All language subtitles for BandidaANumeroUm20241080pNFWEB-DLDUALDDP51H264-FLUX-en-forced[_21729]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:04:47,996 --> 00:04:51,457 OUTLAW 3 00:05:17,066 --> 00:05:20,153 CHAPTER 1 8 O'CLOCK SOAP OPERA 4 00:08:50,446 --> 00:08:52,532 {\an8}VULTURE 5 00:11:40,741 --> 00:11:45,496 CHAPTER 2 6 00:23:59,354 --> 00:24:05,610 CHAPTER 3 SLIP-UPS 7 00:37:49,517 --> 00:37:53,062 RING TOSS 8 00:38:02,446 --> 00:38:03,406 It's Del Rey 9 00:38:04,031 --> 00:38:05,157 It's Del Rey 10 00:38:05,533 --> 00:38:08,744 I'm gonna talk straight I'll talk once more 11 00:38:09,370 --> 00:38:12,581 Brother Del Rey is in charge in Rocinha 12 00:38:12,873 --> 00:38:19,880 Loaded guns, come and put them on the track Del Rey is ready for war in Rocinha 13 00:38:20,256 --> 00:38:27,263 Del Rey is ready for war in Rocinha Del Rey is ready for war in Rocinha 14 00:47:28,887 --> 00:47:34,434 KITE FOR SALE 15 00:56:53,868 --> 00:56:58,039 CHAPTER 4 LOVE AND POWER 16 01:08:16,383 --> 01:08:21,180 CHAPTER 5 NUMBER 1 17 01:14:41,810 --> 01:14:48,609 Don't know why I insist on wanting you If you always make me what you want 18 01:14:53,989 --> 01:14:59,328 I've done everything trying to forget you 19 01:15:01,872 --> 01:15:06,460 It's from others that I know who you are 20 01:15:07,085 --> 01:15:14,092 And as an award, I have your embrace Bribing my old desire 21 01:17:38,070 --> 01:17:42,699 NUMBER 1 22 01:17:42,866 --> 01:17:46,411 INSPIRED BY REAL EVENTS AND BY THE BOOK BY RAQUEL DE OLIVEIRA 23 01:17:46,828 --> 01:17:53,794 RAQUEL OLIVEIRA WAS BORN AND RAISED IN ROCINHA, WHERE SHE STILL LIVES TODAY. 23 01:17:54,305 --> 01:18:54,243 Please rate this subtitle at www.osdb.link/prswg Help other users to choose the best subtitles 1863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.