your phone. 854 01:30:03,680 --> 01:30:05,880 Good morning. 855 01:30:05,960 --> 01:30:11,360 It's 6:57 a.m. on July 26th. 856 01:30:11,440 --> 01:30:15,280 It's two hours until Chang's trial. 857 01:30:20,720 --> 01:30:23,920 How much longer? 858 01:30:24,000 --> 01:30:26,080 Stop asking. 859 01:30:26,160 --> 01:30:29,080 We're here now and there's no turning back. 860 01:30:29,160 --> 01:30:31,920 -What do you want? -I want to eat. 861 01:30:32,000 --> 01:30:35,640 What's the big deal with missing one meal? 862 01:30:41,440 --> 01:30:43,680 These bastards. 863 01:30:46,440 --> 01:30:48,880 Quanquan asked me, "What's wrong, mom?" 864 01:30:48,960 --> 01:30:51,800 I said, "I'm just thinking of how Tutu and his mom 865 01:30:51,880 --> 01:30:55,640 are experiencing what we did." 866 01:30:55,720 --> 01:30:59,720 Take Quanquan out for a walk. 867 01:31:01,040 --> 01:31:03,480 Stop thinking about us. 868 01:31:03,560 --> 01:31:05,280 We'll survive. 869 01:31:15,880 --> 01:31:18,880 His trial started an hour ago. 870 01:31:25,560 --> 01:31:30,680 The lawyer says 871 01:31:32,280 --> 01:31:36,360 he wants to see Chang's car off 872 01:31:37,440 --> 01:31:42,200 before he leaves the court and comes to meet us. 873 01:31:50,040 --> 01:31:54,680 No wonder there's nobody outside now, the trial is over. 874 01:32:17,800 --> 01:32:19,720 Dear Weiping Chang, 875 01:32:19,800 --> 01:32:24,200 I'm standing at the highway exit. 876 01:32:24,280 --> 01:32:27,880 I present you these flowers. 877 01:32:27,960 --> 01:32:30,920 Today is your day of suffering, 878 01:32:31,000 --> 01:32:34,840 but also a day of glory. 879 01:32:34,920 --> 01:32:39,840 I'm sorry that I couldn't be there to support you in person. 880 01:32:39,920 --> 01:32:42,560 You're not the one who's really on trial today. 881 01:32:42,640 --> 01:32:46,120 Today, they are the ones committing a crime. 882 01:32:46,200 --> 01:32:48,840 Tutu and I will always support you. 883 01:32:53,960 --> 01:32:58,760 The sun sets over the ocean and it looks like a child's painting 884 01:32:58,840 --> 01:33:03,640 The sun is waiting for the seagull to take it away 885 01:33:04,680 --> 01:33:09,240 Time is like a tender hand, caressing our scarred faces 886 01:33:09,320 --> 01:33:12,120 A person who keeps chasing his dreams 887 01:33:12,200 --> 01:33:13,760 will never be afraid. 89034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.