All language subtitles for The Sentinel 2006.cht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,413 --> 00:00:48,313 Hilton security room, be advised. 2 00:00:48,415 --> 00:00:50,781 Rawhide moving to the cars. 3 00:00:50,884 --> 00:00:54,513 Security room, copy. All posts, all posts, be advised. 4 00:00:54,621 --> 00:00:56,589 Rawhide moving to the cars. 5 00:00:59,893 --> 00:01:02,054 Shots fired! Shots fired! 6 00:01:02,162 --> 00:01:05,131 Gun! Gun! Gun! 7 00:01:05,231 --> 00:01:07,426 Secure the scene! 8 00:01:14,107 --> 00:01:17,941 We need a car. We need a transport. We need to get transport over here quickly. 9 00:01:21,414 --> 00:01:23,780 Move it to the car. Move it to the car. 10 00:01:49,209 --> 00:01:52,975 Welcome to sports center here on e.S.P.N. As the preseason draws to a close. 11 00:01:53,079 --> 00:01:55,107 Detroit beat New Orleans, a closer game, 28-20, 12 00:01:55,119 --> 00:01:56,947 as the start of the new season approaches. 13 00:01:57,050 --> 00:02:01,214 We saw Philadelphia absolutely crush Washington last night. 14 00:02:01,321 --> 00:02:04,882 And in other preseason action, we watched as New York handled Chicago, easily, 42... 15 00:03:15,528 --> 00:03:17,428 Good morning, Jack. 16 00:03:53,132 --> 00:03:56,533 Command post to tomahawk 7. What's your status? 17 00:03:56,636 --> 00:03:59,332 Tomahawk 7, copy. Sector is all clear. 18 00:03:59,439 --> 00:04:03,500 Okay, seven, break. Tomahawk 8, what's your status? 19 00:04:03,610 --> 00:04:06,841 Command post, from eight. Eight is clear, all clear. 20 00:04:14,454 --> 00:04:16,694 - Good morning, gentlemen. - Good morning, Mr. president. 21 00:04:16,723 --> 00:04:18,748 - Your locator, sir. - Thank you very much. 22 00:04:18,858 --> 00:04:20,792 - Today's brief, sir. - Thank you. 23 00:04:20,893 --> 00:04:22,690 - Everybody sleep well? - Mmm. Thank you. 24 00:04:22,795 --> 00:04:24,194 - Yes, sir. - Okay. 25 00:04:24,297 --> 00:04:26,595 Command post, from a-4. Be advised. 26 00:04:26,699 --> 00:04:29,259 Classic has received his locator and brief and is up and about. 27 00:04:29,369 --> 00:04:31,997 A- 4, from command post, Roger that. 28 00:04:32,105 --> 00:04:35,131 Everybody, classic is up and about. 29 00:04:39,145 --> 00:04:41,113 - Hey, Jack. - Hey, charl. 30 00:04:42,482 --> 00:04:45,781 Come on, come on. Cough it up. 31 00:04:45,885 --> 00:04:47,819 - Ah, goddamn spread. - Cough up. 32 00:04:47,920 --> 00:04:48,525 Yeah. 33 00:04:48,537 --> 00:04:50,388 Listen, uh, I want to talk to you about something. 34 00:04:50,490 --> 00:04:53,550 - Give me a call after work, would you? - He's a glutton for punishment. 35 00:04:53,660 --> 00:04:55,821 - Yeah, yeah. - Aziz, good morning. We can talk now. 36 00:04:55,928 --> 00:04:58,619 No, no. I got a theory I want to float by you. 37 00:04:58,631 --> 00:04:59,955 Everything all right? 38 00:05:01,934 --> 00:05:03,633 Yeah, everything's good. Everything's good. 39 00:05:03,645 --> 00:05:04,215 All right. 40 00:05:04,239 --> 00:05:07,504 Pete. After work, right? 41 00:05:09,575 --> 00:05:10,809 You know what I'm saying? 42 00:05:10,821 --> 00:05:13,636 Well, if they can get anything for him, right? He's junk. 43 00:05:13,746 --> 00:05:16,374 Aziz, don't give up soccer, huh? 44 00:05:16,482 --> 00:05:19,315 - Hey, Teddy. Welcome back. - Hey, thanks. 45 00:05:19,419 --> 00:05:20,852 - Gar. - Buddy. 46 00:05:20,953 --> 00:05:22,921 How'd the anti terrorist training go? 47 00:05:23,022 --> 00:05:25,034 Six weeks running around fort benning in the 48 00:05:25,046 --> 00:05:26,981 rain. I wish I could do it all over again. 49 00:05:27,093 --> 00:05:28,993 Well, that can be arranged. 50 00:05:29,095 --> 00:05:31,188 - Tom. - Good morning, Pete. 51 00:05:31,297 --> 00:05:33,993 - Is she in the gym? - No, uh, phone to Europe. 52 00:05:34,100 --> 00:05:37,763 By the way, you, uh, made time. 53 00:05:37,870 --> 00:05:40,771 It's very fancy. 54 00:05:40,873 --> 00:05:42,773 Ooh, I look good. 55 00:05:42,875 --> 00:05:45,673 Can I get a cup of coffee before we... What's happening at camp David? 56 00:05:45,778 --> 00:05:48,542 Matt's getting closer with Ben-itzak on the east Jerusalem proposal... 57 00:05:48,648 --> 00:05:50,809 But it's gonna take your visit to get him to agree. 58 00:05:50,917 --> 00:05:51,890 What about abu jallal? 59 00:05:51,902 --> 00:05:54,284 If we can work out the water issues, he'll support it. 60 00:05:54,387 --> 00:05:56,339 But again, we're not gonna get any firm 61 00:05:56,351 --> 00:05:58,756 commitments until they have face time on Friday. 62 00:05:58,858 --> 00:06:02,316 I'll be there. I'm just not gonna hang around, 'cause it loses its effectiveness. 63 00:06:02,428 --> 00:06:04,468 - I understand, sir. - Thank you, sue. Good morning. 64 00:06:04,530 --> 00:06:07,021 A- 4 to command post. Classic is in the oval. 65 00:06:07,133 --> 00:06:10,432 So, we will depart the house at 12:55 p. M... 66 00:06:10,536 --> 00:06:14,597 Arrive at chilton street school at 1: 10. 67 00:06:14,707 --> 00:06:17,574 There is a diagram of the school with your paperwork. 68 00:06:17,677 --> 00:06:20,271 - Boss. - Thank you. 69 00:06:23,549 --> 00:06:26,313 - Kiss ass. - Uh, speeches and signings... 70 00:06:26,419 --> 00:06:28,539 - Should take under 90 minutes... - Where's my coffee? 71 00:06:28,563 --> 00:06:31,913 After which classic will return for meetings in the oval. 72 00:06:32,024 --> 00:06:36,154 - Cincinnati's next move is t.B.D. - What's the "b" stand for? 73 00:06:36,262 --> 00:06:38,389 Brass ones. Which you don't have. 74 00:06:38,498 --> 00:06:39,294 Ooh, ouch. 75 00:06:39,306 --> 00:06:41,729 Any other questions? Let's get to work. 76 00:06:41,834 --> 00:06:43,734 Command post to all units... 77 00:06:43,836 --> 00:06:46,066 Pontiac and raven are in the yard and ready to go. 78 00:06:46,172 --> 00:06:48,231 Cincinnati's on the move. 79 00:06:48,341 --> 00:06:51,139 Copy that. All posts, be advised. 80 00:06:51,244 --> 00:06:54,702 Cincinnati moving to the cars. Break. Montrose, what's your status? 81 00:06:54,814 --> 00:06:56,714 - Jill, we are off to... - We're off to school. 82 00:06:56,816 --> 00:06:58,716 - Right. - Classic is moving. 83 00:06:58,818 --> 00:07:01,912 Montrose, command post, copy that. Break, all posts, all posts... 84 00:07:02,021 --> 00:07:05,388 Be advised, classic moving to the cars. 85 00:07:05,491 --> 00:07:07,755 Copy, command. Cincinnati is in the car. 86 00:07:07,860 --> 00:07:10,988 - Classic is in the car. - One and two back. 87 00:07:11,097 --> 00:07:14,624 Break. Command post, signal departure, en route. Canvas his location. 88 00:07:14,734 --> 00:07:16,929 We're set. 89 00:07:22,108 --> 00:07:25,100 This is chilton security. Counter snipers in place. 90 00:07:38,558 --> 00:07:40,526 Ah, damn locator. 91 00:07:40,626 --> 00:07:43,459 School security room, from es.O.D. 1, be advised... 92 00:07:43,563 --> 00:07:45,463 The sweeps are now complete. 93 00:07:45,565 --> 00:07:49,262 All posts, be advised, full security now in effect. 94 00:07:52,672 --> 00:07:55,197 - Thanks for doing this with me, hon. - Hmm. 95 00:07:55,308 --> 00:07:59,042 I think I'll go to the beach house this afternoon. 96 00:07:59,054 --> 00:08:00,302 All right. 97 00:08:03,683 --> 00:08:07,414 Command post to apache. Heads up. 98 00:08:27,273 --> 00:08:31,437 - Can I help you? - Um, agent breckinridge's office. 99 00:08:33,546 --> 00:08:35,912 Thanks. 100 00:08:36,015 --> 00:08:39,712 - Anything else I can help you with? - No. I'm fine. Thanks. 101 00:08:41,053 --> 00:08:44,454 Agent breckinridge. Jill marin, sir. 102 00:08:44,557 --> 00:08:46,457 Your secretary said i could come in. 103 00:08:46,559 --> 00:08:48,891 - Secretary? - You're late. 104 00:08:48,995 --> 00:08:51,088 It's a minute past. 105 00:08:51,197 --> 00:08:55,133 - Yeah. And that makes you late. - Right. Sorry. 106 00:08:55,234 --> 00:08:58,601 Hispanic woman. Four languages. Computer skills. 107 00:08:58,704 --> 00:09:02,902 Second in your class at the academy. Well, aren't you the recruiting poster. 108 00:09:03,009 --> 00:09:07,742 Resumes don't mean a lot to me, and they mean absolutely nothing on the street. 109 00:09:11,150 --> 00:09:13,846 Any other supportive advice before we get to know each other? 110 00:09:13,953 --> 00:09:16,518 As a matter of fact, there is. If you want a 111 00:09:16,530 --> 00:09:19,050 career here in p.I.D., you might want to... 112 00:09:19,158 --> 00:09:21,422 Invest in some more appropriate clothing. 113 00:09:21,527 --> 00:09:26,396 I was ordered to take you on. That's why I'm here. You requested me as a t.A. Why? 114 00:09:29,335 --> 00:09:32,463 My field instructor at the academy said you're the best investigator we have. 115 00:09:32,572 --> 00:09:34,972 - Who is that? - Pete Garrison. 116 00:09:36,609 --> 00:09:38,509 Right. 117 00:09:38,611 --> 00:09:41,842 Command post, from apache. Follow up. We have an arrival. 118 00:09:44,383 --> 00:09:46,146 Hi there. Careful now. 119 00:09:46,252 --> 00:09:48,152 All posts, from command post. 120 00:09:48,254 --> 00:09:51,280 Hold all radio for central traffic only. We have an arrival. 121 00:09:53,292 --> 00:09:56,284 Sorry, folks, no autographs. Can I see your hands, sir? 122 00:10:02,201 --> 00:10:06,695 At your 6:00,jefferson. Tweed jacket, halfway up the church steps. 123 00:10:06,806 --> 00:10:09,166 What's the matter, Pete? You see somebody on the watch list? 124 00:10:09,208 --> 00:10:13,110 He just doesn't look right. Security room, check out the top view. 125 00:10:13,212 --> 00:10:15,544 - It'll be just another minute, sir. - All right. 126 00:10:15,648 --> 00:10:21,050 Excuse me. Excuse me. 127 00:10:21,153 --> 00:10:24,554 Hi, sir. Could we see your hands, please? 128 00:10:24,657 --> 00:10:27,888 - Huh? What are... - Take your hands out of the jacket. 129 00:10:27,994 --> 00:10:31,191 We're clear - all right. Classic's coming out. 130 00:10:31,297 --> 00:10:33,197 I think we should hold hands. 131 00:10:33,299 --> 00:10:35,199 Fine. 132 00:10:35,301 --> 00:10:38,702 All posts, from chilton security. We're coming out. 133 00:10:50,349 --> 00:10:52,613 Mr. president, keep up the good work! 134 00:10:55,421 --> 00:10:57,321 Hey, Mr. president! 135 00:11:01,961 --> 00:11:03,656 - Hi. How are you? - President ballentine! 136 00:11:03,763 --> 00:11:07,164 How are you? How are you? Nice to meet you. 137 00:11:14,373 --> 00:11:17,809 All posts, all posts, classic and cinci moving to hold. 138 00:11:19,211 --> 00:11:21,673 Cincinnati's going direct to the beach house. 139 00:11:21,685 --> 00:11:22,510 Got it. 140 00:11:48,240 --> 00:11:52,040 Now, I want to introduce you to someone... 141 00:11:52,144 --> 00:11:54,544 Chilton security to all posts. Classic wrapping up. 142 00:11:54,647 --> 00:11:57,207 My wife, Sarah. 143 00:11:59,351 --> 00:12:00,978 Thank you. 144 00:12:01,087 --> 00:12:04,284 Dipaola to command. Cincinnati leaving school for Serenity. 145 00:12:04,390 --> 00:12:09,453 Break. Dipaola to Serenity security room. Es. T.A. 1800 hours. 146 00:12:09,562 --> 00:12:11,792 How do you think it went in there? 147 00:12:11,897 --> 00:12:16,163 - Excuse me, ma'am, are you talking to me? - Yes. 148 00:12:16,268 --> 00:12:19,533 I thought it was, uh, an excellent speech. 149 00:12:19,638 --> 00:12:22,436 - One to 10? - Ten, ma'am. 150 00:12:22,541 --> 00:12:24,441 You're not a very good liar, Pete. 151 00:12:24,543 --> 00:12:27,205 - Seriously? - Yes. I... I really want to know. 152 00:12:27,313 --> 00:12:30,077 9.5. 153 00:12:38,090 --> 00:12:40,183 Excuse me. 154 00:12:57,209 --> 00:12:59,177 Charlie? 155 00:13:00,279 --> 00:13:03,840 Charlie. Charlie! Oh, my god. Charlie. 156 00:13:03,949 --> 00:13:09,444 Somebody! Help! Charlie. Charlie. Somebody help! 157 00:13:12,391 --> 00:13:16,623 I just wanted to say hi. I just want to let you know what's going on. 158 00:13:16,729 --> 00:13:19,459 I hate you. 159 00:13:19,565 --> 00:13:23,558 I saw you on the news. I got your message. I know you want me to kill you. 160 00:13:23,669 --> 00:13:26,729 - Excuse me. - Um, yeah. Sorry. 161 00:13:26,839 --> 00:13:32,004 - So all of these are from last week? - That's about half of them. 162 00:13:32,111 --> 00:13:36,639 And then there are the verbal threats. 163 00:13:36,749 --> 00:13:40,048 He's a dead man. I'm gonna kill him and his whole family. 164 00:13:40,152 --> 00:13:43,519 He's rhinitis country, and I'm gonna gut him like a fish. 165 00:13:43,622 --> 00:13:45,590 - They sound worse in English. - Yeah. 166 00:13:45,691 --> 00:13:48,319 We got this guy yesterday. Did you translate this? 167 00:13:50,696 --> 00:13:54,056 No. But whoever did's not a native speaker. 168 00:13:54,068 --> 00:13:55,827 How do you know that? 169 00:13:55,935 --> 00:14:00,201 Well, he translated here... 170 00:14:00,306 --> 00:14:03,503 And that literally means "to put pressure on him, he bit the guy." 171 00:14:03,609 --> 00:14:06,772 As if he was being tortured. But that's not what it means here. 172 00:14:06,879 --> 00:14:09,609 It's slang. It means he bribed him. 173 00:14:09,715 --> 00:14:11,615 He didn't bite him. 174 00:14:11,717 --> 00:14:14,049 Good. 175 00:14:16,622 --> 00:14:18,283 We need to talk. 176 00:14:23,529 --> 00:14:27,625 I think you have a little spinach or something in your teeth. 177 00:14:30,536 --> 00:14:33,164 I want you to route all calls through to my cell. 178 00:14:33,272 --> 00:14:36,139 You picked a hell of a day to start your field work. 179 00:14:36,242 --> 00:14:39,803 - Button up your jacket. - Why? What going on? 180 00:14:39,912 --> 00:14:43,575 Dispatch, this is Charlie 9. Units on scene. 181 00:14:43,682 --> 00:14:45,932 Here comes the secret service. 182 00:14:45,944 --> 00:14:49,621 I really don't need them breathing down my neck. 183 00:14:49,722 --> 00:14:51,713 What do they know about investigating murder? 184 00:14:54,193 --> 00:14:56,388 She can breathe down my neck. 185 00:14:56,495 --> 00:14:58,463 But not him. 186 00:14:58,564 --> 00:15:01,260 Agents breckinridge, marin. Secret service. 187 00:15:01,367 --> 00:15:03,562 - You guys bring lunch? - Not today. 188 00:15:31,430 --> 00:15:34,695 The way I see it, he hands over the wallet. 189 00:15:34,800 --> 00:15:38,429 As the guy reaches for it, merriweather goes for his gun. 190 00:15:38,537 --> 00:15:40,869 Bad guy shoots him first. 191 00:15:42,341 --> 00:15:45,276 - You think this is a street crime? - In my gut, yeah. 192 00:15:45,377 --> 00:15:47,971 You know my problem with gut feelings? 193 00:15:48,080 --> 00:15:50,674 Once you have them, the only evidence you see... 194 00:15:50,783 --> 00:15:52,842 Is the evidence that reinforces your gut feeling. 195 00:15:52,952 --> 00:15:53,772 Human nature. 196 00:15:53,784 --> 00:15:56,115 There's no money left in his wallet... 197 00:15:56,221 --> 00:15:59,054 And there's been a series of robberies here the last two months. 198 00:15:59,158 --> 00:16:01,683 You have some reason to think it wasn't a robbery? 199 00:16:01,794 --> 00:16:05,491 Well, agent merriweather spent the last 25 years honing his ability to sense danger... 200 00:16:05,597 --> 00:16:07,497 To notice anything outside of the ordinary... 201 00:16:07,599 --> 00:16:09,678 So for some average street criminal to get the 202 00:16:09,690 --> 00:16:11,558 drop on him... yeah, it raises questions. 203 00:16:11,670 --> 00:16:15,868 Not to mention that he's been shot here twice with a. 45. 204 00:16:15,975 --> 00:16:18,634 I'm gonna take a guess here, but from your initial 205 00:16:18,646 --> 00:16:21,003 canvassing, I bet you no one heard anything. 206 00:16:21,113 --> 00:16:24,241 Any homicide cop will tell you that sort of thing happens all the time. 207 00:16:24,350 --> 00:16:27,080 Yeah, I bet they would, detective. 208 00:16:43,268 --> 00:16:46,567 Rosario. 209 00:16:46,672 --> 00:16:48,833 Anyone want anything to eat or drink? 210 00:16:48,941 --> 00:16:51,166 Uh, no, thanks, ma'am. I think we're fine. 211 00:16:51,178 --> 00:16:52,172 Well, I'm hungry. 212 00:16:52,277 --> 00:16:54,353 Tom, sweep downstairs and go for dinner. I'll 213 00:16:54,365 --> 00:16:56,543 sweep upstairs, sit post till the shift change. 214 00:16:56,648 --> 00:16:58,946 You sure? You've been on as long as me. 215 00:16:59,051 --> 00:17:01,679 You gonna make me change my mind? 216 00:17:01,787 --> 00:17:06,087 Detective, take a look at the bullet mark on the doorjamb. The slug didn't penetrate. 217 00:17:06,191 --> 00:17:09,752 It's cedar, which is a soft wood. It gets brittle with age. 218 00:17:09,862 --> 00:17:11,167 So what are you saying? 219 00:17:11,179 --> 00:17:14,128 Bad guy used a silencer. That's why nobody heard it. 220 00:17:14,233 --> 00:17:16,531 And that's what slowed down the velocity of the bullet... 221 00:17:16,635 --> 00:17:18,762 And stopped it from penetrating the wood... 222 00:17:18,871 --> 00:17:24,309 Which it easily would have done had it been traveling at its normal rate of speed. 223 00:17:24,410 --> 00:17:26,571 The shooter was standing right here. 224 00:17:26,678 --> 00:17:29,613 One other thing, detective. 225 00:17:29,715 --> 00:17:34,584 Excuse me. Agent merriweather's firearm... the safety's still on. 226 00:17:34,686 --> 00:17:37,553 We assumed he just didn't have time to flick it off. 227 00:17:37,656 --> 00:17:42,787 Agent marin, why don't you explain to the detectives why that is unlikely. 228 00:17:42,895 --> 00:17:46,888 If he was a police officer, it would make sense because your academy trains you... 229 00:17:46,999 --> 00:17:50,298 To draw your weapon and flip the safety in two separate actions... 230 00:17:50,402 --> 00:17:52,461 To avoid accidental shootings. 231 00:17:52,571 --> 00:17:55,165 Our academy trains us to draw and flip in a single motion. 232 00:17:55,274 --> 00:17:58,072 If he managed to draw his weapon, his safety should have been off. 233 00:17:58,177 --> 00:18:01,340 A protective agent maybe draws his weapon once an entire presidential term. 234 00:18:01,447 --> 00:18:04,974 When we draw our weapon, we intend to use it. 235 00:18:05,084 --> 00:18:07,348 Bottom line... agent merriweather was assassinated. 236 00:18:07,453 --> 00:18:11,787 I want the murder weapon. I don't care if you have to drag the potomac. 237 00:18:11,890 --> 00:18:16,691 If this man was one of yours, you would have treated him with a lot more respect. 238 00:18:19,131 --> 00:18:21,258 Let's get a gurney up here! 239 00:18:33,212 --> 00:18:35,840 It always amazes me how thorough you are. 240 00:18:35,948 --> 00:18:38,508 Well, we try to do the best job we can. 241 00:18:38,617 --> 00:18:40,949 Hopefully you sleep better at night. 242 00:18:41,053 --> 00:18:42,447 And I definitely do. 243 00:18:42,459 --> 00:18:45,717 Garrison, dipaola. We're good on the perimeter. 244 00:18:45,824 --> 00:18:48,520 - I'm 10-60. - Uh, Roger, 10-60. 245 00:18:48,627 --> 00:18:53,530 I let dipaola go early, so, uh, he can... 246 00:18:53,632 --> 00:18:55,600 Get something to eat. 247 00:19:04,109 --> 00:19:07,738 - Hi. - Hi. 248 00:19:10,215 --> 00:19:12,308 You all right? 249 00:19:14,419 --> 00:19:17,354 I missed you. I missed you so much. 250 00:19:17,456 --> 00:19:20,550 - Just a second. - Okay. 251 00:20:05,370 --> 00:20:09,204 - This is outstanding. - There you go. And enjoy. 252 00:20:23,021 --> 00:20:25,489 I love you, Sarah. 253 00:20:25,591 --> 00:20:28,651 - Garrison, dipaola. - Where are you? 254 00:20:28,760 --> 00:20:31,228 - Garrison, dipaola, where are you? - Shit. 255 00:20:34,199 --> 00:20:36,167 Yeah, I'm on my way. 256 00:20:39,271 --> 00:20:41,637 Hi. So what the hell is going on, or... 257 00:20:41,740 --> 00:20:45,141 Aziz, what are you doing here? 258 00:20:45,244 --> 00:20:47,838 Charlie merriweather was murdered. 259 00:20:50,449 --> 00:20:53,077 He... he was murdered? 260 00:20:53,185 --> 00:20:55,278 P.I.D. Thinks it might be connected to work. 261 00:20:55,387 --> 00:20:58,220 Director put us on alert. 262 00:20:58,323 --> 00:21:00,951 I'm sorry. I know he was your friend. 263 00:21:03,428 --> 00:21:06,124 Was there any kind of shift in his behavior? 264 00:21:06,231 --> 00:21:08,199 Was he agitated or worried about anything? 265 00:21:11,370 --> 00:21:14,362 He was a little distant at breakfast on Sunday. 266 00:21:14,473 --> 00:21:15,602 Did he tell you why? 267 00:21:15,614 --> 00:21:18,466 He just said he had a couple of tough days at work. 268 00:21:18,577 --> 00:21:23,810 - What'd he say at breakfast? - Some gossip. Uh, it's kind of personal. 269 00:21:23,915 --> 00:21:26,145 Nancy, I know how difficult this is for you... 270 00:21:26,251 --> 00:21:31,154 But I need a complete picture if I'm gonna investigate this properly. 271 00:21:31,256 --> 00:21:33,190 He told me that he thought Pete Garrison was 272 00:21:33,202 --> 00:21:35,192 having an affair with someone's wife at work. 273 00:21:35,294 --> 00:21:39,162 - Just gossip. It just... - Yeah. 274 00:21:39,264 --> 00:21:41,994 Probably not even true. 275 00:21:44,169 --> 00:21:46,262 Look, that's all we need for now. 276 00:21:52,711 --> 00:21:55,976 - You got the lead on Charlie's murder? - Screw you. 277 00:21:56,081 --> 00:21:57,742 - What? - Screw you. 278 00:22:00,018 --> 00:22:03,647 - You still got a problem with me? - Take your hands off of me. 279 00:22:03,755 --> 00:22:07,020 Christ. It doesn't matter what I say to you. 280 00:22:07,125 --> 00:22:09,593 I don't care if you got a problem with me... 281 00:22:09,695 --> 00:22:12,687 But you show respect when you come to this house. 282 00:22:12,798 --> 00:22:14,766 Charlie was one of my best friends. 283 00:22:14,866 --> 00:22:17,596 If you have information that can help me, that I want to hear. 284 00:22:17,703 --> 00:22:20,263 - Otherwise, stay out of my way. - Fine. You're a piece of work. 285 00:22:20,372 --> 00:22:22,272 You know, Nancy did say one thing. 286 00:22:22,374 --> 00:22:25,571 Charlie was upset about something at work. You have any idea what that might be? 287 00:22:25,677 --> 00:22:26,589 No. 288 00:22:26,601 --> 00:22:29,374 Then if you figure it out, you know where to find me. 289 00:22:29,481 --> 00:22:32,382 - Yeah, good. I'll send you a memo. - Do that. 290 00:22:32,484 --> 00:22:35,112 - Hey. Is everything okay? - Hey, Jill. Yeah. 291 00:22:35,220 --> 00:22:37,188 - You working with him now? - Yeah. 292 00:22:37,289 --> 00:22:39,484 Keep your eyes open. You may learn a lot. 293 00:22:39,591 --> 00:22:41,684 But don't listen to everything he's got to say. 294 00:22:41,793 --> 00:22:44,057 - Especially about me. - Okay. 295 00:22:44,162 --> 00:22:46,596 Pete. 296 00:22:46,698 --> 00:22:49,098 There some problem between you two? 297 00:22:49,201 --> 00:22:51,396 - I thought you were friends. - We were. 298 00:22:51,503 --> 00:22:54,370 - So what happened? - It's personal. 299 00:22:54,473 --> 00:22:56,532 Let's go. 300 00:22:56,641 --> 00:22:59,371 No. He can go to hell. I don't want to talk to him. 301 00:22:59,383 --> 00:23:00,907 Just tell him it wasn't me. 302 00:23:01,012 --> 00:23:02,980 - It wasn't anybody. - I'm not saying it was. 303 00:23:03,081 --> 00:23:05,549 - I wasn't having an affair! - Cindy, I know you weren't. 304 00:23:05,650 --> 00:23:08,470 What do you want me to tell him I haven't already 305 00:23:08,482 --> 00:23:10,917 told him 30 times? This is why I left him. 306 00:23:11,022 --> 00:23:13,855 He's the most pigheaded man I've ever met. 307 00:23:15,460 --> 00:23:17,428 You still love him, don't you? 308 00:23:35,881 --> 00:23:38,281 - Hey, Pete. Pete. - Hey, tom. 309 00:23:38,383 --> 00:23:40,283 You know a guy named Walter Xavier? 310 00:23:40,385 --> 00:23:43,445 Yeah, sure. He's a snitch I used to use when I was working in counterfeiting. 311 00:23:43,555 --> 00:23:45,455 Okay. Just fielded a call from this guy. 312 00:23:45,557 --> 00:23:47,616 I told him you weren't running informants anymore... 313 00:23:47,726 --> 00:23:50,661 Offered to transfer the call to w.F.O., p.I.D. 314 00:23:50,762 --> 00:23:53,873 He said you're the only person he'd talk to. 315 00:23:53,885 --> 00:23:54,926 Thanks. 316 00:24:01,339 --> 00:24:06,174 There he is! Publishers clearing house, my man! You got something for me? 317 00:24:06,278 --> 00:24:08,803 Did you fill yours out yet? 318 00:24:08,914 --> 00:24:12,782 Every year my mom bugs me to fill that thing out. I never do. 319 00:24:12,884 --> 00:24:14,818 Long time, no see, Walter. What's up? 320 00:24:14,920 --> 00:24:16,888 Let's walk. 321 00:24:20,325 --> 00:24:22,589 You got some info on that Charlie merriweather murder? 322 00:24:22,694 --> 00:24:24,704 That agent who was killed outside his house on Monday? 323 00:24:24,716 --> 00:24:25,390 Yeah. 324 00:24:25,497 --> 00:24:28,466 Maybe he stumbled into something he wasn't supposed to, like I did. 325 00:24:28,567 --> 00:24:32,003 - What was that something? - A plot to kill the president. 326 00:24:34,439 --> 00:24:37,840 Walter, you know, it's a little more difficult than it sounds. 327 00:24:37,943 --> 00:24:40,503 Not if you got somebody inside. 328 00:24:41,780 --> 00:24:44,613 You saying there's a mole in the secret service? 329 00:24:44,716 --> 00:24:46,616 That's right. 330 00:24:46,718 --> 00:24:49,046 There's an agent who wants to help assassinate the president? 331 00:24:49,058 --> 00:24:49,838 That's right. 332 00:24:49,862 --> 00:24:53,518 - Well, what's his name? - I don't know. I just know he exists. 333 00:24:53,625 --> 00:24:56,856 Well, how? Who... who's giving you the information? 334 00:24:56,962 --> 00:24:59,487 - I want one million dollars. - What are you smoking, Walter? 335 00:24:59,598 --> 00:25:01,657 - Now be serious. - I'm dead serious. 336 00:25:06,471 --> 00:25:10,237 I tell you this stuff, you roll these guys up, they gonna know I'm the one. 337 00:25:10,342 --> 00:25:12,782 - They'll hunt me down. - We'll put you in protective custody. 338 00:25:12,806 --> 00:25:16,546 Yeah, and I'll be dead in a day. Listen, you got a traitor in your organization. 339 00:25:16,648 --> 00:25:18,529 You get me the money, and I will disappear. 340 00:25:18,541 --> 00:25:19,776 I gotta be honest with you. 341 00:25:19,885 --> 00:25:23,116 I find it pretty far-fetched we got agents in on an assassination attempt. 342 00:25:23,221 --> 00:25:26,622 Here. Maybe this will change your mind, okay? 343 00:25:36,001 --> 00:25:38,993 Call signs, code words, today's encryption keys! 344 00:25:39,104 --> 00:25:41,004 Yeah, whoever this traitor is... 345 00:25:41,106 --> 00:25:44,007 They're either on the president's detail or in a key liaison position. 346 00:25:44,109 --> 00:25:46,873 Listen, I want a list of everyone who's got "q" clearance. 347 00:25:46,978 --> 00:25:48,946 And where's the president right now? 348 00:25:49,047 --> 00:25:51,379 Press conference at his house. Twenty minutes. 349 00:25:51,483 --> 00:25:56,113 This morning's action demonstrates our continuing resolve... 350 00:25:56,221 --> 00:25:58,917 To take on the infrastructure of terrorism... 351 00:25:59,024 --> 00:26:01,049 Wherever we find it anywhere around the globe. 352 00:26:01,159 --> 00:26:03,252 How reliable is this guy Xavier? 353 00:26:03,361 --> 00:26:06,455 I've built three counterfeiting cases using his information. 354 00:26:06,565 --> 00:26:10,160 - Against who? - Mid-level guys, barranquilla cartel. 355 00:26:11,570 --> 00:26:14,471 Sir. That's everyone with "q" clearance. 356 00:26:14,573 --> 00:26:16,734 Those who actually commit terrorist acts. 357 00:26:16,841 --> 00:26:18,968 Now let me point out, this is very important... 358 00:26:19,077 --> 00:26:21,671 Polygraph everyone on that list... 359 00:26:21,780 --> 00:26:24,214 And stand up a red team to find the traitor. 360 00:26:24,316 --> 00:26:27,615 Now, I'm going to assume that the hit on merriweather is connected to this... 361 00:26:27,719 --> 00:26:29,983 So let's fold that investigation in as well. 362 00:26:30,088 --> 00:26:32,325 And we put breckinridge in charge of the whole thing. 363 00:26:32,337 --> 00:26:33,421 He's the best we've got? 364 00:26:33,525 --> 00:26:34,497 Yeah. 365 00:26:34,509 --> 00:26:37,461 Pete. He's kind of a protege of yours. What do you think? 366 00:26:37,562 --> 00:26:40,354 He'll follow the evidence wherever it leads him. 367 00:26:40,366 --> 00:26:41,521 Then he's the guy. 368 00:26:41,633 --> 00:26:43,760 You can have anybody you want. 369 00:26:43,868 --> 00:26:47,668 From I.D., from the field. You get crate blanche. 370 00:26:47,772 --> 00:26:50,104 - Not right now. - Oh, sorry. 371 00:26:50,208 --> 00:26:52,858 I can tell personnel you need to lose the rookie. 372 00:26:52,870 --> 00:26:54,201 No, I'm gonna keep her. 373 00:26:54,312 --> 00:26:56,974 She hasn't been ruined by years in the field. 374 00:26:57,082 --> 00:27:02,076 I will blow you up. I come to bomb this country. 375 00:27:02,187 --> 00:27:05,987 Holy wars. 376 00:27:06,091 --> 00:27:08,218 We have intel that representatives of al-qaeda... 377 00:27:08,326 --> 00:27:11,193 Have met on at least two occasions with the barranquilla leadership. 378 00:27:11,296 --> 00:27:15,164 You think it's timed to coincide with the camp David talks? 379 00:27:15,266 --> 00:27:17,826 Probably. The threat alone interferes with the process. 380 00:27:17,936 --> 00:27:19,563 We pulled 50 agents in from the field. 381 00:27:19,671 --> 00:27:23,004 People who haven't worked at the white house in at least two cycles. 382 00:27:23,108 --> 00:27:25,133 They'll integrate with both of your teams. 383 00:27:25,243 --> 00:27:26,988 We're all gonna be looking over each other's 384 00:27:27,000 --> 00:27:28,483 shoulders till we find this guy, sir. 385 00:27:39,157 --> 00:27:42,820 Well, do what you have to to protect me, but I want the threat... 386 00:27:42,927 --> 00:27:47,990 The investigation, I want everything kept classified. 387 00:27:48,099 --> 00:27:51,660 As far as the public is concerned, I'm just carrying on my normal business. 388 00:27:51,770 --> 00:27:53,670 - Is that clear? - Mr. president... 389 00:27:53,772 --> 00:27:55,899 We're going to need to get everyone involved here. 390 00:27:56,007 --> 00:27:58,567 What do you think would happen to the power of the president... 391 00:27:58,677 --> 00:28:01,271 If people thought I wasn't even safe from my own secret service? 392 00:28:01,379 --> 00:28:04,746 It took over 200 years to create the symbol of the presidency... 393 00:28:04,849 --> 00:28:07,943 And I'm not gonna undermine it with something like this. 394 00:28:08,053 --> 00:28:10,866 Let's circle the wagons, okay? You all right? 395 00:28:10,878 --> 00:28:11,819 Fine. 396 00:28:11,923 --> 00:28:13,891 Good, let's do that. How do we proceed? 397 00:28:13,992 --> 00:28:16,654 Bill, you're the guy. 398 00:28:16,761 --> 00:28:19,127 You're the last line of defense. 399 00:28:20,365 --> 00:28:23,266 You can protect him better than any of us can. 400 00:28:23,368 --> 00:28:27,998 Is there anything else that you can think of that'll help you do that? 401 00:28:28,106 --> 00:28:30,734 Yeah. 402 00:28:30,842 --> 00:28:32,935 This. 403 00:28:35,313 --> 00:28:39,409 And I promise you, right here and now, we're gonna win this one. 404 00:28:39,517 --> 00:28:42,611 You can bank on it. Thank you very much. Good night. 405 00:28:42,721 --> 00:28:44,951 Good night. Thank you. 406 00:28:45,056 --> 00:28:47,854 Heads it's sixth street, tails it's eighth. 407 00:28:51,329 --> 00:28:53,297 Bravo cars. 408 00:28:55,667 --> 00:28:57,567 - This way, Mr. president. - Thank you, bill. 409 00:28:57,669 --> 00:28:59,762 Classic is moving to bravo cars. 410 00:28:59,871 --> 00:29:02,806 Copy that. Command to Alpha cars. You are off the hook. 411 00:29:02,907 --> 00:29:04,568 Sir, could you put down that knife? 412 00:29:04,676 --> 00:29:07,577 It's not what they wanted to hear. It's what they needed to hear. 413 00:29:07,679 --> 00:29:09,647 Hello, young lady. 414 00:29:15,587 --> 00:29:17,487 Where'd this guy come from? 415 00:29:17,589 --> 00:29:20,956 He's an old c.I. Of Garrison's. Nine, 10 years. 416 00:29:21,059 --> 00:29:23,027 - Garrison? - Mm-hmm. 417 00:30:11,309 --> 00:30:13,937 What's wrong? 418 00:30:15,446 --> 00:30:17,311 It's nothing. 419 00:30:17,415 --> 00:30:20,145 - Are you sure? - Yes. It's okay. 420 00:30:20,251 --> 00:30:24,517 - How do I find Xavier? - Um, I don't know where he lives. 421 00:30:24,622 --> 00:30:26,864 He's a fanatic about not being followed. 422 00:30:26,876 --> 00:30:27,819 You ever tried? 423 00:30:30,962 --> 00:30:32,987 - What? - Have you ever tried? 424 00:30:35,133 --> 00:30:38,330 He wants a million bucks from us, Dave. I'm sure he'll contact us. 425 00:30:38,436 --> 00:30:40,870 You better be right. 426 00:30:40,972 --> 00:30:44,430 You get in touch with us as soon as you find him. 427 00:30:47,011 --> 00:30:50,572 Could be any one of them. It makes you a little sick, doesn't it? 428 00:30:50,682 --> 00:30:54,237 What percentage of your people have had a polygraph? 429 00:30:54,249 --> 00:30:55,676 A little over half. 430 00:30:55,787 --> 00:30:58,756 "Over half"? The president's life is at stake. 431 00:31:01,626 --> 00:31:03,924 Heads up! 432 00:31:04,028 --> 00:31:08,362 I want everybody in this room to have had a polygraph by 5:00 p. M. This afternoon... 433 00:31:08,466 --> 00:31:11,458 Or don't show up for work tomorrow. 434 00:31:14,739 --> 00:31:16,707 - Were you born in Morocco? - No. 435 00:31:16,808 --> 00:31:19,743 - Do you live in Bethesda? - No. 436 00:31:19,844 --> 00:31:22,369 - Were you born in Alabama? - No. 437 00:31:22,480 --> 00:31:25,210 Have you ever had contact with child pornography? 438 00:31:25,316 --> 00:31:27,944 Uh, yes. I was involved with an investigation with the bureau... 439 00:31:28,052 --> 00:31:33,615 - Just yes or no answers, please. - Okay, Stan. Yes. 440 00:31:39,931 --> 00:31:42,126 Are you up? The witch hunt is on. 441 00:31:42,233 --> 00:31:44,201 Get your polygraph today. 442 00:31:48,573 --> 00:31:50,473 How did they get these? 443 00:31:50,575 --> 00:31:54,511 Night-vision camera on a boat stabilized by a gyroscope. 444 00:31:54,612 --> 00:31:56,580 Pretty sophisticated. 445 00:32:05,523 --> 00:32:07,457 I'm so sorry, Sarah. 446 00:32:07,558 --> 00:32:09,617 I'm sorry. 447 00:32:10,795 --> 00:32:13,662 It's gotta be someone inside the service. 448 00:32:13,765 --> 00:32:16,825 Somebody could have picked it up. They're good. That's what they do. 449 00:32:16,935 --> 00:32:18,835 Who? 450 00:32:18,937 --> 00:32:21,098 The same agent plotting to kill John? Who? 451 00:32:21,205 --> 00:32:25,733 141 years there's never been a traitor in the secret service. 452 00:32:25,843 --> 00:32:29,210 Now, all of a sudden, there's two? I don't buy that. 453 00:32:29,314 --> 00:32:31,282 Somehow they're connected. 454 00:32:31,382 --> 00:32:34,647 Maybe this is the assassination? 455 00:32:34,752 --> 00:32:37,619 This is a death sentence for John, a political death sentence. 456 00:32:37,722 --> 00:32:39,815 That's not gonna happen. 457 00:32:39,924 --> 00:32:41,858 Oh, Pete. 458 00:32:41,960 --> 00:32:45,327 Sarah, I promise. 459 00:32:45,430 --> 00:32:47,364 Let's get this goddamn witch hunt over with. 460 00:32:47,465 --> 00:32:49,330 - Just relax. - I'm relaxed. 461 00:32:49,434 --> 00:32:52,335 - Were you divorced in 1998? - No. 462 00:32:52,437 --> 00:32:55,625 Have you received adequate training for your profession? 463 00:32:55,637 --> 00:32:56,703 No. 464 00:32:56,808 --> 00:32:59,038 But I did stay in a holiday inn express. 465 00:32:59,143 --> 00:33:02,704 Have you ever violated secret service protocol in the past 30 days? 466 00:33:02,814 --> 00:33:05,078 No. 467 00:33:05,183 --> 00:33:07,174 Have you done anything in the past 30 days... 468 00:33:07,285 --> 00:33:09,253 - To violate secret service protocol? - No. 469 00:33:09,354 --> 00:33:12,323 Are you involved in a plot to kill the President of the United States? 470 00:33:12,423 --> 00:33:15,153 No. 471 00:33:31,809 --> 00:33:34,835 I could use a few of those. 472 00:33:38,950 --> 00:33:41,441 - Thanks. - You look exhausted, bill. 473 00:33:41,552 --> 00:33:44,248 You look worse. 474 00:33:45,390 --> 00:33:47,358 I haven't slept since we went on alert. 475 00:33:48,893 --> 00:33:52,090 Well, I'm back on. It's worse than going to confession. 476 00:33:54,465 --> 00:33:57,593 Have you done your polygraph yet? 477 00:33:57,702 --> 00:34:01,379 You know I can't even let you back on duty unless... 478 00:34:01,391 --> 00:34:02,799 Yeah, I'll go now. 479 00:34:02,907 --> 00:34:06,035 - Is your name Peter Garrison? - Yes. 480 00:34:06,144 --> 00:34:09,084 Are you involved in a plot to kill the president? 481 00:34:09,096 --> 00:34:10,080 No. 482 00:34:10,181 --> 00:34:13,810 - Were you divorced in 1998? - Yes. 483 00:34:13,918 --> 00:34:18,321 Have you violated secret service protocols in the last 30 days? 484 00:34:20,258 --> 00:34:22,351 No. 485 00:34:22,460 --> 00:34:24,690 Have you done anything to endanger the life... 486 00:34:24,796 --> 00:34:26,991 Of our president in the last six months? 487 00:34:29,133 --> 00:34:31,601 - Not that I know of. - Yes or no answers, please. 488 00:34:31,702 --> 00:34:33,670 No. No. 489 00:34:45,516 --> 00:34:48,110 Welcome to mayflower hotel. 490 00:34:51,355 --> 00:34:55,849 Mayflower hotel, can I help you? Just a moment, sir. 491 00:34:55,960 --> 00:34:58,394 - Are you Mr. Garrison? - Yes. 492 00:34:58,496 --> 00:35:00,794 You have a phone call. You can take it here. 493 00:35:00,898 --> 00:35:01,978 Thank you. 494 00:35:01,990 --> 00:35:05,267 Walk three blocks east on Massachusetts Avenue. 495 00:35:05,369 --> 00:35:08,028 Take a left on 12th street. Las palmas coffee shop. 496 00:35:08,040 --> 00:35:08,930 All right. 497 00:37:37,588 --> 00:37:41,718 Now boarding on track 4, 12: 13 acela express... 498 00:37:41,826 --> 00:37:45,626 With stops in Philadelphia, New York, Boston. 499 00:37:45,730 --> 00:37:47,789 Now boarding, track 4. 500 00:38:06,150 --> 00:38:08,050 F.B.I. Drop it! 501 00:38:08,152 --> 00:38:11,644 - Federal agent! Federal agent! - F.B.I. Freeze! Put it down! 502 00:38:11,756 --> 00:38:14,725 - The gun is going down! - All right. Back up now. Back up. 503 00:38:14,825 --> 00:38:17,453 Turn around! 504 00:38:23,768 --> 00:38:25,862 What the hell were you doing at las palmas? 505 00:38:25,874 --> 00:38:27,431 Having a goddamn cup of coffee. 506 00:38:27,538 --> 00:38:31,565 What the hell's going on here? Is that one of your agents I'm following? 507 00:38:31,676 --> 00:38:33,837 Sorry for the crossover. 508 00:38:41,118 --> 00:38:43,678 Pete! I called four times. Where the hell have you been? 509 00:38:43,788 --> 00:38:45,688 We're not out of here till tomorrow. 510 00:38:45,790 --> 00:38:49,658 The president decided they should arrive at the summit together. Where were you? 511 00:38:49,760 --> 00:38:53,025 Oh! Excuse me. 512 00:38:53,130 --> 00:38:57,533 Oh, here we are. Now, Kate, this is your weekend to catch the trout. 513 00:38:57,635 --> 00:39:00,832 - I don't like worms. - No, no. This is fly-fishing. 514 00:39:47,485 --> 00:39:50,318 Pete, can I talk to you a minute? 515 00:39:50,421 --> 00:39:52,412 Yes, sir. 516 00:39:57,128 --> 00:39:59,426 We're really, both of us... 517 00:39:59,530 --> 00:40:02,795 In uncharted territory here, aren't we? 518 00:40:07,505 --> 00:40:09,632 An assassin inside the secret service? 519 00:40:09,740 --> 00:40:12,334 Inside my detail? 520 00:40:14,345 --> 00:40:16,506 Now, bill's been briefing me, of course, but... 521 00:40:16,614 --> 00:40:18,514 This guy's your informant, right? 522 00:40:18,616 --> 00:40:20,914 - Yes, sir. - I want to get some of this firsthand... 523 00:40:21,018 --> 00:40:23,851 So let's make time at camp David to do that, all right? 524 00:40:23,954 --> 00:40:26,320 Yes, sir. 525 00:40:34,965 --> 00:40:36,865 Good afternoon, Mr. president. 526 00:40:36,967 --> 00:40:38,867 Good afternoon. I'll see you at dinner. 527 00:40:38,969 --> 00:40:41,665 - So, Karen, how do things stand? - It's time for you to weigh in. 528 00:40:41,772 --> 00:40:43,611 Can I get you in there now for a few hours? 529 00:40:43,623 --> 00:40:44,240 Absolutely. 530 00:40:44,341 --> 00:40:45,979 Sarah, the wives are talking about having 531 00:40:45,991 --> 00:40:47,799 tea. If you could stop by, it would be great. 532 00:40:47,912 --> 00:40:50,210 - Sure. - Tom, we're gonna walk it. 533 00:40:59,890 --> 00:41:03,223 What's going on, Pete? Why don't they just tell us what they want? 534 00:41:03,327 --> 00:41:04,582 It's okay. It's gonna be fine. 535 00:41:04,594 --> 00:41:06,455 Nothing about this feels okay or fine or... 536 00:41:06,564 --> 00:41:08,464 - It will be. - Has that guy called you? 537 00:41:08,566 --> 00:41:12,024 - What's his name? What's that guy's name? - Xavier. 538 00:41:12,136 --> 00:41:15,071 - Has he called you? - Not yet. No. 539 00:41:16,106 --> 00:41:18,802 - Katie, hi. - Good afternoon, ma'am. 540 00:41:18,909 --> 00:41:21,104 - Hi. - Would you care for tea? 541 00:41:21,212 --> 00:41:24,079 It's such a beautiful day. Why don't we have tea outside? 542 00:41:24,181 --> 00:41:26,268 Well, that's a great idea. How was your flight? 543 00:41:26,280 --> 00:41:26,979 Short. 544 00:41:37,161 --> 00:41:39,152 - You guys all decent? - Afraid so. 545 00:41:39,263 --> 00:41:41,754 Your informant's on the phone. 546 00:41:41,866 --> 00:41:45,199 - Do you got the money? - I got $100,000 in cash... 547 00:41:45,302 --> 00:41:48,829 And a legal document guaranteeing you the rest once the traitor's apprehended. 548 00:41:48,939 --> 00:41:49,777 Yeah, right. 549 00:41:49,789 --> 00:41:52,340 Walter, we haven't screwed you in the past. 550 00:41:52,443 --> 00:41:55,241 I'm not gonna start now. Otherwise, all our sources would dry up. 551 00:41:55,346 --> 00:41:58,713 Allenwood mall food court at 11:00 a. M. 552 00:41:58,816 --> 00:42:02,343 And don't try to bring nobody. I'll walk if I spot 'em. 553 00:42:02,453 --> 00:42:04,250 I cannot get there in 20 minutes. 554 00:42:04,355 --> 00:42:06,789 - Drive fast. - Okay, you heard him. Let's go. 555 00:42:08,626 --> 00:42:10,414 Breckinridge and marin are already on the way. 556 00:42:10,426 --> 00:42:11,026 All right. 557 00:42:11,028 --> 00:42:12,812 Get the money bag and a car ready, please. 558 00:42:12,824 --> 00:42:13,462 Okay. Got it. 559 00:42:13,564 --> 00:42:16,624 He knows we're following him. He went where he can mix up with a crowd. 560 00:42:16,734 --> 00:42:18,634 There's no way we get surveillance in there. 561 00:42:18,736 --> 00:42:22,263 Hold it. There's no way I'm gonna let you go without a backup. No. 562 00:42:22,373 --> 00:42:26,139 - Chaminski. Chaminski goes with you. - Let's go. 563 00:43:46,824 --> 00:43:48,655 At your 1:00. 564 00:43:58,002 --> 00:43:59,993 Watch your 3:00. Watch your 3:00. 565 00:44:39,677 --> 00:44:42,271 Check your 9:00. 566 00:44:43,781 --> 00:44:47,012 Check your 9:00! Check your 9:00! Check your 9:00! 567 00:44:59,063 --> 00:45:02,226 Get down! Secret service! Get down! 568 00:45:07,638 --> 00:45:10,766 Shots fired. Shots fired. Agent down. 569 00:45:10,874 --> 00:45:12,967 Copy that. Breckinridge to command. 570 00:45:13,077 --> 00:45:15,307 We need backup at the allenwood mall. Agent down. 571 00:45:15,412 --> 00:45:19,746 The shooter has blond hair, dark jacket. He's on the lower level. 572 00:45:19,850 --> 00:45:23,251 Command, copy that. Available units en route. Es.T.A. 20 minutes. 573 00:45:37,868 --> 00:45:40,302 They're shooting. They're right behind the doors. 574 00:45:51,815 --> 00:45:53,942 Heads. 575 00:46:19,510 --> 00:46:21,978 Pete, we're at the north end of the mall. Lower level. 576 00:46:22,079 --> 00:46:23,842 I'm a hundred yards south of you. 577 00:46:23,947 --> 00:46:26,006 Unholster your weapon. Keep it down. 578 00:46:26,116 --> 00:46:29,347 - Work your way towards me. - Copy that. Stagger off 10 feet. 579 00:46:38,562 --> 00:46:40,689 Get out of here! 580 00:46:40,798 --> 00:46:42,766 Take the point. 581 00:46:52,242 --> 00:46:54,301 I don't have a visual! 582 00:46:57,281 --> 00:46:59,340 Go! 583 00:47:04,855 --> 00:47:07,483 Garrison, Washington command. 584 00:47:07,591 --> 00:47:11,755 Additional agents and medical assist are en route. Break. All units, be advised. 585 00:47:11,862 --> 00:47:13,772 Shots fired, allenwood mall. One agent is 586 00:47:13,784 --> 00:47:15,889 down. There are multiple civilian casualties. 587 00:47:15,999 --> 00:47:19,230 Shooter is male, blond hair, dark jacket. 588 00:47:37,421 --> 00:47:39,389 Pete. Pete! 589 00:48:18,695 --> 00:48:20,663 You okay? 590 00:48:20,764 --> 00:48:23,631 Do you have any idea why your informant wanted to have you killed? 591 00:48:23,734 --> 00:48:25,759 No. I'm wondering the same thing. 592 00:48:25,869 --> 00:48:28,736 You might want to figure that one out, Pete. 593 00:48:30,374 --> 00:48:32,342 Pete! 594 00:48:34,344 --> 00:48:37,438 Presidential helicopter just went down. 595 00:48:37,547 --> 00:48:39,742 This is a news center special report. 596 00:48:39,850 --> 00:48:45,720 The presidential helicopter, marine one, has crashed. 597 00:48:45,822 --> 00:48:50,282 Marine one, the presidential helicopter has gone down. 598 00:48:50,394 --> 00:48:52,434 Whether or not the president was on board has not... 599 00:48:52,529 --> 00:48:55,498 Marine one, the presidential helicopter has crashed. 600 00:48:55,599 --> 00:48:58,466 It happened just moments ago about a half mile south of camp David. 601 00:48:58,568 --> 00:49:00,502 The chopper went down in some densely wooded... 602 00:49:00,604 --> 00:49:05,701 We're now hearing reports the president was not on board. 603 00:49:05,809 --> 00:49:08,403 Actually, we can now confirm... 604 00:49:08,512 --> 00:49:10,412 That neither the president or the first lady... 605 00:49:10,514 --> 00:49:12,414 Were on board at the time of the crash. 606 00:49:12,516 --> 00:49:15,451 The president and first lady are safe. 607 00:49:15,552 --> 00:49:18,885 If you're just joining us, these are live pictures just outside camp David... 608 00:49:18,989 --> 00:49:21,514 Where earlier today, marine one... 609 00:49:21,625 --> 00:49:23,718 Went down shortly after takeoff. 610 00:49:23,827 --> 00:49:28,321 Two hikers who witnessed the crash reported seeing a contrail or fiery tail... 611 00:49:28,432 --> 00:49:30,332 Just before that helicopter went down. 612 00:49:30,434 --> 00:49:33,426 That is leading to the possibility, unconfirmed by authorities... 613 00:49:33,537 --> 00:49:34,947 Our friend was insufficiently motivated. 614 00:49:34,959 --> 00:49:36,149 That the chopper was shot down... 615 00:49:36,173 --> 00:49:38,073 Probably by a shoulder-fired missile. 616 00:49:38,175 --> 00:49:40,075 Now, we want to make clear, again... 617 00:49:40,177 --> 00:49:43,908 That the president and first lady are safe. 618 00:49:57,594 --> 00:50:00,495 If you are just joining us, these are live pictures from the scene... 619 00:50:00,597 --> 00:50:03,334 Just outside of camp David, where earlier today 620 00:50:03,346 --> 00:50:05,694 marine one went down just after takeoff. 621 00:50:05,802 --> 00:50:09,203 Sources say marine and secret service personnel were on that aircraft... 622 00:50:09,306 --> 00:50:12,002 And they were killed in the crash. 623 00:50:12,109 --> 00:50:15,237 This crash is being investigated by both the white house and the military. 624 00:50:15,345 --> 00:50:19,213 - You failed. - I did exactly what I promised. 625 00:50:19,316 --> 00:50:21,375 He wasn't on board. 626 00:50:21,485 --> 00:50:25,854 That is the only thing that matters. That is the only thing I give a shit a... 627 00:50:28,525 --> 00:50:30,425 Do you understand? 628 00:50:30,527 --> 00:50:34,964 Now, we're gonna meet and we're gonna discuss this. 629 00:50:38,135 --> 00:50:40,330 Deadly against any low-altitude aircraft... 630 00:50:40,437 --> 00:50:42,803 Including jets, prop planes and helicopters. 631 00:50:42,906 --> 00:50:45,466 But that comes from witnesses. 632 00:50:45,575 --> 00:50:47,475 Has not been confirmed by investigators. 633 00:50:47,577 --> 00:50:51,809 Again, these pictures coming to us about... 634 00:50:58,488 --> 00:51:02,083 Well, it sure doesn't look like you're here to bury the hatchet. 635 00:51:02,192 --> 00:51:05,320 You're being investigated for treason. 636 00:51:05,429 --> 00:51:08,956 - What are you talk... - Step back. 637 00:51:09,066 --> 00:51:12,399 - Excuse me? - Step back. 638 00:51:19,576 --> 00:51:22,101 - Hey, Jill. - Pete. 639 00:51:22,212 --> 00:51:24,680 - Matt. - Pete. 640 00:51:24,781 --> 00:51:27,113 Sorry for the intrusion, sir. 641 00:51:28,952 --> 00:51:32,012 If I failed the polygraph, then why am I still on duty? 642 00:51:32,122 --> 00:51:33,751 Director didn't want to arrest one of the 643 00:51:33,763 --> 00:51:35,522 guys responsible for saving Reagan's life... 644 00:51:35,559 --> 00:51:38,357 Without a little more evidence. 645 00:51:38,462 --> 00:51:40,930 How long you been working for the barranquilla cartel? 646 00:51:41,031 --> 00:51:45,297 What are you talking about? 647 00:51:45,402 --> 00:51:49,463 Hugo, can you come in here, please? 648 00:51:49,573 --> 00:51:53,600 Pete Garrison, special agent Ortega with the f.B.I. 649 00:51:53,710 --> 00:51:56,304 What were you doing at the las palmas coffee shop? 650 00:51:56,413 --> 00:51:57,613 I was having a cup of coffee. 651 00:51:57,625 --> 00:51:59,541 Takes you four hours to have a cup of coffee? 652 00:51:59,649 --> 00:52:03,176 I was killing a few hours at a coffee shop. Is there a problem with that? 653 00:52:03,286 --> 00:52:06,132 Tom dipaola said he called you four times. You never returned any of his messages. 654 00:52:06,156 --> 00:52:08,522 And that you almost missed the marine one flight yesterday. 655 00:52:08,625 --> 00:52:11,025 They moved the flight up two hours. I was in the coffee shop. 656 00:52:11,049 --> 00:52:13,055 It was noisy. I couldn't hear my cell phone. 657 00:52:13,163 --> 00:52:16,690 Now, wh-wh-what is this? What the hell are you doing following me? 658 00:52:16,800 --> 00:52:20,031 Las palmas coffee shop is a dead drop for the barranquilla cartel. 659 00:52:20,137 --> 00:52:23,129 You screwed up, Pete. You walked into a stakeout. 660 00:52:23,240 --> 00:52:25,333 I wanna know your number one go-to guy at the cartel. 661 00:52:25,442 --> 00:52:29,708 And I wanna know how you were gonna help them kill the president. 662 00:52:29,813 --> 00:52:34,079 Why would I want to kill the president? What motive do I have? 663 00:52:34,184 --> 00:52:37,984 To be honest with you, I don't care. I know what the evidence is telling me. 664 00:52:38,088 --> 00:52:40,682 I have given my entire life to the secret service. 665 00:52:40,790 --> 00:52:43,542 I've gotten up at 4:00 a. M. Every goddamn morning. 666 00:52:43,554 --> 00:52:45,090 Is that what this is about? 667 00:52:45,195 --> 00:52:48,494 You're bitter after all your years of service that they didn't make you director? 668 00:52:48,598 --> 00:52:51,999 Oh, no. Don't confuse your own ambition with mine. Okay, Dave? 669 00:52:52,102 --> 00:52:54,502 Come on, Pete. Think about it. People would understand that. 670 00:52:54,604 --> 00:52:58,096 Jesus Christ, you took a bullet for the President of the United States. 671 00:52:58,208 --> 00:53:01,234 And in the 25 years since, you haven't even made shift supervisor... 672 00:53:01,344 --> 00:53:04,006 On a presidential detail, and that I know you wanted. 673 00:53:04,114 --> 00:53:06,844 But they don't put guys that bend the rules, not even a little bit... 674 00:53:06,950 --> 00:53:08,850 In charge of p.P.D., do they? 675 00:53:08,952 --> 00:53:11,216 Even if they did take a bullet for the old man. 676 00:53:11,321 --> 00:53:14,017 Is that your professional or personal opinion? 677 00:53:14,124 --> 00:53:15,818 I think this whole thing is getting personal. 678 00:53:15,830 --> 00:53:17,003 We got you nailed to the wall. 679 00:53:17,027 --> 00:53:19,747 - I didn't have an affair with Cindy. - Has nothing to do with Cindy. 680 00:53:19,829 --> 00:53:22,069 - You can't accept that. - We are not talking about that! 681 00:53:22,132 --> 00:53:25,052 We're talking about it all the time, even when we're not talking about it! 682 00:53:25,135 --> 00:53:27,729 You can't look at me without thinking about it! 683 00:53:27,837 --> 00:53:29,714 Jesus Christ, Pete, you better get a grip. 684 00:53:29,726 --> 00:53:30,397 I got a grip. 685 00:53:30,507 --> 00:53:33,908 You think I wrecked your marriage, and it has completely clouded your judgment. 686 00:53:34,010 --> 00:53:36,410 I am following the evidence and it is overwhelming. 687 00:53:36,513 --> 00:53:39,971 The polygraph. Las palmas coffee shop. You had unfettered access to marine one. 688 00:53:40,083 --> 00:53:42,643 It was hit by a missile for Christ's sake! 689 00:53:42,752 --> 00:53:44,947 It was hit by a missile because the flares... 690 00:53:45,055 --> 00:53:47,319 And the four other countermeasures were disengaged! 691 00:53:47,424 --> 00:53:50,791 There was a hundred other people who had access to it. 692 00:53:52,529 --> 00:53:55,089 Explain to me about the bank account. 693 00:53:55,198 --> 00:53:56,114 The what? The... 694 00:53:56,126 --> 00:53:58,395 Your signature's all over the paperwork. 695 00:53:58,501 --> 00:54:00,992 I'm being framed. 696 00:54:01,104 --> 00:54:03,834 - Tell me that's not your signature. - Think about it! 697 00:54:03,940 --> 00:54:05,931 I'm the guy that initiated this investigation. 698 00:54:06,042 --> 00:54:08,306 Why would I do that if i wanted to kill the president? 699 00:54:08,411 --> 00:54:11,312 You initiated this investigation for a traitor in our department... 700 00:54:11,414 --> 00:54:13,848 So that when the assassination actually took place... 701 00:54:13,950 --> 00:54:15,850 You'd be at the bottom of the list of suspects. 702 00:54:15,952 --> 00:54:19,012 I'm being framed! Goddamn it! Just think about it. 703 00:54:19,122 --> 00:54:22,523 - You take me in, that's the end. - That guy is out there somewhere! 704 00:54:22,626 --> 00:54:25,094 The director just rolled up outside. 705 00:54:25,195 --> 00:54:28,562 You better start thinking about cooperating. 706 00:54:36,039 --> 00:54:38,166 He's in the car. 707 00:54:54,624 --> 00:54:58,526 - What are you doing, Pete? - Getting a glass of water. 708 00:55:00,397 --> 00:55:02,729 Director's come all the way down here to see me, huh? 709 00:55:05,435 --> 00:55:09,735 - That's very impressive. - It's embarrassing for us, sir. 710 00:55:09,839 --> 00:55:11,898 - Want a beer? - Look, Pete, we're really... 711 00:55:16,579 --> 00:55:18,376 Garrison back door. 712 00:55:21,451 --> 00:55:24,215 Oh, shit. 713 00:55:28,758 --> 00:55:32,984 Pete! 714 00:55:34,698 --> 00:55:37,258 Where is he? 715 00:55:38,601 --> 00:55:40,569 Sorry. 716 00:55:44,774 --> 00:55:46,958 This is breckinridge. Garrison has escaped 717 00:55:46,970 --> 00:55:49,370 from the rear of the residence into the alley. 718 00:55:52,882 --> 00:55:55,874 Cordon off the area and get back to me. 719 00:55:56,986 --> 00:55:59,352 - He got my radio. - He got my gun too. 720 00:55:59,456 --> 00:56:01,549 He got your gun? And your radio? 721 00:56:01,658 --> 00:56:03,626 What the hell are you looking at her for? 722 00:56:03,727 --> 00:56:06,696 She's been here two days. How long have you been here? 723 00:56:18,875 --> 00:56:21,400 Where to, mister? 724 00:56:21,511 --> 00:56:23,877 Just get me out of here. 725 00:56:40,530 --> 00:56:45,627 I know it's hard to believe Pete Garrison could be involved with something like this. 726 00:56:45,735 --> 00:56:49,796 For most of you he's a friend, to some, a legend. 727 00:56:49,906 --> 00:56:52,306 But the fact is, the evidence against him is overwhelming. 728 00:56:52,409 --> 00:56:55,845 So, how do we find him? To begin with, know this. 729 00:56:55,945 --> 00:57:00,279 He is smarter and more experienced than all of you. 730 00:57:00,383 --> 00:57:03,443 You've never trained for this. You are chasing your worst nightmare. 731 00:57:03,553 --> 00:57:07,114 He knows how you think. He knows what you know. And he knows how you operate. 732 00:57:07,223 --> 00:57:09,589 And he will use that against you. 733 00:57:09,692 --> 00:57:13,651 He also knows that it's gonna be very difficult for you... 734 00:57:13,763 --> 00:57:17,460 To pull the trigger if you have him in your sights. 735 00:57:17,567 --> 00:57:21,594 So I want you to take a second and visualize that. 736 00:57:21,704 --> 00:57:27,540 Because there is a very good chance that is exactly how this is going to end. 737 00:57:27,644 --> 00:57:30,977 - Can I have one of these here? - Yeah, sure. Take it. 738 00:57:31,080 --> 00:57:33,674 Yeah? 739 00:57:39,055 --> 00:57:41,785 Fullback, backstop. Do you have an arrival? 740 00:57:41,891 --> 00:57:43,950 Backstop, fullback. We have arrival. 741 00:57:57,740 --> 00:58:00,402 Backstop, go. 742 00:58:00,510 --> 00:58:04,207 Cincinnati wrapping up. We're Alpha for departure. 743 00:58:16,593 --> 00:58:20,359 I miss the good old days. Do you know what I mean? I really literally do. 744 00:58:40,116 --> 00:58:42,710 He taps him on the back and the bear says... 745 00:58:42,819 --> 00:58:45,549 "You didn't come here to hunt, did ya?" 746 00:58:45,655 --> 00:58:48,749 Get it? The bear. 747 00:58:48,858 --> 00:58:52,055 That's not funny, man. 748 00:58:52,161 --> 00:58:55,927 That joke ain't funny at all. 749 00:59:11,481 --> 00:59:15,110 - Fullback. We're moving. - Roger that. We're set up. 750 00:59:28,698 --> 00:59:31,292 See you later, okay? Be right back. 751 00:59:35,505 --> 00:59:37,405 Thank you. 752 00:59:37,507 --> 00:59:40,968 Welke, dipaola. Cincinnati's coming to you. 753 00:59:40,980 --> 00:59:42,137 Copy that. 754 01:00:04,033 --> 01:00:06,001 Ma'am. 755 01:00:16,980 --> 01:00:20,882 What are you doing here? I heard you were arrested for the helicopter. 756 01:00:20,984 --> 01:00:24,784 Whatever you hear about me in the next few days, I want you to know I was framed. 757 01:00:24,887 --> 01:00:28,846 - I had to tell you to your face. - No, you don't. No, you don't. 758 01:00:28,958 --> 01:00:32,724 - We're gonna get out of this. - How? 759 01:00:32,829 --> 01:00:34,797 I haven't figured that out yet. 760 01:00:34,897 --> 01:00:37,180 This is out of control. You've got to turn yourself in. 761 01:00:37,192 --> 01:00:37,957 No, no. 762 01:00:38,067 --> 01:00:40,780 Yes, you do. I'll go to John. I'll tell him everything. 763 01:00:40,792 --> 01:00:42,060 I can't let you do that. 764 01:00:42,171 --> 01:00:47,768 Pete, they think you're an assassin. They will kill you. 765 01:00:47,877 --> 01:00:50,471 - You can cover my back. - How? 766 01:00:50,580 --> 01:00:54,414 The director has got a daily password for the agents. Find out what it is. 767 01:01:20,643 --> 01:01:22,475 I'm checking through stuff. 768 01:01:22,487 --> 01:01:25,603 Hey, guys. Garrison just used his cell phone. 769 01:01:25,715 --> 01:01:28,377 He called Chez doucette. 770 01:01:31,654 --> 01:01:34,851 You turned around when it rang, didn't you? 771 01:01:34,957 --> 01:01:37,016 Yeah, I did. 772 01:01:37,126 --> 01:01:39,890 Ballsy. Very ballsy. 773 01:01:39,996 --> 01:01:42,157 Dipaola said she seemed completely unfazed. 774 01:01:42,265 --> 01:01:45,564 She came upstairs, waited five minutes and told him what happened. 775 01:01:45,668 --> 01:01:47,397 Okay. 776 01:01:49,672 --> 01:01:52,698 I'm just trying to understand why he came here and why she reacted that way. 777 01:01:52,809 --> 01:01:54,777 - This is your post? - Yeah, it is. 778 01:01:54,877 --> 01:01:57,072 Naturally, the first lady doesn't want to believe... 779 01:01:57,180 --> 01:01:59,808 The man protecting her for the last eight months... 780 01:01:59,916 --> 01:02:02,476 Is trying to assassinate her husband. 781 01:02:02,585 --> 01:02:04,917 That's why Pete came here. 782 01:02:05,021 --> 01:02:07,387 He's looking for an ally. 783 01:02:07,490 --> 01:02:10,789 And the first lady is a very powerful ally to have. 784 01:02:17,967 --> 01:02:22,028 Great. The idea is to secure the entire site. 785 01:02:24,607 --> 01:02:28,236 I want you to get every stolen car report for the entire area. 786 01:02:28,344 --> 01:02:30,904 Start looking for cars that were taken within walking distance... 787 01:02:31,013 --> 01:02:33,447 Of the restaurant or any of the nearby Metro stations. 788 01:02:33,549 --> 01:02:36,746 Then within those parameters, i want you to isolate accords... 789 01:02:36,853 --> 01:02:38,031 Tauruses, camrys and explorers. 790 01:02:38,043 --> 01:02:39,898 How do you know what kind of car he's gonna steal? 791 01:02:39,922 --> 01:02:42,857 Those are the four most commonly registered vehicles in the D.C. area. 792 01:02:42,959 --> 01:02:45,223 Pete knows that. He's gonna want to blend in. 793 01:02:45,328 --> 01:02:48,957 And the first thing he's gonna want to do is find his informant. 794 01:04:18,218 --> 01:04:21,881 If he tries to breach our computers, we can find out where he's connecting from. 795 01:04:21,988 --> 01:04:24,388 He knows we would know that. He wouldn't do it. 796 01:04:24,490 --> 01:04:27,550 - He could connect to someone else. - How? 797 01:04:27,660 --> 01:04:30,094 Well, he'd need that person's password. 798 01:04:30,196 --> 01:04:33,359 But as a supervisor, it wouldn't be hard to get access to others' passwords. 799 01:04:33,466 --> 01:04:35,540 Why would he do that? Why would he even risk it? 800 01:04:35,552 --> 01:04:36,697 Because he feels trapped. 801 01:04:36,803 --> 01:04:39,465 We have his credit cards, his cell phone. 802 01:04:39,572 --> 01:04:42,735 He has no other place to hide. 803 01:04:54,487 --> 01:04:57,320 - Can I help you? - Oh, yes, ma'am. 804 01:04:57,423 --> 01:05:01,826 My name is Lawson Smith. I'm looking for a Walter Xavier. 805 01:05:01,928 --> 01:05:06,888 Oh, lovely boy, but he been gone a long time. 806 01:05:07,000 --> 01:05:10,461 Well, this is the address we have on his sweepstakes form. 807 01:05:10,473 --> 01:05:11,630 Sweepstakes? 808 01:05:11,738 --> 01:05:15,097 Yes, ma'am. I'm with publishers clearing house. 809 01:05:15,109 --> 01:05:16,232 He win? 810 01:05:16,342 --> 01:05:19,573 - Well, he's a finalist. - Million dollars. 811 01:05:19,679 --> 01:05:22,147 - And you must be his mother. - Uh-huh. 812 01:05:22,248 --> 01:05:25,979 Mrs. Miller. I'm remarried. 813 01:05:26,085 --> 01:05:29,111 Would you have another address or telephone number where I might reach him? 814 01:05:29,222 --> 01:05:33,989 Oh, I'd love to help ya get in touch with Walter. 815 01:05:34,093 --> 01:05:37,290 Bet he could use the money, but... 816 01:05:37,397 --> 01:05:40,127 I don't know where he is. 817 01:05:40,233 --> 01:05:43,600 Walter and me haven't spoke in three years. 818 01:05:43,703 --> 01:05:47,195 Well, if you do talk to him, tell him we got in touch. 819 01:05:47,307 --> 01:05:49,741 Thank you, ma'am. 820 01:05:51,277 --> 01:05:53,711 Have a good day. 821 01:06:16,169 --> 01:06:18,330 Leave a message. 822 01:06:18,438 --> 01:06:20,338 Walter, it's mom. 823 01:06:20,440 --> 01:06:25,537 A guy just come by the house looking for ya. He's a cop. 824 01:07:35,815 --> 01:07:39,251 On a gut level it doesn't make sense. 825 01:07:39,352 --> 01:07:41,605 The only thing this guy cares about in life is his job. 826 01:07:41,617 --> 01:07:42,632 And you know this, why? 827 01:07:42,722 --> 01:07:46,055 Because he went out to the academy a few times and ran your field exercises? 828 01:07:46,159 --> 01:07:49,151 Listen to me. Pete Garrison was my best friend... 829 01:07:49,262 --> 01:07:53,358 For 10 years... till he slept with my wife. 830 01:07:53,466 --> 01:07:58,233 So trust me when I tell you, the only thing Pete Garrison cares about is Pete Garrison. 831 01:07:58,337 --> 01:08:00,498 - Yeah? - Somebody who's not tom dipaola... 832 01:08:00,606 --> 01:08:03,006 Just signed in to our databases using dipaola's password. 833 01:08:03,109 --> 01:08:06,449 Pulled up an address in andrewsboro, Maryland. 834 01:08:06,461 --> 01:08:08,103 I don't believe this. 835 01:08:08,214 --> 01:08:11,183 Get the rest of the team ready. Let's go. 836 01:08:40,546 --> 01:08:44,778 Walter! 837 01:09:29,795 --> 01:09:32,093 Notify intel we've got a body. 838 01:10:12,805 --> 01:10:15,865 Take the cars around to the other side! 839 01:10:57,116 --> 01:10:59,084 Pete! 840 01:11:07,059 --> 01:11:09,755 Pete! 841 01:11:15,935 --> 01:11:18,460 Damn it. 842 01:11:50,603 --> 01:11:53,834 This is breckinridge. I'm in a salvage boat at the end of the dock. 843 01:11:53,939 --> 01:11:57,500 - Set up a perimeter now. Do you copy? - Copy that. 844 01:12:02,148 --> 01:12:04,548 - Whoa, whoa. - Secret service. 845 01:12:04,650 --> 01:12:07,448 Get your men to the back of the boat. 846 01:12:17,596 --> 01:12:20,156 Pete, don't move! 847 01:12:37,550 --> 01:12:39,848 Pete! 848 01:12:44,356 --> 01:12:47,416 - The traitor is still out there, Dave. - Fine. 849 01:12:47,526 --> 01:12:50,256 If that's true, come on in. We'll protect you. 850 01:12:50,362 --> 01:12:53,131 The only reason that I'm alive is they don't know where I am. 851 01:12:53,143 --> 01:12:54,230 Don't make me do this. 852 01:12:54,333 --> 01:12:56,563 - No way! - Don't make me do this. Pete! 853 01:13:10,716 --> 01:13:13,116 You want to shoot me? 854 01:13:13,219 --> 01:13:15,881 Forget about the kevlar. Shoot me in my face! 855 01:13:15,988 --> 01:13:19,719 Dave! My buddy! 856 01:13:21,660 --> 01:13:23,787 Come on! Shoot me! 857 01:13:23,896 --> 01:13:26,592 Come on. Shoot me. 858 01:14:00,699 --> 01:14:03,497 - What happened? - I took him down with a shot to the vest. 859 01:14:03,602 --> 01:14:05,763 I couldn't take the second shot. 860 01:14:11,710 --> 01:14:14,178 What's the least contained environment... 861 01:14:14,280 --> 01:14:16,550 The president's going to be in over the next few days? 862 01:14:16,562 --> 01:14:17,443 G8 summit. Toronto. 863 01:14:17,550 --> 01:14:19,814 It's a nightmare for us. 864 01:14:19,919 --> 01:14:22,979 Canadians are allowing the protestors all the way up to the three perimeter. 865 01:14:23,088 --> 01:14:27,115 The border's not gonna stop him. It's 3,500 miles long and barely patrolled. 866 01:14:28,260 --> 01:14:30,626 You really think it's him, don't you? 867 01:14:54,887 --> 01:14:55,811 Pete, you scared me! 868 01:14:55,823 --> 01:14:57,822 Nancy, I'm sorry. I can explain everything. 869 01:14:57,923 --> 01:15:00,790 What is going on? What the hell's been happening? 870 01:15:07,967 --> 01:15:10,745 I think Charlie got wind of an assassination 871 01:15:10,757 --> 01:15:12,927 plot by one of the other agents... 872 01:15:13,038 --> 01:15:16,838 So I want to check his computer files, see if there's any indication of evidence. 873 01:15:16,942 --> 01:15:19,206 Is that why there's a car watching the house? 874 01:15:24,216 --> 01:15:26,116 The maroon Cadillac. 875 01:15:26,218 --> 01:15:27,165 Who are they? 876 01:15:27,177 --> 01:15:30,052 I think they're the guys that got Charlie. 877 01:15:30,155 --> 01:15:34,888 Nancy, I'm gonna need the keys to your car, and I want you to call the police. 878 01:15:34,994 --> 01:15:37,895 Not the secret service. The police. Tell 'em about the Cadillac. 879 01:15:37,997 --> 01:15:40,966 - Okay. - Thanks. 880 01:16:40,592 --> 01:16:43,823 I was waiting there maybe three hours. Nobody showed up. 881 01:16:43,929 --> 01:16:46,159 I didn't want to stay there all day. 882 01:16:46,265 --> 01:16:49,428 She didn't go nowhere. She didn't go nowhere, so I left. 883 01:16:52,805 --> 01:16:56,536 What do you want me to do? 884 01:16:56,642 --> 01:17:00,305 Come on. Yes, yes, by herself. 885 01:17:00,412 --> 01:17:02,846 Okay. Yeah, yeah. No, no. 886 01:17:02,948 --> 01:17:04,939 What do you want? 887 01:17:05,050 --> 01:17:10,010 I'm not gonna stay there all night. She's not gonna be a problem. 888 01:17:12,925 --> 01:17:15,223 No, no. No. 889 01:17:15,327 --> 01:17:17,693 Yes, yes, by herself. 890 01:17:17,796 --> 01:17:19,991 Everything's gonna be okay. 891 01:17:40,853 --> 01:17:43,083 Shooting. Shooting. 892 01:17:52,131 --> 01:17:56,591 - Huh? Huh? - Shooting! 893 01:18:00,806 --> 01:18:03,104 Your name? Your name! 894 01:18:04,676 --> 01:18:07,873 Who sent you? Who sent you! 895 01:18:32,304 --> 01:18:34,534 Come on. Come on. 896 01:19:34,133 --> 01:19:36,260 - Hi, Jill. - Pete? 897 01:19:36,368 --> 01:19:38,802 Yeah. Look, I just got into a shootout. 898 01:19:38,904 --> 01:19:41,372 1265 Leslie, northwest. 899 01:19:41,473 --> 01:19:45,603 He's a foreign operative. He's got a lot of passports and a lot of cash. 900 01:19:45,711 --> 01:19:50,705 He's got full security access to the g8 summit in Toronto tomorrow. 901 01:19:50,816 --> 01:19:54,946 Okay, Pete. We're on it. But i really think you should come in. 902 01:19:55,053 --> 01:19:57,021 Yeah. 903 01:20:02,528 --> 01:20:04,679 Pete, we've been through the entire place, but 904 01:20:04,691 --> 01:20:06,624 you're gonna have to be straight with me. 905 01:20:06,732 --> 01:20:09,792 - What are you talking about? - There's no body. 906 01:20:09,902 --> 01:20:13,065 - There's blood all over the goddamn place. - There's blood all over... 907 01:20:13,172 --> 01:20:16,073 But there's no body, no passports, no g8 credentials. 908 01:20:16,175 --> 01:20:19,474 Listen. This is not enough to take back to overbrook and clear you. 909 01:20:19,578 --> 01:20:22,046 Dave, I don't know what to tell you. 910 01:20:22,147 --> 01:20:25,913 They're gonna hit him in Toronto, g8 summit. 911 01:20:26,018 --> 01:20:28,851 Pete. Pete? 912 01:20:31,823 --> 01:20:35,281 Sarah? 913 01:20:35,394 --> 01:20:38,022 Listen, I'm leaving for Toronto tonight. 914 01:20:38,130 --> 01:20:41,122 Montrose wants to move me up there early for security purposes. 915 01:20:41,233 --> 01:20:43,224 Oh! 916 01:20:47,039 --> 01:20:49,337 California. My sister. I'll call her back. 917 01:20:49,441 --> 01:20:54,276 Well, this is the speech I'm gonna give. I'm... I'm reasonably happy. 918 01:20:54,379 --> 01:20:57,576 Maybe you could take a look at that if you get a chance. 919 01:20:57,683 --> 01:21:01,380 Sure. Then I'll see you tomorrow. I'll be up after the meeting. 920 01:21:01,486 --> 01:21:03,852 Okay. Thanks. 921 01:21:14,900 --> 01:21:16,800 One new message. 922 01:21:16,902 --> 01:21:20,998 Sarah, I want you to know if i don't make it, I was doing my job. 923 01:21:21,106 --> 01:21:23,631 I've got to turn this off before they track me. 924 01:21:23,742 --> 01:21:25,710 I love you. 925 01:21:31,817 --> 01:21:34,377 I want you to get the crime scene unit out here immediately. 926 01:21:34,486 --> 01:21:37,387 - Rip this place apart. - Find me something now. 927 01:21:37,489 --> 01:21:39,489 - This is agent breckinridge. - Agent breckinridge? 928 01:21:39,524 --> 01:21:42,925 Sarah ballentine. 929 01:21:44,529 --> 01:21:46,497 Come in. 930 01:21:48,433 --> 01:21:51,800 Excuse me, ma'am. 931 01:21:51,903 --> 01:21:53,734 Thanks, tom. 932 01:21:55,907 --> 01:21:58,569 - Could I offer you a drink? - No, thank you, ma'am. 933 01:22:00,979 --> 01:22:03,106 You know, most women don't like whiskey... 934 01:22:03,215 --> 01:22:06,946 But my mama was from Tennessee. 935 01:22:10,956 --> 01:22:13,516 Pete Garrison and i are having an affair. 936 01:22:16,795 --> 01:22:20,697 Please have a seat. And... that's for you. 937 01:22:22,234 --> 01:22:24,998 You know, I don't know all the evidence you have against him... 938 01:22:25,103 --> 01:22:28,300 But I do know why he failed the lie detector test. 939 01:22:28,407 --> 01:22:33,538 And I know why he was in that coffee shop looking for someone. 940 01:23:17,656 --> 01:23:21,649 Hello. U.S. secret service up for the g8. 941 01:23:21,760 --> 01:23:24,320 I got a priority item for the duty officer over at the lab. 942 01:23:24,429 --> 01:23:27,412 That'll be that direction on the eighth floor. 943 01:23:27,424 --> 01:23:28,422 Thank you. 944 01:23:28,533 --> 01:23:31,024 Sign the log, please. 945 01:23:37,576 --> 01:23:41,512 I need any prints that you can find off this cup. 946 01:23:41,613 --> 01:23:44,104 - Okay. - Thank you very much. 947 01:23:46,351 --> 01:23:48,444 See you in about 12 minutes. 948 01:24:06,638 --> 01:24:09,198 Sweeps two and three now complete. 949 01:24:48,914 --> 01:24:51,382 I'm gonna be pushing post in a few minutes... 950 01:24:51,483 --> 01:24:53,576 - But if you want to grab a coffee... - Marin. 951 01:24:53,685 --> 01:24:57,246 - Hey, Jill. This is Pete. - A lot of people are looking for you. 952 01:24:57,355 --> 01:24:59,823 I'm sure they are. 953 01:24:59,925 --> 01:25:02,206 - Did you find any prints at the apartment? - No. Nothing. 954 01:25:02,230 --> 01:25:04,531 I did. You gotta help me out. If I e-mail the 955 01:25:04,543 --> 01:25:06,756 prints to you, how long is it gonna take... 956 01:25:06,865 --> 01:25:09,527 To check them against the f.B.I. And c.I.A. Databases? 957 01:25:09,634 --> 01:25:11,534 Five minutes after i receive 'em. 958 01:25:11,636 --> 01:25:15,265 I'll call you five minutes after I send them. Bye. 959 01:25:15,373 --> 01:25:18,103 I've got a print in here. Could somebody run it for me, please? 960 01:25:18,210 --> 01:25:21,043 - Yeah, I got it. - Thank you. 961 01:25:46,438 --> 01:25:49,271 In my experience a guilty man doesn't break into a police station... 962 01:25:49,374 --> 01:25:51,706 And check fingerprints for a few hours. 963 01:25:51,810 --> 01:25:53,778 What do you think? 964 01:25:55,480 --> 01:25:59,473 My phone was only on for five minutes. 965 01:25:59,584 --> 01:26:01,518 I was in the neighborhood. 966 01:26:01,620 --> 01:26:05,886 Dave, I can't explain about the bank account. The other things I can explain. 967 01:26:05,991 --> 01:26:08,323 - I know about the affair. - It wasn't with Cindy. 968 01:26:08,426 --> 01:26:11,554 Oh, I know. The first lady. 969 01:26:11,663 --> 01:26:14,564 She told me everything. I know you're being framed. 970 01:26:14,666 --> 01:26:17,499 She showed me the blackmail photos. 971 01:26:20,672 --> 01:26:23,038 So where does that leave us? 972 01:26:23,141 --> 01:26:27,339 - We need to find this guy. - Come here. 973 01:26:27,445 --> 01:26:29,572 Yeah. 974 01:26:29,681 --> 01:26:33,117 You really are an idiot, you know that? 975 01:26:33,218 --> 01:26:36,475 You honestly thought that this wouldn't be uncovered? 976 01:26:36,487 --> 01:26:37,655 Dave, I love her. 977 01:26:37,756 --> 01:26:39,690 Well, that's practical. 978 01:26:39,791 --> 01:26:43,727 The prints belong to gennady Ivanov, former k.G. B... 979 01:26:43,828 --> 01:26:48,060 Now works for the personal security service for the president of karjastan. 980 01:26:48,166 --> 01:26:50,600 I'm also showing confirmed intel that this is the guy... 981 01:26:50,702 --> 01:26:53,034 Responsible for the central Asian pipeline attacks. 982 01:26:53,138 --> 01:26:55,538 Confirmed intel on what, agent marin? 983 01:26:55,640 --> 01:26:58,939 This is a classified conversation. We'll be out of here in two minutes. 984 01:26:59,044 --> 01:27:01,706 - Yeah. Whatever. - Thank you. 985 01:27:01,813 --> 01:27:05,044 These people have the financial and intelligence resources to pull this off. 986 01:27:05,150 --> 01:27:07,812 All right, let's get going. 987 01:27:10,822 --> 01:27:12,722 We've still gotta find the mole. 988 01:27:12,824 --> 01:27:15,292 We polygraphed every agent with access to the president. 989 01:27:15,393 --> 01:27:17,520 Yours was the only one that showed deception. 990 01:27:17,629 --> 01:27:20,757 We need to figure out how the real traitor passed the test. 991 01:27:20,865 --> 01:27:22,492 Montrose had the list. 992 01:27:25,236 --> 01:27:28,205 You know I never guaranteed you success. 993 01:27:28,306 --> 01:27:30,206 Security's tighter than it's ever been. 994 01:27:30,308 --> 01:27:34,108 Routes, modes of transport, they're all random now. 995 01:27:34,212 --> 01:27:36,510 Yeah, but not random to you, William. 996 01:27:36,615 --> 01:27:39,368 I mean, if you wanted him on that helicopter 997 01:27:39,380 --> 01:27:42,144 at camp David, you could have put him there. 998 01:27:44,022 --> 01:27:47,116 Now, you've been playing us since the beginning. 999 01:27:47,225 --> 01:27:49,921 All right. Fair enough. 1000 01:27:50,028 --> 01:27:52,861 That's not gonna work anymore. 1001 01:27:52,964 --> 01:27:56,263 - You did make a deal. - Yeah. 1002 01:27:56,368 --> 01:27:59,337 Twenty years ago with the k.G.B., which doesn't even exist anymore. 1003 01:27:59,437 --> 01:28:01,997 Do you want out, William? 1004 01:28:08,213 --> 01:28:11,478 Then give me... the president. 1005 01:28:11,583 --> 01:28:13,676 Just like you agreed. 1006 01:28:13,785 --> 01:28:15,753 No. 1007 01:28:17,889 --> 01:28:19,857 I don't care. 1008 01:28:20,992 --> 01:28:22,983 Expose me. 1009 01:28:23,094 --> 01:28:26,928 I don't care if I spend the rest of my life in prison for treason. 1010 01:28:27,032 --> 01:28:29,626 I don't care if you kill me. 1011 01:28:32,303 --> 01:28:35,864 - Here you go. - Have a pint. 1012 01:28:39,911 --> 01:28:42,709 Oh. Thank you. 1013 01:28:44,049 --> 01:28:47,485 William... 1014 01:28:47,585 --> 01:28:50,554 If you don't do this, we're not gonna kill you. 1015 01:28:58,463 --> 01:29:01,227 We are going to kill her. 1016 01:29:05,303 --> 01:29:07,567 And we're gonna kill her. 1017 01:29:09,607 --> 01:29:11,575 And then we're gonna kill her. 1018 01:29:22,387 --> 01:29:25,379 Yes, William, the k.G.B.'S gone. 1019 01:29:25,490 --> 01:29:27,958 But we're still here. 1020 01:29:30,795 --> 01:29:33,355 William, it's all right. 1021 01:29:33,465 --> 01:29:36,025 You do have a way out. 1022 01:29:36,134 --> 01:29:38,102 But only one. 1023 01:29:45,543 --> 01:29:48,569 When he finishes his speech, you take him on the primary route... 1024 01:29:48,680 --> 01:29:51,376 To the "b" motorcade under the Plaza... 1025 01:29:51,483 --> 01:29:53,815 And you take the radios out. 1026 01:29:55,687 --> 01:29:59,487 Then that's it. And we'll do the rest. 1027 01:30:02,393 --> 01:30:04,554 Hey, look. 1028 01:30:07,966 --> 01:30:09,991 You can keep those. 1029 01:30:10,101 --> 01:30:12,296 I got doubles. 1030 01:30:19,844 --> 01:30:23,837 Jill, it's David. I want you to get in touch with downing and Medina. 1031 01:30:23,948 --> 01:30:27,748 Confirm for me which one did montrose's polygraph and get back to me. 1032 01:30:27,852 --> 01:30:31,413 - We're on our way to city hall. - Got it. 1033 01:30:38,763 --> 01:30:41,425 Command post from apache follow-up. 1034 01:30:41,533 --> 01:30:44,093 Arrive Martinez location 1740 hours. Copy. 1035 01:30:44,202 --> 01:30:46,932 Summon security, dipaola. Cincinnati's moving to hold. 1036 01:30:47,038 --> 01:30:49,802 All posts, all posts, be advised. We have an arrival. 1037 01:30:49,908 --> 01:30:53,810 Only essential traffic at this time. 1038 01:30:58,650 --> 01:31:01,050 - Everybody ready? - Yes, sir. 1039 01:31:01,152 --> 01:31:04,121 Let's do this. 1040 01:31:04,222 --> 01:31:06,520 Yeah, tell me what you got. 1041 01:31:06,624 --> 01:31:10,560 - Montrose didn't take the polygraph. - You're 100% sure? 1042 01:31:10,662 --> 01:31:14,860 Positive. Polygraphers have no record of montrose even being tested. 1043 01:31:14,966 --> 01:31:17,628 - Neither one of them. - Montrose didn't take the polygraph. 1044 01:31:26,077 --> 01:31:29,478 Now let there be no mistake. In an uncertain and an unsafe world... 1045 01:31:29,581 --> 01:31:31,879 America must be strong. 1046 01:31:31,983 --> 01:31:33,883 But previous administrations... 1047 01:31:33,985 --> 01:31:36,453 I also hacked into merriweather's staff mail. 1048 01:31:36,554 --> 01:31:39,045 He was streaming someone's offshore phone logs. 1049 01:31:39,157 --> 01:31:41,648 - The logs are montrose's. - Give me the phone. 1050 01:31:41,759 --> 01:31:43,590 Hi, Jill. It's Pete. 1051 01:31:43,695 --> 01:31:47,222 Get a hold of the first lady and tell her... only her... that it's montrose. 1052 01:31:47,332 --> 01:31:49,823 Got it. 1053 01:31:49,934 --> 01:31:53,529 Jesus Christ, Pete. The first lady? What were you thinking? 1054 01:31:53,638 --> 01:31:56,937 I never saw it coming, Dave. 1055 01:32:27,071 --> 01:32:31,872 Be advised, they just allowed two armed credentialed... 1056 01:32:31,976 --> 01:32:34,376 American agents into the three perimeter from checkpoint 386. 1057 01:32:34,412 --> 01:32:38,405 Be advised, suspect Garrison has just been let through... 1058 01:32:38,516 --> 01:32:40,575 I've got a scope on subject Garrison. 1059 01:32:40,685 --> 01:32:42,585 Ah, Jesus! I got Garrison through the three. 1060 01:32:42,687 --> 01:32:46,453 This resolution cannot function alone. It is designed... 1061 01:32:46,557 --> 01:32:49,651 It's Garrison and Breck. 1062 01:32:49,761 --> 01:32:52,491 Holster your weapons. Holster your weapons! 1063 01:32:52,597 --> 01:32:56,158 I'm agent breckinridge. I issued the warrant on Pete Garrison. 1064 01:32:56,267 --> 01:32:58,565 Subject in my sight. Do I take the shot? 1065 01:32:58,670 --> 01:33:02,299 We must ratify the Kyoto protocol. 1066 01:33:02,407 --> 01:33:05,472 We must embrace the ideal of an African economic union. 1067 01:33:05,484 --> 01:33:06,810 Need assistance, over. 1068 01:33:09,414 --> 01:33:12,144 - He's a do not admit. - We have orders. 1069 01:33:12,250 --> 01:33:14,495 - I am countermanding your orders! - You don't control this site. 1070 01:33:14,519 --> 01:33:16,077 - Montrose does. - Don't call him! 1071 01:33:16,187 --> 01:33:18,087 - Montrose is the mole! - Montrose? 1072 01:33:18,189 --> 01:33:20,384 What's the procedure for that? 1073 01:33:22,727 --> 01:33:25,696 No unauthorized personnel beyond the two perimeter. 1074 01:33:25,797 --> 01:33:27,765 Ma'am. 1075 01:33:30,468 --> 01:33:33,028 Something's wrong. My radio just went dead. 1076 01:33:33,137 --> 01:33:35,435 I've lost my radio. I don't have any radio. 1077 01:33:35,540 --> 01:33:38,140 - I'm not hearing any chatter. - I've got silence on all channels. 1078 01:33:38,164 --> 01:33:40,537 - It's going down! - Agent Garrison called on my line. 1079 01:33:40,645 --> 01:33:43,944 He wanted me to tell you that montrose is the mole. 1080 01:33:46,017 --> 01:33:50,613 But I strongly believe that we can protect our vital interests... 1081 01:33:50,722 --> 01:33:53,316 Without causing resentment. 1082 01:33:53,424 --> 01:33:56,120 Get your hands in the air! 1083 01:33:56,227 --> 01:33:59,788 - Put that down! - Pete Garrison is not the mole! 1084 01:33:59,897 --> 01:34:02,491 - You are a do not admit! - But at the same time... 1085 01:34:02,600 --> 01:34:06,001 - Mr. president. - Listen to me! 1086 01:34:06,104 --> 01:34:08,834 Do not let him move the president! 1087 01:34:08,940 --> 01:34:10,908 This way, Mr. president. 1088 01:34:11,009 --> 01:34:13,849 - Do not let montrose move the president! - Montrose, he's getting away! 1089 01:34:13,873 --> 01:34:16,740 Crystal. Crystal is the password. 1090 01:34:19,917 --> 01:34:22,715 We need your help. Tom, get the first lady to the motorcade. 1091 01:34:27,158 --> 01:34:29,649 It's all right. 1092 01:34:29,761 --> 01:34:30,747 Freeze! 1093 01:34:30,759 --> 01:34:33,754 Password is crystal. Where'd montrose take the president? 1094 01:34:33,865 --> 01:34:37,062 - Motorcade "b." - Stay with me, ma'am. 1095 01:34:41,172 --> 01:34:43,231 This way. 1096 01:34:47,545 --> 01:34:51,072 - It's just this way, ma'am. - Tom, where are we going? 1097 01:34:51,182 --> 01:34:54,174 We're going to motorcade "c," ma'am. 1098 01:34:58,056 --> 01:35:00,524 That's a hell of a way to leave the g8. 1099 01:35:00,625 --> 01:35:04,459 What is going on with these goddamn radios? 1100 01:35:12,537 --> 01:35:15,233 Go in twos. 1101 01:35:19,577 --> 01:35:23,240 What's next, boss? What's the next move? 1102 01:35:23,347 --> 01:35:26,145 - What's next? - Bill? 1103 01:35:26,250 --> 01:35:29,310 Hold the corridor. Push 'em back. 1104 01:35:40,064 --> 01:35:42,396 Crystal! 1105 01:35:45,136 --> 01:35:48,731 Pete, we're cut off from the "b" motorcade. 1106 01:36:13,631 --> 01:36:16,532 You okay? 1107 01:36:16,634 --> 01:36:18,534 - I think so. - Turn off your locator. 1108 01:36:18,636 --> 01:36:20,627 What? 1109 01:36:20,738 --> 01:36:24,606 Your locator, turn it off. That's how they know where we are. They're tracking us. 1110 01:36:24,709 --> 01:36:28,611 How do you... how do you know? 1111 01:36:31,749 --> 01:36:35,378 Oh, no, bill. Oh, god. 1112 01:36:54,405 --> 01:36:57,101 Montrose was... 1113 01:37:22,366 --> 01:37:25,233 Pete. Pete. 1114 01:37:25,336 --> 01:37:28,066 My family. My family. Pete! 1115 01:37:33,077 --> 01:37:35,545 Mr. president, you're gonna have to trust us. 1116 01:37:35,646 --> 01:37:38,171 We're gonna get you up top to an evac car. 1117 01:37:57,969 --> 01:38:00,995 Shooter's at 11:00. I'll go high. You go low. You ready? 1118 01:38:01,105 --> 01:38:02,936 - Yeah. - Go. 1119 01:38:12,216 --> 01:38:15,276 Get the president upstairs. We'll cover you from here. 1120 01:38:31,936 --> 01:38:34,928 This way, ma'am. As quick as you can. 1121 01:38:35,039 --> 01:38:37,564 Yes. Garrison. 1122 01:38:37,675 --> 01:38:40,610 Need a hard car for the president at southwest two. 1123 01:38:40,711 --> 01:38:42,941 Coming to you, Pete. Go. Go! Go, go! 1124 01:38:43,047 --> 01:38:45,447 Southwest stairs. Let's go get 'em! 1125 01:38:45,549 --> 01:38:47,744 All right, we're gonna get you out of here. 1126 01:39:41,138 --> 01:39:45,165 Give me a perimeter 10 meters, 360 degrees! 1127 01:39:58,989 --> 01:40:01,150 President's hard car! Let's get him in! 1128 01:40:01,258 --> 01:40:05,058 Pete, I got him. Mr. president, you're with me. 1129 01:40:23,381 --> 01:40:25,747 The president is away! 1130 01:40:32,556 --> 01:40:34,353 Go, go, go, go! 1131 01:40:38,229 --> 01:40:42,131 Oh, my god! Oh, my god. 1132 01:40:47,571 --> 01:40:50,404 - Secure the first lady! - We need a hard car, now! 1133 01:41:20,004 --> 01:41:22,063 Carl. 1134 01:41:22,173 --> 01:41:25,142 Listen, Pete, um... 1135 01:41:28,179 --> 01:41:30,079 You take care of yourself. 1136 01:41:32,550 --> 01:41:34,677 I'll save you a tee time. 1137 01:41:37,121 --> 01:41:39,988 Tom, you did a great job. I was proud to work with you. 1138 01:41:40,090 --> 01:41:41,990 - Thanks. - Thanks a lot. 1139 01:41:42,092 --> 01:41:45,425 I'll see you guys. Good careers. 1140 01:41:45,529 --> 01:41:48,054 Take care. 1141 01:41:48,165 --> 01:41:50,292 Do well, guys. See you soon. 1142 01:41:50,401 --> 01:41:53,336 - Hey, Pete. - Yeah? 1143 01:41:54,705 --> 01:41:57,196 This could be trouble. 1144 01:41:57,308 --> 01:42:01,972 I'm gonna walk out of the white house carrying this? 1145 01:42:02,079 --> 01:42:05,048 Thanks, guys. 1146 01:42:06,383 --> 01:42:09,045 - Bye-bye. All the best. - Hey, Pete! 1147 01:42:09,153 --> 01:42:11,178 You gonna leave without saying good-bye? 1148 01:42:11,288 --> 01:42:13,722 Well, look who's no longer a rookie. 1149 01:42:13,824 --> 01:42:15,815 Thanks. 1150 01:42:15,926 --> 01:42:18,019 So, how about a little retirement dinner tonight? 1151 01:42:18,128 --> 01:42:20,892 I can't. I got a date. 1152 01:42:20,998 --> 01:42:24,331 - Something you want to tell me? - With my wife. 1153 01:42:24,435 --> 01:42:26,528 That's great. 1154 01:42:26,637 --> 01:42:29,629 - Pete. - See you around campus, Jill. 1155 01:42:29,740 --> 01:42:32,334 - Thanks for everything. - Pleasure. 1156 01:42:35,346 --> 01:42:37,974 Yeah, I'm gonna miss it. 1157 01:42:38,082 --> 01:42:40,642 It's gonna miss you too. 1158 01:42:44,021 --> 01:42:46,819 Take care. 96420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.