Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,200
The following programme contains
distressing scenes.
2
00:00:15,160 --> 00:00:17,160
(ALARM BLARES IN DISTANCE)
3
00:00:21,320 --> 00:00:23,320
(ALARM CONTINUES BLARING)
4
00:00:44,640 --> 00:00:46,640
(SOMBRE MUSIC)
5
00:00:53,440 --> 00:00:55,440
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
6
00:01:39,280 --> 00:01:42,399
Klitschko's looking for another one,
and finds it.
7
00:01:42,400 --> 00:01:44,880
Vitali Klitschko!
8
00:01:48,440 --> 00:01:50,639
You want to see
a heavyweight destroyer?
9
00:01:50,640 --> 00:01:53,439
Vitali Klitschko
wants to be your man!
10
00:01:53,440 --> 00:01:55,440
Utterly dominant.
11
00:01:59,040 --> 00:02:02,120
(CROWD CHANTS IN UKRAINIAN)
12
00:02:11,120 --> 00:02:13,440
(JET ENGINGES ROARING)
13
00:02:14,920 --> 00:02:17,560
(SPEAKS RUSSIAN)
14
00:02:25,320 --> 00:02:28,279
REPORTER: "Putin says he's only
targeting military targets."
15
00:02:28,280 --> 00:02:30,039
Bullshit!
16
00:02:30,040 --> 00:02:32,759
REPORTER 2:
"Vitali's brother, Wladamir,
17
00:02:32,760 --> 00:02:34,639
"also a former heavyweight champion,
18
00:02:34,640 --> 00:02:36,680
"came to town
to help out his brother."
19
00:02:37,640 --> 00:02:40,079
Mr Mayor, do you have a message
for Vladimir Putin?
20
00:02:40,080 --> 00:02:42,800
(SPEAKS ENGLISH)
21
00:02:49,600 --> 00:02:52,880
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
22
00:02:58,560 --> 00:03:02,440
But sometimes, a fight is
more than a fight to a fighter.
23
00:03:11,000 --> 00:03:14,200
Klitschko took that, too,
without going down.
24
00:03:42,280 --> 00:03:44,280
(TRAINER COUNTS IN UKRAINIAN)
25
00:03:52,320 --> 00:03:54,320
(BREATHES HEAVILY)
26
00:03:58,640 --> 00:04:01,000
(SPEAKS ENGLISH)
27
00:04:19,320 --> 00:04:21,320
(TRAINER SPEAKS UKRAINIAN)
28
00:04:28,040 --> 00:04:30,040
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
29
00:07:17,760 --> 00:07:23,799
We are talking about digital...
dital... ditsal... Digitalisation.
30
00:07:23,800 --> 00:07:25,119
He is clumsy.
31
00:07:25,120 --> 00:07:27,959
And that made him very uncomfortable
in the boxing ring,
32
00:07:27,960 --> 00:07:29,719
and guess what,
in the politics as well.
33
00:07:29,720 --> 00:07:32,279
He's not the regular politician.
34
00:07:32,280 --> 00:07:35,319
(HUMS DRAMATIC TUNE)
35
00:07:35,320 --> 00:07:37,240
Oh, yoy, yoy, yoy, yoy, yoy.
36
00:07:39,560 --> 00:07:41,719
(HIS HEAD THUDS)
37
00:07:41,720 --> 00:07:43,480
(SPEAKS UKRAINIAN)
38
00:07:45,560 --> 00:07:47,560
(SPEAKS UKRAINIAN)
39
00:08:11,000 --> 00:08:13,240
(THEY SING IN UKRAINIAN)
40
00:08:23,920 --> 00:08:26,280
(SPEAKS UKRAINIAN)
41
00:08:57,640 --> 00:08:59,440
(LAUGHTER)
42
00:09:20,480 --> 00:09:22,480
(SPEAKS UKRAINIAN)
43
00:09:27,200 --> 00:09:29,479
REPORTER:
"A defiant Volodymyr Zelenskyy
44
00:09:29,480 --> 00:09:32,919
"receiving standing ovations
from the British House of Commons."
45
00:09:32,920 --> 00:09:35,199
(SPEAKS UKRAINIAN)
46
00:09:35,200 --> 00:09:38,119
This former comic actor,
cast in a new role
47
00:09:38,120 --> 00:09:40,360
of war time Commander-In-Chief.
48
00:09:41,520 --> 00:09:43,520
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
49
00:10:19,840 --> 00:10:21,840
(AIR RAID SIREN BLARES)
50
00:10:40,000 --> 00:10:43,759
TV: "The Mayor of Kyiv says things
could become apocalyptic this month
51
00:10:43,760 --> 00:10:47,240
"if Russia continues to strike
its energy infrastructure."
52
00:10:50,560 --> 00:10:52,280
(PIANIST PLAYS MELANCHOLY TUNE)
53
00:11:03,360 --> 00:11:05,360
(SPEAKS UKRAINIAN)
54
00:11:11,640 --> 00:11:14,240
(SPEAKS ENGLISH)
55
00:11:27,440 --> 00:11:29,640
(SPEAKS UKRAINIAN)
56
00:11:44,320 --> 00:11:47,000
(AIR RAID SIREN BLARES)
57
00:11:51,920 --> 00:11:55,679
TV: "Temperatures this week have
dropped down to minus eight degrees,
58
00:11:55,680 --> 00:12:00,159
"with hundreds of thousands
of people right across the capital
59
00:12:00,160 --> 00:12:02,239
"without power and without heating.
60
00:12:02,240 --> 00:12:06,679
"Residents saying that they
would rather live in the cold
61
00:12:06,680 --> 00:12:09,360
"than live with Russians."
62
00:12:16,760 --> 00:12:18,760
(SPEAKS UKRAINIAN)
63
00:13:05,800 --> 00:13:08,200
(SPEAKS UKRAINIAN)
64
00:14:01,200 --> 00:14:03,200
(MICROWAVE BEEPS)
65
00:14:07,600 --> 00:14:10,520
I could hear. You made my mum cry.
66
00:14:11,400 --> 00:14:14,360
So, you're in trouble.
(LAUGHTER)
67
00:14:19,680 --> 00:14:22,839
We were born in a family
of a teacher,
68
00:14:22,840 --> 00:14:27,479
that's our mum, and a military
service man, and that's our father.
69
00:14:27,480 --> 00:14:30,959
My brother was born in Kyrgyzstan.
70
00:14:30,960 --> 00:14:35,599
After some while Father was
relocated to another military base
71
00:14:35,600 --> 00:14:37,759
in Kazakhstan where I was born.
72
00:14:37,760 --> 00:14:39,479
I was born, he was there.
73
00:14:39,480 --> 00:14:41,680
I don't even know the time
without him.
74
00:14:42,720 --> 00:14:44,720
(SPEAKS UKRAINIAN)
75
00:15:32,280 --> 00:15:34,799
And we kept on going,
76
00:15:34,800 --> 00:15:38,039
changing countries,
cultures, religions.
77
00:15:38,040 --> 00:15:42,479
Our mum is from Siberia,
so she is so-called Russian.
78
00:15:42,480 --> 00:15:45,319
But our dad was as Ukrainian
as Ukraine could be.
79
00:15:45,320 --> 00:15:47,199
He loved to communicate in Ukrainian
80
00:15:47,200 --> 00:15:49,799
even though Russian
was the dominant language.
81
00:15:49,800 --> 00:15:51,840
And we grew up speaking Russian.
82
00:15:52,880 --> 00:15:54,920
When I was eight we arrived in Kyiv.
83
00:15:57,120 --> 00:16:02,239
I was raised in kindergarten knowing
the enemy is the United States,
84
00:16:02,240 --> 00:16:03,959
so we need to fight them.
85
00:16:03,960 --> 00:16:06,759
Then later on
I had military classes.
86
00:16:06,760 --> 00:16:10,480
I had to learn how to put AK-47
together, throw a grenade.
87
00:16:17,600 --> 00:16:19,600
(SPEAKS ENGLISH)
88
00:16:55,320 --> 00:16:59,039
WLADIMIR: Our father was one of
the true fighters for that system.
89
00:16:59,040 --> 00:17:02,159
He was communist with a pride.
90
00:17:02,160 --> 00:17:04,200
(SPEAKS UKRAINIAN)
91
00:17:10,800 --> 00:17:12,800
(SPEAKS UKRAINIAN)
92
00:17:27,240 --> 00:17:29,240
(NADIIA SPEAKS UKRAINIAN)
93
00:17:33,480 --> 00:17:35,480
(VITALI SPEAKS UKRAINIAN)
94
00:19:01,280 --> 00:19:03,200
(AIR RAID SIREN BLARES)
95
00:19:18,760 --> 00:19:21,160
(EXPLOSION)
96
00:19:25,360 --> 00:19:27,519
REPORTER: "Kyiv was attacked
again this morning.
97
00:19:27,520 --> 00:19:31,039
"Russia has increased its strikes
on the Ukrainian capital,
98
00:19:31,040 --> 00:19:33,800
"launching arial assaults
almost every day."
99
00:19:36,320 --> 00:19:38,920
(EXPLOSION)
100
00:19:40,520 --> 00:19:42,760
(EXPLOSION)
101
00:19:43,800 --> 00:19:46,240
(SPEAKS RUSSIAN)
102
00:20:02,880 --> 00:20:05,600
(GLASSES CLINK)
103
00:20:08,280 --> 00:20:10,280
(DOG BARKS IN DISTANCE)
104
00:20:17,840 --> 00:20:20,320
(SPEAKS UKRAINIAN)
105
00:23:42,440 --> 00:23:44,599
(SPEAKS UKRAINIAN) Nice to meet you.
106
00:23:44,600 --> 00:23:47,079
Welcome to Kyiv.
Welcome, welcome, welcome.
107
00:23:47,080 --> 00:23:49,079
Right now, delegation from Israel.
108
00:23:49,080 --> 00:23:52,199
Shalom.
Shalom!
109
00:23:52,200 --> 00:23:55,239
Thank you for everything
what you are doing for Ukraine.
110
00:23:55,240 --> 00:23:57,199
One more time.
Thank you very much.
111
00:23:57,200 --> 00:23:59,280
OK, OK, OK.
112
00:24:04,840 --> 00:24:09,439
So, and this is innocent, and these
are also European values, right?
113
00:24:09,440 --> 00:24:11,000
Squashy.
114
00:24:12,080 --> 00:24:15,240
(SPEAKS UKRAINIAN)
115
00:24:21,720 --> 00:24:25,679
We have a proposal.
You see here the Champs-Elysees.
116
00:24:25,680 --> 00:24:27,800
(SPEAKS ENGLISH)
117
00:24:32,160 --> 00:24:33,999
Great news. Great news. Great news.
118
00:24:34,000 --> 00:24:35,240
(SPEAKS ENGLISH)
119
00:24:48,520 --> 00:24:50,560
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
120
00:24:55,240 --> 00:24:57,240
(UPLIFTING TRUMPET MUSIC)
121
00:25:00,360 --> 00:25:02,360
(SPEAKS UKRAINIAN)
122
00:25:24,920 --> 00:25:26,920
(SPEAKS UKRAINIAN)
123
00:25:37,160 --> 00:25:39,160
(SPEAKS UKRAINIAN)
124
00:25:51,560 --> 00:25:53,560
(SPEAKS UKRAINIAN)
125
00:26:16,040 --> 00:26:18,520
(SPEAKS UKRAINIAN)
126
00:26:28,040 --> 00:26:31,040
โช BLACK REBEL MOTORCYCLE CLUB:
Spread Your Love
127
00:26:46,360 --> 00:26:48,120
(VITALI SPEAKS UKRAINIAN)
128
00:26:57,080 --> 00:26:59,080
(SCHISTON SPEAKS UKRAINIAN)
129
00:27:18,240 --> 00:27:20,240
(VITALI SPEAKS UKRAINIAN)
130
00:27:23,040 --> 00:27:26,640
โช HANDSOME BOY MODELLING SCHOOL:
Holy Calamity (Bear Witness II)
131
00:27:29,640 --> 00:27:31,640
(VITALI SPEAKS UKRAINIAN)
132
00:29:11,600 --> 00:29:13,600
(MAN SPEAKS UKRAINIAN)
133
00:29:42,480 --> 00:29:44,520
(AIR RAID SIREN)
134
00:30:03,520 --> 00:30:05,520
(PEOPLE TALKING UKRAINIAN)
135
00:30:07,560 --> 00:30:09,440
(AIR RAID SIREN CONTINUES)
136
00:30:19,920 --> 00:30:21,920
(UNNERVING MUSIC)
137
00:30:27,040 --> 00:30:29,040
(SPEAKS UKRAINIAN)
138
00:30:33,080 --> 00:30:36,599
(EXPLOSION)
139
00:30:36,600 --> 00:30:38,800
(DEBRIS RAINING DOWN)
140
00:30:42,880 --> 00:30:44,559
Ahh!
141
00:30:44,560 --> 00:30:46,600
(WOMEN AND GIRLS SCREAMING)
142
00:30:48,600 --> 00:30:49,880
(AMBULANCE SIREN BLARES)
143
00:30:52,160 --> 00:30:55,319
REPORTER: "Ballistic missiles fired
from somewhere just inside Russia
144
00:30:55,320 --> 00:30:58,879
"travelled to the Ukrainian capital
in less than two minutes."
145
00:30:58,880 --> 00:31:01,519
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
146
00:31:01,520 --> 00:31:03,879
REPORTER: "The death toll continues
to rise for civilians
147
00:31:03,880 --> 00:31:06,640
"with some of their heaviest
losses seen in children."
148
00:31:11,680 --> 00:31:15,719
The Russians want Ukraine without us,
without Ukrainians.
149
00:31:15,720 --> 00:31:18,119
LAPTOP: "We appreciate the
you taking time to join us.
150
00:31:18,120 --> 00:31:19,879
"Thank you. New this morning,
151
00:31:19,880 --> 00:31:22,919
"tension between the United States
and China escalating here again.
152
00:31:22,920 --> 00:31:24,759
"This is what we know..."
153
00:31:24,760 --> 00:31:26,800
(TURNS OFF LAPTOP)
154
00:31:32,040 --> 00:31:34,040
(SPEAKS UKRAINIAN)
155
00:31:44,480 --> 00:31:47,360
How are you doing?
DIRECTOR: I'm OK. How are you?
156
00:31:49,800 --> 00:31:51,759
Marathon.
157
00:31:51,760 --> 00:31:53,520
It's been a busy few days.
158
00:31:55,840 --> 00:31:57,920
Busy last year.
159
00:31:59,200 --> 00:32:01,079
Have you been sleeping at all?
160
00:32:01,080 --> 00:32:03,000
Not so much.
161
00:32:12,160 --> 00:32:14,160
(SPEAKS UKRAINIAN)
162
00:32:30,400 --> 00:32:34,559
What was it like when the war
started for you and the family?
163
00:32:34,560 --> 00:32:36,119
Terrible.
164
00:32:36,120 --> 00:32:38,799
I was crying,
like, probably one week.
165
00:32:38,800 --> 00:32:41,079
Because I didn't know who to call.
166
00:32:41,080 --> 00:32:45,119
I was calling to my ex-husband,
167
00:32:45,120 --> 00:32:47,599
and the hardest part was
168
00:32:47,600 --> 00:32:51,119
that we were already
in the process of divorce.
169
00:32:51,120 --> 00:32:56,399
But outside everyone thought
we are still... husband and wife,
170
00:32:56,400 --> 00:32:58,239
perfect family couple.
171
00:32:58,240 --> 00:33:00,280
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
172
00:33:14,080 --> 00:33:16,080
(SPEAKS UKRAINIAN)
173
00:33:33,160 --> 00:33:35,439
Do you ever feel scared
for your father?
174
00:33:35,440 --> 00:33:38,439
I... Well... all the time.
175
00:33:38,440 --> 00:33:40,879
Erm, you know,
when the war first started,
176
00:33:40,880 --> 00:33:42,439
propagandists of Russian said
177
00:33:42,440 --> 00:33:44,959
they would take the president,
they would take the mayor.
178
00:33:44,960 --> 00:33:48,879
They would line them up on the main
street and they would hang them.
179
00:33:48,880 --> 00:33:51,680
So... its definitely scary.
180
00:33:54,520 --> 00:33:56,839
Do you feel he was ready to die?
181
00:33:56,840 --> 00:33:58,279
Yeah, absolutely.
182
00:33:58,280 --> 00:34:01,399
Which kind of scared me as well
because I knew he would be.
183
00:34:01,400 --> 00:34:03,800
You know. So...
184
00:34:07,520 --> 00:34:09,520
(SPEAKS UKRAINIAN)
185
00:34:40,080 --> 00:34:42,080
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
186
00:35:39,320 --> 00:35:41,799
One of my father's mantras:
187
00:35:41,800 --> 00:35:44,959
Only something hard
can sharpen a knife.
188
00:35:44,960 --> 00:35:46,960
(SPEAKS UKRAINIAN)
189
00:35:55,120 --> 00:35:59,399
The way he taught us things
was in a very military-esque manner.
190
00:35:59,400 --> 00:36:02,479
He gives you a command, you do it,
you fulfil it.
191
00:36:02,480 --> 00:36:05,039
If you fail,
he'll tell you to do it again.
192
00:36:05,040 --> 00:36:07,280
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
193
00:36:14,720 --> 00:36:16,720
(SPEAKS UKRAINIAN)
194
00:36:27,640 --> 00:36:30,839
I wish that he would just,
like, finally just mellow
195
00:36:30,840 --> 00:36:35,400
and just slow down because how long
you can work like this, man?
196
00:36:36,480 --> 00:36:44,079
But he always want to leave in this
world his big signature, you know,
197
00:36:44,080 --> 00:36:47,039
so it was always his dream,
and he's done it already.
198
00:36:47,040 --> 00:36:48,839
Like, I don't know how many times,
199
00:36:48,840 --> 00:36:52,039
and that was always my question,
what else do you want to achieve?
200
00:36:52,040 --> 00:36:53,880
Why?
201
00:37:02,960 --> 00:37:05,560
(SPEAKS UKRAINIAN)
202
00:37:21,240 --> 00:37:23,240
(TV REPORTER SPEAKS UKRAINIAN)
203
00:37:29,640 --> 00:37:31,640
(SPEAKS UKRAINIAN)
204
00:37:48,440 --> 00:37:50,440
(SPEAKS UKRAINIAN)
205
00:37:59,720 --> 00:38:01,720
(SPEAKS UKRAINIAN)
206
00:38:15,800 --> 00:38:17,800
(TV REPORTER SPEAKS UKRAINIAN)
207
00:38:44,440 --> 00:38:46,440
(SPEAKS UKRAINIAN)
208
00:38:53,080 --> 00:38:55,920
(SPEAKS UKRAINIAN)
209
00:39:17,320 --> 00:39:20,359
Good evening. Another stunner
tonight from the Soviet Union.
210
00:39:20,360 --> 00:39:22,639
Mikhail Gorbachev recommended
211
00:39:22,640 --> 00:39:25,399
that the party's ruling
central committee be disbanded,
212
00:39:25,400 --> 00:39:29,719
which in effect would be the end of
communist rule in the Soviet Union.
213
00:39:29,720 --> 00:39:33,119
The Russian flag has replaced the
hammer and sickle over the Kremlin.
214
00:39:33,120 --> 00:39:36,039
Nobody is sure what happens next
in the new commonwealth
215
00:39:36,040 --> 00:39:38,399
of independent states.
216
00:39:38,400 --> 00:39:39,919
(CHEERING)
217
00:39:39,920 --> 00:39:42,720
(SPEAKS UKRAINIAN)
218
00:40:08,800 --> 00:40:10,800
(SPEAKS ENGLISH)
219
00:40:16,400 --> 00:40:18,400
(SPEAKS UKRAINIAN)
220
00:41:47,400 --> 00:41:49,400
(SPEAKS UKRAINIAN)
221
00:41:55,680 --> 00:41:58,479
I was the youngest
in the heavyweight division
222
00:41:58,480 --> 00:42:00,400
with not much experience.
223
00:42:03,320 --> 00:42:05,239
Ukraine back then was first time
224
00:42:05,240 --> 00:42:07,799
representing
as an independent country.
225
00:42:07,800 --> 00:42:10,200
(CROWD CHEERING)
226
00:42:27,560 --> 00:42:29,760
(SPEAKS ENGLISH)
227
00:42:30,720 --> 00:42:31,879
Brother, I-
228
00:42:31,880 --> 00:42:34,199
In sport
- I love you, brother.
229
00:42:34,200 --> 00:42:37,839
You made my day.
I spent years in sport
230
00:42:37,840 --> 00:42:41,000
to achieve a result.
231
00:42:42,040 --> 00:42:44,080
Wladimir do it so easily.
232
00:42:45,240 --> 00:42:46,959
COMMENTATOR: A man from Kyiv
233
00:42:46,960 --> 00:42:50,600
is the new super heavyweight
gold medallist.
234
00:42:55,640 --> 00:42:57,800
(UKRAINIAN NATIONAL ANTHEM)
235
00:43:02,600 --> 00:43:07,360
I was 20 years old,
so it was just life-changing moment.
236
00:43:09,440 --> 00:43:12,560
It was life-changing moment for both
of us, for Vitali and for myself.
237
00:43:15,040 --> 00:43:17,040
(SPEAKS UKRAINIAN)
238
00:43:39,200 --> 00:43:42,440
โช RUN THE JEWELS (FEATURING GREG NICE
AND DJ PREMIER): Ooh La La
239
00:43:46,960 --> 00:43:49,000
(DON KING SPEAKS ENGLISH)
240
00:43:53,200 --> 00:43:54,920
(SPEAKS UKRAINIAN)
241
00:43:56,960 --> 00:43:58,960
(DON KING SPEAKING ENGLISH)
242
00:44:01,200 --> 00:44:03,320
(SPEAKS UKRAINIAN)
243
00:44:06,640 --> 00:44:08,920
(DON KING LAUGHING)
244
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
(DON KING PLAYING PIANO)
245
00:44:18,760 --> 00:44:20,760
(SPEAKS UKRAINIAN)
246
00:44:37,800 --> 00:44:44,959
(DON KING SPEAKS ENGLISH)
247
00:44:44,960 --> 00:44:47,000
(SPEAKS UKRAINIAN)
248
00:44:57,080 --> 00:44:59,080
(THEY LAUGH)
249
00:45:05,800 --> 00:45:08,719
'How did you meet your ex-husband?'
250
00:45:08,720 --> 00:45:13,119
'I was a model,
and he came to one of the shows.'
251
00:45:13,120 --> 00:45:16,319
This huge guy sitting
in the first row, and staring.
252
00:45:16,320 --> 00:45:20,839
And I was so afraid
to look into his eyes.
253
00:45:20,840 --> 00:45:23,079
This Viking man,
254
00:45:23,080 --> 00:45:26,840
but inside he had a big heart.
255
00:45:29,400 --> 00:45:32,039
I fell in love brutally
with this man.
256
00:45:32,040 --> 00:45:33,800
(CROWD CHEERING)
257
00:45:42,920 --> 00:45:47,079
(SPEAKS UKRAINIAN)
258
00:45:47,080 --> 00:45:49,799
WOMAN: Whoo!
259
00:45:49,800 --> 00:45:51,600
Whoo!
260
00:45:54,520 --> 00:45:56,160
I was at every fight.
261
00:46:00,200 --> 00:46:04,280
But it was always
about the two brothers.
262
00:46:05,160 --> 00:46:07,960
Wladimir is everything for...
for Vitali.
263
00:46:13,880 --> 00:46:16,320
(MAN SPEAKS UKRAINIAN)
264
00:46:17,240 --> 00:46:19,520
(SPEAKS UKRAINIAN)
265
00:46:31,280 --> 00:46:34,359
(SPEAKS ENGLISH)
266
00:46:34,360 --> 00:46:37,400
COMMENTATOR:
He called him by his brother's name.
267
00:46:38,560 --> 00:46:41,600
Which Klitschko is which?
268
00:46:43,160 --> 00:46:44,720
(SPEAKS UKRAINIAN)
269
00:46:46,080 --> 00:46:48,719
(COMMENTATOR SPEAKS GERMAN)
270
00:46:48,720 --> 00:46:50,760
(VITALI SPEAKS UKRAINIAN)
271
00:46:59,400 --> 00:47:01,159
Let's call it cowboy style.
272
00:47:01,160 --> 00:47:04,159
He's not a fluid athlete.
273
00:47:04,160 --> 00:47:06,879
He moves like a piece
of construction equipment.
274
00:47:06,880 --> 00:47:08,639
Robotic and ugly to watch.
275
00:47:08,640 --> 00:47:11,479
(VITALI SPEAKS UKRAINIAN)
276
00:47:11,480 --> 00:47:13,520
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
277
00:47:18,920 --> 00:47:21,719
Klitschko's looking for another one
and finds it.
278
00:47:21,720 --> 00:47:23,799
Oh, dear, look at his eyes.
279
00:47:23,800 --> 00:47:28,240
Vitali Klitschko
wins the WBO heavyweight title.
280
00:47:29,680 --> 00:47:32,280
(VITALI SPEAKS UKRAINIAN)
281
00:47:37,960 --> 00:47:39,720
(SHOUTS IN UKRAINIAN)
282
00:47:50,160 --> 00:47:53,120
(COMMENTATOR SPEAKS IN GERMAN)
283
00:48:03,160 --> 00:48:05,160
(WLADIMIR SPEAKS ENGLISH)
284
00:48:08,920 --> 00:48:10,920
(COMMENTATOR SPEAKS IN ENGLISH)
285
00:48:16,480 --> 00:48:20,399
Chris Byrd,
Wladimir's golden opportunity
286
00:48:20,400 --> 00:48:23,000
to reinstate the name Klitschko.
287
00:48:25,320 --> 00:48:27,519
The revenge of the brothers.
288
00:48:27,520 --> 00:48:30,920
(CROWD CHANTS)
289
00:48:47,080 --> 00:48:50,559
Before February 24th
I thought I knew myself,
290
00:48:50,560 --> 00:48:52,160
but I was wrong.
291
00:48:53,320 --> 00:48:59,239
What you have achieved in your life,
awards, medals, titles...
292
00:48:59,240 --> 00:49:00,920
so unimportant.
293
00:49:02,920 --> 00:49:06,199
Now the only questions is,
294
00:49:06,200 --> 00:49:09,480
what can I do for Ukraine?
295
00:49:12,880 --> 00:49:16,679
I'm different to my brother
because I'm not a politician,
296
00:49:16,680 --> 00:49:21,199
I'm not representing
any governmental institution,
297
00:49:21,200 --> 00:49:23,119
but I am Ukrainian.
298
00:49:23,120 --> 00:49:26,359
I'm part of this country,
I am an activist,
299
00:49:26,360 --> 00:49:30,559
and I'm trying to deliver
anything I can:
300
00:49:30,560 --> 00:49:34,600
humanitarian help, military help.
301
00:49:36,120 --> 00:49:40,520
REPORTER: "This week Ukrainian officials
pleaded for more support from the West.
302
00:49:41,560 --> 00:49:45,560
"Ukraine is dependent on Western
ammunition, and it's running out."
303
00:49:48,120 --> 00:49:50,120
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
304
00:50:44,240 --> 00:50:46,400
Ten out of ten!
305
00:51:54,480 --> 00:51:58,799
Germany is one of
our most important allies.
306
00:51:58,800 --> 00:52:01,919
I spent most of my life in Germany.
307
00:52:01,920 --> 00:52:06,999
So, I can explain to Germans
what it is being in the war
308
00:52:07,000 --> 00:52:08,920
and what we need.
309
00:52:12,640 --> 00:52:14,640
(REPORTER SPEAKS GERMAN)
310
00:52:21,160 --> 00:52:24,239
Wladimir Klitschko.
(AUDIENCE APPLAUDS)
311
00:52:24,240 --> 00:52:26,800
(WLADIMIR SPEAKS GERMAN)
312
00:52:56,760 --> 00:52:58,760
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
313
00:53:15,401 --> 00:53:17,480
It's showtime.
314
00:53:21,480 --> 00:53:23,480
(THEY SPEAK GERMAN)
315
00:53:41,080 --> 00:53:43,480
(SPEAKS ENGLISH)
316
00:53:49,680 --> 00:53:51,680
(SPEAKS UKRAINIAN)
317
00:54:35,320 --> 00:54:37,320
(THEY SPEAK ENGLISH)
318
00:54:53,000 --> 00:54:55,799
They need longer-range rockets
called ATACMS,
319
00:54:55,800 --> 00:54:58,479
and they need cluster munitions
to defeat the Russians.
320
00:54:58,480 --> 00:55:00,720
I think they can expel Russia.
321
00:55:03,800 --> 00:55:05,800
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
322
00:55:12,760 --> 00:55:15,759
Hey, Kaia, it's Ronald. Look who
I met at the Capital building.
323
00:55:15,760 --> 00:55:17,479
We're just hanging out,
me and Grimace.
324
00:55:17,480 --> 00:55:20,199
Chilling, doing a tour.
Good to see you. Good to see you.
325
00:55:20,200 --> 00:55:22,119
(CHEERING AND APPLAUSE)
326
00:55:22,120 --> 00:55:24,799
I want to say thank you
to the United States of America
327
00:55:24,800 --> 00:55:26,599
for all the supply of the weapons.
328
00:55:26,600 --> 00:55:27,919
We are family.
329
00:55:27,920 --> 00:55:31,039
A signed pair of boxing gloves.
330
00:55:31,040 --> 00:55:33,679
Do you want to go to 5 for me?
We're going to 5 now. $5,000
331
00:55:33,680 --> 00:55:37,879
And now I need 6. Sold at $7,000.
Thank you so much.
332
00:55:37,880 --> 00:55:39,999
Sold! At $16,000.
333
00:55:40,000 --> 00:55:41,800
(CHEERING AND APPLAUSE)
334
00:55:44,720 --> 00:55:47,240
(SPEAKS ENGLISH)
335
00:56:16,520 --> 00:56:19,919
Criticising your partner
in the midst of a war is difficult,
336
00:56:19,920 --> 00:56:22,639
but I agree with you, here are
things the Ukrainian government
337
00:56:22,640 --> 00:56:26,879
needs to do to accelerate and finish
some pretty critical reforms.
338
00:56:26,880 --> 00:56:29,159
I think if we come to the end
of the conflict,
339
00:56:29,160 --> 00:56:32,679
and these things are not in place,
it will be a disappointment.
340
00:56:32,680 --> 00:56:34,399
We have every confidence in you.
341
00:56:34,400 --> 00:56:37,279
You've made Kyiv work,
you made the parliament work,
342
00:56:37,280 --> 00:56:39,040
you can make some
of these reforms work.
343
00:56:53,080 --> 00:56:55,080
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
344
00:57:38,920 --> 00:57:40,759
Nice to see you, welcome.
345
00:57:40,760 --> 00:57:43,680
- Very good to see you again.
How are you? - Great, thank you.
346
00:57:47,200 --> 00:57:49,200
(SPEAKS ENGLISH)
347
00:58:06,360 --> 00:58:09,759
I think you make fundamentally
important points,
348
00:58:09,760 --> 00:58:13,159
but there's an opportunity
perhaps to build back better.
349
00:58:13,160 --> 00:58:15,599
Build back better not simply
the physical infrastructure
350
00:58:15,600 --> 00:58:17,199
that's destroyed,
351
00:58:17,200 --> 00:58:20,479
but the social
and governance infrastructure.
352
00:58:20,480 --> 00:58:23,200
And we're determined
to work with you on that.
353
00:58:28,680 --> 00:58:32,279
REPORTER: "Vitali Klitschko
delivered an unprecedented critique
354
00:58:32,280 --> 00:58:34,159
"of President Volodymyr Zelenskyy."
355
00:58:34,160 --> 00:58:36,399
REPORTER 2:
"Zelenskyy is becoming an autocrat.
356
00:58:36,400 --> 00:58:39,159
"He is reshaping Ukraine
into an authoritarian state
357
00:58:39,160 --> 00:58:41,839
"no different from Russia."
358
00:58:41,840 --> 00:58:43,799
REPORTER 3:
"The first signs of a growing rift
359
00:58:43,800 --> 00:58:45,840
"in Ukrainian leadership."
360
00:58:48,920 --> 00:58:50,920
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
361
01:00:14,240 --> 01:00:16,919
(CROWD CHEERING)
362
01:00:16,920 --> 01:00:19,159
COMMENTATOR: This is when
the real nerves hit you.
363
01:00:19,160 --> 01:00:22,039
The dawning that he's going
in for the biggest job of his life.
364
01:00:22,040 --> 01:00:25,879
He's fighting for the heavyweight
title against Lennox Lewis.
365
01:00:25,880 --> 01:00:29,079
One of the few fighters
in boxing history
366
01:00:29,080 --> 01:00:32,359
to have defeated every opponent
he has ever faced.
367
01:00:32,360 --> 01:00:37,919
Lennox Lewis!
368
01:00:37,920 --> 01:00:39,960
(SPEAKS UKRAINIAN)
369
01:00:55,880 --> 01:00:57,400
(BELL RINGS)
370
01:00:58,360 --> 01:01:01,760
It's a good start, this,
by Klitschko.
371
01:01:03,920 --> 01:01:08,720
He rips him again with the right
hand. Lewis momentarily rattled.
372
01:01:09,960 --> 01:01:12,520
Klitschko looks the boss
at the moment.
373
01:01:13,640 --> 01:01:16,920
This is the point where one punch
could turn the whole thing around.
374
01:01:20,280 --> 01:01:23,319
Big right hand by Lewis!
(BELL RINGS)
375
01:01:23,320 --> 01:01:25,879
Oh it's terrible. It's terrible.
376
01:01:25,880 --> 01:01:28,360
A really, really bad cut.
377
01:01:32,640 --> 01:01:36,720
Oh, a horrible gash, which might
signal the end of the fight.
378
01:01:37,760 --> 01:01:39,880
Is he going to be able to carry on
with that?
379
01:01:42,800 --> 01:01:45,479
Vitali always told me:
380
01:01:45,480 --> 01:01:48,479
"If you want to be at the fight
and sit there,
381
01:01:48,480 --> 01:01:50,199
"control your emotions."
382
01:01:50,200 --> 01:01:55,039
But for the Lennox Lewis fight
was really very hard.
383
01:01:55,040 --> 01:01:56,879
Vitali is certainly ahead on points,
384
01:01:56,880 --> 01:01:59,319
- but can he finish the fight
with that eye? - No way!
385
01:01:59,320 --> 01:02:02,719
- DIRECTOR: Have you ever felt like
stopping one of his fights? - Oh, no.
386
01:02:02,720 --> 01:02:04,479
It's not possible.
387
01:02:04,480 --> 01:02:08,360
His entire mantra of life is, like,
"Failure is not an option."
388
01:02:11,040 --> 01:02:12,880
(BELL RINGS)
389
01:02:17,160 --> 01:02:20,439
The cut's bad. He's blinking
away the blood, Klitschko.
390
01:02:20,440 --> 01:02:22,319
It's a problem.
391
01:02:22,320 --> 01:02:25,119
He can no longer see.
He's fighting on pure heart.
392
01:02:25,120 --> 01:02:29,840
Klitschko looks strong as he pulls
Lewis back across the ring.
393
01:02:30,840 --> 01:02:32,879
Oh, what an upper cut!
394
01:02:32,880 --> 01:02:36,119
But Klitschko took that too
without going down.
395
01:02:36,120 --> 01:02:39,000
This big strong Ukrainian.
396
01:02:41,600 --> 01:02:45,199
And he lands a huge right hand
on Lewis.
397
01:02:45,200 --> 01:02:47,439
Klitschko is looking
the likely winner of this.
398
01:02:47,440 --> 01:02:49,000
(BELL RINGS)
399
01:02:52,360 --> 01:02:54,119
He can still do it.
400
01:02:54,120 --> 01:02:57,199
One good right hand and Lennox Lewis
is on the canvas.(BELL RINGS)
401
01:02:57,200 --> 01:02:59,919
They've stopped the fight.
They've stopped the fight.
402
01:02:59,920 --> 01:03:01,800
They're going to declare Lewis
the winner.
403
01:03:03,000 --> 01:03:06,120
Klitschko cannot go on
because of the cuts.
404
01:03:07,320 --> 01:03:08,599
The crowd are in uproar.
405
01:03:08,600 --> 01:03:11,959
Klitschko shouting "No! No!"
He can't believe it.
406
01:03:11,960 --> 01:03:14,959
He was ahead on points
and he could have won that fight.
407
01:03:14,960 --> 01:03:17,119
That should be a rematch.
408
01:03:17,120 --> 01:03:19,599
No doubt in my mind.
409
01:03:19,600 --> 01:03:24,719
The crowd here believe
that Klitschko has got a raw deal.
410
01:03:24,720 --> 01:03:28,879
Klitschko is claiming
a moral victory.
411
01:03:28,880 --> 01:03:30,920
(CROWD BOOING)
412
01:03:38,880 --> 01:03:41,600
CROWD:
Klitschko! Klitschko! Klitschko!
413
01:03:47,720 --> 01:03:49,720
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
414
01:04:03,840 --> 01:04:06,919
A month ago I went to our troops.
415
01:04:06,920 --> 01:04:09,639
They were asking
for a group of cars.
416
01:04:09,640 --> 01:04:14,720
This car was purchased
with private donations.
417
01:04:17,480 --> 01:04:23,519
What's amazing about it is we have
production right here in Ukraine.
418
01:04:23,520 --> 01:04:25,999
This car is actually Land Cruiser
that has been equipped
419
01:04:26,000 --> 01:04:29,680
with bulletproof armour.
420
01:04:37,520 --> 01:04:40,160
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
421
01:05:23,960 --> 01:05:26,759
(SOLDIERS CHATTING)
422
01:05:26,760 --> 01:05:28,800
(WLADIMIR SPEAKS ENGLISH)
423
01:05:43,000 --> 01:05:44,640
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
424
01:05:57,880 --> 01:05:59,880
(SOMBRE MUSIC)
425
01:06:12,920 --> 01:06:16,199
REPORTER:
"The city of Bakhmut is obliterated,
426
01:06:16,200 --> 01:06:19,120
"a city once home to 80,000 people."
427
01:06:21,240 --> 01:06:23,519
REPORTER 2: "31,000 causalities
in Ukraine's military
428
01:06:23,520 --> 01:06:25,640
"since the start
of this full-scale invasion.
429
01:06:26,560 --> 01:06:29,640
"They really are struggling
without that western aid."
430
01:06:30,920 --> 01:06:33,439
REPORTER 3: "The summer
counter-offensive in Ukraine
431
01:06:33,440 --> 01:06:35,639
"is drawing to a close,
without the breakthroughs
432
01:06:35,640 --> 01:06:38,040
"so many had hoped for."
433
01:07:05,400 --> 01:07:07,400
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
434
01:08:43,440 --> 01:08:45,440
(THEY SING IN UKRAINIAN)
435
01:09:06,640 --> 01:09:09,880
(SINGING CONTINUES)
436
01:09:57,320 --> 01:09:59,519
(PEOPLE PROTESTING IN UKRAINIAN)
437
01:09:59,520 --> 01:10:02,639
REPORTER: "Hundreds of thousands
of pro-democracy Ukrainians
438
01:10:02,640 --> 01:10:04,959
"in the streets today,
protested against the result
439
01:10:04,960 --> 01:10:06,639
"of the presidential election.
440
01:10:06,640 --> 01:10:08,279
"Pitting their candidate
441
01:10:08,280 --> 01:10:10,119
"of west-leaning challenger
Viktor Yushchenko
442
01:10:10,120 --> 01:10:14,399
"against the pro-Moscow
prime minister Viktor Yanukovych."
443
01:10:14,400 --> 01:10:17,439
REPORTER 2: "The country's election
commission ignored reports of fraud
444
01:10:17,440 --> 01:10:20,880
"declaring Kremlin-backed
Yanukovych the winner."
445
01:10:21,880 --> 01:10:23,880
(SPEAKS UKRAINIAN)
446
01:10:37,800 --> 01:10:40,919
REPORTER; "While Vitali Klitschko is
concentrating on Danny Williams,
447
01:10:40,920 --> 01:10:44,359
"his thoughts are also
with his countrymen in Ukraine.
448
01:10:44,360 --> 01:10:47,519
"He and his brother Wladimir
are supporters of Victor Yushchenko,
449
01:10:47,520 --> 01:10:50,519
"the reform candidate.
A lot of drama there.
450
01:10:50,520 --> 01:10:54,879
"He has apparently survived a
poisoning which has disfigured him."
451
01:10:54,880 --> 01:10:59,399
Vitali Klitschko has it in his head
that a victory in this fight,
452
01:10:59,400 --> 01:11:02,119
could enhance the change
for the political reform
453
01:11:02,120 --> 01:11:04,839
he is hoping for in Ukraine.
454
01:11:04,840 --> 01:11:08,719
Is that a dangerous psychological
burden to bring in here?
455
01:11:08,720 --> 01:11:12,039
A fighter
who can punch like Willaims
456
01:11:12,040 --> 01:11:16,759
is the real danger
to Vitali Klitschko,
457
01:11:16,760 --> 01:11:21,400
but sometimes a fight is more
than a fight to a fighter.
458
01:11:22,560 --> 01:11:24,599
(CROWD ROARING)
459
01:11:24,600 --> 01:11:26,839
(BELL RINGS)
460
01:11:26,840 --> 01:11:29,759
And Klitschko lands
a big right hand.
461
01:11:29,760 --> 01:11:32,639
Williams hands jump.
Another right hand.
462
01:11:32,640 --> 01:11:36,879
Klitschko's ready to take him out
here. Here goes.
463
01:11:36,880 --> 01:11:39,439
It's a hammering.
464
01:11:39,440 --> 01:11:41,639
As everybody underestimated
Vitali Klitschko,
465
01:11:41,640 --> 01:11:44,560
he's just a nightmare
for Danny Williams.
466
01:11:45,600 --> 01:11:48,599
Come on, your children are watching
at home. Your children are watching.
467
01:11:48,600 --> 01:11:51,039
Klitschko is boxing beautifully.
468
01:11:51,040 --> 01:11:53,200
If you can call
what he does beautiful.
469
01:11:54,080 --> 01:11:56,480
Oh, there we go.
Over in the 8th round.
470
01:11:57,480 --> 01:12:00,559
In a ring
completely smothered with blood.
471
01:12:00,560 --> 01:12:06,359
And all around the arena
we have orange ticker tape.
472
01:12:06,360 --> 01:12:07,440
(SPEAKS UKRAINIAN)
473
01:12:14,680 --> 01:12:17,279
The era
of Klitschko dominance began.
474
01:12:17,280 --> 01:12:19,080
(UKRAINIAN HIP-HOP MUSIC)
475
01:12:30,240 --> 01:12:34,079
Now we'll tell you the remarkable
tale of the brothers Klitschko.
476
01:12:34,080 --> 01:12:38,480
(SPEAKS ENGLISH)
477
01:12:43,840 --> 01:12:45,919
The top two heavyweights
in the world, Vitali,
478
01:12:45,920 --> 01:12:47,560
and his younger brother Wladimir.
479
01:13:00,880 --> 01:13:02,959
Tonight, its celebrating
with my brother
480
01:13:02,960 --> 01:13:05,679
that we collect all
of the belts in the heavy division.
481
01:13:05,680 --> 01:13:07,399
Wladimir and Vitali Klitschko
482
01:13:07,400 --> 01:13:10,439
are the undisputed kings
of the heavyweight division.
483
01:13:10,440 --> 01:13:13,199
CROWD: Klitschko!
Klitschko! Klitschko!
484
01:13:13,200 --> 01:13:16,640
Klitschko! Klitschko! Klitschko!
485
01:13:22,000 --> 01:13:24,000
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
486
01:15:09,440 --> 01:15:11,280
(ROMANTIC PIANO MUSIC)
487
01:16:24,240 --> 01:16:27,439
This is one of the deputy's
from Klitschko's party,
488
01:16:27,440 --> 01:16:32,239
and people here are against
building a big city parking.
489
01:16:32,240 --> 01:16:35,879
All the citizens
here are against Klitschko.
490
01:16:35,880 --> 01:16:39,760
He is the worst mayor
in the history of our cabinet.
491
01:18:40,760 --> 01:18:42,760
(PROTESTERS CHANT)
492
01:18:47,560 --> 01:18:50,159
REPORTER: "Demonstrators in Kyiv
show their support
493
01:18:50,160 --> 01:18:51,959
"for a more western vision
of Ukraine,
494
01:18:51,960 --> 01:18:55,319
"and want the democracy and rights
they see in Europe and America."
495
01:18:55,320 --> 01:18:57,399
(CAR HORN BLARES)
496
01:18:57,400 --> 01:18:59,199
REPORTER 2: "They are protesting
their president's decision
497
01:18:59,200 --> 01:19:02,679
"to reject a trade deal
with the European Union
498
01:19:02,680 --> 01:19:04,519
"and move closer to Russia."
499
01:19:04,520 --> 01:19:06,560
(SPEAKS ENGLISH)
500
01:19:12,240 --> 01:19:14,919
REPORTER 3: "Vitali Klitschko,
heavyweight world champion
501
01:19:14,920 --> 01:19:19,199
"and fast emerging as the most
popular opposition leader."
502
01:19:19,200 --> 01:19:21,240
(SPEAKS UKRAINIAN)
503
01:19:27,240 --> 01:19:29,760
(CHEERING)
504
01:21:00,080 --> 01:21:03,399
"What started as a peaceful
anti-government protest in Kyiv
505
01:21:03,400 --> 01:21:05,920
"descended into chaos."
506
01:21:36,160 --> 01:21:39,799
"Reports now say the government is
issuing combat weapons to police."
507
01:21:39,800 --> 01:21:40,999
(GUNSHOT)
508
01:21:41,000 --> 01:21:43,040
(GUNFIRE)
509
01:21:45,680 --> 01:21:48,439
"At least 80 protestors dead so far.
510
01:21:48,440 --> 01:21:50,759
"The death toll continues to rise.
511
01:21:50,760 --> 01:21:53,720
"Viktor Yanukovych is wanted
for mass murder."
512
01:21:55,560 --> 01:21:59,440
The country now descending
into civil war.
513
01:22:36,040 --> 01:22:38,959
REPORTER: "The video appears
to show President Yanukovych
514
01:22:38,960 --> 01:22:41,439
"fleeing from
his luxurious mansion."
515
01:22:41,440 --> 01:22:44,719
REPORTER 2: "Protestors have toppled
their own Ukrainian government,
516
01:22:44,720 --> 01:22:49,039
"something no-one in Russia,
nor the West saw coming."
517
01:22:49,040 --> 01:22:51,080
(SPEAKS UKRAINIAN)
518
01:23:00,600 --> 01:23:02,600
(UKRAINIAN NATIONAL ANTHEM)
519
01:23:16,880 --> 01:23:18,880
(SPEAKS UKRAINIAN)
520
01:23:40,200 --> 01:23:42,959
REPORTER: "Kyiv mayor's office
is facing prosecution
521
01:23:42,960 --> 01:23:46,519
"by its own Ukrainian government
after three people died
522
01:23:46,520 --> 01:23:49,279
"when they were unable
to access a bomb shelter."
523
01:23:49,280 --> 01:23:51,839
REPORTER 2: "The building's
security guard failed
524
01:23:51,840 --> 01:23:53,799
"to open the bomb shelter in time.
525
01:23:53,800 --> 01:23:57,480
"Many couldn't get in and had to
watch as their loved ones perished."
526
01:23:58,720 --> 01:24:00,720
(SPEAKS UKRAINIAN)
527
01:24:21,840 --> 01:24:23,840
(PEOPLE ARGUING IN UKRAINIAN))
528
01:24:59,360 --> 01:25:01,360
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
529
01:26:02,560 --> 01:26:04,560
(BOY SOBS)
530
01:26:11,960 --> 01:26:14,240
(HE SOBS)
Sshh.
531
01:26:26,480 --> 01:26:29,159
There's quite
an ugly bit of political fallout
532
01:26:29,160 --> 01:26:32,519
from what was
a deeply tragic incident.
533
01:26:32,520 --> 01:26:36,799
President Zelenskyy didn't hold back
his criticisms of Vitali Klitschko.
534
01:26:36,800 --> 01:26:39,319
REPORTER: "Zelenskyy was joined
by more than 40 European leaders
535
01:26:39,320 --> 01:26:43,279
"at the summit of the European
political community in Moldova."
536
01:26:43,280 --> 01:26:45,320
(SPEAKS UKRAINIAN)
537
01:27:04,280 --> 01:27:06,000
One second.
538
01:27:11,920 --> 01:27:13,920
(SPEAKS UKRAINIAN)
539
01:28:18,640 --> 01:28:21,040
DIRECTOR: When is the most emotional
you have seen him?
540
01:28:22,560 --> 01:28:24,279
I have seen him a lot of times.
541
01:28:24,280 --> 01:28:28,279
When he was younger, to be honest.
Before... Before the politics.
542
01:28:28,280 --> 01:28:31,399
Yeah, to be honest.
And then he started to change.
543
01:28:31,400 --> 01:28:37,159
And you see that I am kind of
a little bit sad about it.
544
01:28:37,160 --> 01:28:40,919
Because I realised,
when he went to become a politician,
545
01:28:40,920 --> 01:28:46,040
that I'm starting to lose him...
my, that time, husband.
546
01:28:47,080 --> 01:28:49,199
He is always at work.
Always at work.
547
01:28:49,200 --> 01:28:52,559
We barely ever got to see him
very often at all.
548
01:28:52,560 --> 01:28:54,999
And whenever he did come home,
sometimes he would bring
549
01:28:55,000 --> 01:28:57,439
the office into the home.
550
01:28:57,440 --> 01:29:00,759
That really shows
that he loves his people.
551
01:29:00,760 --> 01:29:03,199
He wants to make a true change
in the country.
552
01:29:03,200 --> 01:29:06,200
Even at the expense
of his own family, sometimes.
553
01:29:09,920 --> 01:29:11,720
(INHALES DEEPLY)
554
01:29:12,720 --> 01:29:14,720
(SPEAKS UKRAINIAN)
555
01:29:25,360 --> 01:29:27,360
(MELANCHOLY PIANO MUSIC)
556
01:29:28,880 --> 01:29:30,880
(SPEAKS UKRAINIAN)
557
01:29:45,200 --> 01:29:47,200
(THEY SPEAK UKRAINIAN)
558
01:30:40,440 --> 01:30:44,239
We saw the comments
from Zelenskyy in Moldova.
559
01:30:44,240 --> 01:30:48,760
Could you respond to his comments
about this situation?
560
01:30:55,880 --> 01:30:59,280
I don't want to make
a comment on that.
561
01:31:01,120 --> 01:31:04,720
But I am... who was in the army...
562
01:31:06,360 --> 01:31:08,439
...as a soldier.
563
01:31:08,440 --> 01:31:11,519
I am... who was inside the ring
564
01:31:11,520 --> 01:31:13,639
and knows what is a battle.
565
01:31:13,640 --> 01:31:15,680
(PENCIL WRITING ON PAPER)
566
01:31:20,600 --> 01:31:22,600
Mm-hm.
567
01:31:23,880 --> 01:31:30,280
And right now my battle
for the lives of my citizens.
568
01:31:31,320 --> 01:31:33,559
This will be biggest mistake
569
01:31:33,560 --> 01:31:36,919
to make political battles
inside the country.
570
01:31:36,920 --> 01:31:41,440
And people forget who sent
the missiles to our hometown.
571
01:32:11,360 --> 01:32:13,360
(SPEAKS UKRAINIAN)
572
01:32:50,680 --> 01:32:52,680
(SOLDIERS CHATTING IN UKRAINIAN)
573
01:33:41,600 --> 01:33:44,599
(THEY CHAT IN UKRAINIAN)
574
01:33:44,600 --> 01:33:47,760
(EXPLOSIONS IN FAR-OFF DISTANCE)
575
01:34:50,040 --> 01:34:53,039
(THEY CHAT IN UKRAINIAN)
576
01:34:53,040 --> 01:34:55,840
(WOMAN LAUGHS)
577
01:36:39,360 --> 01:36:41,360
(MICROWAVE TURNTABLE WHIRS)
578
01:36:45,000 --> 01:36:46,280
(MICROWAVE BEEPS)
579
01:37:04,240 --> 01:37:06,720
(SPEAKS UKRAINIAN)
580
01:38:08,240 --> 01:38:10,239
(URGENT ORCHESTRAL MUSIC)
581
01:38:10,240 --> 01:38:13,720
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
43760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.