All language subtitles for Good.Partner.E13.240907.HDTV.H264-NEXT-VIKI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,106 --> 00:00:04,959 [Good Partner] 2 00:00:04,983 --> 00:00:06,413 [This drama is fiction.] 3 00:00:06,413 --> 00:00:08,413 [Characters, places, agencies, events, organizations, and the setting have no connection to real life.] 4 00:00:08,413 --> 00:00:10,033 [Child actors were filmed under safe conditions.] 5 00:00:22,783 --> 00:00:24,623 - Yes? - Hey. 6 00:00:24,623 --> 00:00:29,663 Attorney Cha? I think you ought to come over to our house. 7 00:00:31,953 --> 00:00:34,853 My instincts are telling me so. 8 00:00:34,853 --> 00:00:39,923 It feels like Cheon Hwan Seo will cause trouble. 9 00:00:49,173 --> 00:00:52,153 Attorney Cha! What's going on? 10 00:00:53,153 --> 00:00:54,583 Han Yu Ri. 11 00:01:03,143 --> 00:01:04,263 Attorney Cha. Attorney Cha! 12 00:01:04,263 --> 00:01:05,573 Attorney Han, you stay here. 13 00:01:05,573 --> 00:01:06,853 Let me come with you. 14 00:01:06,853 --> 00:01:08,353 How can I send you in alone? 15 00:01:08,353 --> 00:01:11,213 He's the son of a well-known foundation. 16 00:01:11,213 --> 00:01:13,113 He won't be able to act rashly. 17 00:01:13,113 --> 00:01:17,453 But just in case, call the police if you don't hear from me in ten minutes. Okay? 18 00:01:17,453 --> 00:01:19,803 - But still- - If you tell the police I'm inside, 19 00:01:19,803 --> 00:01:22,003 it might make the news and hurt the firm. 20 00:01:22,003 --> 00:01:24,693 Say it's domestic violence and tell them to come. 21 00:01:24,693 --> 00:01:27,043 It'll be okay. It'll be okay. 22 00:01:37,363 --> 00:01:39,323 Mr. Chun Hwan Seo? 23 00:01:46,223 --> 00:01:48,323 Honey! Honey! 24 00:01:48,323 --> 00:01:51,383 You think I'm being funny? Huh? 25 00:01:51,383 --> 00:01:54,823 I'll show you what happens if you look down on me. 26 00:01:54,823 --> 00:01:57,333 Honey! 27 00:02:00,563 --> 00:02:02,563 Mr. Chun Hwan Seo? 28 00:02:03,773 --> 00:02:06,053 Mr. Chun Hwan Seo, are you here? 29 00:02:07,523 --> 00:02:09,603 Ms. Yoo Ji Yeong! 30 00:02:12,173 --> 00:02:14,653 Oh, you're here. 31 00:02:17,253 --> 00:02:19,143 Where's Ms. Yoo Ji Yeong? 32 00:02:24,973 --> 00:02:26,473 Ms. Yoo Ji Yeong? 33 00:02:26,473 --> 00:02:27,783 Ms. Yoo Ji Yeong, can you hear me? 34 00:02:27,783 --> 00:02:30,413 Ms. Yoo Ji Yeong, wake up! 35 00:02:41,123 --> 00:02:43,333 Ms. Yoo Ji Yeong? 36 00:02:43,333 --> 00:02:45,483 Please... 37 00:02:45,483 --> 00:02:47,573 help me... 38 00:02:50,953 --> 00:02:54,423 I beat her up enough to kill her, but she's still not dead? 39 00:03:06,743 --> 00:03:08,623 F***! 40 00:03:20,403 --> 00:03:23,483 Y-You really killed her. 41 00:03:23,483 --> 00:03:26,293 You bitch! I didn't kill her! 42 00:03:26,293 --> 00:03:28,983 She's the one who passed out and died. 43 00:03:30,093 --> 00:03:32,333 How bothersome. 44 00:03:35,383 --> 00:03:39,433 How much money do you need to get me on probation? 45 00:03:39,433 --> 00:03:44,213 You need a life sentence, not a probation. 46 00:03:44,213 --> 00:03:45,873 You just killed someone. 47 00:03:45,873 --> 00:03:49,443 You killed her. She's dead! 48 00:03:50,743 --> 00:03:53,673 If that's what my lawyer thinks, 49 00:03:53,673 --> 00:03:56,883 she's no longer my lawyer. 50 00:03:56,883 --> 00:04:01,993 You're a witness, and I don't have to let you live. 51 00:04:03,363 --> 00:04:08,553 I'll make sure your daughter ends up the same way. 52 00:04:11,302 --> 00:04:13,023 [Attorney Han Yu Ri] 53 00:04:17,773 --> 00:04:20,853 The call is not going through. After the beep... 54 00:04:24,063 --> 00:04:28,043 Call the police if you don't hear from me in ten minutes. Okay? 55 00:04:28,043 --> 00:04:31,323 Say it's domestic violence and tell them to come. 56 00:04:35,123 --> 00:04:36,883 [112*] (Number for police in Korea) 57 00:04:48,683 --> 00:04:50,373 Shit... 58 00:05:19,543 --> 00:05:21,013 F***... 59 00:05:36,693 --> 00:05:39,983 Shit! Where is she? 60 00:05:41,613 --> 00:05:43,773 Where the hell did she go? 61 00:05:51,623 --> 00:05:53,093 Shit... 62 00:06:16,003 --> 00:06:17,793 Shit. 63 00:06:30,473 --> 00:06:32,223 Yes, Father. 64 00:06:33,213 --> 00:06:36,443 There's a problem that needs to be taken care of. 65 00:06:38,883 --> 00:06:41,863 Get your hands off me. I can walk on my own. 66 00:06:48,783 --> 00:06:52,023 I promise to kill you one day, too. Okay? 67 00:07:11,323 --> 00:07:13,123 [Episode 13] 68 00:07:48,953 --> 00:07:51,673 If that's what my lawyer thinks, 69 00:07:51,673 --> 00:07:53,753 she's no longer my lawyer. 70 00:07:53,753 --> 00:07:57,453 You're a witness, and I don't have to let you live. 71 00:08:01,803 --> 00:08:04,863 I see you're sitting in my office when I'm not even here. 72 00:08:08,303 --> 00:08:13,263 I'll make sure your daughter ends up the same way. 73 00:08:18,553 --> 00:08:20,203 [Police] 74 00:08:28,463 --> 00:08:29,893 Attorney- 75 00:08:49,283 --> 00:08:51,593 - Are you okay, Attorney Cha? - Are you okay, Attorney Han? 76 00:08:53,513 --> 00:08:55,043 Yes. 77 00:08:55,043 --> 00:08:56,673 Where are you? 78 00:08:56,673 --> 00:09:01,253 I'm at the police station. What about you? 79 00:09:01,253 --> 00:09:03,403 I'm home, of course. 80 00:09:06,873 --> 00:09:12,523 As you said, I called the police after 10 minutes 81 00:09:12,523 --> 00:09:16,903 and Chun Hwan Seo was arrested at the scene. 82 00:09:16,903 --> 00:09:19,063 Good job. 83 00:09:19,063 --> 00:09:21,623 Good job. You did really great. Good job. 84 00:09:22,393 --> 00:09:24,213 Ms. Han Yu Ri? 85 00:09:25,493 --> 00:09:29,953 Attorney Cha, I need to go for questioning. 86 00:09:29,983 --> 00:09:32,193 I'll call you back. 87 00:09:32,193 --> 00:09:33,383 Okay. 88 00:09:52,433 --> 00:09:54,983 I'm Attorney Han Yu Ri 89 00:09:55,983 --> 00:09:57,813 from Daejeong Law Firm. 90 00:09:57,813 --> 00:10:01,373 How did you know to report the situation? 91 00:10:04,653 --> 00:10:10,223 I'm Mr. Chun Hwan Seo's divorce attorney. 92 00:10:11,243 --> 00:10:14,083 When I got there after receiving Mr. Chun Hwan Seo's call, 93 00:10:14,083 --> 00:10:16,543 the door was left open. 94 00:10:17,653 --> 00:10:21,563 And there were signs of physical struggle, so I reported it. 95 00:10:21,563 --> 00:10:25,423 Did you go to Mr. Chun Hwan Seo's house alone? 96 00:10:30,723 --> 00:10:32,613 If you tell the police I'm inside, 97 00:10:32,613 --> 00:10:34,833 it might make the news and hurt the firm. 98 00:10:34,833 --> 00:10:38,033 Say it's domestic violence and tell them to come. 99 00:10:41,143 --> 00:10:42,663 Yes. 100 00:11:46,563 --> 00:11:48,683 Please... 101 00:11:48,683 --> 00:11:50,903 help me. 102 00:12:48,963 --> 00:12:54,013 I'll make sure your daughter ends up the same way. 103 00:13:24,143 --> 00:13:28,843 [Case 13: To Make Up Your Mind] 104 00:13:49,843 --> 00:13:53,123 I promise to kill you one day, too. Okay? 105 00:14:05,883 --> 00:14:07,303 Attorney Han! 106 00:14:11,373 --> 00:14:12,773 Are you all right? 107 00:14:13,773 --> 00:14:16,673 I'm sorry about this being so late. 108 00:14:16,673 --> 00:14:19,413 I thought I should inform you immediately. 109 00:14:19,413 --> 00:14:21,363 Don't be sorry. 110 00:14:21,363 --> 00:14:22,803 That's unnecessary. 111 00:14:22,803 --> 00:14:27,133 So, Sunbae got home safely, right? 112 00:14:27,133 --> 00:14:29,713 Yes, it seems so. 113 00:14:30,853 --> 00:14:37,343 Well, I haven't heard from her exactly what happened. 114 00:14:37,343 --> 00:14:39,963 But I think... 115 00:14:39,963 --> 00:14:44,143 Mr. Chun Hwan Seo and Attorney Cha had some sort of... 116 00:14:44,183 --> 00:14:50,683 - physical altercation. I think... - It's okay. It's okay. 117 00:14:50,713 --> 00:14:53,383 You must be really shaken up, too. 118 00:14:55,773 --> 00:14:58,843 Let's go for now. I'll take you home. 119 00:14:58,843 --> 00:15:00,253 Okay. 120 00:15:03,743 --> 00:15:05,723 Thank you. 121 00:15:07,153 --> 00:15:10,563 The company will handle the rest, so don't worry and get some rest. 122 00:15:10,563 --> 00:15:11,803 I'll get in touch with you. 123 00:15:11,803 --> 00:15:13,633 Okay, I understand. 124 00:15:13,633 --> 00:15:16,033 - Go on in. - Okay. 125 00:15:28,563 --> 00:15:29,663 Yes, Director Chun. 126 00:15:29,663 --> 00:15:32,723 Are you people aware my son has been arrested or not? 127 00:15:32,723 --> 00:15:33,893 We've been informed. 128 00:15:33,893 --> 00:15:37,183 I heard Attorney Han called the police. Did you know that, too? 129 00:15:40,463 --> 00:15:42,993 Yes. Please calm down. 130 00:15:42,993 --> 00:15:44,953 You think I can calm down right now? 131 00:15:44,953 --> 00:15:47,393 What kind of an attorney reports their own client? 132 00:15:47,393 --> 00:15:49,883 You still call yourselves lawyers? 133 00:15:53,643 --> 00:15:57,423 We won't be able to proceed with Mr. Chun Hwan Seo's criminal case. 134 00:15:57,423 --> 00:15:59,243 As if I'll let you? 135 00:15:59,243 --> 00:16:02,703 I won't let this slide, you people! 136 00:16:12,503 --> 00:16:14,933 Sunbae, are you hurt anywhere? 137 00:16:14,933 --> 00:16:16,763 The company will take care of this, 138 00:16:16,763 --> 00:16:18,783 so take the day off and get some rest. 139 00:16:18,783 --> 00:16:20,693 I'll be in touch. 140 00:16:46,763 --> 00:16:49,263 Yes, I understand. 141 00:16:50,263 --> 00:16:52,903 I'm truly sorry, Director Chun. 142 00:17:03,713 --> 00:17:05,823 Did you ask for me? 143 00:17:05,823 --> 00:17:08,673 I heard you declined to take Mr. Chun Hwan Seo's criminal case. 144 00:17:08,673 --> 00:17:10,913 This is a murder case. 145 00:17:10,913 --> 00:17:12,413 It wouldn't be right to take this case, period. 146 00:17:12,413 --> 00:17:15,783 You think the issue at hand is whether we take this criminal case or not? 147 00:17:15,783 --> 00:17:17,713 A person died. 148 00:17:17,713 --> 00:17:20,373 It hasn't even been 24 hours since Ms. Yoo Ji Yeong died. 149 00:17:20,373 --> 00:17:22,613 Ms. Yoo Ji Yeong isn't the issue right now! 150 00:17:22,613 --> 00:17:27,133 If the Chun Foundation rescinds all their medical and construction cases, 151 00:17:27,133 --> 00:17:29,893 don't you know our company will falter? 152 00:17:29,893 --> 00:17:32,783 I'll come up with a countermeasure. 153 00:17:32,783 --> 00:17:34,523 Get going! 154 00:17:47,183 --> 00:17:52,583 [Dependable police, safe nation] 155 00:18:00,303 --> 00:18:02,943 If that's what my lawyer thinks, 156 00:18:02,943 --> 00:18:04,543 she's no longer my lawyer. 157 00:18:04,543 --> 00:18:07,443 You're a witness, and I don't have to let you live. 158 00:18:07,443 --> 00:18:12,093 I'll make sure your daughter ends up the same way. 159 00:18:35,963 --> 00:18:38,253 Attorney Han Yu Ri from Daejeong Law Firm? 160 00:18:38,253 --> 00:18:39,873 Why was she at the murder scene? 161 00:18:39,873 --> 00:18:41,353 Isn't she an accomplice? 162 00:18:41,353 --> 00:18:44,673 Damn. I guess money can even buy you a lawyer while you murder someone. 163 00:18:44,673 --> 00:18:47,193 Isn't that where Cha Eun Gyeong works? 164 00:18:47,193 --> 00:18:49,173 Damn, what a bunch of scumbags. 165 00:18:49,173 --> 00:18:51,493 His representative? She defended a murderer? 166 00:18:51,493 --> 00:18:53,403 Why was she at the murder scene with him? 167 00:18:53,403 --> 00:18:55,483 I bet they're all in on this together. 168 00:18:55,483 --> 00:18:57,523 I heard the Chun Hospital's Foundation is large-scale. 169 00:18:57,523 --> 00:18:59,563 Money is always the problem. Damn money. 170 00:18:59,563 --> 00:19:01,623 That's what I'm saying. 171 00:19:04,153 --> 00:19:05,263 [Executive Director of Chun Medical Foundation, Arrested for Murder] 172 00:19:05,263 --> 00:19:06,253 [Witness was a Top Law Firm Attorney] 173 00:19:08,633 --> 00:19:11,743 On July 2nd, the eldest son of Director Chun Doo Yeong, 174 00:19:11,743 --> 00:19:15,203 Mr. Chun Hwan Seo, the Executive Director of the Chun Medical Foundation, 175 00:19:15,203 --> 00:19:18,943 was arrested for assaulting and killing his wife, Ms. Yoo. 176 00:19:18,943 --> 00:19:23,233 Ms. Han of Daejeong Law Firm, who is Mr. Chun's legal representative of 177 00:19:23,233 --> 00:19:27,283 his divorce case, was a witness to Ms. Yoo's murder. 178 00:19:27,283 --> 00:19:30,123 - Han Yu Ri? - Attorney Han Yu Ri? 179 00:19:34,763 --> 00:19:35,863 [Executive Director of Chun Medical Foundation, Arrested for Murder] 180 00:19:35,863 --> 00:19:36,893 [Witness was a Top Law Firm Attorney] 181 00:19:39,573 --> 00:19:42,103 It's the Chun Medical Foundation. 182 00:19:42,103 --> 00:19:45,113 Everyone, would you believe it if I told you 183 00:19:45,113 --> 00:19:48,393 the Chun Medical Foundation's son committed a murder? 184 00:19:48,393 --> 00:19:52,683 Yes, I was also very shocked when I heard the news. 185 00:19:52,683 --> 00:19:56,713 Our nation's largest hospital, Chun Hospital, 186 00:19:56,713 --> 00:19:59,053 - belongs to this foundation. - Right. 187 00:19:59,053 --> 00:20:03,123 But there was one more person besides the victim at the scene 188 00:20:03,123 --> 00:20:05,923 where the son of that foundation committed murder. 189 00:20:05,923 --> 00:20:10,193 It was Attorney Han Yu Ri from one of the top three law firms in the nation, 190 00:20:10,193 --> 00:20:12,123 Daejeong Law Firm. 191 00:20:12,123 --> 00:20:15,573 A union between a major foundation and a law firm. 192 00:20:15,573 --> 00:20:17,993 What could be the nature of their relationship? 193 00:20:17,993 --> 00:20:21,223 Doesn't something smell fishy here? 194 00:20:21,223 --> 00:20:26,383 I'm 100% absolutely certain that there's a connection between them. 195 00:20:26,383 --> 00:20:28,413 200%. 196 00:20:32,533 --> 00:20:33,953 Hello. 197 00:20:33,953 --> 00:20:36,583 - Hello. - Hello! 198 00:20:40,023 --> 00:20:43,073 Attorney Han! Are you okay? Are you hurt anywhere? 199 00:20:43,073 --> 00:20:45,393 Y-Yeah. I'm really okay. 200 00:20:45,393 --> 00:20:46,753 Why would you go there? 201 00:20:46,753 --> 00:20:49,743 I told you to stop putting yourself in danger. Geez! 202 00:20:49,743 --> 00:20:53,323 Attorney Han, why did you come in? I told you to take a break. 203 00:20:53,323 --> 00:20:56,643 I need to catch up on some files. 204 00:20:56,643 --> 00:21:00,503 And I just wanted to work. 205 00:21:04,313 --> 00:21:05,723 Attorney Han- 206 00:21:05,723 --> 00:21:07,553 Sunbae. 207 00:21:07,553 --> 00:21:09,193 I told you to rest at home- 208 00:21:09,193 --> 00:21:11,933 Why won't you two listen to me? 209 00:21:11,933 --> 00:21:14,133 Are you okay, Attorney Cha? 210 00:21:14,133 --> 00:21:15,923 You should be resting. Why did you come? 211 00:21:15,923 --> 00:21:19,803 I mean, why are you named as the witness? 212 00:21:19,803 --> 00:21:22,333 You only got there after the situation was over. 213 00:21:22,333 --> 00:21:24,933 Why are you the witness? 214 00:21:27,043 --> 00:21:29,063 Don't worry about me. 215 00:21:29,063 --> 00:21:32,293 It's all going to be revealed eventually 216 00:21:32,293 --> 00:21:34,163 and it's just an internet rumor. 217 00:21:34,163 --> 00:21:37,023 How can we not worry? They're dissecting you inside out! 218 00:21:37,023 --> 00:21:39,763 He's right. Reporters might swarm here, 219 00:21:39,763 --> 00:21:43,313 so don't come to work until the situation blows over. 220 00:21:43,313 --> 00:21:45,223 It's okay! I'm fine, Attorney Jung. 221 00:21:45,223 --> 00:21:49,123 Yeah, go home and get some rest, Attorney Han. 222 00:21:49,983 --> 00:21:52,003 I'll take care of everything. 223 00:21:52,803 --> 00:21:55,483 - I have to do it. - Sunbae, don't get involved, either. 224 00:21:55,483 --> 00:21:58,623 This isn't about individuals, Cha Eun Gyeong and Han Yu Ri. 225 00:21:58,623 --> 00:22:00,573 The company will handle things, 226 00:22:00,573 --> 00:22:02,583 so you two should stay out of this. 227 00:22:11,773 --> 00:22:14,493 [1st Hearing] 228 00:22:32,583 --> 00:22:35,023 Let us begin the hearing. 229 00:22:58,123 --> 00:23:01,543 Prosecutor, please state the charges. 230 00:23:05,283 --> 00:23:08,723 The defendant was the victim's spouse. 231 00:23:08,723 --> 00:23:15,663 They fought frequently after the victim filed for divorce on June 4, 2024. 232 00:23:15,663 --> 00:23:19,493 When the victim came home, the fighting began. 233 00:23:19,493 --> 00:23:22,943 The furious defendant laid the victim on the floor, 234 00:23:22,943 --> 00:23:28,903 sat on top of her, and punched the victim's face and head multiple times. 235 00:23:28,903 --> 00:23:33,033 This assault caused subdural hemorrhaging on the victim's left side of the brain, 236 00:23:33,033 --> 00:23:36,353 which lead to her death. 237 00:23:40,293 --> 00:23:42,953 Do you accept the charges? 238 00:23:48,753 --> 00:23:51,163 I-I'm sorry! 239 00:23:51,163 --> 00:23:53,773 I'm sorry, Your Honor! 240 00:23:54,983 --> 00:23:58,063 Yes, Your Honor. He accepts the charges regarding the assault. 241 00:23:58,063 --> 00:24:00,213 However, we submitted the medical records 242 00:24:00,213 --> 00:24:03,883 of receiving psychiatric therapy to prove the defendant's feeble-mindedness. 243 00:24:03,883 --> 00:24:09,203 Please consider that this is the defendant's first offense. We ask for probation. 244 00:24:09,203 --> 00:24:11,683 You murderer! 245 00:24:17,603 --> 00:24:20,513 I had no idea my daughter Ji Yeong was telling the truth! 246 00:24:20,513 --> 00:24:23,693 I thought my daughter would become a divorcee if I sided with her, 247 00:24:23,693 --> 00:24:26,903 so I turned a blind eye and covered my ears! 248 00:24:26,903 --> 00:24:30,603 Had I known she would be beaten to death after she left... 249 00:24:30,603 --> 00:24:33,743 What's the big deal about being a divorcee? 250 00:24:33,743 --> 00:24:38,253 I handed my daughter over to that murderer with my own hands! 251 00:24:41,843 --> 00:24:46,043 My Ji Yeong died because of me. 252 00:24:46,043 --> 00:24:49,033 I killed my daughter. 253 00:24:51,023 --> 00:24:52,863 Ma'am, are you okay? 254 00:25:09,293 --> 00:25:11,373 Please... 255 00:25:11,373 --> 00:25:13,503 help me... 256 00:25:16,563 --> 00:25:20,883 She would have lived if I was a bit quicker. 257 00:25:20,883 --> 00:25:23,163 Don't beat yourself up. 258 00:25:23,163 --> 00:25:25,273 Did you see him? 259 00:25:25,273 --> 00:25:29,233 Chun Hwan Seo's expression was that of relief, not anxiety. 260 00:25:29,233 --> 00:25:30,813 I did. 261 00:25:30,813 --> 00:25:33,363 I think he intended to kill Yoo Ji Yeong from the start. 262 00:25:33,363 --> 00:25:35,873 There's something wrong with this situation. 263 00:25:35,873 --> 00:25:37,453 He should've been indicted for murder. 264 00:25:37,453 --> 00:25:42,303 It was lacking evidence to indict him for deliberate murder. 265 00:25:46,143 --> 00:25:49,533 What? Why would you report it when you weren't even a witness? 266 00:25:49,533 --> 00:25:51,863 He was indicted for assault because it was determined 267 00:25:51,863 --> 00:25:53,773 he had no intention of murder. 268 00:25:53,773 --> 00:25:57,673 So, if I testify about my observations of Chun Hwan Seo's violent tendencies- 269 00:25:57,673 --> 00:26:00,113 Wait, wait, Attorney Han. Think about this rationally. 270 00:26:00,113 --> 00:26:01,603 You think that's going to work? 271 00:26:01,603 --> 00:26:03,683 This isn't a drama. This is reality. 272 00:26:03,683 --> 00:26:06,623 What if Chun Hwan Seo seeks revenge once he's released? 273 00:26:06,623 --> 00:26:10,083 That will put you in danger, too. 274 00:26:10,083 --> 00:26:13,383 - I... - Please turn off the water! 275 00:26:14,663 --> 00:26:17,453 If I can't divorce him this time, 276 00:26:17,453 --> 00:26:22,363 I think it'll only end if I die, Official. 277 00:26:25,243 --> 00:26:29,473 want to reveal the truth behind Ms. Yoo Ji Yeong's death. 278 00:26:29,473 --> 00:26:31,433 This is too unfair. 279 00:26:32,393 --> 00:26:33,933 Attorney Han. 280 00:26:35,443 --> 00:26:39,823 I wish Han Yu Ri would stay out of danger. 281 00:26:42,213 --> 00:26:43,683 Okay? 282 00:26:55,553 --> 00:26:56,603 [My daughter โค] 283 00:27:04,323 --> 00:27:07,503 The call is not going through. After the beep... 284 00:27:14,533 --> 00:27:17,613 The call is not going through. After the beep... 285 00:27:18,613 --> 00:27:22,253 She should be at home. Why isn't she picking up... 286 00:27:22,253 --> 00:27:27,293 I'll make sure your daughter ends up the same way. 287 00:27:27,293 --> 00:27:29,623 The call is not going through. 288 00:27:45,433 --> 00:27:47,123 [My daughter โค] 289 00:27:49,193 --> 00:27:50,093 [Mom] 290 00:27:51,893 --> 00:27:52,863 [Mom] 291 00:27:56,633 --> 00:27:59,573 The call is not going through. After the beep... 292 00:28:02,033 --> 00:28:03,963 Hello? 293 00:28:03,963 --> 00:28:05,793 Kim Jae Hee! 294 00:28:07,933 --> 00:28:08,963 Where are you? 295 00:28:08,963 --> 00:28:12,193 I told you I'm going to Coin Karaoke with my friends. 296 00:28:13,333 --> 00:28:17,613 But why didn't you pick up your phone? I was... I was worried. 297 00:28:17,613 --> 00:28:19,583 I couldn't hear it because of the loud music. 298 00:28:19,583 --> 00:28:21,173 What's wrong? 299 00:28:24,323 --> 00:28:26,413 Jae Hee, I'll... 300 00:28:26,413 --> 00:28:28,493 I'll head over. 301 00:28:28,493 --> 00:28:30,983 Send me the address right away. Okay? 302 00:28:38,513 --> 00:28:44,323 Jae Hee, did anyone follow you or anything today? 303 00:28:44,323 --> 00:28:50,823 If a stranger tries to lure you, you must not follow them, okay? 304 00:28:50,823 --> 00:28:53,303 Are you okay, Mom? 305 00:28:53,303 --> 00:28:55,823 You're acting really strange right now, Mom. 306 00:28:57,173 --> 00:29:00,373 Yeah. Everything's fine. 307 00:29:00,373 --> 00:29:02,473 Fine, my foot. 308 00:29:03,783 --> 00:29:05,503 Well, I... 309 00:29:06,303 --> 00:29:07,943 I'm... 310 00:29:11,813 --> 00:29:14,663 You were always right. 311 00:29:14,663 --> 00:29:16,243 You know that, right? 312 00:29:21,953 --> 00:29:24,083 Everything will be okay. 313 00:29:36,283 --> 00:29:39,163 I'm standing in front of Deajeong Law Firm. 314 00:29:39,163 --> 00:29:42,263 Recently, Chun Hwan Seo, the Executive Director of the Chun Medical Foundation, 315 00:29:42,263 --> 00:29:44,403 murdered his wife and Attorney Han Yu Ri 316 00:29:44,403 --> 00:29:48,973 from Daejeong Law Firm was revealed to be a witness at the scene. 317 00:29:48,973 --> 00:29:53,083 The question is whether the two organizations are somehow connected. 318 00:29:53,083 --> 00:29:54,553 Hello, everyone. 319 00:29:54,553 --> 00:29:58,273 Continuing from our last episode, we will also talk about Daejeong Law Firm. 320 00:29:58,273 --> 00:30:02,403 It's extremely shocking and suspicious that the establishment of the MOU 321 00:30:02,403 --> 00:30:04,393 and taking on the divorce case for 322 00:30:04,393 --> 00:30:07,293 Executive Director Chun Hwan Seo's occurred at the same time. 323 00:30:07,293 --> 00:30:12,753 I have my suspicions that these events might've been planned from the start. 324 00:30:12,753 --> 00:30:14,443 If I dare to make a guess, 325 00:30:14,443 --> 00:30:17,233 I think the two organizations schemed a big picture 326 00:30:17,233 --> 00:30:19,923 to mutually benefit each other. 327 00:30:19,923 --> 00:30:21,133 [Han Yu Ri is scary...] Hey, did you see these comments? 328 00:30:21,133 --> 00:30:23,113 [Han Yu Ri is a trashy lawyer.] Geez, aren't they too harsh? 329 00:30:23,113 --> 00:30:25,813 - I know. - It just became a fact. 330 00:30:25,813 --> 00:30:27,113 [Daejeong Law Firm is scummy.] What should we do? 331 00:30:27,113 --> 00:30:28,943 [Han Yu Ri and Cha Eun Gyeong are both trash. / Jung Woo Jin is also trash.] 332 00:30:35,013 --> 00:30:36,373 [Daejeong Law Firm, Chun Medical Foundation, MOU Crisis? Public Opinion Plummets.] 333 00:30:39,993 --> 00:30:42,343 [Trashy law firm... trashy lawyers...] 334 00:30:56,383 --> 00:30:58,303 If that's what my lawyer thinks... 335 00:30:58,303 --> 00:31:01,473 You're a witness, and I don't have to let you live. 336 00:31:01,473 --> 00:31:06,333 I'll make sure your daughter ends up the same way. 337 00:31:09,803 --> 00:31:11,853 Please... 338 00:31:11,853 --> 00:31:13,013 help me... 339 00:31:13,013 --> 00:31:14,923 Don't worry about me. 340 00:31:14,923 --> 00:31:16,193 I'm fine, Attorney Jung. 341 00:31:16,193 --> 00:31:19,953 My Ji Yeong died because of me. 342 00:31:21,573 --> 00:31:23,723 Please talk Han Yu Ri out of it. 343 00:31:23,723 --> 00:31:26,693 Why? What is she saying? 344 00:31:26,693 --> 00:31:31,303 She keeps saying she'll report Mr. Chun Hwan Seo's case. 345 00:31:31,303 --> 00:31:33,943 But honestly, I'm worried. 346 00:31:33,943 --> 00:31:38,403 She's already being badmouthed online when she's innocent. 347 00:31:38,403 --> 00:31:40,683 If she steps forward a bit more... 348 00:31:42,023 --> 00:31:44,693 Yu Ri will really be in danger. 349 00:31:47,863 --> 00:31:50,033 You were always right. 350 00:31:50,903 --> 00:31:52,923 Everything will be okay. 351 00:32:07,233 --> 00:32:12,433 Attorney Jung, you are officially registered as the CEO of our firm as of today. 352 00:32:17,333 --> 00:32:20,283 - Thank you. - Congratulations. 353 00:32:21,833 --> 00:32:25,193 I'm sorry about all the commotion as soon as you became CEO. 354 00:32:38,863 --> 00:32:41,323 [CEO: Oh Dae Gyu > CEO: Jung Woo Jin] 355 00:32:51,463 --> 00:32:52,883 Yes? 356 00:32:56,106 --> 00:32:59,326 "Trashy law firm, trashy lawyers." 357 00:32:59,326 --> 00:33:01,216 Have you read the articles and comments? 358 00:33:01,216 --> 00:33:02,976 It will all pass. 359 00:33:02,976 --> 00:33:04,526 I'll prepare a rebuttal article. 360 00:33:04,526 --> 00:33:08,626 Why was a Daejeong lawyer even at the scene of the murder? Why? 361 00:33:08,626 --> 00:33:11,306 She recognized Mr. Chun Hwan Seo's violent tendencies 362 00:33:11,306 --> 00:33:14,086 and went to separate Ms. Yoo Ji Yeong from Mr. Chun Hwan Seo. 363 00:33:14,086 --> 00:33:16,036 But the murder had already occurred. 364 00:33:16,036 --> 00:33:18,676 Isn't that what Ms. Yoo Ji Yeong's lawyer should've done? 365 00:33:18,676 --> 00:33:20,746 We're the lawyers for Mr. Chun Hwan Seo! 366 00:33:20,746 --> 00:33:23,006 Ms. Yoo Ji Yeong didn't have a lawyer. 367 00:33:23,006 --> 00:33:25,946 If we had respectfully redirected Director Chun's son's case 368 00:33:25,946 --> 00:33:27,796 somewhere else from the start, 369 00:33:27,796 --> 00:33:30,716 we wouldn't be having this discussion. 370 00:33:30,716 --> 00:33:32,376 I agree. 371 00:33:32,376 --> 00:33:35,336 A divorce case is outside the parameters of an MOU. 372 00:33:35,336 --> 00:33:38,126 Accepting Chun Hwan Seo's case was the start of our troubles. 373 00:33:38,126 --> 00:33:40,306 Because you had to accept that divorce case, 374 00:33:40,306 --> 00:33:43,316 our construction and civil cases are suffering damages. 375 00:33:43,316 --> 00:33:44,936 Are you... 376 00:33:46,316 --> 00:33:50,926 saying this is all my fault? 377 00:33:58,586 --> 00:34:00,136 I signed... 378 00:34:01,136 --> 00:34:05,396 the contract without confirming the other party. 379 00:34:06,646 --> 00:34:08,416 It's my fault. 380 00:34:09,826 --> 00:34:14,746 However, the important thing right now isn't pointing fingers. It's to find a solution. 381 00:34:14,746 --> 00:34:16,906 And what's your solution? 382 00:34:20,256 --> 00:34:22,496 [From: CEO Attorney Jung Woo Jin of Daejeong Law Firm] 383 00:34:27,886 --> 00:34:30,796 It's to terminate the MOU with the Chun Medical Foundation. 384 00:34:30,796 --> 00:34:32,336 Absolutely not! 385 00:34:32,336 --> 00:34:37,106 What a preposterous solution you brought to the table! 386 00:34:37,106 --> 00:34:41,656 As of today, I'm officially registered as the CEO. 387 00:34:41,656 --> 00:34:47,506 From now on, all the decision-making power lies with me. 388 00:34:54,926 --> 00:34:55,716 [Daejeong Law Firm] 389 00:35:02,646 --> 00:35:04,016 [Verification of Facts] 390 00:35:07,486 --> 00:35:09,296 [From: CEO Attorney Jung Woo Jin of Daejeong Law Firm] 391 00:35:11,746 --> 00:35:14,746 These scumbags dare stab me in the back? 392 00:35:17,236 --> 00:35:19,736 [Railway Restaurant] 393 00:35:20,156 --> 00:35:23,656 The termination of the MOU was a huge loss. 394 00:35:23,656 --> 00:35:25,516 Will you be okay? 395 00:35:27,276 --> 00:35:32,026 A wrong process leads to a wrong result. 396 00:35:32,026 --> 00:35:35,996 If that results in our loss, I'll just have to bear it. 397 00:35:35,996 --> 00:35:40,556 It was a huge capital and a relationship that was necessary for the company's profit. 398 00:35:40,556 --> 00:35:45,696 I might have turned a blind eye and covered my ears as well. 399 00:35:50,526 --> 00:35:54,256 You did it to protect the Divorce Team and me. 400 00:35:55,246 --> 00:35:58,306 I'm the one who turned a blind eye and covered my ears. 401 00:36:02,816 --> 00:36:04,836 I'm regretting a lot. 402 00:36:06,246 --> 00:36:08,796 I feel like this is all my fault. 403 00:36:25,216 --> 00:36:27,986 [2nd Hearing] 404 00:36:28,416 --> 00:36:31,336 I see the prosecution has changed the charges. 405 00:36:31,336 --> 00:36:32,616 Please make your statement. 406 00:36:32,616 --> 00:36:33,906 Yes, Your Honor. 407 00:36:33,906 --> 00:36:40,936 We will change the defendant's charge from physical assault to murder. 408 00:36:45,656 --> 00:36:48,936 Your Honor, this is absurd. 409 00:36:48,936 --> 00:36:52,246 I had no idea Ji Yeong would die like that. 410 00:36:52,246 --> 00:36:55,196 How could you accuse me of deliberately murdering her? 411 00:36:55,196 --> 00:36:57,216 Defendant, please sit down. 412 00:36:57,216 --> 00:36:59,506 Mr. Chun Hwan Seo, please sit for now. 413 00:37:01,786 --> 00:37:05,806 I'd like to call on Attorney Cha Eun Gyeong of Daejeong Law Firm to testify. 414 00:37:05,806 --> 00:37:10,186 The defendant's divorce attorney and the first witness to the murder scene. 415 00:37:10,186 --> 00:37:12,146 I approve. 416 00:37:17,696 --> 00:37:21,306 I'm Attorney Cha Eun Gyeong of Daejong Law Firm. 417 00:37:21,306 --> 00:37:23,526 What brings you here? 418 00:37:23,526 --> 00:37:25,676 Prosecutor. 419 00:37:25,676 --> 00:37:31,566 Chun Hwan Seo must be indicted for murder, not physical assault. 420 00:37:31,566 --> 00:37:33,046 Excuse me? 421 00:37:34,296 --> 00:37:36,046 I'm... 422 00:37:37,596 --> 00:37:40,086 a witness to the murder. 423 00:37:41,736 --> 00:37:44,086 That woman... 424 00:37:44,086 --> 00:37:46,436 How could that woman be a witness? 425 00:37:46,436 --> 00:37:48,886 That woman appeared after Yoo Ji Yeong died! 426 00:37:48,886 --> 00:37:50,356 She doesn't know anything! 427 00:37:50,356 --> 00:37:53,656 You... You're my lawyer! 428 00:37:53,656 --> 00:37:56,646 Mr. Chun Hwan Seo, please calm down. 429 00:38:05,326 --> 00:38:06,616 What's going on? 430 00:38:06,616 --> 00:38:09,316 Why were you chosen as the witness, Attorney Cha? 431 00:38:09,316 --> 00:38:11,546 I'm the one who made the report. 432 00:38:12,306 --> 00:38:15,236 I'm the one who witnessed the murder. 433 00:38:17,356 --> 00:38:23,976 What if the career you built at the company up until now all falls apart? 434 00:38:25,516 --> 00:38:30,096 If the time has come for it to fall apart, then so be it. 435 00:38:32,366 --> 00:38:34,696 I should've done this sooner. 436 00:38:51,526 --> 00:38:53,936 The divorce lawyer of the 437 00:38:53,936 --> 00:38:58,076 Chun Medical Foundation's son, Chun Hwan Seo, who beat his wife to death, 438 00:38:58,076 --> 00:39:01,816 was later revealed to have been star Attorney Cha Eun Gyeong. 439 00:39:01,816 --> 00:39:05,806 While Attorney Cha Eun Gyeong was selected as the witness for this trial, 440 00:39:05,806 --> 00:39:08,376 the public is waiting to hear her testimony. 441 00:39:08,376 --> 00:39:11,516 Damn these people and their comments. 442 00:39:11,516 --> 00:39:12,866 "I knew it." 443 00:39:12,866 --> 00:39:15,266 "Then Cha Eun Gyeong defended a murderer"? 444 00:39:15,266 --> 00:39:17,326 "Whoa, what a scary woman." 445 00:39:17,326 --> 00:39:18,476 There's another comment. 446 00:39:18,476 --> 00:39:21,066 "Cha Eun Gyeong. She gave me the chills." 447 00:39:21,066 --> 00:39:23,026 "What a complete psychopath." 448 00:39:23,026 --> 00:39:28,316 "She's a trashy lawyer who goes around exposing her client's story"? 449 00:39:28,316 --> 00:39:30,436 These damn airheads. 450 00:39:30,436 --> 00:39:34,676 I ought to find them and report them so they come to senses. 451 00:39:34,676 --> 00:39:36,426 - Scroll down. - Here? 452 00:39:36,426 --> 00:39:38,616 - This one? - This one. 453 00:39:42,236 --> 00:39:45,446 Attorney Han, did you read the comments? 454 00:39:48,366 --> 00:39:51,246 "National back-stabber." 455 00:39:52,326 --> 00:39:56,716 People can be really cruel. 456 00:39:56,716 --> 00:40:00,286 They're blind to Attorney Cha's dedication to Ms. Yoo Ji Yeong 457 00:40:00,286 --> 00:40:03,806 and are only obsessing over her legal divorce representation of a murderer. 458 00:40:03,806 --> 00:40:05,826 Exactly, gosh. 459 00:40:05,826 --> 00:40:09,916 The only person Attorney Cha betrayed was Mr. Chun Hwan Seo. 460 00:40:09,916 --> 00:40:12,316 They have no idea. 461 00:40:16,066 --> 00:40:22,016 Attorney Cha probably won't be okay at work, either, right? 462 00:40:22,016 --> 00:40:25,636 Of course not. You think CEO Oh will let her be? 463 00:40:26,826 --> 00:40:31,316 She's exposing the secrets of her client to the entire world. 464 00:40:31,316 --> 00:40:34,096 Our existing clients will find it difficult to trust us. 465 00:40:34,096 --> 00:40:38,976 And they probably won't seek our services in the future. 466 00:40:45,446 --> 00:40:48,136 [3rd Hearing] 467 00:40:54,726 --> 00:40:58,116 We will now proceed to question the witness. 468 00:41:12,316 --> 00:41:14,776 Witness, you can refuse to testify 469 00:41:14,776 --> 00:41:19,606 the information you found out as an attorney or while under contract. 470 00:41:19,606 --> 00:41:23,066 Will you give up this right to decline to testify and make a statement? 471 00:41:23,066 --> 00:41:27,676 Yes, there's a great public need, as mentioned in the proviso clause 472 00:41:27,676 --> 00:41:30,226 of criminal procedure law's article 149. 473 00:41:30,226 --> 00:41:33,706 I'll give up my right to testify and make a statement. 474 00:41:33,706 --> 00:41:37,536 What is the relationship between the witness and the defendant? 475 00:41:40,916 --> 00:41:45,686 I am the defendant's legal divorce representative 476 00:41:45,686 --> 00:41:49,686 as well as the first person to witness the scene. 477 00:41:50,846 --> 00:41:54,556 Please describe the situation when you first arrived at the scene. 478 00:41:58,256 --> 00:42:02,156 When I arrived at the scene after receiving the defendant's call, 479 00:42:02,156 --> 00:42:03,576 Ms. Yoo Ji Yeong? 480 00:42:03,576 --> 00:42:06,446 - the victim, Ms. Yoo Ji Yeong... - Please... 481 00:42:06,446 --> 00:42:08,906 help me... 482 00:42:08,906 --> 00:42:12,676 was painfully breathing her last breaths. 483 00:42:14,506 --> 00:42:17,356 The moment I tried to call 119*, (Emergency help number in Korea) 484 00:42:17,356 --> 00:42:20,966 the defendant grabbed my phone and flung it away. 485 00:42:21,806 --> 00:42:23,596 At that moment, 486 00:42:27,556 --> 00:42:30,726 I witnessed Ms. Yoo Ji Yeong pass away. 487 00:42:30,726 --> 00:42:34,366 So, there was enough time to attempt an intervention, 488 00:42:34,366 --> 00:42:36,006 but the defendant stopped you. 489 00:42:36,006 --> 00:42:39,406 Yes, she was definitely alive. 490 00:42:39,406 --> 00:42:44,086 And as the defendant looked down at the victim, 491 00:42:44,086 --> 00:42:47,166 I beat her up enough to kill her, but she's still not dead? 492 00:42:47,166 --> 00:42:51,036 he said, "She's still not dead?" 493 00:42:51,036 --> 00:42:52,986 No, that's a lie. 494 00:42:52,986 --> 00:42:56,506 The defendant called me from the scene, 495 00:42:56,506 --> 00:42:59,826 thinking the victim was dead. 496 00:42:59,826 --> 00:43:01,866 There were instances, 497 00:43:01,866 --> 00:43:03,776 I'm going to kill that bitch. 498 00:43:03,776 --> 00:43:08,796 where the defendant told me he'd kill the victim. 499 00:43:13,176 --> 00:43:16,506 So, I carried a voice pen to the scene. 500 00:43:19,386 --> 00:43:20,576 [Record Log] 501 00:43:20,576 --> 00:43:23,436 I beat her up enough to kill her, but she's still not dead? 502 00:43:29,316 --> 00:43:33,676 And the victim ultimately did not survive the night. 503 00:43:36,846 --> 00:43:38,326 Yes. 504 00:43:39,346 --> 00:43:41,526 During the divorce hearing, 505 00:43:41,526 --> 00:43:44,356 If I can't divorce him this time, 506 00:43:44,356 --> 00:43:49,276 I think it'll only end if I die, Official. 507 00:43:49,276 --> 00:43:53,196 she said it would "only end if she dies." 508 00:43:55,646 --> 00:43:58,366 That's how it turned out. 509 00:44:09,376 --> 00:44:12,906 Hey! You're saying my son is a murderer? 510 00:44:12,906 --> 00:44:15,376 How dare you lie in a court of law? 511 00:44:15,376 --> 00:44:19,316 How could you stab my son in the back when you're his lawyer? 512 00:44:19,316 --> 00:44:22,166 - That's enough. - I'm far from done! 513 00:44:22,166 --> 00:44:24,466 What? MOU termination? 514 00:44:24,466 --> 00:44:27,666 Are you cutting ties so you can escape by yourself? 515 00:44:27,666 --> 00:44:31,366 I won't let you or your father get away with this. Got that? 516 00:44:31,366 --> 00:44:35,136 Just as Mr. Chun Hwan Seo's crime has nothing to do with you, 517 00:44:35,136 --> 00:44:38,726 my actions have nothing to do with my father. 518 00:44:39,566 --> 00:44:41,866 I'm the CEO of Daejeong now. 519 00:44:41,866 --> 00:44:44,416 Please just refer to me. 520 00:44:44,416 --> 00:44:46,736 Do you know how much I lost because of you people? 521 00:44:46,736 --> 00:44:51,506 How we each recover our losses should be up to ourselves. 522 00:44:52,856 --> 00:44:54,876 Thank you for everything. 523 00:44:58,746 --> 00:45:00,656 Sunbae, let's go. 524 00:45:35,026 --> 00:45:41,396 Everyone, the third hearing for Yoo Ji Yeong's murder case is currently being held. 525 00:45:41,396 --> 00:45:45,376 [Reason for divorce proved to be physical assault...] All of us might be the ones 526 00:45:45,376 --> 00:45:47,576 who caused Ms. Yoo Ji Yeong's death. 527 00:45:47,576 --> 00:45:52,506 [Special procedures for domestic violence needed...] The families and society that consider divorce to be taboo 528 00:45:52,506 --> 00:45:57,306 and the social pressure and the difficulties of proving one's claims during a divorce trial. 529 00:45:57,306 --> 00:46:02,496 Could those things have prevented Ms. Yoo Ji Yeong from escaping domestic abuse? 530 00:46:02,496 --> 00:46:07,486 We mustn't allow more instances like Yoo Ji Yeong. 531 00:46:08,646 --> 00:46:14,096 Attorney Han Yu Ri is protesting in front of the courthouse. 532 00:46:14,096 --> 00:46:16,476 All of us might be the ones... 533 00:46:16,476 --> 00:46:20,306 I warned her not to do something dangerous like this. 534 00:46:20,306 --> 00:46:25,526 She's becoming popular on SNS right now as Attorney Picket. 535 00:46:25,526 --> 00:46:27,696 And the difficulties of proving one's claims... 536 00:46:27,696 --> 00:46:30,176 What do we do, Attorney Jeon? 537 00:46:30,176 --> 00:46:32,746 ...prevented Ms. Yoo Ji Yeong from escaping domestic abuse? 538 00:46:32,746 --> 00:46:35,426 Please give this a read. 539 00:46:37,146 --> 00:46:38,776 What should I do... 540 00:46:38,776 --> 00:46:40,616 Attorney Han Yu Ri! 541 00:46:41,576 --> 00:46:44,526 Attorney Jeon- Wait, all of you- 542 00:46:44,526 --> 00:46:47,826 Wait, you can't- How could you all be out here during work hours? 543 00:46:47,826 --> 00:46:49,666 I'm really fine. I can easily do this alone. 544 00:46:49,666 --> 00:46:51,956 - We'll do it with you. - Yes. 545 00:46:54,336 --> 00:47:00,496 โ™ซ It's okay even if you're stopped, it's not the end โ™ซ 546 00:47:00,496 --> 00:47:03,936 You told me to lay low, so why'd you bother? 547 00:47:03,936 --> 00:47:06,566 Someone might pick a fight with you and 548 00:47:07,366 --> 00:47:09,386 how could I leave you alone? 549 00:47:10,826 --> 00:47:12,936 Thank you, Attorney Jeon. 550 00:47:12,936 --> 00:47:14,756 Thank you. 551 00:47:16,506 --> 00:47:18,296 Please take a look! 552 00:47:18,296 --> 00:47:20,306 Please take a look here! 553 00:47:20,306 --> 00:47:21,576 Please take a look! 554 00:47:21,576 --> 00:47:24,976 Please take a look here! 555 00:47:24,976 --> 00:47:27,976 - One day, we might be in her place. - Please take a look! 556 00:47:27,976 --> 00:47:29,706 I'm saying this only now, 557 00:47:29,706 --> 00:47:33,916 but how could two women decide to go to Chun Hwan Seo's house alone? 558 00:47:33,916 --> 00:47:38,746 If you thought it could be dangerous, you should've notified the firm first. 559 00:47:38,746 --> 00:47:40,926 I don't know. 560 00:47:40,926 --> 00:47:44,766 At that moment, I was only able to think that I had to go. 561 00:47:44,766 --> 00:47:48,226 How you try to solve things on your own all the time... 562 00:47:48,226 --> 00:47:50,156 Please fix that. 563 00:48:12,316 --> 00:48:13,616 Hey. 564 00:48:13,616 --> 00:48:19,396 I thought I was loyal to my firm all those years, right? 565 00:48:19,396 --> 00:48:23,696 But I was running for myself... 566 00:48:24,696 --> 00:48:27,186 For my own sake, not the firm. 567 00:48:28,246 --> 00:48:36,156 But why did I think I was sacrificing myself for my work and my home? 568 00:48:37,886 --> 00:48:43,056 Sunbae, you know you're unlike you these days, right? 569 00:48:43,056 --> 00:48:45,686 What am I usually like? 570 00:48:45,686 --> 00:48:48,076 It came out just now. That's exactly it. 571 00:48:48,116 --> 00:48:51,216 T-That's who Cha Eun Gyeong is. 572 00:48:51,216 --> 00:48:52,916 Aigoo. 573 00:48:59,916 --> 00:49:06,096 Though it's late, I approve of CEO Attorney Jung Woo Jin. 574 00:49:08,896 --> 00:49:11,756 To be honest, I approved you the moment I heard it. 575 00:49:14,206 --> 00:49:17,176 Go and write the second season of Daejeong. 576 00:49:17,176 --> 00:49:18,776 Not Oh Dae Gyu's Daejeong. 577 00:49:18,776 --> 00:49:22,856 I'm talking about the new Daejeong led by Jung Woo Jin. 578 00:49:53,706 --> 00:49:56,296 Please take a look here! 579 00:49:56,296 --> 00:49:59,066 Attorney Picket, Attorney Han Yu Ri. 580 00:50:00,076 --> 00:50:02,106 She's seriously nuts. 581 00:50:02,106 --> 00:50:05,536 - Gosh, she's unstoppable. - Why is she doing this? So embarrassing. 582 00:50:05,536 --> 00:50:06,946 I told you, right? 583 00:50:06,946 --> 00:50:09,716 She's a lot like somebody I know. 584 00:50:14,810 --> 00:50:18,820 Team 3 can wrap it up and send it over. 585 00:50:18,820 --> 00:50:21,030 - Okay. - That concludes this meeting. 586 00:50:21,030 --> 00:50:24,950 - Thanks for your time! - Thanks for your time. 587 00:50:24,950 --> 00:50:27,470 Thanks for your time. 588 00:50:29,810 --> 00:50:32,000 Attorney Jung. 589 00:50:32,000 --> 00:50:34,220 Please take a look at the news. 590 00:50:40,670 --> 00:50:44,020 Though late, it was recently revealed that while representing Chun Hwan Seo, 591 00:50:44,020 --> 00:50:48,110 the Daejeong Law Firm resigned the moment they found out 592 00:50:48,110 --> 00:50:50,010 about his violent nature. 593 00:50:50,010 --> 00:50:53,250 In addition, Attorney Cha Eun Gyeong went to the prosecution in person 594 00:50:53,250 --> 00:50:56,550 and made a report favorable to the late Ms. Yoo Ji Yeong. 595 00:50:56,550 --> 00:51:01,660 Experts' analysis say Attorney Cha Eun Gyeong's report had an influence on 596 00:51:01,660 --> 00:51:05,380 turning the charge from assault to murder. 597 00:51:05,380 --> 00:51:08,560 In fact, cases where the indictment is changed 598 00:51:08,560 --> 00:51:12,130 during a trial are rare, so interest is increasing. 599 00:51:12,130 --> 00:51:16,940 People are supporting Attorney Cha Eun Gyeong for her courageous actions. 600 00:51:16,940 --> 00:51:19,440 There is a lot of controversy surrounding Attorney Cha Eun Gyeong. 601 00:51:19,440 --> 00:51:22,440 Please say a word regarding this. 602 00:51:22,440 --> 00:51:26,350 Attorney Cha Eun Gyeong put her career on the line 603 00:51:26,350 --> 00:51:30,650 to provide the prosecution with the necessary information to change the indictment. 604 00:51:30,650 --> 00:51:33,910 If it weren't for Attorney Cha's report, 605 00:51:33,910 --> 00:51:37,790 the defendant would've received a lighter sentence 606 00:51:37,790 --> 00:51:40,960 for physical assault instead of murder. 607 00:51:40,960 --> 00:51:48,730 Attorney Cha is the most courageous person I know. 608 00:51:48,730 --> 00:51:52,770 Also, attention is focused on whether the murder charge will be applied to Chun 609 00:51:52,770 --> 00:51:58,000 and how the Supreme Court will come down with the final decision. 610 00:51:58,000 --> 00:52:00,400 - Goodness gracious! - I'm Reporter Park Yu Na reporting. 611 00:52:00,400 --> 00:52:02,290 It's such a relief. What a relief. 612 00:52:02,290 --> 00:52:03,590 [It must've felt so unfair. Sorry for doubting you...] 613 00:52:03,590 --> 00:52:04,760 [Get on your knees and apologize...] 614 00:52:09,930 --> 00:52:13,550 Attorney Cha, did you read the article? 615 00:52:18,990 --> 00:52:20,740 I'm so glad. 616 00:52:20,740 --> 00:52:24,980 Public opinion changed from criticism to positive. 617 00:52:24,980 --> 00:52:27,540 It should've been like this from the start. 618 00:52:29,050 --> 00:52:31,120 Thanks, Han Yu Ri. 619 00:52:35,250 --> 00:52:39,070 I told you not to worry, but you just can't stay put. 620 00:52:41,600 --> 00:52:47,710 I want to become a reliable partner you can depend on. 621 00:52:50,650 --> 00:52:54,410 You're a good partner, Han Yu Ri. 622 00:53:00,100 --> 00:53:01,950 Thank you. 623 00:53:03,030 --> 00:53:04,940 By the way, you're such TV material. 624 00:53:04,940 --> 00:53:06,790 You want to go on? 625 00:53:06,790 --> 00:53:09,130 I'll introduce you. 626 00:53:09,130 --> 00:53:10,860 No! I can't. 627 00:53:10,860 --> 00:53:12,900 What do you mean? You were great! 628 00:53:12,900 --> 00:53:14,830 - No? - No. 629 00:53:18,500 --> 00:53:23,410 There's only one day left until the judgment for Chun Hwan Seo's case. 630 00:53:23,410 --> 00:53:27,510 Everyone did a good job in each of their positions. 631 00:53:27,510 --> 00:53:32,400 Actually, Attorney Cha requested this gathering. 632 00:53:33,630 --> 00:53:36,620 Is there something you'd like to say? 633 00:53:37,740 --> 00:53:43,000 From now on, the two of you will take cases on your own. 634 00:53:43,000 --> 00:53:45,510 I wanted to tell you this. 635 00:53:45,510 --> 00:53:48,300 - Sorry? - Your prep files will still need reviewing, 636 00:53:48,300 --> 00:53:52,400 but no more going to trials and forming litigation strategies together. 637 00:53:52,400 --> 00:53:54,510 It's time to stand on your own, isn't it? 638 00:53:55,870 --> 00:54:00,600 Then, we'll become true lawyers, right? 639 00:54:00,600 --> 00:54:02,790 I'll do my best. 640 00:54:03,570 --> 00:54:04,950 Sure. 641 00:54:07,210 --> 00:54:09,950 [Judgment] 642 00:54:11,560 --> 00:54:15,810 I sentence the defendant to... 643 00:54:15,810 --> 00:54:18,700 15 years in prison. 644 00:54:18,700 --> 00:54:20,610 Hey, Judge. 645 00:54:20,670 --> 00:54:23,270 Who f***ing bribed you, huh? Let go of me, you f***ers! 646 00:54:23,300 --> 00:54:27,940 You accused an innocent person of being a murderer. You call yourselves human? 647 00:54:27,940 --> 00:54:29,330 Let go! How much do you want? 648 00:54:29,330 --> 00:54:31,810 I'll give you the money! Let's redo this. 649 00:54:31,810 --> 00:54:34,380 How much were you paid? 650 00:54:36,240 --> 00:54:39,460 All right! Look! I... 651 00:54:39,460 --> 00:54:41,750 Your Honor! Your Honor... 652 00:54:41,750 --> 00:54:44,390 Let me go! I'll give you money! 653 00:54:44,390 --> 00:54:46,800 I'll get down on my knees! Please! 654 00:54:46,800 --> 00:54:50,380 Let go of me! Let go! 655 00:54:58,260 --> 00:55:00,960 - It's Cha Eun Gyeong! - They're here! 656 00:55:01,830 --> 00:55:05,700 Attorney Cha Eun Gyeong, you were Mr. Chun Hwan Seo's divorce attorney. 657 00:55:05,700 --> 00:55:09,710 Why did you decline your right and give a disadvantageous statement regarding Chun? 658 00:55:09,710 --> 00:55:13,020 I truly wanted to relieve the deceased of the injustice. 659 00:55:13,020 --> 00:55:16,420 I believed there was a great public need. 660 00:55:16,420 --> 00:55:21,550 I know very well how many victims still suffer from domestic violence. 661 00:55:21,550 --> 00:55:24,680 Please say a word to those currently suffering from domestic violence. 662 00:55:24,680 --> 00:55:26,270 Even as I speak, 663 00:55:26,270 --> 00:55:30,560 someone out there is losing their will to live due to domestic violence. 664 00:55:30,560 --> 00:55:33,530 Family should be a source of encouragement. 665 00:55:33,530 --> 00:55:36,420 They shouldn't be a source of forceful oppression. 666 00:55:36,420 --> 00:55:39,680 If your family tries to forcefully oppress you, 667 00:55:39,680 --> 00:55:41,060 they're not your family. 668 00:55:41,060 --> 00:55:45,020 Some criticize you for providing an unfavorable statement for your client. 669 00:55:45,020 --> 00:55:46,650 What do you have to say about this? 670 00:55:46,650 --> 00:55:48,390 It doesn't bother me at all. 671 00:55:48,390 --> 00:55:53,480 I'm only deeply regretful I couldn't recognize the situation sooner 672 00:55:53,480 --> 00:55:57,240 to prevent the defendant's actions to save the late Ms. Yoo Ji Yeong. 673 00:55:57,240 --> 00:56:00,580 The sentence seems harsher than a usual ruling. Is this true? 674 00:56:00,580 --> 00:56:04,670 Yes. The law only punishes after the crime occurs. 675 00:56:04,670 --> 00:56:08,120 It cannot function to prevent the crime from happening. 676 00:56:08,120 --> 00:56:10,270 However, the court's decision like this one 677 00:56:10,270 --> 00:56:14,460 will function to surpass punishment and prevent crimes in our society. 678 00:56:14,460 --> 00:56:18,260 I would like to express my respect and gratitude to the judicial branch. 679 00:56:18,260 --> 00:56:21,810 A final word regarding this case, please. 680 00:56:39,960 --> 00:56:44,580 All of our attorneys and employees at Daejeong Law Firm 681 00:56:44,580 --> 00:56:52,090 did our best to relieve the injustice done to the late Ms. Yoo Ji Yeong. 682 00:56:52,090 --> 00:56:58,530 I express my condolences to the victim who died tragically. 683 00:57:14,920 --> 00:57:17,180 How is she so cool? 684 00:57:22,380 --> 00:57:24,250 Good work. 685 00:57:24,250 --> 00:57:26,080 - Good job. - Thank goodness. 686 00:57:26,080 --> 00:57:28,650 - Good job. - Good job, everyone. 687 00:57:28,650 --> 00:57:31,960 - Great work. - You did really well. 688 00:57:37,500 --> 00:57:38,660 Attorney Han? 689 00:57:38,660 --> 00:57:40,040 Yes? 690 00:57:44,140 --> 00:57:46,220 You worked really hard. 691 00:57:46,980 --> 00:57:49,060 I really thank you. 692 00:57:51,220 --> 00:57:55,240 You really shouldered the hard work, Attorney Cha. 693 00:57:55,240 --> 00:57:57,880 You were really courageous. 694 00:58:01,410 --> 00:58:05,060 I'm thinking about doing one more courageous thing. 695 00:58:06,400 --> 00:58:09,060 What is it? Just give me the word. I'll help- 696 00:58:09,060 --> 00:58:11,120 I'm going to leave. 697 00:58:13,020 --> 00:58:15,170 What do you mean leave? 698 00:58:20,610 --> 00:58:22,380 To where? 699 00:58:23,810 --> 00:58:26,970 I will go independent from this firm. 700 00:58:29,220 --> 00:58:32,280 So, you should become independent from me. 701 00:58:42,610 --> 00:58:45,510 โ™ซ Which one is the right way? โ™ซ 702 00:58:45,510 --> 00:58:48,630 โ™ซ But there's nothing more I can do โ™ซ 703 00:58:48,630 --> 00:58:53,920 โ™ซ I just live on like that โ™ซ 704 00:58:53,920 --> 00:59:01,600 โ™ซ I know very well each and every day can be a new day for me โ™ซ 705 00:59:01,600 --> 00:59:04,520 โ™ซ I'm doing a good job โ™ซ 706 00:59:04,570 --> 00:59:12,850 โ™ซ Today, I told myself again, even clumsy steps aren't too late โ™ซ 707 00:59:12,850 --> 00:59:15,840 โ™ซ It was a small comfort โ™ซ 708 00:59:15,840 --> 00:59:21,390 โ™ซ Keep holding on, in the end, you'll shine โ™ซ 709 00:59:21,390 --> 00:59:24,760 โ™ซ The moment you dreamed of โ™ซ 710 00:59:24,760 --> 00:59:27,570 [Good Partner] 711 00:59:27,570 --> 00:59:30,870 What is Attorney Cha Eun Gyeong's "Spring Back" like? 712 00:59:30,870 --> 00:59:34,790 A place where I can swiftly recover spring for my clients. 713 00:59:34,790 --> 00:59:36,820 If you put some money in the inmate account, 714 00:59:36,820 --> 00:59:38,900 I'll sign your contract next time! 715 00:59:38,900 --> 00:59:40,350 I refuse. 716 00:59:40,350 --> 00:59:43,390 I couldn't close a contract and just wasted my time. 717 00:59:43,390 --> 00:59:45,580 What if I can't even pay the rent at this rate? 718 00:59:45,580 --> 00:59:48,300 Would you like to pay a visit here? 719 00:59:48,300 --> 00:59:51,680 She's the most competent lawyer I know. 720 00:59:51,680 --> 00:59:53,820 Just leave it to me. 57724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.