All language subtitles for Shattered.Glass.2003.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,572 --> 00:00:49,937 There are so many show-offs in journalism. 4 00:00:49,974 --> 00:00:52,134 So many braggarts and jerks. 5 00:00:52,175 --> 00:00:54,508 They are always selling, always working the room, 6 00:00:54,544 --> 00:00:57,878 always trying to make themselves look hotter than they actually are. 7 00:00:57,915 --> 00:01:00,475 The good news is, 8 00:01:00,518 --> 00:01:02,918 reporters like that make it easy to distinguish yourself. 9 00:01:02,954 --> 00:01:05,149 lf you're even a little bit humble, 10 00:01:05,189 --> 00:01:07,714 a little self-effacing or solicitous, you stand out. 11 00:01:07,759 --> 00:01:10,593 So you bring a co-worker lunch if he's buried under a deadline, 12 00:01:10,628 --> 00:01:12,687 you remember birthdays. 13 00:01:12,730 --> 00:01:15,063 lt's true, journalism is hard work, 14 00:01:15,099 --> 00:01:18,558 everybody's under pressure, everybody's grinding to get the issue out. 15 00:01:18,604 --> 00:01:23,233 Nobody's getting any sleep, but you are allowed to smile every once in a while. 16 00:01:23,274 --> 00:01:26,904 l mean, even Woodward and Bernstein went out for a burger now and then, 17 00:01:26,944 --> 00:01:30,141 and they won a Pulitzer. 18 00:01:30,182 --> 00:01:32,673 Some reporters think it's political content 19 00:01:32,718 --> 00:01:34,412 that makes a story memorable. 20 00:01:34,453 --> 00:01:36,613 l think it's the people you find-- 21 00:01:36,655 --> 00:01:38,953 their quirks, their flaws, 22 00:01:38,991 --> 00:01:41,459 what makes them funny, what makes them human. 23 00:01:41,493 --> 00:01:44,893 Journalism is just the art of capturing behavior. 24 00:01:50,369 --> 00:01:52,667 You have to know who you're writing for. 25 00:01:52,705 --> 00:01:54,696 And you have to know what you're good at. 26 00:01:54,740 --> 00:01:56,708 l record what people do, 27 00:01:56,742 --> 00:01:58,733 l find out what moves them, what scares them, 28 00:01:58,777 --> 00:02:01,576 and l write that down. 29 00:02:01,613 --> 00:02:03,808 That way, they are the ones telling the story. 30 00:02:03,849 --> 00:02:08,287 You know what? Those kind of pieces can win Pulitzers too. 31 00:03:03,477 --> 00:03:07,208 ''Contributing writer for Harper's Magazine, 32 00:03:08,215 --> 00:03:11,946 contributing writer for George magazine, 33 00:03:11,986 --> 00:03:17,117 contributing writer for Rolling Stone, 34 00:03:17,158 --> 00:03:20,185 and of course, associate editor 35 00:03:20,227 --> 00:03:24,561 of the New Republic magazine in Washington D.C. 36 00:03:26,535 --> 00:03:30,595 Sorry if l'm beaming, but, you know, l was his journalistic muse. 37 00:03:30,639 --> 00:03:33,540 - lt's true. 38 00:03:33,574 --> 00:03:36,601 Just seven years ago, he was sitting-- 39 00:03:36,645 --> 00:03:38,772 right there. 40 00:03:38,814 --> 00:03:42,750 l'm sorry. Right there. 41 00:03:42,783 --> 00:03:45,309 And l was doing the exact same thing you guys are doing-- 42 00:03:45,352 --> 00:03:49,346 grinding out pieces and then having horrid nightmares 43 00:03:49,391 --> 00:03:52,622 of Mrs. Duke and her infamous red pen. 44 00:03:55,430 --> 00:03:59,764 And see what happens when greatness is demanded of you? 45 00:03:59,801 --> 00:04:03,134 Now he's at The New Republic. 46 00:04:03,171 --> 00:04:06,607 And now l'm at The New Republic. 47 00:04:25,628 --> 00:04:28,722 ln May, the editors of The New Republic magazine... 48 00:04:28,764 --> 00:04:32,131 ...with The Washington Post, The New Republic, and The Boston Globe. 49 00:04:32,168 --> 00:04:34,432 But the bill was blasted in The New Republic this week. 50 00:05:42,606 --> 00:05:45,905 You're very helpful. l just wanted to get a confirmation... 51 00:05:45,944 --> 00:05:49,141 So, l said, ''Network news, network news. Hmm. 52 00:05:49,179 --> 00:05:51,239 Oh, right, that's that show that's on every night 53 00:05:51,282 --> 00:05:55,048 between those ''Fixodent'' commercials, right?'' That shut him up. 54 00:05:57,322 --> 00:05:59,153 - Hey, Steve. - Hey, Steve. 55 00:05:59,189 --> 00:06:01,124 Hey, guys. 56 00:06:01,159 --> 00:06:04,356 - Gloria, that necklace is you. - Thanks, doll. 57 00:06:04,395 --> 00:06:07,091 l got some new merchandise. For your girlfriend. 58 00:06:07,131 --> 00:06:09,656 - As soon as l get this piece done. - How is it coming? 59 00:06:09,701 --> 00:06:12,295 - Horrible. - Uh-huh. 60 00:06:12,337 --> 00:06:14,362 lt's the fundamental nature of the magazine, Lew. 61 00:06:14,406 --> 00:06:17,568 - Mallory, can l get some copies? - Sure. 62 00:06:17,609 --> 00:06:20,044 People want photographs, they can buy Newsweek. 63 00:06:20,078 --> 00:06:21,979 They do buy Newsweek. And Time, 64 00:06:22,013 --> 00:06:25,847 and US News & World Report. And our losses are a joke. 65 00:06:25,884 --> 00:06:28,215 Let me guess. He's on you again about a redesign. 66 00:06:28,253 --> 00:06:31,484 - Yeah, cover page and graphics. - And photographs. 67 00:06:31,523 --> 00:06:33,683 Let me remind you Steve, 68 00:06:33,726 --> 00:06:36,956 this magazine hasn't changed its look since the '80s. 69 00:06:37,963 --> 00:06:40,056 How is it? 70 00:06:40,099 --> 00:06:42,124 lt's good. 71 00:06:43,268 --> 00:06:46,499 - You hate it. - No, it's good, lt's a little rough. 72 00:06:46,538 --> 00:06:49,132 No, it's the worst thing l ever wrote. lt's horrible. 73 00:06:49,174 --> 00:06:51,802 lf you guys don't help me with it, l'm not even going to send it in. 74 00:06:51,844 --> 00:06:54,370 - When is it due? - Tomorrow. 75 00:06:54,413 --> 00:06:56,506 Tsk... 76 00:06:56,548 --> 00:06:58,983 l may have to kill myself. 77 00:06:59,018 --> 00:07:01,817 l mean, The New York Times Magazine! 78 00:07:02,822 --> 00:07:05,051 Will you guys help me with it, please? 79 00:07:05,091 --> 00:07:07,354 - Of course. - Of course. 80 00:07:07,393 --> 00:07:09,385 Thank you. 81 00:07:09,428 --> 00:07:12,728 Call for you on three, sweetie-- someone from Policy Review. 82 00:07:12,766 --> 00:07:14,893 When did you start talking to Policy Review? 83 00:07:14,934 --> 00:07:17,903 l'm not. lt's probably nothing. Send it to my voicemail, okay? 84 00:07:17,937 --> 00:07:19,598 - Oh, and sweetie...? - Mm-hmm? 85 00:07:19,639 --> 00:07:23,234 Caitlin just told me that she needs gifts for... two showers next week? 86 00:07:23,276 --> 00:07:25,437 You think you might have something for her? 87 00:07:25,478 --> 00:07:27,776 l'll get my box. 88 00:07:29,215 --> 00:07:32,241 - Stephen: l couldn't resist. - So, do you want to do this now, or-- 89 00:07:32,286 --> 00:07:34,948 Yeah, in a second. l have to return a quick phone call. 90 00:07:35,955 --> 00:07:37,947 l got you some gum. 91 00:07:37,991 --> 00:07:40,425 Oh...! 92 00:07:41,862 --> 00:07:45,729 lf l were to throw a party, where all we did was play ''Monopoly,'' 93 00:07:45,766 --> 00:07:48,461 - would you guys come? - Could l be the little shoe? 94 00:07:48,502 --> 00:07:50,595 Of course. 95 00:07:50,838 --> 00:07:53,203 The lawyers have asked us to tone down the cover on Serbia. 96 00:07:53,240 --> 00:07:55,731 - They have? - lt might invite charges of libel. 97 00:07:55,776 --> 00:07:58,870 l know a little bit of libel law, 98 00:07:58,912 --> 00:08:02,280 it's only relevant if the person in question has been out of the public eye. 99 00:08:02,316 --> 00:08:04,944 Well, yes. So there is Serbia, hidden, 100 00:08:04,985 --> 00:08:07,283 unknown to the world at large, until... 101 00:08:07,321 --> 00:08:09,653 it appeared on the cover of The New Republic. 102 00:08:09,690 --> 00:08:12,158 Our weekly circulation of 80,000. 103 00:08:12,193 --> 00:08:14,286 - 81.5. - You almost done with it, Rob? 104 00:08:14,328 --> 00:08:17,661 - Two days. Tops. - Yes, two days from Chanukah. 105 00:08:17,698 --> 00:08:20,532 Hey, it's basically finished-- for the most part. 106 00:08:20,568 --> 00:08:22,730 Next up. Amy? 107 00:08:22,771 --> 00:08:27,036 Just finished the piece on ethanol subsidies. 108 00:08:27,075 --> 00:08:30,407 There are 16,800 magazines in this country. 109 00:08:30,445 --> 00:08:34,404 But only one calls itself ''the in-flight magazine of Air Force One.'' 110 00:08:34,449 --> 00:08:37,816 And that's the thrill of working at The New Republic. 111 00:08:37,852 --> 00:08:40,685 You're underpaid, the hours are brutal, 112 00:08:40,722 --> 00:08:43,714 but what you write gets read by people who matter. 113 00:08:43,759 --> 00:08:48,662 Presidents, lawmakers-- your work can actually influence public policy. 114 00:08:48,697 --> 00:08:51,257 That's-- that's an amazing privilege, 115 00:08:51,299 --> 00:08:54,996 and a huge responsibility. 116 00:08:55,036 --> 00:08:56,765 l'm sorry. They don't want to hear 117 00:08:56,806 --> 00:09:01,004 the whole ''journalistic responsibility'' speech-- do you? 118 00:09:01,042 --> 00:09:04,443 You just want to know how to get your name in print, right? 119 00:09:06,681 --> 00:09:10,550 That sounds familiar. Okay. 120 00:09:10,585 --> 00:09:13,953 Let me take you through the life of your typical piece 121 00:09:13,989 --> 00:09:16,651 so you can see what some of the hurdles are. 122 00:09:16,692 --> 00:09:18,989 We'll use one l wrote last year, 123 00:09:19,028 --> 00:09:21,655 about a bunch of Young Republicans at a Conservatives' convention. 124 00:09:21,697 --> 00:09:24,359 Now, journalism is about pursuing the truth. 125 00:09:26,736 --> 00:09:29,534 And l would never encourage you to do anything sneaky or dishonest 126 00:09:29,572 --> 00:09:33,838 in pursuit of a story, such as assuming a phony identity. 127 00:09:38,849 --> 00:09:42,579 l don't know, man. lt seemed like a pretty good turnout to me. 128 00:09:42,618 --> 00:09:45,952 No, man. Conservatism is dead. 129 00:09:45,988 --> 00:09:48,183 - Dead? - We're lost. 130 00:09:48,225 --> 00:09:50,283 Damn straight. 131 00:09:50,327 --> 00:09:53,386 On a story like that, your notes are crucial. 132 00:09:53,430 --> 00:09:55,954 You have to record everything you see and hear. 133 00:09:55,998 --> 00:09:58,559 Every quote, every detail... 134 00:09:58,602 --> 00:10:01,070 all the way down to the mini-bottles in the fridge. 135 00:10:01,103 --> 00:10:03,902 We're like this guy who has to pee, 136 00:10:03,940 --> 00:10:07,035 lost in the desert, looking for a tree. 137 00:10:07,077 --> 00:10:09,978 That's true. Completely true. 138 00:10:13,517 --> 00:10:16,145 You guys know what you're shopping for, right? 139 00:10:16,186 --> 00:10:18,552 Yeah, totally. 140 00:10:18,589 --> 00:10:22,582 Get us a real ''heifer.'' The fatter the better. 141 00:10:22,626 --> 00:10:24,822 Bad acne would be a bonus. 142 00:10:24,862 --> 00:10:27,296 Let's do it! 143 00:10:51,889 --> 00:10:55,155 - Hey, Steve. - Hey, Chuck. 144 00:11:01,634 --> 00:11:04,397 What are you working on? 145 00:11:04,435 --> 00:11:08,668 A piece Gabriel Garcเนa Marquez wrote about the Falklands War. 146 00:11:08,706 --> 00:11:10,766 How about you? 147 00:11:14,213 --> 00:11:17,307 Young Republicans at a CPAC Conference. 148 00:11:17,348 --> 00:11:19,249 Pretty standard stuff. 149 00:11:19,285 --> 00:11:23,550 Hotel ballrooms, boring speeches. Chicken dinners. 150 00:11:28,394 --> 00:11:31,487 Which is why everybody spends their time in the suites upstairs 151 00:11:31,530 --> 00:11:33,623 committing felonies. 152 00:11:33,666 --> 00:11:36,031 Oh, yeah? 153 00:11:36,068 --> 00:11:39,367 Yeah. l went to one. The ballroom was empty. 154 00:11:39,405 --> 00:11:43,671 Every delegate under the age of 25 was on the fifth floor getting loaded. 155 00:11:43,709 --> 00:11:45,701 Drugs, binge drinking, hookers-- 156 00:11:45,744 --> 00:11:48,110 it gets pretty ugly. 157 00:11:49,348 --> 00:11:52,476 - Sounds great, Steve. - So does yours. 158 00:11:54,753 --> 00:11:58,349 Okay, well, l gotta get back to work. Have a good lunch. 159 00:11:58,390 --> 00:12:00,756 Thanks. 160 00:12:00,794 --> 00:12:04,821 Hold it. Have to give myself a demerit for poor scene setting. 161 00:12:04,863 --> 00:12:07,332 Let me explain. A year ago, Chuck Lane and l were peers. 162 00:12:07,367 --> 00:12:09,527 He hadn't become editor yet. 163 00:12:09,569 --> 00:12:11,696 Michael Kelly was editing the magazine then. 164 00:12:11,738 --> 00:12:15,572 Sorry, Mrs. Duke. l know how you feel about clarity. 165 00:12:21,715 --> 00:12:24,707 We've got to start calling some other places. 166 00:12:24,751 --> 00:12:26,878 l don't think l can eat this stuff every day. 167 00:12:26,920 --> 00:12:30,447 lt was the Cannon Building. You had it as ''Russell.'' 168 00:12:30,490 --> 00:12:32,617 l fixed it. 169 00:12:32,659 --> 00:12:34,651 - Thank you. - l really liked it, Ames. 170 00:12:34,694 --> 00:12:37,424 But boring, right? 171 00:12:37,465 --> 00:12:40,957 No. No. l really, really liked it. 172 00:12:41,002 --> 00:12:44,597 - Ahem-- - Yes, dear? 173 00:12:44,638 --> 00:12:47,801 Somebody for you on three-- someone from Harper's. 174 00:12:47,842 --> 00:12:49,867 When did you start talking to Harper's? 175 00:12:49,910 --> 00:12:53,346 l'm not. lt's probably nothing. Could you send it to my voicemail? 176 00:12:53,381 --> 00:12:55,508 - Very good. - By the way, Glo', 177 00:12:55,549 --> 00:12:58,040 that lipstick is the bomb. 178 00:12:58,085 --> 00:13:02,386 - Thanks, doll. - Was it ''Midnight Mist''? 179 00:13:04,325 --> 00:13:07,761 - l've really got to stop doing that. - What? 180 00:13:07,795 --> 00:13:10,855 All l do is give people more reasons to assume l'm gay. 181 00:13:10,898 --> 00:13:13,366 l mean, lately, it's everyone. 182 00:13:13,402 --> 00:13:16,564 The other night, l went out to dinner with this guy from The Post-- 183 00:13:16,604 --> 00:13:19,368 - Who? - l can't tell you, he made me promise. 184 00:13:19,408 --> 00:13:24,004 Anyway, we're walking afterwards, talking about Medicare for God's sakes, 185 00:13:24,046 --> 00:13:28,505 the next thing l know is we're standing on the corner of 18th and ''T''... 186 00:13:29,584 --> 00:13:34,214 and he somehow managed to slip his tongue down my throat. 187 00:13:36,324 --> 00:13:40,454 And l'm like, ''Wait a minute, how'd this happen?'' 188 00:13:40,494 --> 00:13:44,192 l don't understand. - Neither did l. 189 00:13:44,232 --> 00:13:47,099 - Hey! - Michael. 190 00:13:47,136 --> 00:13:48,727 - Do you have a minute? - Of course. 191 00:13:48,770 --> 00:13:51,204 We have a problem with the ''Spring Breakdown'' piece. 192 00:13:51,240 --> 00:13:54,231 Just got a letter from David Keene. He ran the CPAC Conference. 193 00:13:54,276 --> 00:13:56,403 - He's made-- - Are you mad at me? 194 00:13:57,447 --> 00:14:01,281 He's made some pretty serious charges. We need to answer them. 195 00:14:01,316 --> 00:14:04,046 Okay. My notes are at home. 196 00:14:04,087 --> 00:14:06,214 l can be back in 20 minutes. ls that too long? 197 00:14:06,255 --> 00:14:09,554 Do your notes have anything about the minibars? That would help. 198 00:14:09,591 --> 00:14:12,958 l think so. No, l'm sure. Why? 199 00:14:12,995 --> 00:14:15,622 He claims the Omni Shoreham doesn't even have minibars. 200 00:14:15,665 --> 00:14:18,031 - He mentioned it specifically. - No, l saw them. 201 00:14:18,066 --> 00:14:20,535 There were little bottles of booze all over the room. 202 00:14:22,004 --> 00:14:25,269 Okay. l'll get Aaron and Rob into it, 203 00:14:25,308 --> 00:14:27,333 and start the fact-check again. 204 00:14:27,376 --> 00:14:30,174 - l'll get my notes. - Thank you. 205 00:14:30,213 --> 00:14:32,511 l'm sorry, we're gonna have to finish this later. 206 00:14:32,549 --> 00:14:35,415 No, no. l understand. Thank you. 207 00:14:48,932 --> 00:14:50,991 What's wrong? 208 00:14:53,971 --> 00:14:56,439 Just tell me. 209 00:14:56,473 --> 00:14:58,998 Keene was right, Michael. 210 00:15:04,081 --> 00:15:06,072 l messed up. 211 00:15:06,116 --> 00:15:08,448 l made a huge error. 212 00:15:17,395 --> 00:15:20,124 l don't know what to say. lf you want me to resign, l will. 213 00:15:20,164 --> 00:15:22,725 l want you to tell me what happened. 214 00:15:27,037 --> 00:15:30,131 They don't have minibars at the Omni Shoreham Hotel. 215 00:15:32,510 --> 00:15:36,207 l guess l just saw all those little bottles and l made an assumption, 216 00:15:36,247 --> 00:15:38,579 which l know we're never supposed to do. 217 00:15:38,616 --> 00:15:40,982 l'm really sorry. 218 00:15:44,522 --> 00:15:47,958 Those guys were drinking out of a rented refrigerator. 219 00:15:47,992 --> 00:15:50,119 A mini-fridge. 220 00:15:50,161 --> 00:15:53,289 - That's it? - Yeah. 221 00:15:53,331 --> 00:15:55,959 - The rest of the piece is solid? - Well, yeah, of course. 222 00:15:56,000 --> 00:16:00,403 Go home, Steve. Your resignation will not be required. 223 00:16:00,439 --> 00:16:04,273 - Really? You're not mad? - Of course not. 224 00:16:04,309 --> 00:16:07,473 Do you want my notes? 225 00:16:07,512 --> 00:16:09,572 Have a good night. 226 00:16:14,019 --> 00:16:16,214 Thanks, Michael. 227 00:16:16,254 --> 00:16:18,587 Thanks for backing me. 228 00:16:18,623 --> 00:16:21,616 lt's what editors do. 229 00:16:24,763 --> 00:16:27,754 Good night. 230 00:16:47,620 --> 00:16:50,715 Hi, front desk, please? 231 00:16:52,492 --> 00:16:54,619 Hi, l need some information. 232 00:16:54,661 --> 00:16:57,630 Do the suites of your hotel have minibars? 233 00:16:58,831 --> 00:17:01,164 Well, can a guest rent something like that-- 234 00:17:01,200 --> 00:17:03,635 like a mini-refrigerator or something? 235 00:17:03,670 --> 00:17:07,663 They can? Okay, thank you very much. 236 00:17:10,377 --> 00:17:12,402 And she says, ''l didn't invite Vernon Jordan that evening, 237 00:17:12,445 --> 00:17:15,937 because my guests of honor were girls from Smith College. 238 00:17:15,982 --> 00:17:19,281 Some of them were virgins, and l wanted to keep it that way.'' 239 00:17:19,320 --> 00:17:22,049 And you are going to put that in the article, right? 240 00:17:22,088 --> 00:17:24,488 Gosh, Alec, l don't know. 241 00:17:24,525 --> 00:17:27,187 l mean, George is such a dignified publication. 242 00:17:27,227 --> 00:17:29,559 You wouldn't want to put in something that gossipy, would you? 243 00:17:29,597 --> 00:17:31,587 No, absolutely not. 244 00:17:31,632 --> 00:17:34,760 Of course l'm putting it in. 245 00:17:34,802 --> 00:17:38,134 Thank you Steve. You are going to make me look very, very smart. 246 00:17:39,173 --> 00:17:41,835 Er, the Fritos are running dangerously low. 247 00:17:41,875 --> 00:17:43,867 l'll be right back. 248 00:17:45,379 --> 00:17:47,369 Can't hide in here all-night, Ames. 249 00:17:47,414 --> 00:17:50,111 Can l ask you something? 250 00:17:53,621 --> 00:17:55,816 What is this? 251 00:17:55,856 --> 00:17:57,949 l found it in the freezer. 252 00:17:57,992 --> 00:18:00,392 You said you hated how the Diet Coke at parties 253 00:18:00,428 --> 00:18:04,296 was always at room temperature. and if you wanted to drink it cold, 254 00:18:04,332 --> 00:18:07,768 you'd have to put it on ice and it would get too watery. Don't you remember? 255 00:18:07,802 --> 00:18:09,997 Yeah, l do, but-- 256 00:18:10,037 --> 00:18:12,233 l said that a couple of years ago. 257 00:18:12,274 --> 00:18:14,434 Steve? 258 00:18:14,476 --> 00:18:16,636 l'm going to call it a night, but thanks for having me. 259 00:18:16,678 --> 00:18:18,440 Thanks for coming. 260 00:18:18,480 --> 00:18:22,314 Alphabetized beer, that's perfect. 261 00:18:22,350 --> 00:18:25,218 - Drive safe, Alec. - Who's he? 262 00:18:25,253 --> 00:18:27,483 Associate Editor of George. 263 00:18:27,522 --> 00:18:30,047 When did you start talking to George? 264 00:18:30,091 --> 00:18:32,492 l'm really not. 265 00:18:32,527 --> 00:18:35,690 lt's probably nothing. 266 00:18:36,698 --> 00:18:38,690 You know, if they stoop any lower, 267 00:18:38,734 --> 00:18:41,259 you won't be able to tell the difference between Time and People. 268 00:18:41,304 --> 00:18:44,137 You say that as if there is a difference between Time and People. 269 00:18:44,172 --> 00:18:47,005 Exactly. Hey! Thank you, Steve. 270 00:18:51,813 --> 00:18:53,644 What? 271 00:18:55,218 --> 00:18:57,481 Are you mad at me? 272 00:18:57,520 --> 00:19:00,920 l told you, l do not respond to ''Are you mad at me?'' 273 00:19:00,957 --> 00:19:03,255 l'm not your kindergarten teacher. 274 00:19:03,291 --> 00:19:05,589 l thought we'd been over this a thousand times already. 275 00:19:05,628 --> 00:19:07,686 You can't go to law school. 276 00:19:07,730 --> 00:19:09,788 You ''don't want to go to law school,'' remember? 277 00:19:09,832 --> 00:19:14,132 l know. lt's only nights. l wouldn't have to stop working. 278 00:19:14,170 --> 00:19:16,365 l'm going to put these down. l'll be right back. 279 00:19:16,406 --> 00:19:18,670 No, l want to talk about this. 280 00:19:19,742 --> 00:19:21,767 l told you, it's my parents. Okay? 281 00:19:21,811 --> 00:19:23,905 They never shut up about it. 282 00:19:23,946 --> 00:19:26,541 lf l don't go, they won't let me be a journalist anymore. 283 00:19:26,582 --> 00:19:29,108 ''Let you''? You're 24 years old, Stephen! 284 00:19:29,153 --> 00:19:31,416 You don't know how things go where l grew up, Caitlin. 285 00:19:31,455 --> 00:19:33,889 There are rules there. 286 00:19:33,923 --> 00:19:36,619 lf your son's not a doctor or a lawyer, you keep your curtains closed. 287 00:19:36,659 --> 00:19:38,786 You're writing for The New-fucking-Republic. 288 00:19:38,829 --> 00:19:40,854 lsn't that good enough? 289 00:19:40,898 --> 00:19:43,161 Not in Highland Park. 290 00:19:44,835 --> 00:19:47,668 - l'm sorry, l-- - Stop apologizing for everything! 291 00:19:47,703 --> 00:19:50,400 l was looking through your mail. You should be pissed at me. 292 00:19:51,408 --> 00:19:53,433 l'm not. 293 00:19:53,477 --> 00:19:55,467 You're going to throw this out, right? 294 00:19:55,512 --> 00:19:58,675 l can't. l'm sorry. 295 00:20:02,619 --> 00:20:05,384 Every station on the radio was talking about it-- 296 00:20:05,422 --> 00:20:08,186 Mike Tyson biting Evander Holyfield. 297 00:20:08,225 --> 00:20:10,455 And these are supposed to be news stations, 298 00:20:10,494 --> 00:20:13,464 so on Tuesday l started calling a few of them, 299 00:20:13,497 --> 00:20:15,693 and l finally got through to one. 300 00:20:15,732 --> 00:20:18,895 A Bible-talk station in Kentucky. 301 00:20:18,937 --> 00:20:22,201 And l managed to convince the screener 302 00:20:22,240 --> 00:20:24,537 that l was a behavioral psychologist 303 00:20:24,576 --> 00:20:27,908 who ''specializes in human-on-human biting.'' 304 00:20:30,113 --> 00:20:32,708 l told the guy that l'd done all this extensive research 305 00:20:32,749 --> 00:20:35,742 on people who chomp flesh under extreme stress-- 306 00:20:35,787 --> 00:20:38,187 And what did they say? 307 00:20:38,223 --> 00:20:40,589 They put me on the air, l took calls for 45 minutes. 308 00:20:40,625 --> 00:20:43,526 Oh, my God! 309 00:20:43,561 --> 00:20:45,222 Where does he find these people? 310 00:20:46,765 --> 00:20:49,358 lt's kind of stupid, l know. lt's silly. 311 00:20:49,400 --> 00:20:51,732 l'll probably just kill it. 312 00:20:59,677 --> 00:21:01,304 Does that mean you'll help me with it? 313 00:21:01,347 --> 00:21:03,474 Why? Do you have finals this week? 314 00:21:03,516 --> 00:21:05,506 Okay, moving right along. 315 00:21:05,551 --> 00:21:08,577 Chuck, what do you have for us? 316 00:21:10,923 --> 00:21:14,120 That's a bit of a hard act to follow. 317 00:21:18,564 --> 00:21:20,794 Very hard act to follow. 318 00:21:20,833 --> 00:21:22,892 Okay. 319 00:21:22,935 --> 00:21:25,495 l'm starting the piece on Haiti, 320 00:21:25,538 --> 00:21:27,631 and l'll be going to-- 321 00:21:28,641 --> 00:21:30,973 Hey. Don't let me interrupt. 322 00:21:33,779 --> 00:21:36,805 - Hey, Marty. - Michael. 323 00:21:40,020 --> 00:21:42,078 l'm going to be going to Port-au-Prince for a few days. 324 00:21:42,122 --> 00:21:44,488 Uh-huh. 325 00:21:44,523 --> 00:21:48,015 Marty Peretz, our boss, he's a little scary. 326 00:22:04,144 --> 00:22:06,612 How about the commas and dates? Are we supposed to circle those too? 327 00:22:06,646 --> 00:22:09,274 Let's just get this done, okay? 328 00:22:13,086 --> 00:22:15,487 What the hell is this? 329 00:22:16,790 --> 00:22:19,554 Marty told us to circle all the commas in the last issue, 330 00:22:19,594 --> 00:22:22,562 so he could show us how we used them improperly. 331 00:22:22,597 --> 00:22:24,087 What? 332 00:22:24,131 --> 00:22:26,156 He said, ''Commas should always appear in pairs.'' 333 00:22:26,199 --> 00:22:28,134 Apparently the issue was rife with comma errors. 334 00:22:28,169 --> 00:22:30,227 - ''Rife''? - That's what he said. 335 00:22:30,270 --> 00:22:32,738 l see. 336 00:22:34,542 --> 00:22:36,976 No, l'm not angry, Marty. l'm embarrassed for you. 337 00:22:37,011 --> 00:22:39,308 These people work grueling hours for meager pay. 338 00:22:39,347 --> 00:22:41,337 They deserve a thank you, 339 00:22:41,382 --> 00:22:44,351 not another one of your world-famous tantrums. 340 00:22:44,385 --> 00:22:48,344 Yeah, okay. l'd resign before l'd let you bully them like that again. 341 00:22:48,389 --> 00:22:51,290 And l will. Do you understand that? 342 00:22:52,327 --> 00:22:55,591 Okay. Thank you. ( handset slams ) 343 00:23:02,270 --> 00:23:05,535 ''The Great Comma Debate'' is history, 344 00:23:05,573 --> 00:23:09,168 so we can all go back to work. 345 00:23:12,981 --> 00:23:15,643 There are good editors, there are bad editors. 346 00:23:15,683 --> 00:23:17,709 You'll have both. 347 00:23:17,753 --> 00:23:20,983 My hope for you though is that once, 348 00:23:21,023 --> 00:23:24,720 at least once you get a truly great one. 349 00:23:26,695 --> 00:23:29,186 A great editor defends his writers-- 350 00:23:29,231 --> 00:23:32,223 against anyone. He stands up, and fights for you. 351 00:23:32,268 --> 00:23:35,828 Michael Kelly was that kind of editor. 352 00:23:35,871 --> 00:23:38,864 He had that kind of courage. 353 00:23:40,409 --> 00:23:43,242 And that's what hung him. 354 00:23:53,856 --> 00:23:55,550 Hello. 355 00:23:55,591 --> 00:23:57,751 Hey, Chuck, it's Marty Peretz. You got a minute? 356 00:23:57,794 --> 00:24:00,058 Of course, how are you, Marty? 357 00:24:00,095 --> 00:24:02,393 l'm in a bit of an uncomfortable situation. 358 00:24:02,432 --> 00:24:04,559 l thought you might be able to help me out. 359 00:24:04,600 --> 00:24:06,693 - Sure. - lt's about Mike. 360 00:24:06,736 --> 00:24:08,862 - Oh. - He and l-- 361 00:24:08,905 --> 00:24:12,102 well, it hasn't been working out for some time now, as you know. 362 00:24:12,141 --> 00:24:16,077 The tone of the magazine l think it's-- gotten too nasty! 363 00:24:16,112 --> 00:24:18,740 lt's strayed from the traditions that make it great. 364 00:24:18,781 --> 00:24:21,409 And-- l'm going to be making a change. 365 00:24:21,451 --> 00:24:23,646 l see. 366 00:24:23,687 --> 00:24:27,383 l'd like you to step in for him, Chuck. l'd like you to become Editor. 367 00:24:27,424 --> 00:24:29,482 Editor? 368 00:24:29,526 --> 00:24:32,983 There's a catch, of course. Mike doesn't know any of this yet, 369 00:24:33,029 --> 00:24:35,464 and it's gonna be two or three days before l tell him. 370 00:24:35,498 --> 00:24:38,900 lt'll have to remain between us until then. Would that be a problem? 371 00:24:38,935 --> 00:24:41,403 - Marty, Mike's a friend. - l appreciate that, Chuck. 372 00:24:41,438 --> 00:24:44,669 But l can't remove him until l know who is going to be his replacement 373 00:24:44,708 --> 00:24:47,939 for continuity's sake. So this is how it has to be. 374 00:24:47,978 --> 00:24:50,139 l'm gonna have to think about this. 375 00:24:50,180 --> 00:24:52,341 l'm gonna have to discuss it with Caterina. 376 00:24:52,382 --> 00:24:54,009 Of course, of course! Listen-- 377 00:24:54,051 --> 00:24:56,713 Marty, have you thought about the impact this might have on the staff? 378 00:24:56,754 --> 00:24:59,087 They feel very-- 379 00:24:59,123 --> 00:25:01,523 he's earned a lot of loyalty there. 380 00:25:01,558 --> 00:25:03,549 Yes, mostly by fighting with me. 381 00:25:03,594 --> 00:25:06,120 The point is, l haven't earned that kind of loyalty. lf it looks like-- 382 00:25:06,163 --> 00:25:09,395 l'll be there tomorrow. We'll go over all this in detail. 383 00:25:09,433 --> 00:25:12,402 - Will you call me at the hotel? - Yeah. 384 00:25:12,436 --> 00:25:16,065 l really appreciate this, Chuck-- your discretion. 385 00:25:16,107 --> 00:25:19,042 - Good night. - 'Night, Marty. 386 00:25:24,582 --> 00:25:28,177 So, l just got off the phone with Marty, 387 00:25:28,219 --> 00:25:30,585 and l've been fired, effective immediately. 388 00:25:32,023 --> 00:25:34,389 l'm to be out of the building by 5:00 p.m. 389 00:25:37,162 --> 00:25:39,687 Chuck Lane has been chosen to replace me. 390 00:25:55,079 --> 00:25:57,241 Chuck is not an editor. 391 00:25:57,282 --> 00:25:59,683 He's barely even a writer. 392 00:25:59,718 --> 00:26:01,947 There's no way l'm gonna be able to work for him. 393 00:26:01,987 --> 00:26:04,080 We should've seen this coming-- 394 00:26:04,122 --> 00:26:07,559 the way he laughs whenever Marty tells a joke in the meetings. 395 00:26:07,593 --> 00:26:12,121 They're never funny, but there's Chuck completely howling. He's so political. 396 00:26:12,164 --> 00:26:14,928 And stiff, and humorless. 397 00:26:14,967 --> 00:26:17,435 And pissy. l mean, how pissy does he get 398 00:26:17,469 --> 00:26:19,733 whenever you try to fact-check one of his pieces? 399 00:26:19,773 --> 00:26:23,265 lt's like l'm sorry, but we have an obligation to get our facts straight. 400 00:26:23,309 --> 00:26:25,573 Okay, let's not overdo it. 401 00:26:25,612 --> 00:26:28,239 This is still a great magazine, it's still an important magazine. 402 00:26:28,280 --> 00:26:30,715 And... Monday morning he's going to be running it. 403 00:26:30,749 --> 00:26:33,446 - l'm going to barf. 404 00:26:33,485 --> 00:26:35,545 All right. Let me get out of here, okay? 405 00:27:04,684 --> 00:27:08,051 Well, l just want to thank you all again. Truly. 406 00:27:13,059 --> 00:27:16,928 l've loved every second of this. 407 00:27:23,938 --> 00:27:25,928 Good luck, Mike. 408 00:27:25,973 --> 00:27:28,099 You too, Chuck. 409 00:28:19,127 --> 00:28:21,152 Hi. 410 00:28:21,196 --> 00:28:23,323 Hi. 411 00:28:49,324 --> 00:28:51,657 - Hi. - Hi. 412 00:28:54,097 --> 00:28:55,928 So... 413 00:28:55,965 --> 00:28:58,194 sorry about what happened when he left. 414 00:28:58,234 --> 00:29:01,032 l just didn't know what to do. 415 00:29:01,070 --> 00:29:03,595 Thanks. 416 00:29:03,638 --> 00:29:06,870 lf you need a hand with the boxes, l'll be in my office. 417 00:29:08,811 --> 00:29:10,938 So Chuck took over, 418 00:29:10,980 --> 00:29:13,949 and the job, for the first time ever, 419 00:29:13,983 --> 00:29:16,349 began to feel like a job. 420 00:29:16,387 --> 00:29:18,582 But l'm being unfair. 421 00:29:18,621 --> 00:29:21,682 The truth is, l wrote 14 pieces while Chuck was editing the magazine. 422 00:29:21,724 --> 00:29:23,851 And the last of them, 423 00:29:23,893 --> 00:29:26,293 was the biggest story l ever wrote. 424 00:29:26,330 --> 00:29:28,559 ls anyone interested in hackers? 425 00:29:29,767 --> 00:29:32,167 Because l met this kid named lan Restil. 426 00:29:32,201 --> 00:29:34,692 Biggest computer geek of all time. 427 00:29:34,737 --> 00:29:38,674 He hacked his way into the database of a company called Jukt Micronics, 428 00:29:38,709 --> 00:29:41,269 and posted naked pictures of women 429 00:29:41,311 --> 00:29:45,304 and the salary of every Jukt employee on Jukt's website with a note 430 00:29:45,349 --> 00:29:48,216 saying, ''The Big Bad Bionic Boy has been here, baby!'' 431 00:29:49,353 --> 00:29:50,445 Outstanding. 432 00:29:50,487 --> 00:29:53,082 The guys at Jukt decided that it would be cheaper to hire him 433 00:29:53,123 --> 00:29:55,614 as security consultant than it would be to try to stop him, 434 00:29:55,659 --> 00:29:57,854 so they met with him last week at the hotel 435 00:29:57,895 --> 00:30:00,295 where the National Hackers' Conference was taking place. 436 00:30:00,331 --> 00:30:02,321 lt was the chairman from Jukt, 437 00:30:02,366 --> 00:30:05,336 Restil, Restil's mother and Restil's agent. 438 00:30:05,369 --> 00:30:06,997 No--! 439 00:30:07,037 --> 00:30:09,505 Yes, hackers have agents too. 440 00:30:09,541 --> 00:30:11,599 All right, l was at the table with these guys. 441 00:30:11,643 --> 00:30:13,941 Restil's just laying out all of his demands. 442 00:30:13,978 --> 00:30:16,947 - l want a Miata-- - ''l want a trip to Disney World.'' 443 00:30:16,981 --> 00:30:19,108 l want ''X-Men'' comic book No. 1. 444 00:30:19,149 --> 00:30:23,086 ''...a lifetime subscription to Playboy. '' - And throw in Penthouse. 445 00:30:23,121 --> 00:30:25,146 And they're complying with every single word. 446 00:30:25,190 --> 00:30:27,385 Excuse me sir, pardon me for interrupting. 447 00:30:27,425 --> 00:30:30,656 We can arrange more money and you can buy the comic yourself. 448 00:30:30,695 --> 00:30:33,562 And when you're of a more appropriate age, 449 00:30:33,598 --> 00:30:35,759 you can buy the car 450 00:30:35,800 --> 00:30:38,201 and pornographic magazines on your own. 451 00:30:44,509 --> 00:30:46,137 Cool. 452 00:30:48,747 --> 00:30:51,010 After that, after they have the meeting, 453 00:30:51,050 --> 00:30:54,247 he goes back into the conference, where all these hackers have gathered, 454 00:30:54,286 --> 00:30:57,449 and they're treating him like he's a rock star. 455 00:31:07,266 --> 00:31:10,258 Then, Restil jumps up on a table, and he's like-- 456 00:31:10,302 --> 00:31:12,361 l want a Miata! 457 00:31:13,372 --> 00:31:16,273 And he's gyrating his hips like this. ''l want a Miata! 458 00:31:16,309 --> 00:31:20,176 l want my Playboys! l want a trip to Disney World!'' 459 00:31:20,213 --> 00:31:22,009 Show me the money! 460 00:31:22,048 --> 00:31:24,949 ''Show me the money!'' 461 00:31:30,857 --> 00:31:33,018 Turns out there are now 21 states 462 00:31:33,059 --> 00:31:35,254 considering versions of a law 463 00:31:35,294 --> 00:31:37,729 called the ''Uniform Computer Security Act,'' 464 00:31:37,763 --> 00:31:40,198 which would criminalize immunity deals 465 00:31:40,233 --> 00:31:42,427 between hackers and the companies they've torched. 466 00:31:42,469 --> 00:31:46,496 Meanwhile, Restil's agent claims a client list of over 300, 467 00:31:46,540 --> 00:31:48,735 one of whom was once paid a million dollars... 468 00:31:48,774 --> 00:31:50,766 and a monster truck. 469 00:31:51,811 --> 00:31:53,904 That's unbelievable. 470 00:31:57,817 --> 00:32:00,809 lt's really silly, l know. 471 00:32:02,122 --> 00:32:05,092 l'm not even sure if l'm going to finish it. 472 00:32:19,773 --> 00:32:22,208 Shit. 473 00:32:33,187 --> 00:32:35,314 You rang? 474 00:32:35,356 --> 00:32:37,517 Yes, l rang. 475 00:32:39,026 --> 00:32:41,017 Why didn't you get this? 476 00:32:52,073 --> 00:32:55,168 Yeah. Oh, that... 477 00:32:55,210 --> 00:32:57,473 l don't know. 478 00:33:29,045 --> 00:33:30,512 Hey. 479 00:33:31,881 --> 00:33:33,644 Hey. 480 00:33:35,117 --> 00:33:37,348 ls it pronounced ''jooked'' or ''jucked''? 481 00:33:37,386 --> 00:33:40,845 lt's pronounced, ''give me back my article.'' 482 00:33:47,163 --> 00:33:50,530 Adam--! Can you give a man a minute? 483 00:33:50,566 --> 00:33:53,660 Oh, yeah. l'm sorry. 484 00:33:56,272 --> 00:33:58,740 Er, it's just that... 485 00:33:58,775 --> 00:34:02,506 this New Republic piece is a fucking sieve. 486 00:34:03,980 --> 00:34:05,971 l started with a check on ''Jukt Micronics,'' 487 00:34:06,015 --> 00:34:08,677 which is supposed to be this major software company in California. 488 00:34:08,719 --> 00:34:11,710 l went through every search engine on the Web-- no matches found. 489 00:34:11,754 --> 00:34:14,348 So l called 411 every area code in the state. 490 00:34:14,391 --> 00:34:17,485 There's no listing anywhere for a company called ''Jukt Micronics.'' 491 00:34:17,527 --> 00:34:19,928 Tried the California Tax Franchise Board, 492 00:34:19,962 --> 00:34:22,089 there's no record of taxes ever having been paid 493 00:34:22,132 --> 00:34:23,861 by a company called Jukt Micronics. 494 00:34:23,900 --> 00:34:25,925 Tried the State Comptroller's Office, 495 00:34:25,969 --> 00:34:29,097 no license has ever been applied for by a company using that name. 496 00:34:29,139 --> 00:34:31,437 Then l called all the hackers l know, 497 00:34:31,475 --> 00:34:34,638 asking if any had heard of a ''National Assembly of Hackers,'' 498 00:34:34,678 --> 00:34:36,873 or a hacker by the name of ''Big Bad Bionic Boy.'' 499 00:34:36,913 --> 00:34:39,280 Nothing. l even tried lan Restil himself. 500 00:34:39,316 --> 00:34:42,411 There's no listing for the kid in D.C., Virginia, Maryland. 501 00:34:42,453 --> 00:34:45,389 There's no record of him ever having attended a public school before. 502 00:34:45,422 --> 00:34:47,481 - More? - Please. 503 00:34:47,524 --> 00:34:50,220 This guy Joe Hiert was described in the Glass piece 504 00:34:50,260 --> 00:34:52,422 as being this a former basketball agent, 505 00:34:52,463 --> 00:34:54,897 yet no one by that name has ever been registered with the NBA 506 00:34:54,932 --> 00:34:56,992 and none of my hackers knew of him. 507 00:34:57,035 --> 00:34:59,060 l even checked the names of every government-- 508 00:35:00,071 --> 00:35:02,164 l was just getting some coffee. 509 00:35:05,510 --> 00:35:08,672 l checked the names of every government employee quoted in the piece, 510 00:35:08,713 --> 00:35:11,614 against a book listing the names of every government employee 511 00:35:11,649 --> 00:35:15,312 in the entire United States. None of the Glass sources were listed. 512 00:35:17,021 --> 00:35:19,319 But there is one thing in this story that checks out. 513 00:35:19,357 --> 00:35:20,722 What's that? 514 00:35:20,759 --> 00:35:23,990 There does appear to be a state in the Union named Nevada. 515 00:35:26,966 --> 00:35:29,058 David. 516 00:35:29,100 --> 00:35:31,466 - For Christ's sakes. - God, l'm sorry, Stephen. 517 00:35:31,503 --> 00:35:35,530 l wanted to see if you read it yet. lt was sitting right here, you know? 518 00:35:36,574 --> 00:35:39,168 Don't hate me, okay? 519 00:35:39,210 --> 00:35:41,839 Stephen, you shredded it. 520 00:35:42,881 --> 00:35:45,441 l'm trying to spare you a spanking, David. 521 00:35:45,484 --> 00:35:48,350 You've got blind quotes all over the place. 522 00:35:48,387 --> 00:35:50,582 Your facts are shaky. l mean-- 523 00:35:50,623 --> 00:35:53,148 The line about the turnover at DOT 524 00:35:53,192 --> 00:35:55,217 was low by 4 1/2%, l checked. 525 00:35:55,261 --> 00:35:57,455 Of course you did. 526 00:35:57,496 --> 00:36:00,397 Rob and Aaron would kill you over that kind of stuff. 527 00:36:00,433 --> 00:36:02,993 This is The New Republic, remember? 528 00:36:03,035 --> 00:36:06,402 Nothing slides here. lf you don't have it cold, you don't turn it in, ever. 529 00:36:06,439 --> 00:36:08,339 Okay. 530 00:36:08,374 --> 00:36:11,002 Look, bring me your notes later, and we'll go through it together. 531 00:36:11,043 --> 00:36:13,409 There's a lot about it that l liked. 532 00:36:13,446 --> 00:36:16,472 - Really? - Really. 533 00:36:16,515 --> 00:36:19,679 And get back to work, okay? The mailroom floor needs scrubbing. 534 00:36:19,718 --> 00:36:22,244 Okay. Thanks, Stephen. 535 00:36:31,730 --> 00:36:35,189 ''You have one unheard message. First message. '' 536 00:36:35,235 --> 00:36:38,567 Hi, Stephen, this is Adam Penenberg, from Forbes Digital Tool. 537 00:36:38,605 --> 00:36:41,472 l just got done reading your hacker article. 538 00:36:41,508 --> 00:36:43,703 First of all, congratulations. 539 00:36:43,743 --> 00:36:46,211 l mean, everybody here just loved it. 540 00:36:46,246 --> 00:36:49,216 But we wanted to do a companion piece to it, 541 00:36:49,249 --> 00:36:51,717 sort of a ''Day Two'' story-- 542 00:36:51,751 --> 00:36:54,219 and l'm having some trouble tracking down lan Restil. 543 00:36:54,254 --> 00:36:57,746 Do you think l could get a phone number on him from you? 544 00:36:59,594 --> 00:37:02,188 Look, l think it's good that you tried this. 545 00:37:02,230 --> 00:37:04,959 lt's good to stretch. l just-- 546 00:37:04,998 --> 00:37:08,560 l don't think you're writing to your strengths here. 547 00:37:08,603 --> 00:37:10,969 - l mean-- - Can l? 548 00:37:16,811 --> 00:37:20,076 l'm wondering why you'd want to stray from the things you do so well? 549 00:37:26,087 --> 00:37:28,317 Have you noticed the way 550 00:37:28,356 --> 00:37:30,824 Steve's phone has been ringing lately? 551 00:37:30,858 --> 00:37:33,952 Did you see all those editors at the Correspondents' Dinner? 552 00:37:33,995 --> 00:37:37,590 - The way they were circling him? - ls that what you want, Amy? 553 00:37:37,633 --> 00:37:40,624 To get a bunch of smoke blown up your ass by a pack of editors? 554 00:37:41,669 --> 00:37:44,833 Yes. Yes, it is. 555 00:37:46,942 --> 00:37:49,934 Caitlin, he's going to double his salary 556 00:37:49,977 --> 00:37:52,208 freelancing like that. 557 00:37:52,246 --> 00:37:55,079 These guys don't want policy pieces anymore. 558 00:37:55,117 --> 00:37:58,916 They want color, they want nuance, humor. 559 00:37:58,954 --> 00:38:02,412 But Amy, you don't write funny. 560 00:38:07,296 --> 00:38:09,958 lt's a little funny... 561 00:38:09,998 --> 00:38:12,694 isn't it? 562 00:38:14,436 --> 00:38:17,166 - l was just looking for Steve. - He's in his office. 563 00:38:25,614 --> 00:38:28,516 - You got a minute, Steve? - Yeah. 564 00:38:28,550 --> 00:38:30,883 Do you have phone numbers for sources on the ''Hack Heaven'' piece? 565 00:38:30,919 --> 00:38:33,410 - Mm-hm, but they're at home. - Can l get them? 566 00:38:33,455 --> 00:38:36,687 Of course. Did l do something wrong? Are you mad at me? 567 00:38:36,726 --> 00:38:39,593 No, l just need the phone numbers. 568 00:38:41,864 --> 00:38:43,161 Okay. 569 00:38:44,734 --> 00:38:48,295 Okay. Okay, l'm trying to keep cool about all this, but-- 570 00:38:48,338 --> 00:38:52,172 you know the ''Uniform Computer Security Act,'' in the Glass piece? 571 00:38:52,208 --> 00:38:55,575 Supposed to be under debate in 21 state legislatures? 572 00:38:55,612 --> 00:38:58,376 l just checked off 50-- no such act. 573 00:38:58,414 --> 00:39:00,644 Beautiful. 574 00:39:00,683 --> 00:39:03,413 And Julie Farthwork, from the ''Computer Security Center''? 575 00:39:03,453 --> 00:39:05,718 Not too sure she exists either. 576 00:39:05,755 --> 00:39:09,556 Same with Jim Ghort of the ''Center for lnterstate Online lnvestigations.'' 577 00:39:09,592 --> 00:39:11,584 And l've got nothing 578 00:39:11,629 --> 00:39:14,859 on the ''National Assembly of Hackers,'' or ''Frank Juliet.'' 579 00:39:14,898 --> 00:39:16,763 Man! 580 00:39:16,800 --> 00:39:19,291 Do you know why this is so great? l mean, do you see the irony here? 581 00:39:19,335 --> 00:39:21,395 The New Republic, snobbiest rag in the business-- 582 00:39:21,438 --> 00:39:23,303 ''the in-flight magazine of Air Force One''-- 583 00:39:23,339 --> 00:39:27,708 and their star goes out and gets completely snowed by a bunch of hackers. 584 00:39:27,745 --> 00:39:30,179 l mean, God couldn't have written this any better. 585 00:39:37,221 --> 00:39:39,246 - Adam? - Yeah? 586 00:39:41,792 --> 00:39:43,852 As long as l'm grinding away on this thing, 587 00:39:43,894 --> 00:39:46,295 any chance you'd share your byline with me? 588 00:39:49,967 --> 00:39:52,902 Forget it. 589 00:39:55,040 --> 00:39:58,031 We're in uncharted territory here, Adam-- 590 00:39:58,075 --> 00:40:00,669 an online magazine going after a giant. 591 00:40:00,711 --> 00:40:04,045 You should have somebody beside you to take some of the flak 592 00:40:04,082 --> 00:40:06,983 in case this thing blows up. 593 00:40:07,017 --> 00:40:10,112 - Gosh, that's touching. - You're completely swamped. 594 00:40:10,155 --> 00:40:12,453 You're behind on the Kim Polese piece. l know it's due Friday. 595 00:40:12,490 --> 00:40:14,549 l'll get to it. 596 00:40:14,592 --> 00:40:17,993 Everything that l'm working on is so-- dull, 597 00:40:18,030 --> 00:40:20,498 and this is spectacular. 598 00:40:20,532 --> 00:40:23,000 Andy-- no. 599 00:40:23,035 --> 00:40:27,494 lt's not like you found the story yourself. Kambiz handed it to you. 600 00:40:27,539 --> 00:40:30,474 lf l hadn't been at the dentist, it might be me about to get famous. 601 00:40:30,509 --> 00:40:32,977 So why don't you just-- share the wealth, okay? Shit! 602 00:40:38,050 --> 00:40:41,780 That came out a lot uglier than l meant it. Sorry. 603 00:40:47,660 --> 00:40:49,651 - Hey. - Hey. 604 00:40:49,695 --> 00:40:52,789 Well, lan Restil e-mailed me right back. 605 00:40:52,832 --> 00:40:56,029 lt might be tough to put you in touch with him directly, though, 606 00:40:56,068 --> 00:40:59,367 or at least until next week. This is his e-mail: 607 00:40:59,405 --> 00:41:02,637 ''Your story screwed up my deal, l don't to talk to y--'' 608 00:41:02,675 --> 00:41:05,405 - l think he meant-- - ''l don't want to talk to you.'' 609 00:41:05,445 --> 00:41:09,279 Yeah. ''l'm on vacation with my parents, so leave me alone.'' 610 00:41:10,316 --> 00:41:15,253 What kind of parent goes on vacation with their kid in early May? 611 00:41:15,288 --> 00:41:17,415 That's a good question. 612 00:41:17,457 --> 00:41:21,358 l guess you have to know his mom. She's a little quirky. 613 00:41:21,394 --> 00:41:25,454 That's his e-mail address, if you want to write him yourself. 614 00:41:27,734 --> 00:41:30,396 These are all my notes. 615 00:41:30,436 --> 00:41:32,927 That's the number for the National Assembly of Hackers. 616 00:41:32,973 --> 00:41:36,841 Don't be thrown if all you hear is a dark, deep, heavy breathing. 617 00:41:36,877 --> 00:41:40,369 lt's-- l don't know, their outgoing voicemail message. 618 00:41:40,413 --> 00:41:42,677 Don't ask me why. 619 00:41:42,716 --> 00:41:45,311 And then that's the number for Jukt Micronics. 620 00:41:45,352 --> 00:41:48,014 The chairman's name is George Sims. 621 00:41:48,054 --> 00:41:51,320 l can't figure why this Penenberg guy would have such hard time finding it, 622 00:41:51,358 --> 00:41:53,724 but you know, whatever. 623 00:41:53,761 --> 00:41:55,819 That's the URL to their website. 624 00:41:55,863 --> 00:41:58,696 and then, l can't seem to find Joe Hiert's number. 625 00:41:58,732 --> 00:42:01,327 l was looking all over at home. lt's somewhere there. l know it is. 626 00:42:01,368 --> 00:42:03,495 l'll get that to you tomorrow, if that's okay. 627 00:42:03,537 --> 00:42:04,869 - Sure. - Yeah. 628 00:42:04,905 --> 00:42:08,069 He's Restil's agent. 629 00:42:08,108 --> 00:42:10,100 Should l-- l'll give you some privacy. 630 00:42:10,144 --> 00:42:12,442 No. Have a seat. ''650,'' is that Palo Alto? 631 00:42:12,479 --> 00:42:15,506 Er, no, Silicon Valley. 632 00:42:15,550 --> 00:42:18,986 You'll probably get a voicemail. l usually do. 633 00:42:19,020 --> 00:42:21,147 ''You've reached the offices of Jukt Micronics. 634 00:42:21,189 --> 00:42:23,316 Please leave a message. '' 635 00:42:23,357 --> 00:42:25,986 This is Charles Lane, l'm calling from The New Republic magazine 636 00:42:26,027 --> 00:42:28,860 in Washington D.C., l'd like to speak to George Sims, if l could. 637 00:42:28,896 --> 00:42:30,990 They already have our number. 638 00:42:32,033 --> 00:42:35,196 l guess you already have our number. Thank you. 639 00:42:35,237 --> 00:42:37,932 l'm sorry. We've just like spoken a million times now. 640 00:42:37,973 --> 00:42:40,464 That's actually his voice on the answering machine. 641 00:42:40,508 --> 00:42:42,499 Sims is so hands-on, 642 00:42:42,544 --> 00:42:45,535 he won't even let his secretary do an outgoing message. 643 00:42:47,148 --> 00:42:49,173 Who's next? 644 00:42:49,217 --> 00:42:51,243 Er, Penenberg. 645 00:42:51,286 --> 00:42:53,254 Oh. 646 00:42:53,288 --> 00:42:55,483 - This is Adam. 647 00:42:55,523 --> 00:42:58,493 - Hi, it's Chuck Lane. - Hi, Chuck. 648 00:42:58,526 --> 00:43:01,587 - l've got a phone number for you. - Phone number for what? 649 00:43:01,630 --> 00:43:04,690 For George Sims, at Jukt Micronics. You got a pen? 650 00:43:04,733 --> 00:43:06,894 Yeah, sure. 651 00:43:10,373 --> 00:43:13,307 Okay, thanks. 652 00:43:15,278 --> 00:43:17,905 lt's a phone number for Jukt Micronics. 653 00:43:30,193 --> 00:43:32,855 ''You've reached the offices of Jukt Micronics. 654 00:43:32,895 --> 00:43:35,363 Please leave a message. '' 655 00:43:45,675 --> 00:43:48,075 Do me a favor. 656 00:43:49,145 --> 00:43:53,343 Call this number, the same time l do, okay? 657 00:43:55,118 --> 00:43:57,246 - Ready? - Yeah. 658 00:43:57,287 --> 00:43:59,380 - Go. 659 00:44:03,459 --> 00:44:06,020 ''You've reached the offices of Jukt Micronics. 660 00:44:06,063 --> 00:44:08,121 - Please leave a message. '' - What did you get? 661 00:44:08,165 --> 00:44:11,760 - lt's voicemail. - l got a busy signal. Hang up. 662 00:44:13,137 --> 00:44:15,161 Try again, okay? 663 00:44:18,242 --> 00:44:20,233 - Busy signal. 664 00:44:20,277 --> 00:44:23,872 - ''You've reached the offices of Jukt--'' - l get a voicemail. Hang up. 665 00:44:27,786 --> 00:44:31,551 A major software company with one phone line? 666 00:44:33,991 --> 00:44:37,154 How are you doing? 667 00:44:37,194 --> 00:44:39,185 Good. 668 00:44:39,229 --> 00:44:43,165 - He's up to 103เธ. - Oh, shit. 669 00:44:43,200 --> 00:44:45,532 Come here, buddy. 670 00:44:47,939 --> 00:44:50,236 - Should l give him a bath? - That would be great. 671 00:44:50,275 --> 00:44:52,435 - Yeah. 672 00:44:52,477 --> 00:44:54,672 How are you doing? 673 00:44:56,181 --> 00:44:58,172 Hello? 674 00:44:58,216 --> 00:45:00,547 Hello, this is George Sims. May l speak with Charles Lane? 675 00:45:00,585 --> 00:45:03,145 One moment, please. 676 00:45:03,188 --> 00:45:05,952 Honey, it's George Sims. 677 00:45:07,359 --> 00:45:09,486 Oh. 678 00:45:09,527 --> 00:45:11,552 l'll take him. 679 00:45:11,596 --> 00:45:14,190 Come on, sweetheart. Yes, yes... 680 00:45:14,232 --> 00:45:16,496 Hello? 681 00:45:16,534 --> 00:45:18,968 Yeah, this is George Sims, from Jukt Micronics. 682 00:45:19,004 --> 00:45:21,029 Am l speaking with Charles Lane? 683 00:45:21,072 --> 00:45:23,734 Mr. Sims, thank you for calling me back. 684 00:45:23,775 --> 00:45:27,212 l don't have time for this actually. We're trying to have an office party. 685 00:45:27,245 --> 00:45:28,837 Uh-huh. 686 00:45:28,881 --> 00:45:31,543 Look, if you were calling for a comment on your story, 687 00:45:31,584 --> 00:45:33,984 l don't have one, 688 00:45:34,019 --> 00:45:36,352 other than to say, l wish you'd never run the stupid thing. 689 00:45:36,389 --> 00:45:38,823 That stuff was supposed to be off the record, 690 00:45:38,858 --> 00:45:41,190 and your reporter knows it, that Glass guy. 691 00:45:41,227 --> 00:45:44,685 - l'm calling to verify information. - l'm not verifying anything. 692 00:45:44,730 --> 00:45:48,097 Bottom line is, l'd like you guys to basically get lost, okay? 693 00:45:48,134 --> 00:45:50,932 - Hello? 694 00:45:53,572 --> 00:45:56,564 - Hey. - David. 695 00:45:56,609 --> 00:45:58,510 - l'm sorry, Steve. - Shit. 696 00:45:58,544 --> 00:46:01,672 l didn't mean to startle you. l thought you'd like a cup of coffee. 697 00:46:01,714 --> 00:46:04,182 - What are you doing here? - Working late. 698 00:46:04,216 --> 00:46:06,811 Working on my article, so l don't get shredded again. 699 00:46:06,852 --> 00:46:08,945 - Thank you. - You're welcome. 700 00:46:08,989 --> 00:46:12,925 l always forget to ask you. How are your studies coming? 701 00:46:14,226 --> 00:46:16,592 Their fine. l'm-- just buried. 702 00:46:16,630 --> 00:46:18,757 You're buried. Right. 703 00:46:18,799 --> 00:46:20,960 Okay. l should probably let you get back to it. 704 00:46:21,001 --> 00:46:24,368 - ls there anything you need? - No. Good night, David. 705 00:46:24,404 --> 00:46:27,032 Good night. Thanks, Steve. 706 00:46:32,412 --> 00:46:36,109 - l got it. 707 00:46:39,519 --> 00:46:41,612 - Hello? - Chuck? it's Steve. 708 00:46:41,655 --> 00:46:43,680 Hi, Steve. 709 00:46:43,724 --> 00:46:45,851 Sorry to be calling so late. 710 00:46:45,892 --> 00:46:48,123 l was just wondering-- 711 00:46:48,161 --> 00:46:50,994 did you get a call from the Jukt guy? George Sims? 712 00:46:51,032 --> 00:46:54,331 - l did, yeah. - Yeah. l was just sitting here, 713 00:46:54,368 --> 00:46:56,700 and l realized that l'd given him your home number 714 00:46:56,737 --> 00:47:00,638 without asking you first. And l wanted to apologize. 715 00:47:00,675 --> 00:47:04,236 - lt's fine. - Sort of a prick, didn't you think? 716 00:47:04,277 --> 00:47:07,008 l couldn't really tell because he hung up so fast. 717 00:47:07,048 --> 00:47:10,380 - Are you at home, Steve? - No. Why? 718 00:47:10,418 --> 00:47:12,477 l left a message on your machine. 719 00:47:12,520 --> 00:47:15,284 Those Forbes guys want to talk to us again. 720 00:47:15,323 --> 00:47:17,484 There's a conference call at 9:00 a.m. 721 00:47:17,525 --> 00:47:19,517 Sure. Sounds like a party. 722 00:47:19,560 --> 00:47:21,688 Yeah? 723 00:47:22,997 --> 00:47:26,399 - Okay, night, Chuck. - See you in the morning. 724 00:47:29,771 --> 00:47:32,433 That's weird. 725 00:48:13,682 --> 00:48:15,809 Morning. 726 00:48:15,851 --> 00:48:17,978 Hey. 727 00:48:19,255 --> 00:48:22,952 - Want a laugh? - Sure. 728 00:48:22,992 --> 00:48:26,621 - The website for Jukt Micronics. - Oh, good. 729 00:48:26,663 --> 00:48:28,823 Yeah, you might not think so when you see what's on it. 730 00:48:30,799 --> 00:48:34,429 l don't think Mr. Sims liked our piece that much. 731 00:48:41,744 --> 00:48:45,510 Yeah. And l found this too, from my fridge for some reason. 732 00:48:45,549 --> 00:48:48,540 lan Restil's agent, Joe Hiert. 733 00:48:58,461 --> 00:49:01,625 l'd like to pause for a moment. 734 00:49:01,665 --> 00:49:04,862 You can't go into the world of journalism without first understanding 735 00:49:04,901 --> 00:49:07,097 how a piece gets edited at a place like ''TNR.'' 736 00:49:07,137 --> 00:49:11,300 This is a system that Michael Kelly brought with him from The New Yorker. 737 00:49:11,342 --> 00:49:13,640 A three-day torture test. 738 00:49:13,677 --> 00:49:16,339 lf your article's good, the process will only make it better. 739 00:49:16,380 --> 00:49:19,144 lf your article's shaky, you're in for a long week. 740 00:49:19,183 --> 00:49:22,244 A story comes in, and it goes to a senior editor. 741 00:49:22,286 --> 00:49:24,881 He, or she, edits it on computer, 742 00:49:24,922 --> 00:49:27,186 then calls in the writer, who makes revisions. 743 00:49:27,225 --> 00:49:30,422 Then the piece goes to a second editor, and the writer revises it again. 744 00:49:30,461 --> 00:49:33,431 Then it goes through a fact-check, where every fact in the piece-- 745 00:49:33,464 --> 00:49:35,864 every date, every title, 746 00:49:35,900 --> 00:49:38,299 every place or assertion is checked and verified. 747 00:49:38,336 --> 00:49:42,032 Then the piece goes to a copy editor, where it is scrutinized once again. 748 00:49:42,073 --> 00:49:45,133 Then it goes to lawyers, who apply their own burdens of proof. 749 00:49:45,176 --> 00:49:47,610 Marty looks at it too. He's very concerned with any kind of comment 750 00:49:47,646 --> 00:49:49,773 the magazine is making. 751 00:49:49,814 --> 00:49:52,782 Then Production takes it, and lays it out into column inches and type. 752 00:49:52,817 --> 00:49:55,012 Then it goes back on paper, then back to the writer, 753 00:49:55,052 --> 00:49:57,578 back to the copy editor, back to editor number one, 754 00:49:57,622 --> 00:50:00,887 and editor number two, back to the fact-checker, back to the writer, 755 00:50:00,925 --> 00:50:03,052 and back to Production again. 756 00:50:03,094 --> 00:50:05,756 Throughout, those lawyers are reading and re-reading, 757 00:50:05,798 --> 00:50:08,823 looking for red flags, anything that feels uncorroborated. 758 00:50:08,867 --> 00:50:12,701 Once they're satisfied, the pages are reprinted and it all happens again. 759 00:50:12,738 --> 00:50:17,538 Every editor, the fact-checkers-- they all go through it one last time. 760 00:50:17,575 --> 00:50:22,673 Now, most of you will start out as interns somewhere. 761 00:50:22,714 --> 00:50:26,810 And interns do a lot of fact checking, so pay close attention. 762 00:50:26,852 --> 00:50:30,184 There's a hole in the fact-checking system. 763 00:50:30,222 --> 00:50:32,746 A big one. 764 00:50:32,792 --> 00:50:37,593 The facts in most pieces can be checked against some type of source material. 765 00:50:37,629 --> 00:50:40,599 lf an article's on, say, ethanol subsidies, 766 00:50:40,633 --> 00:50:43,397 you could check for discrepancies against the Congressional Record, 767 00:50:43,436 --> 00:50:45,927 trade publications, LexisNexis, 768 00:50:45,971 --> 00:50:48,462 and footage from C-SPAN. 769 00:50:48,507 --> 00:50:51,442 But on other pieces, 770 00:50:51,478 --> 00:50:54,504 the only source material available 771 00:50:54,547 --> 00:50:57,573 are the notes provided by the reporter himself. 772 00:50:58,818 --> 00:51:00,718 Steve? 773 00:51:01,788 --> 00:51:04,779 This doesn't look like a real business card to me. 774 00:51:04,824 --> 00:51:08,158 Yeah, l know. That's the kind of clown this guy is. 775 00:51:08,194 --> 00:51:10,629 He won't even pay to have real cards made. 776 00:51:10,663 --> 00:51:13,258 All right. 777 00:51:14,768 --> 00:51:18,226 - My office at 9:00, okay? - Yeah. 778 00:51:22,175 --> 00:51:24,541 Good morning. 779 00:51:25,545 --> 00:51:27,604 A few other people we can't seem to locate-- 780 00:51:27,647 --> 00:51:30,582 Julie Farthwork, Frank Juliet 781 00:51:30,617 --> 00:51:32,847 and lan Restil's agent, Joe Hiert. 782 00:51:32,887 --> 00:51:36,254 We called the numbers you gave us, got voicemails for all three. 783 00:51:36,289 --> 00:51:40,248 And the e-mails were sent back ''No address'' or ''Account closed.'' 784 00:51:40,293 --> 00:51:43,785 Really? 'Cause l've e-mailed them about a million times each. 785 00:51:43,831 --> 00:51:45,321 Hiert's online all day long. 786 00:51:45,366 --> 00:51:47,391 Did you call these people and get them directly? 787 00:51:47,435 --> 00:51:49,698 No, l always left messages 788 00:51:49,737 --> 00:51:51,727 and spoke to them when they called me back. 789 00:51:51,772 --> 00:51:55,300 And the references in the article to Nevada law enforcement officials. 790 00:51:55,342 --> 00:51:57,140 Was Jim Ghort the only one you spoke to? 791 00:51:57,178 --> 00:51:59,043 - Yes. - Do you have a number for him? 792 00:51:59,080 --> 00:52:02,140 - Yeah, definitely. - By the way, what was your basis 793 00:52:02,183 --> 00:52:06,415 for writing that Jukt was a big-time software company? 794 00:52:06,454 --> 00:52:09,514 l didn't. That was added by the copy desk, or during editorial. 795 00:52:09,557 --> 00:52:11,889 Was the hackers' conference where you met the Jukt executives-- 796 00:52:11,926 --> 00:52:13,917 That part of the article is misleading. 797 00:52:13,961 --> 00:52:15,953 l was never in the Restils' home at all. 798 00:52:15,997 --> 00:52:18,989 You weren't in Restil's home, with the Jukt executives? 799 00:52:19,033 --> 00:52:20,557 No, l didn't mean to imply that l had been. 800 00:52:27,508 --> 00:52:30,307 Sorry about that. Did the fax come through okay? 801 00:52:30,344 --> 00:52:32,779 Yes, it did. 802 00:52:32,814 --> 00:52:35,875 l think the address must've gotten garbled. We can't find the site. 803 00:52:35,917 --> 00:52:37,783 - You want to read it back to me? - Sure. 804 00:52:37,819 --> 00:52:42,654 You gave us ''members.aol.juktn.html.'' 805 00:52:42,691 --> 00:52:45,159 - Wait. Was that an ''M''? - l'm sorry? 806 00:52:45,194 --> 00:52:47,526 After Jukt, was that an ''M,'' as in ''Micronics''? 807 00:52:47,563 --> 00:52:51,260 No, it was an ''N'', as in ''Not working.'' 808 00:52:52,302 --> 00:52:56,101 - Try ''M.'' - Okay. 809 00:52:56,139 --> 00:52:58,436 Sorry about that, l was rushing. 810 00:52:58,474 --> 00:53:00,567 Of course. 811 00:53:00,609 --> 00:53:02,839 But l do find myself wondering, Stephen. 812 00:53:02,879 --> 00:53:05,780 Why would a major software company put their website 813 00:53:05,814 --> 00:53:08,841 where only AOL members can access it, as opposed to the entire Web? 814 00:53:08,885 --> 00:53:11,445 l have no idea. 815 00:53:11,487 --> 00:53:13,888 l don't have a website so l don't really know that much about them. 816 00:53:13,922 --> 00:53:16,220 l would trust you guys to know better than me. 817 00:53:17,260 --> 00:53:20,320 Okay. Looks like... 818 00:53:20,363 --> 00:53:22,523 we have the Jukt website up now. 819 00:53:33,776 --> 00:53:36,006 l have to say, Stephen... 820 00:53:36,045 --> 00:53:38,309 this looks very suspicious to me. 821 00:53:38,349 --> 00:53:40,407 How so? 822 00:53:40,451 --> 00:53:43,248 Quite frankly, it doesn't look like a real website. 823 00:53:43,286 --> 00:53:47,087 lt looks like a site that was-- created to fool someone. 824 00:53:47,123 --> 00:53:50,218 l don't know much about computers. Could somebody do that? 825 00:53:50,261 --> 00:53:51,956 - Of course. - Very easily. 826 00:53:51,996 --> 00:53:53,724 So easily, in fact, it's incredible. 827 00:53:53,764 --> 00:53:58,098 Do you still want that number for Jim Ghort? l found it in my notes. 828 00:53:59,303 --> 00:54:00,930 Yeah, sure. 829 00:54:00,971 --> 00:54:03,370 All right. 605, 84-- 830 00:54:03,407 --> 00:54:05,432 - Wait. - Sorry? 831 00:54:05,476 --> 00:54:08,343 ''Six-zero-five,'' that's not Nevada. 832 00:54:11,348 --> 00:54:13,339 Oh. 833 00:54:21,091 --> 00:54:23,525 l guess l got him mixed up with another source. 834 00:54:23,562 --> 00:54:25,689 Er... 835 00:54:33,904 --> 00:54:36,304 Sorry about that one. Oh, you know what it was? 836 00:54:36,341 --> 00:54:40,539 Jim Ghort was the guy who told me about the law enforcement officials. 837 00:54:42,547 --> 00:54:45,880 l don't know what l was thinking. l'm going to have to get you-- 838 00:54:45,917 --> 00:54:48,316 Steve. 839 00:54:48,353 --> 00:54:50,753 Give him the number. 840 00:54:56,728 --> 00:54:59,219 This guy is toast. 841 00:54:59,264 --> 00:55:02,461 All right, Stephen, in light of all this, 842 00:55:02,500 --> 00:55:05,492 how confident are you in this story of yours? 843 00:55:07,772 --> 00:55:09,865 Are we off the record? 844 00:55:09,908 --> 00:55:12,639 lf you like. 845 00:55:12,677 --> 00:55:16,205 Well, off the record-- 846 00:55:16,248 --> 00:55:20,548 some of the things that you've brought up-- 847 00:55:20,585 --> 00:55:22,986 the website... 848 00:55:23,022 --> 00:55:25,820 the idea that l was always speaking to these people through voicemail-- 849 00:55:27,927 --> 00:55:30,953 that is, that they were always calling me-- 850 00:55:31,998 --> 00:55:34,762 it didn't seem strange before, but clearly, 851 00:55:34,800 --> 00:55:37,132 there are some problems with the story. You've pointed them out. 852 00:55:37,170 --> 00:55:40,434 One portion of it was structured in a way that-- 853 00:55:44,143 --> 00:55:46,270 l just-- well... 854 00:55:46,312 --> 00:55:48,906 in light of all this... 855 00:55:52,919 --> 00:55:55,046 l just-- 856 00:55:55,087 --> 00:55:57,885 l'm increasingly beginning to believe that l've been duped. 857 00:56:04,463 --> 00:56:06,591 And so we hang up, 858 00:56:06,632 --> 00:56:09,830 after he's basically let these guys interrogate me for an hour. 859 00:56:09,870 --> 00:56:13,101 And l go, ''Chuck, wh-what happened? 860 00:56:13,140 --> 00:56:15,233 l mean, why didn't you back me up?'' 861 00:56:15,275 --> 00:56:18,244 He goes, ''l'm sorry, Steve, l've got to protect the magazine. 862 00:56:18,278 --> 00:56:20,303 - l mean, l'm the editor.'' - Typical. 863 00:56:20,347 --> 00:56:24,341 He's being such an asshole. So l'm dead, pretty much. 864 00:56:26,420 --> 00:56:28,547 Yes, this is Kambiz. 865 00:56:28,589 --> 00:56:31,956 Can we have a talk here? Just editor to editor? 866 00:56:32,993 --> 00:56:35,587 Sure. Go ahead. 867 00:56:35,629 --> 00:56:39,657 Completely off the record, and really almost human being to human being? 868 00:56:39,701 --> 00:56:41,395 Of course. 869 00:56:41,436 --> 00:56:44,564 You guys have discovered something that a troubled kid has done, 870 00:56:44,605 --> 00:56:48,302 but l still don't know how you plan to play it. 871 00:56:48,342 --> 00:56:50,775 We're not in the business of ''gotcha'' journalism here. 872 00:56:50,812 --> 00:56:53,508 l have no interest in embarrassing you or The New Republic. 873 00:56:53,548 --> 00:56:56,244 l'm not worried about me or the magazine. That's fair game, 874 00:56:56,284 --> 00:56:58,912 But there's a kid here who basically, 875 00:56:58,953 --> 00:57:01,786 just plainly, screwed up. Big time. 876 00:57:01,823 --> 00:57:03,950 His reporting was sloppy, we know that. 877 00:57:03,991 --> 00:57:06,585 But we're trying to handle it internally at this point, 878 00:57:06,627 --> 00:57:09,152 just as you would. 879 00:57:09,197 --> 00:57:11,462 Listen, we're going to run something 880 00:57:11,499 --> 00:57:14,297 along the lines of, ''A trick was pulled, 881 00:57:14,335 --> 00:57:16,930 and some very clever hackers managed to create an illusion.'' 882 00:57:16,971 --> 00:57:19,064 l can't tell you what to print or not to print. 883 00:57:19,108 --> 00:57:21,303 You guys are journalists. 884 00:57:21,342 --> 00:57:24,778 But... he could be very hurt by what you guys publish. His career. 885 00:57:24,813 --> 00:57:27,805 Chuck, l understand. l do. 886 00:57:27,850 --> 00:57:30,148 l would hope if l made the mistakes he made, 887 00:57:30,185 --> 00:57:32,813 people would be generous with me. 888 00:57:32,855 --> 00:57:35,085 But... 889 00:57:35,124 --> 00:57:37,752 this concerns the very field we cover. 890 00:57:37,793 --> 00:57:39,988 We have to run it. 891 00:57:40,028 --> 00:57:43,691 And when we do, we're going to need a comment from you. 892 00:57:45,667 --> 00:57:48,101 So given everything that's happened, 893 00:57:48,137 --> 00:57:50,697 how strongly are you going to stand behind the story? 894 00:57:55,177 --> 00:57:57,874 l'm looking into it. 895 00:57:57,913 --> 00:58:02,146 lt's really not that big a deal. You got fooled by a source. 896 00:58:02,184 --> 00:58:05,847 lt happens. They'll print a retraction, and that'll be that. 897 00:58:05,889 --> 00:58:08,380 Steve, it's not like it's going to hurt your career. 898 00:58:08,424 --> 00:58:10,858 Of course, if you weren't so distracted by your classes, 899 00:58:10,894 --> 00:58:14,193 - maybe this never would've happened. - l know, l gotta quit. You're right. 900 00:58:19,202 --> 00:58:21,727 Can l speak to you for a minute, Steve? 901 00:58:21,771 --> 00:58:23,898 What about? 902 00:58:23,940 --> 00:58:25,965 Let's do it in private. 903 00:58:34,851 --> 00:58:37,082 We need to take a drive to Bethesda. 904 00:58:38,855 --> 00:58:41,517 - What for? - l want to meet Joe Hiert. 905 00:58:41,558 --> 00:58:43,617 l already told you, nobody knows where he is. 906 00:58:43,660 --> 00:58:47,494 Maybe if we go to the hotel where he met with Restil and Sims, 907 00:58:47,531 --> 00:58:49,897 someone will remember him, or have some clue-- 908 00:58:49,933 --> 00:58:52,095 There were hundreds of people there, okay? 909 00:58:52,135 --> 00:58:54,433 These Forbes guys want to come down on you. 910 00:58:54,471 --> 00:58:57,770 They are highly suspicious about some of the material in that article. 911 00:58:57,808 --> 00:59:00,174 - You know that. - Yeah. 912 00:59:00,211 --> 00:59:02,679 But they're going to go online with their piece tomorrow. 913 00:59:02,713 --> 00:59:05,078 - Oh. - Okay? 914 00:59:05,115 --> 00:59:07,879 - Yeah. - Now-- 915 00:59:07,918 --> 00:59:11,615 - Steve? Steve. - Yeah? 916 00:59:11,655 --> 00:59:13,885 lf we can find Hiert, 917 00:59:13,924 --> 00:59:16,620 l can back them off for a day or two, okay? 918 00:59:16,660 --> 00:59:19,060 - Okay. l'll get my notes. - Okay. 919 00:59:29,340 --> 00:59:31,673 - Let's go. - All right. 920 00:59:40,785 --> 00:59:42,912 We were at this table. 921 00:59:42,954 --> 00:59:46,117 Restil sat here, his mother was on his left, 922 00:59:46,157 --> 00:59:48,648 Hiert-- sorry, his mother was on his right. 923 00:59:48,693 --> 00:59:50,820 Hiert sat there, 924 00:59:50,862 --> 00:59:52,989 but Restil wanted him closer, so he slid his chair over. 925 00:59:53,032 --> 00:59:55,295 Sims sat here. He had a lawyer next to him. 926 00:59:55,333 --> 00:59:57,494 l forget the guy's name, it's in my notes. 927 00:59:57,535 --> 00:59:59,662 Somebody was smoking at this table, 928 00:59:59,704 --> 01:00:02,298 so Restil's mother insisted that we move to one farther away. 929 01:00:02,340 --> 01:00:04,467 Over there. 930 01:00:04,510 --> 01:00:07,478 The Hacker Conference was near here, right? 931 01:00:10,082 --> 01:00:12,140 Yeah, the building next door. 932 01:00:12,183 --> 01:00:15,118 l don't remember from the article. How many people were at this thing? 933 01:00:15,154 --> 01:00:18,782 lt looked like a hundred, might have been two. lt's in my notes. 934 01:00:25,064 --> 01:00:28,158 200 people? Here? 935 01:00:29,435 --> 01:00:32,768 Yeah, they moved in and out. l mean, most of them were kids. 936 01:00:50,389 --> 01:00:52,551 That doesn't seem credible to me. 937 01:00:52,591 --> 01:00:54,753 All l know is l was here. 938 01:00:54,794 --> 01:00:57,491 All of us were right here. 939 01:00:57,530 --> 01:01:00,523 - Excuse me sir, can l help you? - Yes, you can. 940 01:01:05,105 --> 01:01:08,472 We're looking into a conference held here a couple of Sundays ago. 941 01:01:08,508 --> 01:01:11,443 Computer hackers. Do you remember anything like that? 942 01:01:11,478 --> 01:01:13,946 Are you sure you're in the right building, sir? 943 01:01:13,981 --> 01:01:15,745 - Yes, we're sure. - Why is that? 944 01:01:15,782 --> 01:01:17,909 Building's closed on Sunday. 945 01:01:22,622 --> 01:01:24,749 All l know is, l was here. 946 01:01:24,791 --> 01:01:27,056 The conference was right here. 947 01:01:29,664 --> 01:01:32,530 That's why the Restils only stayed a few minutes, okay? 948 01:01:32,567 --> 01:01:35,229 Because it was such a dumb place to squeeze into. 949 01:01:35,268 --> 01:01:39,729 So they went to a restaurant for dinner, with some of lan's hacker friends. 950 01:01:41,876 --> 01:01:43,935 Thank you. 951 01:01:45,546 --> 01:01:48,106 - How many? - Huh? 952 01:01:49,851 --> 01:01:51,978 People at the dinner. How many? 953 01:01:52,020 --> 01:01:56,116 About 10, l think, including me. 954 01:01:56,157 --> 01:01:58,251 lan even put on a jacket. 955 01:01:58,292 --> 01:02:00,453 - Hiert was there too? - Yeah. 956 01:02:00,496 --> 01:02:03,225 - ls it near here? - Yeah, it's across the street. 957 01:02:03,264 --> 01:02:06,290 Good, let's cross the street. 958 01:02:06,834 --> 01:02:08,665 You know, l really don't like the way you're treating me, Chuck. 959 01:02:08,704 --> 01:02:10,694 lt's like you won't even talk to me. 960 01:02:10,738 --> 01:02:12,933 - This is the place? - Yes. 961 01:02:12,975 --> 01:02:16,877 l didn't do anything wrong, okay? l didn't do anything wrong. 962 01:02:16,912 --> 01:02:20,244 You saw my notes, everything was in there. 963 01:02:22,651 --> 01:02:25,085 l got tricked. l got fooled, l'm sorry. What are you being so mad for? 964 01:02:25,120 --> 01:02:28,749 - lt was 10 people? - Yes. 965 01:02:28,790 --> 01:02:31,259 - For dinner? - Yes. 966 01:02:31,293 --> 01:02:33,523 They're closed at 3:00 on Sundays. 967 01:02:33,562 --> 01:02:37,999 Yeah, l know. l know, they almost didn't let us in. Okay? 968 01:02:38,033 --> 01:02:40,331 But it was a couple of minutes before 3:00, 969 01:02:40,369 --> 01:02:43,395 and lan looked like he was about ready to cry, and so they said okay. 970 01:02:43,440 --> 01:02:46,135 - But for dinner? - Go in and ask them yourself, Chuck. 971 01:02:46,176 --> 01:02:50,236 See if they would serve a party that came in at 2:58 972 01:02:50,280 --> 01:02:52,509 and the answer would be yes, because that's when we got here. 973 01:02:52,549 --> 01:02:54,744 The Forbes guys are gonna have all this too, 974 01:02:54,783 --> 01:02:57,014 and dig through the records at that office building. 975 01:02:57,052 --> 01:02:59,851 They have surveillance cameras and they're gonna check them. 976 01:02:59,888 --> 01:03:01,913 l didn't do anything wrong, Chuck! 977 01:03:01,958 --> 01:03:04,688 l really wish you'd stop saying that! 978 01:03:08,897 --> 01:03:11,230 Steve... 979 01:03:14,137 --> 01:03:16,128 come on, anyone can make a mistake. 980 01:03:16,172 --> 01:03:18,606 You know, this is not right, Chuck! 981 01:03:18,641 --> 01:03:21,371 Okay, l feel really attacked. 982 01:03:21,411 --> 01:03:23,572 And you're my editor. You're supposed to support me, 983 01:03:23,613 --> 01:03:27,447 and you're taking their word against mine? 984 01:03:27,485 --> 01:03:30,044 You're supposed to support me! 985 01:03:36,961 --> 01:03:39,394 Criticism of the President's program has been-- 986 01:03:39,430 --> 01:03:41,557 - Leave it off. 987 01:03:48,471 --> 01:03:51,441 l'm sorry l yelled at you back there. 988 01:03:54,011 --> 01:03:56,138 Chuck? 989 01:04:03,921 --> 01:04:05,786 Steve! 990 01:04:10,961 --> 01:04:14,488 - Pull the goddamn car over. - Yeah. 991 01:04:21,038 --> 01:04:23,165 All right. 992 01:04:27,646 --> 01:04:30,740 There's been so much pressure. 993 01:04:33,652 --> 01:04:36,018 Chuck, l didn't mean to get anybody in trouble. 994 01:04:36,054 --> 01:04:38,181 Okay. Okay. 995 01:04:40,392 --> 01:04:42,553 You weren't at the conference? 996 01:04:44,162 --> 01:04:46,494 No. 997 01:04:47,499 --> 01:04:50,991 You know, l had a description of it from so many sources, 998 01:04:51,036 --> 01:04:54,335 l thought l had it solid. Okay? 999 01:04:54,373 --> 01:04:56,864 And l wanted the piece to have an eyewitness feel to it, 1000 01:04:56,908 --> 01:05:00,708 for color-- so... l said l'd been there myself. 1001 01:05:00,746 --> 01:05:04,078 And everything we just told the Forbes guys--? 1002 01:05:04,116 --> 01:05:07,483 l'm so sorry, Chuck. 1003 01:05:07,520 --> 01:05:09,919 l just panicked. 1004 01:05:13,359 --> 01:05:15,952 lf you want me to say that l made it up-- 1005 01:05:15,995 --> 01:05:18,987 l will. lf that'll help you, l'll say it. 1006 01:05:20,800 --> 01:05:24,861 l just want you to tell me the truth, Steve. 1007 01:05:24,904 --> 01:05:27,031 Can you do that? 1008 01:05:27,473 --> 01:05:31,466 There might be facets of this that you're not considering. 1009 01:05:31,510 --> 01:05:34,502 - Why are you defending him? - Nobody's defending him, Chuck. 1010 01:05:34,547 --> 01:05:38,177 - Of course you're defending him. - He's a kid. 1011 01:05:38,217 --> 01:05:41,380 He doctored his notes, Lew. Just consider that for a second. 1012 01:05:41,421 --> 01:05:43,684 You know? He sat down, 1013 01:05:43,724 --> 01:05:45,850 and he hand-wrote a bunch of phony quotes 1014 01:05:45,892 --> 01:05:48,155 and handed them in as source material for the fact-check. 1015 01:05:48,194 --> 01:05:51,756 - Doesn't that offend you? - Of course it does. 1016 01:05:51,798 --> 01:05:54,527 He also lied to his editor. That's supposed to offend you too. 1017 01:05:54,568 --> 01:05:57,833 He's a confused, distraught kid obviously, Chuck. 1018 01:05:57,870 --> 01:06:01,034 So suspend him for a couple of months, but let's not bury him. 1019 01:06:01,074 --> 01:06:03,235 Suspend him... 1020 01:06:04,243 --> 01:06:09,011 There are also political considerations to take into account here-- 1021 01:06:09,049 --> 01:06:11,711 the rest of the staff, the way they feel about him. 1022 01:06:11,752 --> 01:06:14,812 - l already know all that. - What l'm saying is, 1023 01:06:14,855 --> 01:06:19,384 if you fire him, some of these people will leave. 1024 01:06:19,426 --> 01:06:22,862 l don't know if we'd still have a magazine at the end of the day. 1025 01:06:25,633 --> 01:06:27,931 - Hey, Caitlin. - Not now, David. 1026 01:06:32,273 --> 01:06:35,639 - How's he doing? - Well, he's a wreck, of course. 1027 01:06:36,644 --> 01:06:39,943 - l want him in here, Caitlin. - He's too scared to come in here. 1028 01:06:39,981 --> 01:06:43,815 He thinks you want to destroy him. He knows what he did was horrible. 1029 01:06:43,851 --> 01:06:46,183 He knows how badly he messed up. 1030 01:06:46,220 --> 01:06:49,678 The part he's most upset about is lying to you, Chuck. 1031 01:06:49,724 --> 01:06:51,749 Because he knows you took it as a sign of disrespect 1032 01:06:51,793 --> 01:06:53,988 instead of a panic move, which is what it was. 1033 01:06:54,029 --> 01:06:57,486 Think about the workload he's been carrying-- all this and classes. 1034 01:06:57,532 --> 01:07:00,000 He hasn't slept more than two hours in nine months. 1035 01:07:01,036 --> 01:07:03,596 So he got a little sloppy and he lied to cover his tracks. 1036 01:07:03,638 --> 01:07:06,300 - He's sick about it. - Caitlin... 1037 01:07:06,341 --> 01:07:09,742 the building he described, it doesn't even exist. 1038 01:07:09,778 --> 01:07:12,440 He just made it up. 1039 01:07:13,449 --> 01:07:15,815 So...? 1040 01:07:22,490 --> 01:07:24,925 Obviously he needs some help. 1041 01:07:27,229 --> 01:07:29,561 - He needs help. - Just get him in here. 1042 01:07:29,598 --> 01:07:31,930 You can't fire him. 1043 01:07:31,967 --> 01:07:34,299 l don't think he'll survive. 1044 01:07:34,336 --> 01:07:36,930 You don't understand, we're all he has. 1045 01:07:37,940 --> 01:07:40,341 You can't fire him, Chuck. 1046 01:07:43,713 --> 01:07:45,976 Thanks, Lew. 1047 01:08:08,671 --> 01:08:11,196 Would you guys excuse us for a minute? 1048 01:08:56,253 --> 01:08:58,619 ...watered-down stock, 1049 01:08:58,656 --> 01:09:02,183 and you know, within-- Steve! 1050 01:09:08,800 --> 01:09:11,360 What are you doing here? 1051 01:09:11,402 --> 01:09:14,270 l'm so dead. 1052 01:09:14,305 --> 01:09:16,739 l mean, l'm over. 1053 01:09:17,741 --> 01:09:20,438 Nobody's ever going to hire me again, are they? 1054 01:09:22,180 --> 01:09:25,581 l was so sloppy, trusting my sources like that. 1055 01:09:25,617 --> 01:09:27,847 And then lying about it. 1056 01:09:27,886 --> 01:09:30,946 And to Chuck, of all people-- 1057 01:09:30,989 --> 01:09:35,119 l mean, the one guy who's hated me all along. 1058 01:09:35,160 --> 01:09:36,923 l'm sure that none of this is personal. 1059 01:09:36,962 --> 01:09:39,192 No? 1060 01:09:39,231 --> 01:09:41,632 Chuck keeps a list in his head-- 1061 01:09:41,666 --> 01:09:44,260 everybody who's a ''Michael Kelly'' person. 1062 01:09:45,271 --> 01:09:47,466 A couple of times, 1063 01:09:47,506 --> 01:09:49,804 l said some things l shouldn't have said... 1064 01:09:49,841 --> 01:09:52,106 about you. 1065 01:09:52,143 --> 01:09:54,305 So now l'm on it. 1066 01:09:54,346 --> 01:09:56,872 That's why he's so set on killing me now. 1067 01:09:56,916 --> 01:10:00,408 Well, l have to tell you, Steve, he's within his rights. 1068 01:10:00,453 --> 01:10:03,388 The things you did were fireable offenses. 1069 01:10:03,421 --> 01:10:06,858 l know, l'm not saying that they weren't. 1070 01:10:07,860 --> 01:10:11,727 l did some terrible, terrible things. 1071 01:10:15,301 --> 01:10:18,134 But believe me, Michael, Chuck doesn't care about any of it. 1072 01:10:19,171 --> 01:10:22,436 lt's my loyalty to you that he's punishing me for. 1073 01:10:22,476 --> 01:10:25,933 l'm such an idiot. 1074 01:10:25,978 --> 01:10:28,311 Now who's going to hire me? 1075 01:10:30,017 --> 01:10:33,452 Steve, l have to ask you something. 1076 01:10:35,856 --> 01:10:38,450 Did you ever ''cook'' a piece when l was your boss? 1077 01:10:40,993 --> 01:10:43,393 Did you ever lie to me? 1078 01:10:45,065 --> 01:10:48,125 The ''Young Conservatives'' piece, the mini-bottles? 1079 01:10:48,168 --> 01:10:50,728 Was that true? 1080 01:11:09,222 --> 01:11:11,987 - Hello. - Chuck, it's David Bach. 1081 01:11:12,025 --> 01:11:14,391 l'm really sorry to bother you at night, but it seemed important. 1082 01:11:15,395 --> 01:11:17,387 lt's fine. ls there a problem? 1083 01:11:17,432 --> 01:11:19,900 Well, l don't know. 1084 01:11:19,933 --> 01:11:22,027 l just got off the phone with Stephen. 1085 01:11:22,070 --> 01:11:24,265 He sounds horrible. 1086 01:11:24,304 --> 01:11:26,330 Did you suspend him, Chuck? 1087 01:11:26,374 --> 01:11:29,400 David, what is the problem? 1088 01:11:29,444 --> 01:11:33,312 He asked me if l would drive him out to Dulles later tonight. 1089 01:11:33,348 --> 01:11:35,907 He said he wasn't sure he'd be safe driving by himself. 1090 01:11:35,950 --> 01:11:38,578 l just thought l should draw your attention to that. 1091 01:11:38,619 --> 01:11:40,679 Did he say where he was going? 1092 01:11:40,722 --> 01:11:43,486 Yeah, he said he'd be staying with his family for a while. 1093 01:11:43,524 --> 01:11:45,355 That could only be one of two places. 1094 01:11:45,393 --> 01:11:47,385 His parents live in Highland Park, right? 1095 01:11:47,428 --> 01:11:51,159 Yeah. Or his brother, out in Palo Alto. 1096 01:11:51,199 --> 01:11:54,327 - l'm sorry? - His brother, at Stanford. 1097 01:11:54,370 --> 01:11:56,997 Chuck? 1098 01:12:14,822 --> 01:12:16,916 You had your brother pose as ''George Sims.'' 1099 01:12:16,959 --> 01:12:18,654 What? 1100 01:12:18,694 --> 01:12:21,128 The phony recording from Jukt Micronics? 1101 01:12:21,163 --> 01:12:23,597 lt's a Palo Alto number. 1102 01:12:23,632 --> 01:12:26,829 Your brother is a student at Stanford. You had him pose as Sims. 1103 01:12:26,869 --> 01:12:29,064 - No, Sims is a real guy-- - Steve, Steve-- 1104 01:12:29,104 --> 01:12:31,766 l've talked to him a million times. My brother and l aren't speaking-- 1105 01:12:31,807 --> 01:12:34,935 Stop it. You faked Sims, you faked a website-- 1106 01:12:34,977 --> 01:12:37,242 - You faked all those voicemails-- - You don't know, Chuck. 1107 01:12:37,279 --> 01:12:39,839 - Restil, Hiert, Ghort-- - You got this totally backward. 1108 01:12:39,883 --> 01:12:43,409 lt's all crap. l can trace it if you make me. l'll find it all billed to you. 1109 01:12:43,452 --> 01:12:46,081 l don't know what you're talking about. Those are all real people. 1110 01:12:46,121 --> 01:12:48,818 - They are? - Yeah. 1111 01:12:49,925 --> 01:12:52,724 Look at me. 1112 01:12:52,761 --> 01:12:55,059 And say that again. 1113 01:12:55,098 --> 01:12:58,590 Those are all real people. 1114 01:13:02,138 --> 01:13:05,073 Tsk... okay. 1115 01:13:06,910 --> 01:13:09,037 l want you out of here. 1116 01:13:09,079 --> 01:13:10,546 What? 1117 01:13:10,580 --> 01:13:12,707 l want you out of here, 1118 01:13:12,749 --> 01:13:15,082 and you can't take anything with you. 1119 01:13:15,118 --> 01:13:19,054 There are some files, okay? l have to put them on a disk. 1120 01:13:19,090 --> 01:13:21,456 - No. - No, there are mine. Personal stuff! 1121 01:13:21,491 --> 01:13:23,653 l don't care. 1122 01:13:25,595 --> 01:13:28,086 l know you don't. 1123 01:13:29,300 --> 01:13:31,529 - Can l at least shut down my computer? - Don't touch it! 1124 01:13:31,569 --> 01:13:34,060 - l'm in the middle of a file, Chuck! - Back away from the desk! 1125 01:13:34,105 --> 01:13:36,197 - God damn it! - Leave it or l will call Security! 1126 01:13:36,240 --> 01:13:38,606 - Jesus Christ. - Okay? 1127 01:13:42,680 --> 01:13:44,807 Can l take my Rolodex? 1128 01:13:45,850 --> 01:13:47,977 Steve... 1129 01:13:50,621 --> 01:13:52,612 Can l take my law books? 1130 01:13:52,657 --> 01:13:54,783 Sure. 1131 01:13:57,895 --> 01:14:00,921 But l'm gonna need to have your security key. 1132 01:14:03,568 --> 01:14:07,163 l'm not a criminal, Chuck. 1133 01:14:08,639 --> 01:14:10,870 Okay? 1134 01:14:13,512 --> 01:14:17,208 - l'm not a criminal. - Oh, l heard you. 1135 01:14:17,249 --> 01:14:19,580 Come on. 1136 01:14:40,005 --> 01:14:42,405 Chuck...? 1137 01:14:52,751 --> 01:14:55,084 l said l was sorry. 1138 01:14:55,120 --> 01:14:57,611 l know. 1139 01:14:57,657 --> 01:15:00,558 But you have to go. 1140 01:16:02,055 --> 01:16:04,216 ''Bond traders as a rule, 1141 01:16:04,258 --> 01:16:06,250 do not have much time to loaf around. 1142 01:16:06,293 --> 01:16:08,557 And the Wall Street investment house, RVL, 1143 01:16:08,596 --> 01:16:11,258 takes its work ethic to a particularly--'' 1144 01:16:11,298 --> 01:16:14,598 ''...one trader is now testing a hand-held urinal 1145 01:16:14,635 --> 01:16:16,968 normally used by cops on stakeouts--'' 1146 01:16:18,439 --> 01:16:20,838 ''A few days after Mike Tyson was disqualified 1147 01:16:20,875 --> 01:16:23,002 for biting Evander Holyfield, 1148 01:16:23,044 --> 01:16:25,672 l offered half a dozen talk shows my services as a biting expert. 1149 01:16:25,713 --> 01:16:27,738 l'm someone who knows--'' 1150 01:16:27,782 --> 01:16:30,774 ''The mini-bar is open, and empty little bottles of booze 1151 01:16:30,818 --> 01:16:33,013 are scattered on the carpet. '' 1152 01:16:33,054 --> 01:16:34,783 ''lt was the monthly gathering 1153 01:16:34,822 --> 01:16:38,019 of 'The Commission to Restore the Presidency to Greatness. ''' 1154 01:16:38,060 --> 01:16:40,289 ''Patriotic prophets will have a hard time 1155 01:16:40,328 --> 01:16:42,797 holding back this merchandising bonanza... '' 1156 01:17:02,150 --> 01:17:05,086 - Thanks, George, sorry for the trouble. - No problem, Steve. 1157 01:17:19,935 --> 01:17:22,062 Chuck? 1158 01:17:25,040 --> 01:17:27,440 Um... 1159 01:17:28,510 --> 01:17:31,309 The-- the thing with George Sims? 1160 01:17:32,382 --> 01:17:34,509 That was-- 1161 01:17:34,550 --> 01:17:37,041 the voice-- the voice that you heard on the telephone, 1162 01:17:38,087 --> 01:17:41,080 that was my brother. l'm sorry. 1163 01:17:45,695 --> 01:17:48,129 There really is a George Sims. 1164 01:17:48,164 --> 01:17:50,189 l-- l've spoken to him a million times. 1165 01:17:50,233 --> 01:17:52,701 He just stopped talking to me. 1166 01:17:52,736 --> 01:17:55,068 You know, because of the article. 1167 01:17:55,105 --> 01:17:59,201 He was so mad about it. l didn't know what to do. 1168 01:17:59,242 --> 01:18:02,006 And the guys from Forbes were putting so much pressure on me. 1169 01:18:02,045 --> 01:18:04,241 You know? And you were so mad! 1170 01:18:04,280 --> 01:18:08,342 l just thought that if l could get everybody off my back, okay? 1171 01:18:08,385 --> 01:18:10,478 For just a day. 1172 01:18:10,521 --> 01:18:13,045 Just a day would give me enough time to-- go and find him. 1173 01:18:13,089 --> 01:18:15,456 You can understand that, can't you? 1174 01:18:16,459 --> 01:18:18,485 You're fired, Steve. 1175 01:18:18,529 --> 01:18:21,089 What? 1176 01:18:22,466 --> 01:18:25,435 You're fired. You've lost your job. 1177 01:18:29,340 --> 01:18:31,899 But you can't... 1178 01:18:57,302 --> 01:18:59,360 Chuck... 1179 01:18:59,403 --> 01:19:01,997 will you please take me to the airport? 1180 01:19:03,008 --> 01:19:05,499 Jesus. 1181 01:19:05,544 --> 01:19:07,909 Please, okay? 1182 01:19:07,946 --> 01:19:10,641 You don't have to talk to me if you don't want to. 1183 01:19:10,682 --> 01:19:14,140 lt's fine. 1184 01:19:14,185 --> 01:19:16,814 But l can't be by myself right now. 1185 01:19:18,256 --> 01:19:20,816 Okay? l'm-- 1186 01:19:20,859 --> 01:19:24,522 l'm afraid of what l'm going to do. 1187 01:19:24,564 --> 01:19:28,090 And you know, l-- l can't get there by myself. 1188 01:19:30,102 --> 01:19:32,697 l'm not going anywhere with you. 1189 01:19:33,705 --> 01:19:35,970 Now, if you feel like you're a danger to yourself, 1190 01:19:36,007 --> 01:19:39,033 you can sit down for a few minutes until you feel calm enough to go. 1191 01:19:39,077 --> 01:19:41,273 But l am not going anywhere with you. 1192 01:19:41,314 --> 01:19:44,749 But-- l'm afraid that l'm-- 1193 01:19:44,784 --> 01:19:47,252 l'm going to do something, okay? 1194 01:19:48,553 --> 01:19:50,715 Did you hear what l said? 1195 01:19:50,755 --> 01:19:53,121 Yeah. 1196 01:19:54,659 --> 01:19:57,356 lt's a hell of a story. 1197 01:20:00,166 --> 01:20:02,430 Chuck, please? 1198 01:20:04,003 --> 01:20:07,700 Stop pitching, Steve. lt's over. 1199 01:20:41,408 --> 01:20:45,310 ''Spring Breakdown,'' ''The Jungle.'' 1200 01:20:45,345 --> 01:20:49,008 ''A Fine Mess,'' ''After the Fall,'' 1201 01:20:49,049 --> 01:20:53,418 ''Peddling Poppy,'' ''Cheap Suits,'' 1202 01:20:53,453 --> 01:20:57,549 ''Kicked Out, '' ''No Free Launch, '' 1203 01:20:57,591 --> 01:21:00,026 ''Ratted Out,'' ''State of Nature,'' 1204 01:21:00,060 --> 01:21:03,929 ''Clutch Situation,'' ''All Wet,'' ''Plotters,'' 1205 01:21:03,964 --> 01:21:08,334 ''Praised Be Greenspan,'' ''Monica Sells...'' 1206 01:21:09,269 --> 01:21:11,760 ''Hack Heaven.'' 1207 01:21:18,645 --> 01:21:21,046 What the hell did you do to Steve?! 1208 01:21:21,082 --> 01:21:23,481 He called me from his car, hysterical. l asked him what was wrong, 1209 01:21:23,518 --> 01:21:26,578 - he said, ''Ask Chuck--'' - l fired him, okay?! 1210 01:21:32,494 --> 01:21:34,985 Not suspended, fired. 1211 01:21:35,029 --> 01:21:38,521 Because this wasn't an isolated incident, Caitlin. 1212 01:21:38,566 --> 01:21:40,397 He cooked a dozen of them, maybe more. 1213 01:21:40,435 --> 01:21:43,633 We're going to have to go through them, you and l. All of them. 1214 01:21:43,671 --> 01:21:46,401 No, the only one was ''Hack Heaven.'' He told me that himself! 1215 01:21:46,442 --> 01:21:49,570 lf he were a stranger to you, if he was a guy you were doing a piece about, 1216 01:21:49,612 --> 01:21:52,103 pretend that guy told you he'd ''only done it once.'' 1217 01:21:52,147 --> 01:21:54,377 Would you take his word for it? 1218 01:21:54,415 --> 01:21:56,475 Of course not, you'd dig and you'd bury him! 1219 01:21:56,518 --> 01:21:58,610 And you'd be offended if anybody told you not to. 1220 01:21:58,654 --> 01:22:00,918 Everyone of those pieces was fact-checked. They-- 1221 01:22:00,955 --> 01:22:03,720 So was ''Hack Heaven''! 1222 01:22:06,362 --> 01:22:08,489 You're a good reporter. 1223 01:22:08,530 --> 01:22:12,694 You've always been a smart, thorough reporter. Why can't you be one now? 1224 01:22:12,735 --> 01:22:15,431 Because what you're telling me is impossible, Chuck. 1225 01:22:15,471 --> 01:22:17,666 Go upstairs. 1226 01:22:17,706 --> 01:22:21,302 - Read them again. - This is bullshit! 1227 01:22:21,343 --> 01:22:23,334 Make sure you go all the way back, 1228 01:22:23,379 --> 01:22:26,974 because half of them ran when Mike was still here. 1229 01:22:27,983 --> 01:22:30,349 That's what this is. Of course. 1230 01:22:30,387 --> 01:22:34,016 What are you going to do, Chuck, pick us off, one by one? 1231 01:22:34,056 --> 01:22:36,753 Everybody that was loyal to Mike, so you have a staff that belongs to you? 1232 01:22:36,792 --> 01:22:38,988 ls that the kind of magazine you want to run? 1233 01:22:39,029 --> 01:22:42,361 When this thing blows, there isn't going to be a magazine anymore. 1234 01:22:42,399 --> 01:22:44,526 lf you want to make this about Mike, make it about Mike. 1235 01:22:44,567 --> 01:22:46,694 l don't give a shit. You can resent me, 1236 01:22:46,736 --> 01:22:48,966 you can hate me, but come Monday morning, 1237 01:22:49,004 --> 01:22:51,269 we're all going to have to answer for what we let happen here. 1238 01:22:51,308 --> 01:22:54,209 We're all going to have an apology to make! 1239 01:22:54,244 --> 01:22:57,509 Jesus Christ! Don't you have any idea how much shit we're about to eat? 1240 01:22:57,547 --> 01:23:00,277 Every competitor we ever took a shot at, they're going to pounce. 1241 01:23:00,317 --> 01:23:04,151 And they should. Because we blew it, Caitlin. 1242 01:23:04,187 --> 01:23:06,485 He handed us fiction after fiction 1243 01:23:06,523 --> 01:23:08,991 and we printed them all as fact. 1244 01:23:09,993 --> 01:23:14,020 Just because... we found him ''entertaining.'' 1245 01:23:17,335 --> 01:23:19,428 lt's indefensible. 1246 01:23:19,469 --> 01:23:22,302 Don't you know that? 1247 01:24:00,178 --> 01:24:03,477 - ls everyone in the conference room? - Um-hm. 1248 01:24:06,385 --> 01:24:08,615 You know what could've prevented all this, don't you? 1249 01:24:08,653 --> 01:24:10,587 No. What? 1250 01:24:10,621 --> 01:24:13,648 Pictures. 1251 01:24:14,659 --> 01:24:16,854 How could you make up characters 1252 01:24:16,895 --> 01:24:19,796 if everyone you wrote about had to be photographed? 1253 01:24:27,106 --> 01:24:29,233 You know, Stephen... 1254 01:24:29,275 --> 01:24:32,335 if you wanted to, you could do these kids a giant favor. 1255 01:24:32,378 --> 01:24:34,676 - Yeah? - Yeah. 1256 01:24:38,350 --> 01:24:41,320 You could write something boring one of these days. 1257 01:24:41,353 --> 01:24:44,448 Give them a little less to live up to. 1258 01:24:45,892 --> 01:24:48,018 l suppose l could. 1259 01:24:48,060 --> 01:24:51,791 We don't want a bunch of teenagers getting ulcers, do we? 1260 01:24:55,234 --> 01:24:57,702 Good morning. 1261 01:24:59,238 --> 01:25:01,433 Hi. 1262 01:25:18,658 --> 01:25:21,059 lt's funny... 1263 01:25:27,167 --> 01:25:30,261 ...because l thought l was going to have to explain all this to you. 1264 01:25:33,773 --> 01:25:37,767 Well, what do you think of this guy? 1265 01:25:51,959 --> 01:25:54,019 Thank you. 1266 01:25:58,398 --> 01:26:00,525 Thank you. 1267 01:26:00,568 --> 01:26:02,832 Thank you, everybody. 1268 01:26:09,010 --> 01:26:11,807 Thanks. Thank you. 1269 01:26:37,306 --> 01:26:39,569 Steve? 1270 01:26:40,609 --> 01:26:41,734 Stephen? 1271 01:26:44,379 --> 01:26:46,905 We've read through all the pieces now, 1272 01:26:46,949 --> 01:26:50,282 the entire staff, and we've come up with a list of those 1273 01:26:50,319 --> 01:26:53,652 whose facts and sources we couldn't verify independently. 1274 01:26:54,756 --> 01:26:57,692 l know you can't admit guilt of any kind, 1275 01:26:57,726 --> 01:27:00,456 but l want you to confirm a few titles for me. 1276 01:27:00,496 --> 01:27:02,862 We're not prepared to confirm or deny anything-- 1277 01:27:02,898 --> 01:27:05,458 What l'm going to do is this. 1278 01:27:05,502 --> 01:27:09,062 l'm going to read to you a list of suspicious titles, one by one. 1279 01:27:10,339 --> 01:27:12,900 lf you raise an objection to a particular title, 1280 01:27:12,942 --> 01:27:16,673 we'll fact-check it again in the hope of removing it from the list. 1281 01:27:16,713 --> 01:27:21,172 lf you remain silent, we'll assume that piece is fabricated-- 1282 01:27:21,216 --> 01:27:26,119 either partially or entirely, and it will stay on. 1283 01:27:26,156 --> 01:27:28,989 ls that clear to everyone? 1284 01:27:31,728 --> 01:27:33,855 Okay. 1285 01:27:35,031 --> 01:27:37,022 ''Hazardous To Your Mental Health.'' 1286 01:27:41,871 --> 01:27:44,339 That means it stays on the list of suspicious pieces. 1287 01:27:44,374 --> 01:27:46,535 Fabricated pieces. 1288 01:27:46,576 --> 01:27:50,012 We understand. Can we move along? 1289 01:27:52,183 --> 01:27:54,707 ''Holy Trinity. '' 1290 01:28:02,258 --> 01:28:05,228 ''Probable Claus''? 1291 01:28:11,335 --> 01:28:13,667 ''Don't You Dare. '' 1292 01:28:16,172 --> 01:28:18,640 ''Spring Breakdown. '' 1293 01:28:21,212 --> 01:28:23,203 ''State Of Nature. '' 1294 01:28:27,652 --> 01:28:30,382 ''Rock The Morons. '' 1295 01:28:32,391 --> 01:28:34,756 ''After The Fall... '' 1296 01:28:34,792 --> 01:28:37,022 You have to know who you're writing for, 1297 01:28:37,061 --> 01:28:39,393 and you have to know what you're good at. 1298 01:28:39,430 --> 01:28:41,762 l record what people do. 1299 01:28:41,799 --> 01:28:44,461 l find out what moves them, what scares them, 1300 01:28:44,503 --> 01:28:46,299 and l write that down. 1301 01:28:46,338 --> 01:28:48,862 That way they're the ones telling the story. 1302 01:28:48,906 --> 01:28:50,932 And you know what? 1303 01:28:50,976 --> 01:28:53,444 Those kinds of pieces can win Pulitzers too. 1304 01:28:54,446 --> 01:28:56,606 Steve? 99701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.