Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,296 --> 00:00:14,022
I can set up
our family for life,
2
00:00:14,126 --> 00:00:16,576
but I need to take
Oxford Street first to do it.
3
00:00:16,680 --> 00:00:18,302
800 grand, cash, in the bag
4
00:00:18,406 --> 00:00:21,236
or a bank cheque for
a million and some change.
5
00:00:21,340 --> 00:00:23,066
Pick up the keys Monday.
6
00:00:23,169 --> 00:00:25,585
John Abraham
is why you are here.
7
00:00:26,621 --> 00:00:28,692
Stop! Get back!
8
00:00:28,795 --> 00:00:30,832
You guys know much
about the Black Flags?
9
00:00:30,935 --> 00:00:32,592
Welcome to the family.
10
00:00:32,696 --> 00:00:34,249
Give your
a boss a message.
11
00:00:34,353 --> 00:00:35,975
I swear,
man, it's just us!
12
00:00:36,079 --> 00:00:37,538
He's telling
the truth, OK?
13
00:00:40,083 --> 00:00:42,015
The Cross isn't
your turf anymore.
14
00:00:43,362 --> 00:00:44,639
The Cross is whatever
15
00:00:44,742 --> 00:00:46,192
the fuck I say it is.
16
00:00:46,296 --> 00:00:47,739
He needs someone
to steer him right.
17
00:00:47,745 --> 00:00:49,995
Nice shoes. I need
a pair like that, brother.
18
00:00:50,058 --> 00:00:51,473
Hand them over. Now.
19
00:00:53,579 --> 00:00:55,443
Crazy fucking Ibrahims.
20
00:00:59,343 --> 00:01:00,758
โช I am the best at this
21
00:01:00,862 --> 00:01:02,450
โช Nah, I ain't gonna
mess with this
22
00:01:02,553 --> 00:01:05,073
โช Ever heard
of what a veteran is... โช
23
00:01:05,177 --> 00:01:07,317
Seriously, man,
use less cologne or what?
24
00:01:07,420 --> 00:01:08,870
What? It's Versace.
25
00:01:08,973 --> 00:01:10,596
Yeah, don't fuckin'
shower in it.
26
00:01:10,699 --> 00:01:12,494
Fuck off.
27
00:01:12,598 --> 00:01:14,910
Oi, next left.
28
00:01:15,014 --> 00:01:16,774
Where we going anyway?
29
00:01:16,878 --> 00:01:19,639
Just gonna go see a mate.
Chill.
30
00:01:26,059 --> 00:01:29,270
Billy, hey.
31
00:01:29,373 --> 00:01:30,685
You got the phones?
32
00:01:30,788 --> 00:01:34,137
Yeah, bit of a problem.
I'll... have them next week.
33
00:01:34,240 --> 00:01:37,312
You said that shit last week
and I already paid you.
34
00:01:38,348 --> 00:01:40,315
Stay in the fucking car!
35
00:01:40,419 --> 00:01:42,041
Go, go!
36
00:01:43,663 --> 00:01:45,424
Come on, you fuck!
37
00:01:51,223 --> 00:01:52,914
Fuck, yeah!
38
00:01:56,089 --> 00:01:57,574
That's what I'm talking about!
39
00:01:57,677 --> 00:02:00,059
Whoo! Let's fucking go!
40
00:02:03,096 --> 00:02:04,270
Hey, Billy!
41
00:02:04,374 --> 00:02:06,790
Fuck! Fuck!
42
00:02:06,893 --> 00:02:08,826
Go, go!
43
00:02:14,487 --> 00:02:16,489
Come on,
come on, come on!
44
00:02:25,567 --> 00:02:26,672
Boys!
45
00:02:28,570 --> 00:02:30,227
Stay where you are!
46
00:02:32,367 --> 00:02:34,266
Turn around.
47
00:02:35,301 --> 00:02:36,509
Slow!
48
00:03:01,741 --> 00:03:03,881
Clarence
owns Club Utopia.
49
00:03:03,985 --> 00:03:06,988
He's got a raging coke habit,
so could sell.
50
00:03:07,091 --> 00:03:08,472
Mim's on China White,
51
00:03:08,576 --> 00:03:11,648
but he, uh, can't keep
the dealers out at the moment.
52
00:03:11,751 --> 00:03:14,237
Freddy, he's old-school.
53
00:03:14,340 --> 00:03:16,722
He's just in it for the sex
and the grind, really.
54
00:03:16,825 --> 00:03:20,864
So every club has a DJ
and that's the key, I think.
55
00:03:20,967 --> 00:03:22,584
If you control the DJs
and the promoters,
56
00:03:22,590 --> 00:03:23,798
then you control the club.
57
00:03:23,901 --> 00:03:25,731
No, DJs, lights,
design is all part of it,
58
00:03:25,834 --> 00:03:28,423
but when you control the door,
you control the club.
59
00:03:28,527 --> 00:03:30,322
Always remember that.
60
00:03:31,357 --> 00:03:33,463
Speaking of,
have the other club owners
61
00:03:33,566 --> 00:03:35,016
got their relaunch invites?
62
00:03:35,119 --> 00:03:36,949
Hand delivered, as promised.
63
00:03:39,123 --> 00:03:41,781
Look, I'll be honest with you.
They're just not that into you.
64
00:03:42,920 --> 00:03:45,682
Not into me? That's crazy talk.
65
00:03:45,785 --> 00:03:47,856
Well, I hate to break it to
you,
66
00:03:47,960 --> 00:03:50,652
but they know a lot more
than you think.
67
00:03:51,998 --> 00:03:54,932
Well, then they know I've got
other means of persuasion.
68
00:03:56,589 --> 00:03:58,039
Stay on them.
69
00:03:59,040 --> 00:04:00,628
Thanks, Simmie.
70
00:04:02,975 --> 00:04:06,427
John Ibrahim
is a plague on all our houses.
71
00:04:06,530 --> 00:04:08,152
Didn't you just
sell to him, Ray?
72
00:04:08,256 --> 00:04:10,258
I was put
in an untenable position.
73
00:04:10,362 --> 00:04:11,846
I thought you liked that.
74
00:04:11,949 --> 00:04:14,780
It was either get out
or get into bed with him.
75
00:04:14,883 --> 00:04:16,437
Yeah, must have been terrible,
76
00:04:16,540 --> 00:04:18,611
walking away like that
with such a big cheque.
77
00:04:18,715 --> 00:04:21,683
It's never as big as advertised,
Mim, but you know that.
78
00:04:21,787 --> 00:04:24,272
And this is not about the
money.
79
00:04:24,376 --> 00:04:25,549
Since when?
80
00:04:25,653 --> 00:04:27,413
Since we all got here.
81
00:04:28,449 --> 00:04:30,174
Since I was chased
out of London.
82
00:04:30,278 --> 00:04:32,936
And Diane was outed in Perth.
83
00:04:33,039 --> 00:04:35,041
And Julio was exiled
from Santiago.
84
00:04:35,145 --> 00:04:37,561
This is about our place
in the world.
85
00:04:38,597 --> 00:04:41,047
And the bullies who don't
want us to have a place at all.
86
00:04:41,151 --> 00:04:44,568
This street is where we came
when no-one else wanted us.
87
00:04:45,604 --> 00:04:47,088
It's our home.
88
00:04:48,469 --> 00:04:51,782
And that man will never
have a place here.
89
00:05:00,653 --> 00:05:03,587
Do we salute
or curtsey or what?
90
00:05:03,691 --> 00:05:06,832
He's the sergeant-at-arms,
not the fucking queen, dipshit.
91
00:05:10,042 --> 00:05:11,768
Here he is!
92
00:05:11,871 --> 00:05:14,460
Good to see you, brother.
93
00:05:15,530 --> 00:05:17,118
Fuck. You missed me
that much, hey?
94
00:05:17,221 --> 00:05:19,180
You should've come through
the visitors' centre.
95
00:05:19,914 --> 00:05:21,398
So John's doing alright?
96
00:05:21,502 --> 00:05:22,848
From what I can see.
97
00:05:22,951 --> 00:05:24,332
Good.
98
00:05:24,436 --> 00:05:26,023
Yeah, I was a bit
worried about him
99
00:05:26,127 --> 00:05:27,956
the last time I saw him,
the little shit.
100
00:05:28,060 --> 00:05:31,270
Should be more worried
about whoever gets in his way.
101
00:05:31,374 --> 00:05:33,272
John did us a favour
with the Iron Bloods.
102
00:05:33,376 --> 00:05:34,860
They've been moving
onto our turf,
103
00:05:34,963 --> 00:05:36,620
patching over our guys.
104
00:05:36,724 --> 00:05:38,484
Yeah, I heard about that.
105
00:05:38,588 --> 00:05:41,625
- That's why I got to work.
- What do you mean?
106
00:05:43,006 --> 00:05:44,594
Boys.
107
00:05:46,112 --> 00:05:47,631
Meet Tate.
108
00:05:47,735 --> 00:05:49,426
He's our sergeant-at-arms.
109
00:05:49,530 --> 00:05:51,048
Tate.
110
00:05:52,049 --> 00:05:54,466
Meet your new Black Flags.
111
00:05:56,433 --> 00:05:57,883
What are you doing?
112
00:05:59,125 --> 00:06:00,713
I told ya.
113
00:06:02,819 --> 00:06:04,959
Just gonna get it
out of the way now -
114
00:06:05,062 --> 00:06:06,374
can't ride a bike.
115
00:06:11,068 --> 00:06:12,863
We'll talk later.
116
00:06:18,869 --> 00:06:20,457
Hey, John!
117
00:06:21,838 --> 00:06:24,875
I, uh, got that for you.
118
00:06:24,979 --> 00:06:26,498
- Kick-ups go to Steph.
- No, no.
119
00:06:26,601 --> 00:06:28,776
I just thought, uh...
120
00:06:28,879 --> 00:06:30,087
Yeah, got ya.
121
00:06:33,194 --> 00:06:35,921
Anyway, if you need
any help on Oxford Street,
122
00:06:36,024 --> 00:06:37,578
just let me know, yeah?
123
00:06:37,681 --> 00:06:40,615
Nah, you just... You keep
doing what you're doing, Dean.
124
00:06:41,927 --> 00:06:43,411
No worries.
125
00:06:46,794 --> 00:06:49,244
He's meant to give his envelope
to me, not to you.
126
00:06:50,245 --> 00:06:51,626
Well, that's what I told him,
127
00:06:51,730 --> 00:06:53,835
but he's doing your job
better than you are.
128
00:06:55,561 --> 00:06:58,081
I'm telling you I have
a bad feeling about this guy.
129
00:07:02,672 --> 00:07:04,328
Who the fuck are you?
130
00:07:04,432 --> 00:07:06,158
Pete.
131
00:07:07,918 --> 00:07:09,402
You right?
132
00:07:10,403 --> 00:07:12,336
Your brother Sam sent me.
133
00:07:12,440 --> 00:07:14,856
Told me to come and see you
when I got out.
134
00:07:16,237 --> 00:07:18,826
- Did he?
- Yeah.
135
00:07:18,929 --> 00:07:21,000
Reckons you might need me.
136
00:07:23,347 --> 00:07:24,832
Just call me if you need.
137
00:07:25,867 --> 00:07:27,455
Think about what I said.
138
00:07:28,560 --> 00:07:30,078
He's raking it in.
139
00:07:30,182 --> 00:07:32,046
How?
140
00:07:32,149 --> 00:07:33,910
Same bloody numbers as always.
141
00:07:37,327 --> 00:07:38,880
When did you get out?
142
00:07:38,984 --> 00:07:40,433
This morning.
143
00:07:46,336 --> 00:07:48,200
So you're looking for work?
144
00:07:52,480 --> 00:07:54,309
Have you ever worked a door?
145
00:07:55,897 --> 00:07:57,485
Or a bar?
146
00:08:00,937 --> 00:08:02,214
Yeah.
147
00:08:03,215 --> 00:08:04,768
Do you want somewhere to stay?
148
00:08:08,116 --> 00:08:09,428
OK.
149
00:08:11,223 --> 00:08:14,433
Take that. Get yourself
set up somewhere.
150
00:08:21,682 --> 00:08:23,753
Take it out of my first pay.
151
00:08:26,652 --> 00:08:28,481
You do want to work?
152
00:08:30,276 --> 00:08:31,726
Good.
153
00:08:34,246 --> 00:08:36,213
Outside of LDT,
154
00:08:36,317 --> 00:08:39,044
Thursday to Sunday,
we go from 11:00 to 11:00.
155
00:08:39,147 --> 00:08:41,805
You can start in a fortnight
at the relaunch.
156
00:08:41,909 --> 00:08:43,704
Any questions?
157
00:08:48,743 --> 00:08:50,711
You gonna clear that
by end of day?
158
00:08:50,814 --> 00:08:54,473
Yes, but it doesn't look
like there's a pattern here.
159
00:08:54,577 --> 00:08:55,957
How closely did you look?
160
00:08:56,061 --> 00:08:59,098
I combed through
all the files. Twice.
161
00:08:59,202 --> 00:09:02,067
I also called ASIC
to cross-reference.
162
00:09:03,102 --> 00:09:05,139
Is there anything else
I can move on to?
163
00:09:10,869 --> 00:09:14,010
Look, I know I compromised
your operation.
164
00:09:14,113 --> 00:09:17,013
Yes, yes. Yes, you did.
165
00:09:18,048 --> 00:09:20,292
And now John Ibrahim
knows we're watching him.
166
00:09:20,395 --> 00:09:21,937
They were gonna
knock him right there.
167
00:09:22,018 --> 00:09:23,398
I had people en route.
168
00:09:23,502 --> 00:09:25,153
Yeah, people who would've
gotten there in time
169
00:09:25,159 --> 00:09:27,851
to render assistance while
he bled out on the street.
170
00:09:29,266 --> 00:09:31,199
I guess we'll never know.
171
00:09:31,303 --> 00:09:34,824
What I do know
is I'm the one giving orders
172
00:09:34,927 --> 00:09:37,378
and you're the one
who should be following them.
173
00:09:37,481 --> 00:09:40,657
And right now I'm instructing
you to stay at your desk
174
00:09:40,761 --> 00:09:43,073
till you prove you can
follow instructions.
175
00:09:44,765 --> 00:09:46,249
Got it?
176
00:09:47,250 --> 00:09:48,389
Got it.
177
00:09:59,227 --> 00:10:00,435
Simmie?
178
00:10:02,299 --> 00:10:05,371
How'd we go with the, uh,
relaunch invites? Any takers?
179
00:10:06,407 --> 00:10:07,782
Look on the bright side,
you know?
180
00:10:07,857 --> 00:10:09,410
There won't be as many
no-sales.
181
00:10:10,514 --> 00:10:12,068
Hey, will you cheer up?
182
00:10:12,171 --> 00:10:15,416
With or without the owners,
opening night is gonna be huge.
183
00:10:17,521 --> 00:10:19,178
Good job.
184
00:10:19,282 --> 00:10:20,593
Hello.
185
00:10:20,697 --> 00:10:22,112
Hey, bro, it's me.
186
00:10:22,216 --> 00:10:25,253
- Mikey?
- I fucked up, John.
187
00:10:25,357 --> 00:10:26,979
Mikey, what's going on?
188
00:10:27,980 --> 00:10:29,499
Michael?
189
00:10:30,569 --> 00:10:32,088
Hey, can you
promise me something?
190
00:10:32,191 --> 00:10:33,497
Yeah, of course, buddy.
Anything.
191
00:10:33,503 --> 00:10:35,470
You just need to tell me
what's going on.
192
00:10:35,574 --> 00:10:36,851
Promise you won't tell Mum.
193
00:10:40,648 --> 00:10:42,408
I had nothing
to do with it.
194
00:10:42,512 --> 00:10:44,715
You got into a car
full of cockheads with guns.
195
00:10:44,721 --> 00:10:46,180
What did you think
was gonna happen?
196
00:10:46,240 --> 00:10:48,032
I didn't know
they were tooled up.
197
00:10:49,036 --> 00:10:50,554
Prepare yourself.
198
00:10:51,555 --> 00:10:53,661
You're probably gonna do time.
199
00:10:53,765 --> 00:10:55,180
How bad?
200
00:10:55,283 --> 00:10:57,423
It's your first offence,
so not long.
201
00:10:58,459 --> 00:11:01,324
But you don't trust anyone
and you keep your mouth shut.
202
00:11:07,951 --> 00:11:09,539
You look good in a suit and
tie.
203
00:11:09,642 --> 00:11:11,817
You should think
about real estate.
204
00:11:14,440 --> 00:11:15,683
Mikey.
205
00:11:15,787 --> 00:11:17,271
Come here.
206
00:11:20,757 --> 00:11:22,241
In this family...
207
00:11:23,277 --> 00:11:24,968
..we own our mistakes.
208
00:11:25,072 --> 00:11:27,315
Whatever happens...
209
00:11:29,490 --> 00:11:30,940
..you're gonna be alright.
210
00:11:32,320 --> 00:11:33,770
I promise you.
211
00:11:46,196 --> 00:11:47,715
And yep, yep, yep.
212
00:11:48,716 --> 00:11:50,822
OK, that'll do, that'll do.
213
00:11:50,925 --> 00:11:52,720
Alright. Hey,
look what I got you guys.
214
00:11:52,824 --> 00:11:54,308
Huh?
215
00:11:55,343 --> 00:11:57,449
No more hand-pressing
from now on.
216
00:11:57,552 --> 00:11:59,727
Holy shit, Dean.
You weren't kidding!
217
00:11:59,831 --> 00:12:01,867
A chemist is only as good
as his press, right?
218
00:12:01,971 --> 00:12:03,144
- Yeah.
- Now, look.
219
00:12:03,248 --> 00:12:04,450
Anything you guys want, you
got.
220
00:12:04,456 --> 00:12:06,492
- We could do with a lounge.
- A lounge?
221
00:12:06,596 --> 00:12:08,909
Hey, Ned, write that down -
I want a lounge, OK?
222
00:12:09,012 --> 00:12:11,635
Oh, you guys like coffee?
Get you a coffee machine, yeah?
223
00:12:11,739 --> 00:12:13,465
- Keep you awake?
- Sounds good to me.
224
00:12:13,568 --> 00:12:16,192
- Alright.
- Hey, how about a TV?
225
00:12:16,295 --> 00:12:18,297
- Yeah, plasma?
- Uh-huh.
226
00:12:18,401 --> 00:12:20,299
No, wait. A flatscreen.
227
00:12:20,403 --> 00:12:21,542
- Alright!
- Yeah?
228
00:12:21,645 --> 00:12:23,440
So that's a flatscreen,
a coffee machine
229
00:12:23,544 --> 00:12:25,166
and a fuckin' lounge.
230
00:12:25,270 --> 00:12:27,479
Alright, not that you'll have
much time for that, hey?
231
00:12:27,582 --> 00:12:29,164
- Be too busy making magic.
- Yeah.
232
00:12:29,170 --> 00:12:31,241
- Alright, let's go!
- Yeah.
233
00:12:31,345 --> 00:12:33,899
- Or making money, hey? Yeah?
- Yeah, making money. OK.
234
00:12:34,003 --> 00:12:35,418
Come on!
We don't need Coachella.
235
00:12:35,521 --> 00:12:38,317
- Yeah?
- Yeah.
236
00:12:51,123 --> 00:12:52,815
Hey, uh...
237
00:12:53,850 --> 00:12:55,783
I think we maybe
got off on the wrong foot,
238
00:12:55,887 --> 00:13:00,236
so I just wanted to, you know,
give you a proper welcome.
239
00:13:02,376 --> 00:13:06,863
So, anyway, you've got
your basic hotel minibar here.
240
00:13:06,967 --> 00:13:09,314
Ciggies, two-minute noodles,
241
00:13:09,417 --> 00:13:12,524
Polish sausage,
cheese, jar of gherkins...
242
00:13:12,627 --> 00:13:15,423
- Look, I don't need you...
- And what's this?
243
00:13:15,527 --> 00:13:18,979
IOU for a hand job and a tube
of sorbolene, hey?
244
00:13:19,082 --> 00:13:22,223
Hey? Oh, it's empty.
245
00:13:23,500 --> 00:13:25,606
I better take those.
246
00:13:25,709 --> 00:13:27,435
Guess you know
the right people, hey?
247
00:13:27,539 --> 00:13:30,300
All I got coming into this
joint was fucking scabies.
248
00:13:32,647 --> 00:13:35,754
Yeah, not a fan
of gherkins myself.
249
00:13:35,858 --> 00:13:38,101
Do you ever shut the fuck up?
250
00:13:40,724 --> 00:13:44,694
If I ever want anything
from you, I'll just take it.
251
00:13:48,146 --> 00:13:49,423
Get your hands off him.
252
00:14:08,683 --> 00:14:10,754
What's the fucking problem?
253
00:14:10,858 --> 00:14:12,308
You've been recruiting in here?
254
00:14:12,411 --> 00:14:15,207
- Yeah, I'm building us up.
- We don't need building up.
255
00:14:15,311 --> 00:14:16,962
We got everything
we need on the outside.
256
00:14:16,968 --> 00:14:19,142
That's not what I heard.
257
00:14:19,246 --> 00:14:20,937
You really think
that little fuckwit
258
00:14:21,041 --> 00:14:22,318
deserves to wear our colours?
259
00:14:22,421 --> 00:14:23,733
We don't need comedians.
260
00:14:23,836 --> 00:14:25,804
We don't need Lebs
and coconuts either.
261
00:14:25,908 --> 00:14:29,256
Look around you. Who else
am I gonna recruit in here?
262
00:14:31,465 --> 00:14:33,674
Black's only in the name, mate.
263
00:14:38,437 --> 00:14:40,301
Sammy, we don't
know these people.
264
00:14:40,405 --> 00:14:41,924
I know them.
265
00:14:43,718 --> 00:14:47,377
There's a chain of command.
You need to follow it.
266
00:14:54,591 --> 00:14:56,007
Bro, what just happened?
267
00:14:56,110 --> 00:14:57,402
You got bail,
strict conditions,
268
00:14:57,491 --> 00:14:59,418
which means you fuck up again,
you're going inside.
269
00:14:59,424 --> 00:15:00,666
Yeah, yeah, I know.
270
00:15:00,770 --> 00:15:02,937
- You're fucking lucky.
- I'm not so sure about that.
271
00:15:02,945 --> 00:15:04,532
Judge says I gotta
live with you.
272
00:15:04,636 --> 00:15:06,500
Might be better off in jail.
273
00:15:06,603 --> 00:15:07,984
Don't get cocky.
274
00:15:12,161 --> 00:15:14,439
Listen. Go home, pack a bag.
275
00:15:14,542 --> 00:15:16,855
Use this for the taxi and I'll
meet you at home later.
276
00:15:16,959 --> 00:15:18,609
Don't sound so excited.
277
00:15:18,615 --> 00:15:19,996
You can move into
the spare room.
278
00:15:20,100 --> 00:15:22,240
Watch some TV,
make yourself at home.
279
00:15:22,343 --> 00:15:23,724
Just stay out of trouble.
280
00:15:23,827 --> 00:15:26,002
I will. Don't worry. I will.
281
00:15:31,145 --> 00:15:34,700
Well, at least someone
can follow instructions.
282
00:15:34,804 --> 00:15:37,082
Thank you for
putting in a good word.
283
00:15:38,118 --> 00:15:40,465
The judge was itching to put
him away until the trial.
284
00:15:40,568 --> 00:15:42,018
Maybe they should have.
285
00:15:46,367 --> 00:15:49,267
I'd be more useful
if I knew what was going on.
286
00:15:49,370 --> 00:15:51,786
We're keeping a young man
out of a prison system
287
00:15:51,890 --> 00:15:54,686
that we both know will only
make him a better criminal.
288
00:15:57,516 --> 00:15:59,001
That's why I'm here.
289
00:16:00,036 --> 00:16:01,658
How about you?
290
00:16:01,762 --> 00:16:03,315
You did me a favour.
291
00:16:03,419 --> 00:16:06,008
Thank you. It's been noted.
292
00:16:37,625 --> 00:16:39,938
Uh, you don't strike me
293
00:16:40,042 --> 00:16:42,009
as Stripperama's
usual clientele.
294
00:16:43,010 --> 00:16:45,323
At least not the ones
we get at midday.
295
00:16:45,426 --> 00:16:46,634
What is this?
296
00:16:46,738 --> 00:16:48,533
Are you returning
to the scene of the crime?
297
00:16:48,636 --> 00:16:51,191
Guess I'm just reviewing
where I went wrong.
298
00:16:51,294 --> 00:16:54,470
What are you talking about?
You did great. I walked away.
299
00:16:54,573 --> 00:16:58,646
Look, um, about our
little thing a while back...
300
00:16:58,750 --> 00:17:00,234
What little thing?
301
00:17:03,134 --> 00:17:06,068
It's just obviously
you've come up at work now
302
00:17:06,171 --> 00:17:08,863
and my boss has been
working your case for years.
303
00:17:08,967 --> 00:17:11,073
So if it ever came up
that we've, you know...
304
00:17:11,176 --> 00:17:12,867
Wait, wait, wait, wait.
Wait a second.
305
00:17:13,868 --> 00:17:15,422
Is your...
306
00:17:17,079 --> 00:17:18,597
..is your boss Doyle?
307
00:17:19,805 --> 00:17:22,153
Oh, it is, isn't it?
308
00:17:22,256 --> 00:17:23,840
Look, I don't know
what she's told you,
309
00:17:23,878 --> 00:17:25,915
but I'm not the criminal
she thinks I am.
310
00:17:26,950 --> 00:17:29,401
I mean, if I was, I would have
been caught by now.
311
00:17:29,505 --> 00:17:30,989
Maybe.
312
00:17:33,025 --> 00:17:34,993
If you want to get away
from your desk...
313
00:17:35,994 --> 00:17:38,307
..LDT relaunches next week.
314
00:17:41,033 --> 00:17:42,518
OK, I'll think about it.
315
00:17:47,488 --> 00:17:49,111
And for the record,
316
00:17:49,214 --> 00:17:52,183
I never would have gone there
if I knew who you were.
317
00:17:53,632 --> 00:17:55,151
That makes two of us.
318
00:18:07,681 --> 00:18:09,476
Hurry up, bro. Seriously!
319
00:18:10,511 --> 00:18:11,955
Fuck's wrong
with this thing?
320
00:18:11,961 --> 00:18:13,204
Just change the channel, bro.
321
00:18:13,307 --> 00:18:14,923
But I've tried every
fucking channel there is.
322
00:18:14,929 --> 00:18:16,718
Man, you got this
expensive-arse TV and you don't...
323
00:18:16,724 --> 00:18:18,070
If you're so smart, you do it.
324
00:18:18,174 --> 00:18:20,170
Give it here. You don't
know what you're doing.
325
00:18:20,176 --> 00:18:21,246
Oh, fuck.
326
00:18:21,350 --> 00:18:22,868
This isn't what
I meant when I said
327
00:18:22,972 --> 00:18:24,629
make yourself at home,
shithead.
328
00:18:27,079 --> 00:18:28,529
- These new?
- Yeah, you like them?
329
00:18:28,633 --> 00:18:30,048
Get the fuck off my couch!
330
00:18:31,360 --> 00:18:33,845
Alright, all you
plastic gangsters, fuck off.
331
00:18:35,467 --> 00:18:37,400
Are you deaf? Fuck off!
332
00:18:37,504 --> 00:18:39,161
He's talking to you.
333
00:18:40,334 --> 00:18:42,164
Steve,
you don't even work anyway.
334
00:18:42,267 --> 00:18:43,786
- Later, bro.
- Later, bro.
335
00:18:47,341 --> 00:18:49,032
Try again next time.
336
00:18:50,482 --> 00:18:53,830
Look at this shit.
Have some respect!
337
00:18:57,731 --> 00:18:59,589
What you doing hanging out
with these fucking gronks?
338
00:18:59,595 --> 00:19:01,390
You and Sam got crews.
I've got a crew.
339
00:19:01,493 --> 00:19:03,426
- Yeah, it's not the same thing.
- Why not?
340
00:19:03,530 --> 00:19:04,945
Well, one, I didn't have a
judge
341
00:19:05,048 --> 00:19:06,533
tell me to stay away
from my guys.
342
00:19:06,636 --> 00:19:08,190
And, two, I need them for work.
343
00:19:12,780 --> 00:19:16,059
Fuck sake, what do you...
What is it you think I do?
344
00:19:22,583 --> 00:19:24,965
You want to come
see for yourself?
345
00:19:25,068 --> 00:19:26,760
Yeah.
346
00:19:28,831 --> 00:19:30,384
You start next week.
347
00:19:31,420 --> 00:19:33,284
Lose the fucking tracksuit.
348
00:19:43,570 --> 00:19:44,778
Sammy!
349
00:19:44,881 --> 00:19:46,262
- Yo.
- How we looking?
350
00:19:46,366 --> 00:19:48,506
It's alright. Good.
351
00:19:49,921 --> 00:19:51,233
Pete.
352
00:19:52,717 --> 00:19:54,891
You made it. Cool.
353
00:19:56,859 --> 00:19:59,102
Lots of love in the air
tonight, Johnny.
354
00:19:59,206 --> 00:20:01,381
Who's the weirdo?
355
00:20:01,484 --> 00:20:04,487
He's a mate of Sam's.
Seems harmless.
356
00:20:05,764 --> 00:20:07,732
Sammy, you ready?
357
00:20:07,835 --> 00:20:09,630
Let's make some money.
358
00:20:11,218 --> 00:20:13,462
OK, ladies, come inside.
359
00:20:13,565 --> 00:20:15,222
Have fun, man.
360
00:21:27,052 --> 00:21:29,331
Seriously? Picking up glasses?
361
00:21:30,401 --> 00:21:32,748
What's wrong with it?
Oi.
362
00:21:34,232 --> 00:21:36,821
Keep your eyes open, Mikey.
Learn something.
363
00:21:36,924 --> 00:21:38,581
Work your way up
like the rest of us.
364
00:21:38,685 --> 00:21:40,928
I could learn more
with you on the door.
365
00:21:41,032 --> 00:21:43,690
Let's see if you can do
what you're told for a start.
366
00:21:43,793 --> 00:21:45,864
Tuck your shirt in.
367
00:21:48,108 --> 00:21:50,938
Looks like you missed
a few glasses over there.
368
00:21:54,908 --> 00:21:57,255
Oi!
Don't get distracted.
369
00:21:58,256 --> 00:21:59,637
You're here to work.
370
00:22:39,849 --> 00:22:41,126
John!
371
00:22:44,889 --> 00:22:46,477
I found her
in the toilets.
372
00:22:46,580 --> 00:22:48,369
- She... she could barely stand.
- Shit.
373
00:22:48,375 --> 00:22:51,482
OK, honey?
Just, um, hop up for a sec.
374
00:22:51,585 --> 00:22:54,657
Simmie, grab that bowl.
OK, I got you.
375
00:22:56,279 --> 00:22:58,247
OK, yep, chuck it there.
376
00:22:58,350 --> 00:22:59,829
- OK, grab her hair.
- Uh-huh.
377
00:22:59,835 --> 00:23:01,353
Yep, head back.
378
00:23:01,457 --> 00:23:02,803
Alright, let's do this.
379
00:23:04,736 --> 00:23:07,498
Yep. Oh! Good girl.
That's it, that's it. All of it.
380
00:23:07,601 --> 00:23:09,770
- Right, get it all out.
- That's it. Great work.
381
00:23:09,776 --> 00:23:12,744
Hey, listen, you're gonna come
hold your friend's head.
382
00:23:12,848 --> 00:23:14,539
OK, just make sure it's up.
383
00:23:14,643 --> 00:23:16,230
Yep. Keep it up.
384
00:23:16,334 --> 00:23:17,876
- John?
- Got it? Yep.
385
00:23:17,887 --> 00:23:21,028
Check this. I had
a look at the security footage.
386
00:23:26,137 --> 00:23:29,381
There. Those two.
They're spiking her drink.
387
00:23:29,485 --> 00:23:32,074
The boys picked them up
as soon as I got her up here.
388
00:23:33,696 --> 00:23:35,974
Alright, you get her
to a hospital, quietly.
389
00:23:36,078 --> 00:23:37,804
I'll sort it.
390
00:23:59,135 --> 00:24:02,656
So you two like
spiking girls' drinks, huh?
391
00:24:06,349 --> 00:24:09,042
Empty out half the bottle.
Put them all in.
392
00:24:09,145 --> 00:24:10,871
All of them.
393
00:24:20,709 --> 00:24:22,187
Listen, I don't know
what you think...
394
00:24:22,193 --> 00:24:23,505
Ugh!
395
00:24:53,845 --> 00:24:55,157
Drink up.
396
00:24:57,677 --> 00:24:59,437
Save some for your mate.
397
00:25:10,931 --> 00:25:12,346
What happened?
398
00:25:12,450 --> 00:25:14,314
Nothing you need to worry
about.
399
00:25:14,417 --> 00:25:16,005
Back to work.
400
00:25:57,150 --> 00:25:58,669
He's got some moves.
401
00:25:58,772 --> 00:26:00,809
At least you got
one club owner here.
402
00:26:15,513 --> 00:26:17,377
John!
403
00:26:17,480 --> 00:26:19,275
What can I say?
404
00:26:20,898 --> 00:26:22,002
Congratulations?
405
00:26:22,106 --> 00:26:23,832
You've really outdone yourself.
406
00:26:23,935 --> 00:26:26,420
- And you.
- Enjoy it.
407
00:26:26,524 --> 00:26:28,353
Appreciate you
coming in tonight.
408
00:26:28,457 --> 00:26:29,907
Can't have been easy.
409
00:26:30,010 --> 00:26:33,013
I don't think I saw the place
this packed while you owned it.
410
00:26:33,117 --> 00:26:35,740
Straights will go
to the opening of an envelope.
411
00:26:38,467 --> 00:26:40,227
Enjoy your success.
412
00:26:43,196 --> 00:26:44,369
Thanks, Ray.
413
00:26:49,478 --> 00:26:50,997
Fuck the other club owners.
414
00:26:51,100 --> 00:26:52,600
They don't know
what they're missing.
415
00:26:53,862 --> 00:26:54,863
Hey, Simmie.
416
00:26:59,108 --> 00:27:00,385
You did good.
417
00:27:08,428 --> 00:27:10,085
You came!
418
00:27:11,638 --> 00:27:13,744
So are you off the clock
or is this a...
419
00:27:13,847 --> 00:27:16,298
What? You think
I'm wearing a wire?
420
00:27:16,401 --> 00:27:17,886
Honestly, I don't know.
421
00:27:17,989 --> 00:27:19,406
- Don't look at my tits.
- I'm not!
422
00:27:19,439 --> 00:27:20,751
- Yes, you are.
- No, no, no.
423
00:27:20,854 --> 00:27:22,580
I was just checking
if there was a wire.
424
00:27:22,684 --> 00:27:24,059
So you admit it.
You were looking.
425
00:27:24,099 --> 00:27:25,963
Hey, you can't verbal me.
That's not allowed.
426
00:27:26,066 --> 00:27:27,689
You cops, you're all crooks.
427
00:27:27,792 --> 00:27:30,084
We should do a whole 'nother
royal commission into that.
428
00:27:34,488 --> 00:27:36,415
Attention! This is the police!
429
00:27:36,421 --> 00:27:37,671
- Are these yours?
- No!
430
00:27:37,733 --> 00:27:40,149
OK, come... come with me.
There's a back way.
431
00:27:57,477 --> 00:28:00,204
Hey, you boys have
nothing better to do, eh?
432
00:28:04,587 --> 00:28:05,899
This is all Ray.
433
00:28:06,003 --> 00:28:07,729
Want me to pay him a visit?
434
00:28:08,937 --> 00:28:13,424
No. No, there's someone else
I owe a visit to first.
435
00:28:39,553 --> 00:28:41,693
- Tony.
- Here he is.
436
00:28:45,697 --> 00:28:47,492
- Hey.
- How are you, mate? You good?
437
00:28:47,596 --> 00:28:49,218
Yeah, good.
438
00:28:49,322 --> 00:28:51,281
You wouldn't have seen
too many farms, would ya?
439
00:28:51,289 --> 00:28:52,981
- Hey?
- About as many as you've run.
440
00:28:53,084 --> 00:28:55,742
- Smart-arse. Wanna drink this?
- I was thinking about it.
441
00:28:55,846 --> 00:28:57,779
Well, you're gonna
fuckin' earn it.
442
00:28:57,882 --> 00:28:59,919
Put it away. We'll do some
work.
443
00:29:03,888 --> 00:29:06,753
Hey, grab a couple of stakes,
will you, brother?
444
00:29:06,857 --> 00:29:08,306
Stakes.
445
00:29:09,445 --> 00:29:10,826
Oh, these stakes. Right.
446
00:29:10,930 --> 00:29:13,484
You cut yourself,
did you, sweetheart? Huh?
447
00:29:15,106 --> 00:29:17,039
So the old Ibrahim charm's
not working, hey?
448
00:29:17,143 --> 00:29:19,939
Well, blow me fucking down.
449
00:29:20,042 --> 00:29:22,493
What are you gonna do
about this bloke, then?
450
00:29:22,596 --> 00:29:24,184
Well, I know
what I'd like to do.
451
00:29:24,288 --> 00:29:25,530
Oh, yeah, that'd be good.
452
00:29:25,634 --> 00:29:27,301
Just what you need -
some more attention.
453
00:29:30,812 --> 00:29:32,675
You've been keeping
your ear to the ground.
454
00:29:33,711 --> 00:29:36,300
An Ibrahim nearly gets knocked
outside of Stripperama.
455
00:29:36,403 --> 00:29:37,749
If I had ears or not,
456
00:29:37,853 --> 00:29:40,235
that kind of news
is gonna make an echo.
457
00:29:40,338 --> 00:29:42,133
Cops got them
before any guns went off.
458
00:29:42,237 --> 00:29:43,825
It wasn't serious.
459
00:29:44,791 --> 00:29:46,275
You figure out who it was?
460
00:29:46,379 --> 00:29:49,969
Oh, smart money's on some, uh,
drug-dealing flop going around.
461
00:29:50,072 --> 00:29:52,212
Benny... something.
462
00:29:53,904 --> 00:29:55,491
Benny Vasquez?
463
00:29:56,492 --> 00:29:57,804
Yeah.
464
00:29:59,012 --> 00:30:01,043
Right, you need to be
really careful with him, John.
465
00:30:01,049 --> 00:30:03,174
Right, he's got brothers.
One of them's in Supermax.
466
00:30:03,258 --> 00:30:04,563
The other one's
down in Melbourne.
467
00:30:04,569 --> 00:30:07,089
They are fuckin' nutters.
468
00:30:08,608 --> 00:30:09,920
Nutters how?
469
00:30:10,023 --> 00:30:11,611
You heard of Blinky Bill?
470
00:30:13,613 --> 00:30:15,235
Well, he's one of their own.
471
00:30:15,339 --> 00:30:17,375
He dozed off
guarding a stash house.
472
00:30:17,479 --> 00:30:19,412
Poor bugger's
now missing both eyelids.
473
00:30:19,515 --> 00:30:22,070
Come on, Tony.
474
00:30:22,173 --> 00:30:24,106
I didn't take you as one
for old wives' tales.
475
00:30:24,210 --> 00:30:25,694
I'm not joking. This is
serious.
476
00:30:25,797 --> 00:30:28,766
It kicks off with him, then you
have to end it then and there.
477
00:30:28,870 --> 00:30:31,113
You understand?
That's who you're dealing with.
478
00:30:33,046 --> 00:30:34,530
Problem for later.
479
00:30:34,634 --> 00:30:36,981
Oxford Street's the priority.
480
00:30:37,085 --> 00:30:39,639
If I fucking take it,
it's a good thing for everyone.
481
00:30:39,742 --> 00:30:41,710
I don't know why
they'd be worried, then.
482
00:30:41,813 --> 00:30:44,955
Oh, come on. I'm a likeable
guy.
483
00:30:45,058 --> 00:30:47,578
They don't have to like ya,
mate. They just gotta need ya.
484
00:30:47,681 --> 00:30:49,614
Create a need.
485
00:30:50,650 --> 00:30:52,790
How? It's a fucking pink wall.
486
00:30:52,894 --> 00:30:55,448
Find a crack in the wall.
487
00:30:55,551 --> 00:30:57,691
That's what Ezra would've done.
488
00:30:57,795 --> 00:30:59,670
And if you're gonna
make a big move like this,
489
00:30:59,762 --> 00:31:01,247
then set it up right.
490
00:31:01,350 --> 00:31:02,828
Shelf companies with
a trust behind them,
491
00:31:02,834 --> 00:31:04,416
lawyers for you, different
lawyers for your people.
492
00:31:04,422 --> 00:31:06,004
You gotta make it easy
for these people
493
00:31:06,010 --> 00:31:07,563
to get into bed with you.
494
00:31:11,982 --> 00:31:15,295
Nothing for him.
Thank you, sweetheart.
495
00:31:16,848 --> 00:31:18,505
I went to the launch...
496
00:31:19,541 --> 00:31:21,129
..to check out the opposition.
497
00:31:21,232 --> 00:31:23,752
You gotta admit,
it was pretty amazing.
498
00:31:23,855 --> 00:31:25,788
Until the police raid.
499
00:31:25,892 --> 00:31:27,687
That was a pretty ballsy trick.
500
00:31:27,790 --> 00:31:30,828
You see, that's the difference
between you and me, Mim.
501
00:31:30,932 --> 00:31:32,623
I don't do tricks.
502
00:31:33,658 --> 00:31:36,696
When I fuck someone, I mean it.
503
00:31:38,284 --> 00:31:40,251
All I did was go to a party.
504
00:31:42,840 --> 00:31:46,292
Oxford Street,
it's... it's changing, Ray.
505
00:31:46,395 --> 00:31:48,190
Maybe we should go with it.
506
00:31:49,260 --> 00:31:50,952
I mean...
507
00:31:51,055 --> 00:31:52,608
..what do you want?
508
00:31:52,712 --> 00:31:54,438
I want unity.
509
00:31:54,541 --> 00:31:56,785
But I'll settle
for a pound of flesh.
510
00:31:56,888 --> 00:31:58,442
I haven't done anything wrong.
511
00:31:58,545 --> 00:32:00,962
Good. Keep it that way.
512
00:32:04,241 --> 00:32:06,105
Do you even know
what's happening out there?
513
00:32:06,208 --> 00:32:08,624
Well, I do know what will
happen to outliers who forget
514
00:32:08,728 --> 00:32:11,110
what side I butter their
fucking bread!
515
00:32:23,639 --> 00:32:24,709
Oi!
516
00:32:37,550 --> 00:32:39,000
What do you want?
517
00:32:41,554 --> 00:32:43,176
Fuck off!
518
00:32:44,212 --> 00:32:45,834
Hey!
519
00:32:45,937 --> 00:32:46,973
Back off!
520
00:32:47,077 --> 00:32:49,389
He's your fucking
sergeant-at-arms.
521
00:32:50,597 --> 00:32:52,565
Get out of here.
522
00:32:52,668 --> 00:32:53,842
Now!
523
00:33:01,091 --> 00:33:02,741
They're fucking gone,
all of them.
524
00:33:02,747 --> 00:33:05,095
- Just let it go.
- Now, why would I do that?
525
00:33:05,198 --> 00:33:06,740
'Cause you touch
one of my guys again,
526
00:33:06,820 --> 00:33:08,443
I'll fucking
knock you out myself.
527
00:33:08,546 --> 00:33:10,893
Huh, we're supposed
to be a team.
528
00:33:10,997 --> 00:33:13,655
Yeah? What do you bring
to the team, huh?
529
00:33:13,758 --> 00:33:15,996
My brother had to take care
of those Iron Bloods because
530
00:33:16,002 --> 00:33:18,033
you and your redneck mates
couldn't handle it yourselves.
531
00:33:18,039 --> 00:33:19,971
That's why we need
those guys out there.
532
00:33:20,075 --> 00:33:23,182
Just 'cause you snuck in
doesn't mean we need more of ya.
533
00:33:47,378 --> 00:33:48,897
Ugh! Oh!
534
00:33:53,936 --> 00:33:55,628
Come on! Get up!
535
00:33:59,045 --> 00:34:02,013
I reckon you need
to find yourself another pod.
536
00:34:02,117 --> 00:34:04,292
It's not safe for you
in here anymore.
537
00:34:26,624 --> 00:34:28,749
Good to see the rain
didn't put anyone off.
538
00:34:30,180 --> 00:34:31,871
I'll be inside if you need me.
539
00:34:31,974 --> 00:34:33,355
No worries.
540
00:34:34,908 --> 00:34:36,496
John.
541
00:34:36,600 --> 00:34:38,636
Hey, I'm done being a glassy.
I want on the door.
542
00:34:38,740 --> 00:34:40,224
I'm going nuts in there.
543
00:34:41,260 --> 00:34:43,124
Well, how would you
deal with those two?
544
00:34:44,159 --> 00:34:45,988
I'd rather not,
but if I have to...
545
00:34:46,092 --> 00:34:47,990
Whoa, whoa, whoa!
546
00:34:48,094 --> 00:34:51,408
Slow down, tiger. Why don't
you start with a clipboard?
547
00:34:51,511 --> 00:34:53,272
Read out some names
and go from there.
548
00:34:53,375 --> 00:34:56,309
- Sound good?
- Sounds good. Easy.
549
00:34:56,413 --> 00:34:57,931
Good luck.
550
00:34:59,001 --> 00:35:01,176
- Alright, here we go.
- Here we go.
551
00:35:01,280 --> 00:35:02,729
Bit busy tonight.
552
00:35:02,833 --> 00:35:04,593
But I guess we can make room
553
00:35:04,697 --> 00:35:06,940
for a couple of ladies
as beautiful as you.
554
00:35:07,044 --> 00:35:08,626
- Come on in, girls.
- You teach him that?
555
00:35:08,632 --> 00:35:10,214
- That's your brother, mate.
- Yeah, he's my brother.
556
00:35:10,220 --> 00:35:12,187
But he's smoother than I am.
Did you teach him?
557
00:35:13,430 --> 00:35:14,845
You got the wrong line.
558
00:35:18,469 --> 00:35:20,851
Fuck,
he's twice his size.
559
00:35:24,544 --> 00:35:27,892
China White. Looks
like Mim's got door trouble.
560
00:35:27,996 --> 00:35:30,136
Shall we go help him out?
561
00:35:33,415 --> 00:35:36,556
Stuff him. If he needs us,
he can come to us.
562
00:36:02,030 --> 00:36:04,929
Sanjay!
563
00:36:05,033 --> 00:36:07,967
Talk about scaling up, yeah?
564
00:36:08,070 --> 00:36:10,280
Fuck, you guys are
a bloody wonder couple!
565
00:36:10,383 --> 00:36:11,902
We're so tired.
566
00:36:12,005 --> 00:36:16,355
Oh, yeah, that's what the,
uh... yeah, the beanbags are for.
567
00:36:16,458 --> 00:36:19,081
Go rest for a couple hours,
get back to it, yeah?
568
00:36:19,185 --> 00:36:21,429
Seriously, Dean, we can't
keep up with this, man.
569
00:36:21,532 --> 00:36:22,809
It's too much.
570
00:36:22,913 --> 00:36:24,915
You heard him. Keep going!
571
00:36:26,399 --> 00:36:27,952
Come on, guys.
572
00:36:28,056 --> 00:36:30,161
Just getting up to speed, yeah?
573
00:36:30,265 --> 00:36:32,060
Don't start slackin' off now.
574
00:36:35,374 --> 00:36:39,999
Hey, I believe in you guys,
alright? Both of you.
575
00:36:40,102 --> 00:36:42,139
But I want you
to have a little, um,
576
00:36:42,243 --> 00:36:44,003
think about your future, yeah?
577
00:36:45,004 --> 00:36:46,557
Think about all the fun stuff
578
00:36:46,661 --> 00:36:49,767
that you two kids are gonna
be able to do together...
579
00:36:51,355 --> 00:36:53,012
..when the work's done.
580
00:36:55,911 --> 00:36:57,948
Alright, same time
tomorrow, yeah?
581
00:36:58,051 --> 00:36:59,777
- Okay.
- Same again?
582
00:36:59,881 --> 00:37:01,158
Yeah, tomorrow.
583
00:37:01,262 --> 00:37:03,850
Alright!
Get back to work.
584
00:37:05,196 --> 00:37:06,508
This is everything.
585
00:37:06,612 --> 00:37:09,304
10 grand each. Huh!
586
00:37:09,408 --> 00:37:12,203
Yeah, yeah.
587
00:37:13,791 --> 00:37:15,276
Yes!
588
00:37:17,795 --> 00:37:19,418
IDs.
589
00:37:24,077 --> 00:37:26,148
These are pretty good,
actually.
590
00:37:26,252 --> 00:37:30,152
Yeah, most impressive fake IDs
I've seen for a while.
591
00:37:31,775 --> 00:37:33,525
Tell the bloke that
made them I said hello.
592
00:37:33,570 --> 00:37:34,778
He's a buddy of mine.
593
00:37:35,813 --> 00:37:37,298
Have a good night.
594
00:37:38,333 --> 00:37:39,748
I would have let them in.
595
00:37:39,852 --> 00:37:41,888
You would've got us shut down.
596
00:37:43,304 --> 00:37:45,029
Sup, bro.
597
00:37:45,133 --> 00:37:46,686
What are you doing here?
598
00:37:46,790 --> 00:37:49,344
Looking good.
Clipboard suits you.
599
00:37:52,692 --> 00:37:53,935
What are you doing?
600
00:37:54,038 --> 00:37:56,938
What? Mick, you're actually
gonna make us pay?
601
00:37:57,041 --> 00:37:59,423
- Nup.
- Come on. Come on.
602
00:37:59,527 --> 00:38:00,838
'Cause you're not getting in.
603
00:38:00,942 --> 00:38:02,840
This place isn't for you boys.
Look around.
604
00:38:02,944 --> 00:38:05,947
Come on. It's my brother's
club. Let's go. Go.
605
00:38:06,050 --> 00:38:07,707
Later.
606
00:38:22,998 --> 00:38:25,104
Hey, hey, you've got a visitor.
607
00:38:25,207 --> 00:38:27,624
- Came in the back way.
- OK.
608
00:38:48,023 --> 00:38:50,129
Mim. Why all
the cloak and dagger?
609
00:38:50,232 --> 00:38:51,883
Why didn't you just
come through the front?
610
00:38:51,889 --> 00:38:53,995
I, uh...
611
00:38:54,098 --> 00:38:55,514
..I need your help
with something,
612
00:38:55,617 --> 00:38:58,033
but it's a bit complicated.
613
00:38:59,034 --> 00:39:00,415
Let me guess -
614
00:39:00,519 --> 00:39:02,103
you're being stood over
by your doormen
615
00:39:02,141 --> 00:39:04,281
who are letting
drug dealers into your club?
616
00:39:04,385 --> 00:39:05,765
It's not just my club.
617
00:39:05,869 --> 00:39:07,595
It's all the doors.
They're in control.
618
00:39:09,148 --> 00:39:10,805
All under Ned?
619
00:39:11,944 --> 00:39:13,394
Mmm.
620
00:39:13,497 --> 00:39:14,912
Anyone behind him?
621
00:39:16,327 --> 00:39:17,915
Can't help you there, man.
622
00:39:19,952 --> 00:39:22,264
Well, I don't know
what to tell you, Mim.
623
00:39:22,368 --> 00:39:24,922
I look after my venues,
not other people's.
624
00:39:25,026 --> 00:39:26,959
I can pay you.
Call it protection.
625
00:39:27,062 --> 00:39:30,583
Only way that works
is if we're business partners.
626
00:39:30,687 --> 00:39:34,069
Look,
it's different here, John.
627
00:39:34,173 --> 00:39:35,830
You don't know Ray.
628
00:39:36,865 --> 00:39:38,660
I'll tell you what I do know.
629
00:39:40,041 --> 00:39:41,974
You got a problem
that he can't solve.
630
00:39:42,077 --> 00:39:45,564
So either we're in business
or you're on your own.
631
00:40:20,944 --> 00:40:22,463
Hey.
632
00:40:22,566 --> 00:40:24,257
You need to move on.
633
00:40:25,845 --> 00:40:27,329
I'm serious. You're done.
634
00:40:28,330 --> 00:40:30,401
Mate, wanna have some fun?
635
00:40:30,505 --> 00:40:31,851
OK.
636
00:40:31,955 --> 00:40:33,750
You too.
637
00:40:34,785 --> 00:40:37,098
The thing is, Mim,
if you were in charge,
638
00:40:37,201 --> 00:40:38,755
you wouldn't have to ask.
639
00:40:38,858 --> 00:40:40,619
You heard him.
640
00:40:43,380 --> 00:40:44,933
Fuck off.
641
00:40:45,037 --> 00:40:47,384
This meant to be
your new doorman?
642
00:40:47,488 --> 00:40:49,110
He's not my doorman.
643
00:40:49,213 --> 00:40:50,870
He's my partner.
644
00:40:53,183 --> 00:40:56,186
Haven't you got your
fair share of clubs, Ibrahim?
645
00:41:13,686 --> 00:41:15,654
Follow him. Go see where he go.
646
00:41:32,015 --> 00:41:33,361
Oi.
647
00:41:34,362 --> 00:41:36,467
You did good tonight.
648
00:41:36,571 --> 00:41:38,884
Keep it up,
I might even pay you.
649
00:41:43,647 --> 00:41:46,788
- The cable guy come?
- Replaced the box yesterday.
650
00:41:48,479 --> 00:41:50,102
Not this
shit.
651
00:41:52,829 --> 00:41:54,865
I'm starving.
You want pizza?
652
00:41:56,211 --> 00:41:57,558
Whatever you want.
653
00:41:59,525 --> 00:42:01,182
I got it.
654
00:42:01,285 --> 00:42:03,460
I told you we need more eyes.
655
00:42:04,565 --> 00:42:07,222
And I told you
to manage your budget.
656
00:42:17,578 --> 00:42:18,889
What are you doing here?
657
00:42:20,166 --> 00:42:22,375
I honestly don't know.
658
00:42:34,733 --> 00:42:36,044
Oh, harder, John.
659
00:42:36,148 --> 00:42:37,390
- Harder?
- Harder.
660
00:43:00,690 --> 00:43:02,519
Oh, I'm coming. Oh!
661
00:43:36,208 --> 00:43:37,209
Mim!
662
00:43:38,244 --> 00:43:40,591
How's it running
with my new doormen?
663
00:43:40,695 --> 00:43:43,111
Great for me.
664
00:43:43,215 --> 00:43:46,494
These two still have
bikies on their doors, though.
665
00:43:47,771 --> 00:43:49,704
Mim told us about what you did.
666
00:43:50,740 --> 00:43:51,879
With the doormen.
667
00:43:51,982 --> 00:43:53,840
Well, if you want your
venues to run smoothly,
668
00:43:53,846 --> 00:43:56,366
you need someone that can
actually take care of problems.
669
00:43:56,469 --> 00:43:58,748
Well, how do we know
you're not gonna push us out?
670
00:43:58,851 --> 00:44:00,232
I mean...
671
00:44:01,267 --> 00:44:02,683
..you pushed Ray out.
672
00:44:07,273 --> 00:44:08,999
I didn't... I didn't
push Ray out.
673
00:44:09,103 --> 00:44:12,278
He, uh, chose
not to partner with me,
674
00:44:12,382 --> 00:44:14,108
so I paid him out.
675
00:44:15,730 --> 00:44:16,973
Tell them.
676
00:44:17,076 --> 00:44:19,354
They know everything
they need to know.
677
00:44:22,806 --> 00:44:24,532
I don't want to push anyone
out.
678
00:44:24,635 --> 00:44:26,327
I want partnerships.
679
00:44:26,430 --> 00:44:30,124
Now, we all have
a common interest.
680
00:44:30,227 --> 00:44:31,608
Yeah.
681
00:44:32,851 --> 00:44:34,162
Expansion.
682
00:44:36,302 --> 00:44:38,995
I want to expand for all of us.
683
00:44:40,548 --> 00:44:44,034
Now, I am exactly what he says.
684
00:44:45,795 --> 00:44:47,348
But I'm also what you need.
685
00:44:48,452 --> 00:44:50,454
Can you really get rid of them?
686
00:44:54,735 --> 00:44:56,322
Watch me.
687
00:45:00,223 --> 00:45:01,914
Hey, Johnny.
688
00:45:02,018 --> 00:45:03,951
Guess where the rat ran to.
689
00:45:17,481 --> 00:45:19,656
John, hey. What's up?
690
00:45:21,002 --> 00:45:22,970
Uh-huh.
691
00:45:23,073 --> 00:45:26,939
Uh, yeah, sure.
I'll see you there.
692
00:45:30,632 --> 00:45:32,048
That was John.
693
00:45:33,083 --> 00:45:35,189
He says he wants
help with something.
694
00:45:50,445 --> 00:45:52,309
Follow my lead.
695
00:46:04,632 --> 00:46:07,048
- Dean.
- Hey, John.
696
00:46:11,570 --> 00:46:12,951
Sam vouched for you.
697
00:46:13,054 --> 00:46:15,022
Oh, come on. I don't
want to fight, alright?
698
00:46:15,125 --> 00:46:17,887
- Who are they, then?
- Don't worry about them.
699
00:46:17,990 --> 00:46:20,372
OK, just, uh...
700
00:46:20,475 --> 00:46:22,684
How about you and me
just do a deal?
701
00:46:30,900 --> 00:46:32,833
I don't make a deal
with snakes, Dean.
702
00:46:32,936 --> 00:46:34,489
Oh, come on.
703
00:46:34,593 --> 00:46:37,320
I kept the Iron Bloods
out of Stripperama.
704
00:46:37,423 --> 00:46:40,461
And I pay my kick-up -
more than most.
705
00:46:40,564 --> 00:46:42,912
And I didn't lie to you either.
706
00:46:43,015 --> 00:46:45,017
I just kept my business
private.
707
00:46:45,121 --> 00:46:46,950
Same as you do, yeah?
708
00:46:47,054 --> 00:46:49,711
Your business
has no place on my street.
709
00:46:51,058 --> 00:46:52,749
Unless it was our business.
710
00:46:53,750 --> 00:46:54,993
Oh, come on, John.
711
00:46:55,096 --> 00:46:57,180
There's enough money
on Oxford Street for everyone.
712
00:46:58,479 --> 00:47:00,377
Hey, let me cut you in.
713
00:47:08,040 --> 00:47:11,561
No, you see, what you're into
I don't fucking respect, Dean.
714
00:47:12,769 --> 00:47:14,909
And you're not gonna do it
under my banner.
715
00:47:16,566 --> 00:47:20,639
Well, then you'd better let me
do it under mine 'cause, um...
716
00:47:22,261 --> 00:47:26,334
..oh, too many people involved
for me to just walk away now.
717
00:47:37,035 --> 00:47:39,382
I don't think you understand
what I'm saying, Dean.
718
00:47:42,316 --> 00:47:43,973
You're out.
719
00:47:45,008 --> 00:47:47,390
You can take the rest
of your fuckheads with you.
720
00:47:47,493 --> 00:47:49,047
We're not going anywhere.
721
00:48:11,862 --> 00:48:14,141
Alright, alright!
Message received, alright.
722
00:48:14,244 --> 00:48:16,902
We're going. I'm going. I'm
taking my fuckheads with me.
723
00:48:17,006 --> 00:48:18,455
Let's go. Come on, fuckheads.
724
00:48:18,559 --> 00:48:20,561
Come on, come on. Up you get.
725
00:48:20,664 --> 00:48:22,563
Get in there.
726
00:48:22,666 --> 00:48:24,047
Alright?
727
00:48:24,151 --> 00:48:26,015
Where the fuck
did he find him?
728
00:48:26,118 --> 00:48:28,569
- He found a bloody ninja.
- Come on.
729
00:48:38,061 --> 00:48:41,962
China White,
Club Utopia and Barracks -
730
00:48:42,065 --> 00:48:44,378
all in partnership with you.
731
00:48:45,620 --> 00:48:47,208
In just six months,
732
00:48:47,312 --> 00:48:50,039
John Ibrahim becomes
the new queen of Oxford Street.
733
00:48:50,142 --> 00:48:51,488
Who would have thought?
734
00:48:51,592 --> 00:48:53,352
Uh, me?
735
00:48:53,456 --> 00:48:56,390
Sorry, mate, no George Michael
wannabes allowed. Just policy.
736
00:48:56,493 --> 00:48:58,495
Very funny, smart-arse.
Keep working.
737
00:48:58,599 --> 00:49:00,187
You're not wrong, honey.
738
00:49:01,671 --> 00:49:04,501
- Names?
- Uh, we're here to see John.
739
00:49:06,365 --> 00:49:07,849
Sorry. You just missed him.
740
00:49:11,715 --> 00:49:13,303
We just saw him go in.
741
00:49:13,407 --> 00:49:14,822
We just got a message for him.
742
00:49:14,925 --> 00:49:16,582
Give it to me.
I'll pass it along.
743
00:49:17,721 --> 00:49:20,586
It has to be done personally.
744
00:49:20,690 --> 00:49:22,209
Then you're out of luck.
745
00:49:28,594 --> 00:49:30,458
We'll come back tomorrow, then.
746
00:49:43,333 --> 00:49:44,714
Hey!
747
00:49:45,749 --> 00:49:48,269
- What do you want?
- You said you had a message.
748
00:49:48,373 --> 00:49:51,445
Yeah. Suck my dick.
749
00:50:02,835 --> 00:50:05,562
Hey, any message you got for
my brother, you can give to me.
750
00:50:05,666 --> 00:50:07,116
What do you want to say?
751
00:50:07,219 --> 00:50:09,428
Brother, I can't hear ya!
I can't hear ya!
752
00:50:12,500 --> 00:50:14,088
I thought so.
753
00:50:23,925 --> 00:50:25,548
Brother.
754
00:50:25,651 --> 00:50:28,896
Ladies, how are we going
tonight? Good? Come on in.
755
00:50:28,999 --> 00:50:30,518
Watch your step.53303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.