Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,783 --> 00:00:08,117
Previously on "Bel-Air"...
2
00:00:08,117 --> 00:00:09,552
I saw you kiss Jazz
at Dad's party.
3
00:00:09,552 --> 00:00:10,319
That was a mistake.
4
00:00:10,319 --> 00:00:11,421
Then tell your
fiancé the truth.
5
00:00:11,421 --> 00:00:12,588
I haven't been so perfect.
6
00:00:12,588 --> 00:00:13,623
None of us are.
7
00:00:13,623 --> 00:00:15,458
You just keep showing up
when he needs you most.
8
00:00:15,458 --> 00:00:16,726
I don't want to
put your career
9
00:00:16,726 --> 00:00:18,227
on hold to plan a wedding.
10
00:00:18,227 --> 00:00:19,695
Will you marry me in one week?
11
00:00:19,695 --> 00:00:21,864
We need to get each
other out of our systems.
12
00:00:21,864 --> 00:00:23,433
Like, you really
love this nigga?
13
00:00:23,433 --> 00:00:24,700
I do.
14
00:00:24,700 --> 00:00:26,736
Lisa's been thinking about
pulling out of the swim trials.
15
00:00:26,736 --> 00:00:29,739
When I look at the water, all
I see is Amira's lifeless body.
16
00:00:29,739 --> 00:00:31,574
[gasps]
17
00:00:31,574 --> 00:00:33,443
Your little plan
with Roman fell through.
18
00:00:33,443 --> 00:00:35,445
And that little tussle
with Frederick--
19
00:00:35,445 --> 00:00:37,213
[grunting]
20
00:00:37,213 --> 00:00:38,448
It was a fucking warning.
21
00:00:38,448 --> 00:00:39,649
It's time for
a real conversation.
22
00:00:39,649 --> 00:00:41,317
We don't have a lot of time.
23
00:00:41,317 --> 00:00:44,220
Maybe your parents are
being so extra with me
24
00:00:44,220 --> 00:00:46,489
because they can sense
how I'm feeling.
25
00:00:46,489 --> 00:00:49,258
This deal is gonna be
death by a million compromises.
26
00:00:49,258 --> 00:00:50,560
It's fine as is.
27
00:00:50,560 --> 00:00:52,862
Well, I guess our time together
has come to an end then, Omar.
28
00:00:52,862 --> 00:00:54,330
Don't act like
you know me, Drew.
29
00:00:54,330 --> 00:00:55,465
Well, I know you came
into the BSU acting
30
00:00:55,465 --> 00:00:56,699
like you wanted to help us.
31
00:00:56,699 --> 00:00:58,234
Really, you just wanted
to help yourself.
32
00:00:58,234 --> 00:00:59,435
[thuds]
- [grunts]
33
00:00:59,435 --> 00:01:00,803
Watch your mouth, fool.
34
00:01:00,803 --> 00:01:01,904
You don't get to say "nigger."
35
00:01:01,904 --> 00:01:03,506
Hey. Hey. Relax!
36
00:01:03,506 --> 00:01:04,807
You're the one
who Air Dropped the video.
37
00:01:04,807 --> 00:01:07,510
You're welcome.
38
00:01:07,510 --> 00:01:10,480
Ladies and gentlemen,
Blackccess is now global.
39
00:01:10,480 --> 00:01:11,714
We blew off every investor.
40
00:01:11,714 --> 00:01:12,815
We're cooked, right?
41
00:01:12,815 --> 00:01:14,550
Actually, uh, I chose one.
42
00:01:14,550 --> 00:01:15,718
My father.
43
00:01:15,718 --> 00:01:18,221
Looks like we're gonna
be partners, boys.
44
00:01:22,425 --> 00:01:24,861
Yo, so we got to take a
plane, a bus, and a boat
45
00:01:24,861 --> 00:01:26,062
to get to Martha's Vineyard?
46
00:01:26,062 --> 00:01:28,498
Yeah, look, getting to the
island is a little bananas,
47
00:01:28,498 --> 00:01:30,933
but once you get there,
whoo-sa!
48
00:01:30,933 --> 00:01:32,235
Shit, it'd better be.
49
00:01:32,235 --> 00:01:33,202
[phone buzzing]
50
00:01:33,202 --> 00:01:34,237
[groans]
51
00:01:34,237 --> 00:01:35,538
Fucking Drew, man.
52
00:01:35,538 --> 00:01:37,306
I think he wants
to talk Blackccess.
53
00:01:37,306 --> 00:01:38,674
Hey, man, having
a big investor was the plan.
54
00:01:38,674 --> 00:01:39,642
Now we got it.
55
00:01:39,642 --> 00:01:41,277
We got to make this
shit work, all right?
56
00:01:41,277 --> 00:01:42,512
We got to level up,
pass this merch.
57
00:01:42,512 --> 00:01:43,780
Look, I'm fine
working with Drew.
58
00:01:43,780 --> 00:01:45,348
He didn't try to push
up on my girlfriend.
59
00:01:45,348 --> 00:01:47,450
Plus, you're the hothead.
60
00:01:47,450 --> 00:01:48,818
Yo, Hilary,
this is everything
61
00:01:48,818 --> 00:01:49,986
Aunt Viv said you needed.
62
00:01:49,986 --> 00:01:51,287
[groans]
63
00:01:51,287 --> 00:01:52,355
Uh, hey, what's up?
64
00:01:52,355 --> 00:01:53,423
Are you okay?
65
00:01:53,423 --> 00:01:54,857
What are you looking for?
66
00:01:54,857 --> 00:01:55,925
My engagement ring.
67
00:01:55,925 --> 00:01:57,560
Oh, no way.
68
00:01:57,560 --> 00:01:59,362
It's literally been a few
days, and I'm going crazy.
69
00:01:59,362 --> 00:02:00,897
I'm just retracing my steps.
70
00:02:00,897 --> 00:02:02,298
[knocking]
71
00:02:02,298 --> 00:02:03,599
Hey, babe.
72
00:02:03,599 --> 00:02:05,234
Hey!
73
00:02:05,234 --> 00:02:06,702
Okay, listen,
nobody can know a thing.
74
00:02:06,702 --> 00:02:08,271
Do not say anything to anybody.
- Okay, but--
75
00:02:08,271 --> 00:02:09,439
No. [squeaks]
76
00:02:09,439 --> 00:02:11,007
Hey, the bridal
prep crew is here,
77
00:02:11,007 --> 00:02:12,475
so go ahead and put us to work.
78
00:02:12,475 --> 00:02:13,710
Hey, put her to work.
79
00:02:13,710 --> 00:02:14,811
I'm here for the beer.
80
00:02:14,811 --> 00:02:16,245
[laughter]
- Hey, baby.
81
00:02:16,245 --> 00:02:17,246
Hey.
82
00:02:17,246 --> 00:02:18,948
How you doing?
83
00:02:18,948 --> 00:02:20,416
Good to see you.
84
00:02:20,416 --> 00:02:22,285
Let me bring you guys
and get you a drink.
85
00:02:22,285 --> 00:02:24,253
My parents will be coming down
soon, so let's do that, okay?
86
00:02:24,253 --> 00:02:26,589
Come on.
87
00:02:26,589 --> 00:02:27,824
Whew!
88
00:02:27,824 --> 00:02:29,292
both: Messy.
89
00:02:29,292 --> 00:02:30,827
[chuckles]
90
00:02:30,827 --> 00:02:33,696
[Easy McCoy's "Deja Vu"]
- * Oh, yeah ♪
91
00:02:33,696 --> 00:02:35,364
♪ ♪
92
00:02:35,364 --> 00:02:38,000
♪ Oh, yeah,
oh, yeah ♪
93
00:02:38,000 --> 00:02:39,769
♪ ♪
94
00:02:44,674 --> 00:02:47,610
[gentle music]
95
00:02:47,610 --> 00:02:49,545
Thanks, Ms. Alton.
96
00:02:49,545 --> 00:02:50,980
Your mom found
the extra ribbon.
97
00:02:50,980 --> 00:02:52,448
She's on her way back.
- Thank God.
98
00:02:52,448 --> 00:02:54,050
Now we can finish
these programs.
99
00:02:54,050 --> 00:02:56,686
God bless Annie for running
out here so quickly.
100
00:02:56,686 --> 00:02:58,688
Thank you, guys, so much
for the last-minute help.
101
00:02:58,688 --> 00:02:59,889
Of course.
102
00:02:59,889 --> 00:03:01,591
The wedding
countdown has begun.
103
00:03:01,591 --> 00:03:04,994
LaMarcus, my boy, these
last two days to the altar
104
00:03:04,994 --> 00:03:08,364
are gonna feel like
the longest of your life.
105
00:03:08,364 --> 00:03:10,800
Freedom is a beautiful thing.
106
00:03:10,800 --> 00:03:12,602
May yours rest in peace.
107
00:03:12,602 --> 00:03:14,070
Well said.
108
00:03:14,070 --> 00:03:17,440
You know, Hilary, always
remember the three rings--
109
00:03:17,440 --> 00:03:20,743
the engagement ring,
the wedding ring,
110
00:03:20,743 --> 00:03:22,612
the suffering.
111
00:03:22,612 --> 00:03:24,447
Okay, we know who's not
112
00:03:24,447 --> 00:03:26,382
making the toast
at the wedding.
113
00:03:27,717 --> 00:03:29,585
Where's your ring, anyway?
114
00:03:29,585 --> 00:03:33,322
Oh, um,
I'm getting it cleaned,
115
00:03:33,322 --> 00:03:34,724
getting it all polished
and ready.
116
00:03:34,724 --> 00:03:37,360
So any other advice?
117
00:03:37,360 --> 00:03:40,763
Marriage is
a true partnership.
118
00:03:40,763 --> 00:03:42,398
Nothing like it.
119
00:03:42,398 --> 00:03:44,834
And you can tackle anything
as long as you're
120
00:03:44,834 --> 00:03:46,502
both on the same page.
121
00:03:46,502 --> 00:03:48,104
That is exactly right, son.
122
00:03:48,104 --> 00:03:50,873
Yeah, and don't let things
fester either,
123
00:03:50,873 --> 00:03:52,575
like you kissing
that other woman.
124
00:03:52,575 --> 00:03:54,410
Oh!
125
00:03:54,410 --> 00:03:56,012
Y'all worked it out.
126
00:03:56,012 --> 00:03:58,047
Lamont's getting
his stories mixed up.
127
00:03:58,047 --> 00:03:59,482
Those margaritas
in Punta Mita were
128
00:03:59,482 --> 00:04:00,783
pretty strong, weren't they?
129
00:04:00,783 --> 00:04:02,418
Yes.
130
00:04:02,418 --> 00:04:05,354
The margaritas, in fact, in
Punta Mita were very strong.
131
00:04:05,354 --> 00:04:08,391
You know, some--these are
some of the nicest gift bags,
132
00:04:08,391 --> 00:04:09,926
by the way, that I
think I've ever seen.
133
00:04:09,926 --> 00:04:11,427
Why don't you put
something in it?
134
00:04:11,427 --> 00:04:12,495
Put something in, yeah.
135
00:04:12,495 --> 00:04:15,398
How many go in each bag, three?
136
00:04:15,398 --> 00:04:16,599
My dad
invested in Blackccess
137
00:04:16,599 --> 00:04:18,034
because he believes
in the message.
138
00:04:18,034 --> 00:04:20,503
Right, but to be clear,
he invested in it.
139
00:04:20,503 --> 00:04:21,971
So what's your
position exactly?
140
00:04:21,971 --> 00:04:23,840
You know,
I'm tapped into the youth.
141
00:04:23,840 --> 00:04:26,409
I'm overseeing operations.
142
00:04:26,409 --> 00:04:28,144
Not the overseer.
143
00:04:28,144 --> 00:04:31,647
Well, look, I already
have a few leads in LA
144
00:04:31,647 --> 00:04:33,983
to stores that are willing
to carry the brand, okay?
145
00:04:33,983 --> 00:04:36,919
But first,
we just need new merch.
146
00:04:36,919 --> 00:04:38,821
All right?
147
00:04:38,821 --> 00:04:40,423
Brighter colors.
148
00:04:40,423 --> 00:04:43,659
Uh, well, the black and white
is pretty thematic,
149
00:04:43,659 --> 00:04:45,828
and the focus is
more than just merch.
150
00:04:45,828 --> 00:04:48,998
So why don't you try
reading the business plan?
151
00:04:48,998 --> 00:04:51,734
Okay, but we are
open to ideas, right?
152
00:04:52,835 --> 00:04:53,970
Yes.
153
00:04:53,970 --> 00:04:55,505
Great, great,
because I actually
154
00:04:55,505 --> 00:04:59,075
took the liberty
of scratching out
155
00:04:59,075 --> 00:05:01,744
that cheesy-ass crown graphic.
156
00:05:01,744 --> 00:05:03,746
I mean, look, Blackccess--
157
00:05:03,746 --> 00:05:04,747
the strength is in the name.
158
00:05:04,747 --> 00:05:05,748
Yeah, we know.
159
00:05:05,748 --> 00:05:07,417
We named it.
160
00:05:07,417 --> 00:05:09,752
Look, I think that the
design is fine, right?
161
00:05:09,752 --> 00:05:11,087
So why would we
fuck with something
162
00:05:11,087 --> 00:05:12,455
that's already working?
163
00:05:12,455 --> 00:05:14,057
Like, do you have
any good ideas
164
00:05:14,057 --> 00:05:15,792
or just the ones you're pulling
out of your ass right now?
165
00:05:15,792 --> 00:05:16,726
Carlton, Carlton, let's--
166
00:05:16,726 --> 00:05:18,127
Okay, you know what,
I thought you'd be
167
00:05:18,127 --> 00:05:19,996
a little more appreciative
of my help,
168
00:05:19,996 --> 00:05:21,731
considering your crashout
junior year.
169
00:05:21,731 --> 00:05:24,200
[scoffs]
170
00:05:24,200 --> 00:05:26,803
You know, beating your ass
was quite the highlight.
171
00:05:26,803 --> 00:05:28,738
Okay.
And what are your ideas, huh?
172
00:05:28,738 --> 00:05:31,040
Putting all the white boys
in T-shirts that say "nigga?"
173
00:05:31,040 --> 00:05:34,977
Okay.
174
00:05:34,977 --> 00:05:38,681
Carlton, Drew, how about
we table this,
175
00:05:38,681 --> 00:05:39,549
digest it,
176
00:05:39,549 --> 00:05:41,651
and we'll get back to you?
177
00:05:43,119 --> 00:05:44,987
All right, yeah.
178
00:05:44,987 --> 00:05:46,656
Meeting adjourned.
179
00:05:49,258 --> 00:05:51,794
I'll make sure my dad
knows how this went.
180
00:05:53,029 --> 00:05:55,031
Carlton.
181
00:05:55,031 --> 00:05:56,165
What the hell, man?
182
00:05:56,165 --> 00:05:57,667
I'm sorry, Will.
I thought I could,
183
00:05:57,667 --> 00:05:59,802
but I just can't
work with him.
184
00:05:59,802 --> 00:06:01,571
[tense music]
185
00:06:01,571 --> 00:06:02,739
Carlton.
186
00:06:02,739 --> 00:06:09,145
♪ ♪
187
00:06:09,145 --> 00:06:11,781
Okay.
188
00:06:11,781 --> 00:06:15,251
Grandma Anita is upset
that they can't make it.
189
00:06:15,251 --> 00:06:17,954
Julius is still helping
her recover from surgery.
190
00:06:17,954 --> 00:06:19,655
I told her
I was gonna have
191
00:06:19,655 --> 00:06:21,891
a big reception later so she
could twerk with that new hip.
192
00:06:21,891 --> 00:06:23,025
[laughs]
193
00:06:23,025 --> 00:06:24,160
[sighs]
194
00:06:24,961 --> 00:06:26,729
[sighs]
195
00:06:28,731 --> 00:06:31,067
Um,
196
00:06:31,067 --> 00:06:34,070
do you mind if
we talk about Daddy
197
00:06:34,070 --> 00:06:35,905
kissing that other woman?
198
00:06:39,008 --> 00:06:40,276
So you heard that?
199
00:06:40,276 --> 00:06:42,178
Yes, but it's okay.
200
00:06:42,178 --> 00:06:44,080
I'm an adult,
201
00:06:44,080 --> 00:06:46,215
and I know
you guys aren't perfect.
202
00:06:46,215 --> 00:06:48,251
I just want to know the real.
203
00:06:48,251 --> 00:06:52,021
Okay, just to be clear,
204
00:06:52,021 --> 00:06:54,891
she kissed your father.
205
00:06:54,891 --> 00:06:56,759
And there is no other woman,
206
00:06:56,759 --> 00:06:58,227
just someone we went
to college with
207
00:06:58,227 --> 00:07:00,863
who has a history
of overstepping.
208
00:07:00,863 --> 00:07:02,131
Hmm.
209
00:07:02,131 --> 00:07:03,699
Come here.
210
00:07:03,699 --> 00:07:05,535
Look, when you commit
to spending your life
211
00:07:05,535 --> 00:07:08,237
with someone, there's
gonna be times when
212
00:07:08,237 --> 00:07:11,274
you go through stuff
that hurts.
213
00:07:11,274 --> 00:07:13,176
Sometimes it's
gonna be his fault.
214
00:07:13,176 --> 00:07:15,244
Sometimes it's gonna be yours.
215
00:07:15,244 --> 00:07:17,146
No such thing
as a fairy tale.
216
00:07:17,146 --> 00:07:20,249
Our marriage only survives
217
00:07:20,249 --> 00:07:23,086
because we make room
218
00:07:23,086 --> 00:07:25,755
for tough conversations.
219
00:07:25,755 --> 00:07:27,857
So...
220
00:07:27,857 --> 00:07:32,729
if there's anything
on your heart left to say,
221
00:07:32,729 --> 00:07:34,864
now is the time.
222
00:07:35,898 --> 00:07:39,535
Do you wish you didn't know
about Daddy's kiss?
223
00:07:42,638 --> 00:07:45,041
Sometimes I wish I didn't.
224
00:07:45,041 --> 00:07:48,010
[soft dramatic music]
225
00:07:48,010 --> 00:07:49,245
♪ ♪
226
00:07:49,245 --> 00:07:50,780
[upbeat music]
227
00:07:50,780 --> 00:07:52,014
Car's coming.
228
00:07:52,014 --> 00:07:54,150
We're rolling out of here
in five minutes.
229
00:07:54,150 --> 00:07:55,585
Yo, forgot my Jordans.
230
00:07:55,585 --> 00:07:56,719
We have to go back.
231
00:07:56,719 --> 00:07:58,121
- No!
- No.
232
00:07:58,121 --> 00:08:05,194
♪ ♪
233
00:08:06,829 --> 00:08:08,865
Martha!
234
00:08:08,865 --> 00:08:10,333
[chuckles]
235
00:08:11,934 --> 00:08:13,302
Sheesh!
236
00:08:13,302 --> 00:08:15,772
Yo, this is crazy.
237
00:08:15,772 --> 00:08:17,306
Hey, I'm out here
at Martha's Vineyard
238
00:08:17,306 --> 00:08:19,275
with these bougie-ass
Black people.
239
00:08:19,275 --> 00:08:22,345
Um, newsflash, you are
the bougie Black people.
240
00:08:22,345 --> 00:08:23,846
Yeah, right.
241
00:08:23,846 --> 00:08:25,314
Yo, I can't believe y'all
have another house
242
00:08:25,314 --> 00:08:26,983
on the other side
of the country.
243
00:08:26,983 --> 00:08:29,018
Yeah, I mean, almost
every Black family we know
244
00:08:29,018 --> 00:08:30,920
comes out here in August.
245
00:08:30,920 --> 00:08:32,321
Hey, is it just me,
or is this wedding
246
00:08:32,321 --> 00:08:33,689
happening mad fast?
247
00:08:33,689 --> 00:08:34,991
Who cares?
I'm about to be a bridesmaid
248
00:08:34,991 --> 00:08:36,926
in a wedding at the Vineyard.
- Mm.
249
00:08:36,926 --> 00:08:38,761
And I get to walk you
down the aisle too.
250
00:08:38,761 --> 00:08:40,096
Just don't get no ideas,
a'ight?
251
00:08:40,096 --> 00:08:41,364
Oh, boy, please.
252
00:08:41,364 --> 00:08:42,932
You know,
I was really excited
253
00:08:42,932 --> 00:08:44,367
to bring Amira out here.
254
00:08:45,701 --> 00:08:48,237
And you will, next summer.
255
00:08:51,240 --> 00:08:52,875
[sighs]
256
00:08:52,875 --> 00:08:54,277
It feels good
to be back, huh?
257
00:08:54,277 --> 00:08:55,712
It sure does.
258
00:08:55,712 --> 00:08:57,680
With everything going on,
I didn't even think
259
00:08:57,680 --> 00:09:00,183
we were gonna make it back
this summer.
260
00:09:00,183 --> 00:09:01,851
- Hilary's getting married.
- Mm.
261
00:09:01,851 --> 00:09:04,153
Ashley's starting
high school.
262
00:09:04,153 --> 00:09:05,922
Will and Carlton
will be seniors.
263
00:09:05,922 --> 00:09:06,889
In just a few more years,
264
00:09:06,889 --> 00:09:09,092
we'll finally get to make us
the priority.
265
00:09:09,092 --> 00:09:11,894
Can you imagine?
266
00:09:11,894 --> 00:09:13,863
Empty nest.
267
00:09:13,863 --> 00:09:16,265
You know,
we could go upstairs
268
00:09:16,265 --> 00:09:17,900
and get a little practice.
269
00:09:17,900 --> 00:09:19,001
No, mm-mm.
270
00:09:19,001 --> 00:09:20,336
I need to unpack.
271
00:09:20,336 --> 00:09:24,006
And I'm feeling a little
seasick from the ferry.
272
00:09:25,374 --> 00:09:26,976
You know,
I have a cure for that.
273
00:09:26,976 --> 00:09:27,910
[laughs]
274
00:09:27,910 --> 00:09:30,113
You think sex is the cure
for everything.
275
00:09:30,113 --> 00:09:31,814
And it's not?
276
00:09:31,814 --> 00:09:32,682
Hmm?
277
00:09:32,682 --> 00:09:35,017
Mm.
[kissing]
278
00:09:36,419 --> 00:09:38,688
Mm.
- [giggles]
279
00:09:38,688 --> 00:09:39,989
Knock, knock.
280
00:09:39,989 --> 00:09:41,324
No one's home.
281
00:09:41,324 --> 00:09:43,292
Dad, can I talk to you
for a sec?
282
00:09:46,028 --> 00:09:47,430
What's up, son?
283
00:09:47,430 --> 00:09:49,332
Hey, um, did you
get a chance to look
284
00:09:49,332 --> 00:09:51,100
at that Blackccess contract?
- Yeah.
285
00:09:51,100 --> 00:09:53,436
Like, is there any way I can
get out of this mess with Drew?
286
00:09:53,436 --> 00:09:55,738
I mean, there's always a way.
287
00:09:55,738 --> 00:09:58,741
Oh, well, that's great.
288
00:09:58,741 --> 00:10:00,710
But you boys have worked
so hard to get here.
289
00:10:00,710 --> 00:10:02,111
You know, everything you've
done with Blackccess,
290
00:10:02,111 --> 00:10:06,282
you know, the message,
has kept me focused.
291
00:10:06,282 --> 00:10:08,918
And I'm working
on something big.
292
00:10:08,918 --> 00:10:10,920
Oh. What?
293
00:10:10,920 --> 00:10:12,321
Oh, you'll see.
294
00:10:13,990 --> 00:10:16,192
But don't be so quick
to let your emotions
295
00:10:16,192 --> 00:10:19,128
drive your business decisions.
296
00:10:19,128 --> 00:10:21,064
I learned that the hard way.
297
00:10:22,865 --> 00:10:24,200
[sighs]
298
00:10:24,200 --> 00:10:27,336
[mellow music]
299
00:10:28,137 --> 00:10:30,239
I just can't believe
you're here.
300
00:10:30,239 --> 00:10:32,041
Where's your family staying?
301
00:10:32,041 --> 00:10:33,342
Vineyard Haven.
302
00:10:33,342 --> 00:10:35,278
We rent a house with
my cousins every August.
303
00:10:35,278 --> 00:10:36,913
- Really?
- Yeah.
304
00:10:36,913 --> 00:10:38,514
How have we never
run into each other?
305
00:10:38,514 --> 00:10:40,917
[laughing] Man, I'm saying--
306
00:10:40,917 --> 00:10:43,953
I guess we meet people
when we're supposed to.
307
00:10:46,923 --> 00:10:49,092
Listen, I--
308
00:10:49,092 --> 00:10:50,893
I hope I didn't
make things awkward.
309
00:10:50,893 --> 00:10:53,096
If I'm not your type,
that's cool.
310
00:10:53,096 --> 00:10:55,331
Just forget I said anything.
311
00:10:55,331 --> 00:10:57,767
Forget it?
312
00:10:57,767 --> 00:10:59,302
It's all I can think about.
313
00:10:59,302 --> 00:11:00,837
Yeah?
314
00:11:02,338 --> 00:11:04,006
I like you too.
315
00:11:06,976 --> 00:11:08,945
But I told my parents
we were just friends,
316
00:11:08,945 --> 00:11:11,881
and if they find out,
they would totally freak again.
317
00:11:13,983 --> 00:11:16,152
Then we'll never get
to hang like this.
318
00:11:17,487 --> 00:11:19,956
So for now
it'll be our secret.
319
00:11:21,391 --> 00:11:22,425
You want to go to the Inkwell?
320
00:11:22,425 --> 00:11:23,359
- Yeah.
- Okay, let's go.
321
00:11:23,359 --> 00:11:24,427
Bet.
322
00:11:24,427 --> 00:11:26,095
♪ They like, oh ♪
323
00:11:26,095 --> 00:11:28,898
♪ When they see me walking
inside, they like, oh ♪
324
00:11:28,898 --> 00:11:30,466
[sighs]
325
00:11:30,466 --> 00:11:33,369
[music continues
in background]
326
00:11:33,369 --> 00:11:40,543
♪ ♪
327
00:11:47,517 --> 00:11:50,386
No fucking way.
328
00:11:50,386 --> 00:11:52,455
[laughter]
[phone buzzing]
329
00:11:52,455 --> 00:11:54,257
Yo, what up, man?
330
00:11:54,257 --> 00:11:56,259
Will, please tell me
you've not left yet.
331
00:11:56,259 --> 00:11:57,293
Oh, yeah, we just got here.
332
00:11:57,293 --> 00:11:58,828
Yo, this place is amazing.
333
00:11:58,828 --> 00:12:01,130
[tense music]
334
00:12:01,130 --> 00:12:02,832
Ah.
335
00:12:02,832 --> 00:12:04,333
Okay, just breathe.
336
00:12:04,333 --> 00:12:06,169
Everything is gonna be fine.
337
00:12:06,169 --> 00:12:07,837
This is my punishment.
338
00:12:07,837 --> 00:12:09,472
This is my karma for all
the things, all the deceit.
339
00:12:09,472 --> 00:12:10,840
No, no, no.
340
00:12:10,840 --> 00:12:12,275
Okay, maybe you can say that--
341
00:12:12,275 --> 00:12:14,444
maybe it slipped off your
finger when you went swimming.
342
00:12:14,444 --> 00:12:16,879
I'm not gonna add any more
lies to this marriage, Ivy.
343
00:12:16,879 --> 00:12:18,147
[knocking]
- Hilary, got a second?
344
00:12:18,147 --> 00:12:20,149
No, no, no,
only if it's good news.
345
00:12:20,149 --> 00:12:21,184
Well, I found the ring.
346
00:12:21,184 --> 00:12:22,185
- What?
- Really?
347
00:12:22,185 --> 00:12:24,487
You need to get your ass
on a plane right now.
348
00:12:24,487 --> 00:12:26,456
Ivy, remember,
you're asking me for a favor.
349
00:12:26,456 --> 00:12:28,091
The least you can do
is ask me nicely.
350
00:12:28,091 --> 00:12:29,058
Okay.
351
00:12:29,058 --> 00:12:31,027
Please get your ass
on a plane right now.
352
00:12:31,027 --> 00:12:34,030
Or I could pawn this bad boy,
solve all my problems.
353
00:12:34,030 --> 00:12:35,565
Listen,
we'll buy your ticket.
354
00:12:35,565 --> 00:12:37,633
But if Hilary means
anything to you,
355
00:12:37,633 --> 00:12:39,869
okay, even as a good friend,
356
00:12:39,869 --> 00:12:41,337
you'll do the right thing.
357
00:12:41,337 --> 00:12:45,174
[tense music]
358
00:12:45,174 --> 00:12:46,576
[sighs]
359
00:12:46,576 --> 00:12:48,578
♪ ♪
360
00:12:53,983 --> 00:12:55,485
In his shoe?
How high were they?
361
00:12:55,485 --> 00:12:57,186
Yeah, and Jazz is coming here
with Hilary's ring right now.
362
00:12:57,186 --> 00:12:59,088
I'm tracking his flight
as we speak.
363
00:12:59,088 --> 00:13:02,225
Wow, a wedding ring in
transit across the country.
364
00:13:02,225 --> 00:13:03,559
This drama is too much.
365
00:13:03,559 --> 00:13:05,194
[laughs]
366
00:13:05,194 --> 00:13:07,163
Gosh, a double rainbow.
367
00:13:07,163 --> 00:13:09,332
Remember we used
to make a wish?
368
00:13:09,332 --> 00:13:10,600
Oh, yeah.
369
00:13:10,600 --> 00:13:12,301
And look, it works, too,
because I remember
370
00:13:12,301 --> 00:13:14,036
last time, I wished
for the perfect body.
371
00:13:14,036 --> 00:13:15,104
Aw.
372
00:13:15,104 --> 00:13:17,106
Then it gave you this tiny,
little one instead.
373
00:13:17,106 --> 00:13:19,142
[laughter]
374
00:13:19,142 --> 00:13:20,243
Let's do it.
375
00:13:20,243 --> 00:13:21,444
Ain't you a little
too old for that?
376
00:13:21,444 --> 00:13:22,545
Uh, never.
377
00:13:22,545 --> 00:13:24,013
It is tradition.
Come here.
378
00:13:24,013 --> 00:13:25,548
I'll do it with you, Ash.
379
00:13:27,617 --> 00:13:29,018
Okay.
380
00:13:29,018 --> 00:13:31,154
I wish for a sign from my mom.
381
00:13:31,154 --> 00:13:34,257
Should I keep swimming
or should I just let it go?
382
00:13:36,392 --> 00:13:38,561
I wish for my first kiss
before high school.
383
00:13:38,561 --> 00:13:40,096
- No, boys are gross.
- Absolutely not.
384
00:13:40,096 --> 00:13:41,431
And girls.
Boys and girls.
385
00:13:41,431 --> 00:13:42,532
- (both) Gross.
- What?
386
00:13:42,532 --> 00:13:43,699
[laughs]
[phone buzzing]
387
00:13:43,699 --> 00:13:45,501
Oh, my mom is here.
388
00:13:45,501 --> 00:13:47,270
I'ma go find her.
I'll see you later.
389
00:13:47,270 --> 00:13:48,471
No kissing.
390
00:13:48,471 --> 00:13:49,672
Hey, Ma!
391
00:13:49,672 --> 00:13:50,706
Hey, excuse me, man.
392
00:13:50,706 --> 00:13:52,008
Hey, Ma!
- Baby!
393
00:13:52,008 --> 00:13:53,376
Aw.
- Good to see you.
394
00:13:53,376 --> 00:13:55,011
You made it.
- Barely.
395
00:13:55,011 --> 00:13:57,080
We missed the flight to Boston.
396
00:13:57,080 --> 00:13:58,548
We?
397
00:13:58,548 --> 00:14:00,016
Hey.
398
00:14:00,016 --> 00:14:01,317
Good to see you again, Will.
399
00:14:01,317 --> 00:14:02,351
It's been a minute.
400
00:14:02,351 --> 00:14:05,388
Yeah, you remember Gerald
from the hospital.
401
00:14:06,689 --> 00:14:08,157
Yes.
402
00:14:08,157 --> 00:14:09,459
You two used to share
the same nurse shift.
403
00:14:09,459 --> 00:14:10,493
- That's right.
- Yeah.
404
00:14:10,493 --> 00:14:11,594
Well, he's a doctor now.
405
00:14:11,594 --> 00:14:13,129
- That's nice.
- Mm-hmm.
406
00:14:13,129 --> 00:14:14,063
Yeah.
407
00:14:14,063 --> 00:14:15,131
So where are your bags, Ma?
408
00:14:15,131 --> 00:14:16,566
I'll take them to the house.
409
00:14:16,566 --> 00:14:18,501
Well, Gerald
and I are actually
410
00:14:18,501 --> 00:14:21,437
staying at the Oak Bluffs Inn.
411
00:14:21,437 --> 00:14:22,572
Oak Bluffs Inn?
412
00:14:22,572 --> 00:14:25,174
Yeah, nice place.
413
00:14:25,174 --> 00:14:26,576
- Same room?
- Uh, yeah.
414
00:14:26,576 --> 00:14:27,577
Same room.
415
00:14:27,577 --> 00:14:28,711
Oh, okay.
416
00:14:28,711 --> 00:14:30,947
[chuckles]
Okay.
417
00:14:33,583 --> 00:14:36,719
I'm gonna to wait in line
for donuts, all right?
418
00:14:36,719 --> 00:14:39,422
Okay, babe.
[chuckles]
419
00:14:39,422 --> 00:14:40,757
- Hey.
- Lisa!
420
00:14:40,757 --> 00:14:43,025
Hi, gorgeous.
421
00:14:43,025 --> 00:14:44,994
So great to see you.
422
00:14:48,097 --> 00:14:50,600
Well, I guess
this is a final goodnight
423
00:14:50,600 --> 00:14:53,069
to my gorgeous fiancée.
424
00:14:53,069 --> 00:14:55,071
And after tomorrow,
I'll be saying
425
00:14:55,071 --> 00:14:57,273
goodnight to my gorgeous wife.
426
00:14:57,273 --> 00:14:58,975
That's right.
427
00:15:01,611 --> 00:15:03,479
Everything okay?
428
00:15:03,479 --> 00:15:05,448
Yes.
429
00:15:05,448 --> 00:15:08,084
I just--
430
00:15:08,084 --> 00:15:11,154
I don't want to leave
anything unsaid,
431
00:15:11,154 --> 00:15:13,589
and...
432
00:15:13,589 --> 00:15:15,158
I need to tell you something.
433
00:15:16,359 --> 00:15:20,763
Um--I, um--
434
00:15:20,763 --> 00:15:24,500
I don't know how to say it.
435
00:15:24,500 --> 00:15:27,336
I, um--
436
00:15:31,841 --> 00:15:34,210
If you wanted
to do a prenup,
437
00:15:34,210 --> 00:15:36,345
that would be fine with me.
438
00:15:36,345 --> 00:15:38,114
I don't need one.
439
00:15:38,114 --> 00:15:42,018
This right here,
this is forever, baby.
440
00:15:43,119 --> 00:15:46,255
[tense music]
441
00:15:46,255 --> 00:15:49,392
♪ ♪
442
00:15:49,392 --> 00:15:51,828
Till tomorrow.
443
00:15:51,828 --> 00:15:59,168
♪ ♪
444
00:16:00,336 --> 00:16:01,804
[sighs]
445
00:16:02,472 --> 00:16:04,107
Okay, big smiles, everyone.
446
00:16:04,107 --> 00:16:05,708
Remember, these pictures
are forever.
447
00:16:05,708 --> 00:16:07,176
Okay, great.
448
00:16:07,176 --> 00:16:09,112
Let's get the groom
with mom and dad.
449
00:16:09,112 --> 00:16:10,446
Unless he needs a break,
because, you know,
450
00:16:10,446 --> 00:16:12,081
the doctor said not
to push it too hard.
451
00:16:12,081 --> 00:16:13,483
- No, no, I'm feeling good.
- Yeah?
452
00:16:13,483 --> 00:16:14,550
I'm feeling good.
453
00:16:14,550 --> 00:16:16,419
My boy's still in the game.
454
00:16:16,419 --> 00:16:18,154
[camera shutter clicking]
455
00:16:18,154 --> 00:16:21,190
Can't believe our little girl
is getting married.
456
00:16:21,190 --> 00:16:24,694
We were only six years old
when we first met.
457
00:16:24,694 --> 00:16:28,264
Your family, being part of it,
458
00:16:28,264 --> 00:16:30,299
never took any of it
for granted.
459
00:16:30,299 --> 00:16:32,301
Many more moments
to come, G.
460
00:16:32,301 --> 00:16:34,170
[chuckles]
461
00:16:34,170 --> 00:16:37,407
Okay, best man
with the groomsmen.
462
00:16:37,407 --> 00:16:39,108
- Yo, DK.
- Yo.
463
00:16:39,108 --> 00:16:40,710
You're my favorite
wide receiver in the NFL.
464
00:16:40,710 --> 00:16:41,778
I appreciate that.
465
00:16:41,778 --> 00:16:43,279
Of course, man.
466
00:16:43,279 --> 00:16:44,580
Don't let LaMarcus hear
you say that, though.
467
00:16:44,580 --> 00:16:45,581
I heard it.
468
00:16:45,581 --> 00:16:46,816
[chuckles]
469
00:16:46,816 --> 00:16:48,518
Step your game up, man.
470
00:16:48,518 --> 00:16:49,619
- You said it.
- Smile.
471
00:16:49,619 --> 00:16:50,853
[laughter]
472
00:16:50,853 --> 00:16:52,321
You better be careful,
young man.
473
00:16:52,321 --> 00:16:54,190
♪ Hold your head up high ♪
474
00:16:54,190 --> 00:16:55,591
- Hey, baby.
- Hey, Ma.
475
00:16:55,591 --> 00:16:56,859
Look at you.
476
00:16:56,859 --> 00:16:57,827
You look so handsome.
- Thank you.
477
00:16:57,827 --> 00:16:58,895
You look very beautiful.
478
00:16:58,895 --> 00:17:00,229
- Oh, thank you.
- [laughs]
479
00:17:00,229 --> 00:17:01,564
- Aw.
- Okay.
480
00:17:01,564 --> 00:17:02,598
- Hey, sweetheart.
- Hey.
481
00:17:02,598 --> 00:17:03,733
Hello, Will.
482
00:17:03,733 --> 00:17:05,234
Jim, right?
483
00:17:05,234 --> 00:17:06,669
Hey, you mind if I holler
at you for a second?
484
00:17:06,669 --> 00:17:07,737
Will--
485
00:17:07,737 --> 00:17:09,205
Ma, it's all good.
486
00:17:09,205 --> 00:17:10,773
I just want to talk
to him man to man.
487
00:17:12,608 --> 00:17:14,177
Man, I can't believe
how much you've grown.
488
00:17:14,177 --> 00:17:15,344
Last time I saw you--
489
00:17:15,344 --> 00:17:16,612
Yeah, save the
small talk, Jimmy.
490
00:17:16,612 --> 00:17:19,615
Look, I love that woman
more than anything
491
00:17:19,615 --> 00:17:21,517
on this Earth, okay?
492
00:17:21,517 --> 00:17:23,352
And I may not be around
day to day, but I'm around.
493
00:17:23,352 --> 00:17:24,487
You feel me?
494
00:17:24,487 --> 00:17:25,221
Of course.
495
00:17:25,221 --> 00:17:26,522
I know
how close you two are.
496
00:17:26,522 --> 00:17:28,224
Okay.
Well, then treat her right,
497
00:17:28,224 --> 00:17:29,425
and we ain't gonna have
no problems.
498
00:17:29,425 --> 00:17:30,827
[chuckles]
499
00:17:30,827 --> 00:17:33,162
You know, your mother's
a wonderful woman,
500
00:17:33,162 --> 00:17:34,764
and I care about her a lot.
501
00:17:34,764 --> 00:17:36,499
She gets a lot of
attention in Philly,
502
00:17:36,499 --> 00:17:38,868
so I'm lucky I finally
got to shoot my shot.
503
00:17:38,868 --> 00:17:40,470
Hold on, Gerald,
go back for a second.
504
00:17:40,470 --> 00:17:42,572
You said she get a lot
of attention where?
505
00:17:42,572 --> 00:17:44,407
Um, you know what,
506
00:17:44,407 --> 00:17:47,510
you probably should
talk to your mom.
507
00:17:47,510 --> 00:17:49,312
Jimmy.
508
00:17:49,312 --> 00:17:51,414
You know people compare
our physiques all the time?
509
00:17:51,414 --> 00:17:52,448
Like, look.
510
00:17:52,448 --> 00:17:53,750
F-feel that.
511
00:17:53,750 --> 00:17:55,151
I'm good.
512
00:17:56,552 --> 00:17:57,720
Look at you boys.
513
00:17:57,720 --> 00:18:00,256
You've come a long way.
514
00:18:00,256 --> 00:18:02,725
It's been a journey, huh?
515
00:18:02,725 --> 00:18:06,629
You've handled it
with humility,
516
00:18:06,629 --> 00:18:08,631
grace.
517
00:18:08,631 --> 00:18:10,867
It's been an honor to
watch you grow, Carlton.
518
00:18:10,867 --> 00:18:12,735
He ain't grow all that much.
519
00:18:12,735 --> 00:18:15,505
He still got a
little bit to go.
520
00:18:15,505 --> 00:18:17,607
Come on.
521
00:18:17,607 --> 00:18:19,409
You too, Will.
522
00:18:19,409 --> 00:18:23,446
I see you,
stretching yourself,
523
00:18:23,446 --> 00:18:25,848
wanting to make the most
of this life.
524
00:18:26,983 --> 00:18:30,653
But don't forget to appreciate
how far you've already come.
525
00:18:30,653 --> 00:18:34,824
The young man you are today is
already a success, all right?
526
00:18:34,824 --> 00:18:37,727
Yeah. Thanks, G.
527
00:18:37,727 --> 00:18:40,963
♪ Ooh, the reason why
the clouds still shine ♪
528
00:18:40,963 --> 00:18:44,534
Why do weddings make us
so sentimental, huh?
529
00:18:44,534 --> 00:18:47,203
[phone buzzing]
- Oh. Hold on.
530
00:18:51,874 --> 00:18:54,477
Okay, ladies, it's time.
531
00:18:54,477 --> 00:18:56,813
First of all,
something borrowed.
532
00:18:56,813 --> 00:19:01,017
Yes, my diamond earrings
are definitely on loan.
533
00:19:01,017 --> 00:19:02,585
- [squeals]
- Don't lose them, girl.
534
00:19:02,585 --> 00:19:03,820
[laughter]
535
00:19:03,820 --> 00:19:05,555
And then we have
something blue.
536
00:19:05,555 --> 00:19:08,324
This handkerchief is
from our mom's wedding,
537
00:19:08,324 --> 00:19:09,826
if you can believe that.
538
00:19:09,826 --> 00:19:10,993
So beautiful.
539
00:19:10,993 --> 00:19:13,930
And something new
from me and Lisa.
540
00:19:13,930 --> 00:19:15,732
For when you jump that broom.
541
00:19:15,732 --> 00:19:17,467
Oh, my gosh.
542
00:19:17,467 --> 00:19:18,868
Mm-hmm.
543
00:19:18,868 --> 00:19:19,869
I love you guys.
544
00:19:19,869 --> 00:19:21,337
Thank you so much.
545
00:19:21,337 --> 00:19:22,872
Okay, ladies,
let's give the bride
546
00:19:22,872 --> 00:19:24,941
a couple minutes to herself.
547
00:19:24,941 --> 00:19:26,609
Meditate.
548
00:19:26,609 --> 00:19:27,744
Hydrate.
549
00:19:27,744 --> 00:19:28,878
Mwah.
550
00:19:28,878 --> 00:19:30,413
Love you.
551
00:19:31,781 --> 00:19:33,249
Thank you, girl.
552
00:19:36,786 --> 00:19:38,020
I love you.
553
00:19:38,020 --> 00:19:39,655
I love you, Mom.
554
00:19:39,655 --> 00:19:41,491
See you out there.
555
00:19:41,491 --> 00:19:43,292
[laughs]
556
00:19:44,794 --> 00:19:46,562
Hey, Jazz.
557
00:19:47,697 --> 00:19:49,499
My man.
558
00:19:49,499 --> 00:19:50,733
You came through in the clutch.
559
00:19:50,733 --> 00:19:52,902
Damn puddle jumper from JFK
almost took me out, though.
560
00:19:52,902 --> 00:19:53,936
Where's the ring?
561
00:19:53,936 --> 00:19:55,505
Oh.
562
00:19:55,505 --> 00:19:57,874
Jazz, man, I know you ain't
put a $100,000 ring
563
00:19:57,874 --> 00:19:59,342
in a sandwich bag.
564
00:19:59,342 --> 00:20:00,643
You're right.
I'm so sorry.
565
00:20:00,643 --> 00:20:02,078
I don't have a bunch
of ring cases
566
00:20:02,078 --> 00:20:03,446
hanging around
the damn apartment, Will.
567
00:20:03,446 --> 00:20:04,547
No, it's fine.
Just give it to me.
568
00:20:04,547 --> 00:20:06,616
Wait, hold on,
hold on, hold on.
569
00:20:06,616 --> 00:20:08,651
The whole way here,
I was thinking,
570
00:20:08,651 --> 00:20:12,355
Hilary could have left
this ring anywhere, bro.
571
00:20:12,355 --> 00:20:14,657
But she left it
in my apartment.
572
00:20:14,657 --> 00:20:16,859
And now I'm here,
573
00:20:16,859 --> 00:20:18,061
today.
574
00:20:20,797 --> 00:20:22,832
Do you know what that is?
575
00:20:22,832 --> 00:20:25,034
A coincidence?
576
00:20:25,034 --> 00:20:26,803
Fate.
577
00:20:26,803 --> 00:20:28,671
Jazz.
578
00:20:28,671 --> 00:20:30,807
Look, man,
579
00:20:30,807 --> 00:20:33,509
please don't do nothing
to ruin this wedding, a'ight?
580
00:20:33,509 --> 00:20:36,345
Look, I came
all the way out here.
581
00:20:36,345 --> 00:20:38,381
The least I can do
is give it to her myself.
582
00:20:38,381 --> 00:20:39,716
All right, just--
583
00:20:40,983 --> 00:20:42,785
[sighs]
584
00:20:42,785 --> 00:20:44,721
Look, when we get in there,
don't say shit.
585
00:20:44,721 --> 00:20:46,522
Don't look at nothing.
Don't touch nothing.
586
00:20:46,522 --> 00:20:47,890
A'ight?
Let's move fast.
587
00:20:47,890 --> 00:20:50,960
[Thee Sacred Souls'
"Can I Call You Rose?"]
588
00:20:50,960 --> 00:20:53,096
♪ ♪
589
00:20:53,096 --> 00:20:55,565
All right, come on.
590
00:20:55,565 --> 00:20:56,632
She's up here.
591
00:20:58,868 --> 00:21:00,937
[knocking]
- Come in.
592
00:21:00,937 --> 00:21:03,106
♪ Can I call you Rose? ♪
593
00:21:03,106 --> 00:21:04,674
♪ Can I call you ♪
594
00:21:04,674 --> 00:21:10,113
♪ 'Cause you're sweet
like a flower in bloom ♪
595
00:21:10,113 --> 00:21:12,482
♪ Can I call you ♪
596
00:21:12,482 --> 00:21:14,117
Jazz.
597
00:21:14,117 --> 00:21:15,718
What are you doing in here?
598
00:21:15,718 --> 00:21:16,853
You can't be in here.
599
00:21:16,853 --> 00:21:17,954
Don't worry.
600
00:21:17,954 --> 00:21:20,056
Nobody saw me.
601
00:21:20,056 --> 00:21:21,691
Damn.
602
00:21:21,691 --> 00:21:25,027
♪ 'Cause your
fragrance takes over ♪
603
00:21:25,027 --> 00:21:26,863
You look--
604
00:21:26,863 --> 00:21:28,030
wow.
605
00:21:28,030 --> 00:21:29,732
Um--
606
00:21:29,732 --> 00:21:30,967
Thank you.
607
00:21:30,967 --> 00:21:34,570
Sorry, um--
608
00:21:34,570 --> 00:21:36,038
yeah.
609
00:21:36,038 --> 00:21:38,841
You look--
610
00:21:38,841 --> 00:21:41,611
you look happy, Hilary.
611
00:21:41,611 --> 00:21:43,379
Are you happy?
612
00:21:44,714 --> 00:21:46,082
I am.
613
00:21:50,787 --> 00:21:52,889
But I can't let you
walk down that aisle.
614
00:21:52,889 --> 00:21:56,526
♪ ♪
615
00:21:58,194 --> 00:21:59,962
♪ Can I call you Rose? ♪
616
00:21:59,962 --> 00:22:01,764
Not without this.
617
00:22:01,764 --> 00:22:07,670
♪ 'Cause your thorns
won't let love in too soon ♪
618
00:22:07,670 --> 00:22:11,040
♪ Can I call you Rose? ♪
619
00:22:11,040 --> 00:22:18,047
♪ ♪
620
00:22:18,047 --> 00:22:20,049
Thank you.
621
00:22:20,049 --> 00:22:22,452
♪ ♪
622
00:22:22,452 --> 00:22:23,986
Oh, my God, you look amazing.
623
00:22:23,986 --> 00:22:25,521
Thanks for being here.
624
00:22:25,521 --> 00:22:26,989
Okay, I have a little
surprise for you.
625
00:22:26,989 --> 00:22:28,057
Okay.
626
00:22:28,057 --> 00:22:29,292
- Jamal.
- Yes?
627
00:22:29,292 --> 00:22:31,794
Remember, I was telling you
about my goddaughter, Lisa.
628
00:22:31,794 --> 00:22:33,696
Lisa, I want you
to meet Jamal Hill.
629
00:22:33,696 --> 00:22:35,031
Wow.
The pleasure is mine.
630
00:22:35,031 --> 00:22:36,532
Oh, my God.
631
00:22:36,532 --> 00:22:37,834
Okay, I'm gonna
leave you two to it.
632
00:22:37,834 --> 00:22:39,502
Okay.
- Oh, my God.
633
00:22:39,502 --> 00:22:42,805
Jamal Hill, I literally watched
when you won bronze
634
00:22:42,805 --> 00:22:44,207
at the 50 Free in Tokyo.
635
00:22:44,207 --> 00:22:45,808
Wow. Well, thank you so much.
636
00:22:45,808 --> 00:22:47,810
I think Viv told me you're
training to win nationals.
637
00:22:47,810 --> 00:22:52,148
I'm not sure that's totally
possible right now, but--
638
00:22:52,148 --> 00:22:54,117
my head's just
not really in it.
639
00:22:54,117 --> 00:22:55,651
Mm, I know what that's like.
640
00:22:55,651 --> 00:22:57,220
A lot of people
don't know this,
641
00:22:57,220 --> 00:23:00,623
but it took me years
to go public about my CMT
642
00:23:00,623 --> 00:23:03,860
before ever joining
the Paralympic circuit.
643
00:23:03,860 --> 00:23:05,828
How'd you push through it?
644
00:23:05,828 --> 00:23:07,130
[chuckles]
645
00:23:07,130 --> 00:23:08,898
Lisa, I'm still
pushing through it.
646
00:23:08,898 --> 00:23:10,500
But I could tell you this.
647
00:23:10,500 --> 00:23:12,902
I realize every athlete is
facing their own battle,
648
00:23:12,902 --> 00:23:14,203
so you're not alone.
649
00:23:14,203 --> 00:23:16,539
And let that grit
make you stronger.
650
00:23:16,539 --> 00:23:18,274
You'll be all right.
651
00:23:18,274 --> 00:23:19,842
Thank you.
652
00:23:21,878 --> 00:23:25,214
[faint music playing
in background]
653
00:23:25,214 --> 00:23:26,716
So?
654
00:23:33,022 --> 00:23:34,524
Thanks, Jazz.
655
00:23:37,293 --> 00:23:39,595
Oh, shit.
656
00:23:39,595 --> 00:23:41,230
Man, what the fuck
are you doing here?
657
00:23:41,230 --> 00:23:44,200
[tense music]
658
00:23:44,200 --> 00:23:48,171
♪ ♪
659
00:23:53,576 --> 00:23:54,577
Uh, Jazz was actually
just about to leave.
660
00:23:54,577 --> 00:23:55,978
So close.
661
00:23:55,978 --> 00:23:57,547
I swear, I should snatch
you the fuck up right now.
662
00:23:57,547 --> 00:23:58,948
Whoa, hold on, man.
663
00:23:58,948 --> 00:24:00,750
I'm not trying to fight you
on your wedding day.
664
00:24:00,750 --> 00:24:01,918
You know,
it's actually funny.
665
00:24:01,918 --> 00:24:02,985
Jazz was actually
already on the island
666
00:24:02,985 --> 00:24:05,855
because--um, because it's
Black people season here.
667
00:24:05,855 --> 00:24:07,724
Please, stop.
668
00:24:07,724 --> 00:24:09,225
Just go.
669
00:24:09,225 --> 00:24:11,160
Sorry, Hilary.
670
00:24:11,160 --> 00:24:13,062
Come on.
671
00:24:18,768 --> 00:24:20,570
What the hell is going on
between you two?
672
00:24:20,570 --> 00:24:22,305
Why is he always around?
673
00:24:26,042 --> 00:24:28,845
I...
674
00:24:28,845 --> 00:24:32,248
left my engagement ring
at his place.
675
00:24:32,248 --> 00:24:34,717
He flew here to bring it to me.
676
00:24:35,985 --> 00:24:37,653
At his place?
677
00:24:37,653 --> 00:24:39,021
Nothing happened.
678
00:24:39,021 --> 00:24:40,990
I just needed closure.
679
00:24:40,990 --> 00:24:43,192
That's it.
680
00:24:43,192 --> 00:24:44,894
Anything else?
681
00:24:47,897 --> 00:24:50,032
And...
682
00:24:50,032 --> 00:24:52,368
[tense music]
683
00:24:52,368 --> 00:24:54,837
♪ ♪
684
00:24:54,837 --> 00:24:56,005
We kissed.
685
00:24:56,005 --> 00:24:57,240
But it was months ago.
686
00:24:57,240 --> 00:25:00,610
And it meant nothing, I swear.
687
00:25:00,610 --> 00:25:03,046
You've been lying for months.
688
00:25:03,913 --> 00:25:06,783
And this is how I find all this
shit out, on our wedding day.
689
00:25:06,783 --> 00:25:08,351
I didn't mean for it
to happen like that.
690
00:25:08,351 --> 00:25:10,953
I tried to tell you.
691
00:25:10,953 --> 00:25:12,755
I couldn't.
692
00:25:12,755 --> 00:25:14,123
But there's nothing else.
693
00:25:14,123 --> 00:25:15,858
I don't want any more
secrets between us.
694
00:25:18,961 --> 00:25:20,930
Let's be clear.
695
00:25:20,930 --> 00:25:22,799
I don't have any.
696
00:25:25,301 --> 00:25:27,270
I can't do this.
697
00:25:27,270 --> 00:25:28,671
LaMarcus, please.
698
00:25:28,671 --> 00:25:30,306
Do not fucking
follow me, Hilary.
699
00:25:30,306 --> 00:25:34,410
♪ ♪
700
00:25:34,410 --> 00:25:35,712
[R&B music playing]
701
00:25:35,712 --> 00:25:37,280
Fuck.
- Shit.
702
00:25:37,280 --> 00:25:38,314
♪ ♪
703
00:25:38,314 --> 00:25:40,283
This isn't good.
This isn't good.
704
00:25:40,283 --> 00:25:41,651
I think the wedding
might be off.
705
00:25:41,651 --> 00:25:43,019
No, no, it is not.
706
00:25:43,019 --> 00:25:44,387
It's just temporarily paused.
Let's stay positive.
707
00:25:44,387 --> 00:25:46,022
Excuse me.
Excuse me. Hi.
708
00:25:46,022 --> 00:25:47,657
Yeah, can someone tell me
why I just saw the groom
709
00:25:47,657 --> 00:25:48,925
walking away from the house?
710
00:25:48,925 --> 00:25:50,727
Don't worry, girl.
We got this.
711
00:25:50,727 --> 00:25:52,061
- We do?
- Yes.
712
00:25:52,061 --> 00:25:54,230
Okay, listen,
I'm gonna talk to Hilary.
713
00:25:54,230 --> 00:25:56,232
You have one job--
714
00:25:56,232 --> 00:25:58,301
find LaMarcus.
715
00:25:58,301 --> 00:25:59,969
And text me when you do.
716
00:25:59,969 --> 00:26:00,803
Thank you.
717
00:26:00,803 --> 00:26:02,038
This is what I was
talking about.
718
00:26:02,038 --> 00:26:03,372
I said--
- I know, but everything--
719
00:26:03,372 --> 00:26:06,175
[soft hip-hop music]
720
00:26:08,244 --> 00:26:09,679
Oh, shit.
There he is.
721
00:26:09,679 --> 00:26:11,447
There he is.
Hey, you ready?
722
00:26:11,447 --> 00:26:12,682
Yeah.
723
00:26:12,682 --> 00:26:13,883
All right.
724
00:26:13,883 --> 00:26:16,085
Okay, text Ivy.
We got this.
725
00:26:21,224 --> 00:26:22,725
Hey.
726
00:26:26,062 --> 00:26:27,997
What do you want?
727
00:26:28,598 --> 00:26:30,733
Look, straight up,
Jazz is my boy, man.
728
00:26:30,733 --> 00:26:32,034
And for a minute,
I was hoping he would
729
00:26:32,034 --> 00:26:34,003
lock it down with Hilary.
Not gonna lie.
730
00:26:34,003 --> 00:26:36,472
Yeah, Hilary marrying you
was my worst nightmare.
731
00:26:36,472 --> 00:26:38,374
I mean, I even wrote
a song about it.
732
00:26:38,374 --> 00:26:39,742
It's pretty good too.
733
00:26:39,742 --> 00:26:40,877
- Yeah.
- Pretty good song.
734
00:26:40,877 --> 00:26:43,713
Okay, Team Jazz,
how is this helping?
735
00:26:43,713 --> 00:26:46,115
Because I was wrong.
736
00:26:46,115 --> 00:26:49,719
I see how much
my sister loves you now.
737
00:26:49,719 --> 00:26:52,155
And even though Jazz
is my boy,
738
00:26:52,155 --> 00:26:54,190
she chose you.
739
00:26:55,825 --> 00:26:57,927
So at least just hear her out.
740
00:27:03,166 --> 00:27:04,700
Let's go.
741
00:27:25,388 --> 00:27:26,756
[sighs]
742
00:27:26,756 --> 00:27:28,958
You do not deserve
what just happened.
743
00:27:29,992 --> 00:27:32,929
You have done nothing
but treat me like a queen
744
00:27:32,929 --> 00:27:35,531
ever since you met me
in middle school,
745
00:27:35,531 --> 00:27:39,235
when you gave me
your last pudding cup.
746
00:27:39,235 --> 00:27:42,772
And you're still that guy,
747
00:27:42,772 --> 00:27:44,540
the guy who wakes up
in the hospital
748
00:27:44,540 --> 00:27:47,844
after his heart stopped
749
00:27:47,844 --> 00:27:50,913
and asks me
if I've had enough sleep.
750
00:27:50,913 --> 00:27:53,950
You love me like
no one ever has.
751
00:27:53,950 --> 00:27:57,787
And I know our parents
have crazy advice
752
00:27:57,787 --> 00:27:59,889
and their relationships
aren't perfect,
753
00:27:59,889 --> 00:28:01,924
but at the end of the day,
754
00:28:01,924 --> 00:28:03,459
they know how to fight
for their marriage
755
00:28:03,459 --> 00:28:05,161
when they need to.
756
00:28:09,465 --> 00:28:11,868
I want to fight for ours.
757
00:28:11,868 --> 00:28:18,241
♪ ♪
758
00:28:18,241 --> 00:28:21,444
I love you.
759
00:28:21,444 --> 00:28:23,513
And nobody else.
760
00:28:33,356 --> 00:28:35,324
Meet me at the altar.
761
00:28:49,172 --> 00:28:50,440
So?
762
00:28:50,440 --> 00:28:52,275
Let's start this wedding.
763
00:28:52,275 --> 00:28:53,843
All right, then.
764
00:28:53,843 --> 00:28:56,612
[tense music]
765
00:28:56,612 --> 00:28:59,315
♪ ♪
766
00:28:59,315 --> 00:29:01,050
[clears throat]
767
00:29:01,050 --> 00:29:03,119
♪ If we don't look around ♪
768
00:29:03,119 --> 00:29:06,289
♪ Look outside,
the sun is shining ♪
769
00:29:06,289 --> 00:29:07,623
Okay.
Testing.
770
00:29:07,623 --> 00:29:09,258
Are we on?
We're on.
771
00:29:09,258 --> 00:29:11,561
All right, if everyone would
take your seats, please.
772
00:29:11,561 --> 00:29:13,062
You all look stunning.
773
00:29:13,062 --> 00:29:15,164
Now, I would like
to introduce you
774
00:29:15,164 --> 00:29:18,334
to a special guest
and a friend of the family,
775
00:29:18,334 --> 00:29:19,535
Andra Day.
776
00:29:19,535 --> 00:29:22,538
[applause]
777
00:29:22,538 --> 00:29:25,508
[gentle guitar music playing]
778
00:29:25,508 --> 00:29:31,347
♪ ♪
779
00:29:31,347 --> 00:29:36,886
♪ Some were chasing bags
and chasing love ♪
780
00:29:36,886 --> 00:29:40,390
♪ Both of 'em, chasing us ♪
781
00:29:40,390 --> 00:29:45,027
♪ Two things we never
can seem to get enough ♪
782
00:29:45,027 --> 00:29:48,498
♪ Things we never can see ♪
783
00:29:48,498 --> 00:29:50,366
♪ Always been good on my own ♪
784
00:29:50,366 --> 00:29:52,902
♪ But you brought the sun
and the ocean sea ♪
785
00:29:52,902 --> 00:29:54,637
♪ Now I'm thinking in prose ♪
786
00:29:54,637 --> 00:29:57,340
♪ 'Cause talking to you
is like poetry ♪
787
00:29:57,340 --> 00:29:59,642
♪ 'Cause you made me
feel something ♪
788
00:29:59,642 --> 00:30:02,045
♪ Never thought
about all this ♪
789
00:30:02,045 --> 00:30:03,579
♪ Was it ever an option? ♪
790
00:30:03,579 --> 00:30:05,214
Oh, God, no LaMarcus?
791
00:30:05,214 --> 00:30:07,417
Hey, Hilary said start
the wedding, so I started it.
792
00:30:07,417 --> 00:30:10,319
[muffled singing]
793
00:30:13,056 --> 00:30:14,590
♪ Always chasing us ♪
794
00:30:14,590 --> 00:30:16,692
It's fine.
He's coming.
795
00:30:16,692 --> 00:30:19,962
He's not coming.
I'm gonna kill Jazz.
796
00:30:19,962 --> 00:30:22,065
Just smile and wave.
797
00:30:22,065 --> 00:30:24,133
♪ When you came along,
you brought love ♪
798
00:30:24,133 --> 00:30:25,601
So are you dating anyone?
799
00:30:25,601 --> 00:30:28,504
We can talk about this after.
800
00:30:28,504 --> 00:30:31,507
Okay,
why don't I see our son?
801
00:30:31,507 --> 00:30:32,708
Don't worry.
802
00:30:32,708 --> 00:30:34,444
Everything will be fine.
803
00:30:34,444 --> 00:30:36,079
♪ Boy, you make me
feel something ♪
804
00:30:36,079 --> 00:30:37,313
♪ Believe that
something is nothing ♪
805
00:30:37,313 --> 00:30:39,048
It's gonna be
a beautiful day.
806
00:30:39,048 --> 00:30:41,150
[sighs] I hope so.
807
00:30:42,552 --> 00:30:44,053
Hey, Daddy.
808
00:30:52,628 --> 00:30:55,131
Wow.
809
00:30:55,131 --> 00:30:57,667
You look beautiful, honeybee.
- Mm.
810
00:31:00,703 --> 00:31:03,372
I heard what happened.
811
00:31:03,372 --> 00:31:04,707
Yeah.
812
00:31:09,011 --> 00:31:11,247
You remember our Girl Dinner
813
00:31:11,247 --> 00:31:13,549
when you were talking
about making mistakes
814
00:31:13,549 --> 00:31:16,252
and not being perfect,
815
00:31:16,252 --> 00:31:18,321
you were talking
about yourself, right?
816
00:31:20,757 --> 00:31:23,059
Listen.
817
00:31:23,059 --> 00:31:24,694
I love your mother so much.
818
00:31:24,694 --> 00:31:27,263
I know.
819
00:31:27,263 --> 00:31:28,331
I know, Dad.
820
00:31:28,331 --> 00:31:30,166
And I love LaMarcus.
821
00:31:31,567 --> 00:31:33,536
We make mistakes,
822
00:31:33,536 --> 00:31:35,671
but we keep showing up.
823
00:31:35,671 --> 00:31:37,473
Right?
824
00:31:38,775 --> 00:31:41,177
That we do.
825
00:31:43,546 --> 00:31:45,214
Hopefully he does.
826
00:31:45,214 --> 00:31:48,418
[applause]
827
00:31:48,418 --> 00:31:50,153
Come on.
828
00:31:50,153 --> 00:31:52,155
Let's get you married.
829
00:31:57,260 --> 00:32:00,296
[applause]
830
00:32:00,296 --> 00:32:03,332
[Wedding March playing
on acoustic guitar]
831
00:32:03,332 --> 00:32:10,339
♪ ♪
832
00:32:47,844 --> 00:32:50,780
[music continues]
833
00:32:50,780 --> 00:32:58,054
♪ ♪
834
00:33:13,136 --> 00:33:16,606
Honeybee, I love you,
and I'm so proud of you.
835
00:33:16,606 --> 00:33:18,207
Aw.
836
00:33:18,207 --> 00:33:20,243
I love you too.
837
00:33:21,677 --> 00:33:24,580
Do you, Hilary Renee Banks,
838
00:33:24,580 --> 00:33:28,618
take LaMarcus Trevor Alton
to have and to hold?
839
00:33:30,920 --> 00:33:34,557
I do.
840
00:33:34,557 --> 00:33:38,261
From this day forth,
for better, for worse,
841
00:33:38,261 --> 00:33:40,663
for richer, for poorer.
842
00:33:40,663 --> 00:33:42,698
In sickness and in health,
843
00:33:42,698 --> 00:33:44,834
to love and to cherish,
844
00:33:44,834 --> 00:33:46,836
till death do us part.
845
00:33:48,571 --> 00:33:51,140
If there's any reason
this couple should not
846
00:33:51,140 --> 00:33:53,342
be joined in holy matrimony,
847
00:33:53,342 --> 00:33:57,246
speak now
or forever hold your peace.
848
00:34:02,518 --> 00:34:03,753
Ring, please.
849
00:34:03,753 --> 00:34:08,825
With this ring, I thee wed.
850
00:34:08,825 --> 00:34:10,560
[laughs]
851
00:34:10,560 --> 00:34:14,831
I now pronounce you
husband and wife.
852
00:34:14,831 --> 00:34:16,899
You may kiss the bride.
853
00:34:16,899 --> 00:34:21,437
[cheers and applause]
854
00:34:21,437 --> 00:34:22,739
Whoo!
855
00:34:22,739 --> 00:34:25,708
[mellow music]
856
00:34:25,708 --> 00:34:32,548
♪ ♪
857
00:34:33,716 --> 00:34:37,220
[cheers and applause]
858
00:34:54,670 --> 00:34:55,538
♪ Could it be, could it be,
could it be ♪
859
00:34:55,538 --> 00:34:56,806
♪ Could it be love? ♪
860
00:34:56,806 --> 00:34:59,876
[The Suffers'
"Could This Be Love"]
861
00:34:59,876 --> 00:35:07,216
♪ ♪
862
00:35:12,789 --> 00:35:14,223
Mission accomplished.
863
00:35:14,223 --> 00:35:16,759
[chuckles]
864
00:35:16,759 --> 00:35:18,394
Good job.
865
00:35:20,997 --> 00:35:22,765
[laughs]
866
00:35:22,765 --> 00:35:24,300
You know,
867
00:35:24,300 --> 00:35:26,402
I'm gonna tell
my parents the truth.
868
00:35:26,402 --> 00:35:27,870
All this stuff with Hilary--
869
00:35:27,870 --> 00:35:30,273
lies just lead to more lies.
870
00:35:32,842 --> 00:35:35,411
Good,
871
00:35:35,411 --> 00:35:37,613
'cause I'm done
hiding who I am.
872
00:35:37,613 --> 00:35:39,582
I'm into boys.
873
00:35:39,582 --> 00:35:41,751
You're into girls.
874
00:35:41,751 --> 00:35:43,519
We're into each other.
875
00:35:45,388 --> 00:35:47,724
I just want to like who I like.
876
00:35:49,292 --> 00:35:50,727
Kiss who I want to kiss.
877
00:36:00,470 --> 00:36:03,506
What are the chances
I would meet Jamal Hill?
878
00:36:03,506 --> 00:36:06,776
Like, if that's not a sign?
879
00:36:06,776 --> 00:36:08,711
[chuckles]
880
00:36:08,711 --> 00:36:10,880
Yeah, I think I'm gonna keep
fighting for my national title
881
00:36:10,880 --> 00:36:12,281
after all.
882
00:36:12,281 --> 00:36:14,717
Hey, you deserve it.
883
00:36:21,491 --> 00:36:23,693
You should go talk to her.
884
00:36:23,693 --> 00:36:24,827
Yeah, maybe later.
885
00:36:24,827 --> 00:36:26,062
You know you want to.
886
00:36:26,062 --> 00:36:27,830
Bye.
[laughter]
887
00:36:31,067 --> 00:36:32,869
Mind if I step in?
888
00:36:32,869 --> 00:36:34,871
Not at all.
889
00:36:34,871 --> 00:36:35,872
Just for a second.
890
00:36:35,872 --> 00:36:36,939
For a second.
891
00:36:36,939 --> 00:36:38,875
[laughter]
892
00:36:38,875 --> 00:36:39,909
Hey, baby.
893
00:36:39,909 --> 00:36:41,677
Hey, Ma.
894
00:36:41,677 --> 00:36:44,080
You know, watching Jazz today
put his feelings aside
895
00:36:44,080 --> 00:36:46,015
for someone he loves--
- Mm-hmm?
896
00:36:46,015 --> 00:36:48,351
Just reminded me,
897
00:36:48,351 --> 00:36:51,087
maybe I should do the same.
898
00:36:51,087 --> 00:36:52,889
Baby, I am--
899
00:36:52,889 --> 00:36:54,357
I'm happy.
900
00:36:54,357 --> 00:36:55,892
I know you are.
I know.
901
00:36:55,892 --> 00:36:57,894
I just didn't know you was out
here in the streets like that.
902
00:36:57,894 --> 00:36:59,962
I didn't know that, Ma.
That's new information.
903
00:36:59,962 --> 00:37:01,531
- Come on, of course.
- [laughs]
904
00:37:01,531 --> 00:37:04,033
Come on, I'm still young,
vibrant and sensual.
905
00:37:04,033 --> 00:37:06,069
Oh, not too much,
not too much.
906
00:37:06,069 --> 00:37:08,071
Not too much, please,
not too much.
907
00:37:08,071 --> 00:37:09,739
[laughs]
908
00:37:09,739 --> 00:37:13,643
I guess I kept my dating
private because I've always
909
00:37:13,643 --> 00:37:16,379
wanted to be sensitive about
bringing men into your life
910
00:37:16,379 --> 00:37:18,715
that weren't gonna stay.
911
00:37:21,451 --> 00:37:25,521
That talk you made me have,
though, it helped.
912
00:37:25,521 --> 00:37:28,624
I was carrying
a lot of baggage too.
913
00:37:28,624 --> 00:37:30,793
But we need to just
live our lives.
914
00:37:30,793 --> 00:37:31,894
Oh.
915
00:37:31,894 --> 00:37:33,863
Oh, so this is my fault?
916
00:37:33,863 --> 00:37:36,032
Somehow it's my fault.
- [laughs] No.
917
00:37:36,032 --> 00:37:38,601
Like it or not,
you have a way
918
00:37:38,601 --> 00:37:40,803
of bringing
people together, son.
919
00:37:40,803 --> 00:37:42,138
It's a gift.
920
00:37:42,138 --> 00:37:43,706
[Kenyon Dixon's
"Can I Have This Groove"
921
00:37:43,706 --> 00:37:48,444
♪ The butterflies
still runnin' wild ♪
922
00:37:48,444 --> 00:37:54,083
♪ And time is nowhere
to be found ♪
923
00:37:54,083 --> 00:37:56,853
♪ Baby, let's groove tonight ♪
924
00:37:56,853 --> 00:37:58,054
♪ Me and you ♪
925
00:37:58,054 --> 00:37:59,956
♪ Baby, let's groove tonight ♪
926
00:37:59,956 --> 00:38:01,124
♪ Me and you ♪
927
00:38:01,124 --> 00:38:03,693
♪ Baby, let's groove tonight ♪
928
00:38:03,693 --> 00:38:05,395
♪ Baby,
let's groove tonight ♪
929
00:38:05,395 --> 00:38:06,929
♪ Baby, let's groove ♪
930
00:38:06,929 --> 00:38:08,030
♪ Baby,
let's groove tonight ♪
931
00:38:08,030 --> 00:38:09,899
♪ Baby, let's groove ♪
932
00:38:09,899 --> 00:38:10,967
♪ Baby,
let's groove tonight ♪
933
00:38:10,967 --> 00:38:12,835
♪ Baby, let's groove ♪
934
00:38:12,835 --> 00:38:19,809
♪ ♪
935
00:38:33,756 --> 00:38:35,158
Will!
936
00:38:35,158 --> 00:38:36,793
Ahh!
937
00:38:36,793 --> 00:38:38,461
Whoo!
- Yo.
938
00:38:38,461 --> 00:38:39,762
You're not gonna
fucking believe this.
939
00:38:39,762 --> 00:38:41,697
Calm down, man.
What's going on?
940
00:38:41,697 --> 00:38:42,965
Okay,
so Mrs. Bassett emailed,
941
00:38:42,965 --> 00:38:44,567
and that Princeton alum said
942
00:38:44,567 --> 00:38:46,069
he was so impressed
by the work I've been doing
943
00:38:46,069 --> 00:38:47,136
with Blackccess all summer.
944
00:38:47,136 --> 00:38:48,738
Yo, check it out.
945
00:38:48,738 --> 00:38:50,740
"Your journey
and how you overcame things
946
00:38:50,740 --> 00:38:55,111
"is the perfect comeback story
that colleges respond to."
947
00:38:55,111 --> 00:38:56,612
Look at that.
948
00:38:56,612 --> 00:38:58,915
Blackccess opening
up doors, huh?
949
00:38:58,915 --> 00:39:01,918
Now I need you to be open
to something.
950
00:39:03,853 --> 00:39:05,722
Look, I know how to
bring people together,
951
00:39:05,722 --> 00:39:07,623
and I know we can
work through this.
952
00:39:07,623 --> 00:39:09,125
I'm not gonna miss out
on real potential
953
00:39:09,125 --> 00:39:11,527
just because of some bullshit
history between us.
954
00:39:15,798 --> 00:39:19,836
I'm willing to take my
emotions out of the equation
955
00:39:19,836 --> 00:39:22,205
if we can keep
Blackccess going.
956
00:39:23,106 --> 00:39:24,674
So what are you proposing?
957
00:39:24,674 --> 00:39:27,710
That we approach decisions
like a team.
958
00:39:27,710 --> 00:39:29,779
And we never lose sight
of the real mission--
959
00:39:29,779 --> 00:39:32,782
opening doors for people
who look like us.
960
00:39:32,782 --> 00:39:34,817
If you can fuck with that,
then we're good.
961
00:39:38,688 --> 00:39:40,923
I think I can fuck with that.
962
00:39:40,923 --> 00:39:43,226
Yo, these colleges are
gonna eat this shit up.
963
00:39:43,226 --> 00:39:44,727
Yeah.
964
00:39:46,195 --> 00:39:47,663
A'ight then.
965
00:39:47,663 --> 00:39:49,198
So we go into
senior year strong.
966
00:39:49,198 --> 00:39:50,933
- Mm-hmm.
- Check this out.
967
00:39:50,933 --> 00:39:53,503
We can use our new capital
to partner with nonprofits
968
00:39:53,503 --> 00:39:55,605
that align with our mission.
969
00:39:55,605 --> 00:39:57,840
Maybe we can get--
even get BSU involved.
970
00:39:57,840 --> 00:39:59,008
Mm.
971
00:39:59,008 --> 00:40:01,944
[upbeat music]
972
00:40:01,944 --> 00:40:03,846
♪ ♪
973
00:40:08,084 --> 00:40:09,719
Do you feel ready?
974
00:40:11,320 --> 00:40:13,156
I don't know.
975
00:40:13,156 --> 00:40:14,657
Am I ready?
976
00:40:14,657 --> 00:40:16,592
You are gonna be great.
977
00:40:18,828 --> 00:40:22,532
This facility specializes
in addiction tied with trauma,
978
00:40:22,532 --> 00:40:26,069
so I think it's
really gonna help.
979
00:40:26,069 --> 00:40:28,104
Boston is so far.
980
00:40:28,104 --> 00:40:29,639
I'm gonna miss you.
981
00:40:33,042 --> 00:40:35,545
Look, um--
982
00:40:35,545 --> 00:40:38,648
I said some really foul shit
to you guys,
983
00:40:38,648 --> 00:40:40,550
and you've been
good friends to me,
984
00:40:40,550 --> 00:40:42,985
and I've never really had that.
Thank you.
985
00:40:42,985 --> 00:40:44,687
Just get better soon
so we can all kick it again.
986
00:40:44,687 --> 00:40:46,923
A'ight?
- Thanks.
987
00:40:51,027 --> 00:40:52,862
I'm gonna miss you, sis.
988
00:40:57,366 --> 00:40:59,669
Come on.
989
00:40:59,669 --> 00:41:01,637
Save the best for last.
990
00:41:02,905 --> 00:41:04,040
You know,
I'm a pretty small guy.
991
00:41:04,040 --> 00:41:08,611
I could fit in any of your
suitcases if you need me to.
992
00:41:08,611 --> 00:41:10,780
Yeah, I bet you can.
993
00:41:14,117 --> 00:41:18,187
Carlton, I've pushed every
good thing in my life away,
994
00:41:18,187 --> 00:41:20,790
but not you.
995
00:41:20,790 --> 00:41:24,160
You stayed, even at my worst.
996
00:41:24,160 --> 00:41:28,064
Well, even at your worst,
you're pretty incredible, so--
997
00:41:31,033 --> 00:41:33,002
Don't want to miss
our flight, Amira.
998
00:41:33,002 --> 00:41:36,105
[speaking Spanish]
999
00:41:36,105 --> 00:41:39,041
[tender music]
1000
00:41:39,041 --> 00:41:45,348
♪ ♪
1001
00:41:45,348 --> 00:41:47,650
This sucks.
1002
00:41:49,318 --> 00:41:51,320
It won't be forever.
1003
00:41:51,320 --> 00:41:53,089
Yeah.
1004
00:41:55,124 --> 00:42:02,098
♪ ♪
1005
00:42:06,335 --> 00:42:07,837
Love you.
1006
00:42:09,005 --> 00:42:10,373
[car door thuds]
1007
00:42:10,373 --> 00:42:12,208
[engine turns over]
1008
00:42:12,208 --> 00:42:19,015
♪ ♪
1009
00:42:29,425 --> 00:42:32,395
[upbeat music]
1010
00:42:32,395 --> 00:42:33,863
♪ ♪
1011
00:42:33,863 --> 00:42:35,098
- Oh, my God.
- Think so.
1012
00:42:35,098 --> 00:42:40,369
Now that Hilary's big day
is done, we can get to yours.
1013
00:42:40,369 --> 00:42:42,105
Thank you, baby.
1014
00:42:43,940 --> 00:42:45,108
Good to see you, Viv.
1015
00:42:45,108 --> 00:42:47,744
Good to see you too, Omar.
Thanks.
1016
00:42:47,744 --> 00:42:50,680
I appreciate what
you're doing today,
1017
00:42:50,680 --> 00:42:52,115
especially the way
we ended things.
1018
00:42:52,115 --> 00:42:53,850
You know, this idea
with Blackccess,
1019
00:42:53,850 --> 00:42:56,285
using our own resources
to help our people,
1020
00:42:56,285 --> 00:42:58,287
really hit home for me.
1021
00:42:58,287 --> 00:42:59,756
Yeah.
1022
00:42:59,756 --> 00:43:02,091
I decided not to press charges
for that fire.
1023
00:43:02,091 --> 00:43:03,326
Clean slate.
1024
00:43:03,326 --> 00:43:05,161
Time for all of us to move on.
1025
00:43:05,161 --> 00:43:07,163
- Amen.
- Ready?
1026
00:43:07,163 --> 00:43:08,965
- Ready.
- All right.
1027
00:43:12,034 --> 00:43:13,369
Thank you all for coming.
1028
00:43:13,369 --> 00:43:15,037
[applause]
1029
00:43:15,037 --> 00:43:16,873
I wanted to have
this press conference
1030
00:43:16,873 --> 00:43:19,876
in South Central Park
because it's the heartbeat
1031
00:43:19,876 --> 00:43:21,377
of this community.
1032
00:43:21,377 --> 00:43:24,113
Today, I'm announcing that
Campbell Square is now
1033
00:43:24,113 --> 00:43:26,749
being developed
by a new investment team,
1034
00:43:26,749 --> 00:43:28,818
one that is truly committed
to the renewal
1035
00:43:28,818 --> 00:43:30,153
of this neighborhood.
1036
00:43:30,153 --> 00:43:31,354
Come on out, everyone.
1037
00:43:31,354 --> 00:43:32,922
Come on out.
1038
00:43:32,922 --> 00:43:36,926
We've got athletes, CEOs,
pastors, entrepreneurs,
1039
00:43:36,926 --> 00:43:39,862
and civic leaders who are
all part of the fabric
1040
00:43:39,862 --> 00:43:41,230
of this community.
1041
00:43:41,230 --> 00:43:42,832
[cheers and applause]
1042
00:43:42,832 --> 00:43:44,400
We're taking back what's ours.
1043
00:43:44,400 --> 00:43:46,202
There'll be property tax
forgiveness
1044
00:43:46,202 --> 00:43:48,838
for small businesses
and an immediate moratorium
1045
00:43:48,838 --> 00:43:50,473
on all current
auction proceedings.
1046
00:43:50,473 --> 00:43:53,242
[applause]
1047
00:43:55,311 --> 00:43:56,345
[crowd gasps]
1048
00:43:56,345 --> 00:43:58,147
I know, I know.
1049
00:43:58,147 --> 00:43:59,816
I've made mistakes.
1050
00:43:59,816 --> 00:44:01,384
And clearly you remember.
- Yeah.
1051
00:44:01,384 --> 00:44:02,952
But I am proud to be standing
1052
00:44:02,952 --> 00:44:04,487
with all these brothers
and sisters.
1053
00:44:04,487 --> 00:44:06,823
This is a historic moment.
1054
00:44:06,823 --> 00:44:08,458
Change starts with us.
1055
00:44:08,458 --> 00:44:10,126
[applause]
1056
00:44:10,126 --> 00:44:12,995
And one last thing
before we finish.
1057
00:44:14,464 --> 00:44:15,898
Vote for Yolonda Porter.
1058
00:44:15,898 --> 00:44:17,266
[cheers and applause]
1059
00:44:17,266 --> 00:44:20,803
Make sure you cast your votes
on November 5th.
1060
00:44:22,004 --> 00:44:23,439
Dad, you weren't lying
when you said
1061
00:44:23,439 --> 00:44:25,007
you were working
on something big.
1062
00:44:25,007 --> 00:44:25,908
Right?
1063
00:44:25,908 --> 00:44:27,310
We're gonna own a mall.
1064
00:44:27,310 --> 00:44:31,481
And condos, office spaces,
a luxury hotel,
1065
00:44:31,481 --> 00:44:33,116
state-of-the-art
fitness center.
1066
00:44:33,116 --> 00:44:34,984
I mean, look,
between you and me,
1067
00:44:34,984 --> 00:44:36,519
I think you should call it
the Carlton Complex.
1068
00:44:36,519 --> 00:44:37,987
[laughter]
1069
00:44:37,987 --> 00:44:39,455
Well, we got to
build it first, son.
1070
00:44:39,455 --> 00:44:41,424
That's pretty baller move
for you, Uncle Phil.
1071
00:44:41,424 --> 00:44:43,826
Always finding ways
to bring people together, huh?
1072
00:44:43,826 --> 00:44:45,194
And it's rubbing off.
1073
00:44:45,194 --> 00:44:47,397
I see you boys are
working with Drew now.
1074
00:44:47,397 --> 00:44:48,865
Just like you and Omar.
1075
00:44:48,865 --> 00:44:50,199
You believe in the same thing,
you should be
1076
00:44:50,199 --> 00:44:52,835
on the same team, right?
- That's right.
1077
00:44:52,835 --> 00:44:54,837
I like these boys.
1078
00:44:54,837 --> 00:44:58,541
[indistinct chatter]
1079
00:44:58,541 --> 00:44:59,809
Come on, man.
1080
00:44:59,809 --> 00:45:01,044
Let's go.
1081
00:45:01,044 --> 00:45:04,147
[indistinct shouting]
1082
00:45:06,215 --> 00:45:08,384
Hey, wasn't Geoffrey
supposed to be here?
1083
00:45:10,219 --> 00:45:11,921
Oh, shit.
1084
00:45:13,556 --> 00:45:16,793
That's weird.
1085
00:45:25,601 --> 00:45:27,837
[sentimental music]
1086
00:45:27,837 --> 00:45:34,977
♪ ♪
1087
00:45:37,246 --> 00:45:39,082
My brother,
1088
00:45:39,082 --> 00:45:40,383
I once
told you it was my job
1089
00:45:40,383 --> 00:45:43,453
to protect the family
from your ambitions,
1090
00:45:43,453 --> 00:45:47,223
that they would split
under the pressure.
1091
00:45:47,223 --> 00:45:50,460
And now I find myself
at my own crossroads
1092
00:45:50,460 --> 00:45:52,361
of my own ambitions,
1093
00:45:52,361 --> 00:45:54,897
to be a father,
1094
00:45:54,897 --> 00:45:56,332
to take the care of my own.
1095
00:45:56,332 --> 00:45:58,134
[Desi Valentine's
"Fate Don't Know You"]
1096
00:45:58,134 --> 00:46:03,973
♪ I put my palms
before her eyes ♪
1097
00:46:03,973 --> 00:46:09,946
♪ And she told me my truth ♪
1098
00:46:09,946 --> 00:46:12,615
♪ Laid the road for me ♪
1099
00:46:12,615 --> 00:46:15,551
♪ A rich man's destiny ♪
1100
00:46:15,551 --> 00:46:19,622
♪ But she saw it without you ♪
1101
00:46:19,622 --> 00:46:21,958
[laughter]
1102
00:46:21,958 --> 00:46:24,494
You are too much.
1103
00:46:24,494 --> 00:46:26,262
No, we're not staying
in this room all day.
1104
00:46:26,262 --> 00:46:28,097
Ah.
1105
00:46:28,097 --> 00:46:29,966
Just one more mimosa.
1106
00:46:29,966 --> 00:46:31,467
One more.
1107
00:46:31,467 --> 00:46:34,103
But then you're
getting dressed, okay?
1108
00:46:34,103 --> 00:46:35,338
'Cause I'm trying to sightsee.
1109
00:46:35,338 --> 00:46:37,407
I mean,
this is Turks and Caicos.
1110
00:46:37,407 --> 00:46:39,108
Hello.
1111
00:46:39,108 --> 00:46:41,978
♪ Run rivers dry ♪
1112
00:46:41,978 --> 00:46:43,479
Yo, what's going on?
What is this?
1113
00:46:43,479 --> 00:46:45,248
I was just told to
donate everything here.
1114
00:46:45,248 --> 00:46:47,583
- * Let's burn the pages ♪
- What?
1115
00:46:47,583 --> 00:46:50,453
♪ We'll start anew ♪
1116
00:46:50,453 --> 00:46:55,258
♪ Right through
the ages to prove ♪
1117
00:46:55,258 --> 00:46:57,960
Babe, you know
what we should do?
1118
00:46:57,960 --> 00:47:00,096
We should charter a yacht,
1119
00:47:00,096 --> 00:47:01,998
go from island to island.
1120
00:47:01,998 --> 00:47:03,533
We could rent jet skis.
1121
00:47:03,533 --> 00:47:08,404
I left my own family
years ago to keep them safe.
1122
00:47:08,404 --> 00:47:11,307
Now that fate has dealt us
a second chance,
1123
00:47:11,307 --> 00:47:13,710
we'll find a way to do it
together this time.
1124
00:47:13,710 --> 00:47:15,011
It's time to go.
1125
00:47:15,011 --> 00:47:16,512
♪ We'll start anew ♪
1126
00:47:16,512 --> 00:47:22,418
♪ Right through
the ages to prove ♪
1127
00:47:22,418 --> 00:47:24,587
♪ They don't know you
like I do ♪
1128
00:47:24,587 --> 00:47:27,023
If there was another way
to do this,
1129
00:47:27,023 --> 00:47:29,025
I would have welcomed it.
1130
00:47:29,025 --> 00:47:31,294
♪ Like I do ♪
1131
00:47:31,294 --> 00:47:34,230
But the past has come
too close to my home,
1132
00:47:34,230 --> 00:47:36,632
and I refuse to let it
come to yours.
1133
00:47:36,632 --> 00:47:43,706
♪ Like I do ♪
1134
00:47:43,706 --> 00:47:46,709
♪ ♪
1135
00:47:46,709 --> 00:47:48,978
I know you
didn't go to sleep.
1136
00:47:48,978 --> 00:47:50,513
Come on.
- * You're my fire ♪
1137
00:47:50,513 --> 00:47:51,748
LaMarcus.
1138
00:47:51,748 --> 00:47:53,583
♪ They have no clue ♪
1139
00:47:53,583 --> 00:47:54,751
LaMarcus.
1140
00:47:54,751 --> 00:47:56,319
♪ You're the one thing ♪
1141
00:47:56,319 --> 00:47:57,320
LaMarcus.
1142
00:47:57,320 --> 00:47:59,455
♪ I will not lose ♪
1143
00:47:59,455 --> 00:48:01,257
LaMarcus, baby!
1144
00:48:01,257 --> 00:48:02,592
LaMarcus!
1145
00:48:02,592 --> 00:48:04,494
All ships dock.
1146
00:48:04,494 --> 00:48:06,229
All tides wane.
1147
00:48:06,229 --> 00:48:09,298
And every beginning
has an end.
1148
00:48:09,298 --> 00:48:12,068
♪ Run rivers dry ♪
1149
00:48:12,068 --> 00:48:15,037
♪ Battle fate for you ♪
1150
00:48:15,037 --> 00:48:16,372
♪ Let's burn the pages ♪
- Oh! Hey!
1151
00:48:16,372 --> 00:48:17,740
What the fuck?
1152
00:48:17,740 --> 00:48:20,676
♪ We'll start anew ♪
1153
00:48:20,676 --> 00:48:23,546
♪ Right through the ages ♪
1154
00:48:23,546 --> 00:48:30,520
♪ They don't know
you like I do ♪
73365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.