All language subtitles for Exist.Within.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_Persian
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:45,150
{\fs12\pos(190,285)\b0}
: کاری از
♥ Team Nine ♥
{\fs12\pos(190,285)\b0}
@Team_Nine زیرنویس فارسی فیلم و سریال کره ای در کانال تلگرام
2
00:00:25,150 --> 00:00:28,450
3
00:00:42,920 --> 00:00:45,050
4
00:00:48,470 --> 00:00:53,750
صدای متناوب
5
00:01:00,490 --> 00:01:02,080
(کتاب کار سناریو)
6
00:01:02,080 --> 00:01:03,320
(تکنیک خلق سناریو)
7
00:01:03,320 --> 00:01:04,600
(موضوع باید از ابتدا زیبا و واضح باشد)
8
00:01:04,600 --> 00:01:05,820
("مهم نیست چه اتفاقی میوفته، تنبل نباش،
سعی کن هر روز بنویسی")
9
00:02:26,660 --> 00:02:27,910
(واحد 301)
10
00:02:31,100 --> 00:02:32,520
الو
11
00:02:32,520 --> 00:02:34,870
ببخشید، از واحد 301 هستم
12
00:02:34,870 --> 00:02:36,750
ساکت باشید لطفا
13
00:02:36,750 --> 00:02:38,750
خیلی سروصدا دارید
14
00:02:40,400 --> 00:02:42,170
ببخشید واقعا
15
00:02:42,170 --> 00:02:46,800
بار اولتون هم نیست که! یکم مراعات کنید لطفا
16
00:02:46,800 --> 00:02:48,020
...منم
17
00:02:48,020 --> 00:02:50,720
بچه همش بیدار میشه گریه میکنه
18
00:02:52,600 --> 00:02:56,100
...اینجا هم از طبقه ی بالا همش سروصدا-
ساکت باشید لطفا-
19
00:02:58,150 --> 00:02:59,770
بله
20
00:03:11,040 --> 00:03:14,420
(قبض معوقه ی تلفن)
21
00:03:27,430 --> 00:03:29,600
(SKTیادآوری قبوض معوقه ی)
22
00:03:34,950 --> 00:03:39,970
خدا، بودا، الله یا هر کی
23
00:03:39,970 --> 00:03:44,520
کمک کنید امروز روز من باشه
24
00:03:44,520 --> 00:03:52,000
کمک کنید قرض ها و قبوض معوقه رو پرداخت کنم
25
00:04:20,030 --> 00:04:21,700
(یادآوری پرداخت معوقات)
26
00:04:28,450 --> 00:04:29,410
(شرکت اطلاعات اعتباری نایس)
27
00:04:29,410 --> 00:04:30,409
28
00:04:30,421 --> 00:04:31,410
29
00:04:53,390 --> 00:04:54,143
[دستمزد نوامبر]
30
00:04:54,155 --> 00:04:54,980
(جانگ هو کیونگ)
31
00:04:56,920 --> 00:05:00,150
نوش جونت
32
00:05:03,650 --> 00:05:05,740
آخ ببخشید
33
00:05:31,260 --> 00:05:32,337
(رقابت فیلمنامه ی کره ای)
34
00:05:32,349 --> 00:05:33,350
(آزمون نیمه ی دوم 2020)
(اطلاعیه ی تاخیر نتایج)
35
00:05:40,610 --> 00:05:41,900
سلام بفرمایید
36
00:05:41,900 --> 00:05:44,420
خسته نباشید
نتایج کِی میاد؟
37
00:05:44,420 --> 00:05:45,250
...یکم پیش
38
00:05:45,250 --> 00:05:47,250
همین الان بارگذاری شد دوباره چک کنید
39
00:05:47,250 --> 00:05:49,250
بله خسته نباشید
40
00:05:57,660 --> 00:06:00,420
(لیست انتخابی)
41
00:06:28,870 --> 00:06:29,970
اومدی
42
00:06:29,970 --> 00:06:31,970
به چی انقد جدی نگاه میکنی؟
43
00:06:31,970 --> 00:06:33,970
لپ تاپت خراب شده؟
44
00:06:35,620 --> 00:06:38,150
چی باعث شده بعد از مدت ها از خونه بیای بیرون؟
45
00:06:39,020 --> 00:06:40,770
بخاطر مرد طبقه ی بالا
46
00:06:40,770 --> 00:06:44,800
واو. مرد طبقه ی بالا هم خیلی خوبه ها
47
00:06:44,800 --> 00:06:47,520
باعث شده یکی مثل تو از خونه بیاد بیرون
48
00:06:47,520 --> 00:06:49,070
میخوام یبار ببینمش
49
00:06:49,250 --> 00:06:52,500
"میخوام برم بالا یه نوشته بچسبونم"لطفا ساکت باشید
50
00:06:52,500 --> 00:06:54,770
برو بابا . نوشته چیه دیگه
51
00:06:54,770 --> 00:06:56,770
یک ماهه که وضعیت اینجوریه
52
00:06:57,000 --> 00:07:00,220
سعی کن با کمک اینترکام* باهاش تماس بگیری
اهان گفتی جواب نمیده؟
تماس واحد به واحد از طریق آیفون*
53
00:07:00,550 --> 00:07:02,200
به نگهبانی گفتی؟
54
00:07:02,200 --> 00:07:03,970
میگن کسی خونه نیست
55
00:07:03,970 --> 00:07:05,970
...***لعنتی. اون مادر
56
00:07:08,470 --> 00:07:10,950
نتایج چی شد؟
57
00:07:12,000 --> 00:07:15,320
گفتن شرایطی پیش اومده که به تعویق افتاده
58
00:07:15,320 --> 00:07:16,920
چند روز دیگه اعلام میکنن
59
00:07:16,920 --> 00:07:22,520
واقعا؟ پس همچین چیزیه
60
00:07:23,820 --> 00:07:29,070
پس بیا بعد از مدت ها بریم الکل بخریم. به حساب من
61
00:07:30,300 --> 00:07:31,900
دفعه ی بعد
62
00:07:38,800 --> 00:07:39,700
قبول نشدی،نه؟
63
00:07:39,700 --> 00:07:41,150
!هی
64
00:07:41,350 --> 00:07:42,950
چرا داد میزنه؟
65
00:07:42,950 --> 00:07:44,950
مشکلش چیه؟
66
00:07:50,170 --> 00:07:52,600
قبول نشدی پس
67
00:07:52,600 --> 00:07:54,600
قبول نشدنت دیگه عادی شده
68
00:07:56,600 --> 00:07:58,170
شوخی کردم
69
00:08:10,800 --> 00:08:12,800
(سناریو، کارگردانی سونگ ایون سو)
70
00:08:31,530 --> 00:08:35,160
(لوح شایستگی)
71
00:08:35,160 --> 00:08:36,750
(لوح پروژه ی دبیرستان)
72
00:08:44,290 --> 00:08:47,420
(لوح نیمه نهایی)
73
00:10:33,110 --> 00:10:36,740
(سروصدا نکنید لطفا)
74
00:10:44,050 --> 00:10:45,250
کسی هست؟
75
00:10:48,250 --> 00:10:49,950
هیچکس نیست؟
76
00:10:58,950 --> 00:11:00,120
کسی هست؟
77
00:11:05,400 --> 00:11:08,050
از طبقه ی پایین هستم
78
00:12:28,020 --> 00:12:30,250
بابا
79
00:12:30,700 --> 00:12:32,650
...بابا دیشب وقتی رفتی دستشویی
80
00:12:33,750 --> 00:12:35,520
صدایی شنیدی؟
81
00:12:38,000 --> 00:12:39,600
رفتم دستشویی دیشب؟
82
00:12:43,300 --> 00:12:48,400
داستان معمولا با یه چیز غیرقابل اجتناب شروع میشه
83
00:12:49,020 --> 00:12:51,420
و اتفاق غم انگیز میوفته
84
00:12:53,220 --> 00:12:56,720
ایون سو
سونگ ایون سو
85
00:12:57,420 --> 00:13:02,200
چیکار کنیم؟
یعنی دیروز چقدر زحمت کشیده و مطلب نوشته؟
86
00:13:02,200 --> 00:13:05,670
یاد بگیرید. همتون یاد بگیرید ازش
اینجوری باید بنویسید
87
00:13:06,720 --> 00:13:08,350
10دقیقه استراحت کنید
88
00:13:08,350 --> 00:13:10,211
ساعت بعد برنده ی رقابت دوره ی پیش
89
00:13:10,223 --> 00:13:12,470
به جمعمون اضافه میشه
90
00:13:12,800 --> 00:13:14,200
جایی نرید
91
00:13:17,850 --> 00:13:19,150
ایون سو
92
00:13:20,420 --> 00:13:23,450
ایون سو، صورتت چرا اینجوریه؟
93
00:13:24,870 --> 00:13:25,950
هنوزم؟
94
00:13:25,950 --> 00:13:27,470
...دم صبح همش یه چیزی
95
00:13:27,470 --> 00:13:30,000
دم صبح خش خش میکنه و تو طول روز کوبیده میشه
96
00:13:30,170 --> 00:13:32,770
دیگه حتی حفاری هم میکنه-
حفاری؟-
97
00:13:34,650 --> 00:13:36,270
عجیبه
98
00:13:37,250 --> 00:13:39,600
دفعه ی دیگه با همین برنده میشی
99
00:13:39,600 --> 00:13:40,550
چی؟
100
00:13:40,550 --> 00:13:41,800
...چول هو هم
101
00:13:41,800 --> 00:13:45,370
راجب همسایه ی دوران بچگیش نوشت و برنده ی مسابقه شد
102
00:13:46,000 --> 00:13:50,350
این یکی رقابت یکی از مهم ترین رقابت هاست
103
00:13:50,870 --> 00:13:53,020
!سلام-
!سلام-
104
00:13:53,020 --> 00:13:55,020
هیونگ-
حالتون خوبه؟-
105
00:13:55,500 --> 00:13:56,520
هی
106
00:13:56,520 --> 00:13:58,520
خوش به حال بعضی ها
107
00:14:00,700 --> 00:14:01,670
یه لحظه
108
00:14:04,770 --> 00:14:08,370
ایون سو
اگه تو ننویسی خودم مینویسما
109
00:14:09,150 --> 00:14:13,050
آدرس خونتون چی بود؟
...آپارتمان بو یونگ
110
00:14:16,020 --> 00:14:18,650
برای تو از داستان چول هو خیلی بهتره
111
00:14:18,920 --> 00:14:20,620
موفق باشی
112
00:14:25,120 --> 00:14:28,370
چیزی که من میخوام بهتون بگم یه چیزه
113
00:14:28,670 --> 00:14:31,500
اونم اینه که در مورد محیط اطرافتون بنویسید
114
00:14:48,970 --> 00:14:55,870
مامان، بابا، 2برابرشو
نه. 3برابرشو بهتون پس میدم
115
00:15:37,820 --> 00:15:41,720
(چجوری مشکل سروصدای زمین رو برطرف کنیم؟)
116
00:15:45,670 --> 00:15:49,650
همه اولش به داستان خودشون اعتقاد زیادی دارن
117
00:15:51,170 --> 00:15:55,320
هر داستانی که میخواد باشه
اولش حتما با امید شروع میشه
118
00:16:38,920 --> 00:16:42,600
نمیدونم جریان چیه ولی یکشنبه صدایی نشنیدم
119
00:16:42,600 --> 00:16:44,600
ایون سو یکم میوه بخور
120
00:16:45,650 --> 00:16:46,970
بله
121
00:17:07,700 --> 00:17:09,500
این آخرین چالش منه
122
00:17:10,120 --> 00:17:14,070
با حفظ حریم مشخص
هرکاری که یه نویسنده لازمه انجام بده رو انجام میدم
123
00:18:24,300 --> 00:18:26,050
(طبقه 5)
124
00:18:26,050 --> 00:18:28,050
(در بسته میشود)
125
00:19:25,200 --> 00:19:29,720
این همه قبض هایی که توی کشوت جمع کردی چی هستن؟
126
00:19:30,270 --> 00:19:33,170
چرا توی کشوی من سرک میکشی؟
127
00:19:33,420 --> 00:19:34,420
...مامان
128
00:19:34,420 --> 00:19:36,420
درُ باز گذاشتی منم دیدم
129
00:19:37,070 --> 00:19:39,520
عزیزم دیر شد
نمیای؟
130
00:19:39,620 --> 00:19:41,420
50دقیقه شده ها
131
00:19:41,950 --> 00:19:43,950
تو مهلت مقرر حلش کن
132
00:19:44,820 --> 00:19:48,650
وگرنه گزارشت رو میدم
من دیگه برات پرداختشون نمیکنم
133
00:19:49,750 --> 00:19:52,850
و سر قولت بمون
134
00:19:53,120 --> 00:19:54,520
کدوم قول؟
135
00:19:54,520 --> 00:19:57,900
فقط تا آخر امسال
اگر نشد بیخیالش میشی
136
00:20:06,000 --> 00:20:09,200
صبر تلخه
ولی نتیجه ش شیرینه
137
00:20:09,370 --> 00:20:12,750
نه، هرجوریه باید شیرین باشه
138
00:20:21,050 --> 00:20:23,670
(نویسنده زامبی)
139
00:20:25,300 --> 00:20:26,370
چیه؟
140
00:20:26,750 --> 00:20:28,700
بیا خونه ی ما
141
00:20:28,700 --> 00:20:30,700
برات پیتزا میخرم
142
00:20:36,500 --> 00:20:38,070
نه. خودت بخور
143
00:20:38,270 --> 00:20:41,950
من دارم درس میخونم
144
00:20:41,950 --> 00:20:43,550
میگم بیا
145
00:20:43,550 --> 00:20:45,450
میگم برات پیتزا میخرم، پیتزا
146
00:20:46,800 --> 00:20:48,770
توی خواب درس خوندی نه؟
147
00:20:48,770 --> 00:20:50,400
از صدات مشخصه
148
00:20:50,400 --> 00:20:53,500
زود باش بیا. جلوی آپارتمان منتظرتم
149
00:21:05,750 --> 00:21:10,900
150
00:21:11,000 --> 00:21:13,720
151
00:21:13,720 --> 00:21:15,870
152
00:21:15,870 --> 00:21:17,650
(با سرد شدن هوا)
153
00:21:17,650 --> 00:21:21,550
(همه پنجره هاشونو بستن)
154
00:21:21,550 --> 00:21:23,970
(...در مقایسه با تابستون)
155
00:21:23,970 --> 00:21:26,450
(مردم نسبت به صدا حساس تر شدن)
156
00:21:30,150 --> 00:21:34,220
(افرادی که در طبقات بالاتر زندگی میکنن)
157
00:21:34,220 --> 00:21:37,720
(لطفا مراعات همسایه های پایینی رو بکنید)
158
00:21:37,720 --> 00:21:42,484
(...لطفا سعی کنید فعالیت هایی که)
159
00:21:42,496 --> 00:21:47,370
(باعث سروصدا میشه رو کم کنید)
160
00:22:11,430 --> 00:22:12,050
(آب بهشتی)
161
00:23:09,670 --> 00:23:11,420
وای سرده
162
00:23:33,930 --> 00:23:35,390
(نویسنده زامبی)
163
00:23:38,520 --> 00:23:40,420
!باز دوباره
164
00:23:46,950 --> 00:23:47,800
کیه؟
165
00:24:06,100 --> 00:24:07,070
!بیا بیرون
166
00:24:40,200 --> 00:24:41,500
چه خبره؟
167
00:24:42,470 --> 00:24:44,900
سوار ماشین منه
168
00:24:44,900 --> 00:24:46,900
من نمیشناسمش
169
00:24:46,900 --> 00:24:48,900
ببخشید واقعا
170
00:24:59,850 --> 00:25:02,570
ساکن ساختمون 507 هستید؟
171
00:25:02,570 --> 00:25:04,570
کدوم واحد؟
172
00:25:04,870 --> 00:25:10,320
من واحد 4 ... 301زندگی میکنم
173
00:25:11,070 --> 00:25:13,150
پس طبقه ی پایینه پایینی هستید
174
00:25:52,520 --> 00:25:53,250
مطمئنی؟
175
00:25:53,620 --> 00:25:54,570
مطمئنم
176
00:25:54,870 --> 00:25:58,520
...چاقوی کوچیک بود
چون تاریک بود مطمئن نیستم
177
00:25:58,520 --> 00:26:00,520
فکر کنم خونی بود
178
00:26:02,650 --> 00:26:04,820
باید خودمون تا جایی که میشه بفهمیم چی به چیه
179
00:26:06,270 --> 00:26:08,350
چرا"خودمون"؟
180
00:26:08,920 --> 00:26:11,270
و اینکه تو چرا باید اونو بفهمی؟
181
00:26:13,000 --> 00:26:15,350
تو دوستمی
کمکم کن
182
00:26:19,970 --> 00:26:22,000
خب دقیقا قراره چیکار کنی؟
183
00:26:29,100 --> 00:26:31,250
(شیفت مدیر: کیم هونگ یول)
184
00:26:55,630 --> 00:26:57,420
(جانگ هو کیونگ)
185
00:27:11,220 --> 00:27:14,320
در این حد باشه یعنی برای موبایله
186
00:27:20,820 --> 00:27:22,950
(هیچ نتیجه ای برای جانگ هو کیونگ 9204 پیدا نشد)
187
00:27:30,540 --> 00:27:33,210
(آپارتمان 507 واحد 501)
188
00:27:41,400 --> 00:27:43,600
عه-
چیه؟-
189
00:27:46,370 --> 00:27:49,750
صاحب واحد 501 لی کوانگ هوان هست
"با نام خانوادگی "لی
190
00:27:50,000 --> 00:27:53,170
...ولی قبض تلفن
191
00:27:54,650 --> 00:27:57,070
"برای جانگ هو کیونگ با نام خانوادگی"جانگ
192
00:27:58,270 --> 00:27:59,850
شاید پسرشه
193
00:27:59,850 --> 00:28:01,850
فامیلی تو با بابات فرق داره؟
194
00:28:03,220 --> 00:28:05,500
صاحب خونه میتونه مادرش باشه
195
00:28:07,670 --> 00:28:10,250
چندتا زن توی کره داریم که اسمش کوانگ هوان باشه؟
196
00:28:10,250 --> 00:28:13,200
اسم دوست مامان من کوانگ بن هست
197
00:28:13,200 --> 00:28:15,200
پارک کوانگ بن، واقعا
198
00:28:21,800 --> 00:28:22,970
کسی خونه هست؟
199
00:28:47,020 --> 00:28:48,050
بریم
200
00:28:49,270 --> 00:28:50,870
شاید کسی خونه نیست
201
00:29:00,370 --> 00:29:03,050
الو سوجین
من الان جلوی در خونتونم
202
00:29:04,070 --> 00:29:05,450
چیکار میکنی؟
203
00:29:05,450 --> 00:29:07,170
...سوجین هست
204
00:29:08,320 --> 00:29:09,600
عجیب غریب ها
205
00:29:35,570 --> 00:29:38,250
پس بعضی از ادیان به آب باور دارن
206
00:29:40,100 --> 00:29:42,500
شایدم تو اشتباهی دیدی
207
00:29:43,370 --> 00:29:46,420
حتی اگر چاقو هم بوده باشه حتما یه دلیلی داره
208
00:29:46,750 --> 00:29:48,920
یا اشتباهی افتاده اونجا
209
00:29:49,970 --> 00:29:54,870
پس چرا وقتی با اینترکام زنگ میزنیم یا میریم دم خونش کسی جواب نمیده؟
210
00:29:56,120 --> 00:29:58,850
...شاید چون صاحب خونه نیست
211
00:29:58,850 --> 00:30:00,850
و اون یکی آدم هم فقط همخونه ست و بیرون اومدن سخته براش
212
00:30:00,950 --> 00:30:05,920
یا شاید یکی هستش مثل تو که توی کارش غرق شده
213
00:30:06,100 --> 00:30:08,970
پس صداها چی؟
خودت شنیدی
214
00:30:08,970 --> 00:30:10,750
اون صدا بنظرت طبیعیه؟
215
00:30:10,750 --> 00:30:13,620
ممکنه مریض باشه
216
00:30:13,620 --> 00:30:16,970
ناشنوا یا ناتوانه مثلا
منطقیه نه؟
217
00:30:18,500 --> 00:30:23,770
به چه چیزای چرت و پرتی فکر میکنی تا این جریانُ عادی جلوه بدی؟
218
00:30:25,100 --> 00:30:26,850
پس بذار بپرسم
219
00:30:28,450 --> 00:30:30,320
عجیب نیست این؟
220
00:30:31,020 --> 00:30:32,700
عجیبه
221
00:30:33,450 --> 00:30:35,870
ولی تو دوست داری عجیب باشه؟
222
00:30:37,600 --> 00:30:40,150
آره خب ممکنه
223
00:30:40,150 --> 00:30:42,620
...اگر منم 1ماه کامل از طبقه ی بالای خونم همچین صداهایی بیاد
224
00:30:42,620 --> 00:30:44,620
از اینجور فکر ها میکنم
225
00:30:45,150 --> 00:30:48,020
حالا این وسط تو هم کسی هستی که به یه داستان واسه نوشتن احتیاج داری
226
00:30:48,020 --> 00:30:49,250
بیا تعقیبش کنیم
227
00:30:49,450 --> 00:30:50,400
چی؟
228
00:30:51,050 --> 00:30:52,400
بیا تعقیبش کنیم
229
00:30:54,470 --> 00:30:56,400
خودتون تنهایی بفرمایید پس
230
00:30:58,820 --> 00:31:00,400
من نمیتونم رانندگی کنم
231
00:31:01,320 --> 00:31:04,270
نمیخوام. کار عجیبیه
232
00:31:04,270 --> 00:31:05,770
یه حرف بزن که توی عقل بگنجه
233
00:31:05,770 --> 00:31:07,770
مگه نگفتی یه داستان بنویسم که فقط خودم ازش میدونم؟
234
00:31:10,320 --> 00:31:13,650
...آره خب میشه
235
00:31:14,450 --> 00:31:16,620
من ایندفعه میخوای همه ی تلاشمو بکنم و بنویسم
236
00:31:17,900 --> 00:31:20,200
به زمانی که به خانواده م قول دادم زیاد نمونده
237
00:31:20,820 --> 00:31:23,750
میخوام بنویسم راجبش
راجب صدای طبقه ی بالا
238
00:31:24,370 --> 00:31:27,100
اونوقت منم برای تدریس خصوصی زبان کره ایت هواتو دارم
239
00:31:28,250 --> 00:31:30,100
یکم برام وقت بذار
240
00:31:30,500 --> 00:31:32,750
خواهش میکنم جی سونگ
241
00:31:48,880 --> 00:31:50,220
کجا میری؟
242
00:31:50,720 --> 00:31:52,590
کافه، که بنویسم
243
00:31:53,180 --> 00:31:54,930
بخور و برو
244
00:31:55,300 --> 00:31:58,900
مامان وقت طلاست
طلا
245
00:32:00,650 --> 00:32:03,620
امروز همتون دارید دیر میرید سرکار
246
00:32:03,620 --> 00:32:05,620
باید یکم زودتر برید
بدون عجله
247
00:32:20,320 --> 00:32:22,770
چیه این آخه؟
248
00:32:22,770 --> 00:32:24,000
خوب خوابیدی؟
249
00:32:24,970 --> 00:32:29,800
...من دیشب بیدار موندم کلی صحنه از تعقیب ماشین ها دیدم
250
00:32:29,800 --> 00:32:31,370
...ولی اونا فیلم بودن
251
00:32:31,700 --> 00:32:34,550
چی بگم والا
به مهارت رانندگی بستگی داره
252
00:32:37,000 --> 00:32:38,220
چیه؟ چی شد؟
253
00:32:38,220 --> 00:32:40,220
هیس مامانمه
254
00:32:40,220 --> 00:32:42,220
سلام مادرجان
255
00:32:42,220 --> 00:32:45,770
مامان...حتما یه داستان خوب مینویسم
256
00:33:00,050 --> 00:33:02,450
بابام هم میاد الان
بریم یه جای دیگه نگه داریم
257
00:33:14,070 --> 00:33:14,870
اینجوری نمیشه
258
00:33:14,870 --> 00:33:17,150
من میرم مغازه یه چیزایی برای خوردن بگیرم
259
00:33:17,150 --> 00:33:19,870
نویسنده سونگ، این عاقلانه ترین چیزی بود که
بعد از مدت ها گفتی. برو بسلامت
260
00:33:22,670 --> 00:33:24,720
اول اینو بخور
261
00:33:25,150 --> 00:33:27,170
این خیلی عاقلانه نیست ولی
262
00:33:30,520 --> 00:33:31,550
چرا؟ چرا؟
263
00:33:31,550 --> 00:33:34,820
واحد 501
264
00:33:35,950 --> 00:33:38,350
مواظب باش
265
00:33:44,700 --> 00:33:46,570
نترس
266
00:33:46,570 --> 00:33:50,400
فقط به این فکر کن که مقصد ما با مقصد واحد 501 یکیه
267
00:33:50,700 --> 00:33:51,770
فاصله رو حفظ کن
268
00:33:51,770 --> 00:33:54,120
باشه پس بیا خودت رانندگی کن
269
00:33:54,520 --> 00:33:56,370
معذرت میخوام راننده جانگ
270
00:33:58,820 --> 00:34:00,700
قرار نیست آسون باشه
271
00:34:00,700 --> 00:34:04,020
مشخصه. میخواد بپیچه به چپ
272
00:34:05,100 --> 00:34:06,720
سمت جاده ی فرعی شین هیونگه
273
00:34:07,100 --> 00:34:10,420
منم زیاد شین هیونگُ نمیشناسم
274
00:34:13,520 --> 00:34:15,970
متوجه نمیشه نه؟ اینجا کلی ماشین هست
275
00:34:17,850 --> 00:34:19,150
معلومه
276
00:34:20,320 --> 00:34:23,800
ولی اگه واحد 501 قاتل باشه همش احساس میکنه یه نفر دنبالشه
277
00:34:23,800 --> 00:34:25,800
ممکنه هوشیار رفت و آمد کنه
278
00:34:26,020 --> 00:34:29,620
آره اینم ممکنه
بریم خونه پس؟
279
00:34:29,620 --> 00:34:31,620
خونه ی 501؟
280
00:34:36,750 --> 00:34:41,150
اون... ماشین.... ماشین
281
00:34:41,350 --> 00:34:43,500
282
00:34:43,500 --> 00:34:46,250
!نه، نه، نه
283
00:34:59,270 --> 00:35:01,450
خیلی گرونه
284
00:35:02,800 --> 00:35:05,420
باید حتما انجامش بدی؟
285
00:35:05,550 --> 00:35:06,600
آره
286
00:35:06,720 --> 00:35:09,750
ولی برنامه هاش خیلی توی موبایل ها هست
287
00:35:09,750 --> 00:35:11,200
زوج ها خیلی ازش استفاده میکنن
288
00:35:14,570 --> 00:35:16,150
خوبه
289
00:35:16,720 --> 00:35:20,700
روی موبایل نصب میکنیم و وصلش میکنیم به موبایله تو
290
00:35:20,700 --> 00:35:26,300
جوری که دیده نشه وصلش میکنیم به زیر ماشین
همراه با پاور بانک
291
00:35:33,650 --> 00:35:35,120
واقعا قراره انجامش بدی؟
292
00:38:31,800 --> 00:38:34,170
(صبح بخیر همشهریان)
293
00:38:34,170 --> 00:38:37,870
(این اطلاعیه برای استفاده از پارکینگ هست)
294
00:38:41,900 --> 00:38:45,870
دخترتون اینو توی ماشین من جا گذاشته
295
00:38:46,200 --> 00:38:52,920
...وایستید
دختر من اینو توی ماشین شما جا گذاشته؟
296
00:38:52,920 --> 00:38:54,920
نمیدونستید؟
297
00:38:54,920 --> 00:38:57,570
دخترتون یواشکی سوار ماشین من شده بود
298
00:38:57,570 --> 00:39:01,400
برای همین یه سری اتفاقات ناخوشآیندی هم پیش اومد
299
00:39:05,200 --> 00:39:07,620
ایون سو، ایون سو
300
00:39:09,100 --> 00:39:15,370
ببخشید؛ دوباره نمیذاریم همچین چیزی اتفاق بیوفته
301
00:39:15,370 --> 00:39:16,720
خجالت زده ام
302
00:39:16,720 --> 00:39:18,150
بله
303
00:39:30,850 --> 00:39:33,150
برای همینه که نباید دروغ گفت
304
00:39:35,250 --> 00:39:37,470
میتونست اونو بندازه دور
305
00:39:37,700 --> 00:39:42,620
ولی از قصد برای اینکه بهت اخطار بده برش گردوند دم خونتون
306
00:39:43,500 --> 00:39:46,500
منظورش این بوده که اگه بیخیال نشی اون میدونه و تو
307
00:39:46,670 --> 00:39:50,400
...اینکه با چیزی که میتونست بندازه دور بهم اخطار میده
308
00:39:50,400 --> 00:39:53,070
برای اینه که حتما یه کاسه ای زیر نیم کاسه ش هست
309
00:39:53,270 --> 00:39:55,070
امشب چجوری میخوای بری خونتون؟
310
00:39:56,370 --> 00:39:59,620
آیگوو ایون سو
311
00:40:21,810 --> 00:40:25,190
شب بخیر
312
00:40:30,400 --> 00:40:34,240
کاملا جدی میگم، این بار واقعا آخرین باره
313
00:40:34,240 --> 00:40:35,700
از این به بعد اگر بخوام هم نمیتونم انجام بدم
314
00:40:35,700 --> 00:40:37,700
فردا پدرم برمیگرده
315
00:40:37,700 --> 00:40:39,700
یا میتونی از وسایل نقلیه ی عمومی استفاده کنی
316
00:40:40,370 --> 00:40:42,200
و مطمئنا خودت تنهایی
317
00:40:42,200 --> 00:40:45,620
باشه فهمیدم
دیگه اذیتت نمیکنم
318
00:40:50,770 --> 00:40:51,970
کجاست؟
319
00:40:52,300 --> 00:40:55,020
از دنگسون گذشته به سمت شین چون
320
00:40:55,220 --> 00:40:56,620
چه عجیب
321
00:40:56,620 --> 00:40:59,100
مسیرش با سری پیش کاملا فرق میکنه
322
00:40:59,100 --> 00:41:00,420
واقعا؟
323
00:41:06,500 --> 00:41:07,650
جی سونگ
324
00:41:07,650 --> 00:41:08,700
باید ماشینو بچرخونی
325
00:41:08,700 --> 00:41:09,220
چرا؟
326
00:41:09,220 --> 00:41:10,800
سمت مخالفه
327
00:41:10,920 --> 00:41:11,820
مخالف؟
328
00:41:17,900 --> 00:41:19,120
وایستاد
329
00:41:19,120 --> 00:41:20,320
زود بریم
330
00:41:22,900 --> 00:41:23,900
همینجاست؟
331
00:41:23,900 --> 00:41:26,500
آره بپیچ به راست
332
00:41:37,600 --> 00:41:38,900
سلام
333
00:41:39,200 --> 00:41:40,970
از دیدنتون خوشحالم
334
00:41:40,970 --> 00:41:42,670
از دیدنتون خوشحالم
335
00:41:42,670 --> 00:41:44,120
بله
336
00:41:44,120 --> 00:41:49,200
ایون سو، با یه مؤمن همچین کاری نمیکنن
337
00:41:59,520 --> 00:42:01,170
بریم فقط
338
00:42:01,170 --> 00:42:03,650
این چیه آخه اول صبحی؟
339
00:42:03,650 --> 00:42:05,650
بیا فقط تا وقتی میاد بیرون صبر کنیم ببینیم کجا میره
340
00:42:06,670 --> 00:42:08,549
ای خدا از دست اینا
341
00:42:08,561 --> 00:42:10,850
چرا باید اینجوری سناریو بنویسی آخه
342
00:42:12,220 --> 00:42:13,020
چی؟
343
00:42:13,020 --> 00:42:15,020
نه...هیچی
344
00:42:20,500 --> 00:42:22,020
این دفعه بپیچ به راست
345
00:42:22,750 --> 00:42:25,120
همین نزدیکی ها وایستاده
346
00:42:27,750 --> 00:42:30,200
چیه؟بیمارستانه
347
00:42:34,550 --> 00:42:38,370
اومدیم، حالا چجوری پیداش کنیم؟
348
00:42:42,170 --> 00:42:43,350
هی
349
00:43:01,700 --> 00:43:04,970
من میرم دنبالش، تو از تلفن عمومی استفاده کن
350
00:43:36,270 --> 00:43:39,100
با چشمای خودت ببین
351
00:43:40,450 --> 00:43:42,270
حالا تموم شد؟
352
00:44:17,120 --> 00:44:19,100
بازم غذا میخواید؟
353
00:44:42,150 --> 00:44:44,750
جی سانگ ببخشید تو زودتر برو
354
00:44:44,750 --> 00:44:45,470
چرا؟
355
00:44:45,470 --> 00:44:47,470
...هیچی
مرسی برای کمکت
356
00:44:54,270 --> 00:44:55,220
!هی
357
00:44:58,320 --> 00:44:59,800
مشکلت چیه؟
358
00:45:00,170 --> 00:45:01,570
من مطمئنم
359
00:45:01,570 --> 00:45:04,620
اینکه بچه مریضه دلیل بر اینکه آدم خوبیه نیست
360
00:45:04,620 --> 00:45:06,870
دلیل نمیشه که مرتکب جرم نشده باشه
361
00:45:06,870 --> 00:45:09,270
کاری که تو الان داری میکنی جرمه
362
00:45:10,500 --> 00:45:12,570
گفتی راجب این چیزا میخوای بنویسی
363
00:45:13,350 --> 00:45:15,520
خب بنویس دیگه
مگه داری مستند میسازی؟
364
00:45:15,970 --> 00:45:19,520
تمومش کن دگه
داری خستم میکنی
365
00:45:23,150 --> 00:45:25,670
!هی، هی
366
00:45:36,120 --> 00:45:37,650
(جانگ*یون/
همراه : جانگ*کیونگ)
367
00:46:25,400 --> 00:46:27,400
خدایا
368
00:46:27,400 --> 00:46:33,270
بهم کمک کن این شیاطین رو شکست بدم
369
00:46:33,270 --> 00:46:37,070
بابا سردمه
370
00:46:40,250 --> 00:46:41,970
چیکار داری میکنی؟
371
00:46:41,970 --> 00:46:43,720
نباید این کارو کنید
372
00:46:43,720 --> 00:46:45,720
زودباش
373
00:46:45,720 --> 00:46:47,800
ساکت میمونم
374
00:46:47,800 --> 00:46:50,000
حوله، حوله بیارید
375
00:46:50,000 --> 00:46:51,770
عقلمو از دست دادم
376
00:46:51,770 --> 00:46:55,520
کمکم کن آدم جدیدی بشم
377
00:46:55,520 --> 00:46:58,320
!ساکت! ساکت
378
00:46:58,320 --> 00:47:02,520
سه یون منو نجات بده
نجاتش بده
379
00:47:02,770 --> 00:47:06,400
...سه یون
نجاتت میدم
380
00:47:48,920 --> 00:47:50,720
آقا لطفا برید اون بالا
381
00:47:50,720 --> 00:47:51,550
بله
382
00:48:16,410 --> 00:48:19,170
(کلیسای چئون سو
دومین فضیلت قسمت یانگ چی)
383
00:48:24,460 --> 00:48:28,550
(اطلاعات)
384
00:48:57,650 --> 00:49:01,070
لطفا کمکم کنید آدم جدیدی بشم
385
00:49:03,250 --> 00:49:04,520
شما کی هستید؟
386
00:49:07,850 --> 00:49:09,520
چجوری اومدید اینجا
387
00:49:11,520 --> 00:49:13,870
ببخشید فکر کنم اشتباه اومدم
388
00:49:13,870 --> 00:49:15,200
ببخشید
389
00:49:49,320 --> 00:49:50,950
غذا خوردی؟
390
00:49:50,950 --> 00:49:52,950
چرا جواب تلفن نمیدی؟
391
00:49:53,700 --> 00:49:56,750
یه مدت نمیتونم جواب تلفن بدم
پس زنگ نزنید
392
00:49:56,750 --> 00:49:58,370
خودم حواسم به همه چیز هست مامان
393
00:50:00,270 --> 00:50:02,520
ایون سو، بیا ببینم
394
00:50:06,720 --> 00:50:07,970
جریان چیه؟
395
00:50:08,770 --> 00:50:10,870
آبرومون تو در و همسایه رفته
396
00:50:10,870 --> 00:50:12,320
تو ساکت باش
397
00:50:12,470 --> 00:50:14,320
بابا چرا همش ازش دفاع میکنی؟
398
00:50:14,600 --> 00:50:16,320
اَدای نویسندگی رو در آوردن کار شاقیه؟
399
00:50:16,620 --> 00:50:19,050
اینجا خونه ایه که هممون داخلش زندگی میکنیم
400
00:50:19,420 --> 00:50:21,270
!تو برو تو اتاقت
401
00:50:24,120 --> 00:50:25,850
!حرف بزن
402
00:50:26,370 --> 00:50:29,120
بگو ببینم چرا قایمکی رفتی تو ماشین یکی دیگه ؟
403
00:50:31,650 --> 00:50:33,220
.....موضوع این سری راجبه
404
00:50:33,220 --> 00:50:35,700
!هی، باید همین الان دست از نوشتن برداری
405
00:50:36,370 --> 00:50:38,970
...یا کار پیدا کن یا برو امتحان بده
406
00:50:38,970 --> 00:50:41,570
.تا اخر این ماه وقت داری
فهمیدی؟
407
00:50:41,570 --> 00:50:46,170
.و تو، اتاقش رو خالی کن، دوباره بکنش اتاق نشیمن
408
00:51:48,450 --> 00:51:50,378
(...مامان، غذات رو سر وقت بخور، اگه این کارو نکنی)
409
00:51:50,390 --> 00:51:52,330
(نمیتونی سلامتیت رو نگه داری، پروبیوتیک خریدم ، اونارو هم مصرف کن)
410
00:52:25,660 --> 00:52:26,580
(آپارتمان بو یونگ واحد 501)
411
00:54:53,060 --> 00:54:54,350
(پاییز 2020)
412
00:54:59,650 --> 00:55:01,196
(من الان وسط ناکجابادم، گوشیم کار نمیکنه)
413
00:55:01,208 --> 00:55:02,800
(چک کردم، به زودی در دسترس خواهم بود)
414
00:55:26,120 --> 00:55:27,920
تو واحد 401 زندگی میکنی
415
00:55:30,070 --> 00:55:30,850
بله
416
00:55:31,570 --> 00:55:35,420
ولی قبلا گفتی تو واحد 301 زندگی میکنی
417
00:55:37,800 --> 00:55:39,470
پس حتما قبلا اشتباه گفتم
418
00:55:40,220 --> 00:55:42,050
برای چی دوباره اومدید؟
419
00:55:42,050 --> 00:55:43,350
کنجکاوی
420
00:55:43,970 --> 00:55:45,550
چون همسایه ایم
421
00:55:46,600 --> 00:55:51,120
!برای مادرم سیر آسیاب میکردم، برای دارو از اون استفاده میکنه
422
00:55:51,120 --> 00:55:53,920
متوجه نشدم که توی روز خونه بودید
423
00:55:54,050 --> 00:55:56,350
گفتی نویسنده ای؟
424
00:55:58,000 --> 00:55:58,970
...بله
425
00:55:59,500 --> 00:56:03,250
از این به بعد صدایی از واحد ما نمیشنوید
426
00:56:05,100 --> 00:56:07,250
دنیای بدیه بیرون
427
00:56:07,250 --> 00:56:11,170
و مزاحمت صوتی بین همسایه ها دیوونه کننده ست
428
00:56:45,600 --> 00:56:50,070
429
00:57:08,250 --> 00:57:12,100
همه کارکترها برای حرفی که میزنن یا کاری که میکنن دلیلی دارن
430
00:57:12,100 --> 00:57:14,100
حتی قتل
431
00:57:14,100 --> 00:57:15,200
از دست دادن
432
00:57:15,200 --> 00:57:19,670
انتقام، یا هر چیز دیگه ای
433
00:57:22,970 --> 00:57:26,300
یکی بیاد سرش رو نگه داره الانه که از روی بدنش کنده شه
434
00:57:27,420 --> 00:57:28,570
!آیگوو
435
00:57:31,050 --> 00:57:32,750
آیگوو چیکار کنیم؟
436
00:57:39,950 --> 00:57:41,850
!حتما درد داشت
خوبی؟
437
00:57:42,000 --> 00:57:43,020
حالت خوبه؟
438
00:57:43,020 --> 00:57:45,020
بله
439
00:57:45,670 --> 00:57:47,900
معذرت میخوام-
اشکالی نداره بخواب-
440
00:57:48,270 --> 00:57:50,420
بذارید براتون یه مثال بزنم
441
00:57:50,420 --> 00:57:51,270
...همم
442
00:57:51,770 --> 00:57:57,070
یک شخص هر روز روی نیمکت پارک میشینه و منتظره یکیو ببینه
443
00:57:57,070 --> 00:58:00,350
اگه واقعا اون شخص رو ببینیم
444
00:58:00,470 --> 00:58:03,070
به نظرتون چرا هر روز روی یک نیمکت ثابت میشینه
445
00:58:03,070 --> 00:58:04,623
منظورتون واحد 501 تو آپارتمان 507 هست؟
446
00:58:04,635 --> 00:58:06,270
شهر دوک یانگ
آپارتمان یونگ، درسته؟
447
00:58:06,270 --> 00:58:07,670
!بله درسته
448
00:58:07,670 --> 00:58:10,800
من علاقه خاصی به واحد 501 آپارتمان 507 پیدا کردم
449
00:58:10,800 --> 00:58:13,250
بعد از امضا کردن قرارداد میخوام بلافاصله نقل مکان کنم به اونجا
450
00:58:13,250 --> 00:58:15,720
اما به نظر میرسه مستاجر داره در حال حاضر
451
00:58:15,720 --> 00:58:19,770
بله الان مستاجر داره که باید باهاشون تسویه کنیم
452
00:58:19,770 --> 00:58:23,000
اگر میخواین بلافاصله نقل مکان کنین باید مبلغ کامل رو پرداخت کنید
453
00:58:23,000 --> 00:58:26,820
اگه امکان این کار رو ندارید باید تا موعد اتمام قرارداد ایشون صبر کنید
454
00:58:26,820 --> 00:58:28,370
اگر یک شماره بهم بدین، من با ایشون صحبت میکنم
455
00:58:28,370 --> 00:58:30,370
و بهتون خبر میدم
456
00:58:30,870 --> 00:58:36,370
ممکن هست اطلاعات تماسشون رو بهم بدین؟
457
00:58:36,370 --> 00:58:40,370
اون آپارتمانی هست که من توش بزرگ شدم واقعا دلم میخواد دوباره اونجا زندگی کنم
458
00:58:41,800 --> 00:58:43,420
یک لحظه صبر کنید
459
00:58:50,950 --> 00:58:54,500
بله، به همین شماره ای که باهاش تماس گرفتید میفرستم
460
00:58:55,100 --> 00:58:56,500
وای، ممنونم
461
00:59:05,500 --> 00:59:06,220
(شماره تماس لی کوانگ هوان)
462
00:59:07,870 --> 00:59:10,050
(شماره ای که با آن تماس گرفته اید در دسترس نمیباشد)
463
00:59:10,050 --> 00:59:12,050
(بعد از صدای بوق پیغام بگذارید)
464
00:59:17,000 --> 00:59:17,700
(چگونه شماره تماسی رو بررسی کنیم)
465
00:59:31,630 --> 00:59:33,090
(بهشت زمین و آسمان)
466
00:59:54,980 --> 00:59:56,650
(بهشت زمین و آسمان)
467
01:00:02,160 --> 01:00:03,328
(بشارت در راه است، او در حال امدن هست و همه ما)
468
01:00:03,340 --> 01:00:04,740
(نگران هستیم، با ما تماس بگیرید010-4685-8646 )
469
01:00:46,600 --> 01:00:48,040
!خواهر
470
01:00:51,100 --> 01:00:53,170
برگشتید
471
01:00:54,750 --> 01:00:57,020
بابت سری قبل معذرت میخوام
472
01:00:57,170 --> 01:01:00,420
الان آماده هستید؟
473
01:01:01,520 --> 01:01:02,550
474
01:01:09,720 --> 01:01:12,600
آآه نباید اینجوری بشه
475
01:01:18,860 --> 01:01:19,570
(لغات انگلیسی)
476
01:01:22,820 --> 01:01:25,740
(جانگ جی سونگ بیا سخت کار کنیم و موفق بشیم ، کارگردان سونگ)
477
01:01:40,850 --> 01:01:43,850
کی اینجارو بهتون معرفی کرد که بیاید؟
478
01:01:44,870 --> 01:01:46,170
... لی کوانگ هوان
479
01:01:46,470 --> 01:01:49,420
نه، آقای لی کوانگ هوان
480
01:01:50,270 --> 01:01:54,520
... چی؟
گفتی لی کوانگ هوان؟
481
01:01:55,150 --> 01:01:59,820
شما با سرپرست لی چه نسبتی دارید؟
482
01:01:59,820 --> 01:02:01,820
تو همسایگی هم زندگی میکنیم
483
01:02:04,370 --> 01:02:06,070
این اواخر دیدینشون؟
484
01:02:07,250 --> 01:02:08,820
مدتی میشه که ندیدم
485
01:02:09,670 --> 01:02:12,270
بعد از شنیدن حرف های آقای لی با خودم مدام
فکر کردم که باید برم، باید برم
486
01:02:12,270 --> 01:02:14,270
ولی واقعا نیومدم
487
01:02:14,820 --> 01:02:17,820
و نهایتا امروز تنهایی اومدم
488
01:02:18,600 --> 01:02:21,120
آقای کوانگ هوان جواب تلفنشون رو نمیدن
489
01:02:21,250 --> 01:02:24,350
درسته، گوشیشون خاموشه مگه نه؟
490
01:02:25,000 --> 01:02:28,870
نکنه اتفاقی برای آقای کوانگ هوان افتاده؟
491
01:02:29,520 --> 01:02:32,770
این اواخر ندیدمشون و نگرانشون هستم
492
01:02:34,220 --> 01:02:36,070
... حدود یک ماه پیش بود
493
01:02:36,800 --> 01:02:41,880
بهم پیام دادن که دارن میرن سفر
به زادگاهشون تا ذهنشون رو خالی کنن
494
01:02:41,880 --> 01:02:43,970
و بعد از اون هیچ خبری ازشون نداشتیم
495
01:02:44,300 --> 01:02:46,470
معذرت میخوام
496
01:02:48,420 --> 01:02:51,620
... اون ماشین که روش پر از برچسبه
497
01:02:51,970 --> 01:02:54,770
ماشین آقای لی از واحد 501 هست؟
498
01:02:54,900 --> 01:02:56,350
!درسته
499
01:02:56,350 --> 01:03:00,320
خیلی هم جوون به نظر میرسه
چطور مگه؟
500
01:03:00,320 --> 01:03:04,520
خُب الان کی توی اون خونه زندگی میکنه؟
501
01:03:06,000 --> 01:03:09,550
! اون ماهیگیره
با صاحب خونه صمیمی هم هستن
502
01:03:09,550 --> 01:03:12,320
خیلی هم آدم خوبیه به نظر
503
01:03:13,120 --> 01:03:14,140
504
01:03:16,600 --> 01:03:17,900
آهان.... مسافرت؟
505
01:03:17,900 --> 01:03:19,900
!به هر حال ، جای درستی اومدید
506
01:03:20,550 --> 01:03:22,870
هم به اینجا اومدنتون
507
01:03:22,870 --> 01:03:25,620
هم آموزش دیدنتون توسط آقای جوانگ مو
508
01:03:25,700 --> 01:03:28,300
همه اینها تقدیر پدر آسمانی هست
509
01:03:28,400 --> 01:03:32,200
ما باید اون علت رو دنبال کنیم
510
01:03:32,720 --> 01:03:35,550
ولی من اینجا رو خیلی خوب نمیشناسم
511
01:03:36,050 --> 01:03:38,800
کمی آموزش دیدم ولی فکر نمیکنم کافی باشه
512
01:03:39,450 --> 01:03:41,500
نگران نباشید
513
01:03:41,500 --> 01:03:44,300
من همه چیز رو بهتون میگم
514
01:03:49,200 --> 01:03:50,100
بریم
515
01:03:53,100 --> 01:03:57,650
میگن آغاز همه زندگی ها آب مقدس هست
516
01:03:57,650 --> 01:04:00,300
پس آب سرچشمه همه چیز هست
517
01:04:01,070 --> 01:04:05,600
و ماهی در آن تصویری از معنویت هست برای ما
518
01:04:06,720 --> 01:04:08,150
متوجه شدید؟
519
01:04:11,920 --> 01:04:14,700
نمیتونید از اینجا به بعد داخل برید
520
01:04:14,870 --> 01:04:18,400
این عبادتگاه جایی هست که میتونید گناه هاتون رو بشورید
521
01:04:18,400 --> 01:04:21,700
و برای آرزوهاتون دعا کنید
522
01:04:21,700 --> 01:04:23,520
!بیایید با هم دعا کنیم
523
01:04:23,950 --> 01:04:26,450
مارو آدمی پاکیزه کن
524
01:04:26,450 --> 01:04:27,420
!پروردگار من
525
01:04:27,420 --> 01:04:30,020
معلومه که این کار برای بعد از عضو کلیسا شدن هست
526
01:04:30,020 --> 01:04:33,720
غسل تعمید در یک چرخه منظم انجام میشه
527
01:04:33,720 --> 01:04:35,300
! نگاه کن
528
01:04:35,300 --> 01:04:38,900
این یک مراسم غسل تعمید هست
قلب کلیسای چول سو
529
01:04:47,050 --> 01:04:50,150
پدر آسمانی
530
01:04:58,250 --> 01:05:00,000
لطفا پدر آسمانی
531
01:05:03,370 --> 01:05:06,770
!لطفا!لطفا
532
01:05:06,770 --> 01:05:09,720
533
01:05:09,720 --> 01:05:13,800
خدای من
خواهش میکنم بذار یک ماه دیگه هم زنده بمونم
534
01:05:13,800 --> 01:05:15,800
میخوام مطمئن بشم پسرم میره دانشگاه
535
01:05:15,800 --> 01:05:18,250
معلومه که این کارها بعد از عضو کلیسا شدن هست
536
01:05:18,250 --> 01:05:22,200
غسل تعمید در یک چرخه منظم انجام میشه
537
01:05:22,200 --> 01:05:28,350
آب مارو تطهیر، خالص و منظم میکنه
538
01:05:28,350 --> 01:05:30,350
و رویاهای مارو به حقیقت تبدیل میکنه
539
01:05:30,350 --> 01:05:33,150
مثل چرخه یگانگی ما
540
01:05:33,150 --> 01:05:38,620
خواهش میکنم پروردگار من کمکم کن
541
01:05:38,720 --> 01:05:43,950
و اون چرخه شامل کل زندگیت میشه
542
01:05:46,800 --> 01:05:49,600
بیا جاودانه باشیم
543
01:05:49,600 --> 01:05:51,320
امیدوارم اون عوضی ها که این بلا رو
544
01:05:51,320 --> 01:05:53,320
سر خانوادم آوردن تنبیه بشن
545
01:05:53,320 --> 01:05:55,750
و من رو ببری پیش مادرم
546
01:05:55,750 --> 01:05:57,750
کسی خونه هست؟
547
01:06:10,100 --> 01:06:14,370
به دختر من یه بدن جدید بده لطفا، یه بدن جدید
548
01:06:14,370 --> 01:06:17,170
بهش یه بدن جدید بده
549
01:06:32,100 --> 01:06:34,150
داری کجا میری؟
550
01:06:34,400 --> 01:06:35,800
!بذارید برم
551
01:06:36,300 --> 01:06:37,770
!جلوش رو بگیرید
552
01:06:37,950 --> 01:06:40,950
من عجله دارم، زودتر میرم
553
01:06:40,950 --> 01:06:42,320
!خواهر
554
01:06:42,800 --> 01:06:44,770
بیا بریم داخل و صحبت کنیم
555
01:06:45,650 --> 01:06:48,270
نزدیک من نشو
زنگ میزنم به پلیس
556
01:06:48,500 --> 01:06:50,270
نزدیک من نیا
557
01:06:50,700 --> 01:06:51,800
(کارمند دولت جانگ جی سونگ)
558
01:06:51,800 --> 01:06:53,200
!جی سونگ
559
01:06:53,200 --> 01:06:55,200
!نزدیکش نشید
560
01:06:57,170 --> 01:06:58,700
یه چیزی اونجا بود
561
01:06:59,070 --> 01:07:00,100
چی؟
562
01:07:00,500 --> 01:07:02,800
لی کوانگ هوان و مرد طبقه بالایی
563
01:07:03,320 --> 01:07:06,450
... مطمئن نیستم ولی اون صدا
564
01:07:08,750 --> 01:07:10,920
شاید صدای کسی باشه که داره درخواست کمک میکنه
565
01:07:11,620 --> 01:07:13,820
کسایی که اون روز جلوی آپارتمان 501 بودن
566
01:07:15,950 --> 01:07:18,450
اومده بودن تا کوانگ هوان رو ببینن
567
01:07:19,120 --> 01:07:21,600
اولین باری که اون صدا رو شنیدم اوایل نوامبر بود
568
01:07:21,600 --> 01:07:23,600
و روزی که اون ناپدید شد یک ماه قبل از اون روز بود
569
01:07:25,350 --> 01:07:28,050
اون دو نفر چه ربطی به قضیه دارن
570
01:07:28,250 --> 01:07:31,370
همون موقع ها بود که من اون صداهای عجیب رو شنیدم
571
01:07:31,820 --> 01:07:34,100
و برای نوشتن به بیرون از خونه رفتم
572
01:07:34,620 --> 01:07:36,600
و یهویی خیلی عجیب اون صداها کم شد
573
01:07:37,270 --> 01:07:42,650
و تا روز بعدش صدایی نیومد تا اینکه
574
01:07:42,650 --> 01:07:44,020
جونگ هو کیونگ امروز اومد خونه ما
575
01:07:44,400 --> 01:07:45,550
صبر کن ببینم
576
01:07:45,550 --> 01:07:48,900
فکر کنم تیکه های پازل داره کنار هم قرار میگیره
577
01:07:48,900 --> 01:07:50,650
بیا گزارشش رو بدیم به پلیس
578
01:07:52,220 --> 01:07:53,520
صبر کن
579
01:07:56,570 --> 01:07:58,100
... اگه
580
01:07:58,100 --> 01:08:00,100
...اگه باشه
581
01:08:01,100 --> 01:08:03,454
اگه گناهکار نباشه
ما نامه هاش رو قایم کردیم
582
01:08:03,466 --> 01:08:06,100
نقض قانون
...امنیت و تعقیب
583
01:08:06,100 --> 01:08:07,520
پس چیکار کنیم؟
584
01:08:10,870 --> 01:08:14,470
بیا یه سرنخ دیگه هم پیدا کنیم
سرنخ قابل ارائه
585
01:08:14,520 --> 01:08:15,620
چطوری؟
586
01:08:20,350 --> 01:08:22,450
جز تعقیب کردنش چکار دیگه هست؟
587
01:08:30,720 --> 01:08:37,400
آیا این به واقعیت تبدیل شدن افکار من هست؟
588
01:08:46,430 --> 01:08:48,180
589
01:09:47,120 --> 01:09:48,400
(مرکز خدمات خودرو)
590
01:09:59,200 --> 01:10:00,420
چی؟
591
01:10:10,320 --> 01:10:13,400
چی؟ آهای ، آهای
592
01:10:14,450 --> 01:10:15,800
اه
593
01:10:54,370 --> 01:10:57,020
تو کی رانندگیت اینقدر خوب شد؟
594
01:10:57,020 --> 01:11:00,000
یعنی روزی میرسه که بتونم از اتاقم برم بیرون و رانندگی کنم؟
595
01:11:00,000 --> 01:11:02,600
اون روز میاد
596
01:11:02,600 --> 01:11:05,620
ولی ماشینی که میرونی یه ماشین واقعی نیست
597
01:11:05,620 --> 01:11:07,850
میتونه ماشین برقی باشه
598
01:11:07,850 --> 01:11:09,050
منظورم این نبود
599
01:11:09,050 --> 01:11:11,050
الان داری منو دست میندازی؟
چون گواهینامه دارم و رانندگی نمیکنم؟
600
01:11:11,050 --> 01:11:14,200
گواهینامه داره و رانندگی نمیکنه
فقط این رو یادت بمونه
601
01:11:14,200 --> 01:11:17,500
!مستقیم برو، استپ
!تکرار کن، مستقیم برو، استپ
602
01:11:17,500 --> 01:11:18,320
!مستقیم برو، استپ
603
01:11:18,320 --> 01:11:20,770
درسته و اصلا به بقیه ماشین ها کاری نداشته باش
604
01:11:20,770 --> 01:11:22,200
فقط به جی پی اس گوش کن
605
01:11:22,200 --> 01:11:23,550
اینو مامانم بهم گفت
606
01:11:23,550 --> 01:11:27,200
اگه به حرف زنت و جی پی اس گوش کنی
همیشه برنده میشی
607
01:11:31,120 --> 01:11:34,270
واحد 501 داره میره
شهر دو کیونگ به جانگ گوگ
608
01:11:34,420 --> 01:11:35,520
باشه
609
01:11:41,200 --> 01:11:43,370
اوه، وایساد
610
01:11:43,750 --> 01:11:45,550
اینجا مخزن گواریمه
611
01:11:45,550 --> 01:11:47,000
مخزن گواریم؟
612
01:11:47,000 --> 01:11:50,500
اره دقیقا، منطقه ماهیگیری گواریم
613
01:11:51,370 --> 01:11:54,570
ماهیگیری تو زمستون؟
614
01:11:55,650 --> 01:11:57,450
یکم عجیبه
615
01:12:04,620 --> 01:12:06,850
نوشتنت خوب پیش میره؟
616
01:12:07,150 --> 01:12:10,000
اره دیشب تا خود صبح نوشتم
617
01:12:11,300 --> 01:12:13,266
از آخرین باری که چیزهای مختلف تصور کردم
618
01:12:13,278 --> 01:12:15,450
و نوشتم خیلی میگذره
619
01:12:15,570 --> 01:12:19,870
پس تعقیب کردنه تاثیر خودشو گذاشته
620
01:12:20,670 --> 01:12:22,170
خب از این به بعد میخوای چیکار کنی؟
621
01:12:24,950 --> 01:12:26,650
اونموقع بهم گفتی
622
01:12:27,320 --> 01:12:29,520
از نوشته های من بوی عرق نمیاد
(براش زحمت کشیده نشده)
623
01:12:31,520 --> 01:12:33,200
میخوام برم سر کار
624
01:12:33,320 --> 01:12:35,420
فعلا برنامه اینه
625
01:12:36,920 --> 01:12:40,450
تو توی خونه کاملا منزوی شده بودی ها
626
01:12:40,870 --> 01:12:46,020
نه، میرم سر کار و همزمان مینویسم
627
01:12:57,170 --> 01:12:59,470
عه واحد 501
628
01:13:09,320 --> 01:13:10,220
(محل ماهیگیری گواریم)
629
01:13:20,520 --> 01:13:22,270
چجوری میتونم کمکتون کنم؟
630
01:13:22,270 --> 01:13:23,950
برای ماهیگیری اومدیم
631
01:13:23,950 --> 01:13:25,200
چوب ماهیگیریتون کو؟
632
01:13:25,600 --> 01:13:27,050
نیاوردیم
633
01:13:27,050 --> 01:13:29,520
بهتون اجاره میدم
ارزون حساب میکنم
634
01:13:29,720 --> 01:13:31,050
بیاید
635
01:13:48,620 --> 01:13:50,650
...داره میذاره ماهی بره
636
01:13:59,300 --> 01:14:00,770
دیدی؟
637
01:14:00,770 --> 01:14:01,620
چی؟
638
01:14:01,770 --> 01:14:03,800
توی قلاب یه چیزی مثل انگشت گذاشت
639
01:14:03,800 --> 01:14:04,970
واقعا؟
640
01:14:06,400 --> 01:14:09,070
موبایلتو بده به من
641
01:14:13,500 --> 01:14:15,550
هی چیکار میکنی؟بیارش پایین
642
01:14:19,470 --> 01:14:21,500
باید چِکِش کنم
643
01:14:22,120 --> 01:14:25,120
چجوری آخه؟ نمیتونیم بپریم روش که
644
01:14:25,370 --> 01:14:27,120
جی سونگ، پول داری؟
645
01:14:28,350 --> 01:14:29,570
پول؟
646
01:14:37,120 --> 01:14:38,900
آقا
647
01:14:39,220 --> 01:14:41,250
...سلام، این
648
01:14:41,950 --> 01:14:44,670
این چرا؟
649
01:14:44,670 --> 01:14:47,270
ما اولین بارمونه ماهیگیری میکنیم
650
01:14:47,270 --> 01:14:49,850
و شما خیلی بهمون کمک کردید
651
01:14:49,850 --> 01:14:51,320
منظره هم خیلی خوب بود
652
01:14:51,320 --> 01:14:55,320
مگه من چیکار کردم؟
653
01:14:55,320 --> 01:14:59,350
ولی اون آقای واگن مشکی بنظر میاد مهارتشون بالا باشه
654
01:14:59,350 --> 01:15:01,350
بنظر میومد خیلی ماهی گرفته
655
01:15:01,700 --> 01:15:03,000
میشناسیدش؟
656
01:15:03,120 --> 01:15:04,350
نه زیاد
657
01:15:04,650 --> 01:15:06,350
زیاد میاد اینجا؟
658
01:15:07,120 --> 01:15:10,670
هفته ای 4 بار یا بیشتر میاد
659
01:15:10,670 --> 01:15:13,350
خوب ماهی میگیره
660
01:15:13,350 --> 01:15:16,950
میخواستم بندازمش بیرون ولی ماهی هایی که میگیره رو ول میکنه
661
01:15:18,050 --> 01:15:18,950
واقعا؟
662
01:15:19,850 --> 01:15:23,720
اونوقت میدونید برای طعمه ی قلاب چی استفاده میکنه؟
663
01:15:23,720 --> 01:15:24,800
طعمه؟
664
01:15:26,050 --> 01:15:29,420
بستگی به ماهی داره
665
01:15:29,970 --> 01:15:32,100
باید بگی چجور ماهی میخوای بگیری
666
01:15:32,100 --> 01:15:33,420
من بهت میگم طعمه چی استفاده کنی
667
01:15:33,420 --> 01:15:35,420
نه منظورم اون نیست
668
01:15:36,920 --> 01:15:42,700
میشه بفهمید از چی برای طعمه ی قلاب استفاده میکنه؟
669
01:15:58,150 --> 01:16:00,720
امروز خیلی ماهی گرفتید
670
01:16:01,970 --> 01:16:03,770
خیلی خوبید
671
01:16:05,220 --> 01:16:10,650
ولی از چه طعمه ای استفاده میکنید که همه ی ماهی های گواریم رو میگیرید؟
672
01:16:10,970 --> 01:16:13,350
البته ممنونم که ولشون میکنید
673
01:16:21,350 --> 01:16:22,970
چیکار میکنی؟
674
01:16:23,570 --> 01:16:26,950
...اونا میخواستن بدونن برای قلاب از چی استفاده میکنید
675
01:16:41,250 --> 01:16:44,000
واحد 501 داره میره
میخوای چیکار کنی؟
676
01:16:44,220 --> 01:16:46,600
نه نمیره
داره میره سمت کوه
677
01:16:50,620 --> 01:16:51,670
من دنبالش میکنم
678
01:16:51,670 --> 01:16:53,200
هی، با هم بریم
679
01:16:53,200 --> 01:16:54,970
چرت و پرت نگو
680
01:16:54,970 --> 01:16:56,970
قیافه ی تورو میشناسه
681
01:16:56,970 --> 01:16:59,900
تو برو دفتر
اتفاقی بیوفته بهت زنگ میزنم
682
01:17:00,120 --> 01:17:01,900
جی سونگ، مواظب باش
683
01:17:01,900 --> 01:17:03,900
بی احتیاطی نکن
684
01:17:04,200 --> 01:17:08,370
...و بیا
شماره ی محل ماهیگیری
685
01:18:58,790 --> 01:19:00,710
هنوز جواب نداده؟
686
01:19:00,710 --> 01:19:03,070
(شماره ای که با آن تماس گرفتید پاسخگو نمیباشد)
687
01:19:03,070 --> 01:19:05,070
ممکنه اتفاقی افتاده باشه؟
688
01:19:05,920 --> 01:19:08,770
کوه کم ارتفاعیه
اتفاقی نمیوفته
689
01:19:09,150 --> 01:19:10,920
نه چیز سمی وجود داره
نه ماری وجود داره
690
01:19:10,920 --> 01:19:12,920
جایی واسه سقوط هم نداره
691
01:19:12,920 --> 01:19:14,320
نه اینطور نیست
692
01:19:14,320 --> 01:19:17,450
رفت دنبال اون آقای واگن مشکی
693
01:19:17,450 --> 01:19:18,700
واگن مشکی؟
694
01:19:19,150 --> 01:19:21,850
چرا خب؟
یکم پیش دیدمش داره میره
695
01:19:21,850 --> 01:19:23,850
چی؟ کِی؟
696
01:19:24,100 --> 01:19:26,270
من اینجا همش حواسم بود
چجوری رفت؟
697
01:19:26,270 --> 01:19:29,620
یه مسیر پیاده روی از کوه هست
که مستقیماً به سمت پارکینگ میره
698
01:19:29,620 --> 01:19:33,050
اومد پایین
سوار ماشین شد و رفت
699
01:19:33,050 --> 01:19:36,050
اینو چرا الان میگید؟
700
01:19:41,300 --> 01:19:43,000
جی سونگ
701
01:19:50,500 --> 01:19:51,870
!جی سونگ
702
01:19:53,970 --> 01:19:55,870
!جی سونگ
703
01:19:57,320 --> 01:20:00,620
!جی سونگ !جی سونگ
704
01:20:01,470 --> 01:20:03,920
!جی سونگ
705
01:20:13,920 --> 01:20:15,970
...نه، نه
706
01:20:18,020 --> 01:20:21,200
!جی سونگ
707
01:20:21,350 --> 01:20:22,650
!جی سونگ
708
01:20:25,370 --> 01:20:28,820
!جی سونگ !جی سونگ
709
01:20:29,620 --> 01:20:31,550
!جی سونگ
710
01:21:07,675 --> 01:21:09,845
"وقتی گواهینامه داری ولی پشت فرمون نمیشینی"
اینو یادت باشه
711
01:21:09,870 --> 01:21:11,570
مستقیم برو . بایست
712
01:21:37,620 --> 01:21:40,970
!جی سونگ لطفا
713
01:21:59,420 --> 01:22:03,720
مطمئنم که چاقوی کوچیک بود و خونی بود
714
01:24:32,710 --> 01:24:36,920
(نویسنده زامبی)
715
01:24:42,420 --> 01:24:45,970
جی سونگ تویی؟ کجایی؟
716
01:24:45,970 --> 01:24:47,970
کجایی؟
717
01:24:52,520 --> 01:24:54,370
با دوستم چیکار کردی؟
718
01:24:55,250 --> 01:24:56,820
چیکار کردی؟
719
01:25:00,000 --> 01:25:03,800
من همه چیزو میدونم
ولی به پلیس چیزی نگفتم
720
01:25:03,800 --> 01:25:07,500
پس نکشش
721
01:25:07,500 --> 01:25:09,500
!لطفا... لطفا
722
01:25:11,020 --> 01:25:16,470
میدونی؟ تو چی میدونی؟
723
01:25:17,100 --> 01:25:18,720
بیاید رو در رو حرف بزنیم
724
01:25:20,170 --> 01:25:21,620
بیاید اول همدیگه رو ببینیم
725
01:25:43,150 --> 01:25:45,970
!من... لعنتی
726
01:26:33,200 --> 01:26:37,820
جی سونگ یکم تحمل کن
!جی سونگ! جی سونگ
727
01:27:09,820 --> 01:27:12,330
!جی سونگ! جی سونگ
728
01:27:16,750 --> 01:27:18,020
!جی سونگ
729
01:27:34,520 --> 01:27:37,170
!جی سونگ! جی سونگ
730
01:27:38,820 --> 01:27:41,070
جی سونگ! متاسفم
731
01:27:41,370 --> 01:27:43,400
جی سونگ منو ببخش لطفا
732
01:27:44,900 --> 01:27:47,550
! جی سونگ
733
01:28:01,570 --> 01:28:04,670
جی سونگ، جی سونگ، جی سونگ
734
01:28:04,670 --> 01:28:06,670
جی سونگ
735
01:28:06,850 --> 01:28:10,850
!یکم تحمل کن! یک تحمل کن
حالش خوب میشه؟
736
01:28:11,250 --> 01:28:12,220
جی سونگ
737
01:28:12,220 --> 01:28:14,070
آروم باشید لطفا
738
01:28:14,920 --> 01:28:17,800
نمیتونید بیاید داخل
739
01:28:18,150 --> 01:28:20,270
لطفا نجاتش بدید
740
01:28:20,270 --> 01:28:23,120
...لطفا
741
01:28:23,120 --> 01:28:25,750
...جی سونگ
742
01:28:28,300 --> 01:28:30,620
...جی سونگ
743
01:28:30,770 --> 01:28:32,770
یه قاتل توی آپارتمان من هست
744
01:28:32,770 --> 01:28:33,470
چی؟
745
01:28:34,050 --> 01:28:37,150
توی آپارتمان بو یونگ در شهر دوک یونگ
ساختمان 507 واحد 501 یه قاتل زندگی میکنه
746
01:28:37,150 --> 01:28:38,300
آپارتمان بو یونگ؟
747
01:28:38,300 --> 01:28:39,800
آیا این مربوط به
موردی هست که به تازگی دریافت کردیم؟
748
01:28:39,800 --> 01:28:41,220
چه موردی؟
749
01:28:41,220 --> 01:28:43,150
نمیتونم بگم بهتون
750
01:28:43,150 --> 01:28:45,150
کسی که داره گزارش میده کی هست؟
751
01:28:46,070 --> 01:28:49,620
...لطفا زود برید به واحد 501
لطفا
752
01:28:49,850 --> 01:28:51,800
!الو!الو
753
01:28:51,800 --> 01:28:53,550
شما کی هستید پشت خط؟
754
01:29:37,620 --> 01:29:38,950
مسخره ست
755
01:29:38,950 --> 01:29:40,450
جناب کوانگ هوان
756
01:29:40,670 --> 01:29:43,100
خونه نیستید؟
757
01:29:45,120 --> 01:29:45,900
...اه
758
01:29:50,370 --> 01:29:52,120
داخل آدم هست
759
01:29:52,950 --> 01:29:54,300
شما کی هستید؟
760
01:29:54,800 --> 01:29:56,300
من گزارش دادم
761
01:29:56,620 --> 01:29:58,570
اگر گزارش دادید باید جواب تلفن بدید دیگه
762
01:29:58,582 --> 01:30:00,500
چرا جواب تلفن نمیدید؟
763
01:30:00,670 --> 01:30:02,500
الان باید برید داخل
764
01:30:02,650 --> 01:30:05,250
...اینجا هست، ماشین هم داره
765
01:30:05,250 --> 01:30:07,320
اینجا آدم زندگی میکنه
766
01:30:07,320 --> 01:30:09,320
شما کی هستید که همچین چیزی میگید؟
767
01:30:09,320 --> 01:30:10,950
من طبقه ی پایین زندگی میکنم
768
01:30:10,950 --> 01:30:12,750
دوستمو به حد مرگ زده
769
01:30:12,750 --> 01:30:15,600
داخل این خونه آدم هست
770
01:30:15,600 --> 01:30:17,600
اینجا یه قاتل زندگی میکنه
771
01:30:21,800 --> 01:30:24,250
خانم-
خانم-
772
01:30:24,250 --> 01:30:26,420
باید برم داخل-
آروم باشید لطفا-
773
01:30:26,420 --> 01:30:27,820
!خانم!لطفا
774
01:30:27,820 --> 01:30:30,600
...خانم...وای
775
01:30:30,600 --> 01:30:34,050
!خانم...آروم باشید
776
01:30:42,750 --> 01:30:43,800
چیه؟
777
01:30:48,600 --> 01:30:49,370
چی شده؟
778
01:30:50,100 --> 01:30:51,300
مشکلی پیش اومده؟
779
01:31:15,170 --> 01:31:16,200
اومدی
780
01:31:16,200 --> 01:31:17,550
غذا خوردی؟
781
01:31:17,750 --> 01:31:18,550
اوهوم
782
01:33:26,220 --> 01:33:27,670
خدایا
783
01:34:41,700 --> 01:34:45,170
همش الکیه
784
01:34:45,770 --> 01:34:46,600
چی؟
785
01:34:48,570 --> 01:34:53,150
احمق جان، اینا همش الکیه
786
01:35:03,820 --> 01:35:05,800
مبدا آب
787
01:35:05,800 --> 01:35:07,800
بهشت روی زمین
788
01:35:08,550 --> 01:35:12,420
چی؟ هزار روز دعا کنی مستجاب میشه؟
789
01:35:12,420 --> 01:35:14,420
چرت و پرت میگن
790
01:35:15,020 --> 01:35:17,800
دیگه منم از این چیزا خسته شدم
خسته شدم
791
01:35:17,800 --> 01:35:21,620
پدر، راجب چی صحبت میکنید؟
792
01:35:22,100 --> 01:35:23,620
خیلی الکل خوردید؟
793
01:35:24,070 --> 01:35:27,670
اگر مغزشونو پاک کنم همش ازم میخوان براشون یه کاری انجام بدم
794
01:35:27,670 --> 01:35:29,970
همش میگن یکیو شفا بده
795
01:35:29,970 --> 01:35:32,800
مدام بهم میگن نشون بدم بهشون
796
01:35:32,800 --> 01:35:38,770
با اینکه همشون مشترهای من هستن ولی احساس خیلی چرندی دارم
797
01:35:39,200 --> 01:35:43,420
شماها حتی نمیدونید از چه آبی دارید استفاده میکنی؟
798
01:35:43,500 --> 01:35:46,820
چقدر افتضاح... چقدر بده
799
01:35:46,820 --> 01:35:50,300
نه، درست نیست
نه
800
01:35:50,300 --> 01:35:51,500
نه
801
01:35:51,500 --> 01:35:54,270
چی نه آخه احمق؟
802
01:35:54,270 --> 01:35:56,670
تو هم مثل اونا میمونی
803
01:35:56,670 --> 01:35:58,670
کمک کن دخترم خوب بشه
804
01:35:58,670 --> 01:36:02,350
...حال دخترمو خوب کن. حال دخترمو
805
01:36:02,350 --> 01:36:04,350
فکر کردی با دعا همه چیز حل میشه؟
806
01:36:04,350 --> 01:36:07,070
نجاتش بدم؟
807
01:36:07,070 --> 01:36:09,670
احمق
808
01:36:09,870 --> 01:36:12,800
شما احمقا
809
01:36:13,970 --> 01:36:18,450
نه...نه
810
01:36:18,570 --> 01:36:23,020
باشه . هر چیزیو میخوای باور کن احمق
811
01:36:23,020 --> 01:36:25,470
...اگر حرف منو باور نمیکنی
812
01:36:25,620 --> 01:36:29,200
برو با سرپرست ها صحبت کن و ازشون بپرس
813
01:36:29,200 --> 01:36:31,350
دیوونه ی روانی
814
01:36:31,350 --> 01:36:34,350
میگم نه
815
01:37:06,820 --> 01:37:09,350
...وای
816
01:37:30,720 --> 01:37:31,750
...این
817
01:37:33,750 --> 01:37:35,970
کسی بود که از همه بالاتر میدیدمش
818
01:37:39,650 --> 01:37:47,700
خیلی ازش ممنون بودم که منو به سمت پدر آسمانی میبره
819
01:37:48,920 --> 01:37:51,450
ولی بهم دروغ گفت
820
01:37:52,250 --> 01:37:54,020
حتی پدر آسمانی
821
01:37:55,520 --> 01:37:59,200
...اینا برای پدر آسمانی
822
01:37:59,200 --> 01:38:01,200
به غذای ماهی تبدیل شدن
823
01:38:09,420 --> 01:38:11,800
اون حرومزاده ها
824
01:38:16,250 --> 01:38:18,620
من میتونم کمکت کنم
825
01:38:18,620 --> 01:38:22,470
پدر آسمانی به قدر کافی برای من خوب هست
تو به چه جراتی میخوای به من کمک کنی؟
826
01:38:22,470 --> 01:38:24,700
اونا همش دروغه
827
01:38:25,350 --> 01:38:27,820
فکر کردی آب سرد حال دخترتو خوب میکنه؟
828
01:38:28,020 --> 01:38:30,500
با اون شکره داخله آب؟
829
01:38:30,500 --> 01:38:32,870
تو همونی هستی که اومدی بیمارستان، نه؟
830
01:38:33,250 --> 01:38:38,470
اونایی که با پدر آسمانی مخالفت میکنن باید حذف بشن
831
01:38:39,220 --> 01:38:41,020
832
01:38:47,850 --> 01:38:50,620
...تو! میتونی به دخترت بگی
833
01:38:50,620 --> 01:38:54,900
که پدرت بخاطر نجات جون تو بقیه ی آدم ها رو کشته؟
834
01:38:54,900 --> 01:38:57,950
میخوای من بهش بگم؟
835
01:39:07,120 --> 01:39:16,100
منو به راه راست هدایت کن
836
01:39:16,650 --> 01:39:24,200
روح آسمانی
837
01:39:24,200 --> 01:39:32,200
بذار ما راه درستُ پیدا کنیم
838
01:39:36,420 --> 01:39:42,770
!پدر آسمانی ! پدر آسمانی
839
01:39:42,770 --> 01:39:51,370
بذار راهُ پیدا کنیم
840
01:39:58,650 --> 01:40:00,300
این هرزه
841
01:40:10,250 --> 01:40:23,570
!پدر آسمانی ! پدر آسمانی
842
01:40:24,220 --> 01:40:26,400
آقای جانگ
843
01:40:26,400 --> 01:40:28,970
اونجا هستید آقای جانگ؟
844
01:40:31,950 --> 01:40:35,070
تکون نخور
845
01:40:36,020 --> 01:40:37,520
آقای جانگ آروم باشید
846
01:40:37,520 --> 01:40:38,850
آروم باشید
847
01:40:38,850 --> 01:40:41,750
آقای جانگ هو کیونگ
848
01:40:41,750 --> 01:40:43,050
! اونو بذارید زمین. همین الان
849
01:40:43,050 --> 01:40:46,670
آقای جانگ هو کیونگ آروم باشید و چاقو رو آروم بذارید زمین
850
01:40:48,370 --> 01:40:51,900
نیاید جلو . میکشمش
851
01:41:28,620 --> 01:41:31,220
ایون سو
852
01:41:31,220 --> 01:41:34,100
دخترم
853
01:41:34,300 --> 01:41:38,720
چطور ممکنه؟چطور ممکنه؟
854
01:41:39,170 --> 01:41:40,800
ایون سو
855
01:41:40,920 --> 01:41:42,950
دختر عزیزم
856
01:42:32,020 --> 01:42:36,870
به دلیل حادثه ی موسوم به "501" دین پدر آسمانی
857
01:42:36,870 --> 01:42:38,870
به پایان رسید
858
01:42:40,350 --> 01:42:43,620
بعد از چند روز خوشبختانه من و جی سونگ به هوش اومدیم
859
01:42:44,420 --> 01:42:46,800
...هنوزم بعضی وقت ها
860
01:42:46,800 --> 01:42:50,100
خواب میبینم تو واحد 501 بین یخ ها گیر افتادم
861
01:42:51,370 --> 01:42:55,350
داخل خوابی که میبینم یجوری گیر افتادم که هیچ کاری نمیتونم بکنم
862
01:42:57,800 --> 01:43:01,170
شاید اعتقاد متعصبانه ی اون بود
863
01:43:01,170 --> 01:43:04,420
یا شاید هم تنها راهی که برای نجات اون بچه ی بی گناه داشت، بود
864
01:43:05,770 --> 01:43:07,900
...سه یونگ دختره جانگ هو کیونگ
865
01:43:07,900 --> 01:43:10,950
به طرز معجزه آسایی بعد از عمل حالش داره بهتر میشه
866
01:43:14,300 --> 01:43:17,720
داستانی که من تصور میکردم از حقایق بالاتر نرفت
867
01:43:19,020 --> 01:43:21,370
ولی میخوام بنویسمش
868
01:43:22,150 --> 01:43:26,100
این داستانی که ... من از همه بهتر میدونمش
869
01:43:28,150 --> 01:46:28,450
{\fs12\pos(190,285)\b0}
♡ برای دریافت هرچه سریع تر زیرنویس ها عضو کانال تلگرام ما باشید ♡
{\fs12\pos(190,285)\b0}
@Team_Nine
مجاز نمی باشد Team_Nine استفاده از این زیرنویس با لینکی بجز لینک منتشر شده توسط کانال تلگرام73075