Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:24,597 --> 00:04:26,808
We'll send proposals next week.
2
00:04:26,891 --> 00:04:28,351
Okay. Thanks, Sylvie.
3
00:04:28,434 --> 00:04:29,434
Goodbye.
4
00:08:16,412 --> 00:08:17,412
Good morning.
5
00:08:17,497 --> 00:08:19,040
Miss Cooper is late for her tour.
6
00:08:19,123 --> 00:08:20,875
Please make sure her bags get to her room?
7
00:08:20,958 --> 00:08:22,335
- Of course, sir.
- Very nice.
8
00:17:07,317 --> 00:17:09,838
We have to address the elephant
in the room before we meet with the board.
9
00:17:09,862 --> 00:17:12,156
Who are we pushing as CEO?
10
00:17:12,239 --> 00:17:14,033
Romain and I already talked.
11
00:17:14,116 --> 00:17:15,116
With Mom.
12
00:17:15,784 --> 00:17:18,162
I'm the oldest.
Logically, it should be me.
13
00:17:18,245 --> 00:17:19,163
It's settled.
14
00:17:19,246 --> 00:17:21,123
What do you mean it's settled?
15
00:17:21,206 --> 00:17:22,124
I don't get a say?
16
00:17:22,207 --> 00:17:23,417
We don't need to get into it.
17
00:17:23,500 --> 00:17:25,687
Have you forgotten that I'm bringing in
a huge new client?
18
00:17:25,711 --> 00:17:27,171
Muratori would be impressive...
19
00:17:27,254 --> 00:17:28,297
if it goes through.
20
00:17:29,131 --> 00:17:30,924
But you have another problem.
21
00:17:31,008 --> 00:17:32,634
It's going to close.
22
00:17:32,718 --> 00:17:33,719
You know that.
23
00:17:34,553 --> 00:17:35,553
What problem?
24
00:17:38,098 --> 00:17:39,224
Isn't that your girlfriend?
25
00:17:39,308 --> 00:17:40,184
So what?
26
00:17:40,267 --> 00:17:41,435
It's a publicity stunt.
27
00:17:42,352 --> 00:17:44,352
But look at the second paragraph.
That's your name.
28
00:17:45,022 --> 00:17:50,402
"Ms. Chen is rumored to be involved
with JVMA scion Nicolas de Leon."
29
00:17:50,486 --> 00:17:53,072
This is a public-facing job.
30
00:17:53,155 --> 00:17:54,448
And your public face is a mess.
31
00:17:54,531 --> 00:17:55,532
It's just gossip.
32
00:17:55,616 --> 00:17:57,659
It's nothing. It's a fucking tabloid.
33
00:17:57,743 --> 00:17:59,929
Yes, and you never should've allowed
your name anywhere near it.
34
00:17:59,953 --> 00:18:02,164
It's settled.
You're not ready for CEO.
35
00:18:02,247 --> 00:18:03,516
If you can't handle your own girlfriend,
36
00:18:03,540 --> 00:18:05,620
how are you going to handle
a billion dollar company?2519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.