All language subtitles for Exist.Within.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_Persian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:45,150 {\fs12\pos(190,285)\b0} : کاری از Team Nine {\fs12\pos(190,285)\b0} @Team_Nine زیرنویس فارسی فیلم و سریال کره ای در کانال تلگرام 2 00:00:25,150 --> 00:00:28,450 3 00:00:42,920 --> 00:00:45,050 4 00:00:48,470 --> 00:00:53,750 صدای متناوب 5 00:01:00,490 --> 00:01:02,080 (کتاب کار سناریو) 6 00:01:02,080 --> 00:01:03,320 (تکنیک خلق سناریو) 7 00:01:03,320 --> 00:01:04,600 (موضوع باید از ابتدا زیبا و واضح باشد) 8 00:01:04,600 --> 00:01:05,820 ("مهم نیست چه اتفاقی میوفته، تنبل نباش، سعی کن هر روز بنویسی") 9 00:02:26,660 --> 00:02:27,910 (واحد 301) 10 00:02:31,100 --> 00:02:32,520 الو 11 00:02:32,520 --> 00:02:34,870 ببخشید، از واحد 301 هستم 12 00:02:34,870 --> 00:02:36,750 ساکت باشید لطفا 13 00:02:36,750 --> 00:02:38,750 خیلی سروصدا دارید 14 00:02:40,400 --> 00:02:42,170 ببخشید واقعا 15 00:02:42,170 --> 00:02:46,800 بار اولتون هم نیست که! یکم مراعات کنید لطفا 16 00:02:46,800 --> 00:02:48,020 ...منم 17 00:02:48,020 --> 00:02:50,720 بچه همش بیدار میشه گریه میکنه 18 00:02:52,600 --> 00:02:56,100 ...اینجا هم از طبقه ی بالا همش سروصدا- ساکت باشید لطفا- 19 00:02:58,150 --> 00:02:59,770 بله 20 00:03:11,040 --> 00:03:14,420 (قبض معوقه ی تلفن) 21 00:03:27,430 --> 00:03:29,600 (SKTیادآوری قبوض معوقه ی) 22 00:03:34,950 --> 00:03:39,970 خدا، بودا، الله یا هر کی 23 00:03:39,970 --> 00:03:44,520 کمک کنید امروز روز من باشه 24 00:03:44,520 --> 00:03:52,000 کمک کنید قرض ها و قبوض معوقه رو پرداخت کنم 25 00:04:20,030 --> 00:04:21,700 (یادآوری پرداخت معوقات) 26 00:04:28,450 --> 00:04:29,410 (شرکت اطلاعات اعتباری نایس) 27 00:04:29,410 --> 00:04:30,409 28 00:04:30,421 --> 00:04:31,410 29 00:04:53,390 --> 00:04:54,143 [دستمزد نوامبر] 30 00:04:54,155 --> 00:04:54,980 (جانگ هو کیونگ) 31 00:04:56,920 --> 00:05:00,150 نوش جونت 32 00:05:03,650 --> 00:05:05,740 آخ ببخشید 33 00:05:31,260 --> 00:05:32,337 (رقابت فیلمنامه ی کره ای) 34 00:05:32,349 --> 00:05:33,350 (آزمون نیمه ی دوم 2020) (اطلاعیه ی تاخیر نتایج) 35 00:05:40,610 --> 00:05:41,900 سلام بفرمایید 36 00:05:41,900 --> 00:05:44,420 خسته نباشید نتایج کِی میاد؟ 37 00:05:44,420 --> 00:05:45,250 ...یکم پیش 38 00:05:45,250 --> 00:05:47,250 همین الان بارگذاری شد دوباره چک کنید 39 00:05:47,250 --> 00:05:49,250 بله خسته نباشید 40 00:05:57,660 --> 00:06:00,420 (لیست انتخابی) 41 00:06:28,870 --> 00:06:29,970 اومدی 42 00:06:29,970 --> 00:06:31,970 به چی انقد جدی نگاه میکنی؟ 43 00:06:31,970 --> 00:06:33,970 لپ تاپت خراب شده؟ 44 00:06:35,620 --> 00:06:38,150 چی باعث شده بعد از مدت ها از خونه بیای بیرون؟ 45 00:06:39,020 --> 00:06:40,770 بخاطر مرد طبقه ی بالا 46 00:06:40,770 --> 00:06:44,800 واو. مرد طبقه ی بالا هم خیلی خوبه ها 47 00:06:44,800 --> 00:06:47,520 باعث شده یکی مثل تو از خونه بیاد بیرون 48 00:06:47,520 --> 00:06:49,070 میخوام یبار ببینمش 49 00:06:49,250 --> 00:06:52,500 "میخوام برم بالا یه نوشته بچسبونم"لطفا ساکت باشید 50 00:06:52,500 --> 00:06:54,770 برو بابا . نوشته چیه دیگه 51 00:06:54,770 --> 00:06:56,770 یک ماهه که وضعیت اینجوریه 52 00:06:57,000 --> 00:07:00,220 سعی کن با کمک اینترکام* باهاش تماس بگیری اهان گفتی جواب نمیده؟ تماس واحد به واحد از طریق آیفون* 53 00:07:00,550 --> 00:07:02,200 به نگهبانی گفتی؟ 54 00:07:02,200 --> 00:07:03,970 میگن کسی خونه نیست 55 00:07:03,970 --> 00:07:05,970 ...***لعنتی. اون مادر 56 00:07:08,470 --> 00:07:10,950 نتایج چی شد؟ 57 00:07:12,000 --> 00:07:15,320 گفتن شرایطی پیش اومده که به تعویق افتاده 58 00:07:15,320 --> 00:07:16,920 چند روز دیگه اعلام میکنن 59 00:07:16,920 --> 00:07:22,520 واقعا؟ پس همچین چیزیه 60 00:07:23,820 --> 00:07:29,070 پس بیا بعد از مدت ها بریم الکل بخریم. به حساب من 61 00:07:30,300 --> 00:07:31,900 دفعه ی بعد 62 00:07:38,800 --> 00:07:39,700 قبول نشدی،نه؟ 63 00:07:39,700 --> 00:07:41,150 !هی 64 00:07:41,350 --> 00:07:42,950 چرا داد میزنه؟ 65 00:07:42,950 --> 00:07:44,950 مشکلش چیه؟ 66 00:07:50,170 --> 00:07:52,600 قبول نشدی پس 67 00:07:52,600 --> 00:07:54,600 قبول نشدنت دیگه عادی شده 68 00:07:56,600 --> 00:07:58,170 شوخی کردم 69 00:08:10,800 --> 00:08:12,800 (سناریو، کارگردانی سونگ ایون سو) 70 00:08:31,530 --> 00:08:35,160 (لوح شایستگی) 71 00:08:35,160 --> 00:08:36,750 (لوح پروژه ی دبیرستان) 72 00:08:44,290 --> 00:08:47,420 (لوح نیمه نهایی) 73 00:10:33,110 --> 00:10:36,740 (سروصدا نکنید لطفا) 74 00:10:44,050 --> 00:10:45,250 کسی هست؟ 75 00:10:48,250 --> 00:10:49,950 هیچکس نیست؟ 76 00:10:58,950 --> 00:11:00,120 کسی هست؟ 77 00:11:05,400 --> 00:11:08,050 از طبقه ی پایین هستم 78 00:12:28,020 --> 00:12:30,250 بابا 79 00:12:30,700 --> 00:12:32,650 ...بابا دیشب وقتی رفتی دستشویی 80 00:12:33,750 --> 00:12:35,520 صدایی شنیدی؟ 81 00:12:38,000 --> 00:12:39,600 رفتم دستشویی دیشب؟ 82 00:12:43,300 --> 00:12:48,400 داستان معمولا با یه چیز غیرقابل اجتناب شروع میشه 83 00:12:49,020 --> 00:12:51,420 و اتفاق غم انگیز میوفته 84 00:12:53,220 --> 00:12:56,720 ایون سو سونگ ایون سو 85 00:12:57,420 --> 00:13:02,200 چیکار کنیم؟ یعنی دیروز چقدر زحمت کشیده و مطلب نوشته؟ 86 00:13:02,200 --> 00:13:05,670 یاد بگیرید. همتون یاد بگیرید ازش اینجوری باید بنویسید 87 00:13:06,720 --> 00:13:08,350 10دقیقه استراحت کنید 88 00:13:08,350 --> 00:13:10,211 ساعت بعد برنده ی رقابت دوره ی پیش 89 00:13:10,223 --> 00:13:12,470 به جمعمون اضافه میشه 90 00:13:12,800 --> 00:13:14,200 جایی نرید 91 00:13:17,850 --> 00:13:19,150 ایون سو 92 00:13:20,420 --> 00:13:23,450 ایون سو، صورتت چرا اینجوریه؟ 93 00:13:24,870 --> 00:13:25,950 هنوزم؟ 94 00:13:25,950 --> 00:13:27,470 ...دم صبح همش یه چیزی 95 00:13:27,470 --> 00:13:30,000 دم صبح خش خش میکنه و تو طول روز کوبیده میشه 96 00:13:30,170 --> 00:13:32,770 دیگه حتی حفاری هم میکنه- حفاری؟- 97 00:13:34,650 --> 00:13:36,270 عجیبه 98 00:13:37,250 --> 00:13:39,600 دفعه ی دیگه با همین برنده میشی 99 00:13:39,600 --> 00:13:40,550 چی؟ 100 00:13:40,550 --> 00:13:41,800 ...چول هو هم 101 00:13:41,800 --> 00:13:45,370 راجب همسایه ی دوران بچگیش نوشت و برنده ی مسابقه شد 102 00:13:46,000 --> 00:13:50,350 این یکی رقابت یکی از مهم ترین رقابت هاست 103 00:13:50,870 --> 00:13:53,020 !سلام- !سلام- 104 00:13:53,020 --> 00:13:55,020 هیونگ- حالتون خوبه؟- 105 00:13:55,500 --> 00:13:56,520 هی 106 00:13:56,520 --> 00:13:58,520 خوش به حال بعضی ها 107 00:14:00,700 --> 00:14:01,670 یه لحظه 108 00:14:04,770 --> 00:14:08,370 ایون سو اگه تو ننویسی خودم مینویسما 109 00:14:09,150 --> 00:14:13,050 آدرس خونتون چی بود؟ ...آپارتمان بو یونگ 110 00:14:16,020 --> 00:14:18,650 برای تو از داستان چول هو خیلی بهتره 111 00:14:18,920 --> 00:14:20,620 موفق باشی 112 00:14:25,120 --> 00:14:28,370 چیزی که من میخوام بهتون بگم یه چیزه 113 00:14:28,670 --> 00:14:31,500 اونم اینه که در مورد محیط اطرافتون بنویسید 114 00:14:48,970 --> 00:14:55,870 مامان، بابا، 2برابرشو نه. 3برابرشو بهتون پس میدم 115 00:15:37,820 --> 00:15:41,720 (چجوری مشکل سروصدای زمین رو برطرف کنیم؟) 116 00:15:45,670 --> 00:15:49,650 همه اولش به داستان خودشون اعتقاد زیادی دارن 117 00:15:51,170 --> 00:15:55,320 هر داستانی که میخواد باشه اولش حتما با امید شروع میشه 118 00:16:38,920 --> 00:16:42,600 نمیدونم جریان چیه ولی یکشنبه صدایی نشنیدم 119 00:16:42,600 --> 00:16:44,600 ایون سو یکم میوه بخور 120 00:16:45,650 --> 00:16:46,970 بله 121 00:17:07,700 --> 00:17:09,500 این آخرین چالش منه 122 00:17:10,120 --> 00:17:14,070 با حفظ حریم مشخص هرکاری که یه نویسنده لازمه انجام بده رو انجام میدم 123 00:18:24,300 --> 00:18:26,050 (طبقه 5) 124 00:18:26,050 --> 00:18:28,050 (در بسته میشود) 125 00:19:25,200 --> 00:19:29,720 این همه قبض هایی که توی کشوت جمع کردی چی هستن؟ 126 00:19:30,270 --> 00:19:33,170 چرا توی کشوی من سرک میکشی؟ 127 00:19:33,420 --> 00:19:34,420 ...مامان 128 00:19:34,420 --> 00:19:36,420 درُ باز گذاشتی منم دیدم 129 00:19:37,070 --> 00:19:39,520 عزیزم دیر شد نمیای؟ 130 00:19:39,620 --> 00:19:41,420 50دقیقه شده ها 131 00:19:41,950 --> 00:19:43,950 تو مهلت مقرر حلش کن 132 00:19:44,820 --> 00:19:48,650 وگرنه گزارشت رو میدم من دیگه برات پرداختشون نمیکنم 133 00:19:49,750 --> 00:19:52,850 و سر قولت بمون 134 00:19:53,120 --> 00:19:54,520 کدوم قول؟ 135 00:19:54,520 --> 00:19:57,900 فقط تا آخر امسال اگر نشد بیخیالش میشی 136 00:20:06,000 --> 00:20:09,200 صبر تلخه ولی نتیجه ش شیرینه 137 00:20:09,370 --> 00:20:12,750 نه، هرجوریه باید شیرین باشه 138 00:20:21,050 --> 00:20:23,670 (نویسنده زامبی) 139 00:20:25,300 --> 00:20:26,370 چیه؟ 140 00:20:26,750 --> 00:20:28,700 بیا خونه ی ما 141 00:20:28,700 --> 00:20:30,700 برات پیتزا میخرم 142 00:20:36,500 --> 00:20:38,070 نه. خودت بخور 143 00:20:38,270 --> 00:20:41,950 من دارم درس میخونم 144 00:20:41,950 --> 00:20:43,550 میگم بیا 145 00:20:43,550 --> 00:20:45,450 میگم برات پیتزا میخرم، پیتزا 146 00:20:46,800 --> 00:20:48,770 توی خواب درس خوندی نه؟ 147 00:20:48,770 --> 00:20:50,400 از صدات مشخصه 148 00:20:50,400 --> 00:20:53,500 زود باش بیا. جلوی آپارتمان منتظرتم 149 00:21:05,750 --> 00:21:10,900 150 00:21:11,000 --> 00:21:13,720 151 00:21:13,720 --> 00:21:15,870 152 00:21:15,870 --> 00:21:17,650 (با سرد شدن هوا) 153 00:21:17,650 --> 00:21:21,550 (همه پنجره هاشونو بستن) 154 00:21:21,550 --> 00:21:23,970 (...در مقایسه با تابستون) 155 00:21:23,970 --> 00:21:26,450 (مردم نسبت به صدا حساس تر شدن) 156 00:21:30,150 --> 00:21:34,220 (افرادی که در طبقات بالاتر زندگی میکنن) 157 00:21:34,220 --> 00:21:37,720 (لطفا مراعات همسایه های پایینی رو بکنید) 158 00:21:37,720 --> 00:21:42,484 (...لطفا سعی کنید فعالیت هایی که) 159 00:21:42,496 --> 00:21:47,370 (باعث سروصدا میشه رو کم کنید) 160 00:22:11,430 --> 00:22:12,050 (آب بهشتی) 161 00:23:09,670 --> 00:23:11,420 وای سرده 162 00:23:33,930 --> 00:23:35,390 (نویسنده زامبی) 163 00:23:38,520 --> 00:23:40,420 !باز دوباره 164 00:23:46,950 --> 00:23:47,800 کیه؟ 165 00:24:06,100 --> 00:24:07,070 !بیا بیرون 166 00:24:40,200 --> 00:24:41,500 چه خبره؟ 167 00:24:42,470 --> 00:24:44,900 سوار ماشین منه 168 00:24:44,900 --> 00:24:46,900 من نمیشناسمش 169 00:24:46,900 --> 00:24:48,900 ببخشید واقعا 170 00:24:59,850 --> 00:25:02,570 ساکن ساختمون 507 هستید؟ 171 00:25:02,570 --> 00:25:04,570 کدوم واحد؟ 172 00:25:04,870 --> 00:25:10,320 من واحد 4 ... 301زندگی میکنم 173 00:25:11,070 --> 00:25:13,150 پس طبقه ی پایینه پایینی هستید 174 00:25:52,520 --> 00:25:53,250 مطمئنی؟ 175 00:25:53,620 --> 00:25:54,570 مطمئنم 176 00:25:54,870 --> 00:25:58,520 ...چاقوی کوچیک بود چون تاریک بود مطمئن نیستم 177 00:25:58,520 --> 00:26:00,520 فکر کنم خونی بود 178 00:26:02,650 --> 00:26:04,820 باید خودمون تا جایی که میشه بفهمیم چی به چیه 179 00:26:06,270 --> 00:26:08,350 چرا"خودمون"؟ 180 00:26:08,920 --> 00:26:11,270 و اینکه تو چرا باید اونو بفهمی؟ 181 00:26:13,000 --> 00:26:15,350 تو دوستمی کمکم کن 182 00:26:19,970 --> 00:26:22,000 خب دقیقا قراره چیکار کنی؟ 183 00:26:29,100 --> 00:26:31,250 (شیفت مدیر: کیم هونگ یول) 184 00:26:55,630 --> 00:26:57,420 (جانگ هو کیونگ) 185 00:27:11,220 --> 00:27:14,320 در این حد باشه یعنی برای موبایله 186 00:27:20,820 --> 00:27:22,950 (هیچ نتیجه ای برای جانگ هو کیونگ 9204 پیدا نشد) 187 00:27:30,540 --> 00:27:33,210 (آپارتمان 507 واحد 501) 188 00:27:41,400 --> 00:27:43,600 عه- چیه؟- 189 00:27:46,370 --> 00:27:49,750 صاحب واحد 501 لی کوانگ هوان هست "با نام خانوادگی "لی 190 00:27:50,000 --> 00:27:53,170 ...ولی قبض تلفن 191 00:27:54,650 --> 00:27:57,070 "برای جانگ هو کیونگ با نام خانوادگی"جانگ 192 00:27:58,270 --> 00:27:59,850 شاید پسرشه 193 00:27:59,850 --> 00:28:01,850 فامیلی تو با بابات فرق داره؟ 194 00:28:03,220 --> 00:28:05,500 صاحب خونه میتونه مادرش باشه 195 00:28:07,670 --> 00:28:10,250 چندتا زن توی کره داریم که اسمش کوانگ هوان باشه؟ 196 00:28:10,250 --> 00:28:13,200 اسم دوست مامان من کوانگ بن هست 197 00:28:13,200 --> 00:28:15,200 پارک کوانگ بن، واقعا 198 00:28:21,800 --> 00:28:22,970 کسی خونه هست؟ 199 00:28:47,020 --> 00:28:48,050 بریم 200 00:28:49,270 --> 00:28:50,870 شاید کسی خونه نیست 201 00:29:00,370 --> 00:29:03,050 الو سوجین من الان جلوی در خونتونم 202 00:29:04,070 --> 00:29:05,450 چیکار میکنی؟ 203 00:29:05,450 --> 00:29:07,170 ...سوجین هست 204 00:29:08,320 --> 00:29:09,600 عجیب غریب ها 205 00:29:35,570 --> 00:29:38,250 پس بعضی از ادیان به آب باور دارن 206 00:29:40,100 --> 00:29:42,500 شایدم تو اشتباهی دیدی 207 00:29:43,370 --> 00:29:46,420 حتی اگر چاقو هم بوده باشه حتما یه دلیلی داره 208 00:29:46,750 --> 00:29:48,920 یا اشتباهی افتاده اونجا 209 00:29:49,970 --> 00:29:54,870 پس چرا وقتی با اینترکام زنگ میزنیم یا میریم دم خونش کسی جواب نمیده؟ 210 00:29:56,120 --> 00:29:58,850 ...شاید چون صاحب خونه نیست 211 00:29:58,850 --> 00:30:00,850 و اون یکی آدم هم فقط همخونه ست و بیرون اومدن سخته براش 212 00:30:00,950 --> 00:30:05,920 یا شاید یکی هستش مثل تو که توی کارش غرق شده 213 00:30:06,100 --> 00:30:08,970 پس صداها چی؟ خودت شنیدی 214 00:30:08,970 --> 00:30:10,750 اون صدا بنظرت طبیعیه؟ 215 00:30:10,750 --> 00:30:13,620 ممکنه مریض باشه 216 00:30:13,620 --> 00:30:16,970 ناشنوا یا ناتوانه مثلا منطقیه نه؟ 217 00:30:18,500 --> 00:30:23,770 به چه چیزای چرت و پرتی فکر میکنی تا این جریانُ عادی جلوه بدی؟ 218 00:30:25,100 --> 00:30:26,850 پس بذار بپرسم 219 00:30:28,450 --> 00:30:30,320 عجیب نیست این؟ 220 00:30:31,020 --> 00:30:32,700 عجیبه 221 00:30:33,450 --> 00:30:35,870 ولی تو دوست داری عجیب باشه؟ 222 00:30:37,600 --> 00:30:40,150 آره خب ممکنه 223 00:30:40,150 --> 00:30:42,620 ...اگر منم 1ماه کامل از طبقه ی بالای خونم همچین صداهایی بیاد 224 00:30:42,620 --> 00:30:44,620 از اینجور فکر ها میکنم 225 00:30:45,150 --> 00:30:48,020 حالا این وسط تو هم کسی هستی که به یه داستان واسه نوشتن احتیاج داری 226 00:30:48,020 --> 00:30:49,250 بیا تعقیبش کنیم 227 00:30:49,450 --> 00:30:50,400 چی؟ 228 00:30:51,050 --> 00:30:52,400 بیا تعقیبش کنیم 229 00:30:54,470 --> 00:30:56,400 خودتون تنهایی بفرمایید پس 230 00:30:58,820 --> 00:31:00,400 من نمیتونم رانندگی کنم 231 00:31:01,320 --> 00:31:04,270 نمیخوام. کار عجیبیه 232 00:31:04,270 --> 00:31:05,770 یه حرف بزن که توی عقل بگنجه 233 00:31:05,770 --> 00:31:07,770 مگه نگفتی یه داستان بنویسم که فقط خودم ازش میدونم؟ 234 00:31:10,320 --> 00:31:13,650 ...آره خب میشه 235 00:31:14,450 --> 00:31:16,620 من ایندفعه میخوای همه ی تلاشمو بکنم و بنویسم 236 00:31:17,900 --> 00:31:20,200 به زمانی که به خانواده م قول دادم زیاد نمونده 237 00:31:20,820 --> 00:31:23,750 میخوام بنویسم راجبش راجب صدای طبقه ی بالا 238 00:31:24,370 --> 00:31:27,100 اونوقت منم برای تدریس خصوصی زبان کره ایت هواتو دارم 239 00:31:28,250 --> 00:31:30,100 یکم برام وقت بذار 240 00:31:30,500 --> 00:31:32,750 خواهش میکنم جی سونگ 241 00:31:48,880 --> 00:31:50,220 کجا میری؟ 242 00:31:50,720 --> 00:31:52,590 کافه، که بنویسم 243 00:31:53,180 --> 00:31:54,930 بخور و برو 244 00:31:55,300 --> 00:31:58,900 مامان وقت طلاست طلا 245 00:32:00,650 --> 00:32:03,620 امروز همتون دارید دیر میرید سرکار 246 00:32:03,620 --> 00:32:05,620 باید یکم زودتر برید بدون عجله 247 00:32:20,320 --> 00:32:22,770 چیه این آخه؟ 248 00:32:22,770 --> 00:32:24,000 خوب خوابیدی؟ 249 00:32:24,970 --> 00:32:29,800 ...من دیشب بیدار موندم کلی صحنه از تعقیب ماشین ها دیدم 250 00:32:29,800 --> 00:32:31,370 ...ولی اونا فیلم بودن 251 00:32:31,700 --> 00:32:34,550 چی بگم والا به مهارت رانندگی بستگی داره 252 00:32:37,000 --> 00:32:38,220 چیه؟ چی شد؟ 253 00:32:38,220 --> 00:32:40,220 هیس مامانمه 254 00:32:40,220 --> 00:32:42,220 سلام مادرجان 255 00:32:42,220 --> 00:32:45,770 مامان...حتما یه داستان خوب مینویسم 256 00:33:00,050 --> 00:33:02,450 بابام هم میاد الان بریم یه جای دیگه نگه داریم 257 00:33:14,070 --> 00:33:14,870 اینجوری نمیشه 258 00:33:14,870 --> 00:33:17,150 من میرم مغازه یه چیزایی برای خوردن بگیرم 259 00:33:17,150 --> 00:33:19,870 نویسنده سونگ، این عاقلانه ترین چیزی بود که بعد از مدت ها گفتی. برو بسلامت 260 00:33:22,670 --> 00:33:24,720 اول اینو بخور 261 00:33:25,150 --> 00:33:27,170 این خیلی عاقلانه نیست ولی 262 00:33:30,520 --> 00:33:31,550 چرا؟ چرا؟ 263 00:33:31,550 --> 00:33:34,820 واحد 501 264 00:33:35,950 --> 00:33:38,350 مواظب باش 265 00:33:44,700 --> 00:33:46,570 نترس 266 00:33:46,570 --> 00:33:50,400 فقط به این فکر کن که مقصد ما با مقصد واحد 501 یکیه 267 00:33:50,700 --> 00:33:51,770 فاصله رو حفظ کن 268 00:33:51,770 --> 00:33:54,120 باشه پس بیا خودت رانندگی کن 269 00:33:54,520 --> 00:33:56,370 معذرت میخوام راننده جانگ 270 00:33:58,820 --> 00:34:00,700 قرار نیست آسون باشه 271 00:34:00,700 --> 00:34:04,020 مشخصه. میخواد بپیچه به چپ 272 00:34:05,100 --> 00:34:06,720 سمت جاده ی فرعی شین هیونگه 273 00:34:07,100 --> 00:34:10,420 منم زیاد شین هیونگُ نمیشناسم 274 00:34:13,520 --> 00:34:15,970 متوجه نمیشه نه؟ اینجا کلی ماشین هست 275 00:34:17,850 --> 00:34:19,150 معلومه 276 00:34:20,320 --> 00:34:23,800 ولی اگه واحد 501 قاتل باشه همش احساس میکنه یه نفر دنبالشه 277 00:34:23,800 --> 00:34:25,800 ممکنه هوشیار رفت و آمد کنه 278 00:34:26,020 --> 00:34:29,620 آره اینم ممکنه بریم خونه پس؟ 279 00:34:29,620 --> 00:34:31,620 خونه ی 501؟ 280 00:34:36,750 --> 00:34:41,150 اون... ماشین.... ماشین 281 00:34:41,350 --> 00:34:43,500 282 00:34:43,500 --> 00:34:46,250 !نه، نه، نه 283 00:34:59,270 --> 00:35:01,450 خیلی گرونه 284 00:35:02,800 --> 00:35:05,420 باید حتما انجامش بدی؟ 285 00:35:05,550 --> 00:35:06,600 آره 286 00:35:06,720 --> 00:35:09,750 ولی برنامه هاش خیلی توی موبایل ها هست 287 00:35:09,750 --> 00:35:11,200 زوج ها خیلی ازش استفاده میکنن 288 00:35:14,570 --> 00:35:16,150 خوبه 289 00:35:16,720 --> 00:35:20,700 روی موبایل نصب میکنیم و وصلش میکنیم به موبایله تو 290 00:35:20,700 --> 00:35:26,300 جوری که دیده نشه وصلش میکنیم به زیر ماشین همراه با پاور بانک 291 00:35:33,650 --> 00:35:35,120 واقعا قراره انجامش بدی؟ 292 00:38:31,800 --> 00:38:34,170 (صبح بخیر همشهریان) 293 00:38:34,170 --> 00:38:37,870 (این اطلاعیه برای استفاده از پارکینگ هست) 294 00:38:41,900 --> 00:38:45,870 دخترتون اینو توی ماشین من جا گذاشته 295 00:38:46,200 --> 00:38:52,920 ...وایستید دختر من اینو توی ماشین شما جا گذاشته؟ 296 00:38:52,920 --> 00:38:54,920 نمیدونستید؟ 297 00:38:54,920 --> 00:38:57,570 دخترتون یواشکی سوار ماشین من شده بود 298 00:38:57,570 --> 00:39:01,400 برای همین یه سری اتفاقات ناخوشآیندی هم پیش اومد 299 00:39:05,200 --> 00:39:07,620 ایون سو، ایون سو 300 00:39:09,100 --> 00:39:15,370 ببخشید؛ دوباره نمیذاریم همچین چیزی اتفاق بیوفته 301 00:39:15,370 --> 00:39:16,720 خجالت زده ام 302 00:39:16,720 --> 00:39:18,150 بله 303 00:39:30,850 --> 00:39:33,150 برای همینه که نباید دروغ گفت 304 00:39:35,250 --> 00:39:37,470 میتونست اونو بندازه دور 305 00:39:37,700 --> 00:39:42,620 ولی از قصد برای اینکه بهت اخطار بده برش گردوند دم خونتون 306 00:39:43,500 --> 00:39:46,500 منظورش این بوده که اگه بیخیال نشی اون میدونه و تو 307 00:39:46,670 --> 00:39:50,400 ...اینکه با چیزی که میتونست بندازه دور بهم اخطار میده 308 00:39:50,400 --> 00:39:53,070 برای اینه که حتما یه کاسه ای زیر نیم کاسه ش هست 309 00:39:53,270 --> 00:39:55,070 امشب چجوری میخوای بری خونتون؟ 310 00:39:56,370 --> 00:39:59,620 آیگوو ایون سو 311 00:40:21,810 --> 00:40:25,190 شب بخیر 312 00:40:30,400 --> 00:40:34,240 کاملا جدی میگم، این بار واقعا آخرین باره 313 00:40:34,240 --> 00:40:35,700 از این به بعد اگر بخوام هم نمیتونم انجام بدم 314 00:40:35,700 --> 00:40:37,700 فردا پدرم برمیگرده 315 00:40:37,700 --> 00:40:39,700 یا میتونی از وسایل نقلیه ی عمومی استفاده کنی 316 00:40:40,370 --> 00:40:42,200 و مطمئنا خودت تنهایی 317 00:40:42,200 --> 00:40:45,620 باشه فهمیدم دیگه اذیتت نمیکنم 318 00:40:50,770 --> 00:40:51,970 کجاست؟ 319 00:40:52,300 --> 00:40:55,020 از دنگسون گذشته به سمت شین چون 320 00:40:55,220 --> 00:40:56,620 چه عجیب 321 00:40:56,620 --> 00:40:59,100 مسیرش با سری پیش کاملا فرق میکنه 322 00:40:59,100 --> 00:41:00,420 واقعا؟ 323 00:41:06,500 --> 00:41:07,650 جی سونگ 324 00:41:07,650 --> 00:41:08,700 باید ماشینو بچرخونی 325 00:41:08,700 --> 00:41:09,220 چرا؟ 326 00:41:09,220 --> 00:41:10,800 سمت مخالفه 327 00:41:10,920 --> 00:41:11,820 مخالف؟ 328 00:41:17,900 --> 00:41:19,120 وایستاد 329 00:41:19,120 --> 00:41:20,320 زود بریم 330 00:41:22,900 --> 00:41:23,900 همینجاست؟ 331 00:41:23,900 --> 00:41:26,500 آره بپیچ به راست 332 00:41:37,600 --> 00:41:38,900 سلام 333 00:41:39,200 --> 00:41:40,970 از دیدنتون خوشحالم 334 00:41:40,970 --> 00:41:42,670 از دیدنتون خوشحالم 335 00:41:42,670 --> 00:41:44,120 بله 336 00:41:44,120 --> 00:41:49,200 ایون سو، با یه مؤمن همچین کاری نمیکنن 337 00:41:59,520 --> 00:42:01,170 بریم فقط 338 00:42:01,170 --> 00:42:03,650 این چیه آخه اول صبحی؟ 339 00:42:03,650 --> 00:42:05,650 بیا فقط تا وقتی میاد بیرون صبر کنیم ببینیم کجا میره 340 00:42:06,670 --> 00:42:08,549 ای خدا از دست اینا 341 00:42:08,561 --> 00:42:10,850 چرا باید اینجوری سناریو بنویسی آخه 342 00:42:12,220 --> 00:42:13,020 چی؟ 343 00:42:13,020 --> 00:42:15,020 نه...هیچی 344 00:42:20,500 --> 00:42:22,020 این دفعه بپیچ به راست 345 00:42:22,750 --> 00:42:25,120 همین نزدیکی ها وایستاده 346 00:42:27,750 --> 00:42:30,200 چیه؟بیمارستانه 347 00:42:34,550 --> 00:42:38,370 اومدیم، حالا چجوری پیداش کنیم؟ 348 00:42:42,170 --> 00:42:43,350 هی 349 00:43:01,700 --> 00:43:04,970 من میرم دنبالش، تو از تلفن عمومی استفاده کن 350 00:43:36,270 --> 00:43:39,100 با چشمای خودت ببین 351 00:43:40,450 --> 00:43:42,270 حالا تموم شد؟ 352 00:44:17,120 --> 00:44:19,100 بازم غذا میخواید؟ 353 00:44:42,150 --> 00:44:44,750 جی سانگ ببخشید تو زودتر برو 354 00:44:44,750 --> 00:44:45,470 چرا؟ 355 00:44:45,470 --> 00:44:47,470 ...هیچی مرسی برای کمکت 356 00:44:54,270 --> 00:44:55,220 !هی 357 00:44:58,320 --> 00:44:59,800 مشکلت چیه؟ 358 00:45:00,170 --> 00:45:01,570 من مطمئنم 359 00:45:01,570 --> 00:45:04,620 اینکه بچه مریضه دلیل بر اینکه آدم خوبیه نیست 360 00:45:04,620 --> 00:45:06,870 دلیل نمیشه که مرتکب جرم نشده باشه 361 00:45:06,870 --> 00:45:09,270 کاری که تو الان داری میکنی جرمه 362 00:45:10,500 --> 00:45:12,570 گفتی راجب این چیزا میخوای بنویسی 363 00:45:13,350 --> 00:45:15,520 خب بنویس دیگه مگه داری مستند میسازی؟ 364 00:45:15,970 --> 00:45:19,520 تمومش کن دگه داری خستم میکنی 365 00:45:23,150 --> 00:45:25,670 !هی، هی 366 00:45:36,120 --> 00:45:37,650 (جانگ*یون/ همراه : جانگ*کیونگ) 367 00:46:25,400 --> 00:46:27,400 خدایا 368 00:46:27,400 --> 00:46:33,270 بهم کمک کن این شیاطین رو شکست بدم 369 00:46:33,270 --> 00:46:37,070 بابا سردمه 370 00:46:40,250 --> 00:46:41,970 چیکار داری میکنی؟ 371 00:46:41,970 --> 00:46:43,720 نباید این کارو کنید 372 00:46:43,720 --> 00:46:45,720 زودباش 373 00:46:45,720 --> 00:46:47,800 ساکت میمونم 374 00:46:47,800 --> 00:46:50,000 حوله، حوله بیارید 375 00:46:50,000 --> 00:46:51,770 عقلمو از دست دادم 376 00:46:51,770 --> 00:46:55,520 کمکم کن آدم جدیدی بشم 377 00:46:55,520 --> 00:46:58,320 !ساکت! ساکت 378 00:46:58,320 --> 00:47:02,520 سه یون منو نجات بده نجاتش بده 379 00:47:02,770 --> 00:47:06,400 ...سه یون نجاتت میدم 380 00:47:48,920 --> 00:47:50,720 آقا لطفا برید اون بالا 381 00:47:50,720 --> 00:47:51,550 بله 382 00:48:16,410 --> 00:48:19,170 (کلیسای چئون سو دومین فضیلت قسمت یانگ چی) 383 00:48:24,460 --> 00:48:28,550 (اطلاعات) 384 00:48:57,650 --> 00:49:01,070 لطفا کمکم کنید آدم جدیدی بشم 385 00:49:03,250 --> 00:49:04,520 شما کی هستید؟ 386 00:49:07,850 --> 00:49:09,520 چجوری اومدید اینجا 387 00:49:11,520 --> 00:49:13,870 ببخشید فکر کنم اشتباه اومدم 388 00:49:13,870 --> 00:49:15,200 ببخشید 389 00:49:49,320 --> 00:49:50,950 غذا خوردی؟ 390 00:49:50,950 --> 00:49:52,950 چرا جواب تلفن نمیدی؟ 391 00:49:53,700 --> 00:49:56,750 یه مدت نمیتونم جواب تلفن بدم پس زنگ نزنید 392 00:49:56,750 --> 00:49:58,370 خودم حواسم به همه چیز هست مامان 393 00:50:00,270 --> 00:50:02,520 ایون سو، بیا ببینم 394 00:50:06,720 --> 00:50:07,970 جریان چیه؟ 395 00:50:08,770 --> 00:50:10,870 آبرومون تو در و همسایه رفته 396 00:50:10,870 --> 00:50:12,320 تو ساکت باش 397 00:50:12,470 --> 00:50:14,320 بابا چرا همش ازش دفاع میکنی؟ 398 00:50:14,600 --> 00:50:16,320 اَدای نویسندگی رو در آوردن کار شاقیه؟ 399 00:50:16,620 --> 00:50:19,050 اینجا خونه ایه که هممون داخلش زندگی میکنیم 400 00:50:19,420 --> 00:50:21,270 !تو برو تو اتاقت 401 00:50:24,120 --> 00:50:25,850 !حرف بزن 402 00:50:26,370 --> 00:50:29,120 بگو ببینم چرا قایمکی رفتی تو ماشین یکی دیگه ؟ 403 00:50:31,650 --> 00:50:33,220 .....موضوع این سری راجبه 404 00:50:33,220 --> 00:50:35,700 !هی، باید همین الان دست از نوشتن برداری 405 00:50:36,370 --> 00:50:38,970 ...یا کار پیدا کن یا برو امتحان بده 406 00:50:38,970 --> 00:50:41,570 .تا اخر این ماه وقت داری فهمیدی؟ 407 00:50:41,570 --> 00:50:46,170 .و تو، اتاقش رو خالی کن، دوباره بکنش اتاق نشیمن 408 00:51:48,450 --> 00:51:50,378 (...مامان، غذات رو سر وقت بخور، اگه این کارو نکنی) 409 00:51:50,390 --> 00:51:52,330 (نمیتونی سلامتیت رو نگه داری، پروبیوتیک خریدم ، اونارو هم مصرف کن) 410 00:52:25,660 --> 00:52:26,580 (آپارتمان بو یونگ واحد 501) 411 00:54:53,060 --> 00:54:54,350 (پاییز 2020) 412 00:54:59,650 --> 00:55:01,196 (من الان وسط ناکجابادم، گوشیم کار نمیکنه) 413 00:55:01,208 --> 00:55:02,800 (چک کردم، به زودی در دسترس خواهم بود) 414 00:55:26,120 --> 00:55:27,920 تو واحد 401 زندگی میکنی 415 00:55:30,070 --> 00:55:30,850 بله 416 00:55:31,570 --> 00:55:35,420 ولی قبلا گفتی تو واحد 301 زندگی میکنی 417 00:55:37,800 --> 00:55:39,470 پس حتما قبلا اشتباه گفتم 418 00:55:40,220 --> 00:55:42,050 برای چی دوباره اومدید؟ 419 00:55:42,050 --> 00:55:43,350 کنجکاوی 420 00:55:43,970 --> 00:55:45,550 چون همسایه ایم 421 00:55:46,600 --> 00:55:51,120 !برای مادرم سیر آسیاب میکردم، برای دارو از اون استفاده میکنه 422 00:55:51,120 --> 00:55:53,920 متوجه نشدم که توی روز خونه بودید 423 00:55:54,050 --> 00:55:56,350 گفتی نویسنده ای؟ 424 00:55:58,000 --> 00:55:58,970 ...بله 425 00:55:59,500 --> 00:56:03,250 از این به بعد صدایی از واحد ما نمیشنوید 426 00:56:05,100 --> 00:56:07,250 دنیای بدیه بیرون 427 00:56:07,250 --> 00:56:11,170 و مزاحمت صوتی بین همسایه ها دیوونه کننده ست 428 00:56:45,600 --> 00:56:50,070 429 00:57:08,250 --> 00:57:12,100 همه کارکترها برای حرفی که میزنن یا کاری که میکنن دلیلی دارن 430 00:57:12,100 --> 00:57:14,100 حتی قتل 431 00:57:14,100 --> 00:57:15,200 از دست دادن 432 00:57:15,200 --> 00:57:19,670 انتقام، یا هر چیز دیگه ای 433 00:57:22,970 --> 00:57:26,300 یکی بیاد سرش رو نگه داره الانه که از روی بدنش کنده شه 434 00:57:27,420 --> 00:57:28,570 !آیگوو 435 00:57:31,050 --> 00:57:32,750 آیگوو چیکار کنیم؟ 436 00:57:39,950 --> 00:57:41,850 !حتما درد داشت خوبی؟ 437 00:57:42,000 --> 00:57:43,020 حالت خوبه؟ 438 00:57:43,020 --> 00:57:45,020 بله 439 00:57:45,670 --> 00:57:47,900 معذرت میخوام- اشکالی نداره بخواب- 440 00:57:48,270 --> 00:57:50,420 بذارید براتون یه مثال بزنم 441 00:57:50,420 --> 00:57:51,270 ...همم 442 00:57:51,770 --> 00:57:57,070 یک شخص هر روز روی نیمکت پارک میشینه و منتظره یکیو ببینه 443 00:57:57,070 --> 00:58:00,350 اگه واقعا اون شخص رو ببینیم 444 00:58:00,470 --> 00:58:03,070 به نظرتون چرا هر روز روی یک نیمکت ثابت میشینه 445 00:58:03,070 --> 00:58:04,623 منظورتون واحد 501 تو آپارتمان 507 هست؟ 446 00:58:04,635 --> 00:58:06,270 شهر دوک یانگ آپارتمان یونگ، درسته؟ 447 00:58:06,270 --> 00:58:07,670 !بله درسته 448 00:58:07,670 --> 00:58:10,800 من علاقه خاصی به واحد 501 آپارتمان 507 پیدا کردم 449 00:58:10,800 --> 00:58:13,250 بعد از امضا کردن قرارداد میخوام بلافاصله نقل مکان کنم به اونجا 450 00:58:13,250 --> 00:58:15,720 اما به نظر میرسه مستاجر داره در حال حاضر 451 00:58:15,720 --> 00:58:19,770 بله الان مستاجر داره که باید باهاشون تسویه کنیم 452 00:58:19,770 --> 00:58:23,000 اگر میخواین بلافاصله نقل مکان کنین باید مبلغ کامل رو پرداخت کنید 453 00:58:23,000 --> 00:58:26,820 اگه امکان این کار رو ندارید باید تا موعد اتمام قرارداد ایشون صبر کنید 454 00:58:26,820 --> 00:58:28,370 اگر یک شماره بهم بدین، من با ایشون صحبت میکنم 455 00:58:28,370 --> 00:58:30,370 و بهتون خبر میدم 456 00:58:30,870 --> 00:58:36,370 ممکن هست اطلاعات تماسشون رو بهم بدین؟ 457 00:58:36,370 --> 00:58:40,370 اون آپارتمانی هست که من توش بزرگ شدم واقعا دلم میخواد دوباره اونجا زندگی کنم 458 00:58:41,800 --> 00:58:43,420 یک لحظه صبر کنید 459 00:58:50,950 --> 00:58:54,500 بله، به همین شماره ای که باهاش تماس گرفتید میفرستم 460 00:58:55,100 --> 00:58:56,500 وای، ممنونم 461 00:59:05,500 --> 00:59:06,220 (شماره تماس لی کوانگ هوان) 462 00:59:07,870 --> 00:59:10,050 (شماره ای که با آن تماس گرفته اید در دسترس نمیباشد) 463 00:59:10,050 --> 00:59:12,050 (بعد از صدای بوق پیغام بگذارید) 464 00:59:17,000 --> 00:59:17,700 (چگونه شماره تماسی رو بررسی کنیم) 465 00:59:31,630 --> 00:59:33,090 (بهشت زمین و آسمان) 466 00:59:54,980 --> 00:59:56,650 (بهشت زمین و آسمان) 467 01:00:02,160 --> 01:00:03,328 (بشارت در راه است، او در حال امدن هست و همه ما) 468 01:00:03,340 --> 01:00:04,740 (نگران هستیم، با ما تماس بگیرید010-4685-8646 ) 469 01:00:46,600 --> 01:00:48,040 !خواهر 470 01:00:51,100 --> 01:00:53,170 برگشتید 471 01:00:54,750 --> 01:00:57,020 بابت سری قبل معذرت میخوام 472 01:00:57,170 --> 01:01:00,420 الان آماده هستید؟ 473 01:01:01,520 --> 01:01:02,550 474 01:01:09,720 --> 01:01:12,600 آآه نباید اینجوری بشه 475 01:01:18,860 --> 01:01:19,570 (لغات انگلیسی) 476 01:01:22,820 --> 01:01:25,740 (جانگ جی سونگ بیا سخت کار کنیم و موفق بشیم ، کارگردان سونگ) 477 01:01:40,850 --> 01:01:43,850 کی اینجارو بهتون معرفی کرد که بیاید؟ 478 01:01:44,870 --> 01:01:46,170 ... لی کوانگ هوان 479 01:01:46,470 --> 01:01:49,420 نه، آقای لی کوانگ هوان 480 01:01:50,270 --> 01:01:54,520 ... چی؟ گفتی لی کوانگ هوان؟ 481 01:01:55,150 --> 01:01:59,820 شما با سرپرست لی چه نسبتی دارید؟ 482 01:01:59,820 --> 01:02:01,820 تو همسایگی هم زندگی میکنیم 483 01:02:04,370 --> 01:02:06,070 این اواخر دیدینشون؟ 484 01:02:07,250 --> 01:02:08,820 مدتی میشه که ندیدم 485 01:02:09,670 --> 01:02:12,270 بعد از شنیدن حرف های آقای لی با خودم مدام فکر کردم که باید برم، باید برم 486 01:02:12,270 --> 01:02:14,270 ولی واقعا نیومدم 487 01:02:14,820 --> 01:02:17,820 و نهایتا امروز تنهایی اومدم 488 01:02:18,600 --> 01:02:21,120 آقای کوانگ هوان جواب تلفنشون رو نمیدن 489 01:02:21,250 --> 01:02:24,350 درسته، گوشیشون خاموشه مگه نه؟ 490 01:02:25,000 --> 01:02:28,870 نکنه اتفاقی برای آقای کوانگ هوان افتاده؟ 491 01:02:29,520 --> 01:02:32,770 این اواخر ندیدمشون و نگرانشون هستم 492 01:02:34,220 --> 01:02:36,070 ... حدود یک ماه پیش بود 493 01:02:36,800 --> 01:02:41,880 بهم پیام دادن که دارن میرن سفر به زادگاهشون تا ذهنشون رو خالی کنن 494 01:02:41,880 --> 01:02:43,970 و بعد از اون هیچ خبری ازشون نداشتیم 495 01:02:44,300 --> 01:02:46,470 معذرت میخوام 496 01:02:48,420 --> 01:02:51,620 ... اون ماشین که روش پر از برچسبه 497 01:02:51,970 --> 01:02:54,770 ماشین آقای لی از واحد 501 هست؟ 498 01:02:54,900 --> 01:02:56,350 !درسته 499 01:02:56,350 --> 01:03:00,320 خیلی هم جوون به نظر میرسه چطور مگه؟ 500 01:03:00,320 --> 01:03:04,520 خُب الان کی توی اون خونه زندگی میکنه؟ 501 01:03:06,000 --> 01:03:09,550 ! اون ماهیگیره با صاحب خونه صمیمی هم هستن 502 01:03:09,550 --> 01:03:12,320 خیلی هم آدم خوبیه به نظر 503 01:03:13,120 --> 01:03:14,140 504 01:03:16,600 --> 01:03:17,900 آهان.... مسافرت؟ 505 01:03:17,900 --> 01:03:19,900 !به هر حال ، جای درستی اومدید 506 01:03:20,550 --> 01:03:22,870 هم به اینجا اومدنتون 507 01:03:22,870 --> 01:03:25,620 هم آموزش دیدنتون توسط آقای جوانگ مو 508 01:03:25,700 --> 01:03:28,300 همه اینها تقدیر پدر آسمانی هست 509 01:03:28,400 --> 01:03:32,200 ما باید اون علت رو دنبال کنیم 510 01:03:32,720 --> 01:03:35,550 ولی من اینجا رو خیلی خوب نمیشناسم 511 01:03:36,050 --> 01:03:38,800 کمی آموزش دیدم ولی فکر نمیکنم کافی باشه 512 01:03:39,450 --> 01:03:41,500 نگران نباشید 513 01:03:41,500 --> 01:03:44,300 من همه چیز رو بهتون میگم 514 01:03:49,200 --> 01:03:50,100 بریم 515 01:03:53,100 --> 01:03:57,650 میگن آغاز همه زندگی ها آب مقدس هست 516 01:03:57,650 --> 01:04:00,300 پس آب سرچشمه همه چیز هست 517 01:04:01,070 --> 01:04:05,600 و ماهی در آن تصویری از معنویت هست برای ما 518 01:04:06,720 --> 01:04:08,150 متوجه شدید؟ 519 01:04:11,920 --> 01:04:14,700 نمیتونید از اینجا به بعد داخل برید 520 01:04:14,870 --> 01:04:18,400 این عبادتگاه جایی هست که میتونید گناه هاتون رو بشورید 521 01:04:18,400 --> 01:04:21,700 و برای آرزوهاتون دعا کنید 522 01:04:21,700 --> 01:04:23,520 !بیایید با هم دعا کنیم 523 01:04:23,950 --> 01:04:26,450 مارو آدمی پاکیزه کن 524 01:04:26,450 --> 01:04:27,420 !پروردگار من 525 01:04:27,420 --> 01:04:30,020 معلومه که این کار برای بعد از عضو کلیسا شدن هست 526 01:04:30,020 --> 01:04:33,720 غسل تعمید در یک چرخه منظم انجام میشه 527 01:04:33,720 --> 01:04:35,300 ! نگاه کن 528 01:04:35,300 --> 01:04:38,900 این یک مراسم غسل تعمید هست قلب کلیسای چول سو 529 01:04:47,050 --> 01:04:50,150 پدر آسمانی 530 01:04:58,250 --> 01:05:00,000 لطفا پدر آسمانی 531 01:05:03,370 --> 01:05:06,770 !لطفا!لطفا 532 01:05:06,770 --> 01:05:09,720 533 01:05:09,720 --> 01:05:13,800 خدای من خواهش میکنم بذار یک ماه دیگه هم زنده بمونم 534 01:05:13,800 --> 01:05:15,800 میخوام مطمئن بشم پسرم میره دانشگاه 535 01:05:15,800 --> 01:05:18,250 معلومه که این کارها بعد از عضو کلیسا شدن هست 536 01:05:18,250 --> 01:05:22,200 غسل تعمید در یک چرخه منظم انجام میشه 537 01:05:22,200 --> 01:05:28,350 آب مارو تطهیر، خالص و منظم میکنه 538 01:05:28,350 --> 01:05:30,350 و رویاهای مارو به حقیقت تبدیل میکنه 539 01:05:30,350 --> 01:05:33,150 مثل چرخه یگانگی ما 540 01:05:33,150 --> 01:05:38,620 خواهش میکنم پروردگار من کمکم کن 541 01:05:38,720 --> 01:05:43,950 و اون چرخه شامل کل زندگیت میشه 542 01:05:46,800 --> 01:05:49,600 بیا جاودانه باشیم 543 01:05:49,600 --> 01:05:51,320 امیدوارم اون عوضی ها که این بلا رو 544 01:05:51,320 --> 01:05:53,320 سر خانوادم آوردن تنبیه بشن 545 01:05:53,320 --> 01:05:55,750 و من رو ببری پیش مادرم 546 01:05:55,750 --> 01:05:57,750 کسی خونه هست؟ 547 01:06:10,100 --> 01:06:14,370 به دختر من یه بدن جدید بده لطفا، یه بدن جدید 548 01:06:14,370 --> 01:06:17,170 بهش یه بدن جدید بده 549 01:06:32,100 --> 01:06:34,150 داری کجا میری؟ 550 01:06:34,400 --> 01:06:35,800 !بذارید برم 551 01:06:36,300 --> 01:06:37,770 !جلوش رو بگیرید 552 01:06:37,950 --> 01:06:40,950 من عجله دارم، زودتر میرم 553 01:06:40,950 --> 01:06:42,320 !خواهر 554 01:06:42,800 --> 01:06:44,770 بیا بریم داخل و صحبت کنیم 555 01:06:45,650 --> 01:06:48,270 نزدیک من نشو زنگ میزنم به پلیس 556 01:06:48,500 --> 01:06:50,270 نزدیک من نیا 557 01:06:50,700 --> 01:06:51,800 (کارمند دولت جانگ جی سونگ) 558 01:06:51,800 --> 01:06:53,200 !جی سونگ 559 01:06:53,200 --> 01:06:55,200 !نزدیکش نشید 560 01:06:57,170 --> 01:06:58,700 یه چیزی اونجا بود 561 01:06:59,070 --> 01:07:00,100 چی؟ 562 01:07:00,500 --> 01:07:02,800 لی کوانگ هوان و مرد طبقه بالایی 563 01:07:03,320 --> 01:07:06,450 ... مطمئن نیستم ولی اون صدا 564 01:07:08,750 --> 01:07:10,920 شاید صدای کسی باشه که داره درخواست کمک میکنه 565 01:07:11,620 --> 01:07:13,820 کسایی که اون روز جلوی آپارتمان 501 بودن 566 01:07:15,950 --> 01:07:18,450 اومده بودن تا کوانگ هوان رو ببینن 567 01:07:19,120 --> 01:07:21,600 اولین باری که اون صدا رو شنیدم اوایل نوامبر بود 568 01:07:21,600 --> 01:07:23,600 و روزی که اون ناپدید شد یک ماه قبل از اون روز بود 569 01:07:25,350 --> 01:07:28,050 اون دو نفر چه ربطی به قضیه دارن 570 01:07:28,250 --> 01:07:31,370 همون موقع ها بود که من اون صداهای عجیب رو شنیدم 571 01:07:31,820 --> 01:07:34,100 و برای نوشتن به بیرون از خونه رفتم 572 01:07:34,620 --> 01:07:36,600 و یهویی خیلی عجیب اون صداها کم شد 573 01:07:37,270 --> 01:07:42,650 و تا روز بعدش صدایی نیومد تا اینکه 574 01:07:42,650 --> 01:07:44,020 جونگ هو کیونگ امروز اومد خونه ما 575 01:07:44,400 --> 01:07:45,550 صبر کن ببینم 576 01:07:45,550 --> 01:07:48,900 فکر کنم تیکه های پازل داره کنار هم قرار میگیره 577 01:07:48,900 --> 01:07:50,650 بیا گزارشش رو بدیم به پلیس 578 01:07:52,220 --> 01:07:53,520 صبر کن 579 01:07:56,570 --> 01:07:58,100 ... اگه 580 01:07:58,100 --> 01:08:00,100 ...اگه باشه 581 01:08:01,100 --> 01:08:03,454 اگه گناهکار نباشه ما نامه هاش رو قایم کردیم 582 01:08:03,466 --> 01:08:06,100 نقض قانون ...امنیت و تعقیب 583 01:08:06,100 --> 01:08:07,520 پس چیکار کنیم؟ 584 01:08:10,870 --> 01:08:14,470 بیا یه سرنخ دیگه هم پیدا کنیم سرنخ قابل ارائه 585 01:08:14,520 --> 01:08:15,620 چطوری؟ 586 01:08:20,350 --> 01:08:22,450 جز تعقیب کردنش چکار دیگه هست؟ 587 01:08:30,720 --> 01:08:37,400 آیا این به واقعیت تبدیل شدن افکار من هست؟ 588 01:08:46,430 --> 01:08:48,180 589 01:09:47,120 --> 01:09:48,400 (مرکز خدمات خودرو) 590 01:09:59,200 --> 01:10:00,420 چی؟ 591 01:10:10,320 --> 01:10:13,400 چی؟ آهای ، آهای 592 01:10:14,450 --> 01:10:15,800 اه 593 01:10:54,370 --> 01:10:57,020 تو کی رانندگیت اینقدر خوب شد؟ 594 01:10:57,020 --> 01:11:00,000 یعنی روزی میرسه که بتونم از اتاقم برم بیرون و رانندگی کنم؟ 595 01:11:00,000 --> 01:11:02,600 اون روز میاد 596 01:11:02,600 --> 01:11:05,620 ولی ماشینی که میرونی یه ماشین واقعی نیست 597 01:11:05,620 --> 01:11:07,850 میتونه ماشین برقی باشه 598 01:11:07,850 --> 01:11:09,050 منظورم این نبود 599 01:11:09,050 --> 01:11:11,050 الان داری منو دست میندازی؟ چون گواهینامه دارم و رانندگی نمیکنم؟ 600 01:11:11,050 --> 01:11:14,200 گواهینامه داره و رانندگی نمیکنه فقط این رو یادت بمونه 601 01:11:14,200 --> 01:11:17,500 !مستقیم برو، استپ !تکرار کن، مستقیم برو، استپ 602 01:11:17,500 --> 01:11:18,320 !مستقیم برو، استپ 603 01:11:18,320 --> 01:11:20,770 درسته و اصلا به بقیه ماشین ها کاری نداشته باش 604 01:11:20,770 --> 01:11:22,200 فقط به جی پی اس گوش کن 605 01:11:22,200 --> 01:11:23,550 اینو مامانم بهم گفت 606 01:11:23,550 --> 01:11:27,200 اگه به حرف زنت و جی پی اس گوش کنی همیشه برنده میشی 607 01:11:31,120 --> 01:11:34,270 واحد 501 داره میره شهر دو کیونگ به جانگ گوگ 608 01:11:34,420 --> 01:11:35,520 باشه 609 01:11:41,200 --> 01:11:43,370 اوه، وایساد 610 01:11:43,750 --> 01:11:45,550 اینجا مخزن گواریمه 611 01:11:45,550 --> 01:11:47,000 مخزن گواریم؟ 612 01:11:47,000 --> 01:11:50,500 اره دقیقا، منطقه ماهیگیری گواریم 613 01:11:51,370 --> 01:11:54,570 ماهیگیری تو زمستون؟ 614 01:11:55,650 --> 01:11:57,450 یکم عجیبه 615 01:12:04,620 --> 01:12:06,850 نوشتنت خوب پیش میره؟ 616 01:12:07,150 --> 01:12:10,000 اره دیشب تا خود صبح نوشتم 617 01:12:11,300 --> 01:12:13,266 از آخرین باری که چیزهای مختلف تصور کردم 618 01:12:13,278 --> 01:12:15,450 و نوشتم خیلی میگذره 619 01:12:15,570 --> 01:12:19,870 پس تعقیب کردنه تاثیر خودشو گذاشته 620 01:12:20,670 --> 01:12:22,170 خب از این به بعد میخوای چیکار کنی؟ 621 01:12:24,950 --> 01:12:26,650 اونموقع بهم گفتی 622 01:12:27,320 --> 01:12:29,520 از نوشته های من بوی عرق نمیاد (براش زحمت کشیده نشده) 623 01:12:31,520 --> 01:12:33,200 میخوام برم سر کار 624 01:12:33,320 --> 01:12:35,420 فعلا برنامه اینه 625 01:12:36,920 --> 01:12:40,450 تو توی خونه کاملا منزوی شده بودی ها 626 01:12:40,870 --> 01:12:46,020 نه، میرم سر کار و همزمان مینویسم 627 01:12:57,170 --> 01:12:59,470 عه واحد 501 628 01:13:09,320 --> 01:13:10,220 (محل ماهیگیری گواریم) 629 01:13:20,520 --> 01:13:22,270 چجوری میتونم کمکتون کنم؟ 630 01:13:22,270 --> 01:13:23,950 برای ماهیگیری اومدیم 631 01:13:23,950 --> 01:13:25,200 چوب ماهیگیریتون کو؟ 632 01:13:25,600 --> 01:13:27,050 نیاوردیم 633 01:13:27,050 --> 01:13:29,520 بهتون اجاره میدم ارزون حساب میکنم 634 01:13:29,720 --> 01:13:31,050 بیاید 635 01:13:48,620 --> 01:13:50,650 ...داره میذاره ماهی بره 636 01:13:59,300 --> 01:14:00,770 دیدی؟ 637 01:14:00,770 --> 01:14:01,620 چی؟ 638 01:14:01,770 --> 01:14:03,800 توی قلاب یه چیزی مثل انگشت گذاشت 639 01:14:03,800 --> 01:14:04,970 واقعا؟ 640 01:14:06,400 --> 01:14:09,070 موبایلتو بده به من 641 01:14:13,500 --> 01:14:15,550 هی چیکار میکنی؟بیارش پایین 642 01:14:19,470 --> 01:14:21,500 باید چِکِش کنم 643 01:14:22,120 --> 01:14:25,120 چجوری آخه؟ نمیتونیم بپریم روش که 644 01:14:25,370 --> 01:14:27,120 جی سونگ، پول داری؟ 645 01:14:28,350 --> 01:14:29,570 پول؟ 646 01:14:37,120 --> 01:14:38,900 آقا 647 01:14:39,220 --> 01:14:41,250 ...سلام، این 648 01:14:41,950 --> 01:14:44,670 این چرا؟ 649 01:14:44,670 --> 01:14:47,270 ما اولین بارمونه ماهیگیری میکنیم 650 01:14:47,270 --> 01:14:49,850 و شما خیلی بهمون کمک کردید 651 01:14:49,850 --> 01:14:51,320 منظره هم خیلی خوب بود 652 01:14:51,320 --> 01:14:55,320 مگه من چیکار کردم؟ 653 01:14:55,320 --> 01:14:59,350 ولی اون آقای واگن مشکی بنظر میاد مهارتشون بالا باشه 654 01:14:59,350 --> 01:15:01,350 بنظر میومد خیلی ماهی گرفته 655 01:15:01,700 --> 01:15:03,000 میشناسیدش؟ 656 01:15:03,120 --> 01:15:04,350 نه زیاد 657 01:15:04,650 --> 01:15:06,350 زیاد میاد اینجا؟ 658 01:15:07,120 --> 01:15:10,670 هفته ای 4 بار یا بیشتر میاد 659 01:15:10,670 --> 01:15:13,350 خوب ماهی میگیره 660 01:15:13,350 --> 01:15:16,950 میخواستم بندازمش بیرون ولی ماهی هایی که میگیره رو ول میکنه 661 01:15:18,050 --> 01:15:18,950 واقعا؟ 662 01:15:19,850 --> 01:15:23,720 اونوقت میدونید برای طعمه ی قلاب چی استفاده میکنه؟ 663 01:15:23,720 --> 01:15:24,800 طعمه؟ 664 01:15:26,050 --> 01:15:29,420 بستگی به ماهی داره 665 01:15:29,970 --> 01:15:32,100 باید بگی چجور ماهی میخوای بگیری 666 01:15:32,100 --> 01:15:33,420 من بهت میگم طعمه چی استفاده کنی 667 01:15:33,420 --> 01:15:35,420 نه منظورم اون نیست 668 01:15:36,920 --> 01:15:42,700 میشه بفهمید از چی برای طعمه ی قلاب استفاده میکنه؟ 669 01:15:58,150 --> 01:16:00,720 امروز خیلی ماهی گرفتید 670 01:16:01,970 --> 01:16:03,770 خیلی خوبید 671 01:16:05,220 --> 01:16:10,650 ولی از چه طعمه ای استفاده میکنید که همه ی ماهی های گواریم رو میگیرید؟ 672 01:16:10,970 --> 01:16:13,350 البته ممنونم که ولشون میکنید 673 01:16:21,350 --> 01:16:22,970 چیکار میکنی؟ 674 01:16:23,570 --> 01:16:26,950 ...اونا میخواستن بدونن برای قلاب از چی استفاده میکنید 675 01:16:41,250 --> 01:16:44,000 واحد 501 داره میره میخوای چیکار کنی؟ 676 01:16:44,220 --> 01:16:46,600 نه نمیره داره میره سمت کوه 677 01:16:50,620 --> 01:16:51,670 من دنبالش میکنم 678 01:16:51,670 --> 01:16:53,200 هی، با هم بریم 679 01:16:53,200 --> 01:16:54,970 چرت و پرت نگو 680 01:16:54,970 --> 01:16:56,970 قیافه ی تورو میشناسه 681 01:16:56,970 --> 01:16:59,900 تو برو دفتر اتفاقی بیوفته بهت زنگ میزنم 682 01:17:00,120 --> 01:17:01,900 جی سونگ، مواظب باش 683 01:17:01,900 --> 01:17:03,900 بی احتیاطی نکن 684 01:17:04,200 --> 01:17:08,370 ...و بیا شماره ی محل ماهیگیری 685 01:18:58,790 --> 01:19:00,710 هنوز جواب نداده؟ 686 01:19:00,710 --> 01:19:03,070 (شماره ای که با آن تماس گرفتید پاسخگو نمیباشد) 687 01:19:03,070 --> 01:19:05,070 ممکنه اتفاقی افتاده باشه؟ 688 01:19:05,920 --> 01:19:08,770 کوه کم ارتفاعیه اتفاقی نمیوفته 689 01:19:09,150 --> 01:19:10,920 نه چیز سمی وجود داره نه ماری وجود داره 690 01:19:10,920 --> 01:19:12,920 جایی واسه سقوط هم نداره 691 01:19:12,920 --> 01:19:14,320 نه اینطور نیست 692 01:19:14,320 --> 01:19:17,450 رفت دنبال اون آقای واگن مشکی 693 01:19:17,450 --> 01:19:18,700 واگن مشکی؟ 694 01:19:19,150 --> 01:19:21,850 چرا خب؟ یکم پیش دیدمش داره میره 695 01:19:21,850 --> 01:19:23,850 چی؟ کِی؟ 696 01:19:24,100 --> 01:19:26,270 من اینجا همش حواسم بود چجوری رفت؟ 697 01:19:26,270 --> 01:19:29,620 یه مسیر پیاده روی از کوه هست که مستقیماً به سمت پارکینگ میره 698 01:19:29,620 --> 01:19:33,050 اومد پایین سوار ماشین شد و رفت 699 01:19:33,050 --> 01:19:36,050 اینو چرا الان میگید؟ 700 01:19:41,300 --> 01:19:43,000 جی سونگ 701 01:19:50,500 --> 01:19:51,870 !جی سونگ 702 01:19:53,970 --> 01:19:55,870 !جی سونگ 703 01:19:57,320 --> 01:20:00,620 !جی سونگ !جی سونگ 704 01:20:01,470 --> 01:20:03,920 !جی سونگ 705 01:20:13,920 --> 01:20:15,970 ...نه، نه 706 01:20:18,020 --> 01:20:21,200 !جی سونگ 707 01:20:21,350 --> 01:20:22,650 !جی سونگ 708 01:20:25,370 --> 01:20:28,820 !جی سونگ !جی سونگ 709 01:20:29,620 --> 01:20:31,550 !جی سونگ 710 01:21:07,675 --> 01:21:09,845 "وقتی گواهینامه داری ولی پشت فرمون نمیشینی" اینو یادت باشه 711 01:21:09,870 --> 01:21:11,570 مستقیم برو . بایست 712 01:21:37,620 --> 01:21:40,970 !جی سونگ لطفا 713 01:21:59,420 --> 01:22:03,720 مطمئنم که چاقوی کوچیک بود و خونی بود 714 01:24:32,710 --> 01:24:36,920 (نویسنده زامبی) 715 01:24:42,420 --> 01:24:45,970 جی سونگ تویی؟ کجایی؟ 716 01:24:45,970 --> 01:24:47,970 کجایی؟ 717 01:24:52,520 --> 01:24:54,370 با دوستم چیکار کردی؟ 718 01:24:55,250 --> 01:24:56,820 چیکار کردی؟ 719 01:25:00,000 --> 01:25:03,800 من همه چیزو میدونم ولی به پلیس چیزی نگفتم 720 01:25:03,800 --> 01:25:07,500 پس نکشش 721 01:25:07,500 --> 01:25:09,500 !لطفا... لطفا 722 01:25:11,020 --> 01:25:16,470 میدونی؟ تو چی میدونی؟ 723 01:25:17,100 --> 01:25:18,720 بیاید رو در رو حرف بزنیم 724 01:25:20,170 --> 01:25:21,620 بیاید اول همدیگه رو ببینیم 725 01:25:43,150 --> 01:25:45,970 !من... لعنتی 726 01:26:33,200 --> 01:26:37,820 جی سونگ یکم تحمل کن !جی سونگ! جی سونگ 727 01:27:09,820 --> 01:27:12,330 !جی سونگ! جی سونگ 728 01:27:16,750 --> 01:27:18,020 !جی سونگ 729 01:27:34,520 --> 01:27:37,170 !جی سونگ! جی سونگ 730 01:27:38,820 --> 01:27:41,070 جی سونگ! متاسفم 731 01:27:41,370 --> 01:27:43,400 جی سونگ منو ببخش لطفا 732 01:27:44,900 --> 01:27:47,550 ! جی سونگ 733 01:28:01,570 --> 01:28:04,670 جی سونگ، جی سونگ، جی سونگ 734 01:28:04,670 --> 01:28:06,670 جی سونگ 735 01:28:06,850 --> 01:28:10,850 !یکم تحمل کن! یک تحمل کن حالش خوب میشه؟ 736 01:28:11,250 --> 01:28:12,220 جی سونگ 737 01:28:12,220 --> 01:28:14,070 آروم باشید لطفا 738 01:28:14,920 --> 01:28:17,800 نمیتونید بیاید داخل 739 01:28:18,150 --> 01:28:20,270 لطفا نجاتش بدید 740 01:28:20,270 --> 01:28:23,120 ...لطفا 741 01:28:23,120 --> 01:28:25,750 ...جی سونگ 742 01:28:28,300 --> 01:28:30,620 ...جی سونگ 743 01:28:30,770 --> 01:28:32,770 یه قاتل توی آپارتمان من هست 744 01:28:32,770 --> 01:28:33,470 چی؟ 745 01:28:34,050 --> 01:28:37,150 توی آپارتمان بو یونگ در شهر دوک یونگ ساختمان 507 واحد 501 یه قاتل زندگی میکنه 746 01:28:37,150 --> 01:28:38,300 آپارتمان بو یونگ؟ 747 01:28:38,300 --> 01:28:39,800 آیا این مربوط به موردی هست که به تازگی دریافت کردیم؟ 748 01:28:39,800 --> 01:28:41,220 چه موردی؟ 749 01:28:41,220 --> 01:28:43,150 نمیتونم بگم بهتون 750 01:28:43,150 --> 01:28:45,150 کسی که داره گزارش میده کی هست؟ 751 01:28:46,070 --> 01:28:49,620 ...لطفا زود برید به واحد 501 لطفا 752 01:28:49,850 --> 01:28:51,800 !الو!الو 753 01:28:51,800 --> 01:28:53,550 شما کی هستید پشت خط؟ 754 01:29:37,620 --> 01:29:38,950 مسخره ست 755 01:29:38,950 --> 01:29:40,450 جناب کوانگ هوان 756 01:29:40,670 --> 01:29:43,100 خونه نیستید؟ 757 01:29:45,120 --> 01:29:45,900 ...اه 758 01:29:50,370 --> 01:29:52,120 داخل آدم هست 759 01:29:52,950 --> 01:29:54,300 شما کی هستید؟ 760 01:29:54,800 --> 01:29:56,300 من گزارش دادم 761 01:29:56,620 --> 01:29:58,570 اگر گزارش دادید باید جواب تلفن بدید دیگه 762 01:29:58,582 --> 01:30:00,500 چرا جواب تلفن نمیدید؟ 763 01:30:00,670 --> 01:30:02,500 الان باید برید داخل 764 01:30:02,650 --> 01:30:05,250 ...اینجا هست، ماشین هم داره 765 01:30:05,250 --> 01:30:07,320 اینجا آدم زندگی میکنه 766 01:30:07,320 --> 01:30:09,320 شما کی هستید که همچین چیزی میگید؟ 767 01:30:09,320 --> 01:30:10,950 من طبقه ی پایین زندگی میکنم 768 01:30:10,950 --> 01:30:12,750 دوستمو به حد مرگ زده 769 01:30:12,750 --> 01:30:15,600 داخل این خونه آدم هست 770 01:30:15,600 --> 01:30:17,600 اینجا یه قاتل زندگی میکنه 771 01:30:21,800 --> 01:30:24,250 خانم- خانم- 772 01:30:24,250 --> 01:30:26,420 باید برم داخل- آروم باشید لطفا- 773 01:30:26,420 --> 01:30:27,820 !خانم!لطفا 774 01:30:27,820 --> 01:30:30,600 ...خانم...وای 775 01:30:30,600 --> 01:30:34,050 !خانم...آروم باشید 776 01:30:42,750 --> 01:30:43,800 چیه؟ 777 01:30:48,600 --> 01:30:49,370 چی شده؟ 778 01:30:50,100 --> 01:30:51,300 مشکلی پیش اومده؟ 779 01:31:15,170 --> 01:31:16,200 اومدی 780 01:31:16,200 --> 01:31:17,550 غذا خوردی؟ 781 01:31:17,750 --> 01:31:18,550 اوهوم 782 01:33:26,220 --> 01:33:27,670 خدایا 783 01:34:41,700 --> 01:34:45,170 همش الکیه 784 01:34:45,770 --> 01:34:46,600 چی؟ 785 01:34:48,570 --> 01:34:53,150 احمق جان، اینا همش الکیه 786 01:35:03,820 --> 01:35:05,800 مبدا آب 787 01:35:05,800 --> 01:35:07,800 بهشت روی زمین 788 01:35:08,550 --> 01:35:12,420 چی؟ هزار روز دعا کنی مستجاب میشه؟ 789 01:35:12,420 --> 01:35:14,420 چرت و پرت میگن 790 01:35:15,020 --> 01:35:17,800 دیگه منم از این چیزا خسته شدم خسته شدم 791 01:35:17,800 --> 01:35:21,620 پدر، راجب چی صحبت میکنید؟ 792 01:35:22,100 --> 01:35:23,620 خیلی الکل خوردید؟ 793 01:35:24,070 --> 01:35:27,670 اگر مغزشونو پاک کنم همش ازم میخوان براشون یه کاری انجام بدم 794 01:35:27,670 --> 01:35:29,970 همش میگن یکیو شفا بده 795 01:35:29,970 --> 01:35:32,800 مدام بهم میگن نشون بدم بهشون 796 01:35:32,800 --> 01:35:38,770 با اینکه همشون مشترهای من هستن ولی احساس خیلی چرندی دارم 797 01:35:39,200 --> 01:35:43,420 شماها حتی نمیدونید از چه آبی دارید استفاده میکنی؟ 798 01:35:43,500 --> 01:35:46,820 چقدر افتضاح... چقدر بده 799 01:35:46,820 --> 01:35:50,300 نه، درست نیست نه 800 01:35:50,300 --> 01:35:51,500 نه 801 01:35:51,500 --> 01:35:54,270 چی نه آخه احمق؟ 802 01:35:54,270 --> 01:35:56,670 تو هم مثل اونا میمونی 803 01:35:56,670 --> 01:35:58,670 کمک کن دخترم خوب بشه 804 01:35:58,670 --> 01:36:02,350 ...حال دخترمو خوب کن. حال دخترمو 805 01:36:02,350 --> 01:36:04,350 فکر کردی با دعا همه چیز حل میشه؟ 806 01:36:04,350 --> 01:36:07,070 نجاتش بدم؟ 807 01:36:07,070 --> 01:36:09,670 احمق 808 01:36:09,870 --> 01:36:12,800 شما احمقا 809 01:36:13,970 --> 01:36:18,450 نه...نه 810 01:36:18,570 --> 01:36:23,020 باشه . هر چیزیو میخوای باور کن احمق 811 01:36:23,020 --> 01:36:25,470 ...اگر حرف منو باور نمیکنی 812 01:36:25,620 --> 01:36:29,200 برو با سرپرست ها صحبت کن و ازشون بپرس 813 01:36:29,200 --> 01:36:31,350 دیوونه ی روانی 814 01:36:31,350 --> 01:36:34,350 میگم نه 815 01:37:06,820 --> 01:37:09,350 ...وای 816 01:37:30,720 --> 01:37:31,750 ...این 817 01:37:33,750 --> 01:37:35,970 کسی بود که از همه بالاتر میدیدمش 818 01:37:39,650 --> 01:37:47,700 خیلی ازش ممنون بودم که منو به سمت پدر آسمانی میبره 819 01:37:48,920 --> 01:37:51,450 ولی بهم دروغ گفت 820 01:37:52,250 --> 01:37:54,020 حتی پدر آسمانی 821 01:37:55,520 --> 01:37:59,200 ...اینا برای پدر آسمانی 822 01:37:59,200 --> 01:38:01,200 به غذای ماهی تبدیل شدن 823 01:38:09,420 --> 01:38:11,800 اون حرومزاده ها 824 01:38:16,250 --> 01:38:18,620 من میتونم کمکت کنم 825 01:38:18,620 --> 01:38:22,470 پدر آسمانی به قدر کافی برای من خوب هست تو به چه جراتی میخوای به من کمک کنی؟ 826 01:38:22,470 --> 01:38:24,700 اونا همش دروغه 827 01:38:25,350 --> 01:38:27,820 فکر کردی آب سرد حال دخترتو خوب میکنه؟ 828 01:38:28,020 --> 01:38:30,500 با اون شکره داخله آب؟ 829 01:38:30,500 --> 01:38:32,870 تو همونی هستی که اومدی بیمارستان، نه؟ 830 01:38:33,250 --> 01:38:38,470 اونایی که با پدر آسمانی مخالفت میکنن باید حذف بشن 831 01:38:39,220 --> 01:38:41,020 832 01:38:47,850 --> 01:38:50,620 ...تو! میتونی به دخترت بگی 833 01:38:50,620 --> 01:38:54,900 که پدرت بخاطر نجات جون تو بقیه ی آدم ها رو کشته؟ 834 01:38:54,900 --> 01:38:57,950 میخوای من بهش بگم؟ 835 01:39:07,120 --> 01:39:16,100 منو به راه راست هدایت کن 836 01:39:16,650 --> 01:39:24,200 روح آسمانی 837 01:39:24,200 --> 01:39:32,200 بذار ما راه درستُ پیدا کنیم 838 01:39:36,420 --> 01:39:42,770 !پدر آسمانی ! پدر آسمانی 839 01:39:42,770 --> 01:39:51,370 بذار راهُ پیدا کنیم 840 01:39:58,650 --> 01:40:00,300 این هرزه 841 01:40:10,250 --> 01:40:23,570 !پدر آسمانی ! پدر آسمانی 842 01:40:24,220 --> 01:40:26,400 آقای جانگ 843 01:40:26,400 --> 01:40:28,970 اونجا هستید آقای جانگ؟ 844 01:40:31,950 --> 01:40:35,070 تکون نخور 845 01:40:36,020 --> 01:40:37,520 آقای جانگ آروم باشید 846 01:40:37,520 --> 01:40:38,850 آروم باشید 847 01:40:38,850 --> 01:40:41,750 آقای جانگ هو کیونگ 848 01:40:41,750 --> 01:40:43,050 ! اونو بذارید زمین. همین الان 849 01:40:43,050 --> 01:40:46,670 آقای جانگ هو کیونگ آروم باشید و چاقو رو آروم بذارید زمین 850 01:40:48,370 --> 01:40:51,900 نیاید جلو . میکشمش 851 01:41:28,620 --> 01:41:31,220 ایون سو 852 01:41:31,220 --> 01:41:34,100 دخترم 853 01:41:34,300 --> 01:41:38,720 چطور ممکنه؟چطور ممکنه؟ 854 01:41:39,170 --> 01:41:40,800 ایون سو 855 01:41:40,920 --> 01:41:42,950 دختر عزیزم 856 01:42:32,020 --> 01:42:36,870 به دلیل حادثه ی موسوم به "501" دین پدر آسمانی 857 01:42:36,870 --> 01:42:38,870 به پایان رسید 858 01:42:40,350 --> 01:42:43,620 بعد از چند روز خوشبختانه من و جی سونگ به هوش اومدیم 859 01:42:44,420 --> 01:42:46,800 ...هنوزم بعضی وقت ها 860 01:42:46,800 --> 01:42:50,100 خواب میبینم تو واحد 501 بین یخ ها گیر افتادم 861 01:42:51,370 --> 01:42:55,350 داخل خوابی که میبینم یجوری گیر افتادم که هیچ کاری نمیتونم بکنم 862 01:42:57,800 --> 01:43:01,170 شاید اعتقاد متعصبانه ی اون بود 863 01:43:01,170 --> 01:43:04,420 یا شاید هم تنها راهی که برای نجات اون بچه ی بی گناه داشت، بود 864 01:43:05,770 --> 01:43:07,900 ...سه یونگ دختره جانگ هو کیونگ 865 01:43:07,900 --> 01:43:10,950 به طرز معجزه آسایی بعد از عمل حالش داره بهتر میشه 866 01:43:14,300 --> 01:43:17,720 داستانی که من تصور میکردم از حقایق بالاتر نرفت 867 01:43:19,020 --> 01:43:21,370 ولی میخوام بنویسمش 868 01:43:22,150 --> 01:43:26,100 این داستانی که ... من از همه بهتر میدونمش 869 01:43:28,150 --> 01:46:28,450 {\fs12\pos(190,285)\b0} ♡ برای دریافت هرچه سریع تر زیرنویس ها عضو کانال تلگرام ما باشید ♡ {\fs12\pos(190,285)\b0} @Team_Nine مجاز نمی باشد Team_Nine استفاده از این زیرنویس با لینکی بجز لینک منتشر شده توسط کانال تلگرام73075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.