All language subtitles for The.Zone.Survival.Mission.S03E02.2024.WEBRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,771 --> 00:00:07,307 The set is very fresh and bright today. 2 00:00:07,874 --> 00:00:09,909 - Why are there goats? - What? 3 00:00:09,976 --> 00:00:11,311 - They're so cute. - How cute. 4 00:00:12,579 --> 00:00:16,016 Today feels a lot cozier. 5 00:00:16,082 --> 00:00:17,684 "Cozy"? 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,087 Hello, everyone. 7 00:00:21,621 --> 00:00:23,156 How are you feeling? 8 00:00:23,223 --> 00:00:25,191 -Good. -We're doing good. 9 00:00:25,258 --> 00:00:28,228 These two complained last time, but now they're saying they're fine. 10 00:00:28,294 --> 00:00:29,529 - They look good. - It was so easy. 11 00:00:29,596 --> 00:00:30,930 - Stop lying. - That was nothing. 12 00:00:30,997 --> 00:00:32,198 -I know! -We want more. 13 00:00:32,665 --> 00:00:34,334 -There should've been 50 more robots. -Hey. 14 00:00:34,401 --> 00:00:35,568 And we needed stronger shocks. 15 00:00:35,635 --> 00:00:38,438 Do you not remember what you said last time? 16 00:00:38,505 --> 00:00:39,839 - No, I don't. - You complained so much. 17 00:00:39,906 --> 00:00:41,241 They have shocking gloves on! 18 00:00:41,307 --> 00:00:42,308 The shocks. 19 00:00:42,375 --> 00:00:43,410 The shock is so strong. 20 00:00:43,476 --> 00:00:45,678 This isn't easy. We're exhausted right now. 21 00:00:45,745 --> 00:00:47,013 I don't think we can last four hours. 22 00:00:47,080 --> 00:00:48,348 Why did you become so weak? 23 00:00:48,415 --> 00:00:49,783 It was too easy. 24 00:00:49,849 --> 00:00:50,884 Is that so? 25 00:00:50,950 --> 00:00:53,053 However, despite your confidence, 26 00:00:53,119 --> 00:00:55,221 you all failed to complete the first simulation. 27 00:00:55,288 --> 00:00:56,489 Did we fail? 28 00:00:56,556 --> 00:00:57,857 -We failed in the end. -Why? 29 00:00:57,924 --> 00:01:00,260 - We almost failed. No, that's not it. - Why did I think we succeeded? 30 00:01:00,326 --> 00:01:02,028 -Almost failed? What's that? -I take it back. 31 00:01:02,095 --> 00:01:03,963 - We failed. - We lost by a hair. 32 00:01:04,030 --> 00:01:05,665 Also, the robots were so creepy. 33 00:01:05,732 --> 00:01:07,033 You're right. 34 00:01:07,100 --> 00:01:09,035 -Everything. -But they had my face. 35 00:01:10,170 --> 00:01:13,206 I was disappointed by Yuri for the first time. 36 00:01:13,273 --> 00:01:15,542 In contrast to the previous season, you kept looking out for Dex 37 00:01:15,608 --> 00:01:17,477 instead of finding a way to survive. 38 00:01:17,544 --> 00:01:21,548 - Were you distracted because of me? - I was so annoyed that day. 39 00:01:21,614 --> 00:01:23,817 - Wasn't she more active before? - No. 40 00:01:23,883 --> 00:01:26,653 But last time, she was like a frightened little girl. 41 00:01:26,719 --> 00:01:27,887 She is Girls' Generation, after all. 42 00:01:27,954 --> 00:01:29,823 I've been waiting for this day to come. 43 00:01:31,324 --> 00:01:34,327 Anyway, if you fail to succeed today as well, 44 00:01:34,394 --> 00:01:35,929 you won't receive any Z Coins. 45 00:01:35,995 --> 00:01:38,431 Are you really going to reward us with money at the end? 46 00:01:38,932 --> 00:01:42,402 Here is an important announcement to the agents of mankind. 47 00:01:42,469 --> 00:01:44,370 - What is it? - In Season 3… 48 00:01:44,437 --> 00:01:46,072 …all accumulated Z Coins 49 00:01:46,139 --> 00:01:48,808 will be converted into cash 50 00:01:48,875 --> 00:01:52,045 -in the final eighth simulation. -What? 51 00:01:52,779 --> 00:01:55,148 -They're giving us money? -How much is one Z Coin? 52 00:01:55,215 --> 00:01:57,517 The cost of one Z Coin… 53 00:01:58,184 --> 00:02:00,086 -starts at one million won. -What? 54 00:02:00,153 --> 00:02:02,021 - Really? - Then, 55 00:02:02,088 --> 00:02:04,090 they will multiply 56 00:02:04,157 --> 00:02:06,326 by the number of times you survived. 57 00:02:06,392 --> 00:02:09,295 If you manage to survive in all episodes, 58 00:02:09,362 --> 00:02:11,097 the maximum amount that you can receive 59 00:02:11,164 --> 00:02:15,135 is 200 million won. 60 00:02:16,069 --> 00:02:17,637 What was the maximum amount again? 61 00:02:17,704 --> 00:02:19,172 -It was 200 million won. -200 million. 62 00:02:19,239 --> 00:02:20,740 So 50 million per person. 63 00:02:20,807 --> 00:02:22,041 - You're right. - I see. 64 00:02:22,108 --> 00:02:23,676 -But you don't need the money. -What? 65 00:02:23,743 --> 00:02:24,878 - Right. - You don't need it. 66 00:02:24,944 --> 00:02:26,412 - The three of us can split it. - Sharing is caring. 67 00:02:26,479 --> 00:02:29,415 -What are you saying? -The three of us will work harder. 68 00:02:29,482 --> 00:02:31,751 Let's talk again after winning the money. 69 00:02:31,818 --> 00:02:33,052 - Talk again later? - All right. 70 00:02:33,119 --> 00:02:36,589 I will now explain today's virtual space. 71 00:02:36,656 --> 00:02:37,657 What is it? 72 00:02:37,724 --> 00:02:42,228 - Today, on behalf of every human being… - What? 73 00:02:42,295 --> 00:02:45,098 …you will achieve the universal dream… 74 00:02:45,165 --> 00:02:48,034 …of owning a house. 75 00:02:48,101 --> 00:02:49,602 That's amazing. 76 00:02:49,669 --> 00:02:52,105 -This is like a dream country house. -Living in the country. 77 00:02:52,172 --> 00:02:55,408 You will now take a break inside the house behind you 78 00:02:55,475 --> 00:02:56,910 as it belongs to you. 79 00:02:56,976 --> 00:03:00,046 -Really? -So simply enjoy yourselves and relax. 80 00:03:00,113 --> 00:03:01,181 - Just relax? - That's nice. 81 00:03:01,247 --> 00:03:02,515 Donghyun, do you know what break means? 82 00:03:02,582 --> 00:03:05,018 -"Break." -A break is basically 83 00:03:05,084 --> 00:03:06,152 a pause in work. 84 00:03:06,219 --> 00:03:08,621 Did you really have to ask him that? Who doesn't know that? 85 00:03:08,688 --> 00:03:11,624 -I've trained in the UFC for 10 years… -Why are you so proud of knowing that? 86 00:03:11,691 --> 00:03:14,827 …and communicated fine my whole life. 87 00:03:14,894 --> 00:03:17,997 -Why did you have to ask Donghyun? -Seriously. 88 00:03:18,064 --> 00:03:20,099 - Because you look like you wouldn't know. - Come on. 89 00:03:20,166 --> 00:03:22,168 I was affiliated with a foreign company. 90 00:03:22,235 --> 00:03:24,204 You're making fun of me too? 91 00:03:24,270 --> 00:03:25,905 I was part of a foreign company. 92 00:03:25,972 --> 00:03:27,840 Are you talking about the UFC? 93 00:03:27,907 --> 00:03:29,542 I'm not lying. It's a foreign company. 94 00:03:29,609 --> 00:03:32,178 - I was in the business for 10 years. - You're right. 95 00:03:32,245 --> 00:03:35,181 Now you are free to enter your house. 96 00:03:35,248 --> 00:03:37,383 - But this… - Isn't this too easy? 97 00:03:37,450 --> 00:03:38,718 - This is too easy. - Hey, this… 98 00:03:38,785 --> 00:03:40,453 We only need to hold out for four hours, right? 99 00:03:40,520 --> 00:03:42,155 - It's easy-peasy. - That's easy. 100 00:03:54,100 --> 00:03:56,202 I guess we can just enjoy ourselves today. 101 00:03:57,570 --> 00:03:59,138 There are slippers. 102 00:03:59,205 --> 00:04:00,673 - What? - This is so cool. 103 00:04:00,740 --> 00:04:02,842 They're made of paper. 104 00:04:02,909 --> 00:04:04,110 - Really? - Yes. 105 00:04:04,644 --> 00:04:06,179 These won't keep my feet warm. 106 00:04:06,246 --> 00:04:07,847 - Wait, my slippers ripped. - What's that? 107 00:04:07,914 --> 00:04:08,915 Hold on. 108 00:04:10,116 --> 00:04:11,618 My slippers ripped already. 109 00:04:11,684 --> 00:04:14,120 - What? Mine ripped too. - They ripped. 110 00:04:14,254 --> 00:04:15,521 You need to be careful. 111 00:04:15,588 --> 00:04:17,724 Wait, everything is made of paper. 112 00:04:17,790 --> 00:04:19,058 What? 113 00:04:19,125 --> 00:04:21,427 - Everything is paper. - You're right. 114 00:04:25,231 --> 00:04:27,333 - It's a house of paper. - A house made of paper? 115 00:04:27,400 --> 00:04:28,901 How did they make this? 116 00:04:28,968 --> 00:04:30,303 "A mysterious house of paper" 117 00:04:30,370 --> 00:04:32,639 -There are a lot of things. -Gosh, look. 118 00:04:32,705 --> 00:04:33,706 This is nice. 119 00:04:33,773 --> 00:04:35,441 Everything's made of paper. 120 00:04:35,508 --> 00:04:37,310 Hey, it's a paper gimbap. 121 00:04:37,377 --> 00:04:38,645 Oh, there are snacks too. 122 00:04:38,711 --> 00:04:39,979 - What is this? - Oh, come on! 123 00:04:40,046 --> 00:04:41,681 - You scared me. - What? Chocolate crackers. 124 00:04:41,748 --> 00:04:43,182 - These are… - What? 125 00:04:43,249 --> 00:04:45,184 - So annoying. - They're made of paper? 126 00:04:45,251 --> 00:04:47,553 - What? All of this is fake? - There's nothing real. 127 00:04:47,620 --> 00:04:49,355 Are those fake too? 128 00:04:49,422 --> 00:04:50,790 - This is so annoying. - My gosh. 129 00:04:50,857 --> 00:04:53,459 - Who wants some cake? - This is unbelievable. 130 00:04:53,593 --> 00:04:55,161 - Seriously. - Nothing is edible? 131 00:04:55,228 --> 00:04:56,229 I thought… 132 00:04:56,296 --> 00:04:57,630 - there would at least be coffee. - Cake. 133 00:04:57,697 --> 00:04:59,499 Look at the chopsticks. 134 00:04:59,565 --> 00:05:02,302 - This is so annoying. What is this? - What? 135 00:05:03,770 --> 00:05:04,771 Huh? 136 00:05:07,140 --> 00:05:09,275 - What is it? - Hey, Yuri! 137 00:05:09,375 --> 00:05:12,078 - Here are all kinds of luxury brands! - What? 138 00:05:12,545 --> 00:05:14,380 This is amazing. 139 00:05:14,447 --> 00:05:16,215 I've always wanted to live in a house like this. 140 00:05:18,184 --> 00:05:19,919 Wow. They're all made of paper. 141 00:05:20,987 --> 00:05:22,555 Hey, this is amazing. 142 00:05:22,622 --> 00:05:24,757 This feels just like home. 143 00:05:24,824 --> 00:05:27,694 - These diamonds look real. - Hey, come over here. 144 00:05:28,961 --> 00:05:30,630 It's the bathroom. 145 00:05:31,898 --> 00:05:33,800 It actually smells like a bathroom. 146 00:05:33,866 --> 00:05:35,301 "Smells like… what?" 147 00:05:35,368 --> 00:05:36,836 They even have toothbrushes. 148 00:05:36,903 --> 00:05:38,004 - Everything is paper. - Wow. 149 00:05:38,071 --> 00:05:39,472 Everything is made of paper. 150 00:05:40,006 --> 00:05:41,074 Even the furniture. 151 00:05:41,140 --> 00:05:42,308 They made it with cardboard. 152 00:05:42,375 --> 00:05:43,576 -It's sturdy. -What is this? 153 00:05:45,211 --> 00:05:47,947 "This is the House of Paper, the cheapest house in Korea, 154 00:05:48,014 --> 00:05:49,682 prized at 10 million won." 155 00:05:49,749 --> 00:05:51,484 -"Priced", not "prized." -Priced. 156 00:05:51,551 --> 00:05:54,854 - What do you mean prized? - That was funny. 157 00:05:54,921 --> 00:05:57,256 It doesn't feel good to get corrected by him. 158 00:05:57,323 --> 00:05:58,624 Right? It's slightly disturbing. 159 00:05:58,691 --> 00:06:00,827 -Sorry. What does it say next? -It feels weird. 160 00:06:00,893 --> 00:06:03,563 "It's the cheapest house in Korea, priced at 10 million won." 161 00:06:03,629 --> 00:06:06,065 "The house was acquired through a mortgage of eight million won, 162 00:06:06,132 --> 00:06:07,433 which makes up 80% of the price." 163 00:06:07,500 --> 00:06:11,204 "Pay off the mortgage and survive in the house for four hours." 164 00:06:11,270 --> 00:06:13,072 I had it much worse. 165 00:06:13,139 --> 00:06:15,475 I took out a 90% loan on my house and was scammed. 166 00:06:15,541 --> 00:06:17,276 -I heard that happened. -Really? 167 00:06:17,343 --> 00:06:18,811 - About 90% was a loan. - I see. 168 00:06:18,878 --> 00:06:20,813 - My situation was worse. - Goodness. 169 00:06:20,880 --> 00:06:22,014 The number changed. 170 00:06:22,081 --> 00:06:23,950 A loan of eight million won? 171 00:06:24,016 --> 00:06:25,218 - So… - I see what's up. 172 00:06:25,284 --> 00:06:28,187 Today's objective is to complete missions within the house 173 00:06:28,254 --> 00:06:31,758 and settle the loan within four hours. 174 00:06:31,824 --> 00:06:33,259 Right, the eight million won. 175 00:06:33,326 --> 00:06:34,927 So we do little businesses to earn money? 176 00:06:34,994 --> 00:06:37,163 There are things we can do right here. 177 00:06:37,230 --> 00:06:38,698 That's cool. 178 00:06:38,765 --> 00:06:40,600 For every origami crane you make, 179 00:06:40,666 --> 00:06:42,869 - you get 10,000 won. - What? 180 00:06:42,935 --> 00:06:44,971 What? It's 10,000 won per crane? 181 00:06:45,037 --> 00:06:46,239 This is quite doable. 182 00:06:46,305 --> 00:06:47,673 -That would be 800 cranes. -But… 183 00:06:47,740 --> 00:06:49,308 You're going to fold 800 cranes? 184 00:06:49,375 --> 00:06:51,944 That's easier said than done. 185 00:06:52,011 --> 00:06:53,746 But what is this? 186 00:06:53,813 --> 00:06:55,982 - Wait, hold on. It's urgent. - What? 187 00:06:56,048 --> 00:06:59,919 "The loan will be paid off in eight installments." 188 00:06:59,986 --> 00:07:05,224 The first payment of one million won is due in 30 minutes. 189 00:07:19,238 --> 00:07:21,073 SURVIVAL MISSION" 190 00:07:21,140 --> 00:07:23,843 "The first payment of one million won… 191 00:07:23,910 --> 00:07:25,578 - Huh? - …is due in 30 minutes." 192 00:07:25,645 --> 00:07:27,313 We have to hurry. 193 00:07:27,380 --> 00:07:29,415 - Let's fold the cranes. - No, not the cranes. 194 00:07:29,482 --> 00:07:31,818 We have to make one million won in 30 minutes somehow. 195 00:07:31,884 --> 00:07:33,419 - Let me see. - What can we do? 196 00:07:33,519 --> 00:07:35,054 -For now… -It says "valuables wanted." 197 00:07:35,121 --> 00:07:36,722 But we don't have any valuables. 198 00:07:37,490 --> 00:07:38,624 Pure gold. 199 00:07:38,691 --> 00:07:39,826 Your earrings. 200 00:07:39,892 --> 00:07:41,160 Do you have any gold teeth? 201 00:07:41,227 --> 00:07:44,163 -I do have them, but you have earrings. -But these are fake. 202 00:07:44,230 --> 00:07:45,465 You don't have anything, do you? 203 00:07:45,531 --> 00:07:47,934 I have nothing on me right now. 204 00:07:48,000 --> 00:07:49,368 - We've got nothing. - I know. 205 00:07:49,435 --> 00:07:51,571 - Let's fold the cranes for now. - Valuables. 206 00:07:51,637 --> 00:07:53,840 Should we? I haven't done this in forever. 207 00:07:53,906 --> 00:07:55,208 Have you done origami before? 208 00:07:55,274 --> 00:07:57,844 I did it a lot in elementary school. 209 00:07:57,910 --> 00:07:59,312 Yuri, didn't you receive a lot of paper cranes 210 00:07:59,378 --> 00:08:01,814 during your Girls' Generation days? 211 00:08:01,881 --> 00:08:04,016 -Yes, of course. -Are you that old? 212 00:08:04,083 --> 00:08:06,118 No. Hey, we're around the same age. 213 00:08:06,185 --> 00:08:07,854 - Hey. - What are you saying? 214 00:08:07,920 --> 00:08:10,223 -I'm a millennial too. -You received a lot back in your day. 215 00:08:10,289 --> 00:08:12,325 I'm a millennial. 216 00:08:12,391 --> 00:08:13,793 -So annoying. -Paper crane days? 217 00:08:13,860 --> 00:08:15,394 Didn't you play Chinese jump rope? 218 00:08:15,461 --> 00:08:16,529 No. 219 00:08:16,596 --> 00:08:17,697 She used briquettes back then. 220 00:08:17,763 --> 00:08:18,931 "You guys are so annoying" 221 00:08:18,998 --> 00:08:21,334 - For heat? - No, I did not. 222 00:08:21,400 --> 00:08:22,835 I'm still young. 223 00:08:23,135 --> 00:08:25,404 When will we repay everything like this? 224 00:08:25,471 --> 00:08:27,306 - We need to find something else to do. - Hold on. 225 00:08:27,373 --> 00:08:29,942 If we want to earn a million won, we need to make 100 cranes. 226 00:08:30,009 --> 00:08:32,011 - Right. - That's 25 per person. 227 00:08:32,078 --> 00:08:33,112 Yes, you're right. 228 00:08:33,179 --> 00:08:35,014 Then we have to fold at least one every minute. 229 00:08:35,081 --> 00:08:36,616 I don't like doing this kind of stuff. 230 00:08:36,682 --> 00:08:39,285 -I don't like doing origami either. -Gosh. 231 00:08:39,785 --> 00:08:40,987 -"Used car." -Yuri. 232 00:08:41,053 --> 00:08:42,688 -Yes? -You still need to fold the cranes. 233 00:08:42,755 --> 00:08:44,991 "Used car." 234 00:08:45,057 --> 00:08:46,926 - She tossed it away. - Why are you giving this to me? 235 00:08:46,993 --> 00:08:49,161 - "Purchased at the highest price." - She was like, "You do this." 236 00:08:49,228 --> 00:08:51,197 - "Purchased at the highest price." - Hey. 237 00:08:51,264 --> 00:08:54,433 This is not for me. 238 00:08:54,500 --> 00:08:56,402 -I'm so bad at this. It won't fold. -It won't. 239 00:08:56,469 --> 00:08:58,738 -Let me look for something else. -But we should… 240 00:08:58,804 --> 00:09:00,273 - Let's find something else. - Come on. 241 00:09:00,339 --> 00:09:03,509 - Folding cranes won't get us anywhere. - It's no use. 242 00:09:03,576 --> 00:09:05,077 We need all the money we can get. 243 00:09:05,978 --> 00:09:08,014 - How do I do this? - Look. 244 00:09:08,080 --> 00:09:10,316 - Whatever. I give up. - Let's drink something. 245 00:09:10,383 --> 00:09:12,618 - The cranes aren't worth it. - I'm not doing it. 246 00:09:12,685 --> 00:09:13,886 It's impossible. 247 00:09:13,953 --> 00:09:15,054 We give up. 248 00:09:15,121 --> 00:09:16,756 What are we supposed to do? 249 00:09:16,822 --> 00:09:18,524 - I don't like this simulation. - I mean… 250 00:09:18,591 --> 00:09:19,759 Everything's paper. What? 251 00:09:19,859 --> 00:09:22,295 - What? - I found 10,000 won. 252 00:09:22,361 --> 00:09:23,796 I see. 253 00:09:23,863 --> 00:09:25,898 - So there's cash hidden around. - There's more. 254 00:09:25,965 --> 00:09:28,200 - I found another one. - Let's look for more. 255 00:09:28,267 --> 00:09:31,370 "Everyone has emergency funds hidden inside their houses" 256 00:09:31,871 --> 00:09:33,172 "The Marvelous House of Paper" 257 00:09:34,173 --> 00:09:36,375 "There are emergency funds" 258 00:09:36,442 --> 00:09:39,211 Money is hidden around the house. 259 00:09:39,679 --> 00:09:41,948 Hey, there's a pond here. Come here. 260 00:09:42,014 --> 00:09:43,015 What? 261 00:09:43,449 --> 00:09:45,384 - There's money in there! - Where? 262 00:09:45,451 --> 00:09:47,420 - This is so funny. - The 100 won coins. 263 00:09:47,486 --> 00:09:49,121 - I see so many coins. - Pick them up. 264 00:09:49,188 --> 00:09:51,324 -Look at all the money. -I found another 10,000 won! 265 00:09:51,390 --> 00:09:54,060 - Hey. - You're our treasurer, Yuri. 266 00:09:54,126 --> 00:09:55,227 -Hey. -Give it to me. 267 00:09:55,294 --> 00:09:56,862 -A lottery ticket! -A lottery ticket! 268 00:09:56,929 --> 00:09:59,365 "Look for lottery tickets with amazing prizes" 269 00:09:59,432 --> 00:10:00,866 Scratch it out. 270 00:10:00,933 --> 00:10:02,668 If we win, we can take it easy. 271 00:10:03,102 --> 00:10:05,071 What's this? 272 00:10:05,137 --> 00:10:06,272 We did it! 273 00:10:06,339 --> 00:10:08,240 It's 30,000 won! 274 00:10:08,307 --> 00:10:10,376 - Yes! - We won 30,000 won! 275 00:10:10,576 --> 00:10:12,845 It says, "The Zone Gold Exchange." 276 00:10:12,912 --> 00:10:14,113 It's a golden leaf! 277 00:10:14,180 --> 00:10:15,247 - Nice. - 30,000 won. 278 00:10:15,314 --> 00:10:17,617 Hold on. What? It's this! 279 00:10:18,117 --> 00:10:19,118 Are you okay? 280 00:10:19,185 --> 00:10:21,721 This is it! 281 00:10:21,787 --> 00:10:23,022 I found another 10,000 won. 282 00:10:23,823 --> 00:10:25,224 There's a lot of cash! 283 00:10:25,291 --> 00:10:26,892 - They're everywhere. - Quick. 284 00:10:26,959 --> 00:10:28,961 - I found another ticket. - Where? 285 00:10:29,462 --> 00:10:31,964 -Good job. Let's scratch it. -This is fun. 286 00:10:32,031 --> 00:10:34,533 - There's a lot right here. - Where? I missed it. 287 00:10:35,034 --> 00:10:36,202 We're rich! 288 00:10:38,437 --> 00:10:40,072 We're rich! 289 00:10:40,139 --> 00:10:41,307 There's more over here. 290 00:10:41,374 --> 00:10:43,476 - Yuri, here's more. - A lottery ticket! 291 00:10:43,542 --> 00:10:45,011 I found 20,000 won. 292 00:10:45,077 --> 00:10:46,812 Where? 293 00:10:46,879 --> 00:10:48,414 We can make a million won in a flash. 294 00:10:48,481 --> 00:10:50,516 - It's 50,000 won! - Great. 295 00:10:50,583 --> 00:10:52,018 Well done. 296 00:10:52,084 --> 00:10:53,519 - Wow. - It's a kid's room. 297 00:10:54,086 --> 00:10:55,721 - What? - It's gold. 298 00:10:55,788 --> 00:10:57,723 -Remember they also buy gold? -Yes. 299 00:10:58,924 --> 00:11:01,093 - There's 10,000 won. - There's one right there. 300 00:11:01,160 --> 00:11:02,728 And 50,000 won back here. 301 00:11:07,733 --> 00:11:08,934 - I'm a genius. - This is just… 302 00:11:09,001 --> 00:11:11,804 - This is such easy money. - Over there. 303 00:11:11,871 --> 00:11:14,640 Why would we fold paper cranes when there's money under the rug? 304 00:11:14,707 --> 00:11:16,842 Exactly. Why were we doing origami? 305 00:11:16,909 --> 00:11:18,644 We should take breaks too. 306 00:11:18,711 --> 00:11:19,845 You need to use your brain. 307 00:11:19,912 --> 00:11:22,248 Imagine if we just folded paper cranes the whole time. 308 00:11:22,314 --> 00:11:23,849 Isn't this so exciting? 309 00:11:22,314 --> 00:11:23,849 Isn't this so exciting? 310 00:11:23,916 --> 00:11:25,184 What? 311 00:11:25,251 --> 00:11:26,419 "Payment due in five minutes." 312 00:11:26,485 --> 00:11:27,653 Five minutes left! 313 00:11:28,254 --> 00:11:29,255 Already? 314 00:11:29,321 --> 00:11:32,558 It says they're going to take the payment from the mailbox. 315 00:11:32,625 --> 00:11:34,527 - Let's count up all our money. - The first payment. 316 00:11:34,593 --> 00:11:36,195 - Let's total everything. - We have enough. 317 00:11:36,262 --> 00:11:37,463 Calculate the total. 318 00:11:37,530 --> 00:11:38,564 We have enough. 319 00:11:39,031 --> 00:11:40,833 No, this is far from enough. 320 00:11:40,900 --> 00:11:42,168 - Seriously? - Scratch the tickets. 321 00:11:42,234 --> 00:11:43,302 Can you help? 322 00:11:43,369 --> 00:11:45,171 - Is this everything? - This might not be enough. 323 00:11:45,237 --> 00:11:46,238 Quickly. 324 00:11:46,305 --> 00:11:47,673 Let's see. 325 00:11:47,773 --> 00:11:49,175 Hold on. One, two… 326 00:11:49,241 --> 00:11:50,543 - I have 275,000. - …three, four… 327 00:11:50,609 --> 00:11:51,777 -I counted 285,000 won. -…five. 328 00:11:51,844 --> 00:11:53,512 - I counted 480,000 won. - I'll find more. 329 00:11:53,579 --> 00:11:55,681 - It's 480,000 won. - Five, six… 330 00:11:55,781 --> 00:11:58,217 -We need more. -Did you just find more, Dex? 331 00:11:58,617 --> 00:12:00,653 - 10. - 20, 40. 332 00:12:01,087 --> 00:12:02,354 How much is it then? 333 00:12:02,655 --> 00:12:03,656 Then it's 950,000 won. 334 00:12:04,423 --> 00:12:06,325 This is 310,000 won. 335 00:12:06,392 --> 00:12:08,394 -Did you say 950,000? -Then we have enough. 336 00:12:08,461 --> 00:12:10,463 - We have enough? - Yes, we do. 337 00:12:10,529 --> 00:12:13,132 -Then let's make payment with this first. -Hold on. 338 00:12:13,199 --> 00:12:14,500 Let me double-check. 339 00:12:15,101 --> 00:12:17,169 -How much do you have? -I have 750,000 won. 340 00:12:17,236 --> 00:12:18,971 I'll give you 180, 190, 200. 341 00:12:19,038 --> 00:12:20,239 -Yes, so 950. -That's 950,000. 342 00:12:20,306 --> 00:12:21,674 We just need 50,000 won more. 343 00:12:21,741 --> 00:12:23,375 -Okay. -Okay. Here you go. 344 00:12:23,809 --> 00:12:26,345 -Let me go pay. -We even have money remaining. 345 00:12:26,412 --> 00:12:27,980 Put it inside the mailbox. 346 00:12:28,047 --> 00:12:29,849 - I'll put it inside. - We have money remaining. 347 00:12:29,982 --> 00:12:31,317 Pay them. 348 00:12:32,351 --> 00:12:33,619 Put it in here? 349 00:12:33,686 --> 00:12:34,820 Okay. Do we have money left? 350 00:12:34,887 --> 00:12:36,088 I'll put it inside. 351 00:12:37,022 --> 00:12:39,158 "1st payment complete" 352 00:12:42,027 --> 00:12:43,028 Oh, oh, oh? 353 00:12:43,095 --> 00:12:45,297 - What's happening? - What's this noise? 354 00:12:45,364 --> 00:12:46,832 What's this noise? 355 00:12:46,899 --> 00:12:48,968 "What's that weird noise?" 356 00:12:49,034 --> 00:12:50,402 What is this noise? 357 00:12:50,469 --> 00:12:51,837 It's coming from the living room. 358 00:12:51,904 --> 00:12:53,339 Let's head over there. 359 00:12:53,405 --> 00:12:55,708 - Hey, they took our roof! - What? 360 00:12:56,275 --> 00:12:57,276 Our roof! 361 00:12:57,977 --> 00:12:59,578 - My gosh. - What do you mean? 362 00:13:00,613 --> 00:13:02,081 - Why? - Our roof. 363 00:13:02,148 --> 00:13:03,349 We paid the money. 364 00:13:03,415 --> 00:13:05,818 - We paid the money! - We made the payment! 365 00:13:05,885 --> 00:13:08,420 Why are you taking our roof when we paid? 366 00:13:08,487 --> 00:13:09,488 I can't believe this. 367 00:13:09,555 --> 00:13:12,458 - Why did you take our roof? - We paid! 368 00:13:12,558 --> 00:13:14,160 - What's going on? - I got a text. 369 00:13:14,226 --> 00:13:15,227 - What? - What's happening? 370 00:13:15,294 --> 00:13:16,595 We paid! 371 00:13:16,662 --> 00:13:18,497 We didn't pay in time? 372 00:13:18,564 --> 00:13:20,766 - What? We paid. - What? 373 00:13:20,833 --> 00:13:23,536 We paid the installment. What do you mean? 374 00:13:23,602 --> 00:13:27,072 You will now take a break inside the house behind you. 375 00:13:27,139 --> 00:13:29,842 So simply enjoy yourselves and relax. 376 00:13:30,176 --> 00:13:32,478 "A loan of 8,000,000 won" 377 00:13:32,578 --> 00:13:34,446 "Must be paid off at all costs" 378 00:13:34,513 --> 00:13:36,248 "A time-pressed payment battle" 379 00:13:37,516 --> 00:13:38,617 Oh, no! 380 00:13:39,785 --> 00:13:41,153 What's wrong with the house? 381 00:13:41,220 --> 00:13:43,155 We've managed to purchase a house… 382 00:13:43,222 --> 00:13:44,723 yet we're just paying the loan. 383 00:13:44,790 --> 00:13:47,193 "The challenges of owning a house" 384 00:13:47,293 --> 00:13:48,561 I got scammed again. 385 00:13:49,428 --> 00:13:51,163 The house is collapsing! 386 00:13:51,230 --> 00:13:52,598 This is crazy. 387 00:13:52,665 --> 00:13:54,066 - The house is collapsing! - What? 388 00:13:54,133 --> 00:13:56,435 What's wrong with this house? 389 00:13:57,136 --> 00:14:00,005 This simulation is the Break Zone. 390 00:14:01,140 --> 00:14:02,174 Oh? 391 00:14:02,274 --> 00:14:04,109 - Hey, they took our roof! - What? 392 00:14:04,176 --> 00:14:05,177 "Goodbye" 393 00:14:05,244 --> 00:14:06,245 - Our roof! - What? 394 00:14:06,312 --> 00:14:07,947 - My gosh. - What do you mean? 395 00:14:09,081 --> 00:14:10,616 - Why? - Our roof. 396 00:14:10,683 --> 00:14:12,818 We paid the money! 397 00:14:12,885 --> 00:14:14,119 We made the payment! 398 00:14:14,520 --> 00:14:16,088 - What's going on? - I got a text. 399 00:14:16,155 --> 00:14:17,489 We paid! 400 00:14:17,556 --> 00:14:19,358 We didn't pay in time? 401 00:14:19,425 --> 00:14:21,427 - What? We paid. - What? 402 00:14:21,493 --> 00:14:22,528 But we paid… 403 00:14:22,595 --> 00:14:24,363 "Just before the 1st payment" 404 00:14:24,430 --> 00:14:26,565 They want us to pay them right now. 405 00:14:27,233 --> 00:14:29,668 "They lost track of time counting the money" 406 00:14:30,269 --> 00:14:32,304 "Time left until 1st payment" 407 00:14:32,371 --> 00:14:34,139 -One, two… -I have 750,000 won. 408 00:14:34,206 --> 00:14:36,609 …three, four, five, six. 409 00:14:36,675 --> 00:14:38,577 "Payment must be made on time" 410 00:14:44,850 --> 00:14:45,885 "After the mailman left…" 411 00:14:45,985 --> 00:14:47,319 - Do we have money left? - I'll put it inside. 412 00:14:47,386 --> 00:14:49,321 - Okay. - We have money left. 413 00:14:49,388 --> 00:14:50,389 "1st repayment defaulted Payment not made on time" 414 00:14:50,456 --> 00:14:51,857 "Living room roof: -1 million won" 415 00:14:51,924 --> 00:14:54,093 "Money already placed in the mailbox cannot be retrieved" 416 00:14:57,196 --> 00:14:59,064 "Water?" 417 00:14:59,131 --> 00:15:01,200 - What is this? - Why is there water? 418 00:15:01,267 --> 00:15:02,268 What's going on? 419 00:15:02,334 --> 00:15:03,402 There's a leak. 420 00:15:03,469 --> 00:15:05,537 - What do we do? - Is it from the toilet? 421 00:15:06,872 --> 00:15:08,507 - What's this noise? - What? 422 00:15:09,275 --> 00:15:11,610 "As the roof was blown away" 423 00:15:12,611 --> 00:15:14,713 "The water pipe burst as well" 424 00:15:15,814 --> 00:15:17,883 "Property seizure resulting from unpaid loans" 425 00:15:17,950 --> 00:15:19,418 "Can lead to damages to the house" 426 00:15:19,485 --> 00:15:21,320 - This is a paper house. - Yes. 427 00:15:21,387 --> 00:15:22,855 If there's water, we're doomed. 428 00:15:22,922 --> 00:15:24,957 I can't believe they sold this house to us. 429 00:15:25,024 --> 00:15:26,425 I got scammed again. 430 00:15:26,558 --> 00:15:28,861 -How could they? -This is ridiculous. 431 00:15:29,361 --> 00:15:30,629 What in the world? 432 00:15:30,696 --> 00:15:32,498 - There's too much water. - This is… 433 00:15:32,564 --> 00:15:33,632 What do we do? 434 00:15:33,699 --> 00:15:36,268 - There's water everywhere. - Everything is wet. 435 00:15:36,769 --> 00:15:38,170 Will this continue if we don't pay on time? 436 00:15:38,237 --> 00:15:39,638 "They must make their payments to survive in this house" 437 00:15:39,705 --> 00:15:42,508 - Shouldn't we sell these? - Can you bring the gold, Jaeseok? 438 00:15:43,175 --> 00:15:44,743 - Aside from that… - What? 439 00:15:44,810 --> 00:15:46,445 - Come on. - This is wet too. 440 00:15:46,512 --> 00:15:48,380 - How did you find that? - It was in here. 441 00:15:48,447 --> 00:15:50,716 - I found 10,000 won too. - I just opened it. 442 00:15:50,783 --> 00:15:52,051 "+10,000 won" 443 00:15:52,117 --> 00:15:54,153 There's water everywhere. 444 00:15:55,554 --> 00:15:56,789 Get over here! 445 00:15:56,855 --> 00:15:58,857 What the… Hey! 446 00:15:58,924 --> 00:16:01,226 - What's going on? - What is this? 447 00:16:01,293 --> 00:16:02,761 Life is so hard with loans. 448 00:16:02,828 --> 00:16:04,029 We have to earn a lot. 449 00:16:04,096 --> 00:16:05,898 I can't believe one million won went to waste. 450 00:16:05,965 --> 00:16:08,500 They want to play? Then let's play. 451 00:16:13,005 --> 00:16:15,407 "Ring toss, 10,000 won." 452 00:16:15,474 --> 00:16:18,277 "Battle ropes, 30 reps." That's so easy. 453 00:16:18,544 --> 00:16:20,212 -You do it like this. -Right. 454 00:16:20,612 --> 00:16:22,848 -Be careful. You might rip them off. -One, two, three, four… 455 00:16:23,482 --> 00:16:25,384 "Forget about last episode's me" 456 00:16:25,484 --> 00:16:26,885 One, two, three, four… 457 00:16:26,952 --> 00:16:28,320 They give you 10,000 won. 458 00:16:28,387 --> 00:16:29,722 - …eight, nine, ten. - Where's the ball? 459 00:16:29,788 --> 00:16:31,890 -One, two, three, four, five… -You throw it from here. 460 00:16:31,957 --> 00:16:33,692 …six, seven, eight, nine, 461 00:16:33,759 --> 00:16:34,793 - ten. - Hold on. 462 00:16:35,394 --> 00:16:37,062 They gave you 10,000 won. 463 00:16:37,129 --> 00:16:39,431 That's amazing! 464 00:16:39,498 --> 00:16:41,800 When are we ever going to earn another million won? 465 00:16:41,867 --> 00:16:43,369 It's almost impossible. 466 00:16:43,435 --> 00:16:46,372 "They need another million won in 30 minutes" 467 00:16:46,438 --> 00:16:48,407 We can bet money! 468 00:16:48,474 --> 00:16:49,641 - What? - Let's do it. 469 00:16:49,708 --> 00:16:51,577 Jaeseok. 470 00:16:51,643 --> 00:16:53,112 We can use everything here 471 00:16:53,512 --> 00:16:55,280 - to make money. - Jaeseok. 472 00:16:57,149 --> 00:16:58,584 What is this? "Money box"? 473 00:16:58,650 --> 00:17:00,052 What is that? 474 00:17:00,119 --> 00:17:02,421 Will something happen if we put in 10,000 won? 475 00:17:02,488 --> 00:17:04,590 "Feels like we can hit a jackpot" 476 00:17:04,656 --> 00:17:06,492 Will they give us money if we spin it? 477 00:17:06,558 --> 00:17:08,494 Hey, what's this? 478 00:17:15,200 --> 00:17:16,335 - What? - The wall broke down. 479 00:17:17,770 --> 00:17:18,804 How? 480 00:17:18,871 --> 00:17:21,240 Did that just happen because you punched this? 481 00:17:23,809 --> 00:17:24,810 Are you serious? 482 00:17:24,877 --> 00:17:26,578 -Why did that happen? -Why did it break down? 483 00:17:26,645 --> 00:17:27,946 Because I punched this? 484 00:17:28,013 --> 00:17:29,381 No way. 485 00:17:29,448 --> 00:17:31,884 Our house is in shambles. 486 00:17:31,950 --> 00:17:33,419 We just bought our house. 487 00:17:33,886 --> 00:17:35,320 No. 488 00:17:35,387 --> 00:17:37,956 "Our precious home…" 489 00:17:38,023 --> 00:17:39,324 Look at these. 490 00:17:39,391 --> 00:17:41,593 - Should we open these? - Let's open these. 491 00:17:42,661 --> 00:17:44,663 - Move all the boxes. - Let's check this area out. 492 00:17:47,866 --> 00:17:48,867 There's money. 493 00:17:48,934 --> 00:17:49,935 Try opening these. 494 00:17:51,403 --> 00:17:53,505 A lottery ticket! There's stuff inside. 495 00:17:53,572 --> 00:17:54,873 This is amazing. 496 00:17:54,940 --> 00:17:56,875 We could make a million won by opening these boxes. 497 00:17:56,942 --> 00:17:59,044 - Yes. - I found 20,000 won. 498 00:18:00,179 --> 00:18:01,747 How can we make eight million like this? 499 00:18:05,050 --> 00:18:06,552 This is going to kill me. 500 00:18:07,019 --> 00:18:08,554 "Collecting money" 501 00:18:10,556 --> 00:18:12,357 "As if he's a tax collector" 502 00:18:12,424 --> 00:18:14,660 -Dex is ripping everything. -We can't eat anything. 503 00:18:14,726 --> 00:18:15,794 Good job. 504 00:18:15,861 --> 00:18:16,895 Put everything there. 505 00:18:16,962 --> 00:18:18,097 There's money here too. 506 00:18:18,163 --> 00:18:19,498 The paper crane! 507 00:18:19,565 --> 00:18:21,767 "Seek and you will find" 508 00:18:21,834 --> 00:18:23,135 Just break everything apart. 509 00:18:23,202 --> 00:18:24,703 - Something is always inside. - Rip them apart. 510 00:18:24,770 --> 00:18:26,205 -Okay. -Tear everything down! 511 00:18:26,305 --> 00:18:27,506 See? There's something here too. 512 00:18:27,573 --> 00:18:29,475 Just destroy everything! 513 00:18:29,875 --> 00:18:32,511 We just need to keep looking for money. 514 00:18:33,078 --> 00:18:34,680 "Using his strength to earn money" 515 00:18:35,414 --> 00:18:36,982 "Dong-Hulk" 516 00:18:37,716 --> 00:18:39,618 "Willing to do whatever it takes to own a house" 517 00:18:39,718 --> 00:18:41,220 "Iron-Dex" 518 00:18:41,687 --> 00:18:43,122 "No stone left unturned" 519 00:18:43,589 --> 00:18:44,923 "Black Yur-dow" 520 00:18:45,557 --> 00:18:47,059 "This is" 521 00:18:47,159 --> 00:18:49,027 "Captain Kore-Yu" 522 00:18:49,128 --> 00:18:50,963 "Home Loan Avengers" 523 00:18:51,029 --> 00:18:53,165 "Determined to settle" 524 00:18:53,232 --> 00:18:55,000 -Also… -What? What's this? 525 00:18:55,067 --> 00:18:56,201 - What is that? - What's this? 526 00:18:56,268 --> 00:18:57,402 - Was that always there? - Yes. 527 00:18:57,469 --> 00:18:58,904 What is it? 528 00:18:59,505 --> 00:19:00,672 A ladder? 529 00:19:01,240 --> 00:19:02,674 Why is there a ladder? 530 00:19:03,442 --> 00:19:04,543 Be careful. 531 00:19:06,745 --> 00:19:07,946 I don't see anything. 532 00:19:08,647 --> 00:19:09,715 There's nothing here. 533 00:19:09,781 --> 00:19:11,049 - What? Jaeseok. - What? 534 00:19:11,116 --> 00:19:12,351 Isn't this money? 535 00:19:12,417 --> 00:19:14,219 - What? - There's money right there. 536 00:19:14,286 --> 00:19:15,521 It's money! 537 00:19:15,587 --> 00:19:16,989 - There's money. - You're right. 538 00:19:17,055 --> 00:19:18,891 - Where? - There's a bunch of money. 539 00:19:19,725 --> 00:19:21,326 I see it! 540 00:19:21,393 --> 00:19:22,761 Wait, we can just… 541 00:19:22,828 --> 00:19:23,962 Just punch it. 542 00:19:24,463 --> 00:19:25,797 Punch it. Nice. 543 00:19:25,864 --> 00:19:28,233 "+100,000 won" 544 00:19:28,300 --> 00:19:30,269 "If this isn't cool, what is?" 545 00:19:30,335 --> 00:19:32,437 -It's a lot. -We have to look up too. 546 00:19:32,504 --> 00:19:33,805 I was wondering why the ladder was there. 547 00:19:35,107 --> 00:19:36,208 I got a text. 548 00:19:36,275 --> 00:19:38,010 "Payment due in five minutes." 549 00:19:38,076 --> 00:19:40,579 Again? We don't have enough money. 550 00:19:40,646 --> 00:19:41,647 Let's count. 551 00:19:41,713 --> 00:19:44,183 One, two, three… 552 00:19:44,716 --> 00:19:46,652 -This is 50,000. -And 270, 280… 553 00:19:46,718 --> 00:19:48,153 -This is 100,000 won. -…and 290. 554 00:19:48,620 --> 00:19:49,888 We have 700,000 won. 555 00:19:49,955 --> 00:19:51,890 - We only have 700,000. - We need 300,000 won more. 556 00:19:51,957 --> 00:19:52,958 -Hurry. -We need 300,000? 557 00:19:53,025 --> 00:19:54,059 "The deadline is approaching" 558 00:19:54,126 --> 00:19:55,127 This is bad. 559 00:19:57,262 --> 00:19:58,997 - I mean… - I can't find any more. 560 00:19:59,064 --> 00:20:00,933 Have you seen 500-won coins? 561 00:20:00,999 --> 00:20:02,834 - Right here. - We need 300,000 more? 562 00:20:02,901 --> 00:20:03,902 - There we go. - Yes! 563 00:20:05,103 --> 00:20:06,605 We have one minute left! 564 00:20:06,672 --> 00:20:08,774 - No, please! - Here you go. 565 00:20:08,840 --> 00:20:10,075 I think we should put it in the mailbox. 566 00:20:10,142 --> 00:20:11,243 - Right now? - Yes. 567 00:20:11,310 --> 00:20:12,678 -Six. Is it not enough? -Take this. 568 00:20:12,744 --> 00:20:14,346 Seven, eight… 569 00:20:15,581 --> 00:20:16,682 Here you go! 570 00:20:17,349 --> 00:20:18,450 Do we have enough? 571 00:20:19,117 --> 00:20:20,319 Do we have enough? 572 00:20:20,385 --> 00:20:21,587 This is not good. 573 00:20:21,987 --> 00:20:23,355 Five, six… 574 00:20:23,422 --> 00:20:24,856 We need 300,000 won? 575 00:20:25,624 --> 00:20:27,759 "You've failed to make the payment with just 700,000 won" 576 00:20:27,826 --> 00:20:29,428 We failed again? 577 00:20:29,494 --> 00:20:32,231 - Come on. - Don't do this to us. 578 00:20:32,297 --> 00:20:34,266 We've managed to purchase a house, 579 00:20:34,333 --> 00:20:35,801 yet we're just repaying the loan. 580 00:20:36,335 --> 00:20:37,936 We can't even rest. 581 00:20:38,003 --> 00:20:39,538 We… 582 00:20:39,605 --> 00:20:40,772 This is bad. 583 00:20:41,673 --> 00:20:42,975 What do we do? 584 00:20:43,108 --> 00:20:45,043 What? 585 00:20:45,110 --> 00:20:46,745 What? 586 00:20:46,812 --> 00:20:49,815 "Two walls will be removed to cover the outstanding 300,000 won" 587 00:20:49,881 --> 00:20:51,483 "-200,000 won" 588 00:20:56,388 --> 00:21:00,626 "-100,000 won" 589 00:21:00,692 --> 00:21:02,628 What? 590 00:21:02,728 --> 00:21:03,929 What? 591 00:21:08,133 --> 00:21:10,736 -What's going on? -What's wrong with the house? 592 00:21:10,802 --> 00:21:13,205 - We were scammed. - What? 593 00:21:13,272 --> 00:21:14,439 They ripped off the wall. 594 00:21:15,240 --> 00:21:16,241 "2nd repayment defaulted" 595 00:21:16,308 --> 00:21:18,043 "Paid: 700,000 won Unpaid: 300,000 won" 596 00:21:18,110 --> 00:21:20,212 "Wall 1: 200,000 won Wall 2: 100,000 won" 597 00:21:20,679 --> 00:21:21,913 What's wrong with the house? 598 00:21:22,414 --> 00:21:25,851 BREEZY 599 00:21:25,917 --> 00:21:27,986 Who bought this house? 600 00:21:28,453 --> 00:21:30,055 -This is a scam! -Everything is wet. 601 00:21:30,522 --> 00:21:32,257 This is a total scam! 602 00:21:32,658 --> 00:21:34,559 "Disaster alert" 603 00:21:34,626 --> 00:21:35,727 It says 604 00:21:35,794 --> 00:21:37,296 it's going to rain soon. 605 00:21:37,362 --> 00:21:39,364 "Refrain from outdoor activities and seek shelter." 606 00:21:39,431 --> 00:21:40,866 - This is not good. - What the… 607 00:21:40,932 --> 00:21:42,834 Take an umbrella, everyone. 608 00:21:42,901 --> 00:21:44,202 - What? - There are umbrellas? 609 00:21:44,269 --> 00:21:46,038 - Good idea. - Umbrellas. 610 00:21:46,104 --> 00:21:48,006 - Where did you get them? - They're paper umbrellas. 611 00:21:48,073 --> 00:21:49,107 They were by the door. 612 00:21:49,174 --> 00:21:50,175 - Paper umbrellas. - Yes. 613 00:21:57,082 --> 00:21:58,950 - We have umbrellas. - We need to do this. 614 00:21:59,017 --> 00:22:00,852 My feet are so cold. So cold. 615 00:22:00,919 --> 00:22:02,654 Gosh, my shoes are all wet. 616 00:22:02,721 --> 00:22:05,123 - Hey, can this support my weight? - My shoes are wet. 617 00:22:12,564 --> 00:22:14,032 What's going on? 618 00:22:15,534 --> 00:22:17,703 What's this noise? 619 00:22:18,804 --> 00:22:20,439 - The water! - What? 620 00:22:20,505 --> 00:22:21,773 Come on. 621 00:22:21,907 --> 00:22:22,974 Get out of here. 622 00:22:23,041 --> 00:22:25,544 "The weather is crazy! Get out for now!" 623 00:22:25,610 --> 00:22:26,878 Let's go out for now! 624 00:22:30,816 --> 00:22:31,983 Let's go out for now! 625 00:22:32,851 --> 00:22:33,919 Come on! 626 00:22:35,087 --> 00:22:37,322 - I found a lottery ticket. - Where? 627 00:22:37,389 --> 00:22:38,757 Pick it up. 628 00:22:39,691 --> 00:22:40,892 I found 10,000 won. 629 00:22:41,626 --> 00:22:43,695 Nothing is going to stop us now. 630 00:22:44,162 --> 00:22:45,697 We're paying off that loan! 631 00:22:46,565 --> 00:22:47,999 It's winter right now! 632 00:22:48,900 --> 00:22:50,001 You're so cruel! 633 00:22:52,337 --> 00:22:54,506 No, the gold is all wet! 634 00:22:54,573 --> 00:22:56,007 "A chaotic mess to repay the loan…" 635 00:22:56,541 --> 00:22:57,642 My gosh. 636 00:22:58,210 --> 00:23:00,612 The gold is ripping apart. 637 00:23:00,679 --> 00:23:02,247 "Yuri…?" 638 00:23:02,848 --> 00:23:03,982 What's going on? 639 00:23:04,049 --> 00:23:05,550 No, our gold. 640 00:23:05,951 --> 00:23:08,086 -What's going on? -We're in trouble. 641 00:23:10,155 --> 00:23:12,090 Hey! 642 00:23:12,157 --> 00:23:14,593 Are you guys serious right now? 643 00:23:15,861 --> 00:23:17,329 It's so cold! 644 00:23:17,729 --> 00:23:19,698 It's so cold! 645 00:23:22,367 --> 00:23:25,370 - Jaeseok. - We paid for this house. 646 00:23:25,437 --> 00:23:26,438 "Falling apart" 647 00:23:26,505 --> 00:23:28,306 We need to report this. 648 00:23:28,573 --> 00:23:31,276 Let's move away from the rain for now. 649 00:23:31,343 --> 00:23:34,079 "Total remaining time Remaining time until 3rd payment" 650 00:23:35,180 --> 00:23:36,281 What in the world? 651 00:23:36,348 --> 00:23:37,783 Let's move away from the rain. 652 00:23:37,849 --> 00:23:39,751 - Dry your umbrellas. - Everything flew away. 653 00:23:39,818 --> 00:23:40,819 Dry your umbrellas. 654 00:23:41,286 --> 00:23:43,021 We don't have anywhere else to look for money. 655 00:23:43,889 --> 00:23:45,056 What do we do? 656 00:23:45,123 --> 00:23:46,525 This room. 657 00:23:46,591 --> 00:23:48,593 We haven't gone in there yet. 658 00:23:49,561 --> 00:23:50,796 Is something in there? 659 00:23:50,862 --> 00:23:52,297 This is the laundry room. 660 00:23:52,831 --> 00:23:53,832 Money laundering? 661 00:23:53,899 --> 00:23:54,933 Never mind. 662 00:23:55,767 --> 00:23:57,335 - What is this? - What is it? 663 00:23:57,803 --> 00:23:58,870 There's stuff in here. 664 00:23:58,937 --> 00:24:00,405 This place seems to be the safest. 665 00:24:01,106 --> 00:24:03,275 We need a dryer. Is there a dryer? 666 00:24:03,341 --> 00:24:05,710 - There's actual detergent. - There's something here. 667 00:24:05,777 --> 00:24:07,045 This is actual detergent. 668 00:24:07,112 --> 00:24:09,247 Maybe it will blow air if we pay. 669 00:24:13,251 --> 00:24:14,653 - Did you get a text? - What is this? 670 00:24:15,120 --> 00:24:17,088 - Did you get a text? - What is this? 671 00:24:17,155 --> 00:24:18,824 - Oh, my. - Hey! 672 00:24:20,192 --> 00:24:21,860 What's wrong with the washing machine? 673 00:24:22,260 --> 00:24:23,862 - What's going on? - What the… 674 00:24:23,929 --> 00:24:25,096 What is this? 675 00:24:25,163 --> 00:24:26,965 What is happening? 676 00:24:27,799 --> 00:24:29,134 - Help! - What is going on? 677 00:24:29,201 --> 00:24:30,702 This is unbelievable. 678 00:24:30,769 --> 00:24:32,437 We paid for this house. 679 00:24:32,504 --> 00:24:34,639 - What's wrong with this house? - My goodness. 680 00:24:34,706 --> 00:24:36,007 What is this? 681 00:24:36,074 --> 00:24:37,309 I've never seen this in my life. 682 00:24:37,375 --> 00:24:39,077 I've never seen this happening before. What is this? 683 00:24:39,144 --> 00:24:40,412 - What? - It's going to fill up the room. 684 00:24:40,479 --> 00:24:41,580 It's going to fill up the room. 685 00:24:42,881 --> 00:24:44,449 -My gosh. -We should've gone out earlier. 686 00:24:44,549 --> 00:24:46,485 -Hold on. -You guys have to get through. 687 00:24:46,551 --> 00:24:48,487 How do we leave? 688 00:24:48,553 --> 00:24:50,088 You're going to get stuck! 689 00:24:50,155 --> 00:24:51,156 Hurry up and come out! 690 00:24:51,223 --> 00:24:52,824 What are you doing? 691 00:24:52,891 --> 00:24:54,426 - How do we get out? - Come out! 692 00:24:54,960 --> 00:24:56,695 So this is how it ends for us. 693 00:24:56,761 --> 00:24:57,963 Quick. 694 00:24:58,964 --> 00:25:01,233 We missed the chance to leave. 695 00:25:01,933 --> 00:25:03,368 If we don't leave now, we'll be stuck forever. 696 00:25:12,811 --> 00:25:14,246 You idiots. 697 00:25:14,312 --> 00:25:15,380 These fools. 698 00:25:15,447 --> 00:25:17,349 "These two idiots are the ultimate weapons of the agents of mankind…" 699 00:25:17,415 --> 00:25:19,150 - I can't open my eyes. - It filled up the room! 700 00:25:19,217 --> 00:25:21,152 The bubbles filled the room! 701 00:25:21,219 --> 00:25:22,420 -Why… -It's so slippery. 702 00:25:22,487 --> 00:25:25,123 - Why am I suffering in my own house? - What is going on? 703 00:25:25,190 --> 00:25:27,125 "Make sure to double check your house conditions before purchasing" 704 00:25:27,192 --> 00:25:28,793 I have no place to rest in my house. 705 00:25:28,860 --> 00:25:30,529 I need to wash my mouth out. 706 00:25:37,269 --> 00:25:39,037 Yuri, can you pay 10,000 won so I can wash my mouth? 707 00:25:39,104 --> 00:25:40,105 Okay. 708 00:25:40,906 --> 00:25:43,241 Hey, you're so smart. 709 00:25:43,341 --> 00:25:44,843 "Total remaining time Remaining time until 3rd payment" 710 00:25:44,910 --> 00:25:47,679 We only have 120,000 won right now. 711 00:25:47,746 --> 00:25:49,714 - Only 120,000 won? - Yes. 712 00:25:49,915 --> 00:25:50,916 Come on. 713 00:25:50,982 --> 00:25:52,551 "Is it time for the Home Loan Avengers to spring into action?" 714 00:25:53,084 --> 00:25:55,020 Hey, leave no stone unturned. 715 00:25:56,955 --> 00:25:58,823 How did the production crew even make this? 716 00:25:58,890 --> 00:26:00,659 I have to hand it to them. 717 00:26:00,725 --> 00:26:02,661 - We have 210,000 won. - This is insane. 718 00:26:02,727 --> 00:26:04,763 There aren't any places to find money anymore. 719 00:26:04,829 --> 00:26:05,931 We have 250,000 won. 720 00:26:05,997 --> 00:26:07,799 Should I keep swinging the ropes? 721 00:26:07,866 --> 00:26:08,867 Here is 250,000 won. 722 00:26:08,934 --> 00:26:10,535 Okay, 254,000 won. 723 00:26:12,170 --> 00:26:13,305 We have five minutes left. Gosh. 724 00:26:13,371 --> 00:26:14,806 How are we supposed to… 725 00:26:15,407 --> 00:26:17,142 We have nowhere else to look. 726 00:26:17,208 --> 00:26:18,443 - You're right. - Seriously. 727 00:26:18,510 --> 00:26:20,111 We need to start demolishing the house. 728 00:26:20,178 --> 00:26:21,346 Is there no money in this? 729 00:26:21,413 --> 00:26:23,048 No, we already tried looking. 730 00:26:23,114 --> 00:26:25,116 "3 minutes left until 3rd installment" 731 00:26:25,183 --> 00:26:27,986 - I hit the jackpot! - What? 732 00:26:28,620 --> 00:26:30,021 Where? Be careful. 733 00:26:30,088 --> 00:26:32,123 - Yes, there's money. - Here. 734 00:26:32,591 --> 00:26:33,858 Maybe they're in the boxes! 735 00:26:33,959 --> 00:26:36,227 "1 minute left until 3rd installment" 736 00:26:36,294 --> 00:26:37,529 Check the boxes. 737 00:26:38,063 --> 00:26:39,130 What? No way. 738 00:26:39,197 --> 00:26:40,565 Are they empty? 739 00:26:40,932 --> 00:26:42,434 - Yes. - Something came. 740 00:26:42,500 --> 00:26:43,501 "Only 294,000 won was paid" 741 00:26:43,568 --> 00:26:46,037 "You have defaulted on the 3rd loan repayment" 742 00:26:46,104 --> 00:26:48,740 We don't have any money. How are we supposed to pay? 743 00:26:48,807 --> 00:26:50,342 I'm not going to. 744 00:26:50,408 --> 00:26:51,509 I'm not leaving this house. 745 00:26:51,576 --> 00:26:53,244 - This is so annoying. - This is too much. 746 00:26:53,311 --> 00:26:55,347 - What do we do? - This is just… 747 00:26:55,413 --> 00:26:56,948 We have nowhere else to look. 748 00:26:57,015 --> 00:26:58,783 - We looked everywhere. - This is tragic. 749 00:26:59,250 --> 00:27:01,019 Come over here. Let's try this. 750 00:27:01,086 --> 00:27:02,754 What? 751 00:27:03,622 --> 00:27:04,990 Something came. I heard something. 752 00:27:05,056 --> 00:27:06,257 - What is it? - What? 753 00:27:06,324 --> 00:27:07,325 Let's go. 754 00:27:07,392 --> 00:27:08,893 I hear something coming from the roof. 755 00:27:08,960 --> 00:27:10,228 What is it? 756 00:27:10,295 --> 00:27:12,130 - What is it? - What? 757 00:27:13,164 --> 00:27:15,000 - Oh, my gosh! - What? 758 00:27:15,066 --> 00:27:16,801 -Be careful. You might get hit. -What? 759 00:27:16,868 --> 00:27:18,269 It says the wall is… 760 00:27:18,336 --> 00:27:19,771 -a tennis court now. -Wait. 761 00:27:19,838 --> 00:27:20,839 What? 762 00:27:20,905 --> 00:27:22,607 Because we couldn't pay off the money, 763 00:27:22,674 --> 00:27:25,410 they're using our wall as a tennis court. 764 00:27:25,477 --> 00:27:27,345 - Wait. - Because we couldn't pay? 765 00:27:27,412 --> 00:27:30,015 Are you using our wall as a tennis court? Are you serious? 766 00:27:30,649 --> 00:27:32,083 Hey, you over there! 767 00:27:32,150 --> 00:27:34,686 - Be careful. - This is our house! 768 00:27:36,054 --> 00:27:37,722 Why are you playing tennis here? 769 00:27:37,789 --> 00:27:39,691 What on earth are you doing? 770 00:27:40,225 --> 00:27:41,593 -What? -What? 771 00:27:42,360 --> 00:27:45,163 "The mural will be removed to cover the outstanding 300,000 won" 772 00:27:45,230 --> 00:27:46,398 What's going on? 773 00:27:46,631 --> 00:27:48,133 -Why did you take our mural? -Wait. 774 00:27:48,600 --> 00:27:49,901 Our house is… 775 00:27:49,968 --> 00:27:51,703 I can't live in this house. 776 00:27:51,770 --> 00:27:52,771 "3rd repayment defaulted" 777 00:27:52,837 --> 00:27:54,506 "Paid: 294,000 won Unpaid: 706,000 won" 778 00:27:54,572 --> 00:27:56,941 "Tennis court: 406,000 won Mural: 300,000 won" 779 00:27:57,008 --> 00:27:58,476 The goats are here. 780 00:28:00,845 --> 00:28:01,980 They're so cute. 781 00:28:02,047 --> 00:28:04,382 -They're eating the wall. -What? 782 00:28:04,449 --> 00:28:06,084 - They're eating the wall? - They're eating it. 783 00:28:06,151 --> 00:28:07,152 Why? 784 00:28:08,853 --> 00:28:10,655 -Go away. -Don't eat the wall. 785 00:28:10,722 --> 00:28:12,424 -Go away. -They're eating the wall. 786 00:28:12,891 --> 00:28:14,426 And he's playing tennis. 787 00:28:16,261 --> 00:28:18,596 - No, don't. - It's eating the wall. 788 00:28:19,064 --> 00:28:21,466 What in the world is going on? This is our house! 789 00:28:21,533 --> 00:28:23,601 Try everything. I'm not leaving. 790 00:28:23,668 --> 00:28:25,904 I'm never leaving! I worked hard to buy this house. 791 00:28:25,970 --> 00:28:27,539 - Yes. - I'm winning today, no matter what. 792 00:28:27,605 --> 00:28:29,507 We're not done yet. We still have five million won left. 793 00:28:29,574 --> 00:28:31,342 The goats are eating our wall now. 794 00:28:31,409 --> 00:28:33,712 "Have I been scammed again?" 795 00:28:34,279 --> 00:28:36,448 But still, we got it down to five million. 796 00:28:36,514 --> 00:28:38,116 Where could there be more money? 797 00:28:38,183 --> 00:28:40,452 We already searched everywhere. 798 00:28:40,518 --> 00:28:42,520 - There should be a way. - Right? 799 00:28:42,587 --> 00:28:44,122 There's got to be. 800 00:28:44,189 --> 00:28:45,457 Where could it be? 801 00:28:51,062 --> 00:28:53,431 -Is there no money? -This is our house, Jaeseok. 802 00:28:53,498 --> 00:28:55,300 - Is there no money? - Jaeseok. 803 00:28:55,366 --> 00:28:56,534 "Somebody stop Jaeseok" 804 00:28:57,869 --> 00:28:59,738 Check everywhere to see if there's money. 805 00:28:59,804 --> 00:29:01,372 Jaeseok, you said… 806 00:29:01,439 --> 00:29:03,141 You said we should treat our house with care. 807 00:29:03,208 --> 00:29:05,343 The goat keeps eating our wall. 808 00:29:07,879 --> 00:29:09,180 What? 809 00:29:09,247 --> 00:29:10,949 "Disaster alert" 810 00:29:11,015 --> 00:29:13,184 "Beware of oncoming meteorite Stay away from the bathroom" 811 00:29:13,251 --> 00:29:14,686 It says to move away from the bathroom. 812 00:29:14,753 --> 00:29:16,421 - Away from the bathroom. - A meteorite is coming. 813 00:29:16,488 --> 00:29:18,723 A meteorite? Why? 814 00:29:25,663 --> 00:29:26,698 What's happening? 815 00:29:38,643 --> 00:29:39,677 What? 816 00:29:39,744 --> 00:29:41,079 - My gosh! - That scared me. 817 00:29:44,749 --> 00:29:46,818 -That scared me. -Meteorites are worth a lot. 818 00:29:46,885 --> 00:29:49,454 "Why is there a meteorite inside a house?" 819 00:29:49,521 --> 00:29:51,122 - It's smoking. - It's smoking. 820 00:29:51,189 --> 00:29:52,457 It's an actual meteorite. 821 00:29:56,795 --> 00:29:58,396 "A meteorite" 822 00:29:58,463 --> 00:29:59,697 "That fell through our roof" 823 00:30:07,038 --> 00:30:10,875 "A meteorite from out of the blue" 824 00:30:13,111 --> 00:30:14,712 What's going on? 825 00:30:14,813 --> 00:30:16,281 Everything is bursting. 826 00:30:16,748 --> 00:30:18,216 We should get out of here now. 827 00:30:19,717 --> 00:30:22,253 We're doomed. 828 00:30:23,388 --> 00:30:25,056 - I'm holding out today. - I'm not leaving. 829 00:30:25,657 --> 00:30:26,658 I'm not leaving. 830 00:30:29,027 --> 00:30:32,030 -The water pressure is incredibly high. -You'll lose your teeth. 831 00:30:32,363 --> 00:30:33,698 -That was so strong. -Jaeseok. 832 00:30:33,765 --> 00:30:34,966 - Hey, that was… - Are your teeth okay? 833 00:30:35,033 --> 00:30:36,301 That was so strong. 834 00:30:36,367 --> 00:30:37,569 What? Who are you? 835 00:30:37,635 --> 00:30:39,571 Hey, that was… 836 00:30:39,637 --> 00:30:40,738 -Who are you? -It's powerful. 837 00:30:40,805 --> 00:30:42,941 How could you say that, Dex? You don't recognize me? 838 00:30:43,341 --> 00:30:45,543 -Hurry up and put on your glasses. -Hey. 839 00:30:45,610 --> 00:30:46,878 Put on your glasses. 840 00:30:46,945 --> 00:30:48,813 -He's extremely unattractive right now. -Hey, you. 841 00:30:48,880 --> 00:30:51,249 - He needs his glasses. - No. 842 00:30:51,316 --> 00:30:53,318 - You guys are making me upset. - What? 843 00:30:53,384 --> 00:30:55,053 - The water is warm. - The water is warm? 844 00:30:55,119 --> 00:30:56,988 -Really? -Yes, it's warm. 845 00:30:57,422 --> 00:30:58,489 It's so warm. 846 00:30:59,624 --> 00:31:01,125 We have five minutes left. 847 00:31:01,192 --> 00:31:03,061 We don't have any money. 848 00:31:03,127 --> 00:31:04,896 Should we put the meteorite in the mailbox? 849 00:31:04,963 --> 00:31:06,231 Meteorites are worth a lot. 850 00:31:06,297 --> 00:31:07,398 They are. 851 00:31:09,100 --> 00:31:10,301 The meteorite. 852 00:31:10,368 --> 00:31:11,803 You have to come in, Jaeseok. 853 00:31:12,470 --> 00:31:13,671 Roll it out. 854 00:31:14,806 --> 00:31:15,807 What? 855 00:31:19,544 --> 00:31:20,778 - Does it not fit? - No. 856 00:31:20,845 --> 00:31:22,347 It's too big. 857 00:31:22,413 --> 00:31:23,848 "Jammed" 858 00:31:24,515 --> 00:31:25,583 Hold on a second. 859 00:31:29,754 --> 00:31:31,022 The small piece. 860 00:31:31,089 --> 00:31:32,824 A meteorite piece. 861 00:31:32,891 --> 00:31:34,659 Let's at least put this inside. 862 00:31:34,726 --> 00:31:36,427 - We don't have anything else. - It's freezing. 863 00:31:36,494 --> 00:31:38,630 -That's actually really big. -It's so cold. 864 00:31:40,698 --> 00:31:42,700 What else looks expensive? 865 00:31:43,902 --> 00:31:45,169 This? 866 00:31:45,703 --> 00:31:47,205 I should take the books too. 867 00:31:48,306 --> 00:31:50,808 There were so many valuables inside the house. 868 00:31:50,909 --> 00:31:52,911 "Remaining time until 4th payment" 869 00:31:53,378 --> 00:31:54,445 "Here are the valuation results" 870 00:31:54,512 --> 00:31:55,713 -They were valuated. -The meteorite. 871 00:31:55,780 --> 00:31:57,215 The meteorite was worth 500,000 won. 872 00:31:57,282 --> 00:31:59,217 -Are you serious? -It's true. 873 00:31:59,284 --> 00:32:01,185 -Hey, it was an actual meteorite. -Ancient books. 874 00:32:01,252 --> 00:32:02,820 -Ancient books, 200,000 won. -Yes. 875 00:32:02,887 --> 00:32:05,356 -Then should we break up the meteorite? -I know, right? 876 00:32:05,423 --> 00:32:06,724 We paid 700,000 won. 877 00:32:06,791 --> 00:32:07,959 You're right. 878 00:32:08,026 --> 00:32:09,093 - We paid 700,000 won? - Yes. 879 00:32:09,160 --> 00:32:11,696 The artwork and books got wet, 880 00:32:11,763 --> 00:32:13,431 - so their value dropped. - Let's look around. 881 00:32:13,498 --> 00:32:15,233 -There should be more. -My gosh. 882 00:32:15,300 --> 00:32:17,001 "4th repayment defaulted" 883 00:32:17,068 --> 00:32:19,304 "Paid: 700,000 won Unpaid: 300,000 won" 884 00:32:19,370 --> 00:32:21,406 "Roof: 300,000 won" 885 00:32:21,873 --> 00:32:23,508 "The roof will be removed to cover the outstanding 300,000 won" 886 00:32:23,574 --> 00:32:25,977 - There really isn't a lot left. - Gosh. 887 00:32:26,044 --> 00:32:27,145 "-300,000 won" 888 00:32:27,211 --> 00:32:29,247 -What? The roof. -What? 889 00:32:30,048 --> 00:32:32,283 -Are they taking it again? -They're removing the roof? 890 00:32:33,451 --> 00:32:34,786 When did they do that? 891 00:32:36,020 --> 00:32:37,922 I can't believe this. 892 00:32:38,022 --> 00:32:39,157 "Disaster alert" 893 00:32:39,223 --> 00:32:40,591 "Caution: strong winds" 894 00:32:40,658 --> 00:32:43,428 "Beware of falling debris" 895 00:32:53,972 --> 00:32:55,006 - Good job. - Hey! 896 00:32:55,873 --> 00:32:57,875 "Shy" 897 00:32:57,942 --> 00:33:00,411 - Are you okay though? - Hey, Yuri. 898 00:33:00,478 --> 00:33:02,513 - It was dangerous. - What's wrong with him? 899 00:33:02,647 --> 00:33:03,648 He's so cool. 900 00:33:03,715 --> 00:33:05,249 "Let's see that again" 901 00:33:19,063 --> 00:33:20,198 I blocked it. 902 00:33:20,264 --> 00:33:22,200 "Are you okay, Yuri?" 903 00:33:24,502 --> 00:33:26,537 - It was dangerous. - What's wrong with him? 904 00:33:26,604 --> 00:33:27,672 He's so cool. 905 00:33:28,172 --> 00:33:29,674 "Entertaining" 906 00:33:29,741 --> 00:33:31,109 But seriously… 907 00:33:31,175 --> 00:33:34,045 What were you doing? 908 00:33:34,112 --> 00:33:35,213 You had Dex. 909 00:33:35,279 --> 00:33:36,481 Both of us… 910 00:33:36,547 --> 00:33:38,816 What were you two doing? 911 00:33:38,883 --> 00:33:41,819 "Copy and paste" 912 00:33:43,421 --> 00:33:44,455 You had Dex. 913 00:33:44,522 --> 00:33:45,823 Both of us… 914 00:33:45,890 --> 00:33:48,426 What were you two doing? 915 00:33:48,826 --> 00:33:50,395 Let's get out of here for now. 916 00:33:51,496 --> 00:33:54,565 The house is collapsing. 917 00:33:54,632 --> 00:33:57,068 "Total remaining time Remaining time until 5th payment" 918 00:33:57,135 --> 00:33:58,636 We need more money. 919 00:33:59,103 --> 00:34:00,738 We already looked everywhere. 920 00:34:00,805 --> 00:34:03,141 There must be something 921 00:34:03,207 --> 00:34:05,843 extremely valuable inside this house. 922 00:34:05,910 --> 00:34:07,512 - Something valuable. - Something… 923 00:34:07,578 --> 00:34:08,780 that's very valuable, right? 924 00:34:08,846 --> 00:34:10,882 - Right. - But I don't see… Wait. 925 00:34:15,019 --> 00:34:16,387 Why is this area blocked off? 926 00:34:16,854 --> 00:34:17,889 What is this? 927 00:34:19,357 --> 00:34:20,725 What? I can get through. 928 00:34:20,792 --> 00:34:22,226 - The wall? - I don't know. 929 00:34:23,261 --> 00:34:24,595 - What? - What is it? 930 00:34:24,662 --> 00:34:26,464 It's a new area. 931 00:34:27,131 --> 00:34:28,232 -What is-- -Hey! 932 00:34:28,299 --> 00:34:29,634 - Is there something? - Hey! 933 00:34:29,700 --> 00:34:31,035 -Hey! -What is it? 934 00:34:31,135 --> 00:34:32,236 -Yes! -Hey! 935 00:34:33,004 --> 00:34:34,372 - Oh, my gosh. - What is it? 936 00:34:34,439 --> 00:34:35,807 - Hey, Dex! - What is it? 937 00:34:35,873 --> 00:34:37,108 What? 938 00:34:37,508 --> 00:34:39,544 - Amazing. - What? 939 00:34:40,078 --> 00:34:41,979 - What is it? - It's a safe. 940 00:34:42,046 --> 00:34:43,881 Hold on. How did you find this? 941 00:34:43,948 --> 00:34:45,483 -What? -I just saw the wall. 942 00:34:45,583 --> 00:34:46,851 -Yes? -He tore it down. 943 00:34:46,918 --> 00:34:48,119 And I tore it down. 944 00:34:48,186 --> 00:34:50,721 That's amazing. It's a safe. 945 00:34:51,155 --> 00:34:52,857 It's a new area. 946 00:34:52,957 --> 00:34:54,025 - What is-- - Hey! 947 00:34:54,092 --> 00:34:55,393 - Is there something? - Hey! 948 00:34:55,460 --> 00:34:57,361 - Hey, look. - Yes? 949 00:34:57,428 --> 00:34:58,796 This is the kind of role I play. 950 00:34:58,863 --> 00:35:00,998 I focus on the big picture 951 00:35:01,065 --> 00:35:04,802 while you all are preoccupied with insignificant sums of money, 952 00:35:04,869 --> 00:35:06,337 -like 10,000 won bills. -I see. 953 00:35:06,404 --> 00:35:07,672 Look at what I did. 954 00:35:07,738 --> 00:35:08,806 "Look at this" 955 00:35:08,873 --> 00:35:10,475 - Do you now understand? - You're amazing. 956 00:35:10,942 --> 00:35:12,510 I can tell something valuable is inside. 957 00:35:12,577 --> 00:35:13,678 - This is amazing. - There must be… 958 00:35:13,744 --> 00:35:15,213 something valuable inside. 959 00:35:15,279 --> 00:35:16,747 - There's a combination. - What is this? 960 00:35:16,814 --> 00:35:18,382 We need to figure it out. 961 00:35:18,449 --> 00:35:20,551 Hey, these planes… 962 00:35:20,618 --> 00:35:21,786 -They're clues. -They're hints. 963 00:35:28,726 --> 00:35:30,761 It must be this. The number of each color. 964 00:35:30,828 --> 00:35:32,797 You're right. 965 00:35:32,864 --> 00:35:33,931 - Blue, green. - You're right. 966 00:35:33,998 --> 00:35:36,501 - You're right. - Yellow. 967 00:35:36,567 --> 00:35:38,703 - That's what it is. - Red. One, two, three, four, 968 00:35:38,769 --> 00:35:40,404 -five, six, seven, eight, nine. -I'll count the greens. 969 00:35:40,471 --> 00:35:41,639 Nine reds. 970 00:35:41,706 --> 00:35:42,740 Four yellows. 971 00:35:42,807 --> 00:35:44,475 - 9534. - Yes. 972 00:35:44,542 --> 00:35:46,177 It worked! 973 00:35:46,744 --> 00:35:48,412 Gosh, this is amazing. 974 00:35:48,479 --> 00:35:49,547 Please. 975 00:35:50,982 --> 00:35:52,216 -What is this? -What is it? 976 00:35:53,117 --> 00:35:54,318 -It's a chess piece. -Hold on. 977 00:35:54,819 --> 00:35:56,020 There's something underneath. 978 00:35:56,521 --> 00:35:58,055 There's a lottery ticket. 979 00:35:58,456 --> 00:36:00,258 - What is this? - What is this? 980 00:36:02,593 --> 00:36:03,928 We won 100,000 won. 981 00:36:03,995 --> 00:36:05,830 - Wow! - We won 100,000 won. 982 00:36:07,698 --> 00:36:09,233 "Burglar alert" 983 00:36:09,300 --> 00:36:10,568 What's this noise? 984 00:36:10,635 --> 00:36:11,636 Is something… 985 00:36:20,144 --> 00:36:23,047 "Catch the safe thief" 986 00:36:24,849 --> 00:36:25,983 -Jaeseok. -Gosh! 987 00:36:27,518 --> 00:36:30,021 "Captain Kore-Yu is being targeted" 988 00:36:36,494 --> 00:36:40,431 "The Home Loan Avengers are in chaos" 989 00:36:40,498 --> 00:36:42,099 I'm in pain, Yuri! 990 00:36:45,603 --> 00:36:46,971 Yuri! 991 00:36:47,572 --> 00:36:48,839 -This is so funny. -Gosh! 992 00:36:49,807 --> 00:36:52,143 - Are you okay? - It's so cold all of a sudden. 993 00:36:52,443 --> 00:36:54,679 -You saw it, right? -You were attacked in a specific area. 994 00:36:55,146 --> 00:36:56,881 - A specific area. - Hey. 995 00:36:57,815 --> 00:36:58,849 I'm so cold. 996 00:36:58,916 --> 00:37:00,484 I wish I could unsee that. 997 00:37:00,585 --> 00:37:02,053 You were so… 998 00:37:02,119 --> 00:37:04,121 -Jaeseok. -Hey, Dex. 999 00:37:04,188 --> 00:37:05,823 - Yes? - I can't believe you. 1000 00:37:05,890 --> 00:37:07,058 Are you okay? 1001 00:37:07,124 --> 00:37:08,259 "Focused on one place" 1002 00:37:08,326 --> 00:37:09,827 - You saw me, didn't you? - I was shocked. 1003 00:37:09,894 --> 00:37:11,796 Earlier, 1004 00:37:11,862 --> 00:37:14,765 you protected Yuri from the falling paper. 1005 00:37:14,832 --> 00:37:18,135 I was being attacked in my private area. 1006 00:37:18,202 --> 00:37:20,238 I saw him laughing. 1007 00:37:20,304 --> 00:37:22,039 He was laughing for sure. 1008 00:37:22,106 --> 00:37:23,674 - And you did nothing? - I'm sorry. 1009 00:37:23,741 --> 00:37:24,942 - But you saw that, right? - Yes. 1010 00:37:25,009 --> 00:37:26,077 I withstood it. 1011 00:37:26,143 --> 00:37:27,645 "Did you see me withstand it?" 1012 00:37:28,112 --> 00:37:30,147 -You're so strong. -You're amazing. 1013 00:37:30,214 --> 00:37:31,582 - You've still got it. - Okay. 1014 00:37:31,649 --> 00:37:33,618 What do you mean? 1015 00:37:34,151 --> 00:37:35,586 Let's look to see 1016 00:37:35,653 --> 00:37:37,989 -if there are any more secret areas. -Okay. 1017 00:37:38,456 --> 00:37:40,291 We can just tear everything down. 1018 00:37:40,358 --> 00:37:41,559 Let's do it. 1019 00:37:41,626 --> 00:37:42,960 There's something more for sure. 1020 00:37:46,764 --> 00:37:47,898 What? 1021 00:37:47,965 --> 00:37:50,835 Hey, look for more secret rooms. 1022 00:37:50,901 --> 00:37:51,936 Secret rooms? 1023 00:37:52,303 --> 00:37:53,638 We looked everywhere though. 1024 00:37:53,704 --> 00:37:55,039 - What? - What is it? 1025 00:37:55,106 --> 00:37:56,641 "Tear it down" 1026 00:37:58,075 --> 00:37:59,143 Is there anything else? 1027 00:37:59,210 --> 00:38:01,545 -He's just tearing everything down. -What? 1028 00:38:01,612 --> 00:38:03,614 He's just tearing everything down. 1029 00:38:03,681 --> 00:38:05,049 We need to find… 1030 00:38:05,116 --> 00:38:06,684 -There's something inside! -What? 1031 00:38:06,751 --> 00:38:09,053 -You found something! -I found it! 1032 00:38:09,153 --> 00:38:10,421 You found something. 1033 00:38:10,488 --> 00:38:11,956 - Goodness! - Amazing. 1034 00:38:12,023 --> 00:38:13,824 -Toilet paper. -I was just taking my anger out. 1035 00:38:13,891 --> 00:38:15,059 - Really? - Good job. 1036 00:38:15,126 --> 00:38:16,360 This is amazing. 1037 00:38:18,696 --> 00:38:21,098 There has to be a jackpot somewhere. 1038 00:38:21,165 --> 00:38:22,733 "A secret room holds their treasure" 1039 00:38:22,800 --> 00:38:25,870 "The chess piece inside the safe hinted at its location" 1040 00:38:26,771 --> 00:38:29,540 "The treasure is right here" 1041 00:38:31,142 --> 00:38:34,345 "Dex stumbled upon it by luck" 1042 00:38:34,412 --> 00:38:35,546 I found it! 1043 00:38:35,613 --> 00:38:36,647 You found something. 1044 00:38:36,714 --> 00:38:39,417 There's something written on the toilet paper rolls. 1045 00:38:39,483 --> 00:38:41,819 - Look at the rolls. - What's the passcode? 1046 00:38:41,886 --> 00:38:43,254 - Wait. - We need to connect them. 1047 00:38:43,321 --> 00:38:45,690 We need to connect them. Then it will show us the passcode. 1048 00:38:45,756 --> 00:38:47,325 -If we connect them? -It's so cold. 1049 00:38:47,391 --> 00:38:48,826 How do we do it? 1050 00:38:48,893 --> 00:38:52,263 We have to make all of them face up first. 1051 00:38:52,330 --> 00:38:54,999 -This one is zero. -Yes. 1052 00:38:55,066 --> 00:38:56,600 -This is eight. -Eight? 1053 00:38:56,667 --> 00:38:58,002 -This is eight. -Okay. 1054 00:38:58,069 --> 00:38:59,236 -Hey. -Yes? 1055 00:38:59,303 --> 00:39:01,305 Don't just say it's eight. Put them together. 1056 00:39:01,372 --> 00:39:02,740 -It's eight. -Come over here. 1057 00:39:02,807 --> 00:39:04,008 You little… 1058 00:39:04,075 --> 00:39:05,142 "Should I seal your mouth?" 1059 00:39:05,209 --> 00:39:06,577 -You didn't… -Teach him a lesson. 1060 00:39:06,644 --> 00:39:07,945 …help us count the money either. 1061 00:39:08,012 --> 00:39:09,480 This is eight. 1062 00:39:09,547 --> 00:39:10,648 I'll contribute more now. 1063 00:39:10,715 --> 00:39:13,150 Here. Let me do it. Eight. 1064 00:39:13,551 --> 00:39:15,319 - This is two. - It's four. One. 1065 00:39:15,419 --> 00:39:17,121 This is one. 1066 00:39:17,188 --> 00:39:18,956 - Look. - This one's right. What is it? 1067 00:39:19,023 --> 00:39:20,624 - Six. - It must be six. 1068 00:39:20,691 --> 00:39:22,960 If you give them to me, I'll sort them. 1069 00:39:23,027 --> 00:39:25,396 - How do we know the order? - Zero. 1070 00:39:25,463 --> 00:39:26,464 Okay. 1071 00:39:26,530 --> 00:39:28,766 - Nice. - The passcode is six digits. 1072 00:39:28,833 --> 00:39:31,235 - Yes. - It starts with zero, zero. 1073 00:39:31,302 --> 00:39:33,838 It's 00218… 1074 00:39:33,904 --> 00:39:35,072 218… 1075 00:39:35,139 --> 00:39:37,208 - Is this nine? - Nine or six? 1076 00:39:37,274 --> 00:39:38,275 Nine. 1077 00:39:38,342 --> 00:39:40,745 "Passcode prediction" 1078 00:39:40,811 --> 00:39:42,780 The passcode is incorrect. 1079 00:39:42,847 --> 00:39:46,317 - It's because the order is wrong. - We don't know the order. 1080 00:39:46,384 --> 00:39:47,718 - Yes. We can keep trying. - Yes. 1081 00:39:47,785 --> 00:39:49,487 Like 1289. 1082 00:39:49,553 --> 00:39:52,456 Hey, is it not 1982? 1083 00:39:52,523 --> 00:39:54,558 - Born in 1982? - Was anyone born in 1982? 1084 00:39:54,625 --> 00:39:55,826 I was born in 1981. 1085 00:39:55,893 --> 00:39:57,361 - I was born in 1995. - I was born in 1993. 1086 00:39:58,963 --> 00:40:00,664 "You liar" 1087 00:40:00,731 --> 00:40:02,032 We're friends. 1088 00:40:02,099 --> 00:40:03,367 Weren't you born in 1989? 1089 00:40:03,434 --> 00:40:04,435 - No, 1993. - What? 1090 00:40:04,502 --> 00:40:05,770 You were born in 1989. 1091 00:40:05,836 --> 00:40:08,005 You're the reason why it's 1989. 1092 00:40:08,072 --> 00:40:09,340 - Is it really? - Yes, 1989. 1093 00:40:09,407 --> 00:40:12,009 - Hold on. - No, it's 1982. 1094 00:40:12,076 --> 00:40:13,811 - Let's try 1982. - Try 1982. 1095 00:40:13,878 --> 00:40:15,679 - Try 1982. - Born in 1982? 1096 00:40:15,746 --> 00:40:17,748 The passcode is incorrect. 1097 00:40:17,815 --> 00:40:19,417 Is it wrong? 1098 00:40:19,483 --> 00:40:21,118 We have five minutes left. 1099 00:40:21,185 --> 00:40:23,587 Hold on. Also, this is six. 1100 00:40:23,654 --> 00:40:24,688 It's six. 1101 00:40:24,755 --> 00:40:26,424 We just have to keep guessing. 1102 00:40:26,490 --> 00:40:27,725 Right. We have no other choice. 1103 00:40:27,792 --> 00:40:29,560 The door is opening. 1104 00:40:29,627 --> 00:40:31,262 -What? What did you try? -Gosh! 1105 00:40:31,996 --> 00:40:34,398 -It was 8126! -8126? 1106 00:40:34,498 --> 00:40:36,167 -Why is it 8126? -That's insane. 1107 00:40:36,233 --> 00:40:37,968 -Did you just guess? -Yes. What? 1108 00:40:38,269 --> 00:40:39,737 - It's a certificate. - What is this? 1109 00:40:39,804 --> 00:40:41,005 It's a certificate. 1110 00:40:41,071 --> 00:40:42,740 - Amazing. - It's a certificate. 1111 00:40:42,807 --> 00:40:44,108 The house registry certificate. 1112 00:40:45,643 --> 00:40:48,779 "Burglar alert" 1113 00:40:48,846 --> 00:40:50,481 -What? -Darn it. 1114 00:40:51,849 --> 00:40:53,083 The money. 1115 00:40:53,150 --> 00:40:55,219 "Catch the safe thief" 1116 00:40:55,286 --> 00:40:56,720 Help! 1117 00:40:56,787 --> 00:40:59,323 - Hey, protect the money. - We have to go! 1118 00:40:59,723 --> 00:41:01,225 - Protect the money. - The money. 1119 00:41:01,292 --> 00:41:03,394 - The money. - Get the money! 1120 00:41:03,961 --> 00:41:05,162 Get the money. 1121 00:41:07,498 --> 00:41:09,200 - It's so cold. - It's cold. No, my hat. 1122 00:41:09,266 --> 00:41:10,367 It's so cold. 1123 00:41:11,068 --> 00:41:14,238 -It's so cold. -Where did my hat go? 1124 00:41:14,805 --> 00:41:16,807 The hat was keeping me warm. 1125 00:41:16,874 --> 00:41:19,076 Right. Let's hurry up and scratch the ticket. 1126 00:41:19,143 --> 00:41:20,144 The lottery ticket. 1127 00:41:20,678 --> 00:41:23,147 -I think it's going to be big. -My hands are freezing. 1128 00:41:23,214 --> 00:41:24,782 I think it'll be around a million won. 1129 00:41:24,849 --> 00:41:26,684 It's 300,000 won… 1130 00:41:26,750 --> 00:41:28,319 No wait, 800,000 won! 1131 00:41:28,385 --> 00:41:30,287 - Really? It's 800,000? - Okay. Put it inside. 1132 00:41:30,354 --> 00:41:32,323 - Okay. - We have one minute left. 1133 00:41:32,389 --> 00:41:34,358 - Hurry. - Should we put in everything we have? 1134 00:41:34,425 --> 00:41:36,193 - Okay. - My hands are freezing. 1135 00:41:38,329 --> 00:41:39,597 Then… 1136 00:41:39,663 --> 00:41:40,764 -We're running out of time! -Okay. 1137 00:41:40,831 --> 00:41:42,800 - All done. Okay. - There we go. 1138 00:41:43,234 --> 00:41:45,102 We have to repay a boatload of money anyway. 1139 00:41:45,169 --> 00:41:46,370 "5th repayment fulfilled" 1140 00:41:46,437 --> 00:41:47,872 "Paid: 1 million won" 1141 00:41:47,938 --> 00:41:49,240 Okay. 1142 00:41:49,306 --> 00:41:51,141 They accepted everything as a million won. 1143 00:41:51,208 --> 00:41:53,010 We really have nowhere else to look. 1144 00:41:53,577 --> 00:41:55,012 Hey, the maze. 1145 00:41:55,079 --> 00:41:56,580 -Rip up the maze. -Okay. 1146 00:41:57,615 --> 00:41:58,849 Do I rip it? 1147 00:41:58,916 --> 00:42:00,184 -What? Yes. -This? 1148 00:42:00,918 --> 00:42:02,019 - Tear it down? - It's so cold. 1149 00:42:05,723 --> 00:42:07,324 "Peekaboo" 1150 00:42:07,858 --> 00:42:09,860 - Gosh, it's so cold. - There's nothing. 1151 00:42:09,927 --> 00:42:11,795 - There's nothing. - Nothing. 1152 00:42:12,329 --> 00:42:14,131 - There's nothing? - Nothing. 1153 00:42:14,198 --> 00:42:15,199 It's so cold. 1154 00:42:15,266 --> 00:42:16,400 "Suddenly outside" 1155 00:42:16,467 --> 00:42:18,202 -Nothing. -Nothing? 1156 00:42:18,269 --> 00:42:20,371 I'll try tearing down another wall. 1157 00:42:22,806 --> 00:42:23,807 Nothing here. 1158 00:42:26,477 --> 00:42:29,580 We're tearing down our own house. 1159 00:42:30,681 --> 00:42:32,082 We're destroying it. 1160 00:42:33,751 --> 00:42:35,252 - Nothing. - Nothing? 1161 00:42:37,388 --> 00:42:38,856 It's so cold. 1162 00:42:38,923 --> 00:42:41,725 He's lost it. Dex has gone crazy. 1163 00:42:43,327 --> 00:42:45,729 "The loan repayments have driven him insane" 1164 00:42:45,796 --> 00:42:48,065 There's nowhere left to tear down. 1165 00:42:48,132 --> 00:42:50,401 Seriously. There's nowhere else 1166 00:42:50,834 --> 00:42:53,304 for us to find money. 1167 00:42:53,370 --> 00:42:57,274 The house was so pretty when we began. 1168 00:42:57,341 --> 00:42:59,743 - Everything is paper. - You're right. 1169 00:42:59,810 --> 00:43:01,011 What has happened to our house? 1170 00:43:01,078 --> 00:43:02,446 "It's been hit by the storms of life" 1171 00:43:02,513 --> 00:43:03,747 Right now, it's… 1172 00:43:03,814 --> 00:43:05,215 It's freezing. 1173 00:43:05,282 --> 00:43:07,117 This is not right. 1174 00:43:07,484 --> 00:43:08,886 The house was pretty. 1175 00:43:08,953 --> 00:43:10,654 Now it's ruined. 1176 00:43:12,122 --> 00:43:14,692 - My hands are so cold. - Hey, we've done enough. 1177 00:43:14,758 --> 00:43:16,560 "Our house… was once pleasant" 1178 00:43:16,627 --> 00:43:18,262 We have nowhere left to look. 1179 00:43:19,063 --> 00:43:20,531 What? What's this noise? 1180 00:43:20,598 --> 00:43:21,732 We got an alert. 1181 00:43:21,799 --> 00:43:22,800 "Disaster alert" 1182 00:43:22,866 --> 00:43:24,201 An earthquake? 1183 00:43:24,268 --> 00:43:26,470 "A massive earthquake in the living room and kitchen"? 1184 00:43:26,537 --> 00:43:28,505 - An earthquake? - In the living room and kitchen? 1185 00:43:28,572 --> 00:43:30,874 Every possible negative event is happening. 1186 00:43:30,941 --> 00:43:33,310 It even got struck by a meteorite. What's with this house? 1187 00:43:33,377 --> 00:43:36,347 So you are determined to destroy everything, aren't you? 1188 00:43:36,413 --> 00:43:37,681 - It's so cold. - Am I right? 1189 00:43:38,148 --> 00:43:39,283 Should we give up? 1190 00:43:41,218 --> 00:43:44,355 Hey, I can't believe I heard you say that. 1191 00:43:44,421 --> 00:43:45,723 This is great. 1192 00:43:47,591 --> 00:43:49,360 Here. Go inside. 1193 00:43:49,460 --> 00:43:50,661 - Thank you. - I'll make it cozy. 1194 00:43:50,761 --> 00:43:52,463 -Rest inside. -This is amazing. 1195 00:43:53,597 --> 00:43:54,832 Stay inside. 1196 00:43:54,898 --> 00:43:56,433 Do you want to rest here too, Dex? 1197 00:43:56,500 --> 00:43:58,969 Hey, I made it for you. 1198 00:43:59,036 --> 00:44:01,405 I'm the one who made it for you. 1199 00:44:05,809 --> 00:44:07,745 What? What's going on? 1200 00:44:09,113 --> 00:44:10,114 What? 1201 00:44:11,582 --> 00:44:12,950 What? 1202 00:44:15,386 --> 00:44:16,887 What? 1203 00:44:19,423 --> 00:44:21,492 -Oh, my gosh. -The house is collapsing! 1204 00:44:21,892 --> 00:44:23,360 This is insane. 1205 00:44:23,427 --> 00:44:24,995 -The house is collapsing! -What? 1206 00:44:27,598 --> 00:44:29,233 What in the world? 1207 00:44:29,299 --> 00:44:30,367 My goodness! 1208 00:44:30,434 --> 00:44:32,236 Are they insane? How are they doing this? 1209 00:44:32,302 --> 00:44:33,637 This is insane. 1210 00:44:33,704 --> 00:44:35,072 -Jeez. -Hang on… God… 1211 00:44:35,506 --> 00:44:37,474 -The house is splitting apart. -My gosh. 1212 00:44:37,541 --> 00:44:39,376 The house just split apart. 1213 00:44:41,111 --> 00:44:43,380 What's wrong with this house? 1214 00:44:44,948 --> 00:44:46,784 How could this happen to a house? 1215 00:44:47,217 --> 00:44:49,053 Our house has gotten bigger. 1216 00:44:50,254 --> 00:44:52,289 - It's so cold. - It's gotten bigger. 1217 00:44:52,690 --> 00:44:54,158 Our house split apart. 1218 00:44:54,224 --> 00:44:55,526 - Jaeseok. - What? 1219 00:44:55,592 --> 00:44:56,794 Let's try harder next time. 1220 00:44:56,860 --> 00:44:58,495 - What? - There's always a next time. 1221 00:44:58,562 --> 00:44:59,997 - I hate the cold. - What is he doing? 1222 00:45:00,064 --> 00:45:01,065 Seriously. 1223 00:45:01,131 --> 00:45:02,466 I'm so cold right now. 1224 00:45:02,533 --> 00:45:03,901 It's freezing. 1225 00:45:04,068 --> 00:45:06,170 - Hey, what are you guys doing? - Jaeseok. 1226 00:45:06,236 --> 00:45:07,604 - Hey. - I'll do better next time. 1227 00:45:07,671 --> 00:45:10,107 - Hold on a second. - If there are no electric shocks 1228 00:45:10,174 --> 00:45:12,309 or cold weather, I'll be helpful. 1229 00:45:12,376 --> 00:45:14,111 - I got something. - I got a text. 1230 00:45:14,178 --> 00:45:15,746 We only have a minute left. 1231 00:45:15,813 --> 00:45:17,181 Wait. We can move… 1232 00:45:17,247 --> 00:45:18,682 - the meteorite now. - You see something? 1233 00:45:18,749 --> 00:45:20,150 -You're right. -Sell the meteorite. 1234 00:45:20,217 --> 00:45:21,852 We can move the meteorite now. 1235 00:45:22,386 --> 00:45:23,787 We'll be rich if we sell this. 1236 00:45:23,854 --> 00:45:25,989 Good. The meteorite will save us. 1237 00:45:26,056 --> 00:45:28,258 That little piece was 500,000 won. 1238 00:45:28,325 --> 00:45:30,160 This is our only chance. 1239 00:45:30,227 --> 00:45:34,932 "6th installment time up" 1240 00:45:35,399 --> 00:45:37,568 The meteorite had a value of three million won! 1241 00:45:37,634 --> 00:45:38,869 What? The meteorite? 1242 00:45:38,936 --> 00:45:40,070 All right! 1243 00:45:40,137 --> 00:45:42,306 - The meteorite was three million won. - Okay. 1244 00:45:42,706 --> 00:45:45,342 Hey, we did it! 1245 00:45:45,409 --> 00:45:46,910 But only one million won 1246 00:45:46,977 --> 00:45:48,679 - was accepted. - Only one million won. 1247 00:45:48,746 --> 00:45:50,414 Why? 1248 00:45:50,481 --> 00:45:51,949 Because they only asked for a million. 1249 00:45:52,015 --> 00:45:54,151 -Then two million won is just gone? -Then how… 1250 00:45:54,218 --> 00:45:56,386 We have to pay another million won in 30 minutes. 1251 00:45:56,453 --> 00:45:59,757 How are we going to pay when we have no way to come up with money? 1252 00:45:59,823 --> 00:46:01,725 -How do we pay? -Is there anything else? 1253 00:46:01,792 --> 00:46:03,660 How did our house end up like this? 1254 00:46:04,161 --> 00:46:06,463 - How did this happen? - We don't have enough. 1255 00:46:06,530 --> 00:46:09,066 - We're completely broke now. - There's no money. 1256 00:46:09,133 --> 00:46:11,401 - Jaeseok, I came up with a good idea. - What is it? 1257 00:46:11,468 --> 00:46:12,770 Let's put our feet in the well. 1258 00:46:12,836 --> 00:46:14,371 -Why? -The water is warm. 1259 00:46:15,672 --> 00:46:17,741 "Why did he turn dumb?" 1260 00:46:17,808 --> 00:46:20,511 -Hey, you… -I'm being serious. 1261 00:46:20,577 --> 00:46:23,180 -You look like a spoon worm with that on. -A spoon worm? 1262 00:46:23,247 --> 00:46:24,448 "Mr. Spoon Worm" 1263 00:46:24,515 --> 00:46:26,817 - No. Think about it. - Right? 1264 00:46:26,884 --> 00:46:28,285 We have no way of making money. 1265 00:46:28,752 --> 00:46:30,053 How are we going to hold out for 50 minutes? 1266 00:46:30,120 --> 00:46:32,756 We can hold out if we stay in the warm water. 1267 00:46:32,823 --> 00:46:33,891 It's so cold. 1268 00:46:33,957 --> 00:46:36,460 There's nothing else we can sell. 1269 00:46:40,197 --> 00:46:41,532 They're taking the roof. 1270 00:46:41,598 --> 00:46:43,634 - Gosh. - That gave me a fright. 1271 00:46:43,700 --> 00:46:45,068 "The roof will be removed to cover the outstanding 800,000 won" 1272 00:46:45,135 --> 00:46:47,571 Hey, we can't live here anyway. 1273 00:46:47,638 --> 00:46:50,474 Just let them take everything. 1274 00:46:50,541 --> 00:46:51,909 "7th repayment defaulted" 1275 00:46:51,975 --> 00:46:53,410 "Paid: 200,000 won Unpaid: 800,000 won" 1276 00:46:53,477 --> 00:46:55,512 "Roof: 800,000 won" 1277 00:46:58,649 --> 00:46:59,750 It's freezing. 1278 00:47:01,752 --> 00:47:03,854 -I need to use the restroom. -It's so cold. Get closer. 1279 00:47:04,321 --> 00:47:05,556 It's so cold. 1280 00:47:06,123 --> 00:47:09,059 Did you hear her? She said "get closer." 1281 00:47:09,126 --> 00:47:10,294 Hey, it's too cold. 1282 00:47:10,360 --> 00:47:11,562 You can sit here, Yuri. 1283 00:47:11,628 --> 00:47:13,564 - Do you want to be next to him? - You can go inside. 1284 00:47:13,630 --> 00:47:15,899 She said, "You can go inside." 1285 00:47:15,966 --> 00:47:17,501 "I want to stay beside Dex" 1286 00:47:17,568 --> 00:47:18,702 You said you were cold. 1287 00:47:18,769 --> 00:47:20,170 -You go inside. -Donghyun. 1288 00:47:20,237 --> 00:47:22,673 Hey, you octopus. Can't you read the room? 1289 00:47:22,739 --> 00:47:23,740 "Octopus." 1290 00:47:23,807 --> 00:47:25,409 -Yuri says she's cold! -Hey. 1291 00:47:25,475 --> 00:47:27,177 I'm looking after her. 1292 00:47:27,244 --> 00:47:28,278 Get inside. 1293 00:47:28,345 --> 00:47:29,546 -Get inside. -You're so dense. 1294 00:47:29,613 --> 00:47:32,382 -Why are you so dense? -What are you talking about? 1295 00:47:32,449 --> 00:47:34,518 What are you doing? Get closer, Dex. 1296 00:47:34,585 --> 00:47:35,786 Hey, get closer. 1297 00:47:36,587 --> 00:47:38,455 Hey, there's no more money. 1298 00:47:38,989 --> 00:47:40,657 We can't lose hope just yet. 1299 00:47:40,924 --> 00:47:42,226 There's got to be something. 1300 00:47:42,659 --> 00:47:43,694 What? 1301 00:47:45,729 --> 00:47:47,664 - What in the world? - What? 1302 00:47:47,731 --> 00:47:49,800 "Earlier" 1303 00:47:49,867 --> 00:47:51,368 - Did you get a text? - What is this? 1304 00:47:51,435 --> 00:47:53,070 -Gosh! -Hey! 1305 00:47:53,136 --> 00:47:54,404 Hurry up and come out! 1306 00:47:54,471 --> 00:47:56,940 "The bubbles in the laundry room evaporated and disappeared" 1307 00:47:58,308 --> 00:48:00,210 What? What in the world? 1308 00:48:00,277 --> 00:48:01,912 - Come over here! - Why? 1309 00:48:01,979 --> 00:48:03,413 There's money! 1310 00:48:03,513 --> 00:48:04,748 This is our last chance. 1311 00:48:04,815 --> 00:48:06,183 On the floor. 1312 00:48:06,250 --> 00:48:07,651 -Right? -There's money. 1313 00:48:07,718 --> 00:48:09,019 Did you tear it down? 1314 00:48:11,455 --> 00:48:13,724 What? I found some money! 1315 00:48:13,790 --> 00:48:15,125 What? 1316 00:48:15,626 --> 00:48:16,927 "+10,000 won +20,000 won" 1317 00:48:16,994 --> 00:48:18,996 I found 10,000 won. 1318 00:48:19,062 --> 00:48:20,530 "+10,000 won" 1319 00:48:21,298 --> 00:48:23,000 "The agents of mankind cling to the final shred of hope" 1320 00:48:23,066 --> 00:48:24,701 Did you find some money, Dex? 1321 00:48:24,768 --> 00:48:26,870 There was a bunch of money in the laundry room. 1322 00:48:26,970 --> 00:48:27,971 - Really? - Yes. 1323 00:48:28,038 --> 00:48:29,806 These goats… 1324 00:48:29,873 --> 00:48:30,874 Hey, goat. 1325 00:48:31,475 --> 00:48:32,876 Should we sell the goats? 1326 00:48:32,943 --> 00:48:34,211 The goats? 1327 00:48:34,278 --> 00:48:36,046 - How much time do we have left? - Only 16 minutes. 1328 00:48:36,947 --> 00:48:38,849 I wonder where the money is. 1329 00:48:39,549 --> 00:48:42,119 Since this is our last bit of money, shall we take a gamble? 1330 00:48:42,185 --> 00:48:43,587 -Let's do it. -Let's try. 1331 00:48:43,654 --> 00:48:44,721 - Let's go. - Let's gamble. 1332 00:48:45,188 --> 00:48:47,157 - This is our last chance. - Do it. 1333 00:48:47,224 --> 00:48:49,159 We only have two tries. 1334 00:48:49,226 --> 00:48:50,227 - I'm freezing. - It's okay. 1335 00:48:50,294 --> 00:48:52,462 Let's all wish for the best. 1336 00:48:52,930 --> 00:48:54,665 It's our precious money. 1337 00:48:55,098 --> 00:48:56,800 Please. 1338 00:48:57,935 --> 00:48:59,436 - Oh? - What? 1339 00:48:59,503 --> 00:49:00,737 - What is it? - Hurry. 1340 00:49:01,271 --> 00:49:03,307 "Home repair Rice paste" 1341 00:49:03,774 --> 00:49:05,409 - Darn you. - What was it? 1342 00:49:05,475 --> 00:49:08,879 They gave us this to repair the house. 1343 00:49:08,946 --> 00:49:10,580 This house is unrepairable. 1344 00:49:10,647 --> 00:49:12,816 - Are you kidding me? - Are they making fun of us? 1345 00:49:13,717 --> 00:49:15,485 Mr. Money Box. 1346 00:49:16,153 --> 00:49:18,522 This is my entire fortune. 1347 00:49:18,588 --> 00:49:19,656 Attaboy. 1348 00:49:20,223 --> 00:49:21,258 Here we go! 1349 00:49:21,858 --> 00:49:24,027 Please give us a million won. 1350 00:49:24,728 --> 00:49:26,363 - What is that? - Are you serious? 1351 00:49:26,430 --> 00:49:27,431 Hey, come over here. 1352 00:49:27,764 --> 00:49:29,700 Hey, get over here. 1353 00:49:30,167 --> 00:49:32,035 - What is this? - Hey, come over here. 1354 00:49:32,669 --> 00:49:33,704 - Grass? - Hey. 1355 00:49:33,804 --> 00:49:35,439 - Can you try, Jaeseok? - Should I? 1356 00:49:35,505 --> 00:49:36,940 - Use your powers. - All right. 1357 00:49:37,007 --> 00:49:39,576 You better give me something good. 1358 00:49:39,643 --> 00:49:40,877 - Let's go! - Okay. 1359 00:49:42,179 --> 00:49:43,180 "+10,000 won" 1360 00:49:43,246 --> 00:49:44,548 - Only 10,000 won? - What? 1361 00:49:46,583 --> 00:49:48,685 - Jaeseok. - Your luck isn't that great. 1362 00:49:48,752 --> 00:49:50,620 These guys are cruel. 1363 00:49:51,088 --> 00:49:52,122 - Come on. - 1,000 won? 1364 00:49:52,189 --> 00:49:53,423 Come on. 1365 00:49:53,490 --> 00:49:55,158 - Only 11,000 won? - Are you serious? 1366 00:49:55,225 --> 00:49:57,728 - I get 11,000 for 50,000? - We might have enough. 1367 00:49:57,794 --> 00:49:59,696 - Let's go pay them. - Let's go. 1368 00:50:00,230 --> 00:50:01,264 This is my last try. 1369 00:50:02,899 --> 00:50:03,900 "Lottery ticket" 1370 00:50:03,967 --> 00:50:05,335 - It's a lottery ticket. - What? 1371 00:50:05,402 --> 00:50:06,903 - What is it, Dex? - I got a… 1372 00:50:06,970 --> 00:50:08,972 - Hey, come on. - This is it. 1373 00:50:09,039 --> 00:50:10,207 Rags to riches. 1374 00:50:11,441 --> 00:50:13,210 Come on. Did you get something? A ticket? 1375 00:50:13,276 --> 00:50:14,778 -Did you get a lot? -What is it? 1376 00:50:14,845 --> 00:50:16,413 -A lottery ticket. -You got one? 1377 00:50:16,480 --> 00:50:18,548 -Let's try scratching it. -But that's so annoying. 1378 00:50:19,282 --> 00:50:21,284 They give good things to Dex. 1379 00:50:21,718 --> 00:50:22,719 But to you and me… 1380 00:50:22,786 --> 00:50:23,987 Why are they discriminating? 1381 00:50:24,054 --> 00:50:25,255 -My gosh. -Unbelievable. 1382 00:50:25,655 --> 00:50:26,990 -Why? -Seriously. 1383 00:50:27,691 --> 00:50:29,826 -If this were a movie… -Yes? 1384 00:50:30,327 --> 00:50:32,396 …you would be the first to die, then me. 1385 00:50:33,730 --> 00:50:36,233 You're right. And the two of them will survive. 1386 00:50:36,833 --> 00:50:38,635 - Oh my! - What? 1387 00:50:39,403 --> 00:50:40,404 You would be the first to die… 1388 00:50:42,706 --> 00:50:43,740 …then me. 1389 00:50:48,278 --> 00:50:49,980 What? What is this? 1390 00:50:50,047 --> 00:50:52,015 See? You can hear a clock ticking. 1391 00:50:52,082 --> 00:50:53,683 - What is that? - What is this? 1392 00:50:54,017 --> 00:50:55,485 - It's right there. - Look. 1393 00:50:56,119 --> 00:50:57,888 That wasn't there. 1394 00:50:57,954 --> 00:50:59,256 Something must've happened here. 1395 00:50:59,723 --> 00:51:02,359 I feel like I've seen this in a horror movie. 1396 00:51:02,426 --> 00:51:04,061 What secret does this place have? 1397 00:51:04,127 --> 00:51:05,362 Why are those piled up? 1398 00:51:05,429 --> 00:51:07,330 - This is so scary. Look. - Hold on. 1399 00:51:07,397 --> 00:51:09,132 - Why did it close? - What? 1400 00:51:09,199 --> 00:51:10,700 A school trip in 2003. 1401 00:51:10,767 --> 00:51:12,803 There's something fishy about this place. 1402 00:51:13,937 --> 00:51:15,338 We have five minutes left. 1403 00:51:16,006 --> 00:51:19,109 We don't have anything left to pay. 1404 00:51:19,176 --> 00:51:21,478 "In this collapsing house…" 1405 00:51:21,545 --> 00:51:22,612 Hey. 1406 00:51:24,114 --> 00:51:25,415 Is that doorknob made of gold? 1407 00:51:25,549 --> 00:51:27,451 - You might be right. - Hold on. 1408 00:51:27,517 --> 00:51:28,952 You have keen eyes, Jaeseok. 1409 00:51:29,419 --> 00:51:31,555 You're good at thinking outside the box. 1410 00:51:31,621 --> 00:51:33,090 Isn't this gold? 1411 00:51:33,156 --> 00:51:34,191 It's gold. 1412 00:51:34,257 --> 00:51:36,159 - Isn't this gold? - It's pure gold! 1413 00:51:36,226 --> 00:51:37,360 So this was gold! 1414 00:51:38,295 --> 00:51:41,064 "The solution was in front of our eyes from the start!" 1415 00:51:41,131 --> 00:51:42,566 How do we take it off? 1416 00:51:42,632 --> 00:51:43,967 - We can just rip it off. - Move. 1417 00:51:44,034 --> 00:51:45,402 One, two. 1418 00:51:51,108 --> 00:51:52,409 Unbelievable. 1419 00:51:52,476 --> 00:51:54,644 "We need this to clear our debt!" 1420 00:51:54,711 --> 00:51:55,712 There we go. 1421 00:51:56,780 --> 00:51:59,015 Set it down and step on it. 1422 00:52:00,784 --> 00:52:02,219 -Wait. Hold on. -Yes? 1423 00:52:02,619 --> 00:52:05,355 -Why aren't you doing anything? -I was just about to. 1424 00:52:05,422 --> 00:52:07,457 - Hey, Octopus. - I'll do it. 1425 00:52:07,524 --> 00:52:08,959 -I'll do it. -"Octopus." 1426 00:52:12,729 --> 00:52:14,531 Why would you step on that? 1427 00:52:14,731 --> 00:52:16,633 -Then where… -You have to step on this part. 1428 00:52:16,766 --> 00:52:18,635 -Hold it for me. -I'll do it. 1429 00:52:20,170 --> 00:52:21,471 One, two, three. 1430 00:52:23,707 --> 00:52:25,342 - One, two… - I got it. 1431 00:52:25,575 --> 00:52:26,977 - We got the gold. - Nice job. 1432 00:52:27,043 --> 00:52:28,278 -It's gold. -Nice work. 1433 00:52:28,345 --> 00:52:29,946 -It's gold. -It's going to cost five million won. 1434 00:52:30,013 --> 00:52:31,248 -My gosh. -Amazing. 1435 00:52:31,314 --> 00:52:33,316 - We only have two minutes left! - Two minutes! 1436 00:52:33,416 --> 00:52:35,285 We don't have much time left. Let's hurry. 1437 00:52:39,256 --> 00:52:40,257 Could there be more money? 1438 00:52:41,324 --> 00:52:42,626 Nothing. 1439 00:52:46,296 --> 00:52:47,731 There's nothing else we can do. 1440 00:52:48,331 --> 00:52:51,168 - Stop! - What's wrong with him? 1441 00:52:54,738 --> 00:52:57,207 - We have nothing left to sell. - There's nothing left to sell. 1442 00:52:57,274 --> 00:52:59,242 That doorknob was the last thing left. 1443 00:52:59,309 --> 00:53:02,312 That doorknob is our final chance. 1444 00:53:02,779 --> 00:53:06,249 He's here. 1445 00:53:06,683 --> 00:53:08,251 Please take our gold too. 1446 00:53:08,318 --> 00:53:09,619 - There's gold too. - Take the gold. 1447 00:53:09,686 --> 00:53:12,856 - There's gold. - Take the gold. It's 24K gold. 1448 00:53:13,123 --> 00:53:14,891 The doorknob. 1449 00:53:16,726 --> 00:53:17,961 What? 1450 00:53:18,028 --> 00:53:19,796 Repayment fulfilled! 1451 00:53:20,463 --> 00:53:21,865 "We did it!" 1452 00:53:21,932 --> 00:53:22,966 We did it! 1453 00:53:25,035 --> 00:53:26,069 Hey, hold on. 1454 00:53:26,469 --> 00:53:28,338 You hugged me so you could hug Dex, didn't you? 1455 00:53:28,905 --> 00:53:30,807 - Hey. - How did you know? 1456 00:53:32,609 --> 00:53:34,110 - Okay. - We did it. 1457 00:53:34,177 --> 00:53:36,246 -We did it. -We did it. 1458 00:53:36,313 --> 00:53:37,647 -We did it. -Come on. 1459 00:53:37,714 --> 00:53:39,182 It's my first time succeeding. 1460 00:53:39,282 --> 00:53:40,417 This is so exciting. 1461 00:53:40,483 --> 00:53:41,985 We did it. 1462 00:53:42,852 --> 00:53:45,021 The Break Zone simulation is over. 1463 00:53:45,488 --> 00:53:47,824 Sell this house immediately! 1464 00:53:47,891 --> 00:53:49,226 This is not a house. 1465 00:53:49,292 --> 00:53:50,560 We did it. 1466 00:53:50,627 --> 00:53:52,462 You acquired full ownership of your house. 1467 00:53:52,529 --> 00:53:54,998 Congratulations on successfully completing the second simulation. 1468 00:53:55,966 --> 00:53:57,467 - That was tough. - Good work. 1469 00:53:57,534 --> 00:53:59,269 - I feel so proud. - Yeah. 1470 00:53:59,336 --> 00:54:00,770 That was insane. 1471 00:54:00,837 --> 00:54:02,639 Before I start explaining the virtual space, 1472 00:54:02,706 --> 00:54:04,241 take a look at your house. 1473 00:54:04,307 --> 00:54:05,308 All right. 1474 00:54:06,810 --> 00:54:08,278 It has become a mess. 1475 00:54:09,346 --> 00:54:10,614 It was nice at first. 1476 00:54:11,781 --> 00:54:13,149 That is your house. 1477 00:54:13,216 --> 00:54:14,718 It wasn't cozy at all. 1478 00:54:15,185 --> 00:54:19,322 The second virtual space was the Break Zone, the House of Paper. 1479 00:54:19,389 --> 00:54:21,458 If we had to wait 10 more minutes, I would've given up. 1480 00:54:21,524 --> 00:54:24,461 Many individuals in Korea aspire to eventually own 1481 00:54:24,527 --> 00:54:25,795 -a home of their own. -Right. 1482 00:54:25,862 --> 00:54:28,265 Therefore, numerous individuals end up in bad financial situations 1483 00:54:28,331 --> 00:54:31,368 due to excessive loans, and ultimately, reduced life satisfaction. 1484 00:54:31,434 --> 00:54:35,005 Hence, it is important to purchase a house within one's financial means. 1485 00:54:35,071 --> 00:54:36,273 Should we give up? 1486 00:54:37,107 --> 00:54:39,309 Every decision has its consequences. 1487 00:54:39,376 --> 00:54:41,344 The purpose of this simulation was to inform people 1488 00:54:41,411 --> 00:54:44,381 about the challenges of finding and owning an affordably priced home. 1489 00:54:44,914 --> 00:54:47,584 We couldn't afford this house. 1490 00:54:47,651 --> 00:54:49,819 Our imprudence in acquiring excessive loans 1491 00:54:49,886 --> 00:54:52,222 resulted in these unfortunate circumstances. 1492 00:54:52,289 --> 00:54:55,425 Anyway, what matters is that you held out. 1493 00:54:55,492 --> 00:54:56,559 Yes, we did. 1494 00:54:56,626 --> 00:54:58,561 I will now distribute your Z Coins. 1495 00:54:58,628 --> 00:55:00,563 Since this is your first time succeeding, 1496 00:55:00,630 --> 00:55:04,200 I will give each person one Z Coin. 1497 00:55:04,267 --> 00:55:07,070 - Good job. - So I will give four in total. 1498 00:55:07,137 --> 00:55:09,739 - Don't you feel proud? - Yes. 1499 00:55:09,806 --> 00:55:12,242 This concludes the second simulation. 1500 00:55:12,309 --> 00:55:15,378 -Lastly, I have one announcement to make. -What is it? 1501 00:55:15,445 --> 00:55:19,082 -The next zone is the Fact Check Zone. -What? 1502 00:55:19,149 --> 00:55:22,185 To check some facts, kindly proceed to the location 1503 00:55:22,252 --> 00:55:25,088 -indicated on your watches. -What? 1504 00:55:26,523 --> 00:55:28,258 "Chungju, North Chungcheong Province." 1505 00:55:34,264 --> 00:55:35,899 We're in Chungcheong Province. 1506 00:55:36,700 --> 00:55:39,536 -It's a bit scary. -Thank you for making the journey here. 1507 00:55:39,602 --> 00:55:41,338 - Something's up. - I am extremely excited 1508 00:55:41,404 --> 00:55:44,974 to witness your performance in this zone. 1509 00:55:45,041 --> 00:55:48,244 It's nighttime, which means it's time for some ghost-related activities. 1510 00:55:48,311 --> 00:55:50,046 -Right? Isn't that what it feels like? -Yes. 1511 00:55:50,113 --> 00:55:51,648 But too bad I'm not afraid of ghosts. 1512 00:55:51,715 --> 00:55:53,883 -You're not afraid of ghosts? -I don't believe in ghosts. 1513 00:55:53,950 --> 00:55:55,218 "You're so lucky" 1514 00:55:55,285 --> 00:55:57,987 All right. I will explain the virtual space 1515 00:55:58,054 --> 00:56:00,857 -that you must survive in today. -Okay. 1516 00:56:00,924 --> 00:56:03,693 This time, you all will become reporters 1517 00:56:03,760 --> 00:56:05,095 tasked with checking facts 1518 00:56:05,161 --> 00:56:07,831 through investigations. 1519 00:56:07,897 --> 00:56:09,566 Check facts? 1520 00:56:10,533 --> 00:56:13,236 All right. You may now take the camera and bag 1521 00:56:13,803 --> 00:56:16,906 and verify the facts as reporters. 1522 00:56:17,474 --> 00:56:18,975 There's a notebook. 1523 00:56:19,776 --> 00:56:21,177 What is this? Holy water? 1524 00:56:21,644 --> 00:56:23,113 -Is that a humidifier? -Is this a lamp? 1525 00:56:23,179 --> 00:56:24,247 - Is it? - Is it going to be dark? 1526 00:56:24,314 --> 00:56:26,182 -It's going to be scary. It's a lamp. -This… 1527 00:56:26,249 --> 00:56:28,918 He's already freaking out. He's already scared. 1528 00:56:28,985 --> 00:56:31,221 I actually believe in this kind of stuff. 1529 00:56:31,287 --> 00:56:33,656 - It's going to be so fun. - I'm good at imagining things. 1530 00:56:48,037 --> 00:56:49,606 "The Zone has been activated" 1531 00:56:49,672 --> 00:56:50,807 I'm terrified right now. 1532 00:56:50,874 --> 00:56:52,275 This is nice. 1533 00:56:52,342 --> 00:56:54,744 - The weather is… - I hate this kind of stuff. 1534 00:56:54,811 --> 00:56:58,381 - It does feel a bit ominous. - Yes. 1535 00:56:59,349 --> 00:57:01,284 - Isn't it too dark? - Yes. 1536 00:57:01,351 --> 00:57:02,519 The duck boat is scary too. 1537 00:57:02,585 --> 00:57:05,889 Gosh, my members… 1538 00:57:05,955 --> 00:57:07,690 Make sure you don't get lost. 1539 00:57:09,225 --> 00:57:11,895 Why are we here? What can we possibly investigate? 1540 00:57:11,961 --> 00:57:14,764 - Hang on. - What is there to investigate here? 1541 00:57:15,165 --> 00:57:16,766 - What is this bicycle? - What is this? 1542 00:57:16,866 --> 00:57:19,235 - What is this? - Gosh, the bicycle. 1543 00:57:19,302 --> 00:57:21,938 I feel like I've seen this in a horror movie. 1544 00:57:22,005 --> 00:57:23,473 Did you hear that just now? 1545 00:57:23,540 --> 00:57:24,774 You're right. 1546 00:57:25,408 --> 00:57:28,044 What is this place? 1547 00:57:28,111 --> 00:57:30,880 - What are we supposed to investigate here? - This is crazy. 1548 00:57:31,915 --> 00:57:32,916 This is scary. 1549 00:57:32,982 --> 00:57:34,150 We have to go in there? 1550 00:57:34,217 --> 00:57:35,251 What? 1551 00:58:34,110 --> 00:58:36,112 Translated by Stephanie Jung 109059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.