Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,960 --> 00:00:14,359
I've cleaned the circuit board.
2
00:00:14,360 --> 00:00:15,680
It's working now.
3
00:00:17,200 --> 00:00:18,599
On the house.
4
00:00:18,600 --> 00:00:20,919
Just try to keep it dry
from now on.
5
00:00:20,920 --> 00:00:23,719
Will do. Mm-hm. Thanks!
6
00:00:23,720 --> 00:00:25,239
"On the house"?
7
00:00:25,240 --> 00:00:27,759
It was just a bit of water damage.
8
00:00:27,760 --> 00:00:29,239
We're not a charity, Laurette.
9
00:00:29,240 --> 00:00:31,079
We're a computer repair shop.
10
00:00:31,080 --> 00:00:32,439
Oh.
11
00:00:32,440 --> 00:00:34,360
She is here.
12
00:00:36,680 --> 00:00:38,039
Hiya.
13
00:00:38,040 --> 00:00:39,399
Where's Ellis?
14
00:00:39,400 --> 00:00:42,039
Got a message from him saying
he needed to see me here urgently.
15
00:00:42,040 --> 00:00:43,079
Dad?
16
00:00:43,080 --> 00:00:44,960
I...think he's around here somewhere.
17
00:00:46,240 --> 00:00:48,280
OK.
18
00:00:54,000 --> 00:00:55,680
What's going on?
19
00:00:56,920 --> 00:00:59,440
"If music be the food of love,
play on.
20
00:01:00,480 --> 00:01:02,319
"Give me excess of it,
that, surfeiting,
21
00:01:02,320 --> 00:01:05,800
"the appetite may sicken,
and so die."
22
00:01:07,640 --> 00:01:09,999
Oh, my God. Well?
23
00:01:10,000 --> 00:01:12,480
Will you marry me? Oh, Ellis!
24
00:01:16,240 --> 00:01:18,639
It's beautiful.
25
00:01:18,640 --> 00:01:20,719
Did you have any idea
he was gonna propose?
26
00:01:20,720 --> 00:01:21,920
No, none at all.
27
00:01:22,920 --> 00:01:24,680
So romantic.
28
00:01:25,840 --> 00:01:27,280
We should celebrate.
29
00:01:28,320 --> 00:01:29,360
Yes!
30
00:01:34,400 --> 00:01:36,080
Won't change your mind, will you?
31
00:01:37,760 --> 00:01:40,519
About marrying your daughter?
No chance.
32
00:01:40,520 --> 00:01:41,559
She'd kill me if I did.
33
00:01:41,560 --> 00:01:43,399
I was talking about the other thing.
34
00:01:43,400 --> 00:01:45,840
I've made my position clear.
35
00:01:48,680 --> 00:01:51,599
You saved me, Ivan, you and Petra.
36
00:01:51,600 --> 00:01:52,720
I won't ever forget that.
37
00:01:53,880 --> 00:01:57,359
This isn't an ending,
it's a new chapter.
38
00:01:57,360 --> 00:01:58,840
You'll see.
39
00:02:00,880 --> 00:02:03,119
We need to celebrate. Good idea.
40
00:02:03,120 --> 00:02:05,719
Hey, I've got some champagne
left over from Christmas!
41
00:02:05,720 --> 00:02:07,560
I've got some errands to run. Oh.
42
00:02:08,600 --> 00:02:10,239
I'll just be a couple of hours,
43
00:02:10,240 --> 00:02:11,959
and then we'll make a night of it.
44
00:02:11,960 --> 00:02:13,120
OK. Yeah.
45
00:02:22,200 --> 00:02:24,199
My little girl getting married...
46
00:02:24,200 --> 00:02:26,279
Do you remember when Ellis
first walked in here
47
00:02:26,280 --> 00:02:28,959
looking for a job?
You told him to get lost.
48
00:02:28,960 --> 00:02:31,439
"What need do I have
for a poncy trustafarian
49
00:02:31,440 --> 00:02:33,319
"with a fancy degree?"
50
00:02:33,320 --> 00:02:35,759
And now The Hub can't run
without him.
51
00:02:35,760 --> 00:02:36,959
Where is Ellis? I dunno.
52
00:02:36,960 --> 00:02:38,039
Maybe I should call him.
53
00:02:38,040 --> 00:02:39,319
Tell him to hurry up,
54
00:02:39,320 --> 00:02:41,239
or we're opening the champagne
without him.
55
00:02:41,240 --> 00:02:43,000
I'm not waiting!
56
00:02:50,560 --> 00:02:55,599
Harry, she says my writing
"paints pictures" in her mind.
57
00:02:55,600 --> 00:02:58,239
That's quite nice, innit? Er, OK...
58
00:02:58,240 --> 00:03:03,639
"I try to be as evocative as I can."
59
00:03:03,640 --> 00:03:04,800
Send.
60
00:03:05,800 --> 00:03:07,119
Autocorrect! No, no!
61
00:03:07,120 --> 00:03:09,920
Er, no, I can explain!
62
00:03:16,640 --> 00:03:18,000
Well, that's not good, is it?
63
00:03:21,080 --> 00:03:22,239
Is everyone OK?
64
00:03:22,240 --> 00:03:24,839
Yeah, fine. Just...what happened?
65
00:03:24,840 --> 00:03:26,279
Must be a power cut.
66
00:03:26,280 --> 00:03:29,400
Why? There's no storm.
What's caused this?
67
00:04:15,240 --> 00:04:17,759
Morning, Inspector.
68
00:04:17,760 --> 00:04:20,119
The power company traced
the power surge
69
00:04:20,120 --> 00:04:21,759
to this substation.
70
00:04:21,760 --> 00:04:23,960
When they got here, they found...
71
00:04:25,200 --> 00:04:28,159
Don't think we need a postmortem to
work out cause of death, sir.
72
00:04:28,160 --> 00:04:30,999
It seems he tripped or stumbled
into the transformer,
73
00:04:31,000 --> 00:04:32,239
causing a major power surge.
74
00:04:32,240 --> 00:04:34,679
Paramedics reckon death
would have been instantaneous.
75
00:04:34,680 --> 00:04:36,239
Do we have a name? Ellis Baxter,
76
00:04:36,240 --> 00:04:39,399
according to his UK driver's
licence.
77
00:04:39,400 --> 00:04:41,719
We also found a mobile phone,
78
00:04:41,720 --> 00:04:43,839
but it appears to have suffered
damage from the power surge.
79
00:04:43,840 --> 00:04:46,119
Anything else to indicate
who Ellis Baxter is
80
00:04:46,120 --> 00:04:47,919
and what he was doing wandering
around
81
00:04:47,920 --> 00:04:50,240
an Honore electrical substation?
Just this.
82
00:04:52,600 --> 00:04:54,359
It's a business card,
but it's just got
83
00:04:54,360 --> 00:04:56,319
some random numbers on the back.
84
00:04:56,320 --> 00:04:59,200
Hmm, that seems familiar.
Does that mean anything to you?
85
00:05:03,240 --> 00:05:06,639
So, Ellis Baxter wanders
on to an electrical substation,
86
00:05:06,640 --> 00:05:09,559
stumbles into the transformer,
causes a power surge
87
00:05:09,560 --> 00:05:10,999
and is killed instantly.
88
00:05:11,000 --> 00:05:13,200
Why? What was he doing here?
89
00:05:14,400 --> 00:05:17,119
Chayce here might be able to
answer that, Inspector.
90
00:05:17,120 --> 00:05:18,799
Er, you found the body?
91
00:05:18,800 --> 00:05:21,079
Yes. It was horrible.
92
00:05:21,080 --> 00:05:23,359
Never seen anything like it before.
93
00:05:23,360 --> 00:05:26,159
Chayce thinks this might be
an abstraction event.
94
00:05:26,160 --> 00:05:27,319
Abstraction?
95
00:05:27,320 --> 00:05:29,599
Dude was stealing electricity.
96
00:05:29,600 --> 00:05:31,959
Been some weird readings
coming out of the substation
97
00:05:31,960 --> 00:05:33,279
the last couple of months.
98
00:05:33,280 --> 00:05:36,319
I couldn't explain it. Now we can.
99
00:05:36,320 --> 00:05:39,639
Voltage meter, screwdriver,
alligator clips, gloves.
100
00:05:39,640 --> 00:05:41,959
Professional electricity theft
starter kit, that.
101
00:05:41,960 --> 00:05:43,359
So what went wrong?
102
00:05:43,360 --> 00:05:45,199
Dangerous work, abstraction.
103
00:05:45,200 --> 00:05:47,719
Live wires, metal screwdriver...
104
00:05:47,720 --> 00:05:50,959
One slip-up - bang!
Kentucky fried thief.
105
00:05:50,960 --> 00:05:52,959
If he was taking electricity
from here,
106
00:05:52,960 --> 00:05:54,399
where was he putting it?
107
00:05:54,400 --> 00:05:55,799
The power?
108
00:05:55,800 --> 00:05:58,839
Usually you would need a direct line
for the current to go.
109
00:05:58,840 --> 00:06:00,199
Like an extension cord?
110
00:06:00,200 --> 00:06:03,559
Or a battery, depending on
how much you're stealing.
111
00:06:03,560 --> 00:06:06,439
But there was no battery
or extension cord
112
00:06:06,440 --> 00:06:07,719
when you got here?
113
00:06:07,720 --> 00:06:09,679
Somebody must have moved it.
114
00:06:09,680 --> 00:06:11,519
An accomplice.
115
00:06:11,520 --> 00:06:13,640
Or a murderer.
116
00:06:14,840 --> 00:06:18,679
If those wires were live
and someone pushed me into that,
117
00:06:18,680 --> 00:06:19,879
would it electrocute me?
118
00:06:19,880 --> 00:06:23,160
Instantly...if there was
nothing to earth the current.
119
00:06:24,200 --> 00:06:27,719
But why...why would you think
that had happened?
120
00:06:27,720 --> 00:06:30,119
Well, if Ellis Baxter
was stealing electricity
121
00:06:30,120 --> 00:06:32,199
and had been doing for a few months,
122
00:06:32,200 --> 00:06:34,399
it follows that he would have
a basic grasp
123
00:06:34,400 --> 00:06:35,480
of health and safety.
124
00:06:36,520 --> 00:06:38,760
So why wasn't he wearing
his insulation gloves?
125
00:06:51,040 --> 00:06:52,839
What are you looking for, sir?
126
00:06:52,840 --> 00:06:54,599
Industrial units, sheds,
127
00:06:54,600 --> 00:06:57,199
anywhere that might require
large amounts of power.
128
00:06:57,200 --> 00:07:00,039
There was a second person
at this substation last night.
129
00:07:00,040 --> 00:07:02,399
If we find where that power's
being routed, we'll find them.
130
00:07:02,400 --> 00:07:04,559
Engineers are asking
if they can get to work.
131
00:07:04,560 --> 00:07:06,999
There'll be intermittent
power cuts all over Honore
132
00:07:07,000 --> 00:07:08,639
if they can't get this damage fixed.
133
00:07:08,640 --> 00:07:10,159
Well, I'm afraid
this is a crime scene.
134
00:07:10,160 --> 00:07:12,199
They're just gonna have
to work around it.
135
00:07:12,200 --> 00:07:15,199
Have the paramedics take the victim's
body for postmortem.
136
00:07:15,200 --> 00:07:17,119
Let's see if we can track down
next of kin.
137
00:07:17,120 --> 00:07:19,279
Er, they found us.
138
00:07:19,280 --> 00:07:21,359
That was a redirect from the
station.
139
00:07:21,360 --> 00:07:25,359
Petra McQuillan just reported
her fiance a missing person -
140
00:07:25,360 --> 00:07:27,599
Ellis Baxter.
141
00:07:27,600 --> 00:07:29,239
OK, let's go
and give them the bad news.
142
00:07:29,240 --> 00:07:31,439
There's no need to drive, sir.
143
00:07:31,440 --> 00:07:33,760
The address she gave is
a two-minute walk from here.
144
00:07:34,800 --> 00:07:36,040
Huh...
145
00:07:41,400 --> 00:07:43,519
Dead?
146
00:07:43,520 --> 00:07:46,639
There must be some mistake.
Ellis isn't dead. He can't be.
147
00:07:46,640 --> 00:07:48,439
We're getting married.
148
00:07:48,440 --> 00:07:50,919
Don't. Just don't.
149
00:07:50,920 --> 00:07:52,479
How? What...what happened?
150
00:07:52,480 --> 00:07:55,319
Mr Baxter's body was found
by engineers
151
00:07:55,320 --> 00:07:58,479
at the electrical substation
on Meadow Road.
152
00:07:58,480 --> 00:07:59,639
That's like five minutes away.
153
00:07:59,640 --> 00:08:02,320
Two minutes, 37 seconds
at a brisk walk.
154
00:08:04,400 --> 00:08:07,919
It appears Mr Baxter was attempting
155
00:08:07,920 --> 00:08:09,399
to steal electricity.
156
00:08:09,400 --> 00:08:11,159
Something went wrong and...
157
00:08:11,160 --> 00:08:13,279
Wait, the power cut.
158
00:08:13,280 --> 00:08:14,879
That was...? This doesn't make
sense.
159
00:08:14,880 --> 00:08:16,639
Why would Ellis be stealing
electricity?
160
00:08:16,640 --> 00:08:19,600
We were hoping one of you
might be able to tell us that.
161
00:08:20,840 --> 00:08:23,439
We were all here
when the power went out.
162
00:08:23,440 --> 00:08:25,479
We were meant to be celebrating
our engagement.
163
00:08:25,480 --> 00:08:26,879
Ellis said he had
some errands to run.
164
00:08:26,880 --> 00:08:28,279
Could he have been meeting someone,
165
00:08:28,280 --> 00:08:29,559
a friend or a colleague?
166
00:08:29,560 --> 00:08:32,280
Ellis doesn't know anyone
on Saint Marie apart from us.
167
00:08:33,680 --> 00:08:35,199
Why?
168
00:08:35,200 --> 00:08:39,119
We believe someone else
was present at the substation,
169
00:08:39,120 --> 00:08:41,279
an accomplice who fled the scene.
170
00:08:41,280 --> 00:08:43,599
For whatever reason.
171
00:08:43,600 --> 00:08:45,840
Wait, you think Ellis was murdered?
172
00:08:47,800 --> 00:08:49,200
We're not ruling anything out.
173
00:08:50,800 --> 00:08:53,400
Oh, power's back.
174
00:08:56,640 --> 00:08:58,879
We'll have to run a generator
if we want to open.
175
00:08:58,880 --> 00:09:01,439
Oh, I'm sorry. I shouldn't even
be thinking about opening.
176
00:09:01,440 --> 00:09:03,319
Sorry, love.
177
00:09:03,320 --> 00:09:07,399
You don't know anyone who might
have wanted to hurt Mr Baxter?
178
00:09:07,400 --> 00:09:08,720
No, Ellis is...
179
00:09:09,840 --> 00:09:12,079
..was...
180
00:09:12,080 --> 00:09:14,759
..kind, loving, generous to a fault.
181
00:09:14,760 --> 00:09:17,199
And none of you have any idea
why he might have been stealing
182
00:09:17,200 --> 00:09:18,680
electricity from the substation?
183
00:09:29,600 --> 00:09:33,239
Is it me, or does this place
have a lot of security
184
00:09:33,240 --> 00:09:34,999
for an old computer repair shop?
185
00:09:35,000 --> 00:09:36,239
Never used to be like that.
186
00:09:36,240 --> 00:09:38,079
The Hub's been around for years.
187
00:09:38,080 --> 00:09:40,239
Go-to place for knock-off games.
188
00:09:40,240 --> 00:09:42,759
You think Ivan McQuillan
has something to hide?
189
00:09:42,760 --> 00:09:44,799
I think there's more to him
and his shop
190
00:09:44,800 --> 00:09:46,119
than meets the eye, yeah.
191
00:09:46,120 --> 00:09:49,239
I could stick around for a bit,
sir, do some digging.
192
00:09:49,240 --> 00:09:52,160
Thanks, Marlon. I think
that's a very good idea.
193
00:10:29,000 --> 00:10:31,719
Well, this isn't gonna help
investigating, is it?
194
00:10:31,720 --> 00:10:33,480
Come on, work!
195
00:10:34,920 --> 00:10:36,159
Ha!
196
00:10:36,160 --> 00:10:38,399
Hey! Magic.
197
00:10:38,400 --> 00:10:40,280
Not magic, Inspector.
198
00:10:41,640 --> 00:10:42,919
Know-how.
199
00:10:42,920 --> 00:10:44,679
Sir, what are you doing here?
200
00:10:44,680 --> 00:10:46,079
Helping.
201
00:10:46,080 --> 00:10:49,719
I presume you have no idea
how to get the generator working.
202
00:10:49,720 --> 00:10:52,280
I had no idea
we actually had a generator.
203
00:10:53,680 --> 00:10:57,239
I installed it myself in 1987.
204
00:10:57,240 --> 00:11:01,719
She's a bit rusty now,
but reliable, sturdy.
205
00:11:01,720 --> 00:11:03,680
Bit like yourself, eh, sir?
206
00:11:07,000 --> 00:11:11,559
Er, so you took time out
to turn the generator on?
207
00:11:11,560 --> 00:11:15,159
I came because Honore
has been plunged into chaos,
208
00:11:15,160 --> 00:11:16,519
power cuts all over,
209
00:11:16,520 --> 00:11:21,079
and the company tells me
they can't quite fix the problem
210
00:11:21,080 --> 00:11:23,559
because of you, Inspector.
211
00:11:23,560 --> 00:11:26,759
I'm afraid the substation
is a crime scene.
212
00:11:26,760 --> 00:11:28,239
Then may I suggest
213
00:11:28,240 --> 00:11:31,039
you solve the crime
as quickly as you can?
214
00:11:31,040 --> 00:11:33,319
Power is a basic necessity.
215
00:11:33,320 --> 00:11:35,960
Not everyone has generators.
216
00:11:40,400 --> 00:11:41,999
We'll crack right on, sir.
217
00:11:42,000 --> 00:11:43,479
I'll be in my office,
218
00:11:43,480 --> 00:11:45,879
co-ordinating the crisis response
219
00:11:45,880 --> 00:11:48,279
with Mayor Bordey.
220
00:11:48,280 --> 00:11:52,559
So, Ellis Baxter... Background?
221
00:12:02,040 --> 00:12:03,280
Mm-hm.
222
00:12:15,120 --> 00:12:16,360
What's in there?
223
00:12:18,200 --> 00:12:19,800
Smile for the camera!
224
00:12:23,600 --> 00:12:26,560
So, we know how and when
Ellis Baxter died.
225
00:12:27,560 --> 00:12:29,359
He was electrocuted
by the power surge
226
00:12:29,360 --> 00:12:31,399
that caused the blackouts in Honore.
227
00:12:31,400 --> 00:12:33,919
Looks like
he was stealing electricity,
228
00:12:33,920 --> 00:12:36,839
but why wasn't he wearing
his safety gloves?
229
00:12:36,840 --> 00:12:38,280
What do we know about him?
230
00:12:40,840 --> 00:12:43,559
Ellis Baxter graduated
Cambridge University
231
00:12:43,560 --> 00:12:45,319
with a first in data science.
232
00:12:45,320 --> 00:12:47,999
Apparently, he was
some kind of tech genius.
233
00:12:48,000 --> 00:12:50,599
He went to work
as a software engineer
234
00:12:50,600 --> 00:12:51,999
in the City of London,
235
00:12:52,000 --> 00:12:55,639
where his products made
a lot of people a lot of money,
236
00:12:55,640 --> 00:12:56,959
including himself.
237
00:12:56,960 --> 00:13:00,919
Which he then lost
due to poor investment choices.
238
00:13:00,920 --> 00:13:02,719
He had a nervous breakdown.
239
00:13:02,720 --> 00:13:06,239
Complete burnout,
according to his employer.
240
00:13:06,240 --> 00:13:08,959
Eight months ago,
he pitches up in Honore,
241
00:13:08,960 --> 00:13:12,119
ends up at The Hub,
working for Ivan McQuillan.
242
00:13:12,120 --> 00:13:15,159
How does a tech genius end up
repairing old computers?
243
00:13:15,160 --> 00:13:16,679
Love?
244
00:13:16,680 --> 00:13:22,119
I mean, his social media shows
a whirlwind romance
245
00:13:22,120 --> 00:13:25,120
with Petra McQuillan,
Ivan's daughter.
246
00:13:26,360 --> 00:13:28,159
That's Laurette Duschamps!
She works for Ivan.
247
00:13:28,160 --> 00:13:30,159
Do you know her? When she was a kid.
248
00:13:30,160 --> 00:13:33,439
Her parents were bad news,
but she was sweet.
249
00:13:33,440 --> 00:13:35,519
Very, very bright.
250
00:13:35,520 --> 00:13:37,679
She had to grow up far too quickly.
251
00:13:37,680 --> 00:13:40,799
Do you think she'd talk to you
candidly if you approached her?
252
00:13:40,800 --> 00:13:42,440
I think so, yeah.
253
00:13:43,560 --> 00:13:44,879
Might be an idea.
254
00:13:44,880 --> 00:13:46,879
Whatever happened to
Ellis Baxter, I have a feeling
255
00:13:46,880 --> 00:13:48,799
Ivan McQuillan knows more
than he's letting on.
256
00:13:48,800 --> 00:13:50,999
And you would be absolutely right.
257
00:13:51,000 --> 00:13:53,199
I did some digging and struck gold.
258
00:13:53,200 --> 00:13:55,479
The Hub backs onto a hidden pathway
259
00:13:55,480 --> 00:13:57,559
that goes directly to the
substation.
260
00:13:57,560 --> 00:13:59,399
So you could connect a cable
between the two
261
00:13:59,400 --> 00:14:00,719
without attracting attention?
262
00:14:00,720 --> 00:14:01,999
But for what?
263
00:14:02,000 --> 00:14:05,039
The shop doesn't use
that much electricity, surely.
264
00:14:05,040 --> 00:14:07,199
I don't think it's for the shop.
265
00:14:07,200 --> 00:14:10,159
I think whatever it is
they're stealing juice for
266
00:14:10,160 --> 00:14:12,359
is in this storage unit upstairs.
267
00:14:12,360 --> 00:14:14,839
Whatever is going on in there
is seriously dodgy,
268
00:14:14,840 --> 00:14:16,559
and Ellis Baxter wanted it stopped.
269
00:14:16,560 --> 00:14:17,639
I spoke to some local kids.
270
00:14:17,640 --> 00:14:20,399
They saw Ivan and Ellis
arguing yesterday.
271
00:14:20,400 --> 00:14:23,800
Enough! This ends today,
or I tell Petra everything.
272
00:14:24,920 --> 00:14:26,640
Said it almost came to blows.
273
00:14:29,680 --> 00:14:33,199
Fight?
It was barely even an argument.
274
00:14:33,200 --> 00:14:35,959
A minor disagreement
between two passionate men.
275
00:14:35,960 --> 00:14:38,079
Disagreement over what?
276
00:14:38,080 --> 00:14:39,599
I can hardly remember.
277
00:14:39,600 --> 00:14:41,239
Well, why don't I take a stab?
278
00:14:41,240 --> 00:14:43,959
I think you and Ellis Baxter
were stealing electricity,
279
00:14:43,960 --> 00:14:45,759
running a cable from the substation
280
00:14:45,760 --> 00:14:47,519
to a storage unit on the premises.
281
00:14:47,520 --> 00:14:49,279
Ellis wanted to stop, you refused,
282
00:14:49,280 --> 00:14:50,999
so he threatened
to tell your daughter
283
00:14:51,000 --> 00:14:52,479
about your illegal activities.
284
00:14:52,480 --> 00:14:54,279
All of which I'm sure
we'll find evidence of
285
00:14:54,280 --> 00:14:55,640
on your security footage.
286
00:14:56,880 --> 00:14:59,319
What's up there, Mr McQuillan?
287
00:14:59,320 --> 00:15:02,519
I'm a private person
and this is private property,
288
00:15:02,520 --> 00:15:04,479
and I know my rights.
289
00:15:04,480 --> 00:15:06,600
You need a search warrant.
290
00:15:07,680 --> 00:15:09,679
Was that really necessary?
291
00:15:09,680 --> 00:15:11,360
Should have just told us
what you're hiding.
292
00:15:15,200 --> 00:15:17,159
Whoa!
293
00:15:17,160 --> 00:15:19,599
Computers? What's this?
294
00:15:19,600 --> 00:15:21,479
It's a crypto mining rig.
295
00:15:21,480 --> 00:15:23,079
Beautiful, in't she?
296
00:15:23,080 --> 00:15:24,919
What does it do?
297
00:15:24,920 --> 00:15:26,159
What it says on the tin.
298
00:15:26,160 --> 00:15:28,079
It mines cryptocurrency.
299
00:15:28,080 --> 00:15:30,560
Like Bitcoin?
Or, in this case, TallyUm.
300
00:15:34,400 --> 00:15:36,559
Look, the same symbol
301
00:15:36,560 --> 00:15:38,439
that was on the business card
in Ellis's wallet.
302
00:15:38,440 --> 00:15:40,359
TallyUm. It's the next big thing.
303
00:15:40,360 --> 00:15:42,399
Lightning-fast transaction speeds,
304
00:15:42,400 --> 00:15:44,159
next-generation block chain design.
305
00:15:44,160 --> 00:15:47,039
Yes, but what does all of this do?
306
00:15:47,040 --> 00:15:49,599
It's basically a supercomputer
which solves
307
00:15:49,600 --> 00:15:52,119
complex equations
to mine cryptocurrency.
308
00:15:52,120 --> 00:15:54,079
The miners are then rewarded
with digital coins
309
00:15:54,080 --> 00:15:55,399
that have a speculative value.
310
00:15:55,400 --> 00:15:58,679
Cryptocurrencies can be worth
around 20,000 per coin.
311
00:15:58,680 --> 00:16:00,359
It's like printing money.
312
00:16:00,360 --> 00:16:02,239
The catch, of course,
being that rigs like this
313
00:16:02,240 --> 00:16:03,399
consume so much energy
314
00:16:03,400 --> 00:16:05,239
it renders the whole process
unprofitable.
315
00:16:05,240 --> 00:16:07,879
Well, that's where Ellis came in.
The substation was there.
316
00:16:07,880 --> 00:16:10,799
Figured, take from the rich,
give to the poor.
317
00:16:10,800 --> 00:16:13,199
Except costs get passed on,
318
00:16:13,200 --> 00:16:16,079
if there's an accident
or, worse, power cuts.
319
00:16:16,080 --> 00:16:17,959
So it's the poorest
who pay for your crimes.
320
00:16:17,960 --> 00:16:20,799
Mining cryptocurrency
is perfectly legal.
321
00:16:20,800 --> 00:16:23,439
Stealing electricity is not.
322
00:16:23,440 --> 00:16:25,959
Nor is murder. You what?
323
00:16:25,960 --> 00:16:28,839
I didn't even know Ellis
was running the rig last night.
324
00:16:28,840 --> 00:16:30,319
He told me he was done with all
that.
325
00:16:30,320 --> 00:16:31,639
We know someone else was there.
326
00:16:31,640 --> 00:16:33,879
They removed the power cables
to cover up
327
00:16:33,880 --> 00:16:35,439
the electricity theft.
328
00:16:35,440 --> 00:16:39,639
Huh! Sarge, Inspector, look at
these.
329
00:16:39,640 --> 00:16:42,479
OK, wait.
330
00:16:42,480 --> 00:16:46,719
Yes, I unplugged the cable,
but I did not kill anyone.
331
00:16:46,720 --> 00:16:48,439
Ellis was dead when I got there.
332
00:16:48,440 --> 00:16:50,479
I was here with Petra and
Laurette when it happened.
333
00:16:50,480 --> 00:16:53,519
If you didn't know
Ellis was at the substation,
334
00:16:53,520 --> 00:16:54,919
why did you go there?
335
00:16:54,920 --> 00:16:57,479
When the power went,
I had a bad feeling.
336
00:16:57,480 --> 00:17:00,600
So I checked and, sure enough,
the cable was plugged in.
337
00:17:02,920 --> 00:17:04,480
I went to the substation and...
338
00:17:05,880 --> 00:17:08,319
..it was like
my worst nightmare come true.
339
00:17:08,320 --> 00:17:11,879
I panicked.
I grabbed the cable and I ran.
340
00:17:11,880 --> 00:17:14,919
And it was stupid,
but it was not murder!
341
00:17:14,920 --> 00:17:16,519
Why would I kill Ellis?
342
00:17:16,520 --> 00:17:18,879
He turned a losing hustle
into real money.
343
00:17:18,880 --> 00:17:20,719
How much money?
344
00:17:20,720 --> 00:17:23,039
After three months, we'd mined
enough TallyUm to be worth,
345
00:17:23,040 --> 00:17:26,720
I don't know, about ten grand.
Ellis was my golden goose.
346
00:17:29,680 --> 00:17:31,319
Who else knew about this operation?
347
00:17:31,320 --> 00:17:33,760
Just me, Ellis and Laurette.
348
00:17:36,440 --> 00:17:38,559
Has Ellis done this before?
Many times.
349
00:17:38,560 --> 00:17:39,839
He was the only one who knew how.
350
00:17:39,840 --> 00:17:41,359
Well, if he'd done it many times,
351
00:17:41,360 --> 00:17:44,519
why did he decide not to wear
his insulating gloves?
352
00:17:44,520 --> 00:17:46,159
Unless...
353
00:17:46,160 --> 00:17:47,679
..someone pushed him.
354
00:17:47,680 --> 00:17:50,359
I don't know.
Maybe he got careless.
355
00:17:50,360 --> 00:17:53,359
All I know for certain is,
when the lights blew,
356
00:17:53,360 --> 00:17:56,280
I was right there
with Petra and Laurette.
357
00:17:59,840 --> 00:18:01,919
I've ordered McQuillan
to hand over
358
00:18:01,920 --> 00:18:03,719
all of his security camera footage.
359
00:18:03,720 --> 00:18:06,359
It might help us trace
Mr Baxter's movement
360
00:18:06,360 --> 00:18:07,600
the day of his death.
361
00:18:09,400 --> 00:18:10,960
What are you thinking, Inspector?
362
00:18:12,640 --> 00:18:13,759
That it doesn't make sense
363
00:18:13,760 --> 00:18:15,880
that Ellis Baxter wasn't
wearing his safety gloves.
364
00:18:17,880 --> 00:18:20,439
But if all the people who knew
about the crypto operation
365
00:18:20,440 --> 00:18:22,000
were here
when the power went, then...
366
00:18:23,320 --> 00:18:24,720
..maybe it WAS an accident.
367
00:18:26,520 --> 00:18:29,319
Unless there's someone else
368
00:18:29,320 --> 00:18:32,760
who knew where he'd be
that night and why.
369
00:18:49,160 --> 00:18:50,400
OK...
370
00:19:06,720 --> 00:19:08,239
OK, so you know
371
00:19:08,240 --> 00:19:12,039
how Clifford Barnstable
grows starfruit.
372
00:19:12,040 --> 00:19:14,879
Let's say that Elijah's stall
is cryptocurrency.
373
00:19:14,880 --> 00:19:16,119
TallyUm?
374
00:19:16,120 --> 00:19:18,919
And the starfruit is the coin.
375
00:19:18,920 --> 00:19:23,239
So Ivan and Ellis were stealing
electricity to grow starfruit?
376
00:19:23,240 --> 00:19:24,759
I think I get it now.
377
00:19:24,760 --> 00:19:26,679
Thank you. No problemo.
378
00:19:26,680 --> 00:19:28,399
How are we doing with the
postmortem?
379
00:19:28,400 --> 00:19:29,999
Hopefully tomorrow morning, sir.
380
00:19:30,000 --> 00:19:31,680
Ellis's phone?
381
00:19:32,720 --> 00:19:35,519
Not only was it damaged
by the power surge,
382
00:19:35,520 --> 00:19:37,479
it appears to be heavily encrypted.
383
00:19:37,480 --> 00:19:39,559
Same story for his emails, sir.
384
00:19:39,560 --> 00:19:42,279
But Ellis was a tech geek
it makes sense.
385
00:19:42,280 --> 00:19:44,679
Well, that leaves us with
little to no lines of inquiry.
386
00:19:44,680 --> 00:19:46,159
Maybe we should just call it a night.
387
00:19:46,160 --> 00:19:47,719
Where is his necklace?!
388
00:19:47,720 --> 00:19:49,599
I'm sorry, what? Ellis's necklace.
389
00:19:49,600 --> 00:19:51,119
I have just been to the mortuary
390
00:19:51,120 --> 00:19:53,399
to look at his body and it's...
391
00:19:53,400 --> 00:19:55,399
He's not wearing his necklace.
392
00:19:55,400 --> 00:19:57,520
They said you might have it.
393
00:19:58,960 --> 00:20:01,439
Is this the necklace?
394
00:20:01,440 --> 00:20:02,679
Yeah.
395
00:20:02,680 --> 00:20:04,559
He was not wearing that
at the crime scene.
396
00:20:04,560 --> 00:20:05,799
Ellis never takes off that necklace,
397
00:20:05,800 --> 00:20:07,759
so someone has stolen it, who was
it?
398
00:20:07,760 --> 00:20:10,319
I assure you,
no-one has stolen anything.
399
00:20:10,320 --> 00:20:11,439
Was it valuable?
400
00:20:11,440 --> 00:20:15,199
No, no,
it's just a cheap bit of metal,
401
00:20:15,200 --> 00:20:16,679
but it was precious to Ellis,
402
00:20:16,680 --> 00:20:18,439
and that makes it precious to me.
403
00:20:18,440 --> 00:20:20,919
Look, it's OK, sweetie.
404
00:20:20,920 --> 00:20:23,319
There is nothing worse
than losing someone you love.
405
00:20:23,320 --> 00:20:24,799
I'm fine.
406
00:20:24,800 --> 00:20:27,319
I'm sorry, I'm sorry,
I didn't mean...
407
00:20:27,320 --> 00:20:28,999
We will do everything we can
408
00:20:29,000 --> 00:20:30,999
to recover your fiance's
necklace and return it to you,
409
00:20:31,000 --> 00:20:32,720
I promise. Thank you.
410
00:20:33,680 --> 00:20:36,079
Again, I-I'm really sorry. I did...
411
00:20:36,080 --> 00:20:38,360
I shouldn't have bothered you.
412
00:20:43,600 --> 00:20:46,039
What's so special
about this pendant?
413
00:20:46,040 --> 00:20:48,199
It looks like something
you'd buy at a flea market.
414
00:20:48,200 --> 00:20:50,599
Sentimental value.
415
00:20:50,600 --> 00:20:52,759
Sentimental to Ellis Baxter, maybe,
416
00:20:52,760 --> 00:20:54,840
but why would someone else
want to take it?
417
00:21:01,320 --> 00:21:03,960
It autocorrected to what?!
418
00:21:05,440 --> 00:21:06,519
Erotic.
419
00:21:08,280 --> 00:21:11,519
So you told a person
you have never even seen,
420
00:21:11,520 --> 00:21:13,679
let alone met,
421
00:21:13,680 --> 00:21:17,399
"I try to be as erotic as I can."
422
00:21:17,400 --> 00:21:18,839
Yes.
423
00:21:21,600 --> 00:21:22,719
It's not funny.
424
00:21:24,640 --> 00:21:26,440
OK, it's a little bit funny.
425
00:21:28,040 --> 00:21:31,239
I'm just happy you're putting
yourself back out there,
426
00:21:31,240 --> 00:21:32,519
flirting again.
427
00:21:32,520 --> 00:21:35,399
Flirting? Sunset Chaser's
just a fan of the blog.
428
00:21:35,400 --> 00:21:39,879
Hmm! A fan of you,
according to her comments.
429
00:21:39,880 --> 00:21:41,959
Unless he's being catfished,
430
00:21:41,960 --> 00:21:44,319
and he's actually speaking to
a middle-aged dude named Barry.
431
00:21:44,320 --> 00:21:46,559
Sunset Chaser is not
a middle-aged dude named Barry,
432
00:21:46,560 --> 00:21:47,599
OK?
433
00:21:47,600 --> 00:21:48,879
Well, whoever they are, sir,
434
00:21:48,880 --> 00:21:50,639
they have clearly taken
a liking to you.
435
00:21:50,640 --> 00:21:52,399
The question is why, though,
436
00:21:52,400 --> 00:21:54,599
and I don't think
it's because of your blog,
437
00:21:54,600 --> 00:21:57,879
no matter how erotic it might be.
438
00:21:57,880 --> 00:21:59,599
Thank you.
439
00:22:05,720 --> 00:22:07,360
Some good news at last.
440
00:22:39,320 --> 00:22:41,959
We need backup
generators and fuel storage,
441
00:22:41,960 --> 00:22:43,799
no matter the cost.
442
00:22:43,800 --> 00:22:46,079
Busy start to the day, sir?
443
00:22:46,080 --> 00:22:49,399
The power cut has exposed gaps
in our crisis readiness.
444
00:22:49,400 --> 00:22:51,719
Catherine and I are looking
for ways to ensure
445
00:22:51,720 --> 00:22:53,759
it doesn't happen again.
446
00:22:53,760 --> 00:22:55,240
So...
447
00:22:56,800 --> 00:22:58,799
How can I help you, Inspector?
448
00:22:58,800 --> 00:23:02,479
It's silly.
449
00:23:02,480 --> 00:23:04,840
You're very busy.
I shouldn't have bothered you.
450
00:23:06,280 --> 00:23:07,560
Well...
451
00:23:09,800 --> 00:23:11,599
..I'm here now.
452
00:23:11,600 --> 00:23:13,560
So, what is it?
453
00:23:16,920 --> 00:23:18,800
Rebecca Walmslow.
454
00:23:21,840 --> 00:23:23,679
I have reason to believe
455
00:23:23,680 --> 00:23:27,159
she's contacted me via my blog.
456
00:23:27,160 --> 00:23:28,400
Your blog?
457
00:23:29,680 --> 00:23:33,399
An anonymous fan initiated
a correspondence.
458
00:23:33,400 --> 00:23:37,239
Some have suggested
a flirtation, even.
459
00:23:37,240 --> 00:23:39,519
As I understand it,
460
00:23:39,520 --> 00:23:43,359
Miss Walmslow has
no unsupervised access
461
00:23:43,360 --> 00:23:45,920
to internet.
Can we check that, though?
462
00:23:47,760 --> 00:23:51,480
This anonymous person,
it could be her, taunting me.
463
00:23:53,840 --> 00:23:56,839
I can certainly make some calls.
464
00:23:56,840 --> 00:24:01,399
However, I must say
the most likely explanation
465
00:24:01,400 --> 00:24:04,639
is that your blog fan is simply
that -
466
00:24:04,640 --> 00:24:05,960
a fan of your writing.
467
00:24:07,360 --> 00:24:08,959
You think I'm jumping at shadows?
468
00:24:08,960 --> 00:24:11,359
I think you've had
your trust betrayed,
469
00:24:11,360 --> 00:24:13,119
and that is a terrible thing,
470
00:24:13,120 --> 00:24:14,919
but at some point,
471
00:24:14,920 --> 00:24:18,679
you have to believe in people again.
472
00:24:20,320 --> 00:24:22,600
My mum said much the same thing
at Christmas.
473
00:24:24,480 --> 00:24:25,640
A wise woman.
474
00:24:27,720 --> 00:24:29,800
You'll still make some calls,
though, sir?
475
00:24:31,120 --> 00:24:32,440
I will, Inspector.
476
00:24:34,000 --> 00:24:35,280
Hmm?
477
00:24:46,960 --> 00:24:48,160
Hello, Laurette.
478
00:24:50,120 --> 00:24:51,519
Miss Curtis?
479
00:24:51,520 --> 00:24:53,919
It has been a long while, hasn't it?
480
00:24:53,920 --> 00:24:55,959
Dashel's funeral.
481
00:24:55,960 --> 00:24:57,919
You must miss him terribly.
482
00:24:57,920 --> 00:24:59,840
I think of him every single day.
483
00:25:01,840 --> 00:25:04,439
I understand
that you've been caught up
484
00:25:04,440 --> 00:25:05,600
in some unpleasantness.
485
00:25:07,040 --> 00:25:08,480
Heard you're a police officer now.
486
00:25:09,600 --> 00:25:12,440
I am here as a friend, sweetie,
if you want to talk...
487
00:25:14,240 --> 00:25:15,440
..about anything.
488
00:25:18,880 --> 00:25:19,920
Not here.
489
00:25:26,240 --> 00:25:29,239
After Mum died, I was alone.
490
00:25:29,240 --> 00:25:31,359
Ivan took me in.
491
00:25:31,360 --> 00:25:33,800
More like a father to me
than my real one ever was.
492
00:25:36,000 --> 00:25:37,839
And Petra?
493
00:25:37,840 --> 00:25:39,480
I'd never had a best friend before.
494
00:25:42,160 --> 00:25:43,920
She doesn't deserve any of this.
495
00:25:45,200 --> 00:25:48,079
She seems very much in love
with Ellis.
496
00:25:48,080 --> 00:25:49,320
He didn't deserve her.
497
00:25:50,880 --> 00:25:52,080
Why do you say that?
498
00:25:53,480 --> 00:25:54,959
I...
499
00:25:54,960 --> 00:25:56,000
Ellis...
500
00:25:57,160 --> 00:25:59,839
He wasn't as nice
as people thought, OK?
501
00:25:59,840 --> 00:26:02,440
She was loving, she was faithful.
502
00:26:04,480 --> 00:26:06,679
I shouldn't have said that.
503
00:26:06,680 --> 00:26:08,960
I should go. Laurette.
504
00:26:10,600 --> 00:26:13,759
Ivan told us only you and Ellis knew
about the crypto operation.
505
00:26:13,760 --> 00:26:14,880
Is that true?
506
00:26:16,000 --> 00:26:19,080
Did you mention what he was doing
to anyone else?
507
00:26:20,640 --> 00:26:22,839
I didn't, but Petra...
508
00:26:22,840 --> 00:26:24,120
She's not stupid, you know.
509
00:26:32,680 --> 00:26:35,399
There's hours
of footage, but what I've found
510
00:26:35,400 --> 00:26:37,599
seems to confirm McQuillan's story.
511
00:26:37,600 --> 00:26:40,839
This is Ellis at 17.31
on the day of his death.
512
00:26:40,840 --> 00:26:42,959
He must be heading to the substation.
513
00:26:42,960 --> 00:26:45,439
This is the last known sighting
of Ellis Baxter alive.
514
00:26:45,440 --> 00:26:47,599
And later,
515
00:26:47,600 --> 00:26:50,359
this is Petra, Ivan and Laurette
516
00:26:50,360 --> 00:26:51,519
preparing for a party.
517
00:26:51,520 --> 00:26:54,639
Nobody enters or leaves
The Hub after this.
518
00:26:54,640 --> 00:26:57,400
Then, at 21.27...
519
00:26:58,520 --> 00:27:00,399
The moment of Ellis Baxter's death.
520
00:27:00,400 --> 00:27:03,399
All of our suspects
are all inside The Hub.
521
00:27:03,400 --> 00:27:05,679
So none of them could possibly
have pushed Ellis
522
00:27:05,680 --> 00:27:06,839
into that transformer.
523
00:27:06,840 --> 00:27:09,760
Might have been somebody else,
somebody we don't know yet.
524
00:27:10,960 --> 00:27:14,519
If only we had CCTV
at the substation.
525
00:27:14,520 --> 00:27:17,199
Yeah. Good work, Marlon.
526
00:27:17,200 --> 00:27:19,679
Keep going through and see
if you spot anything irregular.
527
00:27:19,680 --> 00:27:21,639
As it stands,
we don't have any leads.
528
00:27:21,640 --> 00:27:23,640
I might have something for you,
Inspector.
529
00:27:24,880 --> 00:27:28,319
I spoke to Laurette Duschamps
earlier this morning.
530
00:27:28,320 --> 00:27:29,879
Now, she implied
531
00:27:29,880 --> 00:27:31,839
that Ellis Baxter
might be having an affair.
532
00:27:31,840 --> 00:27:34,399
She also suspects
that Petra knew more
533
00:27:34,400 --> 00:27:35,879
about the crypto operation
534
00:27:35,880 --> 00:27:38,719
than Ivan led us to believe.
535
00:27:38,720 --> 00:27:40,159
Saint Marie Police,
Officer Pryce speaking.
536
00:27:40,160 --> 00:27:43,039
If she found out her fiance
was sleeping with someone,
537
00:27:43,040 --> 00:27:44,599
that would provide motive.
538
00:27:44,600 --> 00:27:46,680
And if she knew
where he was gonna be...
539
00:27:47,760 --> 00:27:49,839
I think we need to have a chat
with Petra.
540
00:27:49,840 --> 00:27:52,519
One moment, please. Sir, it's her.
541
00:27:52,520 --> 00:27:54,920
It's Petra McQuillan. She says
her car has been broken into.
542
00:27:56,360 --> 00:27:57,720
Yeah, please continue.
543
00:28:02,920 --> 00:28:05,679
Just came out to get some food
on my break and found it like this.
544
00:28:05,680 --> 00:28:07,079
And nothing was taken?
545
00:28:07,080 --> 00:28:08,679
Not that I can see.
546
00:28:08,680 --> 00:28:09,959
Inspector.
547
00:28:09,960 --> 00:28:13,239
What kind of thief leaves cash
and credit cards behind?
548
00:28:13,240 --> 00:28:14,919
Maybe it wasn't theft
549
00:28:14,920 --> 00:28:17,560
but rather a petty act of vandalism.
550
00:28:18,560 --> 00:28:20,959
You think this was directed
at me personally?
551
00:28:20,960 --> 00:28:23,319
Well, why? Who would do that?
552
00:28:23,320 --> 00:28:25,359
Well...
553
00:28:25,360 --> 00:28:29,640
..we heard that Ellis may have
been having an affair.
554
00:28:31,240 --> 00:28:33,679
You knew. I suspected.
555
00:28:33,680 --> 00:28:36,519
I confronted him about it
on the morning he died.
556
00:28:36,520 --> 00:28:39,999
He admitted
that he made some mistakes,
557
00:28:40,000 --> 00:28:41,479
but he said that he loved me...
558
00:28:41,480 --> 00:28:44,919
..and that he promised to change
if I gave him one last chance.
559
00:28:44,920 --> 00:28:46,760
And the next time I saw him,
he proposed.
560
00:28:48,000 --> 00:28:50,839
You forgave him, even though
you knew he cheated on you?
561
00:28:50,840 --> 00:28:52,640
Everyone makes mistakes.
562
00:28:54,560 --> 00:28:56,599
Do you know who he was having
the affair with?
563
00:28:56,600 --> 00:28:57,679
I don't know.
564
00:28:57,680 --> 00:29:00,759
The last time I saw him,
when he proposed,
565
00:29:00,760 --> 00:29:02,599
he said he had
something important to tell me,
566
00:29:02,600 --> 00:29:03,639
that we needed to talk.
567
00:29:03,640 --> 00:29:05,959
But you didn't see
or speak to him again?
568
00:29:05,960 --> 00:29:08,079
I tried to call him.
569
00:29:08,080 --> 00:29:09,399
Tell him to hurry up,
570
00:29:09,400 --> 00:29:11,239
or we're opening the champagne
without him.
571
00:29:11,240 --> 00:29:12,279
But he didn't answer.
572
00:29:12,280 --> 00:29:14,320
Then the lights went out and...
573
00:29:17,240 --> 00:29:19,199
What do you think he wanted
to speak to you about?
574
00:29:19,200 --> 00:29:21,159
I assumed
575
00:29:21,160 --> 00:29:23,920
that he wanted to come clean
about my dad's crypto mining.
576
00:29:25,080 --> 00:29:26,599
So you knew about that?
577
00:29:26,600 --> 00:29:29,319
I'm not blind and I'm not an idiot.
578
00:29:29,320 --> 00:29:31,199
I knew that
Dad's get-rich-quick scheme
579
00:29:31,200 --> 00:29:33,159
would end up hurting someone,
and for what?
580
00:29:33,160 --> 00:29:35,799
You blame your father
for Ellis's death?
581
00:29:35,800 --> 00:29:37,199
I blame myself...
582
00:29:37,200 --> 00:29:39,320
..for not putting a stop to it
sooner.
583
00:29:40,720 --> 00:29:43,480
We think there was someone else
at the substation that night.
584
00:29:45,200 --> 00:29:46,639
Did Ellis ever mention anyone?
585
00:29:46,640 --> 00:29:49,279
No, like I said, he didn't know
anyone apart from us.
586
00:29:49,280 --> 00:29:51,520
OK. Thank you.
587
00:29:56,960 --> 00:29:59,039
He knew at least one other person -
588
00:29:59,040 --> 00:30:00,520
whoever he was sleeping with.
589
00:30:02,800 --> 00:30:04,159
Ellis Baxter told Ivan
590
00:30:04,160 --> 00:30:06,639
the whole operation
had to stop, right?
591
00:30:06,640 --> 00:30:09,040
So why was he stealing
more electricity that...?
592
00:30:10,360 --> 00:30:12,559
Oh, I've stepped in chewing gum!
593
00:30:12,560 --> 00:30:14,119
Ew!
594
00:30:14,120 --> 00:30:16,279
Seriously, who just leaves
chewing gum lying around
595
00:30:16,280 --> 00:30:17,599
for people to step in?
596
00:30:17,600 --> 00:30:20,320
Inspector, we have something here.
597
00:30:21,360 --> 00:30:23,919
Inspector...?
598
00:30:23,920 --> 00:30:25,200
Oh, yeah?
599
00:30:26,760 --> 00:30:28,199
The power company called.
600
00:30:28,200 --> 00:30:30,839
They've been looking
into the electricity theft
601
00:30:30,840 --> 00:30:33,559
and discovered
the amount of power stolen
602
00:30:33,560 --> 00:30:34,999
was off the chart.
603
00:30:35,000 --> 00:30:37,279
Why did they not notice that before?
604
00:30:37,280 --> 00:30:39,119
Somebody had to have been
covering it up,
605
00:30:39,120 --> 00:30:41,000
and we think we know who.
606
00:30:44,800 --> 00:30:48,079
This is three days ago,
outside The Hub.
607
00:30:48,080 --> 00:30:50,360
Ellis with Chayce,
the electricity guy.
608
00:30:53,880 --> 00:30:56,160
Ellis approached me
about three months ago.
609
00:30:57,360 --> 00:31:00,039
I was doing some routine
maintenance at the substation.
610
00:31:00,040 --> 00:31:04,839
He wanted access to it,
to steal electricity?
611
00:31:04,840 --> 00:31:06,999
I've got a young family to feed,
612
00:31:07,000 --> 00:31:10,279
and this, this seemed like
easy money.
613
00:31:10,280 --> 00:31:13,759
But the amount of juice
that rig was pulling was crazy.
614
00:31:13,760 --> 00:31:15,679
I was finding it hard to cover up.
615
00:31:15,680 --> 00:31:17,879
And then, turned out
I wasn't needed any more.
616
00:31:17,880 --> 00:31:20,159
Ellis was winding up the operation?
617
00:31:20,160 --> 00:31:21,639
Promised to pay me out in TallyUm,
618
00:31:21,640 --> 00:31:23,479
but he never got the chance.
619
00:31:23,480 --> 00:31:25,399
Because you murdered him?
620
00:31:25,400 --> 00:31:27,799
No, no. I... I-I couldn't have.
621
00:31:27,800 --> 00:31:30,239
I was on shift
when the substation blew.
622
00:31:30,240 --> 00:31:32,199
I was nowhere near it.
623
00:31:32,200 --> 00:31:33,439
Why would I kill Ellis?
624
00:31:33,440 --> 00:31:36,279
He was the only one
with access to the wallet.
625
00:31:36,280 --> 00:31:37,760
I'm sorry...
626
00:31:39,200 --> 00:31:40,399
The wallet?
627
00:31:40,400 --> 00:31:41,959
Hardware wallet.
628
00:31:41,960 --> 00:31:44,399
It's a device used
to store digital currency.
629
00:31:44,400 --> 00:31:46,439
Without that and the private key,
630
00:31:46,440 --> 00:31:48,599
there's no way to trade the coin.
631
00:31:48,600 --> 00:31:50,879
Like how Clifford keeps
his starfruit in a warehouse
632
00:31:50,880 --> 00:31:52,559
with a keypad lock.
633
00:31:52,560 --> 00:31:55,959
So, without the wallet
and the private key,
634
00:31:55,960 --> 00:31:57,559
the TallyUm is worthless?
635
00:31:57,560 --> 00:32:00,599
Since Ellis managed
to fry himself to a crisp,
636
00:32:00,600 --> 00:32:02,159
we're screwed.
637
00:32:02,160 --> 00:32:04,559
His stupidity has cost us a fortune.
638
00:32:04,560 --> 00:32:05,839
Wait, a fortune?
639
00:32:05,840 --> 00:32:08,199
Ivan said there was
only about ten grand mined.
640
00:32:08,200 --> 00:32:11,799
Ivan's either lying to you
or been lied to by Ellis.
641
00:32:11,800 --> 00:32:14,119
The amount of juice
that rig has pulled
642
00:32:14,120 --> 00:32:17,839
must have mined at least a coin
a day for three months.
643
00:32:17,840 --> 00:32:21,199
That's 100 coins.
That doesn't sound like much.
644
00:32:21,200 --> 00:32:24,439
Do you know the price of TallyUm?
645
00:32:24,440 --> 00:32:26,919
Some tech billionaires
have invested into it,
646
00:32:26,920 --> 00:32:28,599
and it's gone to the moon.
647
00:32:28,600 --> 00:32:31,799
Just broke $2,500 per coin.
648
00:32:31,800 --> 00:32:33,960
Ellis was sitting on about 250 grand.
649
00:32:38,200 --> 00:32:40,839
But you needed the wallet.
650
00:32:40,840 --> 00:32:42,199
What does it look like?
651
00:32:42,200 --> 00:32:43,799
Nobody knows exactly.
652
00:32:43,800 --> 00:32:46,199
I'll bet you've got some idea,
though.
653
00:32:46,200 --> 00:32:48,439
Someone broke
into Petra McQuillan's car,
654
00:32:48,440 --> 00:32:49,919
and they weren't looking for cash.
655
00:32:49,920 --> 00:32:53,199
Y-Y-You think it was me? Hmm?
656
00:32:53,200 --> 00:32:54,800
Prove it.
657
00:32:57,400 --> 00:32:59,919
You left a calling card.
658
00:32:59,920 --> 00:33:02,359
Now, we can have that tested
for your DNA,
659
00:33:02,360 --> 00:33:03,680
or you could just tell us now.
660
00:33:05,520 --> 00:33:10,639
All right, yes,
I was looking for the wallet.
661
00:33:10,640 --> 00:33:13,200
It's just a glorified USB, really.
662
00:33:14,640 --> 00:33:16,759
Figured Ellis might have
given it to his girlfriend,
663
00:33:16,760 --> 00:33:19,839
but if he did, I couldn't find it.
664
00:33:19,840 --> 00:33:21,919
Somewhere out there is a flash drive
665
00:33:21,920 --> 00:33:23,440
with a digital fortune on it.
666
00:33:24,560 --> 00:33:26,320
Ellis had a favourite necklace.
667
00:33:32,280 --> 00:33:34,119
It wasn't found at the crime scene.
668
00:33:34,120 --> 00:33:35,679
I didn't take anything from his
body,
669
00:33:35,680 --> 00:33:36,760
if that's what you think.
670
00:33:39,800 --> 00:33:40,920
Wait...
671
00:33:42,320 --> 00:33:44,840
..you...you think that's the
wallet?
672
00:33:51,320 --> 00:33:54,319
The power company
confirmed Mr Jones's alibi.
673
00:33:54,320 --> 00:33:57,359
He was with several colleagues
when the power surged.
674
00:33:57,360 --> 00:34:00,399
And the postmortem's back.
675
00:34:00,400 --> 00:34:02,279
Confirms what we already knew -
676
00:34:02,280 --> 00:34:04,239
the victim died of a cardiac arrest
677
00:34:04,240 --> 00:34:07,039
caused by a massive electric shock.
678
00:34:07,040 --> 00:34:09,559
So, five people knew
about the mining rig
679
00:34:09,560 --> 00:34:11,239
and the abstraction theft,
680
00:34:11,240 --> 00:34:13,519
and one of them's dead -
Ellis Baxter.
681
00:34:13,520 --> 00:34:15,839
And the other four all have alibis
682
00:34:15,840 --> 00:34:18,679
so couldn't have been
at the substation when he died.
683
00:34:18,680 --> 00:34:22,719
Perhaps it's what it always
looked like - an accident.
684
00:34:22,720 --> 00:34:23,959
It's possible, but...
685
00:34:23,960 --> 00:34:27,039
..why wasn't he wearing
his insulating gloves?
686
00:34:27,040 --> 00:34:28,359
He'd still be alive if he had been.
687
00:34:28,360 --> 00:34:32,279
And we now know 250,000 reasons
for wanting Ellis Baxter dead.
688
00:34:32,280 --> 00:34:34,599
A digital fortune hidden, we suspect,
689
00:34:34,600 --> 00:34:37,319
on the necklace taken
from the victim's body.
690
00:34:37,320 --> 00:34:40,319
It wasn't there when Chayce
arrived at the crime scene,
691
00:34:40,320 --> 00:34:42,679
so it couldn't have been
the engineers or paramedics.
692
00:34:42,680 --> 00:34:45,440
No, but there was someone
who was there before them.
693
00:34:46,640 --> 00:34:48,079
Ivan McQuillan.
694
00:34:48,080 --> 00:34:50,399
Ellis was his golden goose.
Why would he want to kill him?
695
00:34:50,400 --> 00:34:51,639
It's like you said -
696
00:34:51,640 --> 00:34:54,479
he had 250,000 reasons
for wanting him dead.
697
00:34:54,480 --> 00:34:57,319
And to grab that necklace.
698
00:34:57,320 --> 00:34:58,920
Let's go.
699
00:35:00,360 --> 00:35:02,519
Ellis's necklace? What about it?
700
00:35:02,520 --> 00:35:06,199
It's missing. Petra insists
he would never take it off.
701
00:35:06,200 --> 00:35:08,519
Which implies he would have
been wearing it when he died.
702
00:35:08,520 --> 00:35:11,119
Oh, so you think
I took it from his corpse?
703
00:35:11,120 --> 00:35:13,399
His body was still smoking!
704
00:35:13,400 --> 00:35:15,719
Why would I steal
a bloody necklace anyway?
705
00:35:15,720 --> 00:35:17,199
Because it's a hardware wallet
706
00:35:17,200 --> 00:35:19,839
holding $250,000-worth of TallyUm.
707
00:35:19,840 --> 00:35:21,400
Ha! 250...
708
00:35:23,880 --> 00:35:26,279
Did Ellis never tell you
the actual amount of coin
709
00:35:26,280 --> 00:35:27,439
the rig was mining?
710
00:35:27,440 --> 00:35:30,879
Ellis and Laurette took care
of the technical side of things.
711
00:35:30,880 --> 00:35:32,120
I'm just the ideas man.
712
00:35:33,200 --> 00:35:36,679
Wait, you still think I had
something to do with his death?
713
00:35:36,680 --> 00:35:40,159
He was just about to become
my son-in-law.
714
00:35:40,160 --> 00:35:42,119
Maybe you found out
he was having an affair.
715
00:35:42,120 --> 00:35:44,439
Rubbish! Ellis adored Petra.
716
00:35:44,440 --> 00:35:46,239
You could tell that
just by the way he talked...
717
00:35:46,240 --> 00:35:48,279
Do you know what? We're done here.
718
00:35:48,280 --> 00:35:50,199
I'm not saying another word.
719
00:35:50,200 --> 00:35:54,120
You know who
the other woman is, don't you?
720
00:36:08,960 --> 00:36:11,600
Enough. Put the camera away.
721
00:36:12,800 --> 00:36:16,599
Don't you have anything else
better to do than film 24/7?
722
00:36:16,600 --> 00:36:18,320
Hmm? We film everything.
723
00:36:22,880 --> 00:36:24,879
I will give you $10
724
00:36:24,880 --> 00:36:28,520
if you let me use that camcorder
for five minutes.
725
00:36:29,560 --> 00:36:30,839
Hmm?
726
00:36:30,840 --> 00:36:34,039
I didn't know about any affair,
although it would explain
727
00:36:34,040 --> 00:36:36,399
why Ellis and Petra had been
arguing.
728
00:36:36,400 --> 00:36:37,880
But he loved her.
729
00:36:39,240 --> 00:36:41,359
He said as much after he proposed.
730
00:36:41,360 --> 00:36:44,519
I love Petra. It's that simple.
731
00:36:44,520 --> 00:36:47,839
Binary. I love Petra.
732
00:36:47,840 --> 00:36:50,199
Who was he talking to?
733
00:36:50,200 --> 00:36:53,160
It was Laurette, wasn't it?
734
00:36:54,560 --> 00:36:56,759
I thought Laurette
was just being protective
735
00:36:56,760 --> 00:36:58,879
of her best friend, you know,
736
00:36:58,880 --> 00:37:01,120
cos she was so shocked
by the proposal.
737
00:37:02,840 --> 00:37:05,319
Guess I was just naive.
738
00:37:05,320 --> 00:37:07,600
- I think we're finished here.
- Sir.
739
00:37:09,560 --> 00:37:13,319
So, these kids have been
filming all day, every day,
740
00:37:13,320 --> 00:37:16,479
and I had a thought, and, uh...
741
00:37:16,480 --> 00:37:18,240
Well, just look.
742
00:37:20,960 --> 00:37:22,239
It's just kids playing.
743
00:37:22,240 --> 00:37:24,279
Yeah, but look behind them.
744
00:37:24,280 --> 00:37:26,680
It's Laurette on the street
to the substation.
745
00:37:30,680 --> 00:37:32,439
So, we now know
that Laurette Duschamps
746
00:37:32,440 --> 00:37:34,079
was at the substation
with Ellis Baxter
747
00:37:34,080 --> 00:37:35,719
on the day of his death.
748
00:37:35,720 --> 00:37:39,119
And we also know she was having
an affair with Ellis
749
00:37:39,120 --> 00:37:41,439
behind her best friend's back.
750
00:37:41,440 --> 00:37:43,999
Love triangles never end well.
751
00:37:44,000 --> 00:37:46,520
Gets real messy, trust me.
752
00:37:47,720 --> 00:37:49,319
I've had my experiences.
753
00:37:51,880 --> 00:37:54,879
Laurette witnessed
Ellis propose to Petra.
754
00:37:54,880 --> 00:37:57,999
Now, if she was in love with him...
755
00:37:58,000 --> 00:37:59,440
Jealousy's a strong motive.
756
00:38:01,120 --> 00:38:03,279
What exactly do we know about her?
757
00:38:03,280 --> 00:38:05,159
You said she had
a troubled childhood.
758
00:38:05,160 --> 00:38:07,679
Anything to suggest
she might be capable of murder?
759
00:38:07,680 --> 00:38:10,719
The Laurette I knew
wouldn't hurt a fly,
760
00:38:10,720 --> 00:38:12,320
let alone commit murder.
761
00:38:14,240 --> 00:38:17,239
Look, even if Laurette
was at the substation
762
00:38:17,240 --> 00:38:20,359
with Ellis,
he was alive when she left.
763
00:38:20,360 --> 00:38:21,959
She was at The Hub
with Ivan and Petra,
764
00:38:21,960 --> 00:38:23,399
so she couldn't have killed him.
765
00:38:23,400 --> 00:38:26,159
We still have two mysteries
we can't explain -
766
00:38:26,160 --> 00:38:28,559
why wasn't he wearing
his insulating gloves,
767
00:38:28,560 --> 00:38:31,399
and where is the missing necklace?
768
00:38:31,400 --> 00:38:32,839
There's something else.
769
00:38:32,840 --> 00:38:33,879
Earlier at The Hub,
770
00:38:33,880 --> 00:38:36,079
I'm fairly sure that I saw Laurette,
771
00:38:36,080 --> 00:38:38,239
and she saw me too.
772
00:38:38,240 --> 00:38:40,399
It looked like she was running away.
773
00:38:40,400 --> 00:38:42,720
We're gonna have to question
her, Darlene.
774
00:38:54,400 --> 00:38:55,600
Laurette?
775
00:38:57,120 --> 00:38:59,479
Open up, honey.
776
00:38:59,480 --> 00:39:01,479
I know you're scared,
777
00:39:01,480 --> 00:39:03,999
but we just need to speak to you.
778
00:39:04,000 --> 00:39:06,520
I'm sorry I ran away, Miss Curtis.
779
00:39:07,720 --> 00:39:10,160
You're here about Ellis, right?
780
00:39:11,800 --> 00:39:13,839
Well...
781
00:39:13,840 --> 00:39:16,240
I'm the reason he's dead.
782
00:39:20,200 --> 00:39:23,079
It wasn't an affair, not really.
783
00:39:23,080 --> 00:39:26,399
It was a drunken
one-night stand, then another,
784
00:39:26,400 --> 00:39:28,119
and then it was...
785
00:39:28,120 --> 00:39:30,359
.."Is this something real?"
You know?
786
00:39:30,360 --> 00:39:34,159
But Petra, I knew she suspected.
787
00:39:34,160 --> 00:39:36,679
It was making her so miserable.
788
00:39:36,680 --> 00:39:38,679
So I told him
he had to make a choice.
789
00:39:38,680 --> 00:39:41,519
Do you want me or Petra?
790
00:39:41,520 --> 00:39:44,880
He chose her. That must have hurt.
791
00:39:46,040 --> 00:39:47,559
He didn't choose Petra.
792
00:39:47,560 --> 00:39:50,320
At least not at first.
793
00:39:52,120 --> 00:39:53,839
He asked me to leave with him.
794
00:39:53,840 --> 00:39:55,919
Said he'd booked two plane tickets.
795
00:39:55,920 --> 00:39:58,119
He told me to pack and be ready.
796
00:39:58,120 --> 00:40:02,960
But then he changed his mind,
asked Petra to marry him.
797
00:40:04,200 --> 00:40:05,600
It changed everything.
798
00:40:06,600 --> 00:40:08,239
I confronted him.
799
00:40:08,240 --> 00:40:10,239
I love Petra.
800
00:40:10,240 --> 00:40:11,519
It's that simple.
801
00:40:11,520 --> 00:40:14,799
Binary. I love Petra.
802
00:40:14,800 --> 00:40:16,839
And that did hurt.
803
00:40:16,840 --> 00:40:19,319
I went to the substation.
804
00:40:19,320 --> 00:40:21,159
He was dismantling whatever he'd
done
805
00:40:21,160 --> 00:40:22,720
to steal the electricity.
806
00:40:23,760 --> 00:40:25,759
Laurette? I'm sorry.
807
00:40:25,760 --> 00:40:27,199
He told me he wasn't gonna throw
808
00:40:27,200 --> 00:40:29,400
what he had with Petra away
because of a mistake.
809
00:40:30,440 --> 00:40:32,800
I didn't want to believe
that I was a mistake.
810
00:40:35,000 --> 00:40:37,079
I was desperate.
811
00:40:37,080 --> 00:40:39,040
So I told him a lie.
812
00:40:40,400 --> 00:40:42,639
What lie?
813
00:40:42,640 --> 00:40:44,200
That I was pregnant...
814
00:40:45,920 --> 00:40:47,240
..with his baby.
815
00:40:49,120 --> 00:40:52,279
Part of me was stupid enough
to think he might be happy.
816
00:40:52,280 --> 00:40:53,999
But he wasn't?
817
00:40:54,000 --> 00:40:55,639
He was horrified.
818
00:40:55,640 --> 00:40:57,399
Demanded I get rid of it.
819
00:40:57,400 --> 00:41:01,080
I think he regretted that,
but...too late.
820
00:41:02,120 --> 00:41:03,360
I was angry.
821
00:41:04,760 --> 00:41:06,639
I wanted to hurt him.
822
00:41:06,640 --> 00:41:08,359
What did you do?
823
00:41:08,360 --> 00:41:11,159
I told him I was gonna tell Petra,
824
00:41:11,160 --> 00:41:13,960
about the affair, the baby,
everything.
825
00:41:15,400 --> 00:41:18,080
He knew I was gonna take
everything he loved away from him.
826
00:41:19,080 --> 00:41:20,400
He begged me not to.
827
00:41:21,400 --> 00:41:23,999
But I wanted him to suffer.
828
00:41:24,000 --> 00:41:26,079
Laurette, just use... Laurette!
829
00:41:26,080 --> 00:41:27,920
So I walked away.
830
00:41:30,800 --> 00:41:32,000
Er...
831
00:41:34,040 --> 00:41:37,119
He was alive when you left?
832
00:41:37,120 --> 00:41:39,839
You didn't push him onto the wires?
833
00:41:39,840 --> 00:41:41,839
Of course not.
834
00:41:41,840 --> 00:41:44,519
I was at The Hub with Petra
and Ivan when he died.
835
00:41:44,520 --> 00:41:48,119
You said you're the reason
Ellis is dead.
836
00:41:48,120 --> 00:41:49,159
Why?
837
00:41:49,160 --> 00:41:50,680
Isn't it obvious?
838
00:41:51,800 --> 00:41:53,640
Ellis killed himself.
839
00:41:54,840 --> 00:41:56,839
I didn't want to believe it,
840
00:41:56,840 --> 00:41:59,439
but when I heard
he wasn't wearing his gloves,
841
00:41:59,440 --> 00:42:02,039
what other possible explanation
is there?
842
00:42:02,040 --> 00:42:04,240
He's dead because of me.
843
00:42:05,440 --> 00:42:08,240
My threats, my lies...
844
00:42:10,520 --> 00:42:12,000
You couldn't have known.
845
00:42:13,600 --> 00:42:14,880
But I did.
846
00:42:16,120 --> 00:42:17,560
I saw it in his eyes.
847
00:42:19,280 --> 00:42:20,920
He came after me.
848
00:42:23,840 --> 00:42:24,960
He gave me this.
849
00:42:25,920 --> 00:42:28,399
He said I'd know what to do
with it when the time came.
850
00:42:28,400 --> 00:42:30,080
Now I do.
851
00:42:31,960 --> 00:42:33,480
I can't take this.
852
00:42:34,880 --> 00:42:36,200
Give it to Petra.
853
00:42:37,880 --> 00:42:39,360
Tell her how sorry I am.
854
00:42:42,680 --> 00:42:45,320
OK, sweetheart, I'm here for you.
855
00:42:47,480 --> 00:42:50,240
What do we do with that, sir?
856
00:42:51,440 --> 00:42:53,959
I suppose we do as Laurette asked
857
00:42:53,960 --> 00:42:55,320
and give it to Petra McQuillan.
858
00:42:56,400 --> 00:43:00,039
As Ivan said, there's nothing
illegal about crypto mining.
859
00:43:00,040 --> 00:43:01,639
Although, without a private key,
860
00:43:01,640 --> 00:43:04,440
I don't see how anyone's gonna
be able to access its contents.
861
00:43:05,480 --> 00:43:07,159
Private key.
862
00:43:07,160 --> 00:43:10,279
That's like a PIN number, right?
863
00:43:10,280 --> 00:43:12,479
Only much, much bigger.
864
00:43:12,480 --> 00:43:15,239
A private key is a set
of 256 random numbers
865
00:43:15,240 --> 00:43:16,679
written in binary.
866
00:43:16,680 --> 00:43:19,320
Clifford Barnstable keeps
his PIN number in his wallet.
867
00:43:21,600 --> 00:43:22,880
Oh. Laurette?
868
00:43:24,640 --> 00:43:26,319
Sleeping.
869
00:43:26,320 --> 00:43:30,280
She's in shock,
but the rest will help.
870
00:43:31,920 --> 00:43:35,159
Well, I guess all our remaining
questions are answered.
871
00:43:35,160 --> 00:43:38,879
Ellis wasn't wearing gloves
because he chose not to,
872
00:43:38,880 --> 00:43:41,000
and we're now in possession
of the missing necklace.
873
00:43:42,520 --> 00:43:44,959
Nothing left to do except
recommend the coroner rule
874
00:43:44,960 --> 00:43:46,560
Ellis Baxter's death as suicide.
875
00:43:51,160 --> 00:43:52,440
OK.
876
00:44:07,000 --> 00:44:09,639
Careful, don't get too close.
877
00:44:09,640 --> 00:44:13,519
Now, this, Harry,
is a Cittarium pica,
878
00:44:13,520 --> 00:44:15,639
or West Indian top shell.
879
00:44:15,640 --> 00:44:17,519
Ah! Whoa, whoa!
880
00:44:17,520 --> 00:44:19,359
Careful, careful!
881
00:44:19,360 --> 00:44:21,720
Water and electricity do not...
882
00:44:23,640 --> 00:44:25,039
..mix.
883
00:44:25,040 --> 00:44:27,119
You would need a direct line
for the current to go.
884
00:44:27,120 --> 00:44:29,280
Now, that's an interesting thought.
885
00:44:30,560 --> 00:44:32,839
Why did that come to mind?
886
00:44:32,840 --> 00:44:35,599
So why wasn't he wearing
his insulating gloves?
887
00:44:35,600 --> 00:44:37,000
Oh, my God.
888
00:44:38,600 --> 00:44:40,079
It can't be.
889
00:44:40,080 --> 00:44:41,839
We were all here
when the power went out.
890
00:44:41,840 --> 00:44:43,319
He loved her.
891
00:44:43,320 --> 00:44:44,839
He said as much after he proposed.
892
00:44:44,840 --> 00:44:46,319
Everyone makes mistakes.
893
00:44:46,320 --> 00:44:48,639
Do you know the price of TallyUm?
894
00:44:48,640 --> 00:44:50,239
It's gone to the moon.
895
00:44:50,240 --> 00:44:53,040
Clifford Barnstable keeps
his PIN number in his wallet.
896
00:44:55,400 --> 00:44:58,639
Naomi, can you get the team
back in ASAP, please?
897
00:44:58,640 --> 00:45:01,000
Ellis Baxter did not take
his own life.
898
00:45:05,000 --> 00:45:06,599
Had an epiphany, sir?
899
00:45:06,600 --> 00:45:09,399
You know they say
lightning doesn't strike twice?
900
00:45:09,400 --> 00:45:12,879
Well, actually, in this case,
I think it might have.
901
00:45:14,920 --> 00:45:16,520
Ah-ha!
902
00:45:19,360 --> 00:45:21,159
What is that, sir?
903
00:45:21,160 --> 00:45:25,279
That is the key to this case,
literally.
904
00:45:25,280 --> 00:45:27,200
Let's gather the suspects.
905
00:45:32,640 --> 00:45:36,879
This case begins and ends
with power -
906
00:45:36,880 --> 00:45:39,119
the theft of it, the use of it,
907
00:45:39,120 --> 00:45:41,559
the abuse of it.
908
00:45:41,560 --> 00:45:44,639
Ellis Baxter died
at the electrical substation
909
00:45:44,640 --> 00:45:46,360
barely 300 yards away.
910
00:45:47,680 --> 00:45:49,759
It seemed pretty straightforward.
911
00:45:49,760 --> 00:45:52,919
We knew how he died and when he died.
912
00:45:52,920 --> 00:45:55,400
The consequences of it
were felt all over Honore.
913
00:45:56,440 --> 00:45:58,479
He was stealing electricity,
914
00:45:58,480 --> 00:46:00,359
and he paid for it with his life.
915
00:46:00,360 --> 00:46:04,119
There's no doubt
Ellis was electrocuted.
916
00:46:04,120 --> 00:46:05,639
The only question was,
917
00:46:05,640 --> 00:46:08,519
how did he come into contact
with the live wires
918
00:46:08,520 --> 00:46:11,559
that became exposed
during his abstraction theft,
919
00:46:11,560 --> 00:46:15,079
and why was he not wearing
the rubber insulating gloves
920
00:46:15,080 --> 00:46:16,879
that would have protected him?
921
00:46:16,880 --> 00:46:20,039
We thought perhaps
it was simply an accident,
922
00:46:20,040 --> 00:46:22,559
or maybe something more tragic -
923
00:46:22,560 --> 00:46:24,839
a deliberate decision
to take his own life.
924
00:46:24,840 --> 00:46:27,239
That is ridiculous.
Why would Ellis kill himself?
925
00:46:27,240 --> 00:46:28,679
It's OK.
926
00:46:28,680 --> 00:46:31,240
I can assure you Ellis didn't
do this to himself.
927
00:46:32,600 --> 00:46:34,479
Because the truth is,
928
00:46:34,480 --> 00:46:36,080
Ellis Baxter was murdered...
929
00:46:37,480 --> 00:46:39,000
..by one of you.
930
00:46:41,200 --> 00:46:42,999
Um, how?
931
00:46:43,000 --> 00:46:45,119
I mean, I don't know
about this geezer,
932
00:46:45,120 --> 00:46:47,199
but the three of us were here
when the power went.
933
00:46:47,200 --> 00:46:48,879
Well, we'll get to the how,
934
00:46:48,880 --> 00:46:50,840
but first I want to talk about
the why.
935
00:46:51,880 --> 00:46:53,640
Which brings us
to another kind of power.
936
00:46:54,720 --> 00:46:55,959
Willpower.
937
00:46:55,960 --> 00:46:59,279
The sheer will to plan,
938
00:46:59,280 --> 00:47:02,839
commit and cover up a murder.
939
00:47:02,840 --> 00:47:05,479
All of you had motive,
940
00:47:05,480 --> 00:47:08,639
but only one of you had
the willpower.
941
00:47:08,640 --> 00:47:10,559
Perhaps it was a crime of passion.
942
00:47:10,560 --> 00:47:12,679
Ellis had just asked Petra
to marry him,
943
00:47:12,680 --> 00:47:14,639
and she said yes,
944
00:47:14,640 --> 00:47:16,959
even though she knew
he'd been cheating on her.
945
00:47:16,960 --> 00:47:18,719
I told you, I forgave him.
946
00:47:18,720 --> 00:47:22,440
Even though you knew the woman
was your best friend?
947
00:47:23,480 --> 00:47:25,679
You told us you didn't know
who the woman was,
948
00:47:25,680 --> 00:47:27,399
but you did, didn't you?
949
00:47:27,400 --> 00:47:29,519
Don't.
950
00:47:29,520 --> 00:47:31,839
It didn't matter. He chose me.
951
00:47:31,840 --> 00:47:33,319
It did matter,
952
00:47:33,320 --> 00:47:35,640
because it was his love for you
that cost him his life.
953
00:47:36,840 --> 00:47:38,479
Ellis had secrets.
954
00:47:38,480 --> 00:47:42,839
The biggest was the TallyUm
his rig had mined wasn't worth
955
00:47:42,840 --> 00:47:45,199
the few thousand dollars
Ivan believed.
956
00:47:45,200 --> 00:47:51,439
In fact, it was worth over $250,000.
957
00:47:51,440 --> 00:47:54,479
Only one other person
worked that out.
958
00:47:54,480 --> 00:47:56,919
The only guy who could read
the meter.
959
00:47:56,920 --> 00:48:00,599
But the amount of juice
that rig was pulling was crazy.
960
00:48:00,600 --> 00:48:03,119
I knew he was sitting on a fortune,
961
00:48:03,120 --> 00:48:05,199
but I never wanted him dead.
962
00:48:05,200 --> 00:48:07,319
I just wanted my share.
963
00:48:07,320 --> 00:48:08,359
I believe you.
964
00:48:08,360 --> 00:48:09,759
Unfortunately for you,
965
00:48:09,760 --> 00:48:11,999
the murderer had already
planned to steal the money
966
00:48:12,000 --> 00:48:13,720
long before you put
two and two together.
967
00:48:14,920 --> 00:48:16,519
It was somebody who'd gained access
968
00:48:16,520 --> 00:48:19,919
to the most important piece
of information -
969
00:48:19,920 --> 00:48:22,960
the private key
to Ellis's hardware wallet.
970
00:48:24,400 --> 00:48:25,840
You, Laurette.
971
00:48:27,400 --> 00:48:30,159
You think I murdered Ellis?
I do, yes.
972
00:48:30,160 --> 00:48:32,319
I gave you the hardware wallet.
973
00:48:32,320 --> 00:48:33,999
You mean this?
974
00:48:34,000 --> 00:48:36,719
Yes, it certainly did seem like
a noble sacrifice,
975
00:48:36,720 --> 00:48:38,999
but as you were perfectly aware,
976
00:48:39,000 --> 00:48:40,159
without the private key,
977
00:48:40,160 --> 00:48:42,759
no-one would ever be able to
access anything on this anyway.
978
00:48:42,760 --> 00:48:45,799
Bad news for you -
we found the private key.
979
00:48:45,800 --> 00:48:47,200
Darlene?
980
00:48:49,080 --> 00:48:51,959
Access to the wallet revealed
the TallyUm was sold
981
00:48:51,960 --> 00:48:53,959
early this morning,
982
00:48:53,960 --> 00:48:57,119
the money moved
to a private offshore account,
983
00:48:57,120 --> 00:48:59,119
under the name...
984
00:48:59,120 --> 00:49:00,719
..Laurette Duschamps.
985
00:49:00,720 --> 00:49:04,119
We don't know
why Ellis never told Ivan
986
00:49:04,120 --> 00:49:05,799
what the TallyUm was worth.
987
00:49:05,800 --> 00:49:08,719
Maybe he was considering
keeping it for himself.
988
00:49:08,720 --> 00:49:11,479
He'd come to Saint Marie a burnout
989
00:49:11,480 --> 00:49:13,439
who'd lost everything.
990
00:49:13,440 --> 00:49:16,399
Now, in the space
of three months, he created
991
00:49:16,400 --> 00:49:18,279
over a quarter of a million dollars
992
00:49:18,280 --> 00:49:20,559
seemingly out of thin air.
993
00:49:20,560 --> 00:49:22,159
Nobody else knew about it.
994
00:49:22,160 --> 00:49:24,439
Except you.
995
00:49:24,440 --> 00:49:26,959
Because not only were you and Ellis
in a physical relationship,
996
00:49:26,960 --> 00:49:30,519
but you and he managed the entire
crypto operation together.
997
00:49:30,520 --> 00:49:33,919
Ellis and Laurette took care
of the technical side of things.
998
00:49:33,920 --> 00:49:36,079
We assume you planned
to leave together,
999
00:49:36,080 --> 00:49:37,799
take the money and run,
1000
00:49:37,800 --> 00:49:41,439
but Ellis was having second
thoughts.
1001
00:49:41,440 --> 00:49:43,639
He was, in fact, in love.
1002
00:49:43,640 --> 00:49:46,519
So you forced him to choose -
1003
00:49:46,520 --> 00:49:48,279
you and the money,
1004
00:49:48,280 --> 00:49:51,839
or Petra and his life
here on Saint Marie.
1005
00:49:51,840 --> 00:49:54,319
Do you want me...or Petra?
1006
00:49:54,320 --> 00:49:56,839
Now, when Ellis asked Petra
to marry him,
1007
00:49:56,840 --> 00:49:58,639
that was a shock for you, sure,
1008
00:49:58,640 --> 00:50:00,400
but it wasn't motive for murder.
1009
00:50:01,480 --> 00:50:03,119
No, it was Ellis's determination
1010
00:50:03,120 --> 00:50:06,159
to come clean about the money
that signed his death warrant.
1011
00:50:06,160 --> 00:50:08,799
The last time I saw him,
when he proposed,
1012
00:50:08,800 --> 00:50:10,999
he said he had something
important to tell me.
1013
00:50:11,000 --> 00:50:17,239
$250,000 is a lot of money.
1014
00:50:17,240 --> 00:50:19,840
Divided by five, however...
1015
00:50:21,200 --> 00:50:23,439
You wanted it all for yourself.
1016
00:50:23,440 --> 00:50:25,799
But first, you needed the private
key.
1017
00:50:25,800 --> 00:50:28,039
How? The first rule of crypto is,
1018
00:50:28,040 --> 00:50:29,719
don't share your passwords.
1019
00:50:29,720 --> 00:50:32,719
Well, we believe
that when Laurette made Ellis choose,
1020
00:50:32,720 --> 00:50:35,039
he realised Petra meant more
to him than the money.
1021
00:50:35,040 --> 00:50:37,880
Just didn't care any more.
1022
00:50:38,920 --> 00:50:42,079
And so he simply told Laurette
his private key.
1023
00:50:42,080 --> 00:50:43,479
It's that simple.
1024
00:50:43,480 --> 00:50:46,999
Binary. I love Petra.
1025
00:50:47,000 --> 00:50:48,600
"I love Petra..."
1026
00:50:49,720 --> 00:50:52,999
..repeated to form 256 binary numbers
1027
00:50:53,000 --> 00:50:55,279
printed on the back of this card.
1028
00:50:55,280 --> 00:50:59,079
Now all you needed was the wallet
hanging from Ellis's neck.
1029
00:50:59,080 --> 00:51:02,719
But Laurette was here
when Ellis died.
1030
00:51:02,720 --> 00:51:03,839
No.
1031
00:51:03,840 --> 00:51:06,399
Laurette was here at The Hub
during the power surge
1032
00:51:06,400 --> 00:51:07,679
that electrocuted Ellis,
1033
00:51:07,680 --> 00:51:09,799
but that's not when Ellis died.
1034
00:51:09,800 --> 00:51:10,920
Is it?
1035
00:51:12,320 --> 00:51:15,879
We thought the time of death
had to be 21.27
1036
00:51:15,880 --> 00:51:17,919
because that's when
the power cut happened.
1037
00:51:17,920 --> 00:51:21,199
But in fact, Ellis was murdered
much earlier,
1038
00:51:21,200 --> 00:51:23,919
at approximately 19.00 hours.
1039
00:51:23,920 --> 00:51:25,879
When Ellis told you his private key,
1040
00:51:25,880 --> 00:51:27,999
he thought he had nothing to lose.
1041
00:51:28,000 --> 00:51:29,759
But now you did.
1042
00:51:29,760 --> 00:51:31,879
You wanted that money.
1043
00:51:31,880 --> 00:51:32,959
All of it.
1044
00:51:32,960 --> 00:51:36,399
But for that,
you needed the hardware wallet.
1045
00:51:36,400 --> 00:51:39,600
So you followed Ellis
to the substation...
1046
00:51:41,160 --> 00:51:44,359
..as he dismantled
the abstraction materials.
1047
00:51:44,360 --> 00:51:46,399
You pretended that you were upset
1048
00:51:46,400 --> 00:51:48,319
that he had chosen Petra.
Laurette!
1049
00:51:48,320 --> 00:51:53,320
But you were in fact waiting
for the right moment.
1050
00:51:54,680 --> 00:51:56,440
And then you struck.
1051
00:51:58,680 --> 00:52:00,480
And you took what you came for.
1052
00:52:03,360 --> 00:52:07,159
If Ellis was pushed
onto the wires at 7pm,
1053
00:52:07,160 --> 00:52:09,079
then why was there no power cut?
1054
00:52:09,080 --> 00:52:10,399
Mr Jones?
1055
00:52:10,400 --> 00:52:12,920
Ellis knew what he was doing.
1056
00:52:14,400 --> 00:52:16,079
When stealing electricity,
1057
00:52:16,080 --> 00:52:17,959
he'd disabled the protective
measures
1058
00:52:17,960 --> 00:52:22,079
that would cause the system to trip
when it registered a fault.
1059
00:52:22,080 --> 00:52:24,319
He never had a chance.
1060
00:52:24,320 --> 00:52:25,719
And now you'd committed murder,
1061
00:52:25,720 --> 00:52:27,119
you needed all of Honore
1062
00:52:27,120 --> 00:52:29,639
to know that Ellis Baxter
had been electrocuted,
1063
00:52:29,640 --> 00:52:33,039
but not when he'd been electrocuted.
1064
00:52:33,040 --> 00:52:35,679
First, you earthed the wires.
1065
00:52:35,680 --> 00:52:37,919
Then you placed his body
1066
00:52:37,920 --> 00:52:40,920
to the exposed
but not yet live wires.
1067
00:52:42,640 --> 00:52:44,199
And with all the pieces in place,
1068
00:52:44,200 --> 00:52:46,439
you made your way back
here to The Hub
1069
00:52:46,440 --> 00:52:48,239
and prepared for an engagement party
1070
00:52:48,240 --> 00:52:50,359
to celebrate the very man
you'd just murdered.
1071
00:52:50,360 --> 00:52:53,320
My little girl getting married...
1072
00:52:54,480 --> 00:52:57,879
All that was left was to create the
accident that would become
1073
00:52:57,880 --> 00:53:00,279
Ellis Baxter's
apparent cause of death.
1074
00:53:00,280 --> 00:53:03,759
Electricity flows in a straight
line.
1075
00:53:03,760 --> 00:53:05,800
It needs order, structure.
1076
00:53:07,160 --> 00:53:09,679
Or it can be rather unstable indeed.
1077
00:53:09,680 --> 00:53:12,359
And you knew exactly
how to create that instability,
1078
00:53:12,360 --> 00:53:14,199
very simply,
1079
00:53:14,200 --> 00:53:15,599
with a bucket and water...
1080
00:53:15,600 --> 00:53:17,479
..both of which
were readily available
1081
00:53:17,480 --> 00:53:18,839
nearby the extension cable
1082
00:53:18,840 --> 00:53:20,959
that was plugged into
the mining rig storage unit.
1083
00:53:20,960 --> 00:53:22,839
We believe, when the time was right,
1084
00:53:22,840 --> 00:53:24,039
you slipped upstairs,
1085
00:53:24,040 --> 00:53:26,439
being very careful to avoid
the security cameras.
1086
00:53:26,440 --> 00:53:28,759
You unplugged the live cable
from the storage unit,
1087
00:53:28,760 --> 00:53:31,119
knowing that it was still
connected to the substation,
1088
00:53:31,120 --> 00:53:34,519
and then you plunged it
into the bucket of water.
1089
00:53:34,520 --> 00:53:36,959
The flow of electricity was reversed.
1090
00:53:36,960 --> 00:53:39,439
It was sent hurtling
back to the substation,
1091
00:53:39,440 --> 00:53:42,320
creating a massive short-out
and explosion.
1092
00:53:45,280 --> 00:53:47,639
All of which created the illusion
1093
00:53:47,640 --> 00:53:50,239
that it was the short-out
that killed Ellis Baxter
1094
00:53:50,240 --> 00:53:54,040
and gave you an almost perfect alibi.
1095
00:53:55,240 --> 00:53:59,319
Laurette? You were like family to
us.
1096
00:53:59,320 --> 00:54:00,599
It wasn't personal.
1097
00:54:00,600 --> 00:54:03,119
Then why? You know why.
1098
00:54:03,120 --> 00:54:05,199
Same reason your dad wanted
to mine crypto.
1099
00:54:05,200 --> 00:54:08,039
Same reason Ellis stole electricity.
1100
00:54:08,040 --> 00:54:10,239
Same reason you turned a blind eye.
1101
00:54:10,240 --> 00:54:13,039
Money.
1102
00:54:13,040 --> 00:54:15,799
Life-changing amounts of money,
1103
00:54:15,800 --> 00:54:19,399
all created from nothing,
1104
00:54:19,400 --> 00:54:21,480
out of thin air.
1105
00:54:23,280 --> 00:54:24,720
I wanted what was mine.
1106
00:54:26,720 --> 00:54:28,080
Darlene?
1107
00:54:29,440 --> 00:54:31,160
I always liked you, Miss Curtis.
1108
00:54:32,960 --> 00:54:34,639
I'm sorry...
1109
00:54:34,640 --> 00:54:36,120
..for lying to you.
1110
00:54:37,960 --> 00:54:39,839
Laurette Duschamps,
1111
00:54:39,840 --> 00:54:41,799
I'm arresting you on the suspicion
1112
00:54:41,800 --> 00:54:43,840
of the murder of Ellis Baxter.
1113
00:54:46,880 --> 00:54:47,920
Come.
1114
00:55:10,560 --> 00:55:11,920
Sir?
1115
00:55:13,680 --> 00:55:15,239
I want to apologise.
1116
00:55:15,240 --> 00:55:16,520
What for?
1117
00:55:17,640 --> 00:55:19,079
Laurette.
1118
00:55:19,080 --> 00:55:20,720
Oh. Sit down, Darlene.
1119
00:55:22,800 --> 00:55:24,200
She used me.
1120
00:55:25,360 --> 00:55:26,919
And I let her.
1121
00:55:26,920 --> 00:55:30,719
I let my personal feelings
cloud my objectivity
1122
00:55:30,720 --> 00:55:32,000
as a police officer.
1123
00:55:37,000 --> 00:55:39,080
Look, Darlene...
1124
00:55:40,760 --> 00:55:42,080
..sometimes people are just...
1125
00:55:43,160 --> 00:55:45,919
..just...bad apples.
1126
00:55:45,920 --> 00:55:48,479
You can accept it,
1127
00:55:48,480 --> 00:55:50,999
you can even prepare for it,
1128
00:55:51,000 --> 00:55:53,160
but you should never expect it.
1129
00:55:54,200 --> 00:55:55,799
Your empathy is your strength.
1130
00:55:55,800 --> 00:55:58,040
Don't ever apologise for that.
1131
00:55:59,640 --> 00:56:01,360
Thank you. Thank you.
1132
00:56:02,880 --> 00:56:04,679
Commissioner.
1133
00:56:04,680 --> 00:56:06,400
Wise words, Inspector.
1134
00:56:07,840 --> 00:56:10,319
Trust is a precious commodity.
1135
00:56:10,320 --> 00:56:13,719
Um, I've made some calls,
1136
00:56:13,720 --> 00:56:15,999
and Rebecca Walmslow
1137
00:56:16,000 --> 00:56:19,239
has no unsupervised access
to the internet.
1138
00:56:19,240 --> 00:56:21,360
So it was just a blog fan?
1139
00:56:22,560 --> 00:56:24,919
Sunset Chaser is no more dangerous
1140
00:56:24,920 --> 00:56:29,120
or malicious than any other
random stranger on the web.
1141
00:56:30,360 --> 00:56:31,999
Thanks, sir.
1142
00:56:32,000 --> 00:56:33,639
That makes me feel a lot better.
1143
00:56:33,640 --> 00:56:35,200
Good.
1144
00:57:07,680 --> 00:57:10,719
I reckon it's officially
sundowner o'clock.
1145
00:57:10,720 --> 00:57:11,959
Fancy a cocktail?
1146
00:57:11,960 --> 00:57:15,119
Why, when he's lying on the floor,
staring death in the face,
1147
00:57:15,120 --> 00:57:19,119
does Ray Saunders call this guy
and not this guy?
1148
00:57:19,120 --> 00:57:21,439
I know what you did.
And I know what you did.
1149
00:57:21,440 --> 00:57:23,799
Well, then I guess we'll both
keep our mouths shut.
1150
00:57:23,800 --> 00:57:27,519
"We'd like to offer you a place
in our school on a scholarship."
1151
00:57:27,520 --> 00:57:29,879
I want to do good by Jocelyn,
1152
00:57:29,880 --> 00:57:32,479
but I don't want to not be
a police officer.
1153
00:57:32,480 --> 00:57:34,760
You betrayed me,
and I am coming for you.
1154
00:57:36,400 --> 00:57:37,640
Marlon, talk to me.
84536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.