All language subtitles for Doona.S01E06.1080p.WEB.H264-GloriousMongoose-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,053 --> 00:00:14,389 ♪ See the daylight ♪ 2 00:00:15,223 --> 00:00:17,392 ♪ Covering the sky ♪ 3 00:00:18,852 --> 00:00:22,230 ♪ Hear the wind say ♪ 4 00:00:22,313 --> 00:00:26,484 ♪ No matter what you do, my friend ♪ 5 00:00:26,568 --> 00:00:29,195 ♪ You know the world Still needs your light ♪ 6 00:00:29,279 --> 00:00:32,449 ♪ Let it just shine ♪ 7 00:00:32,532 --> 00:00:34,951 ♪ You'll be free ♪ 8 00:00:35,035 --> 00:00:38,204 ♪ From all the things you used to be ♪ 9 00:00:40,040 --> 00:00:42,042 [distant bell clanging] 10 00:00:43,626 --> 00:00:48,465 DOONA! 11 00:01:54,781 --> 00:01:55,782 Let's go inside. 12 00:02:16,636 --> 00:02:19,305 [emotional music playing] 13 00:02:44,581 --> 00:02:48,960 EPISODE 6 14 00:02:49,502 --> 00:02:50,502 [I-ra] Ha! 15 00:02:53,214 --> 00:02:54,382 All right. Mmm. 16 00:02:58,052 --> 00:02:59,053 [exhales] 17 00:03:00,221 --> 00:03:01,890 [yells] 18 00:03:01,973 --> 00:03:04,559 [grunting] 19 00:03:04,642 --> 00:03:06,936 [upbeat action music playing] 20 00:03:07,020 --> 00:03:08,438 [yells] 21 00:03:13,610 --> 00:03:14,652 [grunts] 22 00:03:18,198 --> 00:03:21,409 [yells] 23 00:03:22,869 --> 00:03:24,245 [pants] 24 00:03:24,954 --> 00:03:26,234 - [applause] - [Jeong-hun coughs] 25 00:03:26,289 --> 00:03:28,333 [I-ra] Ah! Thank you! 26 00:03:28,833 --> 00:03:30,919 Thank you so much! 27 00:03:31,920 --> 00:03:32,921 Ah. 28 00:03:37,008 --> 00:03:38,384 Ah, wow. 29 00:03:38,468 --> 00:03:42,263 That was an amazing spar between us, huh? I totally needed that workout. 30 00:03:42,347 --> 00:03:43,347 Hmm. 31 00:03:45,183 --> 00:03:47,393 - So how long have you been doing that? - Jujitsu? 32 00:03:47,894 --> 00:03:49,479 That was my first session here. 33 00:03:50,021 --> 00:03:51,981 Mmm. You're pretty good, then. 34 00:03:52,065 --> 00:03:54,692 Hey, a few pointers. Don't rely on your weight, okay? 35 00:03:54,776 --> 00:03:57,963 It's a matter of technique, not just using your weight as your strength, you know? 36 00:03:57,987 --> 00:03:59,948 How do you beat a natural talent, right? 37 00:04:00,031 --> 00:04:01,074 You just can't. 38 00:04:01,574 --> 00:04:03,952 So, hey, don't get discouraged about this. Just man up. 39 00:04:04,035 --> 00:04:05,870 Don't worry at all. You're amazing at yoga. 40 00:04:05,954 --> 00:04:08,915 I've already seen how flexible you can be. [chuckles] 41 00:04:08,998 --> 00:04:10,959 So are you gonna train at that club now? 42 00:04:11,042 --> 00:04:12,252 Yes. Why wouldn't I? 43 00:04:13,336 --> 00:04:14,754 I have to keep getting better 44 00:04:14,837 --> 00:04:17,340 because I want to beat up my asshole ex-boyfriend, all right? 45 00:04:18,258 --> 00:04:19,258 [sighs] 46 00:04:20,468 --> 00:04:21,468 What's wrong? 47 00:04:22,262 --> 00:04:24,347 Why bother with an asshole who cheated on you? 48 00:04:24,430 --> 00:04:25,430 Learn to move on. 49 00:04:26,349 --> 00:04:28,059 You can't fix someone like that. 50 00:04:28,142 --> 00:04:30,436 If they've hurt you once before, they'll do it again. 51 00:04:31,854 --> 00:04:32,854 [scoffs] 52 00:04:34,274 --> 00:04:37,986 Well, actually, if you really wanna know I don't want to fix him at all, okay? 53 00:04:38,069 --> 00:04:39,946 I appreciate it. [chuckles] 54 00:04:40,029 --> 00:04:41,531 I understand. [chuckles] 55 00:04:43,032 --> 00:04:44,312 - Jeong-hun. - [Jeong-hun grunts] 56 00:04:44,367 --> 00:04:46,995 - [I-ra chuckles] Thanks for the advice! - [Jeong-hun sighs] 57 00:04:47,078 --> 00:04:50,123 DREAM SWEET TO RETURN AS FOUR-PERSON GROUP WITHOUT DOONA 58 00:04:50,206 --> 00:04:52,208 [indistinct background chatter] 59 00:04:53,084 --> 00:04:54,084 [chuckles] 60 00:04:55,670 --> 00:04:58,107 What could be more interesting than your best friend, Won-jun? 61 00:04:58,131 --> 00:04:59,048 Your girlfriend? 62 00:04:59,132 --> 00:05:01,718 My Dream Sweet girls are finally making their comeback. 63 00:05:01,801 --> 00:05:02,844 I'm so excited. 64 00:05:03,594 --> 00:05:06,597 Headlines are popping up, so I was looking. I'm sorry. 65 00:05:06,681 --> 00:05:09,225 Is that other girl member, Lee Doona, gonna be a part of it? 66 00:05:09,309 --> 00:05:11,227 I don't know. Just gotta wait and see. 67 00:05:11,853 --> 00:05:14,397 So, um, how's school been going, huh? 68 00:05:15,231 --> 00:05:16,607 Jin-ju, what's going on with her? 69 00:05:18,234 --> 00:05:19,986 So, uh, what kind of person is Lee Doona? 70 00:05:21,154 --> 00:05:22,154 Huh? 71 00:05:23,865 --> 00:05:24,991 [Kooksu chuckles] 72 00:05:31,414 --> 00:05:33,916 LEE DOONA LEE DOONA WITHDRAWAL, MOM'S DEBT 73 00:05:36,210 --> 00:05:39,630 IDOL DOONA'S PUBLIC IMAGE TAKES A HIT AS HER MOM'S 700 MILLION DEBT REVEALED 74 00:05:42,008 --> 00:05:43,843 ONLINE FORUM FLOODED WITH POSTERS 75 00:05:43,926 --> 00:05:46,763 CLAIMING TO HAVE BEEN DEFRAUDED BY DOONA'S MOTHER 76 00:05:46,846 --> 00:05:48,848 [somber music playing] 77 00:05:50,099 --> 00:05:55,605 LEE DOONA'S MOM ALLEGED TO HAVE DEFRAUDED VICTIMS OF OVER A BILLION WON 78 00:05:59,317 --> 00:06:00,985 DOONA'S PAINFUL PAST UNCOVERED 79 00:06:01,069 --> 00:06:03,488 RAISED BY GRANDMA FOLLOWING MOM'S DIVORCE 80 00:06:17,585 --> 00:06:18,586 [chuckles] 81 00:06:28,638 --> 00:06:29,638 [sighs] 82 00:06:33,810 --> 00:06:35,269 [line ringing] 83 00:06:43,444 --> 00:06:44,654 Hey, guess who. 84 00:06:45,905 --> 00:06:47,031 [Doona] Where are you? 85 00:06:47,698 --> 00:06:49,242 Outside a paper shop. 86 00:06:49,325 --> 00:06:50,410 [Doona chuckles] 87 00:06:51,702 --> 00:06:52,787 You sound drunk. 88 00:06:53,496 --> 00:06:54,872 [Won-jun] When I was little, 89 00:06:55,456 --> 00:06:56,749 my dad ran a paper shop. 90 00:06:56,833 --> 00:06:58,084 Do you know what that is? 91 00:06:59,419 --> 00:07:01,754 He sold wallpaper and paper flooring. 92 00:07:02,338 --> 00:07:03,506 He repaired lamps. 93 00:07:03,589 --> 00:07:05,174 He basically did everything. 94 00:07:05,842 --> 00:07:08,886 Back then, there were so many things I wanted to do with him. 95 00:07:10,263 --> 00:07:12,014 But when my dad passed away, 96 00:07:13,182 --> 00:07:15,977 I lost interest in his work and in other things. 97 00:07:16,686 --> 00:07:19,313 I didn't know if I could be happy in my life anymore. 98 00:07:20,481 --> 00:07:22,150 I slowly became invisible 99 00:07:22,859 --> 00:07:25,278 and kept to myself as much as possible. 100 00:07:26,195 --> 00:07:30,408 But eventually, I realized it wasn't what he would've wanted for me. 101 00:07:30,491 --> 00:07:33,244 I knew if he saw how I was living, he'd hate it. 102 00:07:34,162 --> 00:07:36,622 If he was still here, he'd tell me to stay strong. 103 00:07:37,123 --> 00:07:38,123 [chuckles] 104 00:07:40,376 --> 00:07:41,627 So... 105 00:07:43,838 --> 00:07:46,257 now I do my best living life to the fullest. 106 00:07:50,386 --> 00:07:52,805 So what I'm trying to get at is that I, um... 107 00:07:53,639 --> 00:07:55,099 I really like you. 108 00:07:56,017 --> 00:07:58,478 And I'm really jealous of the people you've dated, 109 00:07:59,854 --> 00:08:02,023 so I really want to know all about you. 110 00:08:04,734 --> 00:08:07,278 That's how I really feel inside, Doona. 111 00:08:10,531 --> 00:08:12,241 [groans] 112 00:08:12,992 --> 00:08:14,660 I shouldn't have said all that. 113 00:08:16,370 --> 00:08:17,455 [bus departing] 114 00:08:17,538 --> 00:08:18,538 [panting] 115 00:08:19,415 --> 00:08:20,416 Uh-uh. 116 00:08:21,876 --> 00:08:22,876 I'm so sorry! 117 00:08:23,503 --> 00:08:24,670 Thank you so much, sir. 118 00:08:25,963 --> 00:08:26,963 Oh. 119 00:08:27,465 --> 00:08:28,465 [sighs] 120 00:08:30,343 --> 00:08:31,343 [exhales] 121 00:08:33,721 --> 00:08:34,931 [Doona] I wanna see you. 122 00:08:35,932 --> 00:08:36,932 Right now. 123 00:08:37,850 --> 00:08:39,143 [uplifting music playing] 124 00:08:54,033 --> 00:08:55,033 [grunts] 125 00:08:57,203 --> 00:08:58,287 [gate squeaks] 126 00:09:02,124 --> 00:09:03,124 [sighs] 127 00:09:17,890 --> 00:09:18,890 [sighs] 128 00:09:34,115 --> 00:09:35,616 You're actually here. 129 00:09:37,076 --> 00:09:38,536 I was hoping you'd come. 130 00:09:40,413 --> 00:09:42,206 Go back to sleep, okay? 131 00:09:46,627 --> 00:09:47,795 [Doona sighs] 132 00:09:50,298 --> 00:09:51,298 [Won-jun sighs] 133 00:10:16,240 --> 00:10:18,242 [emotional music playing] 134 00:10:50,191 --> 00:10:51,025 [Jin-ju] Ta-da! 135 00:10:51,108 --> 00:10:54,278 Whoa, sandwiches! Whoa, why did you make so many? 136 00:10:54,362 --> 00:10:56,822 The bread was gonna go bad, so I used it all. 137 00:10:56,906 --> 00:10:59,217 - Yeah, we brought them up to share. - [Yun-taek] Ah, I see. 138 00:10:59,241 --> 00:11:00,368 [I-ra] Mm-hmm. 139 00:11:01,035 --> 00:11:02,596 - [Jin-ju] Thank you. - Where's Doona at? 140 00:11:02,620 --> 00:11:05,164 Uh, so it looked like she was still resting in her room, 141 00:11:05,247 --> 00:11:06,874 and we didn't want to wake her up. 142 00:11:06,957 --> 00:11:08,334 [door closes] 143 00:11:16,759 --> 00:11:17,759 Hmm? 144 00:11:18,260 --> 00:11:19,845 [footsteps approaching] 145 00:11:29,146 --> 00:11:30,398 So what's this? 146 00:11:31,399 --> 00:11:32,525 Wait a minute. 147 00:11:32,608 --> 00:11:35,361 So are you guys sleeping with each other? Are you're dating Doona? 148 00:11:38,989 --> 00:11:40,908 Well, so I really like her. 149 00:11:41,867 --> 00:11:42,867 I like her a lot. 150 00:11:49,750 --> 00:11:50,751 [Yun-taek sighs] 151 00:11:56,590 --> 00:11:59,176 So I wonder how long has this been going on, you know? 152 00:11:59,260 --> 00:12:02,340 She walked out of his room casually, like it was old news, and we had no idea. 153 00:12:02,388 --> 00:12:04,390 Wow, what a traitor he is. 154 00:12:04,473 --> 00:12:05,891 [I-ra] I know. For real. Ugh. 155 00:12:05,975 --> 00:12:09,353 I once asked him if they were dating before too, hmm. 156 00:12:09,437 --> 00:12:11,981 "So I really like her." What?! Dude, what is that? 157 00:12:12,732 --> 00:12:16,193 So they're sleeping together but not dating, so it's more casual. 158 00:12:16,277 --> 00:12:19,238 So I think it's kind of hip, don't you agree? 159 00:12:19,321 --> 00:12:21,157 - Like on those TV shows. - [I-ra sighs] 160 00:12:21,240 --> 00:12:23,617 No, that's not Won-jun's kind of thing. 161 00:12:28,998 --> 00:12:30,499 So, what do you think of all this? 162 00:12:30,583 --> 00:12:33,461 Do you think they are dating or just sleeping with each other, hmm? 163 00:12:33,544 --> 00:12:36,005 My opinion is it's a violation of the rules of the house. 164 00:12:36,088 --> 00:12:37,798 I should've said something. 165 00:12:38,674 --> 00:12:40,092 Man, you're no fun at all. 166 00:12:41,844 --> 00:12:43,220 [chuckles] 167 00:12:43,304 --> 00:12:45,264 - How do live with that guy? - That guy? 168 00:12:45,347 --> 00:12:47,808 He's a pretty big jerk. I told you. I'm sick of him. 169 00:13:04,950 --> 00:13:05,950 You gained weight. 170 00:13:15,085 --> 00:13:16,879 Does your stylist live with you? 171 00:13:19,757 --> 00:13:21,383 No, just a couple friends. 172 00:13:21,467 --> 00:13:22,802 You? [chuckles] 173 00:13:22,885 --> 00:13:24,637 Since when do you have friends? 174 00:13:25,596 --> 00:13:26,596 I do now. 175 00:13:27,681 --> 00:13:28,724 Why are you here? 176 00:13:29,809 --> 00:13:32,561 I heard the other girl members are returning soon. 177 00:13:32,645 --> 00:13:34,480 Are you going to sit and do nothing? 178 00:13:35,064 --> 00:13:36,398 Why? Are you worried? 179 00:13:36,899 --> 00:13:38,567 You should get what you're owed. 180 00:13:39,068 --> 00:13:40,486 There's money left right? 181 00:13:40,569 --> 00:13:42,196 I'm not owed anything. 182 00:13:42,279 --> 00:13:44,740 I got it all, then gave everything I had to you. 183 00:13:45,241 --> 00:13:47,910 I'm not even sure how much that was, because you lost it all. 184 00:13:50,329 --> 00:13:52,164 Well, that's more reason to go back 185 00:13:52,248 --> 00:13:53,666 and beg the girls. 186 00:13:54,750 --> 00:13:55,750 [sighs] 187 00:13:56,418 --> 00:13:59,630 Mom, do you have any idea why I might've quit? 188 00:13:59,713 --> 00:14:01,423 Aren't you curious to know? 189 00:14:01,507 --> 00:14:03,467 No, because I already know how you are. 190 00:14:05,010 --> 00:14:08,514 You have no work ethic at all. You have a shit temper, Doona. 191 00:14:08,597 --> 00:14:10,432 And you constantly turn people against you. 192 00:14:14,937 --> 00:14:16,939 [gentle music playing] 193 00:14:23,445 --> 00:14:25,865 - [man] Is Alice sick? - I'm sorry, sir? 194 00:14:25,948 --> 00:14:28,659 [man] Jin-ju, she called out of work today. She didn't tell you? 195 00:14:29,159 --> 00:14:30,159 Oh. 196 00:14:30,911 --> 00:14:32,621 Right. No, she didn't. 197 00:14:32,705 --> 00:14:35,416 I hope she's all right. This is not like her. 198 00:14:42,631 --> 00:14:44,592 - Hello, welcome. - [girl] Hello. 199 00:14:45,217 --> 00:14:47,219 [indistinct background chatter] 200 00:15:05,779 --> 00:15:08,782 10 YEARS LATER GROUND 201 00:15:18,000 --> 00:15:20,002 [phone ringing] 202 00:15:22,129 --> 00:15:23,672 KIM JIN-JU 203 00:15:26,091 --> 00:15:27,134 [sighs] 204 00:15:32,181 --> 00:15:33,182 Uh, hello? 205 00:15:35,726 --> 00:15:36,726 [Jin-ju] Sorry. 206 00:15:37,436 --> 00:15:39,355 Today must've been tough on your own. 207 00:15:40,105 --> 00:15:42,483 Um, no, it was actually kind of slow. 208 00:15:43,442 --> 00:15:46,028 [Jin-ju] I heard that there are supposed to be fireworks tonight. 209 00:15:46,111 --> 00:15:49,156 - Hey, Jin-ju, I, uh... - [Jin-ju] Wanna watch them with me? 210 00:15:51,158 --> 00:15:52,451 Just come with me. 211 00:15:53,369 --> 00:15:54,745 I have something to tell you. 212 00:15:57,247 --> 00:15:58,332 Please just come. 213 00:15:59,667 --> 00:16:00,668 [line beeps] 214 00:16:06,882 --> 00:16:09,301 Ugh, fireworks? What are we, children? Seriously. 215 00:16:10,094 --> 00:16:12,638 Hey, shut up. It's about to start soon, okay? 216 00:16:12,721 --> 00:16:15,724 Anyways, for your information, I have melancholic depression. 217 00:16:16,225 --> 00:16:17,476 Melancholic depression? Why? 218 00:16:17,559 --> 00:16:20,604 The guy that I hope to date has no interest in me whatsoever. 219 00:16:20,688 --> 00:16:22,690 - Or so I think. - [Yun-taek] Oh, really? 220 00:16:22,773 --> 00:16:24,900 - Wait, who is this guy? - [fireworks exploding] 221 00:16:25,567 --> 00:16:27,653 - Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! They're starting! - Oh! Oh man! 222 00:16:27,736 --> 00:16:29,780 - Oh, look! Look! - They're starting now! 223 00:16:29,863 --> 00:16:31,657 Oh wow, that was a really big one. 224 00:16:32,282 --> 00:16:33,367 [sighs] 225 00:16:35,953 --> 00:16:37,955 [curious music playing] 226 00:16:46,213 --> 00:16:47,423 [chuckles] 227 00:16:49,049 --> 00:16:50,509 That guy you mentioned... 228 00:16:51,510 --> 00:16:54,680 Not that I know who you're talking about. I don't know who this person might be. 229 00:16:55,347 --> 00:16:58,308 It's just, well, I think maybe something traumatic occurred, 230 00:16:58,392 --> 00:16:59,768 like, you know, with other girls. 231 00:16:59,852 --> 00:17:02,052 So what if he lacks confidence now because of that, huh? 232 00:17:04,440 --> 00:17:07,860 But I don't care about that. I already think he's super cool. 233 00:17:09,403 --> 00:17:11,405 - Oh. - Oh! Aw. 234 00:17:13,240 --> 00:17:14,700 - [fireworks exploding] - [I-ra] Mmm. 235 00:17:15,284 --> 00:17:17,161 - Mmm! - [Jeong-hun] Oh! That was pretty. 236 00:17:17,244 --> 00:17:18,620 [I-ra] So pretty. 237 00:17:18,704 --> 00:17:20,622 Oh! Man, what a show! 238 00:17:21,206 --> 00:17:22,541 Look, it's a heart! See? 239 00:17:22,624 --> 00:17:24,793 [indistinct background chatter] 240 00:17:28,714 --> 00:17:30,966 - [firework explodes] - [girl] Wow! 241 00:17:39,975 --> 00:17:41,977 - [fireworks exploding] - [crowd exclaiming] 242 00:17:55,365 --> 00:17:56,365 [Jin-ju sighs] 243 00:17:56,742 --> 00:17:58,118 Wow, it already started. 244 00:17:59,078 --> 00:18:00,871 [Won-jun] Isn't this why you invited me out? 245 00:18:01,371 --> 00:18:02,956 [Jin-ju sighs] Yes, sorry. 246 00:18:03,624 --> 00:18:06,293 I asked you to come, and I was the one that was late. 247 00:18:07,461 --> 00:18:09,505 Well, let's enjoy it before it ends. 248 00:18:10,380 --> 00:18:11,380 [Jin-ju chuckles] 249 00:18:12,841 --> 00:18:14,927 [fireworks exploding] 250 00:18:15,010 --> 00:18:16,010 [Jin-ju gasps] 251 00:18:16,970 --> 00:18:17,970 [sighs] 252 00:18:18,889 --> 00:18:20,349 [crowd exclaiming] 253 00:18:21,767 --> 00:18:22,768 [Jin-ju] Won-jun, 254 00:18:24,103 --> 00:18:26,188 I'm going to tell you something important, 255 00:18:26,688 --> 00:18:30,025 so don't look at me and just watch the fireworks. Understand? 256 00:18:32,653 --> 00:18:33,654 [Jin-ju sighs] 257 00:18:36,573 --> 00:18:37,950 I like you, Won-jun. 258 00:18:41,495 --> 00:18:44,081 I told you not to look. [chuckles] 259 00:18:44,164 --> 00:18:47,709 - I need you to look at the fireworks. - Oh, uh... 260 00:18:47,793 --> 00:18:50,921 Since the first time we met, I've always liked you, okay? [chuckles] 261 00:18:52,172 --> 00:18:54,758 Ever since you helped me with math in school. [chuckles] 262 00:18:55,342 --> 00:18:56,802 It's kind of funny, right? 263 00:18:56,885 --> 00:18:58,053 [crowd exclaims] 264 00:18:58,137 --> 00:18:59,471 [sentimental music playing] 265 00:18:59,555 --> 00:19:01,682 1ST PLACE YANGJIN HIGH SCHOOL LEE WON-JUN 266 00:19:09,398 --> 00:19:10,899 LEE WON-JUN 267 00:19:26,373 --> 00:19:28,458 [sentimental music continues] 268 00:19:28,542 --> 00:19:30,794 [rain pattering] 269 00:19:44,933 --> 00:19:46,101 [Jin-ju] Excuse me. 270 00:19:46,768 --> 00:19:47,768 Oh. 271 00:19:49,271 --> 00:19:51,690 So I heard you're good with math. Is that right? 272 00:19:52,274 --> 00:19:54,067 Do you think you could help me with this? 273 00:19:58,864 --> 00:19:59,864 [Won-jun] Uh... 274 00:20:02,284 --> 00:20:05,412 In the inscribed quadrilateral A-B-C-D shown in the diagram, 275 00:20:05,495 --> 00:20:08,790 find the length of side B-C when side A-B is equal to... 276 00:20:08,874 --> 00:20:10,042 [Jin-ju] Oh. 277 00:20:11,043 --> 00:20:12,044 Use this one. 278 00:20:13,253 --> 00:20:15,422 [Won-jun] So the triangle... 279 00:20:15,923 --> 00:20:17,174 [rain pattering] 280 00:20:22,095 --> 00:20:24,848 - [car horn honks] - Oh, I'm sorry. I gotta leave. 281 00:20:26,683 --> 00:20:28,977 Is it okay if I come to you for more help later? 282 00:20:29,061 --> 00:20:30,479 Uh, yes, of course. 283 00:20:30,562 --> 00:20:33,357 OSEONG ACADEMY 284 00:20:34,399 --> 00:20:37,277 [Jin-ju] At a time when there was so much going on in my life, 285 00:20:38,654 --> 00:20:41,240 talking to you honestly felt like a breath of fresh air. 286 00:20:41,323 --> 00:20:42,783 [Won-jun] Rock, paper, scissors, go! 287 00:20:43,283 --> 00:20:45,702 [Jin-ju] And every day, when we'd walk home together... 288 00:20:45,786 --> 00:20:47,454 [indistinct chatter] 289 00:20:47,537 --> 00:20:48,705 [Jin-ju sighs] 290 00:20:48,789 --> 00:20:51,750 ...I would wish my house was just a little farther away. 291 00:20:53,418 --> 00:20:56,255 My mind would always be full of sweet thoughts like that. 292 00:20:56,922 --> 00:21:01,093 I would get butterflies in my stomach every time I was around you, 293 00:21:01,176 --> 00:21:02,261 and my heart would flutter. 294 00:21:05,055 --> 00:21:07,557 [robotic voice] Three. Two. One. 295 00:21:08,058 --> 00:21:09,268 [camera clicks] 296 00:21:09,351 --> 00:21:11,353 [sentimental music continues] 297 00:21:14,147 --> 00:21:16,358 [Jin-ju] I felt like we were one and the same. 298 00:21:17,192 --> 00:21:19,903 I like that. Soulmates, huh? [chuckles] 299 00:21:19,987 --> 00:21:21,547 [Jin-ju] I couldn't tell you how I felt 300 00:21:21,613 --> 00:21:24,116 because I was scared things might get awkward between us. 301 00:21:28,704 --> 00:21:30,956 I was worried it would ruin our friendship. 302 00:21:35,502 --> 00:21:37,004 OKAY, TAKE CARE 303 00:21:38,797 --> 00:21:42,050 I didn't have the courage to tell you what was going on in my life. 304 00:21:43,885 --> 00:21:45,470 [fireworks exploding] 305 00:21:47,556 --> 00:21:49,558 [sentimental music continues] 306 00:21:52,227 --> 00:21:53,895 I know you've moved on already, 307 00:21:55,897 --> 00:21:58,275 I just want you to know, or else I'll regret it. 308 00:22:00,319 --> 00:22:01,737 I really like you. 309 00:22:02,821 --> 00:22:06,908 I... I have always liked you ever since I first laid eyes on you. 310 00:22:09,244 --> 00:22:11,079 And I still feel the same way now. 311 00:22:22,049 --> 00:22:23,550 [elevator dings] 312 00:22:27,304 --> 00:22:29,389 [pop music playing] 313 00:22:35,437 --> 00:22:37,814 [in Korean] ♪ I can hear the ticktock ♪ 314 00:22:38,857 --> 00:22:40,942 ♪ My look shines through ♪ 315 00:22:42,110 --> 00:22:43,612 [in English] ♪ Look at you now ♪ 316 00:22:44,363 --> 00:22:46,031 ♪ Who cares? I'm a star ♪ 317 00:22:46,114 --> 00:22:48,325 [in Korean] ♪ This here is my ground ♪ 318 00:22:48,408 --> 00:22:51,703 ♪ I dazzle as I run the show Whatever others say, I don't care ♪ 319 00:22:52,204 --> 00:22:54,164 [in English] ♪ Follow melodies to wonderland ♪ 320 00:22:54,247 --> 00:22:56,583 ♪ That you have wished for ♪ 321 00:22:58,919 --> 00:23:00,670 ♪ La papa loom pow ♪ 322 00:23:02,506 --> 00:23:04,466 [in Korean] ♪ I'm sassy as I go my way ♪ 323 00:23:05,217 --> 00:23:06,927 [vocalizing] 324 00:23:07,010 --> 00:23:09,221 [in English] ♪ I'm breaking my cage ♪ 325 00:23:10,430 --> 00:23:12,682 [in Korean] ♪ Just follow my step ♪ 326 00:23:15,727 --> 00:23:16,853 [in English] ♪ Let's dance ♪ 327 00:23:27,114 --> 00:23:28,240 I've waited so long... 328 00:23:30,909 --> 00:23:32,869 to hear those words from you, you know. 329 00:23:33,703 --> 00:23:36,081 Ever since we became close, I've always wanted this for us. 330 00:23:36,665 --> 00:23:37,833 I'm sorry that 331 00:23:38,500 --> 00:23:40,419 I was too young then to understand. 332 00:23:41,461 --> 00:23:43,505 I'm really sorry for always hesitating. 333 00:23:46,049 --> 00:23:47,049 And, uh, 334 00:23:48,218 --> 00:23:49,803 for not feeling the same way you do. 335 00:23:51,430 --> 00:23:53,390 [emotional music playing] 336 00:23:53,473 --> 00:23:55,434 [crying] 337 00:23:55,517 --> 00:23:57,936 Well, then I just hope that Doona won't break your heart. 338 00:23:58,019 --> 00:24:01,398 [sobs] And even if she hurts you and you're full of regret, 339 00:24:01,481 --> 00:24:02,816 I won't take you back. 340 00:24:02,899 --> 00:24:05,444 Lots of boys really like me, Won-jun. You know that? 341 00:24:06,778 --> 00:24:07,779 I know that. 342 00:24:08,989 --> 00:24:12,075 You're the kind of girl anyone would be lucky to have, Jin-ju. 343 00:24:14,619 --> 00:24:15,745 So now on, 344 00:24:16,538 --> 00:24:18,874 don't let anyone hurt you anymore. 345 00:24:20,542 --> 00:24:21,877 Not even your family, 346 00:24:22,502 --> 00:24:24,254 'cause you deserve better. 347 00:24:26,965 --> 00:24:29,384 And I'd like to say I'm glad 348 00:24:30,051 --> 00:24:32,137 you're standing up for yourself more now. 349 00:24:32,637 --> 00:24:33,763 It's wonderful. 350 00:24:33,847 --> 00:24:35,390 Don't change that. 351 00:24:38,226 --> 00:24:39,853 [fireworks exploding] 352 00:24:50,280 --> 00:24:51,990 [fireworks exploding] 353 00:25:02,792 --> 00:25:04,294 [Doona] It's all over. 354 00:25:07,506 --> 00:25:08,924 - [phone chimes] - [sighs] 355 00:25:12,469 --> 00:25:14,888 [man] You came to the showcase today, didn't you? 356 00:25:24,314 --> 00:25:25,649 [line ringing] 357 00:25:30,237 --> 00:25:31,780 [exhales] 358 00:25:35,742 --> 00:25:37,662 [robotic voice] The number you're trying to reach 359 00:25:37,702 --> 00:25:38,828 is currently unavailable. 360 00:25:38,912 --> 00:25:39,829 LEE DOONA 361 00:25:39,913 --> 00:25:40,914 Please try again later. 362 00:25:40,997 --> 00:25:43,250 RECENTS 363 00:25:43,333 --> 00:25:44,333 LEE DOONA 364 00:25:45,043 --> 00:25:46,378 [line ringing] 365 00:25:50,173 --> 00:25:52,373 [I-ra] What are you doing? It's the middle of the night. 366 00:25:54,719 --> 00:25:57,180 Nothing, really. What about you? 367 00:25:57,264 --> 00:26:00,141 Well, since you asked, I'm taking a walk because I couldn't sleep. 368 00:26:00,225 --> 00:26:01,601 Then I saw you over here. 369 00:26:02,936 --> 00:26:04,563 You should go back inside. 370 00:26:06,147 --> 00:26:07,147 Hmm. 371 00:26:08,650 --> 00:26:09,650 Hey. 372 00:26:10,610 --> 00:26:13,071 So Jin-ju... she moved out. 373 00:26:13,738 --> 00:26:15,282 She moved to a studio. 374 00:26:16,283 --> 00:26:17,283 I know. 375 00:26:17,993 --> 00:26:19,661 It's all because of you, huh? 376 00:26:22,205 --> 00:26:23,206 [I-ra sighs] 377 00:26:25,333 --> 00:26:27,752 Where's Doona? Why isn't she back yet? 378 00:26:28,378 --> 00:26:29,921 I have no idea. 379 00:26:31,423 --> 00:26:34,217 She's your girlfriend. You ought to know where she is. 380 00:26:35,719 --> 00:26:36,845 Girlfriend, huh? 381 00:26:40,223 --> 00:26:41,224 Is she not? 382 00:26:42,892 --> 00:26:43,892 Oh! 383 00:26:44,686 --> 00:26:47,230 Oh, you bonehead. Ugh. 384 00:26:49,858 --> 00:26:50,942 [I-ra sighs] 385 00:26:51,568 --> 00:26:52,568 Hey! 386 00:26:54,029 --> 00:26:55,196 Sit here. 387 00:26:56,573 --> 00:26:58,283 Come, sit. Hurry! 388 00:27:00,702 --> 00:27:01,702 [I-ra sighs] 389 00:27:07,626 --> 00:27:08,460 [Won-jun sighs] 390 00:27:08,543 --> 00:27:09,543 Lee Won-Jun. 391 00:27:10,128 --> 00:27:13,256 Do you know why couples always celebrate things 392 00:27:13,340 --> 00:27:15,550 like anniversaries or romantic holidays? 393 00:27:15,634 --> 00:27:17,636 Because relationships are contracts. 394 00:27:18,136 --> 00:27:20,296 So it's normal to want to put some kind of label on it. 395 00:27:20,847 --> 00:27:22,223 But in my experience, 396 00:27:22,807 --> 00:27:25,018 listening to your instincts can help you a lot. 397 00:27:25,602 --> 00:27:27,322 There's got to be a reason she won't commit. 398 00:27:27,395 --> 00:27:29,648 She's a celebrity after all. 399 00:27:32,651 --> 00:27:34,152 02:01 A.M. SUNDAY, SEPTEMBER 17 400 00:27:34,235 --> 00:27:35,235 [sighs] 401 00:27:39,616 --> 00:27:41,868 Don't give away more than you're getting back, all right? 402 00:27:42,452 --> 00:27:43,452 [scoffs] 403 00:27:44,704 --> 00:27:45,704 [Won-jun sighs] 404 00:27:46,289 --> 00:27:47,289 [I-ra sighs] 405 00:27:51,002 --> 00:27:52,002 How about a hug? 406 00:27:53,171 --> 00:27:54,297 No, thank you. 407 00:27:55,924 --> 00:27:56,924 [I-ra] Mmm. 408 00:27:57,676 --> 00:27:58,760 Okay, then. 409 00:28:02,055 --> 00:28:03,765 You got this! I know you do! 410 00:28:03,848 --> 00:28:05,809 Well, um... I'll go for now. 411 00:28:06,309 --> 00:28:07,310 Good night. 412 00:28:08,853 --> 00:28:09,853 All right. 413 00:28:13,066 --> 00:28:14,066 [I-ra sighs] 414 00:28:15,026 --> 00:28:16,778 Last chance for that hug... 415 00:28:16,861 --> 00:28:17,861 Hmm. 416 00:28:18,780 --> 00:28:19,780 [sighs] 417 00:28:26,204 --> 00:28:28,039 Well, it's your loss. [huffs] 418 00:28:33,628 --> 00:28:34,628 [sighs] 419 00:28:38,466 --> 00:28:39,843 [phone rings] 420 00:28:39,926 --> 00:28:41,636 LEE DOONA 421 00:28:41,720 --> 00:28:43,304 Oh, hey. Where are you? 422 00:28:54,941 --> 00:28:56,943 [sentimental music playing] 423 00:29:18,673 --> 00:29:21,551 [Doona's mom] Hey, don't touch that cat. It's filthy. 424 00:29:22,260 --> 00:29:23,595 [cat meows] 425 00:29:28,641 --> 00:29:32,187 Hello? Are you here? Yes, I'll be right out. 426 00:29:32,270 --> 00:29:33,897 No, I'm coming. Just give me a second. 427 00:29:33,980 --> 00:29:34,981 Okay Bye. 428 00:29:42,906 --> 00:29:43,906 [Won-jun] Doona. 429 00:29:46,534 --> 00:29:47,869 Why are you sitting here alone? 430 00:29:49,412 --> 00:29:50,747 Let's go on vacation together. 431 00:29:50,830 --> 00:29:52,957 - What? - You don't wanna go? 432 00:29:53,666 --> 00:29:56,044 Uh, that's not it. Of course I do. 433 00:29:56,127 --> 00:29:57,253 Then let's go now. 434 00:29:58,546 --> 00:30:00,548 [emotional music playing] 435 00:30:39,796 --> 00:30:41,047 [Doona] Woo-hoo! 436 00:30:41,631 --> 00:30:43,111 - Hurry! Come on! - [Won-jun chuckles] 437 00:30:44,300 --> 00:30:45,468 Yay! 438 00:30:51,599 --> 00:30:52,599 [sighs] 439 00:30:54,602 --> 00:30:55,602 It's Won-jun, isn't it? 440 00:30:56,813 --> 00:30:58,106 Huh? Ah. 441 00:30:58,189 --> 00:30:59,524 [chuckles] Won-jun. 442 00:31:00,108 --> 00:31:02,610 Well, that's a possibility. Statistically speaking, yes. 443 00:31:03,194 --> 00:31:04,821 [inhales] Okay, but look. 444 00:31:05,905 --> 00:31:07,740 You know I'm a psychology major, right? 445 00:31:07,824 --> 00:31:09,617 And when I start to 446 00:31:10,118 --> 00:31:12,537 really analyze the multiple non-verbal signs 447 00:31:12,620 --> 00:31:14,038 that she keeps on giving me... 448 00:31:14,539 --> 00:31:15,540 [sighs] 449 00:31:17,917 --> 00:31:19,127 I think I'm the guy. 450 00:31:19,210 --> 00:31:20,210 Don't you think? 451 00:31:21,254 --> 00:31:22,254 [sighs] 452 00:31:24,007 --> 00:31:25,091 [Yun-taek sighs] 453 00:31:27,135 --> 00:31:28,135 [sighs] 454 00:31:28,511 --> 00:31:30,430 Man, I hope it doesn't get awkward in here. 455 00:31:30,513 --> 00:31:32,807 You know, with all of us living here under the same roof? 456 00:31:35,101 --> 00:31:36,978 [sighs] Choi I-Ra. 457 00:31:40,607 --> 00:31:42,567 [thunder rumbling] 458 00:31:42,650 --> 00:31:44,611 - [Won-jun] Whoo! - [Doona] Woo-hoo! 459 00:31:45,153 --> 00:31:46,237 [Won-jun] Whoo! 460 00:31:46,738 --> 00:31:47,947 [Doona] Yeah! 461 00:31:48,031 --> 00:31:50,033 [upbeat music playing] 462 00:31:50,116 --> 00:31:51,409 [Doona] Yay! 463 00:31:53,786 --> 00:31:54,787 [Doona squeals] 464 00:31:56,581 --> 00:31:58,291 [Won-jun] Ah, this is so nice. 465 00:32:04,547 --> 00:32:06,299 [Doona laughs] Jeez! Hurry! 466 00:32:06,382 --> 00:32:07,550 [both laugh] 467 00:32:08,259 --> 00:32:09,844 - They're gonna kill us. - [Won-jun] Ah. 468 00:32:10,428 --> 00:32:12,347 [Doona] Ah! Just ditch it here! Let's go! 469 00:32:12,430 --> 00:32:13,806 [Doona laughs] 470 00:32:16,017 --> 00:32:19,395 - [Won-jun] Ah, it's cold. It's cold. - [Doona] This is crazy. Isn't it? 471 00:32:20,855 --> 00:32:21,856 [Won-jun] Oh. Ah. 472 00:32:22,482 --> 00:32:24,359 Doona, can I have another towel? 473 00:32:24,442 --> 00:32:25,526 [rain pattering] 474 00:32:25,610 --> 00:32:26,861 [grunts softly] 475 00:32:28,237 --> 00:32:29,237 Oh. 476 00:32:31,115 --> 00:32:33,451 [Doona] Hey, hey, can you help me with this? 477 00:32:34,327 --> 00:32:35,536 [shivers] Hurry. Hurry. 478 00:32:36,663 --> 00:32:37,789 Take it off. I'm cold. 479 00:32:39,707 --> 00:32:40,875 [moans] Hurry. 480 00:32:47,090 --> 00:32:48,216 [Doona sighs] 481 00:33:55,158 --> 00:33:57,160 [emotional music playing] 482 00:35:02,475 --> 00:35:05,019 [Doona humming] 483 00:35:58,573 --> 00:35:59,574 [grunts softly] 484 00:36:13,171 --> 00:36:15,173 [Doona humming] 485 00:36:27,977 --> 00:36:29,020 [grunts softly] 486 00:36:30,021 --> 00:36:32,023 - [Doona continues humming] - [sighs] 487 00:36:44,493 --> 00:36:49,081 [birds chirping] 488 00:36:55,129 --> 00:36:57,381 [emotional music playing] 489 00:36:57,965 --> 00:36:59,133 [Won-jun grunts softly] 490 00:37:01,761 --> 00:37:02,929 [chuckles] 491 00:37:05,348 --> 00:37:06,265 [sighs] 492 00:37:06,349 --> 00:37:07,600 [sighs] 493 00:37:32,333 --> 00:37:34,877 Jeong-hun! Jeong-hun! [chuckles] 494 00:37:34,961 --> 00:37:36,128 Oh! Hey! 495 00:37:36,212 --> 00:37:38,172 Wait. No, wait! Where are you going? 496 00:37:38,256 --> 00:37:40,591 We have to train together. What, are you scared to lose? 497 00:37:41,425 --> 00:37:42,426 Bring it on, hmm? 498 00:37:44,428 --> 00:37:45,428 Hmm? 499 00:37:47,807 --> 00:37:49,558 [yells] 500 00:37:50,476 --> 00:37:52,478 [I-ra grunting] 501 00:38:01,654 --> 00:38:04,031 [romantic music playing] 502 00:38:12,915 --> 00:38:14,542 Train somewhere else, okay? 503 00:38:16,669 --> 00:38:17,753 [sighs] 504 00:38:24,385 --> 00:38:25,636 [I-ra] Jeong-hun, wait! 505 00:38:26,304 --> 00:38:28,889 Let's go eat. It's my treat. Let's go together, yeah? 506 00:38:30,099 --> 00:38:31,600 Oh, come on. Let's go, Jeong-hun. 507 00:38:31,684 --> 00:38:34,364 No, wait. Let's order beef intestines. It's on me. I'm treating you. 508 00:38:34,395 --> 00:38:35,980 - Ah, jeez. - Hey, slow down, will you? 509 00:38:36,063 --> 00:38:38,983 Ugh, why did Won-jun have to be friends with such a crazy girl? Seriously. 510 00:38:39,066 --> 00:38:41,027 I have something I want to say! Wait! Hey! 511 00:38:41,110 --> 00:38:42,445 [panting] 512 00:38:50,745 --> 00:38:51,787 Oh, what now? 513 00:39:09,638 --> 00:39:11,265 Hey, let's get out of here. 514 00:39:11,974 --> 00:39:14,727 Come on. Let's go get those beef intestines, hmm? 515 00:39:17,605 --> 00:39:18,605 Ah. 516 00:39:20,941 --> 00:39:23,903 At this point, I don't have any feelings for him at all. [sighs] 517 00:39:23,986 --> 00:39:27,073 But seeing him with someone else really makes me want to snap his neck. 518 00:39:29,784 --> 00:39:32,703 We were together ever since we were kids. That's eight years in total. 519 00:39:33,621 --> 00:39:35,381 That's eight years I've wasted on that loser. 520 00:39:35,414 --> 00:39:37,124 Those years won't be returned to you. 521 00:39:38,250 --> 00:39:40,669 But you should try to get the money he owes, if possible. 522 00:39:40,753 --> 00:39:43,172 Ugh. This really sucks. 523 00:39:44,131 --> 00:39:45,131 [Jeong-hun scoffs] 524 00:39:46,801 --> 00:39:47,635 Ah. 525 00:39:47,718 --> 00:39:50,930 I don't get people like you and Yun-taek. You always fall in love, but 526 00:39:51,680 --> 00:39:54,517 you keep on chasing relationships despite always getting hurt. 527 00:39:54,600 --> 00:39:55,976 Why not avoid all that? 528 00:39:56,977 --> 00:39:58,417 Well, um, you just don't understand. 529 00:39:58,479 --> 00:40:01,107 You don't choose someone to like. It just happens to you. 530 00:40:01,190 --> 00:40:03,317 Kind of out of the blue when you least expect it. 531 00:40:05,069 --> 00:40:06,529 You're right. I don't understand it. 532 00:40:06,612 --> 00:40:08,572 Yeah, well, I'm sure one day you will. 533 00:40:08,656 --> 00:40:09,824 Just wait and see, huh? 534 00:40:12,868 --> 00:40:13,869 Hmm. 535 00:40:13,953 --> 00:40:15,413 Go ahead. This is all ready. 536 00:40:16,080 --> 00:40:17,623 I have no appetite. 537 00:40:18,499 --> 00:40:20,376 You still should eat. Have some. 538 00:40:25,840 --> 00:40:26,674 Mmm! 539 00:40:26,757 --> 00:40:28,342 This place is great! 540 00:40:28,426 --> 00:40:30,428 What amazing food, right? Mmm! 541 00:40:30,511 --> 00:40:32,012 Here. Here. Mmm. 542 00:40:32,096 --> 00:40:33,180 Cheers! 543 00:40:36,058 --> 00:40:37,058 Ah! 544 00:40:37,435 --> 00:40:41,147 Mmm, this is so good! I love it! I'm serious! [chuckles] 545 00:40:41,230 --> 00:40:43,691 Oh, lettuce! Mmm. 546 00:40:43,774 --> 00:40:46,235 I need some more lettuce with this next one. [chuckles] 547 00:40:46,318 --> 00:40:47,318 [chuckles] 548 00:40:47,361 --> 00:40:49,864 - [I-ra] Why aren't you eating? - I am. Look I'm eating. See? 549 00:40:49,947 --> 00:40:51,907 [I-ra] Mmm! Wow. 550 00:40:52,408 --> 00:40:56,412 The second bite was even better! Mmm! This place is awesome! Insanely good! 551 00:40:56,495 --> 00:40:57,639 - Sorry, what? - [I-ra giggles] 552 00:40:57,663 --> 00:40:59,623 - What are you saying right now? - [I-ra] So good! 553 00:40:59,707 --> 00:41:01,267 Okay, slow down. Chew your food slowly. 554 00:41:01,292 --> 00:41:03,812 [I-ra] Do you even understand how good this lettuce wrap tastes? 555 00:41:07,840 --> 00:41:08,883 [Won-jun chuckles] 556 00:41:16,807 --> 00:41:18,225 So when do we head back? 557 00:41:19,310 --> 00:41:21,770 Why? You wanna go home or something? 558 00:41:21,854 --> 00:41:24,064 Of course not. I would much rather stay here. 559 00:41:24,982 --> 00:41:27,234 I actually wanna live here with you one day. 560 00:41:29,653 --> 00:41:31,989 You actually want something for a change. 561 00:41:32,531 --> 00:41:33,741 I like hearing you say it. 562 00:41:34,950 --> 00:41:35,950 [Won-jun chuckles] 563 00:41:38,120 --> 00:41:39,788 So should we start dating for real? 564 00:41:40,789 --> 00:41:41,789 Like, go public, huh? 565 00:41:42,333 --> 00:41:43,459 Hmm... 566 00:41:46,462 --> 00:41:48,547 What? You look so worried. 567 00:41:48,631 --> 00:41:49,798 It's just, um, 568 00:41:51,091 --> 00:41:52,091 I can't wait! 569 00:41:53,010 --> 00:41:53,928 [Doona chuckles] 570 00:41:54,011 --> 00:41:55,012 [Won-jun chuckles] 571 00:41:56,347 --> 00:41:58,182 [won-jun] What should we make for dinner? 572 00:42:50,484 --> 00:42:52,736 [emotional music playing] 573 00:43:09,670 --> 00:43:10,713 [sighs] 574 00:43:16,802 --> 00:43:20,598 MSA HEAD OF TALENT RECRUITMENT PARK IN-WOOK 575 00:43:25,477 --> 00:43:27,521 Hi. I want to be an idol. 576 00:43:28,647 --> 00:43:30,899 ♪ Nobody could ♪ 577 00:43:31,692 --> 00:43:33,152 ♪ Ever ♪ 578 00:43:34,320 --> 00:43:37,281 ♪ Oh, I ♪ 579 00:43:38,240 --> 00:43:40,993 {\an8}♪ Wanted to laugh ♪ 580 00:43:41,702 --> 00:43:45,414 {\an8}♪ If I could be where that light is ♪ 581 00:43:45,497 --> 00:43:48,542 {\an8}♪ Just for one day ♪ 582 00:43:49,501 --> 00:43:52,630 {\an8}♪ Oh, I ♪ 583 00:43:53,255 --> 00:43:56,258 {\an8}♪ Wanted to say ♪ 584 00:43:56,759 --> 00:44:00,012 {\an8}♪ Only if you come to me and lie ♪ 585 00:44:00,763 --> 00:44:03,182 {\an8}♪ Down next to me ♪ 586 00:44:04,475 --> 00:44:07,144 ♪ Only if you give ♪ 587 00:44:08,187 --> 00:44:10,189 ♪ Only if you give ♪ 588 00:44:42,012 --> 00:44:44,807 ♪ Oh, I ♪ 589 00:44:45,724 --> 00:44:48,644 ♪ Wanted to laugh ♪ 590 00:44:49,269 --> 00:44:52,940 ♪ If I could be where that light is ♪ 591 00:44:53,023 --> 00:44:56,193 ♪ Just for one day ♪ 592 00:44:56,819 --> 00:44:59,905 ♪ Oh, I ♪ 593 00:45:00,739 --> 00:45:03,534 ♪ Wanted to say ♪ 594 00:45:04,201 --> 00:45:08,122 ♪ Only if you come to me and lie ♪ 595 00:45:08,205 --> 00:45:10,582 ♪ Down next to me ♪ 596 00:45:11,792 --> 00:45:17,756 ♪ Don't wanna hear ♪ 597 00:45:19,049 --> 00:45:25,013 ♪ Go on and see ♪ 598 00:45:25,597 --> 00:45:29,226 ♪ Do you think I have forgotten? ♪ 599 00:45:30,519 --> 00:45:32,312 ♪ Do you think? ♪ 600 00:45:33,605 --> 00:45:36,233 ♪ You think? ♪ 601 00:45:40,154 --> 00:45:44,950 ♪ Leave it to the breeze ♪ 602 00:45:47,578 --> 00:45:51,874 ♪ Let it all thaw ♪ 603 00:45:55,085 --> 00:45:59,757 {\an8}♪ Walking through the pouring rain ♪ 42474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.