All language subtitles for Slow.Horses.S04E01.Identity.Theft.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,135 --> 00:00:11,385 This is Lamb. 2 00:00:11,386 --> 00:00:14,348 If I didn't answer, it's because I don't want to speak to you. 3 00:00:20,646 --> 00:00:23,981 Hello. Got you, didn't I? It's Marcus Longridge. Leave a message. 4 00:00:23,982 --> 00:00:26,818 - Here you go. Enjoy. - Cheers. 5 00:00:28,862 --> 00:00:30,989 This is River. Leave a message. 6 00:00:36,662 --> 00:00:37,663 Hello? 7 00:00:38,539 --> 00:00:40,958 Finally. Someone picked up. 8 00:00:42,251 --> 00:00:43,751 Where are you? 9 00:00:43,752 --> 00:00:45,419 None of your business. 10 00:00:45,420 --> 00:00:47,797 Yeah, well, you're supposed to be at the Chickado. 11 00:00:47,798 --> 00:00:48,881 Why? 12 00:00:48,882 --> 00:00:51,175 Our Christmas party. 13 00:00:51,176 --> 00:00:53,094 We don't have a Christmas party. 14 00:00:53,095 --> 00:00:56,430 And if we did, we'd have it before Christmas and not at a Chickado. 15 00:00:56,431 --> 00:00:59,475 Yeah. Well, maybe you're not invited. 16 00:00:59,476 --> 00:01:01,435 Maybe Lamb only told the elites. 17 00:01:01,436 --> 00:01:03,313 Lamb told you about it though, didn't he? 18 00:01:04,857 --> 00:01:08,150 I asked him where the Christmas party was, and he gave me the details. 19 00:01:08,151 --> 00:01:09,236 Right. 20 00:01:09,903 --> 00:01:11,905 See if you can work out what happened. 21 00:01:17,744 --> 00:01:22,165 Yeah, well, you gotta be in the game to get played, so... 22 00:01:24,585 --> 00:01:25,586 Hello? 23 00:02:22,935 --> 00:02:25,019 At Westacres shopping center. 24 00:02:25,020 --> 00:02:26,438 Confirmed there's a car bomb. 25 00:02:32,069 --> 00:02:33,779 First Desk approaching. 26 00:03:00,097 --> 00:03:01,472 Claude Whelan, First Desk. 27 00:03:01,473 --> 00:03:02,640 - And you are? - Agent Singh. 28 00:03:02,641 --> 00:03:04,017 - Right. - Ma'am. 29 00:03:05,602 --> 00:03:08,604 I mean, something like this, there are... There are no words. 30 00:03:08,605 --> 00:03:09,815 It's just... 31 00:03:12,484 --> 00:03:14,360 We're confirmed it's a car bomb? 32 00:03:14,361 --> 00:03:16,237 Yes, ma'am. We have it on CCTV. 33 00:03:16,238 --> 00:03:18,739 Driver was in the car, so it was a suicide attack. 34 00:03:18,740 --> 00:03:20,951 On a shopping center. My God. 35 00:03:21,618 --> 00:03:24,204 Car drives up through the pedestrianized area, 36 00:03:25,163 --> 00:03:26,373 people scatter, 37 00:03:27,624 --> 00:03:30,251 he drives straight into the entrance and detonates. 38 00:03:30,252 --> 00:03:31,711 Jesus Christ. 39 00:03:31,712 --> 00:03:33,380 What do we know about the car? 40 00:03:34,173 --> 00:03:37,925 Hired under the name Robert Winters, 28-year-old freelance IT consultant, 41 00:03:37,926 --> 00:03:41,053 but nothing in his background to indicate why he did this. 42 00:03:41,054 --> 00:03:43,848 Track his journey on CCTV. We need to know where he came from. 43 00:03:43,849 --> 00:03:47,852 We checked the address in Leicester he gave to the hire-car company. 44 00:03:47,853 --> 00:03:49,478 Nobody's been there in years. 45 00:03:49,479 --> 00:03:52,441 Neighbors have never seen nor heard of Winters. 46 00:03:53,358 --> 00:03:54,610 Jesus. 47 00:03:55,527 --> 00:03:57,028 So maybe he's a ghost. 48 00:03:57,029 --> 00:03:59,615 Could be this is a one-off. 49 00:04:00,866 --> 00:04:02,534 Or the start of something. 50 00:04:06,872 --> 00:04:10,041 And from talking to people in London, it seems 51 00:04:10,042 --> 00:04:13,836 that a sense of anxiety remains across the community. 52 00:04:13,837 --> 00:04:17,672 In the latest move, armed police have been placed on some trains, 53 00:04:17,673 --> 00:04:21,761 although this feels more of a confidence-boosting measure 54 00:04:21,762 --> 00:04:23,805 than a response to a specific threat. 55 00:04:26,141 --> 00:04:28,101 Do you really think he is part of a network? 56 00:04:29,269 --> 00:04:31,187 I guess the longer it goes without another attack, 57 00:04:31,188 --> 00:04:33,564 the more likely he's just a lone wolf. 58 00:04:33,565 --> 00:04:36,234 I hate the term "lone wolf." Makes him sound edgy. 59 00:04:36,235 --> 00:04:38,028 He's just a murderous prick. 60 00:04:38,654 --> 00:04:39,695 Right. We'll do that again. 61 00:04:39,696 --> 00:04:42,449 We just toasted a murderous prick. Say something else. 62 00:04:45,035 --> 00:04:47,913 To not being in Slough House this time next year. 63 00:04:48,539 --> 00:04:50,498 Yeah. That's unlikely. 64 00:04:50,499 --> 00:04:51,792 Unless we just quit. 65 00:04:54,837 --> 00:04:56,504 You don't actually wanna do that, 66 00:04:56,505 --> 00:04:57,589 do you? 67 00:04:58,340 --> 00:05:01,051 Well, I'm always thinking about it. Yeah. 68 00:05:03,428 --> 00:05:04,555 Great. 69 00:05:05,556 --> 00:05:09,350 Anyway, yeah, there's just been something 70 00:05:09,351 --> 00:05:13,020 that I've wanted to share with you for a while, and, you know, 71 00:05:13,021 --> 00:05:15,773 - I wanted to do it outside of the office... - Okay. 72 00:05:15,774 --> 00:05:20,528 and I've felt like I could share that with you 73 00:05:20,529 --> 00:05:22,573 'cause we've... I think we've gotten closer. 74 00:05:23,490 --> 00:05:25,117 - Uh-huh. - And... 75 00:05:27,953 --> 00:05:29,537 I don't want to overstep the mark or anything, 76 00:05:29,538 --> 00:05:32,331 and I get it if you want to keep it to work when it comes to us. 77 00:05:32,332 --> 00:05:33,416 - Oh, River. I'm sorry. - Just... 78 00:05:33,417 --> 00:05:35,257 - I do like you, but... - But my grandfather... 79 00:05:38,297 --> 00:05:39,547 - What? - No, your grandfather. Yeah. 80 00:05:39,548 --> 00:05:40,923 Yeah, what did you just say? 81 00:05:40,924 --> 00:05:43,843 - I didn't... No. Go on. Carry on. - What did you think I was gonna say? 82 00:05:43,844 --> 00:05:46,053 - Did you think I was gonna ask you out? - No, I didn't. 83 00:05:46,054 --> 00:05:48,723 - Yes, you did. Yeah, you did. - I didn't. Okay, I did. 84 00:05:48,724 --> 00:05:51,726 But that's because you asked for a drink at lunchtime 85 00:05:51,727 --> 00:05:53,686 'cause you wanted to talk to me about something, 86 00:05:53,687 --> 00:05:55,438 and then you started whanging on about how close 87 00:05:55,439 --> 00:05:57,315 - you felt to me and then... Yeah. - Whanging on? 88 00:05:57,316 --> 00:06:00,360 - Well, I do. I feel closer to you. - Can we go on to your grandfather now? 89 00:06:01,403 --> 00:06:02,404 Okay. 90 00:06:05,365 --> 00:06:07,950 - I think he's going... - Going where? 91 00:06:07,951 --> 00:06:09,036 Like... 92 00:06:13,832 --> 00:06:16,627 He's just confused all the time. 93 00:06:17,252 --> 00:06:18,377 Forgets everything. 94 00:06:18,378 --> 00:06:20,838 Isn't that just part of aging? 95 00:06:20,839 --> 00:06:22,715 - He's like, what, 80-something? - No, no. 96 00:06:22,716 --> 00:06:24,800 He thinks he's being watched by stoats. 97 00:06:24,801 --> 00:06:25,885 What are stoats? 98 00:06:25,886 --> 00:06:27,596 It's what his generation call watchers. 99 00:06:28,347 --> 00:06:29,931 He's sleeping with a gun by the bed. 100 00:06:29,932 --> 00:06:31,016 Like... 101 00:06:31,725 --> 00:06:34,060 Do you think that maybe he should be in a home? 102 00:06:34,061 --> 00:06:36,522 Yeah. Yeah, I do. But do you wanna tell him that? 103 00:06:37,898 --> 00:06:42,903 You know, the last time I saw him, he genuinely didn't know who I was 104 00:06:43,820 --> 00:06:45,613 for, like, the first ten minutes. 105 00:06:45,614 --> 00:06:47,199 No idea. 106 00:06:49,201 --> 00:06:52,079 He kept telling me about his grandson River. I can't... 107 00:06:55,207 --> 00:06:56,583 It's horrible to see it. 108 00:06:57,709 --> 00:06:58,961 Well, tough shit. 109 00:07:00,754 --> 00:07:02,755 - What? - He is the one that raised you. 110 00:07:02,756 --> 00:07:05,968 He is the one that looked after you when no one else did. 111 00:07:06,927 --> 00:07:08,386 So now it's your turn. 112 00:07:08,387 --> 00:07:11,556 You need to go and see him. Tonight. 113 00:07:11,557 --> 00:07:15,185 No, I know, I know. Yeah, I know. Yeah. 114 00:07:18,313 --> 00:07:19,898 I just needed you to tell me that. 115 00:07:58,854 --> 00:08:02,107 I know you're there. Come on. Let me see you. Come on. 116 00:08:05,068 --> 00:08:06,612 Come on! 117 00:08:07,738 --> 00:08:10,740 Come on. I know you're there. Come on. 118 00:08:10,741 --> 00:08:11,949 Let me see you. 119 00:08:11,950 --> 00:08:13,368 Come on! 120 00:09:43,417 --> 00:09:44,501 Oh, River. 121 00:09:45,210 --> 00:09:46,711 Can you let me in? I'm getting soaked. 122 00:09:46,712 --> 00:09:48,338 Yes, of course. 123 00:09:49,923 --> 00:09:51,133 Come in. 124 00:09:51,967 --> 00:09:55,052 Why didn't you call? Or maybe you did. 125 00:09:55,053 --> 00:09:59,016 I did call you, but you didn't answer. I'm just gonna run up to the loo. 126 00:09:59,683 --> 00:10:03,769 Traffic was awful. And I'll tell you what, shall I run you a bath while I'm up there? 127 00:10:03,770 --> 00:10:05,563 Looks like you got caught in the rain too. 128 00:10:05,564 --> 00:10:06,899 It's just awful. 129 00:11:01,078 --> 00:11:02,454 Almost ready, Gramps. 130 00:11:22,724 --> 00:11:24,726 You're not my grandson. 131 00:11:25,269 --> 00:11:28,480 Whoa. It's me. It's River. 132 00:11:29,857 --> 00:11:32,192 C... Please. Can you put the gun down please? 133 00:11:43,787 --> 00:11:45,038 Oh, my God. 134 00:11:47,833 --> 00:11:50,669 Oh, my God. What have I done? 135 00:14:02,801 --> 00:14:03,802 Fuck. 136 00:14:26,450 --> 00:14:27,701 Lamb. 137 00:14:33,415 --> 00:14:34,499 Fuck. 138 00:14:57,981 --> 00:14:59,650 I'll call you when I've got more info. 139 00:15:01,276 --> 00:15:05,154 They were going through stuff, but... He's just arrived. 140 00:15:05,155 --> 00:15:06,490 I'll call you back. 141 00:15:09,326 --> 00:15:10,494 You're Lamb? 142 00:15:11,537 --> 00:15:13,539 This time of night, I'm plagued by doubts. 143 00:15:14,331 --> 00:15:16,708 I'm Emma Flyte. Duffy's replacement. 144 00:15:17,209 --> 00:15:18,961 Well, you're already an improvement. 145 00:15:20,754 --> 00:15:23,631 On account of not being brain-dead and in a coma. 146 00:15:23,632 --> 00:15:26,008 The grapevine says it was one of yours put him in that coma. 147 00:15:26,009 --> 00:15:29,847 Well, the grapevine says a lot of things, but it's mostly the wine talking. 148 00:15:30,764 --> 00:15:33,516 The guy before Duffy was altogether classier. 149 00:15:33,517 --> 00:15:35,143 Bad Sam Chapman. 150 00:15:35,936 --> 00:15:37,228 That was just a name. 151 00:15:37,229 --> 00:15:38,938 Wasn't that bad. 152 00:15:38,939 --> 00:15:41,733 Except for that bit about losing a quarter of a billion pounds. 153 00:15:42,651 --> 00:15:44,318 Well, I said he wasn't bad. 154 00:15:44,319 --> 00:15:46,196 Didn't say he was perfect. 155 00:15:48,156 --> 00:15:49,950 Want to show me the damage? 156 00:15:50,534 --> 00:15:51,743 You know Mr. Cartwright? 157 00:15:52,494 --> 00:15:55,538 I have an alibi, I was in a sauna with Lady Di. 158 00:15:55,539 --> 00:15:56,873 You can ask her. 159 00:15:56,874 --> 00:15:58,040 Do you know Mr. Cartwright? 160 00:15:58,041 --> 00:15:59,918 - Which one? - Either. Both. 161 00:16:00,627 --> 00:16:03,087 Well, the younger one works for me. 162 00:16:03,088 --> 00:16:06,133 The grandfather gave me a job once. 163 00:16:09,386 --> 00:16:10,888 They're nice shoes. 164 00:16:11,513 --> 00:16:13,265 You get a clothing allowance? 165 00:16:20,981 --> 00:16:21,981 Fucking hell. 166 00:16:29,406 --> 00:16:30,616 You ready? 167 00:16:40,042 --> 00:16:42,002 So, you're in charge of the rejects. 168 00:16:42,586 --> 00:16:44,253 They don't like being called that. 169 00:16:44,254 --> 00:16:46,381 - What do you call them? - The rejects. 170 00:16:49,218 --> 00:16:51,303 Here, love, look. You missed a bit. 171 00:16:57,851 --> 00:16:59,228 It's bad in there. 172 00:17:01,104 --> 00:17:02,814 I've seen bad before. 173 00:17:16,161 --> 00:17:18,453 Someone pressed the panic button at 2103. 174 00:17:18,454 --> 00:17:20,624 Local police arrived 2149. 175 00:17:21,290 --> 00:17:23,544 It's a good job it wasn't an emergency. 176 00:17:24,377 --> 00:17:26,963 The old man pressed the button twice the week before. 177 00:17:26,964 --> 00:17:29,674 Once because he'd forgotten what it was for and wanted to find out. 178 00:17:29,675 --> 00:17:33,553 Those panic buttons are traceable, anyone mention that? 179 00:17:33,554 --> 00:17:34,846 Thanks. I'll make a note. 180 00:17:34,847 --> 00:17:37,516 But I've already traced his particular button to the kitchen table. 181 00:17:38,100 --> 00:17:40,310 Did you look underneath it? 182 00:17:44,606 --> 00:17:45,857 What are you looking for? 183 00:17:45,858 --> 00:17:47,234 Alka-Seltzer. 184 00:17:48,151 --> 00:17:51,904 Not normally a drinker, but I had a sherry before dinner. 185 00:17:51,905 --> 00:17:54,658 This is a crime scene, not a chemist's. 186 00:17:55,951 --> 00:17:58,412 He was shot twice. Once in the chest, once in the face. 187 00:17:59,037 --> 00:18:00,872 Seems excessive. 188 00:18:00,873 --> 00:18:03,124 Though he could be annoying, I'll give you that. 189 00:18:03,125 --> 00:18:04,543 You don't seem too concerned. 190 00:18:05,460 --> 00:18:07,837 - I've lost joes before. - You were an active. 191 00:18:07,838 --> 00:18:10,007 Yeah, when you were still in mittens. 192 00:18:11,675 --> 00:18:13,844 He was carrying this. 193 00:18:14,636 --> 00:18:16,846 - Phone and wallet? - Both Cartwright's. 194 00:18:16,847 --> 00:18:18,806 What the fuck do you need me for then? 195 00:18:18,807 --> 00:18:20,142 Formal identification. 196 00:18:22,102 --> 00:18:23,477 It's a bit of a challenge. 197 00:18:23,478 --> 00:18:25,313 Well, did he have any identifying marks? 198 00:18:25,314 --> 00:18:28,066 He used to have a face. That any help? 199 00:18:28,901 --> 00:18:32,069 - Tattoos, scars, piercings? - Now, how the fuck would I know? 200 00:18:32,070 --> 00:18:34,323 I make 'em wear clothes around the office. 201 00:18:35,199 --> 00:18:36,575 Is it him? 202 00:18:43,165 --> 00:18:44,875 Yeah, it's him. 203 00:18:46,043 --> 00:18:47,043 You're sure? 204 00:18:47,961 --> 00:18:49,755 It's River Cartwright. 205 00:18:59,056 --> 00:19:01,642 - So, where is he then? - Where's who? 206 00:19:02,726 --> 00:19:03,936 The old bastard. 207 00:19:05,270 --> 00:19:06,980 That's what we used to call him. 208 00:19:08,482 --> 00:19:11,984 And he was a bastard. I can guarantee that. 209 00:19:11,985 --> 00:19:13,487 We have no idea. 210 00:19:14,780 --> 00:19:18,991 I imagine you wanna keep this quiet, what with Westacres. 211 00:19:18,992 --> 00:19:21,036 What does Westacres have to do with this? 212 00:19:21,870 --> 00:19:22,871 Nothing. 213 00:19:23,830 --> 00:19:27,041 But a bomb goes off in London, it's an Intelligence Service fuckup, 214 00:19:27,042 --> 00:19:29,877 which ironically describes our young Cartwright. 215 00:19:29,878 --> 00:19:33,422 When this gets out, the keyboard nutters will be joining the wrong dots. 216 00:19:33,423 --> 00:19:35,092 We'll wrap it up before it comes to that. 217 00:19:36,468 --> 00:19:39,763 Well, the next sound you hear will be me expressing confidence. 218 00:19:42,975 --> 00:19:43,976 Impressive. 219 00:19:44,643 --> 00:19:46,310 Can you do that to order? 220 00:19:46,311 --> 00:19:47,604 Why? Do you want another? 221 00:19:49,189 --> 00:19:50,439 You are gross and inappropriate. 222 00:19:50,440 --> 00:19:53,777 I'm working through my grief. It comes out in off ways. 223 00:19:55,237 --> 00:19:57,239 Any idea where Cartwright senior might go? 224 00:19:58,699 --> 00:20:01,410 No. I'm going back to bed. 225 00:20:02,911 --> 00:20:05,122 Would you also consider a shower? 226 00:20:05,873 --> 00:20:07,123 Yeah, it's a tempting offer, 227 00:20:07,124 --> 00:20:09,083 but I don't think that's appropriate right now. 228 00:20:09,084 --> 00:20:12,629 I mean, apart from anything else, one of my team just died. 229 00:21:20,197 --> 00:21:21,198 Come in. 230 00:21:22,241 --> 00:21:25,868 shows that Winters drove into the venue... 231 00:21:25,869 --> 00:21:28,829 - Claude, I've got s... - Diana, thank you so much for this. 232 00:21:28,830 --> 00:21:31,374 It'll be my first COBRA meeting, so I was wondering 233 00:21:31,375 --> 00:21:34,044 if you might be able to give me a rundown of what to expect? 234 00:21:35,629 --> 00:21:37,923 - Okay. Yep. Well, I'm... - Please, if you wouldn't mind. 235 00:21:39,049 --> 00:21:40,716 - I've got a lot going on, so... - Right. Yes. 236 00:21:40,717 --> 00:21:43,010 I'll just stick to the headlines, if that's all right. 237 00:21:43,011 --> 00:21:44,471 Sure, if you wouldn't mind. 238 00:21:45,389 --> 00:21:47,223 - Keep it short but dense. - Short, dense. 239 00:21:47,224 --> 00:21:48,976 Stress the frailty of HUMINT. 240 00:21:49,893 --> 00:21:51,936 Don't be afraid to say you don't know, 241 00:21:51,937 --> 00:21:53,813 don't say anything that can't be triple-sourced, 242 00:21:53,814 --> 00:21:55,481 and don't tell them anything you don't want leaked. 243 00:21:55,482 --> 00:21:57,984 - Yes, of course. - You can ignore the Defense Secretary, 244 00:21:57,985 --> 00:22:01,737 he'll only want to undermine you to boost the standing of military intelligence. 245 00:22:01,738 --> 00:22:04,699 And I have to warn you, if the PM objects to anything you suggest, 246 00:22:04,700 --> 00:22:06,325 the Home Secretary will put the boot in, 247 00:22:06,326 --> 00:22:09,954 even though she's agreed to everything you have just said, 248 00:22:09,955 --> 00:22:12,790 - but... I mean, you'll be fine. - Yeah, but thanks... 249 00:22:12,791 --> 00:22:16,128 But I came to tell you that there's been another death. 250 00:22:18,463 --> 00:22:19,547 What, another bomb? 251 00:22:19,548 --> 00:22:20,924 No, no. 252 00:22:22,259 --> 00:22:24,010 A shooting. Unrelated. 253 00:22:24,011 --> 00:22:28,306 - But the victim is an agent. - Oh, no. 254 00:22:28,307 --> 00:22:33,519 River Cartwright, shot by his grandfather, David Cartwright. 255 00:22:33,520 --> 00:22:34,855 David Cartwright? 256 00:22:35,480 --> 00:22:38,316 But he was supposed to be one of our finest, wasn't he? 257 00:22:38,317 --> 00:22:40,068 I mean, I never met him, but... 258 00:22:41,195 --> 00:22:44,363 I'm sorry, why on earth did he shoot his grandson? 259 00:22:44,364 --> 00:22:48,868 Apparently he mistook him for an intruder, but Flyte's got it locked down. 260 00:22:48,869 --> 00:22:51,495 Right. How's she working out for you? 261 00:22:51,496 --> 00:22:53,664 - Good. - Yes. I know she wasn't your choice. 262 00:22:53,665 --> 00:22:55,124 She was my choice. 263 00:22:55,125 --> 00:22:57,084 It was the terms of her choosing that were yours. 264 00:22:57,085 --> 00:23:00,838 Well, I think you'll see the benefits of bringing in an outsider, Diana. 265 00:23:00,839 --> 00:23:03,383 I mean, she's unswayed by any internal politics, 266 00:23:03,884 --> 00:23:06,135 all helps with the accountability drive, you know? 267 00:23:06,136 --> 00:23:08,930 Let's not share this Cartwright incident with the public. 268 00:23:08,931 --> 00:23:11,724 Not until we've found David and we know what the hell happened. 269 00:23:11,725 --> 00:23:14,727 Yeah. No, I can see the sense in that. Tragic. Diana? 270 00:23:14,728 --> 00:23:15,811 Yep. 271 00:23:15,812 --> 00:23:18,439 Was just wondering... Just wondering whether you might 272 00:23:18,440 --> 00:23:21,526 prefer to attend this COBRA meeting rather than me? 273 00:23:21,527 --> 00:23:23,278 That's a First Desk duty. 274 00:23:23,779 --> 00:23:25,780 But by all accounts, you did such a sterling job 275 00:23:25,781 --> 00:23:27,657 filling in after Tearney. 276 00:23:27,658 --> 00:23:30,993 Given the gravity of the situation and obviously your experience, 277 00:23:30,994 --> 00:23:35,122 I think they'd be a lot more comfortable, you know, with you being present 278 00:23:35,123 --> 00:23:37,251 and reporting back to me. Yes? 279 00:23:39,253 --> 00:23:40,087 Absolutely. 280 00:23:40,088 --> 00:23:43,506 - Yes? Is that okay? Is it o... Great. - Yes. Yep. Anything you say. 281 00:23:43,507 --> 00:23:45,008 Thank you so much. Thank you. 282 00:23:54,935 --> 00:23:55,978 Right. 283 00:24:02,234 --> 00:24:04,862 Why did you bomb Westacres? 284 00:24:06,947 --> 00:24:08,490 How many are in your network? 285 00:24:11,910 --> 00:24:13,412 What is the next target? 286 00:24:15,914 --> 00:24:16,915 Hey. 287 00:24:17,875 --> 00:24:20,252 What is the next target? 288 00:24:22,379 --> 00:24:25,591 That's how you get a suspect to talk. Just put me in a room with them. 289 00:24:27,467 --> 00:24:29,886 I could've held out longer if I was actually holding something from you. 290 00:24:29,887 --> 00:24:33,849 - No, everyone's got a breaking point. - What was mine? 291 00:24:36,602 --> 00:24:38,978 - Seven seconds. - Is that all? 292 00:24:38,979 --> 00:24:41,523 - Right. Pay up. - Fuck's sake. 293 00:24:46,111 --> 00:24:48,237 - Lovely. - 200. 294 00:24:48,238 --> 00:24:49,448 Yeah, all right. 295 00:24:51,116 --> 00:24:53,451 Now I know what it's like, I reckon I could do a full minute. 296 00:24:53,452 --> 00:24:55,204 - Yeah. - Yeah. 297 00:24:58,582 --> 00:25:01,167 What on earth's been going on here? Do we have a leak? 298 00:25:01,168 --> 00:25:02,408 No. He's been waterboarding me. 299 00:25:03,962 --> 00:25:04,962 Why? 300 00:25:04,963 --> 00:25:06,672 For a bet. Paper clips. 301 00:25:06,673 --> 00:25:09,259 Paper clips are his gambling methadone. 302 00:25:11,595 --> 00:25:14,181 This office is in enough of a state already. 303 00:25:17,809 --> 00:25:19,603 Do dry your hair, dear. 304 00:25:21,813 --> 00:25:23,606 You know, back at the Park, 305 00:25:23,607 --> 00:25:26,943 I was one of the Desk Allocators to the Queens of the Database. 306 00:25:26,944 --> 00:25:28,236 You have mentioned it. 307 00:25:28,237 --> 00:25:30,196 Still not sure what it means. 308 00:25:30,197 --> 00:25:33,617 It means that I was across the management of every office. 309 00:25:34,284 --> 00:25:36,661 I knew who was doing what, when. 310 00:25:36,662 --> 00:25:39,706 And I find running this place more of a challenge. 311 00:25:40,666 --> 00:25:42,876 When are you going to pack up the Christmas decorations? 312 00:25:43,377 --> 00:25:45,002 We flipped for it. Shirley's gonna do it. 313 00:25:45,003 --> 00:25:46,255 No, I'm not. Best of three. 314 00:25:47,047 --> 00:25:49,591 Well, just pack them up before you bring us bad luck. 315 00:25:50,384 --> 00:25:52,094 Our luck can't get any worse. 316 00:25:54,221 --> 00:25:55,305 Blast. 317 00:25:56,348 --> 00:25:59,434 I'm giving you these back from last week. 318 00:26:01,436 --> 00:26:03,229 What, the list of noise complaints to councils? 319 00:26:03,230 --> 00:26:05,898 - They need to be in date order. - Right. 320 00:26:05,899 --> 00:26:09,360 Right, well, Catherine wanted things like this grouped by number of complaints, so... 321 00:26:09,361 --> 00:26:12,114 Catherine's not here, is she? 322 00:26:14,074 --> 00:26:15,075 Whatever. 323 00:26:15,784 --> 00:26:17,578 Pointless however we do it. 324 00:26:19,580 --> 00:26:22,207 Morning, JK. Do watch your footing. 325 00:26:23,834 --> 00:26:25,586 Would you prefer Coe? 326 00:26:28,547 --> 00:26:29,715 Mr. Coe? 327 00:26:36,221 --> 00:26:38,724 - Has he said anything yet? - Not a word. 328 00:26:39,349 --> 00:26:41,429 Which, to be honest with you, I'm pretty happy about. 329 00:26:44,688 --> 00:26:46,731 He just does this? 330 00:26:46,732 --> 00:26:49,776 In between work, yeah, so please give him some work quick. 331 00:27:09,254 --> 00:27:10,464 1.95. 332 00:27:17,054 --> 00:27:20,182 What kind of person blows up a shopping center full of people? 333 00:27:20,724 --> 00:27:22,308 Makes you wonder what's next. 334 00:27:22,309 --> 00:27:25,978 Yes. Jaffa Cakes. That's what's next. 335 00:27:25,979 --> 00:27:28,565 And some Alka-Seltzer. 336 00:27:32,819 --> 00:27:34,404 There you go. Cheers. 337 00:27:39,660 --> 00:27:42,371 You have crushed me. 338 00:27:45,374 --> 00:27:47,501 Wreaked violence upon me. 339 00:27:49,962 --> 00:27:52,338 Only now will I be free. 340 00:27:52,339 --> 00:27:53,465 Two minutes out. 341 00:27:55,300 --> 00:27:59,763 You will suffer for the years I spent imprisoned by your system. 342 00:28:04,142 --> 00:28:06,353 God willing, I will not be the last. 343 00:28:15,863 --> 00:28:18,698 - You will hear from my brothers soon. - Well? 344 00:28:18,699 --> 00:28:20,908 Lamb identified the body as River Cartwright. 345 00:28:20,909 --> 00:28:21,993 That's confirmed, then? 346 00:28:21,994 --> 00:28:23,744 Lamb give you any trouble? 347 00:28:23,745 --> 00:28:25,580 I've dealt with men like Lamb before. 348 00:28:25,581 --> 00:28:26,873 I don't think you have. 349 00:28:26,874 --> 00:28:28,791 - Where's David? - Still missing. 350 00:28:28,792 --> 00:28:31,460 A neighbor heard a car drive off in the middle of the night. 351 00:28:31,461 --> 00:28:32,879 Those bloody Cartwrights. 352 00:28:32,880 --> 00:28:35,424 Why do they have to do this when we're stretched so thin? 353 00:28:36,049 --> 00:28:37,758 Find Cartwright senior. 354 00:28:37,759 --> 00:28:39,177 Shouldn't I be on Westacres? 355 00:28:39,178 --> 00:28:41,429 I heard you traced the bomber back to a flat. 356 00:28:41,430 --> 00:28:43,472 There's an armed unit going in right now. 357 00:28:43,473 --> 00:28:46,018 I want you on the Cartwright murder. 358 00:28:48,812 --> 00:28:51,355 - Two minutes out, ma'am. - Has anyone been in or out of the flat? 359 00:28:51,356 --> 00:28:53,316 Not since we've had eyes on it. 360 00:28:53,317 --> 00:28:57,320 Ma'am, this is Winters setting out just after 1:00 p.m. yesterday. 361 00:28:57,321 --> 00:29:00,281 We've been on it since 4:00 a.m. today. Our drones are up. 362 00:29:00,282 --> 00:29:01,991 Curtains are drawn, so we can't be certain, 363 00:29:01,992 --> 00:29:03,618 but as far as we know, there's no one else in there. 364 00:29:03,619 --> 00:29:06,496 Doesn't mean there isn't. Might be accomplices. 365 00:29:07,873 --> 00:29:09,499 Move those children. 366 00:29:10,667 --> 00:29:12,336 Okay. Move those children. 367 00:29:41,323 --> 00:29:42,698 Hi. Sorry I'm late. 368 00:29:42,699 --> 00:29:44,492 Any activity at the back? 369 00:29:44,493 --> 00:29:45,619 Still nothing, ma'am. 370 00:30:09,434 --> 00:30:10,435 Proceed. 371 00:30:16,859 --> 00:30:19,193 - Police! - Alpha-1 entering the premises. 372 00:30:19,194 --> 00:30:21,238 - Opening! - Police! 373 00:30:25,868 --> 00:30:26,869 Clear. 374 00:30:31,582 --> 00:30:33,375 - Clear. - Clear. 375 00:30:36,920 --> 00:30:37,921 Clear. 376 00:30:38,422 --> 00:30:40,924 Clear. 377 00:30:43,135 --> 00:30:44,136 Clear. 378 00:30:45,345 --> 00:30:46,972 - Clear! - Clear! 379 00:30:47,764 --> 00:30:48,849 Clear. 380 00:30:54,563 --> 00:30:56,190 He lived like a monk. 381 00:30:58,775 --> 00:31:00,110 The flat's clear, ma'am. 382 00:31:00,736 --> 00:31:01,944 There's not much to go on here. 383 00:31:01,945 --> 00:31:05,448 Get forensics in there. I want every inch of that flat turned over. 384 00:31:05,449 --> 00:31:06,742 Understood. 385 00:31:08,160 --> 00:31:12,580 Right, boys, let's let the white coats in here to do their science. 386 00:31:12,581 --> 00:31:13,665 Sir. 387 00:31:14,708 --> 00:31:15,792 I found a passport. 388 00:31:16,460 --> 00:31:18,712 It's the same ID he used to hire the car. 389 00:31:19,505 --> 00:31:21,173 He wasn't hiding himself. 390 00:31:22,382 --> 00:31:23,967 Because he knew he was gonna die. 391 00:31:26,803 --> 00:31:28,430 Here come the boffins. 392 00:31:29,014 --> 00:31:31,224 Hope you animals haven't trashed the place. 393 00:31:31,225 --> 00:31:32,934 Nothing to trash. 394 00:31:32,935 --> 00:31:36,479 Swept the whole flat, some spare clothes, boots, sleeping bag. 395 00:31:36,480 --> 00:31:37,564 That's about it, yeah. 396 00:31:38,065 --> 00:31:39,106 Go on then. Fuck off. 397 00:31:39,107 --> 00:31:40,943 Let's shed some light on this place. 398 00:31:45,197 --> 00:31:46,490 Shit. 399 00:31:53,789 --> 00:31:55,249 What just happened? 400 00:31:56,458 --> 00:31:58,167 - I... - Come on. 401 00:31:58,168 --> 00:32:01,087 - I think there was a booby trap, ma'am. - Jesus Christ. What? 402 00:32:01,088 --> 00:32:02,755 - Ma'am, three dead... - Oh, fuck. 403 00:32:02,756 --> 00:32:03,841 possibly more injured. 404 00:32:04,675 --> 00:32:05,842 Get them out. Lock it down. 405 00:32:05,843 --> 00:32:08,553 Evacuate the entire block, and get a new team in. 406 00:32:08,554 --> 00:32:10,930 We need to know if there's a second bomber. 407 00:32:10,931 --> 00:32:11,932 Yes, ma'am. 408 00:32:12,724 --> 00:32:15,017 Oh, fuck. This is a disaster. 409 00:32:15,018 --> 00:32:16,979 Absolute bloody disaster. 410 00:32:18,814 --> 00:32:19,898 Claude. 411 00:32:22,025 --> 00:32:23,485 Claude? 412 00:32:24,987 --> 00:32:27,363 I'm sorry. I've just never seen anything quite like this 413 00:32:27,364 --> 00:32:30,659 - in front of my own eyes before, so I... - Yeah, but you need to shoulder it. 414 00:32:31,326 --> 00:32:32,452 Yeah, you're right. 415 00:32:35,873 --> 00:32:39,125 I suppose I better update the PM again and issue a statement. 416 00:32:39,126 --> 00:32:41,669 No. You have to tell the families first. 417 00:32:41,670 --> 00:32:43,588 They can't find out about this on the news. 418 00:32:43,589 --> 00:32:44,714 Of course. 419 00:32:44,715 --> 00:32:49,052 I don't know what I was... Thank you, Diana. You're a real rock. 420 00:32:50,387 --> 00:32:51,388 Where's my update? 421 00:32:53,765 --> 00:32:55,392 Evacuating the building now, ma'am. 422 00:32:58,687 --> 00:33:00,147 What a mess. 423 00:33:18,999 --> 00:33:20,834 - Roderick? - Yeah? 424 00:33:21,793 --> 00:33:22,836 What are you doing? 425 00:33:23,545 --> 00:33:25,005 Taking Cartwright's computer. 426 00:33:26,548 --> 00:33:27,549 Why? 427 00:33:28,717 --> 00:33:30,385 Because he's dead. 428 00:33:31,720 --> 00:33:33,138 - What? - What's going on? 429 00:33:34,264 --> 00:33:35,640 What are you doing? 430 00:33:35,641 --> 00:33:37,726 Roddy just said that River's dead. 431 00:33:38,560 --> 00:33:39,770 Sick joke, Ho. 432 00:33:40,812 --> 00:33:42,773 It's not a joke. It's a fact. 433 00:33:43,649 --> 00:33:46,150 - How would you know? - Lamb told me. 434 00:33:46,151 --> 00:33:47,485 Lamb told you what? 435 00:33:47,486 --> 00:33:48,903 What's going on in here? 436 00:33:48,904 --> 00:33:50,405 Cartwright's dead. 437 00:33:51,073 --> 00:33:52,990 - What do you mean he's dead? - Very funny. 438 00:33:52,991 --> 00:33:55,744 Lamb told me Cartwright's dead. 439 00:33:58,038 --> 00:33:59,248 "Will be late in. 440 00:34:00,666 --> 00:34:03,042 Up all night identifying Cartwright's body." 441 00:34:03,043 --> 00:34:05,253 - It's got to be a windup. Come on. - What? Where? What? 442 00:34:05,254 --> 00:34:06,337 He must be having a laugh. 443 00:34:06,338 --> 00:34:09,131 This doesn't make any sense. Have you spoken to Lamb? 444 00:34:09,132 --> 00:34:10,508 - No. - So... 445 00:34:10,509 --> 00:34:12,510 Wha... So you think he's dead, but you nick his computer? 446 00:34:12,511 --> 00:34:15,221 I'm not nicking his computer. He's dead. 447 00:34:15,222 --> 00:34:18,308 Duty log says shots reported at David Cartwright's. 448 00:34:20,185 --> 00:34:21,270 Body found. 449 00:34:33,447 --> 00:34:34,574 Oh, my God. 450 00:34:37,286 --> 00:34:38,453 Oh, my God. 451 00:34:39,371 --> 00:34:41,498 Oh, shit. This is my fault. 452 00:34:42,373 --> 00:34:43,624 Oh, my God. 453 00:34:43,625 --> 00:34:46,252 - Oh, my God. I told him to go. - Go where? 454 00:34:46,253 --> 00:34:50,256 I told him to go and see his grandfather, and his grandfather fucking shot him. 455 00:34:50,257 --> 00:34:53,302 - Fuck. Tell me this isn't true. - What? 456 00:34:54,303 --> 00:34:55,928 Tell me this is not happening again. 457 00:34:55,929 --> 00:34:59,390 - No, this is not happening again. - We don't even know the circumstances. 458 00:34:59,391 --> 00:35:02,352 We know he's dead, don't we? 459 00:35:02,853 --> 00:35:04,605 What else do we need to know? He's dead. 460 00:35:08,650 --> 00:35:13,238 Well, in happier news, I have a girlfriend. 461 00:35:16,575 --> 00:35:17,700 You're a fucking prick! 462 00:35:17,701 --> 00:35:18,785 Loui... Louisa! 463 00:35:20,287 --> 00:35:21,580 Fuck! 464 00:35:27,878 --> 00:35:30,672 Make your peace. You missed your chance. 465 00:36:03,080 --> 00:36:05,790 Counterterrorism police and the security service 466 00:36:05,791 --> 00:36:08,000 in London have confirmed they are following 467 00:36:08,001 --> 00:36:11,546 all potential leads as the investigation into the bombing 468 00:36:11,547 --> 00:36:13,799 of the Westacres Shopping Center continues. 469 00:36:14,591 --> 00:36:17,802 Whilst a spokesperson confirmed they don't know how Robert Winters 470 00:36:17,803 --> 00:36:20,596 acquired the ingredients for the device he used, 471 00:36:20,597 --> 00:36:24,392 it's understood that residents... 472 00:36:24,393 --> 00:36:27,478 have been assisting police with their inquiries. 473 00:36:27,479 --> 00:36:29,814 Meanwhile 25-year-old Jack Wharton 474 00:36:29,815 --> 00:36:33,568 is the latest victim killed in the attack to be named. 475 00:36:33,569 --> 00:36:36,821 His brother was reportedly injured by the blast. 476 00:36:36,822 --> 00:36:39,365 This means that all the 23 people who died 477 00:36:39,366 --> 00:36:42,077 in the bombing have now been identified. 478 00:36:42,870 --> 00:36:45,372 This morning, armed police patrolled several major... 479 00:36:46,832 --> 00:36:48,125 Jackson, what do you want? 480 00:36:48,709 --> 00:36:51,836 That's a nice welcome. You could have put some feeling into it. 481 00:36:51,837 --> 00:36:54,673 I did, just not the kind you were hoping for. 482 00:36:56,091 --> 00:36:58,176 - Gonna invite me in? - No. 483 00:36:58,177 --> 00:36:59,928 Mind if I come in anyway? 484 00:37:08,228 --> 00:37:09,478 I brought breakfast. 485 00:37:09,479 --> 00:37:11,857 I've already eaten, and that's not a breakfast. 486 00:37:12,566 --> 00:37:13,942 How about a drink then? 487 00:37:14,526 --> 00:37:15,986 Bit early, even for you. 488 00:37:17,237 --> 00:37:18,697 I meant a glass of water. 489 00:37:24,286 --> 00:37:26,413 So, why are you here? 490 00:37:28,248 --> 00:37:29,916 Can't drop in on an old friend? 491 00:37:29,917 --> 00:37:31,960 Unlikely and inaccurate. 492 00:37:33,086 --> 00:37:36,422 I've just come from identifying River Cartwright's body. 493 00:37:36,423 --> 00:37:39,218 I wanted you to be the first to know. 494 00:37:39,885 --> 00:37:43,346 There, you see? Look, breakfast. Got orange in it. 495 00:37:43,347 --> 00:37:45,849 - Fruit. Healthy. - River? How? 496 00:37:46,892 --> 00:37:49,060 Bullet to the chest and a bullet to the face. 497 00:37:49,061 --> 00:37:51,104 Literally wiped the annoying look off it. 498 00:37:54,358 --> 00:37:57,486 - Aren't you going to respond? - This is me responding. 499 00:37:59,821 --> 00:38:01,031 Where did it happen? 500 00:38:02,491 --> 00:38:03,992 In the bathroom. 501 00:38:04,618 --> 00:38:06,369 Just like old times, eh? 502 00:38:06,370 --> 00:38:09,413 And will you tell the others? 503 00:38:09,414 --> 00:38:10,831 Well, I sent a text to Ho. 504 00:38:10,832 --> 00:38:13,626 I expect he'd have spread the word around by now. 505 00:38:13,627 --> 00:38:15,045 You sent a text? 506 00:38:15,546 --> 00:38:16,921 Well, I wasn't gonna tweet it. 507 00:38:16,922 --> 00:38:19,048 Jesus Christ, Standish, a man died. 508 00:38:19,049 --> 00:38:21,509 You know what this news will do to Louisa? 509 00:38:21,510 --> 00:38:24,388 That's why I sent it to Ho. I know how to be tactful. 510 00:38:25,180 --> 00:38:31,687 So... Well, now that you've told me this terrible news, y... feel free to leave. 511 00:38:35,065 --> 00:38:36,567 I can see you're busy. 512 00:38:40,988 --> 00:38:44,825 - Aren't you gonna ask whose bathroom? - Whose bathroom? 513 00:38:45,576 --> 00:38:47,493 Sorry, need-to-know. 514 00:38:47,494 --> 00:38:48,744 You're enjoying this. 515 00:38:48,745 --> 00:38:51,706 Well, I'd enjoy it more with a glass of water. 516 00:38:51,707 --> 00:38:54,543 You know how dehydrated you get after an all-nighter. 517 00:38:55,043 --> 00:38:56,295 For God's sake. 518 00:39:10,225 --> 00:39:11,518 Are you alone? 519 00:39:12,477 --> 00:39:14,228 Yeah, I should have asked. 520 00:39:14,229 --> 00:39:16,272 Do I look like I have company? 521 00:39:16,273 --> 00:39:18,733 Yeah. Well, I had to ask, you know. 522 00:39:18,734 --> 00:39:22,820 - It's hard to shake off a reputation. - Well, you should know. 523 00:39:22,821 --> 00:39:25,823 I mean, everyone you've ever met has pegged you as an utter bastard. 524 00:39:25,824 --> 00:39:29,369 But I don't have to put up with you anymore because I quit. Remember? 525 00:39:30,370 --> 00:39:34,290 Well, I tried to. I've written the same letter to HR three times. 526 00:39:34,291 --> 00:39:36,501 Yeah, I know. They keep forwarding it to me. 527 00:39:36,502 --> 00:39:38,794 Something about ratifying the paperwork. 528 00:39:38,795 --> 00:39:41,130 For God's sake, Lamb. What's the problem? 529 00:39:41,131 --> 00:39:44,843 I mean, you spent years goading me, and then I finally did what you wanted. 530 00:39:45,594 --> 00:39:48,179 Just sign the damn papers, and let me get on with my life. 531 00:39:48,180 --> 00:39:50,557 I wanna make sure you know your own mind. 532 00:39:51,266 --> 00:39:52,600 Right, imagine how I'd feel 533 00:39:52,601 --> 00:39:54,852 if you wound up full of regret and had a relapse. 534 00:39:54,853 --> 00:39:56,437 I wouldn't want that on my conscience, 535 00:39:56,438 --> 00:39:59,357 you getting all weepy and hitting the bottle. 536 00:39:59,358 --> 00:40:02,193 Now, they say drunks are just looking for an excuse. 537 00:40:02,194 --> 00:40:04,111 I'm not blaming you, it's a disease. 538 00:40:04,112 --> 00:40:06,073 It was his grandfather's, by the way. 539 00:40:06,782 --> 00:40:07,824 What? 540 00:40:09,326 --> 00:40:13,412 His grandfather's bathroom, not that you asked. 541 00:40:13,413 --> 00:40:15,331 You also didn't ask who. 542 00:40:15,332 --> 00:40:18,960 - Who what? - Who shot River. 543 00:40:18,961 --> 00:40:21,046 Because, like me, you know he's alive. 544 00:40:23,006 --> 00:40:24,423 So stop playing games. 545 00:40:24,424 --> 00:40:27,009 You've just told me you'd identified his body. 546 00:40:27,010 --> 00:40:30,889 Yeah, and you were remarkably incurious about the circumstances. 547 00:40:31,557 --> 00:40:33,183 I'm in shock, okay. 548 00:40:33,892 --> 00:40:36,394 You're in shock at me being here, but you're not in shock 549 00:40:36,395 --> 00:40:39,146 at the idea of River being alive because you've seen him. 550 00:40:39,147 --> 00:40:40,690 What are you talking about? 551 00:40:40,691 --> 00:40:42,024 - That's absolute rubbish. - No, don't. 552 00:40:42,025 --> 00:40:43,442 - Please, Standish. - No... 553 00:40:43,443 --> 00:40:45,529 You're no good at this. 554 00:40:46,655 --> 00:40:48,156 And besides... 555 00:40:49,741 --> 00:40:51,618 his car's outside. 556 00:40:58,125 --> 00:40:59,917 Yes. Okay. He was here, 557 00:40:59,918 --> 00:41:02,628 - but he's not here anymore. - All right, that's better. 558 00:41:02,629 --> 00:41:05,506 Now, please don't pretend 559 00:41:05,507 --> 00:41:08,467 you haven't got the old bastard stashed away in the bedroom. 560 00:41:08,468 --> 00:41:10,554 Jackson. River asked me to protect him. 561 00:41:14,224 --> 00:41:15,225 Happy now? 562 00:41:16,476 --> 00:41:18,186 You know me. 563 00:41:18,187 --> 00:41:20,855 When am I not full of joie de fucking vivre. 564 00:41:20,856 --> 00:41:22,940 Good. Well, perhaps you could leave my bedroom now. 565 00:41:22,941 --> 00:41:24,026 Hey! 566 00:41:25,944 --> 00:41:26,945 Mate. 567 00:41:31,033 --> 00:41:32,201 Where's River? 568 00:41:52,095 --> 00:41:53,347 Who the hell are you? 569 00:41:55,933 --> 00:41:57,683 How much longer? 570 00:41:57,684 --> 00:41:59,520 We aren't far now.43448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.