Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:03,196
Previously on SWAT... Look at
you, all suited and booted.
2
00:00:03,220 --> 00:00:06,025
Hey, you look like you're doing.
- Really good. - Yeah, thanks.
3
00:00:06,049 --> 00:00:08,419
I, uh, finally figured out
that there's life after SWAT.
4
00:00:08,443 --> 00:00:10,073
I hope you two shmucks
haven't forgotten
5
00:00:10,097 --> 00:00:11,639
- all the lessons I taught you.
- There he is
6
00:00:11,663 --> 00:00:13,076
the Buck we know and love.
7
00:00:13,100 --> 00:00:14,555
Look, Bruce, you were the one
8
00:00:14,579 --> 00:00:16,296
who took the bribe
from Zepp Construction
9
00:00:16,320 --> 00:00:17,558
and then you tried to
throw me under the bus
10
00:00:17,582 --> 00:00:19,299
to cover your tracks.
11
00:00:19,323 --> 00:00:21,084
My life is spiraling, Nichelle.
12
00:00:21,108 --> 00:00:22,999
You took away my only
chance at saving it.
13
00:00:23,023 --> 00:00:25,479
Someone vandalized
my center today.
14
00:00:25,503 --> 00:00:27,177
I know it was you.
15
00:00:27,201 --> 00:00:29,875
I will not show this video to
my husband, but you will never
16
00:00:29,899 --> 00:00:32,051
contact me again.
Do you understand?
17
00:00:32,075 --> 00:00:33,400
John Doherty and Olivia Navarro.
18
00:00:33,424 --> 00:00:34,923
I spent the last three years
19
00:00:34,947 --> 00:00:36,186
as a war correspondent
in the Middle East.
20
00:00:36,210 --> 00:00:38,231
Was in Gaza till I
caught some shrapnel.
21
00:00:38,255 --> 00:00:40,103
- Came home to recuperate.
- You got a funny idea what healing looks like.
22
00:00:40,127 --> 00:00:41,452
Seems like L.A.
23
00:00:41,476 --> 00:00:42,757
is suddenly getting
more exciting.
24
00:00:42,781 --> 00:00:44,194
Well, if you're sticking around,
25
00:00:44,218 --> 00:00:46,133
maybe I could buy
you a drink sometime.
26
00:00:56,012 --> 00:00:57,927
Thanks.
27
00:00:58,928 --> 00:01:01,278
Finally. Get to see
you out of uniform.
28
00:01:02,627 --> 00:01:04,562
You've seen me out of uniform.
29
00:01:04,586 --> 00:01:07,391
Out of uniform, but never
actually in clothes.
30
00:01:07,415 --> 00:01:09,262
Not bad.
31
00:01:09,286 --> 00:01:11,090
That's all I get?
32
00:01:11,114 --> 00:01:13,310
Not bad? I had this
specially tailored.
33
00:01:13,334 --> 00:01:15,616
You pulled out all the
stops for our date?
34
00:01:15,640 --> 00:01:17,096
You're so sweet.
35
00:01:17,120 --> 00:01:18,730
Mm.
36
00:01:19,731 --> 00:01:21,753
So... when you win
37
00:01:21,777 --> 00:01:24,930
a National Journalism award,
do they give you a trophy?
38
00:01:24,954 --> 00:01:26,453
Not so much as a medal.
39
00:01:26,477 --> 00:01:28,368
Only bragging rights.
40
00:01:28,392 --> 00:01:31,937
- Declan Smart. Olivia's boss.
- Declan's NCN's
41
00:01:31,961 --> 00:01:35,071
editor-in-chief and a "towering
intellect and fiercely
42
00:01:35,095 --> 00:01:36,550
independent editor,"
according to the jury
43
00:01:36,574 --> 00:01:38,204
who awarded him the prize.
44
00:01:38,228 --> 00:01:40,293
Victor Tan. Congratulations.
45
00:01:40,317 --> 00:01:42,382
And congratulations to Olivia,
46
00:01:42,406 --> 00:01:44,080
our newest bureau chief
in the Middle East.
47
00:01:44,104 --> 00:01:47,170
We are grateful she accepted
the job on such short notice.
48
00:01:47,194 --> 00:01:49,302
But, please, come
back in one piece.
49
00:01:49,326 --> 00:01:50,608
Yes, sir.
50
00:01:50,632 --> 00:01:51,913
Declan?
51
00:01:51,937 --> 00:01:53,611
Can I steal you away?
52
00:01:53,635 --> 00:01:55,724
Speech time.
53
00:01:57,726 --> 00:02:01,227
So, L.A. turned out to be not
that exciting after all, huh?
54
00:02:01,251 --> 00:02:04,187
It was too good an
opportunity to pass up.
55
00:02:04,211 --> 00:02:05,710
I get it.
56
00:02:05,734 --> 00:02:07,277
When were you gonna tell me?
57
00:02:07,301 --> 00:02:09,844
Later tonight or in the morning.
58
00:02:09,868 --> 00:02:11,498
Didn't think it was a big deal.
59
00:02:11,522 --> 00:02:13,239
We agreed this was casual.
60
00:02:13,263 --> 00:02:14,284
We did.
61
00:02:14,308 --> 00:02:15,285
I'm happy for you.
62
00:02:15,309 --> 00:02:16,460
Congrats on the job.
63
00:02:16,484 --> 00:02:17,615
Thank you.
64
00:02:29,453 --> 00:02:32,239
Building's closed for the
evening, gentlemen, sorry.
65
00:02:35,111 --> 00:02:36,634
It's clear for entry.
66
00:02:39,681 --> 00:02:40,899
- Cheers.
- Cheers.
67
00:02:41,987 --> 00:02:44,401
Ah. That hits the spot.
68
00:02:44,425 --> 00:02:46,577
Been up a ladder all
day, fixing gutters.
69
00:02:46,601 --> 00:02:48,796
That's risky
business at your age.
70
00:02:48,820 --> 00:02:50,866
Watch it. You're hardly a
spring chicken yourself.
71
00:02:51,867 --> 00:02:53,236
Talking about retired folk
72
00:02:53,260 --> 00:02:54,628
with time on their
hands, where's Mumford?
73
00:02:54,652 --> 00:02:56,674
I've been texting him all week.
74
00:02:56,698 --> 00:02:58,458
He hasn't responded.
Hope he's okay.
75
00:02:58,482 --> 00:03:01,244
Well, I spoke to him yesterday.
He was busy working on his book.
76
00:03:01,268 --> 00:03:03,289
Maybe he just, you know,
lost track of time.
77
00:03:03,313 --> 00:03:05,204
He's still working that
history of SWAT book?
78
00:03:05,228 --> 00:03:07,206
He's been writing that
thing for a decade.
79
00:03:07,230 --> 00:03:08,729
- I thought he'd given up.
- No, no.
80
00:03:08,753 --> 00:03:10,035
He's actually making headway.
81
00:03:10,059 --> 00:03:11,558
He just finished the
chapters on the, uh,
82
00:03:11,582 --> 00:03:12,733
the Watts riots and the
Rodney King beating.
83
00:03:12,757 --> 00:03:14,257
- Mm.
- Now he's writing
84
00:03:14,281 --> 00:03:16,084
about the... all the
different commanders.
85
00:03:16,108 --> 00:03:17,608
You know, Gates, you.
86
00:03:17,632 --> 00:03:19,566
- I'm in his book?
- Mm-hmm.
87
00:03:19,590 --> 00:03:21,351
Well, he better remember
there are libel laws.
88
00:03:21,375 --> 00:03:22,961
Yeah, well, we're all in it.
89
00:03:22,985 --> 00:03:24,702
That could be why
he's taking so long.
90
00:03:24,726 --> 00:03:26,617
He's waiting for us to die
so he doesn't have to worry
91
00:03:26,641 --> 00:03:28,227
about getting sued.
92
00:03:28,251 --> 00:03:29,968
Yeah. He's been going
through the SWAT archives.
93
00:03:29,992 --> 00:03:31,926
The one at HQ? Mm.
94
00:03:31,950 --> 00:03:33,885
He found, uh, Carl's
old duty holster
95
00:03:33,909 --> 00:03:35,626
and his tac vest
buried in a box.
96
00:03:35,650 --> 00:03:37,105
I mean, you should
have seen Carl's face
97
00:03:37,129 --> 00:03:38,977
when Mumford gave
them back to him.
98
00:03:39,001 --> 00:03:40,718
Tac vest was a little
snug, but h-he wore
99
00:03:40,742 --> 00:03:43,111
that holster for
a full 18 holes.
100
00:03:43,135 --> 00:03:44,417
You guys played a
round of golf together?
101
00:03:44,441 --> 00:03:46,332
Yeah. Mumford...
he got a membership
102
00:03:46,356 --> 00:03:47,855
with that new country
club in Encino.
103
00:03:47,879 --> 00:03:49,205
- Mm-hmm.
- I think he wanted to show it off.
104
00:03:49,229 --> 00:03:50,554
Luca filled in as our fourth.
105
00:03:50,578 --> 00:03:52,580
Oh, Luca was there, too?
106
00:03:53,668 --> 00:03:55,602
Wow. Why didn't
Mumford invite me?
107
00:03:55,626 --> 00:03:57,125
I mean, I've been wanting
to play that track.
108
00:03:57,149 --> 00:03:58,736
I just got a new set of irons.
109
00:03:58,760 --> 00:03:59,954
I texted Mumford
a picture of 'em.
110
00:03:59,978 --> 00:04:01,260
He said you were busy.
111
00:04:01,284 --> 00:04:02,261
I mean, I figured he'd
asked you, but you,
112
00:04:02,285 --> 00:04:03,523
you know, you had to work.
113
00:04:03,547 --> 00:04:04,655
Oh, okay.
114
00:04:04,679 --> 00:04:05,960
Something's going on.
115
00:04:05,984 --> 00:04:07,484
Obviously he's, uh,
116
00:04:07,508 --> 00:04:08,528
he's avoiding me.
117
00:04:08,552 --> 00:04:10,119
Look, I'm sure it's nothing.
118
00:04:16,952 --> 00:04:19,452
If you can get Vivie
settled in her crib
119
00:04:19,476 --> 00:04:21,019
without waking her up,
120
00:04:21,043 --> 00:04:23,021
I will marry you all over again.
121
00:04:23,045 --> 00:04:25,284
I got it handled. Give me that
122
00:04:25,308 --> 00:04:26,633
and go to bed, baby.
123
00:04:26,657 --> 00:04:28,442
Mm, thank you.
124
00:04:31,227 --> 00:04:33,229
Oh, my God.
125
00:04:36,188 --> 00:04:37,905
Nichelle, take the baby.
126
00:04:37,929 --> 00:04:40,125
Go next door to Mrs.
Ross', call 911. Go.
127
00:04:40,149 --> 00:04:41,411
Be careful.
128
00:04:44,284 --> 00:04:46,044
If anybody's here,
you better know
129
00:04:46,068 --> 00:04:48,375
I'm a cop and I am armed.
130
00:05:26,326 --> 00:05:27,868
You gonna miss me?
131
00:05:27,892 --> 00:05:30,262
I'll have forgotten
you in a week.
132
00:05:30,286 --> 00:05:31,916
As if, Vinnie.
133
00:05:31,940 --> 00:05:34,421
That is your name, right?
134
00:05:36,379 --> 00:05:38,009
But, uh, seriously...
135
00:05:38,033 --> 00:05:40,272
Uh, mmm-mm.
136
00:05:40,296 --> 00:05:41,795
We don't do serious.
137
00:05:41,819 --> 00:05:43,908
Remember?
138
00:05:47,738 --> 00:05:49,803
Be careful over there, okay?
139
00:05:49,827 --> 00:05:52,632
Don't do anything dangerous
or try and be a hero.
140
00:05:52,656 --> 00:05:54,504
Am I allowed to say
the same thing to you?
141
00:05:54,528 --> 00:05:56,941
That's totally different.
I'm SWAT.Oh, yeah?
142
00:05:56,965 --> 00:05:59,596
Okay? My job by definition.
- Is dangerous. - Mm.
143
00:05:59,620 --> 00:06:01,467
And I'm a war correspondent.
144
00:06:01,491 --> 00:06:03,295
Do you want to see the
job description for that?
145
00:06:03,319 --> 00:06:06,385
Or maybe we can
just compare scars.
146
00:06:06,409 --> 00:06:08,019
I think we already did that.
147
00:06:09,325 --> 00:06:11,545
But happy to do it again.
148
00:06:18,943 --> 00:06:20,989
Everybody down!
149
00:06:25,123 --> 00:06:26,449
Hands in the air.
150
00:06:26,473 --> 00:06:28,929
And, please, no one
do anything stupid.
151
00:06:28,953 --> 00:06:30,148
That's weird.
152
00:06:30,172 --> 00:06:31,410
I got no reception.
153
00:06:31,434 --> 00:06:33,151
They must have
jammed the signal.
154
00:06:33,175 --> 00:06:34,413
Do you have your gun?
155
00:06:34,437 --> 00:06:36,047
No. I had to check
it downstairs.
156
00:06:45,230 --> 00:06:46,643
I said don't try
anything stupid,
157
00:06:46,667 --> 00:06:48,819
and that was particularly stupid
158
00:06:48,843 --> 00:06:51,125
because there's no
point calling for help.
159
00:06:51,149 --> 00:06:54,477
We have cut the phone lines
and we've jammed the Wi-Fi
160
00:06:54,501 --> 00:06:55,956
and cellphone signals.
161
00:06:55,980 --> 00:06:58,983
Declan Smart and Ken
Wu, step forward.
162
00:07:01,943 --> 00:07:03,597
Do you both have your
keys to the vault?
163
00:07:06,730 --> 00:07:08,340
- Yes!
- Yes.
164
00:07:10,255 --> 00:07:11,668
Excellent. Let's go.
165
00:07:11,692 --> 00:07:13,800
What's in the vault?
166
00:07:13,824 --> 00:07:15,498
It's a secure room
down in the basement.
167
00:07:15,522 --> 00:07:16,890
It's where journalists
keep materials
168
00:07:16,914 --> 00:07:18,457
relating to their
investigations.
169
00:07:18,481 --> 00:07:20,067
And your boss, Declan,
and the other guy
170
00:07:20,091 --> 00:07:21,460
- have the keys to the room?
- Yeah.
171
00:07:21,484 --> 00:07:23,419
And I think the head of
legal also has access.
172
00:07:23,443 --> 00:07:24,681
I got to find a
way to contact SWAT
173
00:07:24,705 --> 00:07:26,117
before anyone else gets killed.
174
00:07:26,141 --> 00:07:28,989
Maybe I can climb
down, call for help.
175
00:07:29,013 --> 00:07:30,730
Or if I can steal
one of their radios,
176
00:07:30,754 --> 00:07:34,125
I can switch over to the
LAPD emergency comms channel
177
00:07:34,149 --> 00:07:35,716
and send an SOS.
178
00:07:36,760 --> 00:07:38,109
Go, go, go. I'll cover you.
179
00:07:41,722 --> 00:07:43,526
Don't shoot. Please.
180
00:07:43,550 --> 00:07:45,290
Inside.
181
00:08:26,288 --> 00:08:28,266
- Hey, thanks for coming.
- Whoa.
182
00:08:28,290 --> 00:08:31,095
Yeah. Nichelle's taken
the baby to my mom's.
183
00:08:31,119 --> 00:08:33,227
They'll be there until we
get the place cleaned up.
184
00:08:33,251 --> 00:08:35,447
Any idea how the
intruder got inside?
185
00:08:35,471 --> 00:08:36,883
Brick through the back door.
186
00:08:36,907 --> 00:08:38,537
Escaped through
the bedroom window.
187
00:08:38,561 --> 00:08:40,060
You don't have an alarm system?
188
00:08:40,084 --> 00:08:42,062
I didn't have to until now.
189
00:08:42,086 --> 00:08:44,848
I've lived here almost my whole
life, man. Never had a problem.
190
00:08:44,872 --> 00:08:46,937
Bet being a cop doesn't make
you too popular around here.
191
00:08:46,961 --> 00:08:48,242
Not with everyone, no.
192
00:08:48,266 --> 00:08:49,983
But like I said,
never had an issue.
193
00:08:50,007 --> 00:08:51,071
Make a list of what was stolen?
194
00:08:51,095 --> 00:08:52,551
Nothing was taken.
195
00:08:52,575 --> 00:08:54,292
My car keys are still
by the front door.
196
00:08:54,316 --> 00:08:56,294
Nichelle's jewelry is still
in its box on the dresser.
197
00:08:56,318 --> 00:08:58,514
Well, forensics should be here
soon. They can dust for prints.
198
00:08:58,538 --> 00:09:00,124
- I'll canvass the neighbors.
- I already have.
199
00:09:00,148 --> 00:09:01,778
Nobody saw anything.
200
00:09:01,802 --> 00:09:03,867
And you know the stats,
especially for South L.A.
201
00:09:03,891 --> 00:09:06,086
It's not likely we're gonna
catch whoever did this.
202
00:09:06,110 --> 00:09:08,132
Hey, I've got the
highest solve rate
203
00:09:08,156 --> 00:09:09,786
in the department.
Don't sell me short.
204
00:09:09,810 --> 00:09:11,309
Thanks, Burrows.
205
00:09:11,333 --> 00:09:12,595
Appreciate it.
206
00:09:45,062 --> 00:09:46,518
Thought I heard something.
207
00:09:46,542 --> 00:09:49,327
Just checking it out. Over.
208
00:10:08,912 --> 00:10:10,958
There's no one here. Over.
209
00:10:30,586 --> 00:10:32,869
Floor's clear.
What's the status?
210
00:10:32,893 --> 00:10:35,330
Two key holders have been
taken down to the vault.
211
00:10:36,287 --> 00:10:37,961
Is this the secure room?
212
00:10:37,985 --> 00:10:40,465
Yes. Right there.
213
00:10:42,729 --> 00:10:43,904
Open it.
214
00:10:54,218 --> 00:10:55,413
Your turn.
215
00:10:55,437 --> 00:10:56,656
No.
216
00:11:05,099 --> 00:11:06,361
Input your code.
217
00:11:07,405 --> 00:11:09,775
I unlock this
door... and who knows
218
00:11:09,799 --> 00:11:11,864
how many people's lives
I'll be putting at risk.
219
00:11:11,888 --> 00:11:13,847
Are you willing to die
for your integrity?
220
00:11:16,414 --> 00:11:17,609
Okay, at least they'll
know what to write
221
00:11:17,633 --> 00:11:18,939
in your obituary.
222
00:11:20,505 --> 00:11:22,309
We need another key holder.
223
00:11:22,333 --> 00:11:24,442
And bring another
hostage for collateral.
224
00:11:24,466 --> 00:11:25,859
Copy.
225
00:11:53,756 --> 00:11:55,149
Aah!
226
00:12:06,247 --> 00:12:08,423
MAN [English accent]:
Excel two, report in.
227
00:12:11,600 --> 00:12:12,993
Excel two, do you co...
228
00:12:13,994 --> 00:12:17,190
Dispatch, this is LAPD
SWAT Officer Victor Tan,
229
00:12:17,214 --> 00:12:18,757
call sign 25-David. Do you copy?
230
00:12:18,781 --> 00:12:20,759
This is dispatch. Go ahead.
231
00:12:20,783 --> 00:12:22,805
I've got a Code 99.
Armed men have taken over
232
00:12:22,829 --> 00:12:24,632
the National Cable
News building.
233
00:12:24,656 --> 00:12:27,766
Approximately eight suspects
holding around 60 hostages.
234
00:12:27,790 --> 00:12:29,681
Have responding units
approach with caution,
235
00:12:29,705 --> 00:12:32,205
set up a perimeter and inform
Commander Hicks of SWAT
236
00:12:32,229 --> 00:12:33,598
about the situation.
Do you copy?
237
00:12:33,622 --> 00:12:35,624
25-David, please repeat.
238
00:13:00,649 --> 00:13:02,607
Get-get off of me! Stop!
239
00:13:06,568 --> 00:13:08,048
You think you'll
get away with this?
240
00:13:12,792 --> 00:13:14,228
Yeah, what's up, Commander?
241
00:13:18,493 --> 00:13:19,905
I'm on my way.
242
00:13:19,929 --> 00:13:21,713
Tell Rocker I'll meet
him and his team there.
243
00:13:24,151 --> 00:13:25,650
Which one of you
has the third key?
244
00:13:25,674 --> 00:13:28,087
- I do.
- I need you to open this door,
245
00:13:28,111 --> 00:13:29,697
and if you refuse, like he did,
246
00:13:29,721 --> 00:13:30,810
I will shoot her.
247
00:13:31,854 --> 00:13:33,919
- Don't do it, Susan.
- If you don't,
248
00:13:33,943 --> 00:13:35,660
I will keep shooting your
colleagues one by one
249
00:13:35,684 --> 00:13:37,773
- until you change your mind.
- Okay.
250
00:13:44,301 --> 00:13:45,607
Who's paying you to do this?
251
00:13:46,651 --> 00:13:48,784
No one's paying me, sweetheart.
252
00:14:09,326 --> 00:14:10,564
Damn it!
253
00:14:10,588 --> 00:14:12,088
It's meant to be here!
254
00:14:12,112 --> 00:14:13,567
We've lost radio contact
with excel one and two.
255
00:14:13,591 --> 00:14:14,568
It's not here.
256
00:14:14,592 --> 00:14:16,072
We're leaving.
257
00:14:18,031 --> 00:14:20,468
Clean up the mess
and find the others.
258
00:14:28,171 --> 00:14:29,607
Olivia, get down!
259
00:14:41,750 --> 00:14:43,467
- You hurt?
- No. I'm okay.
260
00:14:43,491 --> 00:14:45,077
Lock yourself in there
261
00:14:45,101 --> 00:14:47,061
and don't come out.
- Till I come for you. - Okay.
262
00:15:21,703 --> 00:15:23,792
LAPD! Stop!
263
00:15:58,696 --> 00:16:01,588
50-Squad's doing a room to
room sweep of the building.
264
00:16:01,612 --> 00:16:04,374
- Nothing so far.
- There's no IDs on the guys you took down.
265
00:16:04,398 --> 00:16:06,115
We're running their prints.
See if we can get a hit.
266
00:16:06,139 --> 00:16:07,464
I'm pretty sure
they're military.
267
00:16:07,488 --> 00:16:08,944
Couple of them had
British accents.
268
00:16:08,968 --> 00:16:11,685
And one of them was carrying
an SAS combat knife.
269
00:16:11,709 --> 00:16:13,992
Could be worth checking
the Homeland database.
270
00:16:14,016 --> 00:16:16,168
That's a good idea. Get to it.
271
00:16:16,192 --> 00:16:18,605
All right, let's - talk to your girl.
- Hey.
272
00:16:18,629 --> 00:16:20,825
- Hey.
- How you doing... you okay?
273
00:16:20,849 --> 00:16:22,000
Yeah, I'm alive.
274
00:16:22,024 --> 00:16:23,654
And very grateful that I invited
275
00:16:23,678 --> 00:16:26,004
a SWAT officer as
my plus-one tonight.
276
00:16:26,028 --> 00:16:27,875
- You remember Hondo?
- Hey.
277
00:16:27,899 --> 00:16:29,877
Are you good to
answer some questions?
278
00:16:29,901 --> 00:16:31,488
Yes, absolutely.
279
00:16:31,512 --> 00:16:33,316
I want to catch these
guys. Make sure they pay.
280
00:16:33,340 --> 00:16:34,795
All right, Tan said the room
281
00:16:34,819 --> 00:16:36,014
they accessed was
where journalists keep
282
00:16:36,038 --> 00:16:37,537
sensitive materials.
283
00:16:37,561 --> 00:16:39,148
What kind of things
are we talking about?
284
00:16:39,172 --> 00:16:41,672
Things like the Panama Papers
and the Snowden NSA leak.
285
00:16:41,696 --> 00:16:43,674
Investigative journalists
keep evidence they gather
286
00:16:43,698 --> 00:16:46,242
witness statements, interviews,
data... all in that room.
287
00:16:46,266 --> 00:16:48,026
It's meant to be impenetrable.
288
00:16:48,050 --> 00:16:49,593
Well, it sounds like these
men are willing to kill
289
00:16:49,617 --> 00:16:51,290
as many people as necessary
to get in that room.
290
00:16:51,314 --> 00:16:52,770
Whatever story
they're trying to stop
291
00:16:52,794 --> 00:16:54,380
from being published...
it must be big.
292
00:16:54,404 --> 00:16:56,208
Did they say anything
that might give us a clue
293
00:16:56,232 --> 00:16:58,254
as to what they.
- Were looking for? - No. Nothing.
294
00:16:58,278 --> 00:16:59,516
Is there a list
of the journalists
295
00:16:59,540 --> 00:17:00,865
who store things in there?
296
00:17:00,889 --> 00:17:02,388
Or an inventory of items?
297
00:17:02,412 --> 00:17:03,737
I don't think so.
298
00:17:03,761 --> 00:17:05,391
Declan would have known.
299
00:17:05,415 --> 00:17:06,610
And I think the head of security
300
00:17:06,634 --> 00:17:07,741
might be able to
give you access,
301
00:17:07,765 --> 00:17:09,352
but... He was shot.
302
00:17:09,376 --> 00:17:11,441
He's on his way to
Memorial right now.
303
00:17:11,465 --> 00:17:14,096
- EMTs said he'd survive.
- There's one other thing I remember.
304
00:17:14,120 --> 00:17:16,054
When I asked the leader
who was paying them,
305
00:17:16,078 --> 00:17:17,577
he told me no one was.
306
00:17:17,601 --> 00:17:19,405
So they're not hired guns.
307
00:17:19,429 --> 00:17:22,234
Which means this is
personal. Which is worse.
308
00:17:22,258 --> 00:17:23,670
They're not gonna
quit until they find
309
00:17:23,694 --> 00:17:25,194
whatever it is
they're looking for
310
00:17:25,218 --> 00:17:26,741
and kill that story.
311
00:17:32,225 --> 00:17:33,419
Hey, Commander. You
hear anything back
312
00:17:33,443 --> 00:17:34,986
from your contact at Homeland?
313
00:17:35,010 --> 00:17:36,596
He's gonna put a rush
on those fingerprints.
314
00:17:36,620 --> 00:17:37,945
I'll let you know as soon
as he gets back to me.
315
00:17:37,969 --> 00:17:39,338
Do we have any
other leads so far?
316
00:17:39,362 --> 00:17:41,079
Olivia and Tan have
spoken to every journalist
317
00:17:41,103 --> 00:17:42,472
on NCN's payroll.
318
00:17:42,496 --> 00:17:44,300
Anyone keeping materials
in the secure room
319
00:17:44,324 --> 00:17:45,823
has accounted for them.
320
00:17:45,847 --> 00:17:47,303
So it's still a mystery
what they could be after.
321
00:17:47,327 --> 00:17:49,087
All right, let's hope we
get a breakthrough soon,
322
00:17:49,111 --> 00:17:50,871
before this crew
makes its next move.
323
00:17:50,895 --> 00:17:53,004
- Keep me posted.
- Yeah.
324
00:17:53,028 --> 00:17:55,267
Hey, Burrows. You
looking for me?
325
00:17:55,291 --> 00:17:58,314
Yeah. Good news. I
managed to ID a suspect
326
00:17:58,338 --> 00:17:59,967
- in the break-in at your house.
- For real?
327
00:17:59,991 --> 00:18:01,360
How?
328
00:18:01,384 --> 00:18:03,101
Neighbor on the street
behind yours called 911
329
00:18:03,125 --> 00:18:04,320
abound the same
time you reported
330
00:18:04,344 --> 00:18:05,843
your break-in.
Guy hopped Mm-hmm.
331
00:18:05,867 --> 00:18:07,497
Their back fence when they
were in their hot tub.
332
00:18:07,521 --> 00:18:09,325
They gave a pretty
detailed description
333
00:18:09,349 --> 00:18:10,761
of what he was
wearing. I used that
334
00:18:10,785 --> 00:18:11,979
to canvass all the stores
335
00:18:12,003 --> 00:18:13,851
and gas stations
for a couple blocks,
336
00:18:13,875 --> 00:18:16,201
ended up with security
footage of this guy.
337
00:18:16,225 --> 00:18:17,855
Zoom in for me.
338
00:18:17,879 --> 00:18:19,857
He bought vodka and
an energy drink.
339
00:18:19,881 --> 00:18:21,801
Paid with a credit card.
That's how I got his ID.
340
00:18:22,753 --> 00:18:23,861
His name is Bruce Martin.
341
00:18:23,885 --> 00:18:25,123
Yeah. How'd you know?
342
00:18:25,147 --> 00:18:26,342
He used to work with Nichelle
343
00:18:26,366 --> 00:18:27,995
in the inspector
general's office.
344
00:18:28,019 --> 00:18:29,388
Set her up to take a fall
for something he did,
345
00:18:29,412 --> 00:18:30,781
but Nichelle caught
him, he got fired.
346
00:18:30,805 --> 00:18:32,261
Well, there's your motive.
347
00:18:32,285 --> 00:18:33,914
Bruce must have figured
trashing your house was
348
00:18:33,938 --> 00:18:35,438
- some kind of payback.
- That was months ago, though.
349
00:18:35,462 --> 00:18:37,048
Why would he wait till
now to get revenge?
350
00:18:37,072 --> 00:18:38,441
I don't know. You can ask him.
351
00:18:38,465 --> 00:18:40,007
I sent a patrol to pick him up.
352
00:18:40,031 --> 00:18:41,357
You can be there when I
interview him, if you like.
353
00:18:41,381 --> 00:18:43,315
Thanks, Burrows. I'll
let Nichelle know.
354
00:18:43,339 --> 00:18:45,820
Highest solve rate.
- In the department. - Hm.
355
00:18:49,302 --> 00:18:52,237
- Hey, Commander.
- Hey.
356
00:18:52,261 --> 00:18:54,457
Getting all your spinach
needs taken care of?
357
00:18:54,481 --> 00:18:55,719
Just trying to stay healthy.
358
00:18:55,743 --> 00:18:57,286
Maybe you should think about it.
359
00:18:57,310 --> 00:18:59,288
Your arteries won't
be young forever.
360
00:18:59,312 --> 00:19:02,247
That reminds me, just bumped
into a SWAT friend of yours
361
00:19:02,271 --> 00:19:04,162
from back in the
day... Jack Mumford.
362
00:19:04,186 --> 00:19:05,903
You saw Mumford here at HQ?
363
00:19:05,927 --> 00:19:07,731
Yeah. He was on his
way up to the archive.
364
00:19:07,755 --> 00:19:10,560
I've never been there before.
The place is like a museum.
365
00:19:10,584 --> 00:19:12,170
There's all this cool stuff
366
00:19:12,194 --> 00:19:14,607
uniforms, badges and photos.
367
00:19:14,631 --> 00:19:18,611
In the '60s LAPD officers.
- Wore shirts and ties. - Yeah.
368
00:19:18,635 --> 00:19:19,960
But you remember
that, don't you?
369
00:19:19,984 --> 00:19:21,179
Well, how old
370
00:19:21,203 --> 00:19:23,094
do you think I am, exactly?
371
00:19:23,118 --> 00:19:24,661
You'll be lucky to
live half as long,
372
00:19:24,685 --> 00:19:26,730
you keep eating
those for breakfast.
373
00:19:31,344 --> 00:19:33,191
Homeland's info
just came through.
374
00:19:33,215 --> 00:19:35,715
They ID'd all three of the
men that you took down.
375
00:19:35,739 --> 00:19:37,978
Two were British
nationals, one American.
376
00:19:38,002 --> 00:19:39,676
Those the suspects
from last night?
377
00:19:39,700 --> 00:19:41,895
Scotland Yard pulled what
intel they could on 'em.
378
00:19:41,919 --> 00:19:43,941
Turns out that two of
them were Royal Marines.
379
00:19:43,965 --> 00:19:45,508
Both served on
the same squadron,
380
00:19:45,532 --> 00:19:46,900
pensioned out around
the same time.
381
00:19:46,924 --> 00:19:48,728
And get this... Homeland says
382
00:19:48,752 --> 00:19:49,990
their passports show
that they've flown
383
00:19:50,014 --> 00:19:51,470
to Syria multiple times
384
00:19:51,494 --> 00:19:52,689
- over the last few years.
- That one's the leader.
385
00:19:52,713 --> 00:19:53,994
I saw his face.
386
00:19:54,018 --> 00:19:56,238
Captain J. Mulcahy.
387
00:19:57,544 --> 00:20:01,350
Found him. John Mulcahy,
ex-Royal Marine officer,
388
00:20:01,374 --> 00:20:03,308
now owner of Bolton Defense,
a private security company.
389
00:20:03,332 --> 00:20:05,832
I've heard of it. It's
one of the big ones.
390
00:20:05,856 --> 00:20:07,269
Doesn't have the
best reputation.
391
00:20:07,293 --> 00:20:08,357
Well, it says here
Bolton Defense
392
00:20:08,381 --> 00:20:09,923
works in 67 countries.
393
00:20:09,947 --> 00:20:11,664
They have got contracts
around the world
394
00:20:11,688 --> 00:20:13,536
with various governments,
including the U.S. and Britain.
395
00:20:13,560 --> 00:20:16,234
Those contracts got to be worth
tens of millions of dollars.
396
00:20:16,258 --> 00:20:17,540
What'd you hear about 'em?
397
00:20:17,564 --> 00:20:19,846
Only rumors, nothing
substantiated.
398
00:20:19,870 --> 00:20:21,413
A lot of military
contractors don't think
399
00:20:21,437 --> 00:20:23,241
they have to abide
by international law.
400
00:20:23,265 --> 00:20:25,591
The whispers I heard were
that Bolton's contractors
401
00:20:25,615 --> 00:20:27,071
were torturing
people to get intel.
402
00:20:27,095 --> 00:20:28,159
But I never heard of any charges
403
00:20:28,183 --> 00:20:29,726
being brought against them.
404
00:20:29,750 --> 00:20:30,901
Well, getting witnesses
to speak on the record
405
00:20:30,925 --> 00:20:32,032
- ain't easy.
- Yeah.
406
00:20:32,056 --> 00:20:33,860
It's even harder
as a journalist,
407
00:20:33,884 --> 00:20:35,688
because you can't offer them
witness protection or justice.
408
00:20:35,712 --> 00:20:37,821
All you can do is promise
to tell their story.
409
00:20:37,845 --> 00:20:41,259
But if a journalist managed to
secure a witness or evidence
410
00:20:41,283 --> 00:20:43,130
to a crime that Bolton's
employees committed
411
00:20:43,154 --> 00:20:44,871
and then wrote a story about
it... It would jeopardize.
412
00:20:44,895 --> 00:20:46,438
Bolton's multimillion-dollar
contracts.
413
00:20:46,462 --> 00:20:48,658
Giving Mulcahy a motive
to kill the story.
414
00:20:48,682 --> 00:20:49,963
Any word on the
head of security?
415
00:20:49,987 --> 00:20:51,661
He out of surgery yet?
416
00:20:51,685 --> 00:20:53,010
He should be. I'll head
over to the hospital,
417
00:20:53,034 --> 00:20:54,272
see if I can speak to him.
418
00:20:54,296 --> 00:20:55,317
And I can call my contacts
419
00:20:55,341 --> 00:20:56,361
in Syria, ask if they've heard
420
00:20:56,385 --> 00:20:57,710
anything about a journalist
421
00:20:57,734 --> 00:20:59,190
investigating Bolton Defense.
422
00:20:59,214 --> 00:21:00,539
But I need to get home
and get my laptop.
423
00:21:00,563 --> 00:21:02,498
All right, thanks.
I'll update Hicks.
424
00:21:02,522 --> 00:21:03,847
Hey. Be safe.
425
00:21:03,871 --> 00:21:06,352
- Call me if you need me.
- Yeah. Will do.
426
00:21:09,659 --> 00:21:11,594
There's something there.
427
00:21:11,618 --> 00:21:13,422
Something that's none
of your business.
428
00:21:13,446 --> 00:21:14,858
I'm just saying, you
guys are cute together,
429
00:21:14,882 --> 00:21:16,816
like Superman and Lois Lane.
430
00:21:16,840 --> 00:21:19,602
Like a... like a hot,
crime-fighting duo.
431
00:21:19,626 --> 00:21:21,168
Whatever. It's nothing serious.
432
00:21:21,192 --> 00:21:22,648
Not looking to date anyone.
433
00:21:22,672 --> 00:21:24,563
Right. Why would you
want to date a beautiful,
434
00:21:24,587 --> 00:21:27,895
successful woman who also
happens to be a total badass?
435
00:21:35,642 --> 00:21:37,010
Jack.
436
00:21:37,034 --> 00:21:38,751
Bob.
437
00:21:38,775 --> 00:21:41,319
Uh, Powell mentioned she
ran into you earlier.
438
00:21:41,343 --> 00:21:43,321
I checked the visitor log.
439
00:21:43,345 --> 00:21:47,151
You've been to the archive ten
times in the last two months.
440
00:21:47,175 --> 00:21:50,285
You never once stopped
by my office to say hi?
441
00:21:50,309 --> 00:21:52,809
Oh, I didn't want to disturb
you while you were working.
442
00:21:52,833 --> 00:21:54,985
Figured you were
busy giving orders,
443
00:21:55,009 --> 00:21:58,902
filling out paperwork
and firing people.
444
00:21:58,926 --> 00:22:00,904
Firing people?
445
00:22:00,928 --> 00:22:02,209
Okay.
446
00:22:02,233 --> 00:22:03,907
What's going on? Why
you acting this way?
447
00:22:03,931 --> 00:22:05,343
How am I acting, Bob
448
00:22:05,367 --> 00:22:07,476
stubborn? Hotheaded?
449
00:22:07,500 --> 00:22:09,478
Well, you said it, not me.
450
00:22:09,502 --> 00:22:12,331
Come on, talk to me.
What's this all about?
451
00:22:15,203 --> 00:22:16,422
This.
452
00:22:18,989 --> 00:22:20,663
Found it in some boxes here.
453
00:22:20,687 --> 00:22:24,014
Imagine my surprise
when I found my name
454
00:22:24,038 --> 00:22:25,494
on a transfer request
455
00:22:25,518 --> 00:22:27,539
signed by none other
456
00:22:27,563 --> 00:22:30,107
than Commander Robert Hicks.
457
00:22:30,131 --> 00:22:31,630
This is from 2002.
458
00:22:31,654 --> 00:22:34,807
Yeah. You tried to get
me booted off SWAT?
459
00:22:34,831 --> 00:22:37,288
You said I was aggravating,
460
00:22:37,312 --> 00:22:40,030
annoying and a troublemaker.
461
00:22:40,054 --> 00:22:42,075
You're getting your
panties in a bunch
462
00:22:42,099 --> 00:22:43,686
over something that
happened two decades ago.
463
00:22:43,710 --> 00:22:44,904
Yeah, I am.
464
00:22:44,928 --> 00:22:46,384
'Cause I thought
we were friends,
465
00:22:46,408 --> 00:22:47,343
but now I know what
you really think of me.
466
00:22:47,367 --> 00:22:49,561
Whoa, whoa, hold on.
467
00:22:49,585 --> 00:22:52,564
Did you get booted
off of SWAT? No.
468
00:22:52,588 --> 00:22:55,219
Because I pulled the
request and let you stay.
469
00:22:55,243 --> 00:22:57,743
Oh, you are so kind.
470
00:22:57,767 --> 00:23:00,398
I'm glad I pulled the request.
471
00:23:00,422 --> 00:23:02,661
It was a mistake.
472
00:23:02,685 --> 00:23:05,490
- Now, can you let it go?
- No.
473
00:23:05,514 --> 00:23:08,624
All those years of friendship,
I find out it's a lie?
474
00:23:08,648 --> 00:23:12,105
I thought you liked me, but
how could you be friends
475
00:23:12,129 --> 00:23:13,933
- with a troublemaker?
- Come on, Jack,
476
00:23:13,957 --> 00:23:15,805
- knock it off.
- You know, I could say things
477
00:23:15,829 --> 00:23:17,415
- about you, too, but I don't.
- Yeah?
478
00:23:17,439 --> 00:23:20,418
- Like what?
- You can be arrogant, patronizing,
479
00:23:20,442 --> 00:23:23,465
and you always think you know
better than everybody else.
480
00:23:23,489 --> 00:23:25,771
- Please, keep going.
- Yeah.
481
00:23:25,795 --> 00:23:28,731
You can't stand to have
anybody else calling the shots.
482
00:23:28,755 --> 00:23:31,690
- Oh.
- You're stingy with your pours
483
00:23:31,714 --> 00:23:34,151
and your backswing sucks.
484
00:23:35,588 --> 00:23:37,348
Whoa.
485
00:23:37,372 --> 00:23:39,655
Thanks for the honesty.
486
00:23:39,679 --> 00:23:42,135
I guess I better be
straight with you, too.
487
00:23:42,159 --> 00:23:44,964
It was Buck who filled
out the transfer request.
488
00:23:44,988 --> 00:23:48,315
It was his assessment of you.
489
00:23:48,339 --> 00:23:50,056
I just signed it.
490
00:23:50,080 --> 00:23:51,971
What?
491
00:23:51,995 --> 00:23:53,432
Yeah.
492
00:23:57,087 --> 00:23:58,238
Jack.
493
00:23:58,262 --> 00:24:00,066
H-Hey, where you going?
494
00:24:00,090 --> 00:24:01,677
You signed it.
495
00:24:01,701 --> 00:24:03,442
Damn it.
496
00:24:04,443 --> 00:24:05,768
Hondo.
497
00:24:05,792 --> 00:24:07,334
HONDO [on phone]:
Yeah, Tan, any news?
498
00:24:07,358 --> 00:24:09,598
Yeah, I spoke to Ken Wu,
NCN's head of security.
499
00:24:09,622 --> 00:24:11,469
He said the only things to
leave the vault yesterday
500
00:24:11,493 --> 00:24:13,210
were a cell phone and a laptop.
501
00:24:13,234 --> 00:24:15,473
They were signed out by a
journalist named Flora Jenkins.
502
00:24:15,497 --> 00:24:17,388
That's got to be what Bolton
Defense is looking for.
503
00:24:17,412 --> 00:24:18,848
Flora Jenkins.
504
00:24:21,155 --> 00:24:22,480
I found her.
505
00:24:22,504 --> 00:24:24,395
Looks like she's a
freelance journalist.
506
00:24:24,419 --> 00:24:26,223
That's why she wasn't
on NCN's payroll.
507
00:24:26,247 --> 00:24:28,051
She's a war correspondent.
508
00:24:28,075 --> 00:24:29,487
Last based in Syria.
509
00:24:29,511 --> 00:24:30,967
She's got to be the
one writing the story
510
00:24:30,991 --> 00:24:32,316
about Bolton Defense.
We have to warn her.
511
00:24:32,340 --> 00:24:33,231
I'll text you her address.
512
00:24:33,255 --> 00:24:34,603
Meet us there.
513
00:24:40,435 --> 00:24:42,892
20-David. Front door's
ajar. Checking interior.
514
00:24:42,916 --> 00:24:46,765
Copy. Making entry
from the three side.
515
00:24:46,789 --> 00:24:49,507
Flora Jenkins, LAPD. You home?
516
00:24:49,531 --> 00:24:51,577
The door's open.
We're coming in.
517
00:24:55,537 --> 00:24:57,539
Tan, in the chair.
518
00:25:05,286 --> 00:25:07,046
She's gone. 20-David to Command,
519
00:25:07,070 --> 00:25:10,702
I need RHD at my
location for a 187.
520
00:25:10,726 --> 00:25:11,921
Those bastards
521
00:25:11,945 --> 00:25:13,444
tortured her before
they killed her.
522
00:25:13,468 --> 00:25:15,098
Look who we found
rifling in the bedroom
523
00:25:15,122 --> 00:25:16,491
through Flora's things.
524
00:25:16,515 --> 00:25:19,126
Olivia. The hell
are you doing here?
525
00:25:26,568 --> 00:25:28,590
She's been dead for a while.
526
00:25:28,614 --> 00:25:30,592
Coroner will confirm, but
I'm guessing they killed her
527
00:25:30,616 --> 00:25:32,637
before they headed
to the NCN building.
528
00:25:32,661 --> 00:25:34,509
Mulcahy must have
discovered Flora was digging
529
00:25:34,533 --> 00:25:36,554
into Bolton Defense, that
she was gonna run a story
530
00:25:36,578 --> 00:25:38,121
he doesn't want made public.
531
00:25:38,145 --> 00:25:41,124
Still doesn't explain
what you're doing here.
532
00:25:41,148 --> 00:25:43,648
Did you lie? Did you know
Flora was writing the story?
533
00:25:43,672 --> 00:25:45,520
No. I went home, like I told you
534
00:25:45,544 --> 00:25:47,565
and started calling
my contacts in Syria.
535
00:25:47,589 --> 00:25:49,219
A source gave me some intel.
536
00:25:49,243 --> 00:25:50,525
Apparently, six months ago,
537
00:25:50,549 --> 00:25:52,048
Bolton's contractors
raided a village
538
00:25:52,072 --> 00:25:53,745
looking for Islamist insurgents.
539
00:25:53,769 --> 00:25:55,660
They found only
women and children.
540
00:25:55,684 --> 00:25:58,054
They tortured the women,
made the children watch.
541
00:25:58,078 --> 00:25:59,490
One of the villagers
542
00:25:59,514 --> 00:26:01,274
managed to hide and
film it on his phone.
543
00:26:01,298 --> 00:26:03,146
And somehow Flora must
have got her hands on it.
544
00:26:03,170 --> 00:26:04,364
Video evidence like that
545
00:26:04,388 --> 00:26:05,409
will send them to jail for life
546
00:26:05,433 --> 00:26:06,584
and destroy Bolton Defense.
547
00:26:06,608 --> 00:26:08,064
The description I was given
548
00:26:08,088 --> 00:26:09,892
of the journalist
reminded me of Flora.
549
00:26:09,916 --> 00:26:11,589
We've crossed paths a few times.
550
00:26:11,613 --> 00:26:14,113
Anyways, I found her address
and came right here away.
551
00:26:14,137 --> 00:26:15,462
And you didn't
stop to think about
552
00:26:15,486 --> 00:26:16,768
what you could have
been walking into?
553
00:26:16,792 --> 00:26:18,422
I didn't know it
was her for sure,
554
00:26:18,446 --> 00:26:19,510
and I-I don't need your
permission to do my job.
555
00:26:19,534 --> 00:26:21,207
Or anything, for that matter.
556
00:26:21,231 --> 00:26:22,774
What were you doing going
through Flora's things?
557
00:26:22,798 --> 00:26:24,559
I was looking for the story.
558
00:26:24,583 --> 00:26:26,169
They didn't find what they
were looking for in the vault,
559
00:26:26,193 --> 00:26:27,823
so I figured Flora must
have hidden it somewhere.
560
00:26:27,847 --> 00:26:29,128
RHD just got here.
561
00:26:29,152 --> 00:26:30,869
You should go home.
562
00:26:30,893 --> 00:26:32,305
We'll take it from here.
563
00:26:32,329 --> 00:26:33,393
I want to see these
people held accountable
564
00:26:33,417 --> 00:26:34,612
as much as you do.
565
00:26:34,636 --> 00:26:36,222
- Probably more.
- I know.
566
00:26:36,246 --> 00:26:37,746
But Tan's right.
567
00:26:37,770 --> 00:26:39,095
The best thing you
can do is go home.
568
00:26:39,119 --> 00:26:40,642
I promise we'll
keep you updated.
569
00:26:45,125 --> 00:26:46,406
All right, we got to find out
570
00:26:46,430 --> 00:26:48,694
what Flora did with
that phone and laptop.
571
00:26:52,828 --> 00:26:54,589
All right, Tan, get to work
572
00:26:54,613 --> 00:26:56,634
on retracing Flora's steps
after she left NCN yesterday.
573
00:26:56,658 --> 00:26:58,462
- I'll be right there.
- Copy.
574
00:26:58,486 --> 00:27:00,072
Hey, I got your message.
575
00:27:00,096 --> 00:27:02,509
I was just on my way home
to start cleaning up.
576
00:27:02,533 --> 00:27:04,424
Your mom is gonna take
Vivie for the night.
577
00:27:04,448 --> 00:27:07,036
- What's going on?
- Burrows ID'd the suspect who trashed our house.
578
00:27:07,060 --> 00:27:09,516
It was Bruce, your
old colleague.
579
00:27:09,540 --> 00:27:12,413
We're bringing him in
for questioning now.
580
00:27:14,328 --> 00:27:16,872
Ugh. There's something
I need to tell you.
581
00:27:16,896 --> 00:27:19,526
This isn't the first time.
582
00:27:19,550 --> 00:27:21,528
He broke into the
community center
583
00:27:21,552 --> 00:27:24,140
a couple of months
ago, trashed the place.
584
00:27:24,164 --> 00:27:26,359
- Why didn't you say anything?
- Because you were having
585
00:27:26,383 --> 00:27:27,404
a rough time.
586
00:27:27,428 --> 00:27:28,579
Street had left SWAT
587
00:27:28,603 --> 00:27:31,016
and then Luca got shot and...
588
00:27:31,040 --> 00:27:33,062
I didn't want to add.
- To your troubles. - Nichelle,
589
00:27:33,086 --> 00:27:34,890
that's not how our
marriage works.
590
00:27:34,914 --> 00:27:36,543
We're supposed to be a team.
591
00:27:36,567 --> 00:27:37,893
So, what, you can protect me,
592
00:27:37,917 --> 00:27:39,721
but I'm not allowed
to protect you?
593
00:27:39,745 --> 00:27:41,244
I figured I could
handle it myself.
594
00:27:41,268 --> 00:27:42,419
Well, you handled it real well.
595
00:27:42,443 --> 00:27:43,725
You let him get away with it
596
00:27:43,749 --> 00:27:45,335
so he came back
to trash our home.
597
00:27:45,359 --> 00:27:47,424
I didn't want to tell
you because I was worried
598
00:27:47,448 --> 00:27:49,034
this is how you
were gonna react.
599
00:27:49,058 --> 00:27:50,122
What, like a concerned husband?
600
00:27:50,146 --> 00:27:51,646
No, like a cop.
601
00:27:51,670 --> 00:27:53,517
I didn't want you to arrest him.
602
00:27:53,541 --> 00:27:55,171
Look, I felt bad for him.
603
00:27:55,195 --> 00:27:57,260
He has a family, kids.
604
00:27:57,284 --> 00:27:58,609
I told him that
605
00:27:58,633 --> 00:28:01,133
if he backed off, I
wouldn't tell you.
606
00:28:01,157 --> 00:28:03,658
I thought the warning
worked. He seemed afraid.
607
00:28:03,682 --> 00:28:06,206
Well, he's not anymore.
608
00:28:08,991 --> 00:28:10,012
What do we got?
609
00:28:10,036 --> 00:28:11,230
Credit card company
sent through.
610
00:28:11,254 --> 00:28:12,710
Flora's latest transactions.
611
00:28:12,734 --> 00:28:14,407
I'm going through them now.
612
00:28:14,431 --> 00:28:17,062
Well, let's hope Bolton haven't
got access to this, too.
613
00:28:17,086 --> 00:28:19,456
You shouldn't be mad at Olivia.
614
00:28:19,480 --> 00:28:20,500
She was just doing her job.
615
00:28:20,524 --> 00:28:22,589
She could have been killed.
616
00:28:22,613 --> 00:28:24,243
You have feelings for her,
617
00:28:24,267 --> 00:28:26,202
and that's what this
is really about.
618
00:28:26,226 --> 00:28:28,421
You were afraid for her and
instead of telling her that,
619
00:28:28,445 --> 00:28:30,119
- you got mad at her.
- O-Okay, Dr. Wendy,
620
00:28:30,143 --> 00:28:31,511
thank you for the insight.
621
00:28:31,535 --> 00:28:34,016
I'm right. You know it.
622
00:28:35,714 --> 00:28:37,126
Doesn't matter.
623
00:28:37,150 --> 00:28:38,997
She's taken a job
in the Middle East.
624
00:28:39,021 --> 00:28:41,217
Check this. Flora spent 40 bucks
625
00:28:41,241 --> 00:28:43,175
at a McDowell Mart
and More in Echo Park.
626
00:28:43,199 --> 00:28:45,351
- It's a liquor store. So what?
- I've been there.
627
00:28:45,375 --> 00:28:47,295
They also have a shipping
and mailing department.
628
00:28:57,823 --> 00:28:59,302
Hi.
629
00:29:02,044 --> 00:29:03,916
- Thank you.
- Thank you.
630
00:29:15,710 --> 00:29:18,167
Flora mailed a package from a
shipping center in Echo Park.
631
00:29:18,191 --> 00:29:20,778
The place just got
hit up by two gunmen.
632
00:29:20,802 --> 00:29:22,519
They were after the address
she mailed the package to.
633
00:29:22,543 --> 00:29:24,521
They just texted me it.
634
00:29:24,545 --> 00:29:27,263
Crawford Building,
10864 Galbraith Street.
635
00:29:27,287 --> 00:29:28,481
That's where Olivia lives.
636
00:29:28,505 --> 00:29:30,116
Let's go.
637
00:29:36,949 --> 00:29:40,493
Olivia, you're the only person
I could think to send this to.
638
00:29:40,517 --> 00:29:43,366
I've been working on a
story about Bolton Defense,
639
00:29:43,390 --> 00:29:45,977
and a crime their
contractors committed,
640
00:29:46,001 --> 00:29:48,153
but I'm afraid
Bolton are onto me.
641
00:29:48,177 --> 00:29:49,633
All the evidence I've gathered
642
00:29:49,657 --> 00:29:51,113
video of the crime,
witness statements
643
00:29:51,137 --> 00:29:53,550
they're all on
here and the phone.
644
00:29:53,574 --> 00:29:55,421
In case something happens to me,
645
00:29:55,445 --> 00:29:57,684
please find a way
646
00:29:57,708 --> 00:29:59,493
to finish the story.
647
00:30:20,906 --> 00:30:23,169
Got everything. Let's go.
648
00:30:31,133 --> 00:30:33,657
She's here. Find her.
649
00:30:41,100 --> 00:30:43,165
That's him. LAPD!
Stop right there!
650
00:30:43,189 --> 00:30:44,538
Cover.
651
00:30:47,410 --> 00:30:48,735
Winged him. Let's move.
652
00:30:48,759 --> 00:30:49,867
Tan, Stevens, check on Olivia.
653
00:30:49,891 --> 00:30:51,284
- Powell, you're with me.
- Roger.
654
00:31:06,560 --> 00:31:08,257
Get off of me!
655
00:31:13,784 --> 00:31:15,177
Olivia, down!
656
00:31:19,399 --> 00:31:21,333
- You okay?
- Yeah.
657
00:31:21,357 --> 00:31:23,205
He's got a vest on.
Still breathing.
658
00:31:23,229 --> 00:31:24,467
On your stomach, hands
behind your back.
659
00:31:24,491 --> 00:31:26,972
25-David. One
suspect in custody.
660
00:31:40,855 --> 00:31:42,378
Stop!
661
00:31:44,903 --> 00:31:46,600
Stay here. Cover me.
662
00:31:54,129 --> 00:31:57,350
There's no way out of
here, Mulcahy. Give it up.
663
00:31:59,874 --> 00:32:01,093
What the hell is he doing?
664
00:32:15,194 --> 00:32:16,998
Grab my hand.
665
00:32:17,022 --> 00:32:18,327
Grab it!
666
00:32:24,420 --> 00:32:27,380
John Mulcahy,
you're under arrest.
667
00:32:31,950 --> 00:32:34,537
Flora was almost done
writing the story.
668
00:32:34,561 --> 00:32:35,973
She'd collected
eyewitness statements
669
00:32:35,997 --> 00:32:37,670
along with the video.
670
00:32:37,694 --> 00:32:39,150
If Bolton Defense had gotten
away with this laptop,
671
00:32:39,174 --> 00:32:41,413
all those lives would
have been in danger.
672
00:32:41,437 --> 00:32:43,067
Bolton are going to be held
accountable for those crimes
673
00:32:43,091 --> 00:32:44,721
and for what
they've done in L.A.
674
00:32:44,745 --> 00:32:46,027
Doubt Mulcahy will ever see
675
00:32:46,051 --> 00:32:47,332
the outside of a
jail cell again.
676
00:32:47,356 --> 00:32:49,465
What will you do now?
677
00:32:49,489 --> 00:32:51,641
Still planning on returning
to the Middle East?
678
00:32:51,665 --> 00:32:53,948
Yeah. But first,
679
00:32:53,972 --> 00:32:55,625
I've got a story to write.
680
00:32:58,802 --> 00:33:00,650
- Thanks for all your help.
- Yeah, of course.
681
00:33:00,674 --> 00:33:01,936
- Take care.
- You too.
682
00:33:04,373 --> 00:33:05,568
I'm sorry for before.
683
00:33:05,592 --> 00:33:06,743
You were just doing your job.
684
00:33:06,767 --> 00:33:07,874
I shouldn't have gotten angry.
685
00:33:07,898 --> 00:33:08,875
It's okay.
686
00:33:08,899 --> 00:33:11,163
Take care, Victor.
687
00:33:12,773 --> 00:33:14,079
You too.
688
00:33:18,257 --> 00:33:20,563
You really gonna let her go?
689
00:33:21,956 --> 00:33:23,194
Some things run their course.
690
00:33:23,218 --> 00:33:24,717
Tan.
691
00:33:24,741 --> 00:33:27,285
I have been swimming
in the toxic swamp
692
00:33:27,309 --> 00:33:29,940
that is the L.A. dating pool
a lot longer than you have.
693
00:33:29,964 --> 00:33:32,987
Listen to me when I tell
you she is a keeper.
694
00:33:33,011 --> 00:33:35,143
You'd be a fool to
let her get away.
695
00:33:44,239 --> 00:33:45,782
Burrows.
696
00:33:45,806 --> 00:33:47,827
Hey. I stopped by HQ to see you.
697
00:33:47,851 --> 00:33:49,090
They told me you
were headed home.
698
00:33:49,114 --> 00:33:50,265
Yeah, I got to
help Nichelle with
699
00:33:50,289 --> 00:33:52,397
the cleanup. You arrest Bruce?
700
00:33:52,421 --> 00:33:53,964
No, he wasn't home.
701
00:33:53,988 --> 00:33:55,966
His wife said he's been
going on benders lately,
702
00:33:55,990 --> 00:33:57,924
spiraling out of control.
She finally kicked him out.
703
00:33:57,948 --> 00:33:59,448
She know where he went?
704
00:33:59,472 --> 00:34:01,319
No. But the reason
I'm calling is
705
00:34:01,343 --> 00:34:03,974
when he left his
house, he took his gun.
706
00:34:03,998 --> 00:34:06,783
I'm calling my wife.
707
00:34:14,443 --> 00:34:15,768
Come on, pick up.
708
00:34:15,792 --> 00:34:16,967
Pick up, baby. Pick up.
709
00:34:26,716 --> 00:34:28,370
Put the phone down.
710
00:34:33,767 --> 00:34:36,224
- Yo.
- Buck.
711
00:34:36,248 --> 00:34:38,661
Like a time warp in here today.
712
00:34:38,685 --> 00:34:40,750
I'm guessing Mumford called you.
713
00:34:40,774 --> 00:34:43,753
Yeah. Told me about
the fight you guys had.
714
00:34:43,777 --> 00:34:45,537
Eh, I'm sorry. I didn't
mean to drop you in it.
715
00:34:45,561 --> 00:34:46,930
Was he pissed at you?
716
00:34:46,954 --> 00:34:48,354
I think I'm off
his Christmas list.
717
00:34:49,739 --> 00:34:51,761
I mean, we've had a
few fights in the past,
718
00:34:51,785 --> 00:34:52,805
but nothing like this.
719
00:34:52,829 --> 00:34:55,460
You know, he told me
720
00:34:55,484 --> 00:34:57,419
I'm a stingy pour.
721
00:34:57,443 --> 00:35:00,161
He called me
Brutus.[chuckles] Nice.
722
00:35:00,185 --> 00:35:01,988
- Here.
- Thanks.
723
00:35:02,012 --> 00:35:04,078
Yeah, I remember the
day you burst in here
724
00:35:04,102 --> 00:35:06,123
20-odd years ago.
725
00:35:06,147 --> 00:35:09,083
You were mad at something
Mumford had done.
726
00:35:09,107 --> 00:35:10,649
I had no idea,
though, what it was.
727
00:35:10,673 --> 00:35:12,347
You know, it was
that kid, Alburn,
728
00:35:12,371 --> 00:35:13,913
on his team...
he'd put superglue
729
00:35:13,937 --> 00:35:15,393
on Winston's helmet.
730
00:35:15,417 --> 00:35:17,134
Mumford just laughed about it,
731
00:35:17,158 --> 00:35:18,353
refused to write the guy up.
732
00:35:18,377 --> 00:35:20,311
And you demanded
that I fire him,
733
00:35:20,335 --> 00:35:21,312
and I... I did.
734
00:35:21,336 --> 00:35:23,532
Told you, "Fill out a form."
735
00:35:23,556 --> 00:35:26,167
so you could.
- Get it out of your system. - Mm-hmm.
736
00:35:27,734 --> 00:35:29,755
Man, things were
different back then, huh?
737
00:35:29,779 --> 00:35:31,409
I remember the team leaders
738
00:35:31,433 --> 00:35:33,411
just being at each
other's throats.
739
00:35:33,435 --> 00:35:35,196
You know, I claimed
Mumford was the instigator
740
00:35:35,220 --> 00:35:36,893
behind all that hazing,
but it was all of us.
741
00:35:36,917 --> 00:35:38,242
Mm.
742
00:35:38,266 --> 00:35:39,722
Hey, you know what?
That was the same day
743
00:35:39,746 --> 00:35:41,811
do you remember this...
you invited me over
744
00:35:41,835 --> 00:35:43,334
to Jimmy's for a beer.
745
00:35:43,358 --> 00:35:45,162
I thought I was having a
one-on-one with my new boss.
746
00:35:45,186 --> 00:35:46,163
I get there, you've invited
747
00:35:46,187 --> 00:35:47,208
all the team leaders.
748
00:35:47,232 --> 00:35:48,818
It was me, Mumford, Carl Luca.
749
00:35:48,842 --> 00:35:50,428
I knocked your heads together
750
00:35:50,452 --> 00:35:52,038
over beer and a game of pool.
751
00:35:52,062 --> 00:35:53,716
Yeah, and it worked.
752
00:35:54,978 --> 00:35:56,739
You were the change
we needed, sir.
753
00:35:56,763 --> 00:35:57,957
Well, uh,
754
00:35:57,981 --> 00:35:59,742
tell Mumford that.
755
00:35:59,766 --> 00:36:02,160
Mmm. I don't think he's
gonna want to hear it.
756
00:36:03,683 --> 00:36:05,965
He might have lost some
muscle mass over the years,
757
00:36:05,989 --> 00:36:08,166
like the rest of us, but, um
758
00:36:09,645 --> 00:36:11,145
he sure hasn't lost any of his
759
00:36:11,169 --> 00:36:13,190
- stubbornness.
- No, no.
760
00:36:13,214 --> 00:36:15,366
All right, well, uh,
761
00:36:15,390 --> 00:36:17,194
I'll leave you to
it. This old timer's
762
00:36:17,218 --> 00:36:19,675
got a hot date
with a massage gun
763
00:36:19,699 --> 00:36:20,893
and some deep heat rub.
764
00:36:20,917 --> 00:36:22,765
Those gutters got
the better of me.
765
00:36:22,789 --> 00:36:24,114
- All right.
- All right, brother.
766
00:36:24,138 --> 00:36:26,140
It's always good
seeing you, buddy.
767
00:36:28,316 --> 00:36:30,231
Nichelle?
768
00:36:31,711 --> 00:36:33,408
Baby, I was trying to call you.
769
00:36:34,627 --> 00:36:35,952
Bruce, you want to tell me
770
00:36:35,976 --> 00:36:38,128
what the hell you're
doing in my house?
771
00:36:38,152 --> 00:36:39,762
Bruce popped by to speak to me.
772
00:36:42,200 --> 00:36:43,786
I'm gonna need you to step
away from that counter
773
00:36:43,810 --> 00:36:45,483
and put your hands in the
air where I can see 'em.
774
00:36:45,507 --> 00:36:46,571
Stop. Don't come any closer.
775
00:36:46,595 --> 00:36:48,182
It's okay, Hondo.
776
00:36:48,206 --> 00:36:50,096
He's not gonna hurt
anyone. He just came here
777
00:36:50,120 --> 00:36:52,708
to talk, right?
778
00:36:52,732 --> 00:36:54,927
Yeah, about how
she ruined my life.
779
00:36:54,951 --> 00:36:57,016
I gave you a second chance.
780
00:36:57,040 --> 00:36:59,845
How you chose to use
it was up to you.
781
00:36:59,869 --> 00:37:02,263
My wife's kicked me out.
782
00:37:03,308 --> 00:37:04,589
I don't have a home anymore.
783
00:37:04,613 --> 00:37:06,983
And that's why you trashed ours?
784
00:37:07,007 --> 00:37:08,463
Bruce, this ain't
Nichelle's fault.
785
00:37:08,487 --> 00:37:10,247
You messed up.
786
00:37:10,271 --> 00:37:11,596
The best thing you
can do now right now
787
00:37:11,620 --> 00:37:13,318
is take some responsibility.
788
00:37:14,710 --> 00:37:16,601
If I pick up this
gun, what happens?
789
00:37:16,625 --> 00:37:18,714
You don't want to do that.
790
00:37:20,586 --> 00:37:22,544
What if I do?
791
00:37:23,545 --> 00:37:24,653
I don't want to go to jail.
792
00:37:24,677 --> 00:37:25,958
May as well go out with a bang.
793
00:37:25,982 --> 00:37:27,636
You ruined my life,
I'll ruin yours.
794
00:37:29,943 --> 00:37:32,182
At the very least, give
you a mess to clean up.
795
00:37:32,206 --> 00:37:34,010
Look, you made some
mistakes, Bruce.
796
00:37:34,034 --> 00:37:35,620
And now you're on
a roller-coaster
797
00:37:35,644 --> 00:37:37,361
and you feel like
you can't get off,
798
00:37:37,385 --> 00:37:39,276
but you can. I'll help you.
799
00:37:39,300 --> 00:37:41,191
You didn't before.
You refused to.
800
00:37:41,215 --> 00:37:43,019
If you had given
me that reference,
801
00:37:43,043 --> 00:37:44,803
I'd have a job, a home.
802
00:37:44,827 --> 00:37:47,197
- My family.
- Bruce, listen to Nichelle.
803
00:37:47,221 --> 00:37:49,199
It ain't too late for
you to get off this ride.
804
00:37:49,223 --> 00:37:51,051
Stop. I warned you.
805
00:37:55,403 --> 00:37:56,578
Stay down!
806
00:37:58,014 --> 00:37:59,601
You okay?
807
00:37:59,625 --> 00:38:01,472
Yeah.
808
00:38:01,496 --> 00:38:03,629
Good teamwork.
809
00:38:16,990 --> 00:38:18,141
What are you doing here?
810
00:38:18,165 --> 00:38:19,751
Hicks texted me,
811
00:38:19,775 --> 00:38:20,926
said he had something
urgent to talk to me about.
812
00:38:20,950 --> 00:38:22,014
What are you doing here?
813
00:38:22,038 --> 00:38:23,320
Carl invited me.
814
00:38:23,344 --> 00:38:24,408
I called Carl
815
00:38:24,432 --> 00:38:25,801
and asked him to get you here.
816
00:38:25,825 --> 00:38:27,237
I knew if I asked,
you wouldn't show.
817
00:38:27,261 --> 00:38:29,631
Yeah, well, you got that right.
818
00:38:29,655 --> 00:38:31,067
I figured some heads
needed knocking together,
819
00:38:31,091 --> 00:38:32,242
my own included.
820
00:38:32,266 --> 00:38:33,983
Take the beer.
821
00:38:34,007 --> 00:38:35,443
Eh.
822
00:38:36,401 --> 00:38:38,553
Oh... Come on, Jack.
823
00:38:38,577 --> 00:38:40,013
Take the beer.
824
00:38:43,408 --> 00:38:45,714
Now, let's get things
squared away here.
825
00:38:48,151 --> 00:38:49,999
You called me aggravating.
826
00:38:50,023 --> 00:38:51,827
You are aggravating.
827
00:38:51,851 --> 00:38:53,350
Especially when you
win a round of golf.
828
00:38:53,374 --> 00:38:54,699
Oh, you're not aggravating?
829
00:38:54,723 --> 00:38:55,961
Try being around
you when you lose
830
00:38:55,985 --> 00:38:57,920
- a round of golf.
- All right,
831
00:38:57,944 --> 00:39:00,401
we're all a little aggravating.
832
00:39:00,425 --> 00:39:01,706
That's why we're friends.
833
00:39:01,730 --> 00:39:03,645
We got a lot in common.
834
00:39:05,081 --> 00:39:06,972
Hey,
835
00:39:06,996 --> 00:39:09,148
I was never gonna
send that form.
836
00:39:09,172 --> 00:39:11,368
Of course I was
never gonna fire you.
837
00:39:11,392 --> 00:39:13,501
You're one of the best
damn SWAT officers
838
00:39:13,525 --> 00:39:15,807
I've ever had the
privilege of working with.
839
00:39:15,831 --> 00:39:18,530
And you're one of the best
damn friends I've ever had.
840
00:39:27,060 --> 00:39:28,342
All right, all right,
I-I shouldn't have said
841
00:39:28,366 --> 00:39:30,126
what I said.
842
00:39:30,150 --> 00:39:32,607
I guess I'm feeling
843
00:39:32,631 --> 00:39:34,633
sensitive lately.
844
00:39:35,634 --> 00:39:38,395
Nikki called me
annoying the other day.
845
00:39:38,419 --> 00:39:40,266
I was just yelling at the TV.
846
00:39:40,290 --> 00:39:41,727
Well, that's a shocker.
847
00:39:43,859 --> 00:39:45,359
But then, when I saw that word
848
00:39:45,383 --> 00:39:49,406
written in that form
849
00:39:49,430 --> 00:39:51,519
oh, man, that hit a nerve.
850
00:39:53,173 --> 00:39:56,655
You want to feel like
you've grown in 20 years.
851
00:39:57,699 --> 00:40:00,006
And not just around
the waistline.
852
00:40:05,315 --> 00:40:07,903
I've known you a long
time, Jack Mumford,
853
00:40:07,927 --> 00:40:10,340
and I will tell you this.
854
00:40:10,364 --> 00:40:13,933
As annoying and
stubborn as you are.
855
00:40:15,935 --> 00:40:18,653
I wouldn't change
a thing about you.
856
00:40:18,677 --> 00:40:20,350
Same here.
857
00:40:20,374 --> 00:40:22,613
Oh, this is very nice. You
guys need some privacy?
858
00:40:22,637 --> 00:40:23,745
I think we're good.
859
00:40:23,769 --> 00:40:24,876
How those new irons working out?
860
00:40:24,900 --> 00:40:26,269
Oh, good.
861
00:40:26,293 --> 00:40:27,966
I need to work on my
backswing, apparently.
862
00:40:27,990 --> 00:40:29,664
But unlike some people,
863
00:40:29,688 --> 00:40:31,840
I don't have hours in
the day to while away
864
00:40:31,864 --> 00:40:34,432
on an Encino golf course.
865
00:40:35,737 --> 00:40:38,107
Here's to aggravating
old friends.
866
00:40:38,131 --> 00:40:39,151
Well, less of the "old,"
867
00:40:39,175 --> 00:40:40,283
I get enough of that at work.
868
00:40:40,307 --> 00:40:42,744
Cheers.
869
00:40:54,103 --> 00:40:57,039
Tan, what are you doing here?
870
00:40:57,063 --> 00:40:59,171
I thought I'd come by,
871
00:40:59,195 --> 00:41:00,608
see if you needed
help fixing your door,
872
00:41:00,632 --> 00:41:03,175
uh, but guess you
got it handled.
873
00:41:03,199 --> 00:41:05,134
I'm pretty handy with a hammer.
874
00:41:05,158 --> 00:41:07,682
It figures.
875
00:41:09,249 --> 00:41:11,469
Uh, was there something else?
876
00:41:13,514 --> 00:41:14,907
Yeah. Can I come in?
877
00:41:15,908 --> 00:41:17,953
Uh... sure.
878
00:41:29,095 --> 00:41:30,575
What is it?
879
00:41:32,011 --> 00:41:33,795
I really like you.
880
00:41:35,623 --> 00:41:37,558
And I know we said
it was only casual,
881
00:41:37,582 --> 00:41:41,300
but today made me realize
882
00:41:41,324 --> 00:41:42,978
I don't want to lose you.
883
00:41:44,240 --> 00:41:47,045
I know you've taken
this job overseas, but.
884
00:41:47,069 --> 00:41:48,941
I-I was wondering if maybe...
885
00:41:52,858 --> 00:41:55,556
I was thinking of
turning the job down.
886
00:41:56,601 --> 00:41:58,883
But you said it was too good
an opportunity to pass up.
887
00:41:58,907 --> 00:42:00,953
So is this.
64582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.