All language subtitles for Bad.Fish.2024.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,074 --> 00:00:04,112 (gentle music) (liquid bubbling) 2 00:00:04,112 --> 00:00:09,112 (waves splashing) (seagulls squawking) 3 00:00:09,251 --> 00:00:11,834 (glass clinks) 4 00:00:13,439 --> 00:00:18,439 (dynamic music) (waves splashing) 5 00:00:25,888 --> 00:00:28,555 (pensive music) 6 00:00:29,955 --> 00:00:34,955 (waves splashing) (seagulls squawking) 7 00:00:35,156 --> 00:00:37,989 (music continues) 8 00:00:45,030 --> 00:00:47,863 (music continues) 9 00:00:53,514 --> 00:00:58,514 (music continues) (siren sobbing) 10 00:00:58,966 --> 00:01:03,966 (music intensifies) (sobbing continues) 11 00:01:09,051 --> 00:01:11,884 (music continues) 12 00:01:19,039 --> 00:01:21,156 (music continues) 13 00:01:21,156 --> 00:01:23,823 (siren screams) 14 00:01:26,331 --> 00:01:28,179 (eerie music) 15 00:01:28,179 --> 00:01:33,179 (boat horn blaring) (seagulls squawking) 16 00:01:49,071 --> 00:01:51,904 (engine rumbling) 17 00:01:56,224 --> 00:01:59,224 (alcohol splashing) 18 00:02:04,803 --> 00:02:06,781 (Bill exhales) 19 00:02:06,781 --> 00:02:09,364 (upbeat music) 20 00:02:13,490 --> 00:02:18,114 ♪ Even when the river stops ♪ 21 00:02:18,114 --> 00:02:23,114 ♪ Even when it all looks different, yeah ♪ 22 00:02:23,948 --> 00:02:28,472 ♪ Even if I grow up ♪ 23 00:02:28,472 --> 00:02:32,493 ♪ Even if something's missing ♪ 24 00:02:32,493 --> 00:02:37,493 ♪ If something's missin', I'm still coming home ♪ 25 00:02:37,804 --> 00:02:42,804 ♪ I'm still coming home ♪ 26 00:02:43,270 --> 00:02:48,043 ♪ I wanna lay on these old streets ♪ 27 00:02:48,043 --> 00:02:51,960 ♪ I wanna stay here for awhile ♪ 28 00:02:53,970 --> 00:02:55,003 - [Flo] Good morning, Sheriff. 29 00:02:55,003 --> 00:02:56,953 - [Skip] Morning, Flo. 30 00:02:56,953 --> 00:02:58,476 Good morning, gentlemen. - Sheriff. 31 00:02:59,558 --> 00:03:00,853 - Morning, Sheriff. 32 00:03:00,853 --> 00:03:02,473 - Breakfast this morning? 33 00:03:02,473 --> 00:03:03,856 - Nope, just coffee. 34 00:03:05,443 --> 00:03:07,933 Maryanne made me some very nice biscuits 35 00:03:07,933 --> 00:03:09,763 and gravy this morning. 36 00:03:09,763 --> 00:03:12,223 - How nice. - Very nice. 37 00:03:12,223 --> 00:03:13,773 She wants somethin' (chuckles). 38 00:03:16,633 --> 00:03:18,226 Don't laugh, she does. 39 00:03:20,293 --> 00:03:21,583 How's the fishing, gentlemen? 40 00:03:21,583 --> 00:03:22,753 - Not good, Sheriff. 41 00:03:22,753 --> 00:03:24,043 - [Fisherman] There's no fish. 42 00:03:24,043 --> 00:03:25,843 - Well, that can't be. 43 00:03:25,843 --> 00:03:26,676 It's October. 44 00:03:26,676 --> 00:03:27,973 We're in the middle of the season run. 45 00:03:27,973 --> 00:03:30,973 - Yeah, you'd think so, but like he said, there are no fish. 46 00:03:33,163 --> 00:03:34,783 - How do you explain it? 47 00:03:34,783 --> 00:03:36,253 - We called Tillamook. - Right? 48 00:03:36,253 --> 00:03:38,323 - Their numbers are fine. - Good. 49 00:03:38,323 --> 00:03:40,873 - But whatever reason this area, barren. 50 00:03:40,873 --> 00:03:43,393 - Any one of you call a state biologist? 51 00:03:43,393 --> 00:03:44,563 - Mm, no. 52 00:03:44,563 --> 00:03:46,213 - They track this stuff, right? 53 00:03:46,213 --> 00:03:47,653 - Everyone's heading north, Sheriff. 54 00:03:47,653 --> 00:03:49,276 - Anyone with any sense, anyway. 55 00:03:50,120 --> 00:03:55,120 (helicopter whirring) (patrons chattering) 56 00:04:02,645 --> 00:04:05,728 (boat horn blaring) 57 00:04:14,577 --> 00:04:17,290 - [Alice] Skip, you got a copy? 58 00:04:17,290 --> 00:04:19,483 - Yeah, Alice, go ahead. 59 00:04:19,483 --> 00:04:20,983 - [Alice] Hey, could you meet the responder 60 00:04:20,983 --> 00:04:22,303 down at the dock? 61 00:04:22,303 --> 00:04:23,753 Bill Morgan's on his way now. 62 00:04:25,093 --> 00:04:26,813 - Sure, what's up? 63 00:04:26,813 --> 00:04:30,164 - [Alice] He says he lost his deck hands. 64 00:04:30,164 --> 00:04:32,713 - He lost his deck hands? 65 00:04:32,713 --> 00:04:34,126 - [Alice] I mean, overboard. 66 00:04:35,893 --> 00:04:37,306 - You gotta be kiddin' me. 67 00:04:38,263 --> 00:04:40,423 All right, Alice, I'm on my way. 68 00:04:40,423 --> 00:04:41,256 - [Alice] Roger. 69 00:04:41,256 --> 00:04:42,089 I'm en route now. 70 00:04:45,823 --> 00:04:46,973 - [Skip] What happened? 71 00:04:47,833 --> 00:04:51,493 - I was in the engine room and when I come back up, 72 00:04:51,493 --> 00:04:52,812 they were gone. 73 00:04:52,812 --> 00:04:54,823 (gasping) Not a damn sign of 'em. 74 00:04:54,823 --> 00:04:55,865 - You're bleeding. 75 00:04:55,865 --> 00:04:58,813 - (groans) Yeah, I hit my head on the door. 76 00:04:58,813 --> 00:05:00,976 - What the hell happened out there, Bill? 77 00:05:03,062 --> 00:05:05,353 - I was down in the engine room. 78 00:05:05,353 --> 00:05:09,526 I was re-settin' the engine over heat switch. 79 00:05:10,363 --> 00:05:11,863 And then I hear the screaming, 80 00:05:13,022 --> 00:05:14,822 and I come back up and they're gone. 81 00:05:16,273 --> 00:05:18,433 There was bottles, 82 00:05:18,433 --> 00:05:22,453 these bloody bottles all around the boat. 83 00:05:22,453 --> 00:05:24,193 It was horrible. 84 00:05:24,193 --> 00:05:26,983 - I need to get you down to the med center. 85 00:05:26,983 --> 00:05:29,593 - My boys are still out there somewhere. 86 00:05:29,593 --> 00:05:31,693 - Coast Guard's out searching for 'em now. 87 00:05:32,938 --> 00:05:35,353 (pensive music) 88 00:05:35,353 --> 00:05:36,903 - Have you been drinkin', Bill? 89 00:05:38,683 --> 00:05:39,516 - What's this? 90 00:05:41,433 --> 00:05:43,783 - That'd be a bottle of rum. 91 00:05:43,783 --> 00:05:44,983 - You know you're not supposed 92 00:05:44,983 --> 00:05:47,011 to be drinkin' out there, Bill. 93 00:05:47,011 --> 00:05:49,032 - Okay, I had a little splash- 94 00:05:49,032 --> 00:05:50,940 - You had a little splash, I know. 95 00:05:50,940 --> 00:05:53,176 Right, I need you to go with Alice. 96 00:05:54,163 --> 00:05:56,320 - Are you arresting me? - No. 97 00:05:56,320 --> 00:05:58,153 No, but I am detaining you 98 00:05:58,153 --> 00:06:00,136 until we could sort this thing out. 99 00:06:03,137 --> 00:06:04,777 - This ain't right, Skip. 100 00:06:04,777 --> 00:06:05,833 - Right. 101 00:06:05,833 --> 00:06:06,983 - What about them boys? 102 00:06:08,473 --> 00:06:09,306 Hm? 103 00:06:11,113 --> 00:06:13,566 - If they're out there, the Coast Guard'll find them. 104 00:06:13,566 --> 00:06:16,399 (music continues) 105 00:06:17,413 --> 00:06:19,846 I need to have a blood alcohol done on him. 106 00:06:20,953 --> 00:06:22,693 I'm gonna go over to the Coast Guard. 107 00:06:22,693 --> 00:06:24,433 I'll meet you back at the station. 108 00:06:24,433 --> 00:06:25,266 - You got it. 109 00:06:26,360 --> 00:06:31,360 (waves splashing) (music continues) 110 00:06:32,330 --> 00:06:36,020 (fishing pole ticking) 111 00:06:36,020 --> 00:06:38,937 (music continues) 112 00:06:43,403 --> 00:06:48,403 (fishing pole ticking) (Ben straining) 113 00:06:48,403 --> 00:06:51,272 (music continues) 114 00:06:52,377 --> 00:06:55,210 (waves splashing) 115 00:06:58,223 --> 00:07:01,056 (music continues) 116 00:07:05,923 --> 00:07:08,203 (music intensifies) 117 00:07:08,203 --> 00:07:09,036 - Oh, shit. 118 00:07:17,983 --> 00:07:18,816 - [Brad] Hey, Sheriff. 119 00:07:18,816 --> 00:07:19,693 - Hey, Brad. 120 00:07:19,693 --> 00:07:21,253 What's the situation out there? 121 00:07:21,253 --> 00:07:22,693 - So far, nothin'. 122 00:07:22,693 --> 00:07:23,863 We found that beacon, 123 00:07:23,863 --> 00:07:26,803 but no sign of anyone out there. 124 00:07:26,803 --> 00:07:29,233 - Hey, Sheriff. - Hey, Darren. 125 00:07:29,233 --> 00:07:33,133 - Was just headin' down to the responder to talk to Bill. 126 00:07:33,133 --> 00:07:36,043 Why didn't he wait for us to get out there? 127 00:07:36,043 --> 00:07:38,266 - Aw, he came in, he was talkin' crazy. 128 00:07:39,163 --> 00:07:40,633 I don't know, could have been drunk. 129 00:07:40,633 --> 00:07:42,943 We found a bottle of rum on the boat, 130 00:07:42,943 --> 00:07:44,631 so I took him into custody. 131 00:07:44,631 --> 00:07:46,453 - (sighs) So, what's the story? 132 00:07:46,453 --> 00:07:47,896 - He said he was down below. 133 00:07:48,973 --> 00:07:51,556 When he came up, they were gone. 134 00:07:53,143 --> 00:07:55,853 And he said something about a strange sound 135 00:07:56,743 --> 00:07:59,086 and bloody bubbling water. 136 00:08:00,610 --> 00:08:01,443 I don't know. 137 00:08:01,443 --> 00:08:03,313 I have him down at the med center with Alice. 138 00:08:03,313 --> 00:08:05,383 We're doing a blood alcohol on him, 139 00:08:05,383 --> 00:08:07,003 find out if he's really drunk. 140 00:08:07,003 --> 00:08:08,353 - Been quite awhile since we've had 141 00:08:08,353 --> 00:08:10,393 any fishermen lost at sea around here. 142 00:08:10,393 --> 00:08:11,773 - Yeah, it sure has. 143 00:08:11,773 --> 00:08:13,093 - Earl Green. 144 00:08:13,093 --> 00:08:14,683 We never knew they were missing. 145 00:08:14,683 --> 00:08:15,763 Took off for Newport 146 00:08:15,763 --> 00:08:18,763 and washed ashore about a mile up the coast. 147 00:08:18,763 --> 00:08:19,993 - Right. 148 00:08:19,993 --> 00:08:22,816 And that was what, about 10 years ago? 149 00:08:23,653 --> 00:08:24,523 - Yep. 150 00:08:24,523 --> 00:08:26,383 Almost exactly. 151 00:08:26,383 --> 00:08:29,503 - We had a bad salmon run that year too, didn't we? 152 00:08:29,503 --> 00:08:31,453 - We had no salmon run that year. 153 00:08:31,453 --> 00:08:33,553 - Right, and that's what the fishermen are saying now. 154 00:08:33,553 --> 00:08:34,576 No fish. 155 00:08:36,763 --> 00:08:38,743 What do you think's causing it? 156 00:08:38,743 --> 00:08:39,823 - I don't know. 157 00:08:39,823 --> 00:08:41,443 Sharks, maybe. 158 00:08:41,443 --> 00:08:44,203 You should talk to that marine biologist. 159 00:08:44,203 --> 00:08:45,373 - I was thinkin' about that. 160 00:08:45,373 --> 00:08:46,516 John Burton. 161 00:08:47,623 --> 00:08:50,623 Right, Newport Marine Biology Center. 162 00:08:50,623 --> 00:08:51,973 - Right guy, wrong place. 163 00:08:51,973 --> 00:08:54,163 He's at Ocean World in Crescent City. 164 00:08:54,163 --> 00:08:55,706 - Ocean World? 165 00:08:55,706 --> 00:08:58,663 Isn't that some kind of kiddy roadside attraction? 166 00:08:58,663 --> 00:09:01,195 - Yeah, I guess he got demoted. 167 00:09:01,195 --> 00:09:02,048 - [Skip] Hm. 168 00:09:02,048 --> 00:09:04,609 - [Officer] Sheriff, you copy? 169 00:09:04,609 --> 00:09:05,715 - Yeah, go ahead. 170 00:09:05,715 --> 00:09:07,338 - [Officer] Can you come over to Pearl Beach? 171 00:09:07,338 --> 00:09:09,223 Old Ben Burns called. 172 00:09:09,223 --> 00:09:11,713 Well, you just need to get over here. 173 00:09:11,713 --> 00:09:12,546 - What now? 174 00:09:13,721 --> 00:09:14,883 All right, Roger that. 175 00:09:14,883 --> 00:09:15,766 On my way. 176 00:09:16,723 --> 00:09:17,556 - Busy day? 177 00:09:18,973 --> 00:09:20,233 - Keep me posted. 178 00:09:20,233 --> 00:09:21,899 - Will do, Sheriff. 179 00:09:21,899 --> 00:09:24,482 (sullen music) 180 00:09:30,909 --> 00:09:33,826 (music continues) 181 00:09:39,480 --> 00:09:40,783 - What the hell's goin' on? 182 00:09:40,783 --> 00:09:43,816 - Ben Burns was perch fishing, hooked into a leg. 183 00:09:49,753 --> 00:09:52,056 I'm guessing it's one of our missing fishermen. 184 00:09:52,056 --> 00:09:53,353 (Skip sighs) 185 00:09:53,353 --> 00:09:56,713 - Guys, get this over to the medical examiner. 186 00:09:56,713 --> 00:09:59,463 See if they could figure out what the hell caused this. 187 00:10:01,063 --> 00:10:03,373 Get a location of where Ben went fishing? 188 00:10:03,373 --> 00:10:05,656 - Yep, right next to that rock outcropping. 189 00:10:07,753 --> 00:10:10,333 - Shit, the tide's comin' in. 190 00:10:10,333 --> 00:10:11,836 What time is low tide again? 191 00:10:14,486 --> 00:10:16,153 - 8:25 a.m. 192 00:10:16,153 --> 00:10:17,323 - Organize a search party. 193 00:10:17,323 --> 00:10:18,673 We're gonna need a dog. 194 00:10:18,673 --> 00:10:19,506 - Will do. 195 00:10:21,013 --> 00:10:22,333 - Figure if the leg washed up, 196 00:10:22,333 --> 00:10:25,036 the rest of 'em can't be too far behind, right? 197 00:10:26,023 --> 00:10:27,046 Alice, you copy? 198 00:10:27,943 --> 00:10:28,973 - [Alice] Roger, Skip. 199 00:10:28,973 --> 00:10:29,806 Go ahead. 200 00:10:31,160 --> 00:10:32,803 - Reach out to Ocean World. 201 00:10:32,803 --> 00:10:34,243 Get in touch with John Burton, 202 00:10:34,243 --> 00:10:35,876 ask him if he can meet us up on Pearl Beach, 203 00:10:35,876 --> 00:10:37,426 eight a.m. tomorrow. 204 00:10:38,323 --> 00:10:39,853 - [Alice] Roger, that Sheriff. 205 00:10:39,853 --> 00:10:41,203 Will do. 206 00:10:41,203 --> 00:10:42,763 - Leave this tape up before we run 207 00:10:42,763 --> 00:10:44,983 that search party in the morning. 208 00:10:44,983 --> 00:10:46,560 - You got it, Sheriff. 209 00:10:46,560 --> 00:10:49,143 (sullen music) 210 00:10:54,461 --> 00:10:56,374 - Have a good tour, everybody. 211 00:10:56,374 --> 00:10:57,207 - Hey. 212 00:10:57,207 --> 00:10:58,589 Hey. 213 00:10:58,589 --> 00:10:59,422 Hi. 214 00:10:59,422 --> 00:11:01,003 - Have a good tour. 215 00:11:01,003 --> 00:11:02,383 - Hey, guys. 216 00:11:02,383 --> 00:11:04,003 - Hey. - Hi. 217 00:11:04,003 --> 00:11:05,385 - All right, you have a good tour. 218 00:11:05,385 --> 00:11:06,218 - I will. 219 00:11:06,218 --> 00:11:07,258 (Sandy chuckles) 220 00:11:07,258 --> 00:11:10,175 (unsettling music) 221 00:11:11,525 --> 00:11:13,942 (soft music) 222 00:11:18,673 --> 00:11:19,506 Hello, everybody. 223 00:11:19,506 --> 00:11:20,533 My name is John Burton. 224 00:11:20,533 --> 00:11:22,423 Welcome to Ocean World. 225 00:11:22,423 --> 00:11:23,963 The first stop today is the tide pool, 226 00:11:23,963 --> 00:11:26,953 where you'll find lots of our local tide animals, 227 00:11:26,953 --> 00:11:30,103 mostly sea stars and sea anemones. 228 00:11:30,103 --> 00:11:32,353 Now, if you were to touch one of the sea anemones, 229 00:11:32,353 --> 00:11:34,663 you might notice they feel a little sticky on the outside 230 00:11:34,663 --> 00:11:36,823 and that is actually them trying to sting you. 231 00:11:36,823 --> 00:11:39,163 But not to worry because your skin is way too thick 232 00:11:39,163 --> 00:11:40,816 to be affected by their stingers. 233 00:11:41,803 --> 00:11:45,403 Lots of different types of sea stars in the tide pool. 234 00:11:45,403 --> 00:11:47,175 The larger, more colorful ones 235 00:11:47,175 --> 00:11:51,133 are the ochre sea star and these small red slimy ones, 236 00:11:51,133 --> 00:11:52,666 those are leather sea stars. 237 00:11:54,253 --> 00:11:55,086 - See? - Oo. 238 00:11:56,863 --> 00:11:58,573 - John, call for you. 239 00:11:58,573 --> 00:11:59,823 - Can you take a message? 240 00:12:01,723 --> 00:12:03,883 - It's the Sheriff's Office in Harburg. 241 00:12:03,883 --> 00:12:05,233 They wanna talk to you. 242 00:12:05,233 --> 00:12:06,233 - What does he want? 243 00:12:08,079 --> 00:12:08,979 - I can take over. 244 00:12:11,653 --> 00:12:12,486 Hi, everyone. 245 00:12:12,486 --> 00:12:13,363 My name's Sandy. 246 00:12:13,363 --> 00:12:15,193 I'll be your guide for the rest of the tour. 247 00:12:15,193 --> 00:12:17,233 If you wanna just watch your step and follow me, 248 00:12:17,233 --> 00:12:19,267 we'll head on down to the shark tanks. 249 00:12:19,267 --> 00:12:22,434 (tourists chattering) 250 00:12:25,589 --> 00:12:27,680 (crickets chirping) 251 00:12:27,680 --> 00:12:29,227 (patrons chattering) 252 00:12:29,227 --> 00:12:32,477 (lively music playing) 253 00:12:39,029 --> 00:12:41,862 (music continues) 254 00:12:42,853 --> 00:12:46,333 - It's so exciting, we haven't had a band in a long time. 255 00:12:46,333 --> 00:12:47,503 - Oh, Phyllis, you didn't have 256 00:12:47,503 --> 00:12:49,033 to go through all this trouble. 257 00:12:49,033 --> 00:12:49,866 - Yes, I did. 258 00:12:50,743 --> 00:12:52,393 It's good to have you home again. 259 00:12:53,323 --> 00:12:54,583 - Thank you. 260 00:12:54,583 --> 00:12:55,872 You're sweet. 261 00:12:55,872 --> 00:12:58,705 (music continues) 262 00:13:03,490 --> 00:13:08,490 (phone ringing) (officers chattering) 263 00:13:08,490 --> 00:13:10,426 - Blood analysis. - Great, thank you. 264 00:13:14,450 --> 00:13:16,573 How 'bout the coroner? 265 00:13:16,573 --> 00:13:17,406 Any word? 266 00:13:17,406 --> 00:13:18,583 - Not yet. 267 00:13:18,583 --> 00:13:20,416 - All right, let me know when you do. 268 00:13:23,002 --> 00:13:25,669 (pensive music) 269 00:13:28,150 --> 00:13:30,650 (door closes) 270 00:13:33,082 --> 00:13:35,915 (music continues) 271 00:13:40,233 --> 00:13:42,523 - How long do you expect to keep me here? 272 00:13:42,523 --> 00:13:47,523 - I'm not, unless I charge you with somethin', which I can. 273 00:13:48,943 --> 00:13:51,253 Your blood alcohol content is 0.07. 274 00:13:52,791 --> 00:13:53,624 - What the fuck is that supposed to mean? 275 00:13:53,624 --> 00:13:58,003 - It was one point under being legally drunk. 276 00:13:58,003 --> 00:14:00,106 So I can charge you with impairment. 277 00:14:01,068 --> 00:14:02,068 - But I'm not, Skip. 278 00:14:03,163 --> 00:14:05,263 You know, I ain't drunk, 279 00:14:05,263 --> 00:14:07,123 and I told you everything there is to tell. 280 00:14:07,123 --> 00:14:10,456 I'd done nothing, nothing, nothing to them boys. 281 00:14:12,193 --> 00:14:17,160 - We found a piece of a body washed up on Pearl Beach. 282 00:14:22,333 --> 00:14:23,166 - Jeez. 283 00:14:25,063 --> 00:14:27,673 - The good news is, at least for you, 284 00:14:27,673 --> 00:14:30,000 is that the blood on your boat is type O. 285 00:14:31,618 --> 00:14:35,383 You happen to be type O. 286 00:14:35,383 --> 00:14:37,333 So I'm going to guess that you've been telling us 287 00:14:37,333 --> 00:14:39,853 the truth about that. 288 00:14:39,853 --> 00:14:41,713 - Of course I've been tellin' you the truth. 289 00:14:41,713 --> 00:14:43,263 - We're gonna let you go, Bill. 290 00:14:45,193 --> 00:14:48,973 I'm gonna overlook that you were drinking 291 00:14:48,973 --> 00:14:50,746 while you were driving a boat, 292 00:14:52,333 --> 00:14:56,711 but you are not to go around telling any tall tales. 293 00:14:56,711 --> 00:14:57,544 Do you understand? 294 00:14:57,544 --> 00:14:59,236 Do you understand me? 295 00:15:00,193 --> 00:15:03,526 Not a peep until we figure this thing out. 296 00:15:04,781 --> 00:15:06,364 - You have my word. 297 00:15:07,915 --> 00:15:10,582 (pensive music) 298 00:15:16,063 --> 00:15:21,063 Hey Skip, if you need anything, you just gimme a call. 299 00:15:21,512 --> 00:15:22,345 Okay? 300 00:15:23,277 --> 00:15:24,110 Anything. 301 00:15:25,783 --> 00:15:27,183 - Go home and get some rest. 302 00:15:28,038 --> 00:15:30,455 (soft music) 303 00:15:32,527 --> 00:15:35,027 (door closes) 304 00:15:36,073 --> 00:15:37,273 - Press is out there. 305 00:15:37,273 --> 00:15:39,103 - Oh, terrific. 306 00:15:39,103 --> 00:15:41,683 Listen, do me a favor, take Bill out the back. 307 00:15:41,683 --> 00:15:42,553 - No problem. - All right. 308 00:15:42,553 --> 00:15:44,323 - Oh, and John Burton says he'll meet 309 00:15:44,323 --> 00:15:46,213 you at the beach tomorrow. 310 00:15:46,213 --> 00:15:47,046 - Okay. 311 00:15:49,663 --> 00:15:50,496 Hey, guys. 312 00:15:51,343 --> 00:15:53,353 We had an unfortunate event today. 313 00:15:53,353 --> 00:15:58,353 This morning, a couple of our local fishermen went overboard 314 00:15:58,353 --> 00:16:00,723 and the Coast Guard was contacted immediately. 315 00:16:01,573 --> 00:16:05,233 As of this hour, neither has been found. 316 00:16:05,233 --> 00:16:06,493 - And what are their names? 317 00:16:06,493 --> 00:16:08,443 - We're not releasing names right now. 318 00:16:08,443 --> 00:16:10,693 - What's going on at Pearl Beach? 319 00:16:10,693 --> 00:16:12,003 - I can't comment on that. 320 00:16:12,003 --> 00:16:14,173 - Is it true that Bill Morgan is a suspect? 321 00:16:14,173 --> 00:16:15,193 - No, no. 322 00:16:15,193 --> 00:16:18,613 Bill was treated for non-life threatening injuries 323 00:16:18,613 --> 00:16:19,816 and he was released. 324 00:16:21,343 --> 00:16:23,593 That's all I got for you right now. 325 00:16:23,593 --> 00:16:25,483 As soon as we get anything else, 326 00:16:25,483 --> 00:16:27,073 you'll be the first to know. 327 00:16:27,073 --> 00:16:28,103 - Okay. - Thank you. 328 00:16:28,103 --> 00:16:30,220 - [Skip and Reporter] Thank you. 329 00:16:30,220 --> 00:16:31,573 - [Employee] Now it's a bit of a grand finale, 330 00:16:31,573 --> 00:16:32,953 before I will show you just how high 331 00:16:32,953 --> 00:16:35,203 a sea lion can jump up out of the water. 332 00:16:35,203 --> 00:16:38,143 So please direct your focus on that red buoy up there. 333 00:16:38,143 --> 00:16:39,875 Good, woo! 334 00:16:39,875 --> 00:16:41,547 All right. 335 00:16:41,547 --> 00:16:42,409 (audience cheering) (audience applauding) 336 00:16:42,409 --> 00:16:43,603 - Thank you all for visiting Ocean World. 337 00:16:43,603 --> 00:16:46,240 We hope you come back and visit us again really soon. 338 00:16:46,240 --> 00:16:47,413 - Thank you. - Bye, thank you. 339 00:16:47,413 --> 00:16:50,014 - Bye, thank you. - Thank you so much. 340 00:16:50,014 --> 00:16:50,847 Bye. 341 00:16:53,777 --> 00:16:55,110 - Bye. - Oh, hey. 342 00:16:56,838 --> 00:16:58,384 Bye, bye. - Bye. 343 00:16:58,384 --> 00:17:00,217 - [Tourist] Have a good one. - Thank you. 344 00:17:01,063 --> 00:17:04,033 - [Sandy] John, what was that all about? 345 00:17:04,033 --> 00:17:05,593 - Somethin' washed up on the beach 346 00:17:05,593 --> 00:17:07,873 and they want me to take a look at it. 347 00:17:07,873 --> 00:17:09,082 - Well, look at you. 348 00:17:09,082 --> 00:17:11,443 (John chuckles) 349 00:17:11,443 --> 00:17:14,203 - Told 'em I would be down in the morning. 350 00:17:14,203 --> 00:17:15,523 Do you mind drivin' me? 351 00:17:15,523 --> 00:17:16,773 I could use an assistant. 352 00:17:18,919 --> 00:17:22,180 - You mean a chauffer? 353 00:17:22,180 --> 00:17:24,346 - Get my license back in two months. 354 00:17:25,453 --> 00:17:26,953 I could use the help. 355 00:17:26,953 --> 00:17:28,126 Official business only. 356 00:17:29,323 --> 00:17:31,486 - Oh, well that's no fun, 357 00:17:33,163 --> 00:17:36,493 but sure, I could use a break from here. 358 00:17:36,493 --> 00:17:37,326 Sure. 359 00:17:38,309 --> 00:17:40,892 (lively music) 360 00:17:44,053 --> 00:17:46,726 - Look who's got an eye for ya, Greg? 361 00:17:48,133 --> 00:17:50,743 He's kinda cute, hard worker. 362 00:17:50,743 --> 00:17:52,843 - I would never go for a fisherman. 363 00:17:52,843 --> 00:17:54,253 - Oh honey, you're gonna have 364 00:17:54,253 --> 00:17:57,313 to lower your standards if you wanna get a man around here. 365 00:17:57,313 --> 00:17:58,696 This ain't Miami Beach. 366 00:18:00,529 --> 00:18:01,840 - There you go. 367 00:18:01,840 --> 00:18:03,643 - How you doin', Abby? - Hi. 368 00:18:03,643 --> 00:18:04,476 Hi, Greg. 369 00:18:04,476 --> 00:18:06,493 - I just wanted to say it's nice to see ya. 370 00:18:06,493 --> 00:18:07,453 It's been a long time. 371 00:18:07,453 --> 00:18:09,403 When'd you get back? 372 00:18:09,403 --> 00:18:10,366 - Just last week. 373 00:18:11,743 --> 00:18:12,853 Can I get you another? 374 00:18:12,853 --> 00:18:13,756 - Yes, please. 375 00:18:17,653 --> 00:18:18,606 - Here you go. - Thank you. 376 00:18:20,827 --> 00:18:22,660 - It's kinda sweet if you ask me. 377 00:18:22,660 --> 00:18:25,186 - I told you I would never date a fisherman. 378 00:18:26,297 --> 00:18:28,140 - One, two, three and... 379 00:18:28,140 --> 00:18:34,408 ♪ What do you do with a drunken sailor ♪ 380 00:18:34,408 --> 00:18:37,664 ♪ Early in the morning ♪ 381 00:18:37,664 --> 00:18:44,231 ♪ Way hay, and up she rises ♪ 382 00:18:44,231 --> 00:18:46,477 ♪ Early in the morning ♪ 383 00:18:46,477 --> 00:18:47,429 - [Band Member] One more time! 384 00:18:47,429 --> 00:18:53,927 ♪ Way hay, and up she rises ♪ 385 00:18:53,927 --> 00:18:57,645 ♪ Early in the morning ♪ 386 00:18:57,645 --> 00:19:00,218 (audience cheering) (audience applauding) 387 00:19:00,218 --> 00:19:05,989 ♪ Put him in a long boat till he's sober ♪ 388 00:19:05,989 --> 00:19:08,683 ♪ Early in the morning ♪ 389 00:19:08,683 --> 00:19:10,483 - Any word from Burton? 390 00:19:10,483 --> 00:19:12,256 - No, he said he'd be here. 391 00:19:13,663 --> 00:19:15,493 (pensive music) (dog barking) 392 00:19:15,493 --> 00:19:16,960 - Dog's onto somethin'. 393 00:19:18,201 --> 00:19:23,201 (music continues) (barking continues) 394 00:19:25,573 --> 00:19:27,370 - It's just a dead seagull. 395 00:19:27,370 --> 00:19:28,663 - [Skip] It's just a seagull. 396 00:19:28,663 --> 00:19:32,143 - Sheriff, I just got a frantic call from Jeff 397 00:19:32,143 --> 00:19:33,763 on the Jenny Lynn. 398 00:19:33,763 --> 00:19:35,833 Says he thinks he found one of your missing fishermen. 399 00:19:35,833 --> 00:19:36,913 - Oh, shit. 400 00:19:36,913 --> 00:19:38,623 At the harbor? - Yeah. 401 00:19:38,623 --> 00:19:41,176 Also a John Burton called, said he's on his way. 402 00:19:43,363 --> 00:19:45,493 - All right, give a call to Burton. 403 00:19:45,493 --> 00:19:47,233 Tell him to make me down at the harbor dock. 404 00:19:47,233 --> 00:19:48,483 - Yes, Sir. - All right? 405 00:19:51,340 --> 00:19:54,030 (somber music) 406 00:19:54,030 --> 00:19:55,813 - You're not gonna believe this one. 407 00:19:55,813 --> 00:19:57,313 - [Skip] What's goin' on, Jeff? 408 00:19:57,313 --> 00:19:59,113 We went out yesterday, set some pots. 409 00:19:59,113 --> 00:19:59,946 - Right. 410 00:19:59,946 --> 00:20:00,779 - Let 'em soak overnight. 411 00:20:00,779 --> 00:20:02,066 Came out, - Yeah. 412 00:20:02,066 --> 00:20:02,899 - run 'em this mornin', 413 00:20:02,899 --> 00:20:04,861 no crabs in 'em and this was what was in it. 414 00:20:04,861 --> 00:20:07,528 (pensive music) 415 00:20:12,185 --> 00:20:13,693 (mysterious music) 416 00:20:13,693 --> 00:20:14,653 - Just hang tight. 417 00:20:14,653 --> 00:20:15,603 I'll be right back. 418 00:20:20,173 --> 00:20:22,296 - I think it's- - I know who it is. 419 00:20:25,070 --> 00:20:25,903 (boat horn blaring) 420 00:20:25,903 --> 00:20:27,703 All right guys, get him outta here. 421 00:20:27,703 --> 00:20:30,286 - Oh wait, can I get a look? 422 00:20:32,203 --> 00:20:33,433 - Thank you for comin', man. 423 00:20:33,433 --> 00:20:34,266 - Hey, sorry I'm late. 424 00:20:34,266 --> 00:20:35,099 - It's all right. 425 00:20:38,972 --> 00:20:40,003 - Well... 426 00:20:40,003 --> 00:20:41,533 - What could do this? 427 00:20:41,533 --> 00:20:42,366 - Huh. 428 00:20:43,543 --> 00:20:44,386 Somethin' mean. 429 00:20:46,157 --> 00:20:47,803 Man. 430 00:20:47,803 --> 00:20:49,033 I'm gonna need an autopsy room. 431 00:20:49,033 --> 00:20:49,866 You got one? 432 00:20:49,866 --> 00:20:51,373 - At the coroner's office. 433 00:20:51,373 --> 00:20:52,206 - Great. 434 00:20:53,203 --> 00:20:54,583 Also, could you give me the coordinates 435 00:20:54,583 --> 00:20:55,783 where you pulled this up? 436 00:20:55,783 --> 00:20:56,743 - Absolutely. 437 00:20:56,743 --> 00:20:57,733 It's not very far out there. 438 00:20:57,733 --> 00:20:58,633 I'll show you exactly. 439 00:20:58,633 --> 00:20:59,466 - Okay. 440 00:21:00,463 --> 00:21:01,963 All right. - Thank you, John. 441 00:21:03,523 --> 00:21:05,293 - Deputy Nelson, Alice. 442 00:21:05,293 --> 00:21:07,330 - Nice to meet you, Alice. 443 00:21:07,330 --> 00:21:12,163 (boat horn blaring) (mysterious music) 444 00:21:12,163 --> 00:21:13,963 - What the hell's goin' on, Sheriff? 445 00:21:16,063 --> 00:21:18,156 - Let's wait and see what John has to say. 446 00:21:19,304 --> 00:21:22,137 (music continues) 447 00:21:24,275 --> 00:21:27,433 (boat horn blaring) 448 00:21:27,433 --> 00:21:29,133 - You're not gonna wanna see this. 449 00:21:30,013 --> 00:21:32,363 - Do you want me to wait in the car every time? 450 00:21:34,659 --> 00:21:35,986 - (sighs) Okay, fine. 451 00:21:40,560 --> 00:21:43,643 (body bag unzipping) 452 00:21:47,080 --> 00:21:49,753 (Sandy groans) 453 00:21:49,753 --> 00:21:51,853 Can you get her outta here, please? 454 00:21:51,853 --> 00:21:52,753 - Sure. 455 00:21:52,753 --> 00:21:53,703 - [John] Thank you. 456 00:21:56,528 --> 00:21:57,361 - As you can see, 457 00:21:57,361 --> 00:22:00,553 the top and bottom extremities have been severed. 458 00:22:00,553 --> 00:22:02,023 - Yeah. 459 00:22:02,023 --> 00:22:05,146 Well, I can say by the bite pattern that it's not a shark. 460 00:22:06,433 --> 00:22:07,633 I mean, you can see by the bones, 461 00:22:07,633 --> 00:22:12,046 they're more snapped off than bitten through. 462 00:22:12,883 --> 00:22:14,633 And sharks leave a clean bite mark. 463 00:22:15,553 --> 00:22:17,836 - So, you have any idea what did this? 464 00:22:19,813 --> 00:22:21,613 - Honestly, I would say a giant squid, 465 00:22:21,613 --> 00:22:23,806 but that's just too unlikely around here. 466 00:22:26,052 --> 00:22:26,885 Hm. 467 00:22:27,883 --> 00:22:28,933 Can you gimme a boat? 468 00:22:29,863 --> 00:22:32,503 - Yeah, I could set somethin' up with the Coast Guard. 469 00:22:32,503 --> 00:22:34,243 - No, I need a fishing boat. 470 00:22:34,243 --> 00:22:35,440 - Fishing boat? 471 00:22:35,440 --> 00:22:38,083 (pensive music) 472 00:22:38,083 --> 00:22:39,373 All right, I'll call Bill. 473 00:22:39,373 --> 00:22:40,206 He owes me one. 474 00:22:41,923 --> 00:22:43,423 - Tell him to bring some bait. 475 00:22:47,823 --> 00:22:52,823 (boat horn blaring) (music continues) 476 00:22:55,542 --> 00:22:57,493 - You're back. 477 00:22:57,493 --> 00:22:58,326 - Yeah. 478 00:23:00,943 --> 00:23:02,535 You feelin' better? 479 00:23:02,535 --> 00:23:03,806 - A little. 480 00:23:03,806 --> 00:23:07,273 I should probably eat something. 481 00:23:07,273 --> 00:23:09,163 There's a tavern across the street. 482 00:23:09,163 --> 00:23:10,213 You wanna go with me? 483 00:23:15,493 --> 00:23:16,326 John? 484 00:23:17,923 --> 00:23:18,756 - Sorry. 485 00:23:19,903 --> 00:23:20,736 They have a bar? 486 00:23:22,513 --> 00:23:24,073 - It's a tavern. 487 00:23:24,073 --> 00:23:25,246 Yes, they have a bar. 488 00:23:26,833 --> 00:23:29,376 - Just gimme a couple minutes and I'll meet you over there. 489 00:23:30,504 --> 00:23:32,124 - Sure. 490 00:23:32,124 --> 00:23:35,041 (music continues) 491 00:23:42,054 --> 00:23:47,054 (patrons chattering) (music continues) 492 00:23:49,156 --> 00:23:50,820 - [Abby] Hi, there. 493 00:23:50,820 --> 00:23:53,053 - Hey. - [Abby] What can I get ya? 494 00:23:53,053 --> 00:23:54,099 - Do you have a 7Up? 495 00:23:54,099 --> 00:23:54,932 - 7Up. 496 00:23:58,108 --> 00:23:59,046 You want a glass? 497 00:23:59,893 --> 00:24:01,304 - [Sandy] No. 498 00:24:01,304 --> 00:24:02,604 - There you go. - Thanks. 499 00:24:03,773 --> 00:24:04,993 - So, I don't recognize you. 500 00:24:04,993 --> 00:24:05,950 Where are you from? 501 00:24:05,950 --> 00:24:07,126 Are you visiting? 502 00:24:08,233 --> 00:24:09,973 - I guess you can say that. 503 00:24:09,973 --> 00:24:11,611 Can I see a food menu? 504 00:24:11,611 --> 00:24:14,293 - We have chips. 505 00:24:14,293 --> 00:24:15,913 - Chips? That's it? - We just have chips. 506 00:24:15,913 --> 00:24:16,966 - Just chips. 507 00:24:18,793 --> 00:24:20,503 - Okay (chuckles). 508 00:24:20,503 --> 00:24:21,763 - So, where are you from? 509 00:24:21,763 --> 00:24:22,873 - Crescent City. 510 00:24:22,873 --> 00:24:24,076 Boss drug me up here. 511 00:24:24,076 --> 00:24:25,816 - It's not that far. 512 00:24:25,816 --> 00:24:28,843 I'm Abigail, but most people call me Abby. 513 00:24:28,843 --> 00:24:29,743 - Sandra. 514 00:24:29,743 --> 00:24:31,273 Most people call me Sandy. 515 00:24:31,273 --> 00:24:32,983 - [Abby] So, what do you do? 516 00:24:32,983 --> 00:24:34,573 - Marine biology. 517 00:24:34,573 --> 00:24:37,963 I mean, I'm not a marine biologist yet. 518 00:24:37,963 --> 00:24:39,583 My boss, John is. 519 00:24:39,583 --> 00:24:40,726 He let me tag along. 520 00:24:42,163 --> 00:24:44,203 - And are you working on something? 521 00:24:44,203 --> 00:24:46,753 Trying to figure out what attacked those fishermen. 522 00:24:47,863 --> 00:24:50,563 - Why do you think something attacked those fishermen? 523 00:24:52,183 --> 00:24:55,246 - Well, let's just say they're finding them in pieces. 524 00:24:57,352 --> 00:25:00,019 (door creaking) 525 00:25:00,913 --> 00:25:03,073 Oh, there you are. 526 00:25:03,073 --> 00:25:05,863 I was just telling Abby about the fishermen. 527 00:25:05,863 --> 00:25:07,522 - You must be John. 528 00:25:07,522 --> 00:25:08,530 - [John] John Burton. 529 00:25:08,530 --> 00:25:11,266 - John Burton, the marine biologist. 530 00:25:12,313 --> 00:25:13,146 - Yes, wow. 531 00:25:13,146 --> 00:25:16,156 She must have told you a lot in five minutes. 532 00:25:17,413 --> 00:25:20,173 - It's really awful what happened to those guys. 533 00:25:20,173 --> 00:25:23,353 Do you really think something attacked them? 534 00:25:23,353 --> 00:25:25,856 - I can't say, but you know, 535 00:25:25,856 --> 00:25:27,703 probably shouldn't be talking about it 536 00:25:27,703 --> 00:25:30,073 because it's an ongoing investigation. 537 00:25:30,073 --> 00:25:33,193 So, you know what I can say? 538 00:25:33,193 --> 00:25:35,633 I would love a rum and coke with a lime. 539 00:25:35,633 --> 00:25:37,453 - Rum and coke with a lime. 540 00:25:37,453 --> 00:25:39,733 I'm gonna go grab another bottle. 541 00:25:39,733 --> 00:25:40,566 - Thank you. 542 00:25:42,463 --> 00:25:44,079 What are you doing? 543 00:25:44,079 --> 00:25:45,343 - I was just making small talk. 544 00:25:45,343 --> 00:25:47,413 - That's not small talk. 545 00:25:47,413 --> 00:25:48,973 And it will spread like wildfire, 546 00:25:48,973 --> 00:25:51,046 so please just keep your mouth shut. 547 00:25:51,981 --> 00:25:53,893 - I'm sorry, I fucked up. 548 00:25:53,893 --> 00:25:54,726 - It's fine. 549 00:26:16,014 --> 00:26:18,097 - Rum and coke with lime. 550 00:26:19,393 --> 00:26:21,313 - Can I get those chips? 551 00:26:21,313 --> 00:26:22,513 - What's wrong with you? 552 00:26:23,893 --> 00:26:25,063 - Nothing. 553 00:26:25,063 --> 00:26:25,896 Just tired. 554 00:26:28,224 --> 00:26:29,916 - [Abby] There you go. 555 00:26:29,916 --> 00:26:31,096 - Thanks. 556 00:26:31,096 --> 00:26:32,626 Have a nice night. - You too. 557 00:26:33,793 --> 00:26:35,193 - See you back at the hotel. 558 00:26:40,273 --> 00:26:42,913 - Sorry, I got her in trouble, didn't I? 559 00:26:42,913 --> 00:26:44,173 - No, it's fine. 560 00:26:44,173 --> 00:26:46,373 I mean, she just doesn't know all the rules. 561 00:26:47,383 --> 00:26:48,733 - I shouldn't have been prying. 562 00:26:48,733 --> 00:26:49,723 - No, it's fine. 563 00:26:49,723 --> 00:26:51,133 Listen, if you could do me a favor 564 00:26:51,133 --> 00:26:54,733 and just keep whatever she said to yourself, 565 00:26:54,733 --> 00:26:55,633 it'd be helpful. 566 00:26:55,633 --> 00:26:56,743 - Deal. 567 00:26:56,743 --> 00:26:59,323 Can I ask you about marine biology? 568 00:26:59,323 --> 00:27:00,163 - Why? 569 00:27:00,163 --> 00:27:02,713 - [Abby] Because I think it's fascinating. 570 00:27:02,713 --> 00:27:03,546 - Huh. 571 00:27:04,663 --> 00:27:05,776 Okay, Abby, shoot. 572 00:27:07,333 --> 00:27:09,748 - What is the most interesting sea creature 573 00:27:09,748 --> 00:27:11,844 you've ever seen? 574 00:27:11,844 --> 00:27:13,531 - Hm. 575 00:27:13,531 --> 00:27:16,006 Mm, that's a tough one. 576 00:27:17,293 --> 00:27:18,673 They're all interesting. 577 00:27:18,673 --> 00:27:20,226 - Well, if you had to choose one? 578 00:27:23,473 --> 00:27:26,143 - Why don't we go with smartest 'cause that's easy? 579 00:27:26,143 --> 00:27:27,760 - Smartest, I know the answer to that. 580 00:27:27,760 --> 00:27:28,903 - You do? 581 00:27:28,903 --> 00:27:29,953 - Mm hm. 582 00:27:29,953 --> 00:27:31,183 - Well, which one is it? 583 00:27:31,183 --> 00:27:33,333 - What do you think chased the salmon away? 584 00:27:35,743 --> 00:27:37,423 - Sure, tell me. 585 00:27:37,423 --> 00:27:41,146 - A pot of mermaids from far away came and scared them off. 586 00:27:45,163 --> 00:27:45,996 - Wow. 587 00:27:47,263 --> 00:27:49,633 Well, thank you, Abby, because now the problem is solved. 588 00:27:49,633 --> 00:27:50,713 - You're welcome. 589 00:27:50,713 --> 00:27:51,563 You want another? 590 00:27:53,203 --> 00:27:54,223 - Yes, but no. 591 00:27:54,223 --> 00:27:56,683 I have to get up early now tomorrow 592 00:27:56,683 --> 00:28:00,253 and go fishing for a mermaid? 593 00:28:00,253 --> 00:28:02,293 - They're not that hard to catch. 594 00:28:02,293 --> 00:28:05,171 Just make sure they don't catch you first. 595 00:28:05,171 --> 00:28:06,771 You gonna be in town for awhile? 596 00:28:07,633 --> 00:28:08,626 - We shall see. 597 00:28:09,463 --> 00:28:13,786 - I will give you my number and if you need anything, 598 00:28:15,061 --> 00:28:18,193 (singer vocalizing) (gentle music) 599 00:28:18,193 --> 00:28:19,093 just gimme a call. 600 00:28:20,258 --> 00:28:21,341 - All right. 601 00:28:22,213 --> 00:28:25,123 Well, thank you, Abby, and thank you for the drinks. 602 00:28:25,123 --> 00:28:27,064 - [Abby] I'll see you around. 603 00:28:27,064 --> 00:28:32,064 (singer vocalizing) (gentle music) 604 00:28:37,028 --> 00:28:39,861 (music continues) 605 00:28:44,303 --> 00:28:47,470 (anticipatory music) 606 00:28:53,995 --> 00:28:56,828 (music continues) 607 00:29:02,053 --> 00:29:03,453 - You didn't eat your chips. 608 00:29:06,513 --> 00:29:08,383 That bartender was a trip. 609 00:29:10,093 --> 00:29:11,713 - You really are a dick. 610 00:29:11,713 --> 00:29:13,273 - Whoa! 611 00:29:13,273 --> 00:29:14,626 Where is this coming from? 612 00:29:18,433 --> 00:29:21,118 Oh, you're not jealous of her or something? 613 00:29:21,118 --> 00:29:22,063 (Sandy sighs) 614 00:29:22,063 --> 00:29:24,463 - I work with you every day. 615 00:29:24,463 --> 00:29:27,346 I protect you mostly from yourself. 616 00:29:28,663 --> 00:29:31,033 And I do it because I care about you, John. 617 00:29:31,033 --> 00:29:32,833 I do, I really care about you. 618 00:29:32,833 --> 00:29:33,973 I really do. 619 00:29:33,973 --> 00:29:38,053 And you act like you don't have a drop of interest in me. 620 00:29:38,053 --> 00:29:39,943 - You know that's not true. 621 00:29:39,943 --> 00:29:41,323 - No, it is true. 622 00:29:41,323 --> 00:29:42,253 It is true. 623 00:29:42,253 --> 00:29:44,461 I'm so stupid you. 624 00:29:44,461 --> 00:29:47,083 You didn't even thank me for driving 625 00:29:47,083 --> 00:29:50,266 you up here and I fainted. 626 00:29:52,250 --> 00:29:54,103 "Get her outta here." 627 00:29:54,103 --> 00:29:57,196 Yeah, I heard that. 628 00:29:58,603 --> 00:30:01,603 And yet, you know, hey, you can go chat it up 629 00:30:01,603 --> 00:30:03,733 with the sleazy bartender and then everything's 630 00:30:03,733 --> 00:30:06,763 just great and act like I'm not even there. 631 00:30:06,763 --> 00:30:07,596 So, 632 00:30:08,503 --> 00:30:10,123 I am, 633 00:30:10,123 --> 00:30:11,203 I'm done. 634 00:30:11,203 --> 00:30:12,403 I'm outta here. 635 00:30:12,403 --> 00:30:13,236 I'm gonna go. 636 00:30:13,236 --> 00:30:14,983 - What? No, listen. - Yeah. 637 00:30:17,185 --> 00:30:19,093 (John sighs) 638 00:30:19,093 --> 00:30:22,123 - Look, you're right, okay? 639 00:30:22,123 --> 00:30:24,376 I am a dick, 640 00:30:26,023 --> 00:30:29,326 and I take you for granted. 641 00:30:30,493 --> 00:30:32,476 I take everyone for granted, 642 00:30:34,753 --> 00:30:36,283 which is why I'm 45 643 00:30:36,283 --> 00:30:38,536 and I've never had a meaningful relationship. 644 00:30:44,233 --> 00:30:45,136 I'm sorry. 645 00:30:47,983 --> 00:30:51,916 I care about you a lot. 646 00:30:54,853 --> 00:30:56,203 And you're right, you know? 647 00:31:01,620 --> 00:31:03,466 I need to be better at showing that. 648 00:31:05,974 --> 00:31:08,391 (John sighs) 649 00:31:09,403 --> 00:31:10,236 Okay? 650 00:31:10,236 --> 00:31:12,733 Can we just get through whatever this is 651 00:31:12,733 --> 00:31:17,733 and when we get back, I promise I will be better. 652 00:31:20,280 --> 00:31:22,863 (gentle music) 653 00:31:30,253 --> 00:31:31,086 Deal? 654 00:31:38,583 --> 00:31:40,116 - Yeah, deal. 655 00:31:40,116 --> 00:31:43,033 (music continues) 656 00:31:48,883 --> 00:31:49,716 - Want a chip? 657 00:31:53,383 --> 00:31:54,216 - Sure. 658 00:31:57,405 --> 00:31:59,647 - [John] I can't believe you didn't eat 'em. 659 00:31:59,647 --> 00:32:02,199 (Sandy chuckles) 660 00:32:02,199 --> 00:32:04,116 - I was pissed at you. 661 00:32:06,013 --> 00:32:06,846 Thanks. 662 00:32:11,034 --> 00:32:13,701 (phone ringing) 663 00:32:26,255 --> 00:32:27,976 - (throat clears) Hey, Skip. 664 00:32:30,733 --> 00:32:32,346 Yeah, I'm on my way. 665 00:32:43,666 --> 00:32:46,499 (waves splashing) 666 00:32:57,969 --> 00:33:02,596 (pensive music) (footsteps approaching) 667 00:33:02,596 --> 00:33:05,346 (dramatic music) 668 00:33:11,773 --> 00:33:14,359 (blood gushing) (music continues) 669 00:33:14,359 --> 00:33:17,276 (flesh squelching) 670 00:33:20,985 --> 00:33:23,902 (music continues) 671 00:33:26,372 --> 00:33:29,039 (Sandy screams) 672 00:33:30,259 --> 00:33:32,940 (boat horn blaring) (seagulls squawking) 673 00:33:32,940 --> 00:33:33,857 John. - Hey. 674 00:33:36,126 --> 00:33:37,843 This is Bill Morgan, 675 00:33:37,843 --> 00:33:40,453 he was the skipper when those deckhands were lost, 676 00:33:40,453 --> 00:33:43,183 thought he'd be the best guy to take us out. 677 00:33:43,183 --> 00:33:44,833 - Yeah, I was sorry to hear that. 678 00:33:45,973 --> 00:33:47,073 - So, what's the plan? 679 00:33:48,163 --> 00:33:51,493 - Well, let's head out to the mouth of the river. 680 00:33:51,493 --> 00:33:54,973 If there's any salmon out here, that's where they'll be. 681 00:33:54,973 --> 00:33:55,923 Did you bring bait? 682 00:33:59,603 --> 00:34:00,436 Perfect. 683 00:34:01,271 --> 00:34:03,815 (pensive music) 684 00:34:03,815 --> 00:34:08,815 (engine rumbling) (water splashing) 685 00:34:11,070 --> 00:34:13,903 (music continues) 686 00:34:20,996 --> 00:34:23,829 (music continues) 687 00:34:26,763 --> 00:34:28,244 Bill, we good? 688 00:34:28,244 --> 00:34:29,337 - [Bill] Yeah, this is it. 689 00:34:29,337 --> 00:34:30,541 Drop a line. 690 00:34:30,541 --> 00:34:33,624 (anticipatory music) 691 00:34:40,083 --> 00:34:42,916 (music continues) 692 00:34:49,045 --> 00:34:54,045 (fishing reel ticking) (music continues) 693 00:34:59,993 --> 00:35:02,826 (music continues) 694 00:35:03,782 --> 00:35:05,782 - We'll see. - All right. 695 00:35:11,416 --> 00:35:12,790 - There's nothing down there. 696 00:35:12,790 --> 00:35:15,496 The sonar's markin' zero fish, not a thing. 697 00:35:19,071 --> 00:35:20,053 - I mean, there has to be somethin' 698 00:35:20,053 --> 00:35:22,003 out here drivin' these fish away. 699 00:35:22,003 --> 00:35:23,923 - Well, could do that, John? 700 00:35:23,923 --> 00:35:25,683 - It's hard to say. 701 00:35:25,683 --> 00:35:30,613 In most marine life, they emit panic impulse frequencies. 702 00:35:30,613 --> 00:35:32,206 It's kinda like flight animals. 703 00:35:33,103 --> 00:35:35,443 One starts runnin', they all start runnin', 704 00:35:35,443 --> 00:35:36,893 no matter what the threat is. 705 00:35:41,473 --> 00:35:42,583 Yeah, I don't know. 706 00:35:42,583 --> 00:35:44,503 We might as well just go in. 707 00:35:44,503 --> 00:35:45,703 I was just hopin' that we- 708 00:35:45,703 --> 00:35:47,453 - Markin' somethin' under the boat. 709 00:35:48,673 --> 00:35:49,730 It's pretty big. 710 00:35:51,461 --> 00:35:56,461 (fishing reel ticking) (suspenseful music) 711 00:36:01,209 --> 00:36:06,209 (music continues) (ticking continues) 712 00:36:11,314 --> 00:36:15,930 (fishing line whips) (music continues) 713 00:36:15,930 --> 00:36:17,097 - God damn it. 714 00:36:22,060 --> 00:36:23,893 - I ain't ever seen anything in these waters 715 00:36:23,893 --> 00:36:25,543 break a hook like that. 716 00:36:25,543 --> 00:36:27,496 Gotta be a Great White. 717 00:36:28,483 --> 00:36:29,713 - It's not a shark. 718 00:36:29,713 --> 00:36:30,643 - How's that? 719 00:36:30,643 --> 00:36:32,146 - Sharks don't have scales. 720 00:36:35,293 --> 00:36:36,556 Here, hold this. 721 00:36:38,053 --> 00:36:38,886 Don't move. 722 00:36:45,973 --> 00:36:46,806 Lemme see this. 723 00:36:49,033 --> 00:36:50,323 Let's head in. 724 00:36:50,323 --> 00:36:53,323 I'm gonna have Sandy take this up to the lab for a DNA test. 725 00:36:54,403 --> 00:36:56,143 - How long is that gonna take? 726 00:36:56,143 --> 00:36:57,915 - Probably a day or two. 727 00:36:57,915 --> 00:37:02,443 (engine rumbling) (pensive music) 728 00:37:02,443 --> 00:37:03,276 - [Sandy] Hi, it's Sandy. 729 00:37:03,276 --> 00:37:04,573 Leave a message. 730 00:37:04,573 --> 00:37:06,226 - Sandy, where the fuck are you? 731 00:37:07,243 --> 00:37:09,493 I need you to take a scale sample up to the lab. 732 00:37:09,493 --> 00:37:10,326 Call me. 733 00:37:12,771 --> 00:37:17,771 (soft music) (singer vocalizing) 734 00:37:22,077 --> 00:37:27,077 (music continues) (vocalizing continues) 735 00:37:32,808 --> 00:37:34,834 (boat horn blaring) 736 00:37:34,834 --> 00:37:37,093 Hey, is there a car rental place anywhere around? 737 00:37:37,093 --> 00:37:39,193 I may need to drive this up to the lab myself. 738 00:37:39,193 --> 00:37:41,143 - Oh, okay. 739 00:37:41,143 --> 00:37:41,976 Well, I'll tell you what, 740 00:37:41,976 --> 00:37:43,783 I can find a vehicle in the fleet for you. 741 00:37:43,783 --> 00:37:45,846 I'll have one of the deputies drive it over, okay? 742 00:37:45,846 --> 00:37:47,803 - Great. - Good. 743 00:37:47,803 --> 00:37:49,693 Need to lift to the hotel? 744 00:37:49,693 --> 00:37:51,553 - No, I think I'm gonna take a walk up the river. 745 00:37:51,553 --> 00:37:53,623 Just, you know, have a look around. 746 00:37:53,623 --> 00:37:54,973 - All right. 747 00:37:54,973 --> 00:37:57,073 Find something interesting you'll let me know, right? 748 00:37:57,073 --> 00:37:57,958 - I will. 749 00:37:57,958 --> 00:37:58,921 (Skip chuckles) 750 00:37:58,921 --> 00:38:01,445 Thank you. - Okay, thank you, John. 751 00:38:01,445 --> 00:38:04,445 (boat horn blaring) 752 00:38:15,943 --> 00:38:17,176 - Hey, hey, John. 753 00:38:18,287 --> 00:38:19,516 - Hi. - Hey. 754 00:38:20,593 --> 00:38:21,673 You're still around. 755 00:38:21,673 --> 00:38:23,473 - If it isn't my favorite bartender. 756 00:38:26,533 --> 00:38:27,853 What happened to your hand? 757 00:38:27,853 --> 00:38:31,903 - Oh, a sea urchin, prickly little boogers. 758 00:38:31,903 --> 00:38:33,373 - Yeah. 759 00:38:33,373 --> 00:38:34,423 Make sure you clean that up. 760 00:38:34,423 --> 00:38:36,283 You don't want it getting infected. 761 00:38:36,283 --> 00:38:38,053 - Yes, Doctor. 762 00:38:38,053 --> 00:38:39,976 So, did you catch any mermaids today? 763 00:38:42,343 --> 00:38:43,543 - You know, smoking marijuana 764 00:38:43,543 --> 00:38:45,523 is a lot more dangerous than people think. 765 00:38:45,523 --> 00:38:46,356 - You're funny. 766 00:38:47,593 --> 00:38:48,733 Where's Sandy? 767 00:38:48,733 --> 00:38:49,663 - I don't know. 768 00:38:49,663 --> 00:38:51,913 She went for a run this morning, but I haven't seen her. 769 00:38:51,913 --> 00:38:53,533 - Where are you headed? 770 00:38:53,533 --> 00:38:54,821 - Just thought I'd walk up the river 771 00:38:54,821 --> 00:38:58,063 for a little bit. - For? 772 00:38:58,063 --> 00:39:00,763 - To see if any salmon have made their way up. 773 00:39:00,763 --> 00:39:03,163 - Well, after you're done, if you wanna come by, 774 00:39:03,163 --> 00:39:07,546 we got a liquor shipment today, so plenty of rum. 775 00:39:08,458 --> 00:39:09,291 - Well, I may take you up on that. 776 00:39:09,291 --> 00:39:10,961 - Well, I hope you do. 777 00:39:10,961 --> 00:39:11,794 - Okay. 778 00:39:18,955 --> 00:39:21,795 (line trilling) (boat horn blaring) 779 00:39:21,795 --> 00:39:23,203 - [Coroner] Coroner. 780 00:39:23,203 --> 00:39:24,943 - Hey, it's John Burton calling. 781 00:39:24,943 --> 00:39:26,053 How you doin'? 782 00:39:26,053 --> 00:39:26,886 - [Coroner] Good. 783 00:39:26,886 --> 00:39:28,003 - Listen, would it be possible 784 00:39:28,003 --> 00:39:30,003 to take a second look at that fisherman? 785 00:39:31,348 --> 00:39:32,743 - [Coroner] Yeah. Today? 786 00:39:32,743 --> 00:39:34,634 - Yeah, I'd appreciate it. 787 00:39:34,634 --> 00:39:36,723 - 10 minutes? - Sure. 788 00:39:36,723 --> 00:39:38,323 - You got it. - Okay, great. 789 00:39:38,323 --> 00:39:39,599 Thanks a lot, I'll see you soon. 790 00:39:39,599 --> 00:39:42,373 (boat horn blaring) 791 00:39:42,373 --> 00:39:45,016 I just wanted to make sure I didn't miss anything. 792 00:39:46,551 --> 00:39:48,811 - Okay. 793 00:39:48,811 --> 00:39:50,500 (bag unzipping) 794 00:39:50,500 --> 00:39:52,014 - Oh, that's good. 795 00:39:52,014 --> 00:39:53,431 - [Coroner] Okay. 796 00:39:58,505 --> 00:40:01,172 (pensive music) 797 00:40:03,584 --> 00:40:06,084 - You got some chemos? - Yeah. 798 00:40:09,013 --> 00:40:10,113 - Thank you. - Mm hm. 799 00:40:10,963 --> 00:40:13,880 (music continues) 800 00:40:18,573 --> 00:40:21,738 (music intensifies) 801 00:40:21,738 --> 00:40:22,988 - That a scale? 802 00:40:24,758 --> 00:40:25,591 - Yep. 803 00:40:30,313 --> 00:40:31,573 - Sorry. 804 00:40:31,573 --> 00:40:33,537 - Jesus girl, where have you been? 805 00:40:33,537 --> 00:40:36,613 - I just went for a swim and I lost track of time. 806 00:40:36,613 --> 00:40:37,813 - What happened to your hand? 807 00:40:37,813 --> 00:40:38,646 - Sharp rock. 808 00:40:41,102 --> 00:40:41,935 - What? 809 00:40:45,205 --> 00:40:46,447 - Your eyes. 810 00:40:46,447 --> 00:40:51,447 (music intensifies) (water bubbling) 811 00:40:51,447 --> 00:40:52,355 Who is he? 812 00:40:54,403 --> 00:40:55,516 What's his name? 813 00:40:57,553 --> 00:40:58,386 - John. 814 00:40:59,263 --> 00:41:00,336 - [Phyllis] John what? 815 00:41:01,363 --> 00:41:02,593 - John Burton. 816 00:41:02,593 --> 00:41:04,126 He's a marine biologist. 817 00:41:05,293 --> 00:41:07,265 - Marine biologist? 818 00:41:07,265 --> 00:41:10,393 You can't be messin' with professional men like that. 819 00:41:10,393 --> 00:41:13,906 They're hard to land, and they're even harder to hold. 820 00:41:15,403 --> 00:41:16,403 - I really like him. 821 00:41:18,613 --> 00:41:20,623 - Well, just watch your step. 822 00:41:20,623 --> 00:41:23,179 Don't be gettin' your heart broke. 823 00:41:23,179 --> 00:41:24,403 - I will. 824 00:41:24,403 --> 00:41:25,936 I won't, I won't. 825 00:41:27,253 --> 00:41:28,783 - And do somethin' with your hair. 826 00:41:28,783 --> 00:41:29,616 Looks like hell. 827 00:41:30,766 --> 00:41:33,599 (music continues) 828 00:41:40,125 --> 00:41:45,125 (music continues) (waves splashing) 829 00:41:52,633 --> 00:41:54,124 - The weather is beautiful today. 830 00:41:54,124 --> 00:41:56,083 - Yeah, it's been brilliant weather beside the start. 831 00:41:56,083 --> 00:41:57,922 - I am too, I'm glad we took the time. 832 00:41:57,922 --> 00:41:59,383 (girl whimpers) 833 00:41:59,383 --> 00:42:00,216 - What? 834 00:42:01,463 --> 00:42:02,773 (dramatic music) 835 00:42:02,773 --> 00:42:03,643 - Oh, Lord! 836 00:42:03,643 --> 00:42:04,786 That's a body! 837 00:42:06,343 --> 00:42:07,396 - Hey, it's John. 838 00:42:10,363 --> 00:42:11,413 Good. 839 00:42:11,413 --> 00:42:14,898 Listen, have you guys heard from Sandy today? 840 00:42:14,898 --> 00:42:16,963 (gentle music) 841 00:42:16,963 --> 00:42:17,796 Okay. 842 00:42:19,629 --> 00:42:21,193 Yeah no, she went for a run this morning, 843 00:42:21,193 --> 00:42:23,056 but I haven't heard from her since. 844 00:42:26,893 --> 00:42:27,726 All right. 845 00:42:30,233 --> 00:42:31,573 Well, listen, just do me a favor. 846 00:42:31,573 --> 00:42:33,852 If you do hear from her, just have her give me a call. 847 00:42:33,852 --> 00:42:36,883 (fist knocking) 848 00:42:36,883 --> 00:42:39,716 (waves splashing) 849 00:43:00,121 --> 00:43:03,038 (mysterious music) 850 00:43:10,074 --> 00:43:12,991 (music continues) 851 00:43:16,648 --> 00:43:19,315 (line trilling) 852 00:43:23,293 --> 00:43:24,643 Hey, Skip. 853 00:43:24,643 --> 00:43:25,723 It's John. 854 00:43:25,723 --> 00:43:27,553 - John, I'm glad you called. 855 00:43:27,553 --> 00:43:29,533 I just sent a car over to ya. 856 00:43:29,533 --> 00:43:31,453 It ain't much, but it will get you around. 857 00:43:31,453 --> 00:43:35,113 - Listen, you know anything 858 00:43:35,113 --> 00:43:38,503 about a local fisherman, Jack Brand? 859 00:43:38,503 --> 00:43:40,213 Is he still alive? 860 00:43:40,213 --> 00:43:42,013 - I do know Jack. 861 00:43:42,013 --> 00:43:43,933 And yes, he is very much alive. 862 00:43:43,933 --> 00:43:45,313 He's legendary. 863 00:43:45,313 --> 00:43:47,513 - Yeah, I'd like to ask him a few questions. 864 00:43:48,478 --> 00:43:51,463 - (chuckles) Yeah, if he'll talk to ya. 865 00:43:51,463 --> 00:43:53,986 Ya know, he can spin a pretty good yarn that guy. 866 00:43:55,393 --> 00:43:56,953 - You happen to know where he lives? 867 00:43:56,953 --> 00:43:58,213 - Yeah, it is at the Bank Tavern. 868 00:43:58,213 --> 00:44:00,156 It's just a couple of blocks away from ya. 869 00:44:00,156 --> 00:44:03,703 - Yeah, I know where it is, but what do you mean? 870 00:44:03,703 --> 00:44:04,633 He lives there? 871 00:44:04,633 --> 00:44:05,933 - Yeah, he owns the place. 872 00:44:09,973 --> 00:44:11,372 - Well, I think I'm gonna pay him a visit. 873 00:44:11,372 --> 00:44:14,743 - John, if you do that, please be very careful. 874 00:44:14,743 --> 00:44:17,533 There's some really rough dudes hang out there. 875 00:44:17,533 --> 00:44:19,693 - Yeah, will do. 876 00:44:19,693 --> 00:44:22,460 Listen, I'll keep you posted, all right? 877 00:44:22,460 --> 00:44:23,362 - Right. 878 00:44:23,362 --> 00:44:28,362 - All right. 879 00:44:35,258 --> 00:44:38,623 (fist knocking) 880 00:44:38,623 --> 00:44:41,356 - Brown Hyundai Elantra, confiscated in a drug bust. 881 00:44:42,403 --> 00:44:43,236 It runs. 882 00:44:44,923 --> 00:44:45,973 Where are you headed? 883 00:44:47,533 --> 00:44:49,003 - Bank Tavern. 884 00:44:49,003 --> 00:44:50,176 - Pretty rough place. 885 00:44:51,733 --> 00:44:52,636 - So I hear. 886 00:44:55,748 --> 00:44:58,665 (engine rumbling) 887 00:45:09,082 --> 00:45:11,203 (John's throat clears) 888 00:45:11,203 --> 00:45:12,313 - Oh, hi. 889 00:45:12,313 --> 00:45:13,753 - [John] Hi. 890 00:45:13,753 --> 00:45:15,733 - What can I get for ya? 891 00:45:15,733 --> 00:45:19,936 - Yeah, I'm lookin' for Jack Brand. 892 00:45:21,313 --> 00:45:22,513 - Who's lookin' for him? 893 00:45:23,413 --> 00:45:24,343 - I am. 894 00:45:24,343 --> 00:45:25,793 - Yeah, who the fuck are you? 895 00:45:27,133 --> 00:45:28,036 - I'm John Burton. 896 00:45:29,563 --> 00:45:32,293 I just want to ask him about the incident in 1979. 897 00:45:32,293 --> 00:45:34,333 - You're John. 898 00:45:34,333 --> 00:45:36,040 Abby told me all about you. 899 00:45:36,040 --> 00:45:37,723 - You want me to toss him? 900 00:45:37,723 --> 00:45:40,243 - No, it's all right, Roger. 901 00:45:40,243 --> 00:45:41,266 He's upstairs. 902 00:45:42,823 --> 00:45:43,693 Go on up. 903 00:45:43,693 --> 00:45:44,810 He's waiting for you. 904 00:45:46,013 --> 00:45:46,966 - Thank you. 905 00:45:47,837 --> 00:45:50,587 (dramatic music) 906 00:45:57,021 --> 00:45:59,938 (music continues) 907 00:46:07,467 --> 00:46:11,134 - [Jack] What took you so long, John Burton? 908 00:46:15,193 --> 00:46:16,693 - How do you know who I am? 909 00:46:16,693 --> 00:46:18,756 - Well, you're the talk of the town, John. 910 00:46:20,372 --> 00:46:23,205 (paper rustling) 911 00:46:26,233 --> 00:46:28,036 - [John] What happened in 1979? 912 00:46:30,343 --> 00:46:31,486 - Have a drink, John. 913 00:46:33,823 --> 00:46:34,820 - It's a little early for me. 914 00:46:34,820 --> 00:46:37,036 - You wanna talk, you gotta drink. 915 00:46:39,990 --> 00:46:42,740 (oxygen hissing) 916 00:46:52,278 --> 00:46:53,743 (alcohol sloshing) 917 00:46:53,743 --> 00:46:55,726 Every 10 years they return. 918 00:46:56,803 --> 00:46:57,636 - Who's they? 919 00:46:58,603 --> 00:47:00,316 - Daughters of the Sea. 920 00:47:03,403 --> 00:47:06,103 Ain't no shark or squid you're dealin' with out there. 921 00:47:07,093 --> 00:47:09,703 Of course you know that already, don't ya? 922 00:47:09,703 --> 00:47:10,816 - No, I don't. 923 00:47:12,643 --> 00:47:14,113 - 30 years ago, me and my boys 924 00:47:14,113 --> 00:47:16,591 were out fishin' and drinkin'. 925 00:47:16,591 --> 00:47:21,591 (engine rumbling) (pensive music) 926 00:47:21,703 --> 00:47:24,924 Out of nowhere comes somethin' singin' from the sea. 927 00:47:24,924 --> 00:47:27,283 (creature vocalizing) 928 00:47:27,283 --> 00:47:28,996 Compass starts spinnin'. 929 00:47:32,403 --> 00:47:34,034 (air whooshing) 930 00:47:34,034 --> 00:47:36,298 (water splashing) 931 00:47:36,298 --> 00:47:37,583 (air whooshing) 932 00:47:37,583 --> 00:47:39,673 (water splashing) 933 00:47:39,673 --> 00:47:43,080 I come out of that wheel house and they're gone, 934 00:47:45,936 --> 00:47:47,519 nary a sign of 'em. 935 00:47:49,538 --> 00:47:54,418 And them boys didn't fall out of that boat. 936 00:47:54,418 --> 00:47:55,636 They were pulled out of that boat 937 00:47:55,636 --> 00:47:58,396 into the sea for a tasty meal. 938 00:48:00,943 --> 00:48:02,596 - By mermaids? 939 00:48:04,093 --> 00:48:09,070 - Mermaids, sirenes, call 'em what you will, 940 00:48:09,070 --> 00:48:11,266 but they're bad fish, John. 941 00:48:12,251 --> 00:48:14,184 Bad fish. 942 00:48:14,184 --> 00:48:17,773 (unsettling music) (vocalizing continues) 943 00:48:17,773 --> 00:48:19,603 - So, let me get this straight. 944 00:48:19,603 --> 00:48:21,793 Every 10 years or so, 945 00:48:21,793 --> 00:48:25,276 mermaids come in and feed on fishermen? 946 00:48:26,113 --> 00:48:27,223 - All but one. 947 00:48:27,223 --> 00:48:29,803 And she has to stay and find a mate. 948 00:48:29,803 --> 00:48:30,976 She has to be quick. 949 00:48:32,293 --> 00:48:33,833 Only seven days to breed 950 00:48:36,259 --> 00:48:39,490 or she must return to the sea with the others. 951 00:48:39,490 --> 00:48:41,173 - And if she finds a mate? 952 00:48:41,173 --> 00:48:43,229 - When she accepts the seed of a man, 953 00:48:43,229 --> 00:48:46,753 she will live her remaining days on dry land. 954 00:48:51,335 --> 00:48:53,206 - No, that's enough. 955 00:48:54,433 --> 00:48:56,413 Listen, I appreciate the drinks. 956 00:48:56,413 --> 00:48:57,343 I do. 957 00:48:57,343 --> 00:48:59,473 And that's a hell of a story you got. 958 00:48:59,473 --> 00:49:00,823 It is. 959 00:49:00,823 --> 00:49:02,423 I mean, you should write a book. 960 00:49:03,913 --> 00:49:07,243 And I can see, the whole slammin' shots thing really, 961 00:49:07,243 --> 00:49:08,643 it gives it a certain charm. 962 00:49:12,043 --> 00:49:14,043 - You're the one she wants, John Burton. 963 00:49:15,673 --> 00:49:17,836 You can resist, oh, you'll try. 964 00:49:19,153 --> 00:49:22,738 But in the end, you will not be able to stop her. 965 00:49:22,738 --> 00:49:25,488 (pensive music) 966 00:49:30,163 --> 00:49:31,366 - Thank you, Mr. Brand. 967 00:49:33,539 --> 00:49:35,386 I appreciate the information. 968 00:49:38,015 --> 00:49:43,015 (music continues) (oxygen hissing) 969 00:49:48,511 --> 00:49:52,408 (ice cubes clinking) 970 00:49:52,408 --> 00:49:54,294 (Jack grimaces) 971 00:49:54,294 --> 00:49:57,127 (phone vibrating) 972 00:49:59,113 --> 00:50:00,133 Hey, it's John. 973 00:50:00,133 --> 00:50:00,966 What's up? 974 00:50:04,483 --> 00:50:05,316 What? 975 00:50:07,363 --> 00:50:08,196 Where? 976 00:50:10,776 --> 00:50:11,773 Fuck! 977 00:50:11,773 --> 00:50:13,235 I'll be right there. 978 00:50:13,235 --> 00:50:15,818 (solemn music) 979 00:50:22,955 --> 00:50:25,788 (music continues) 980 00:50:33,107 --> 00:50:38,107 (music continues) (waves splashing) 981 00:50:43,058 --> 00:50:45,891 (music continues) 982 00:50:53,046 --> 00:50:55,879 (music continues) 983 00:51:03,057 --> 00:51:05,890 (music continues) 984 00:51:13,135 --> 00:51:16,052 (music continues) 985 00:51:23,018 --> 00:51:25,851 (music continues) 986 00:51:33,026 --> 00:51:35,859 (music continues) 987 00:51:42,995 --> 00:51:45,495 (music fades) 988 00:51:52,066 --> 00:51:53,023 - John. 989 00:51:53,023 --> 00:51:55,963 Look, man, I know you're really upset. 990 00:51:55,963 --> 00:51:58,303 Do me a favor, don't leave now, okay? 991 00:51:58,303 --> 00:51:59,863 I need your help right now, man. 992 00:51:59,863 --> 00:52:02,443 - I'm not the right man for the job. 993 00:52:02,443 --> 00:52:06,043 Look, you need to hire experts or forensic detectives. 994 00:52:06,043 --> 00:52:06,973 I'm just a biologist. 995 00:52:06,973 --> 00:52:08,623 - You are supposed to be the expert. 996 00:52:08,623 --> 00:52:10,783 - But not for this shit. 997 00:52:10,783 --> 00:52:12,256 Look, my assistant was eaten. 998 00:52:13,634 --> 00:52:15,463 And the only information that I can get 999 00:52:15,463 --> 00:52:17,713 around here is from a drunken fisherman 1000 00:52:17,713 --> 00:52:22,567 and a bartender who keep tellin' me about fuckin' mermaids. 1001 00:52:22,567 --> 00:52:24,433 - Well, right, mermaids? 1002 00:52:24,433 --> 00:52:26,116 - Mermaids, Skip. 1003 00:52:28,333 --> 00:52:33,333 Look, just hand it over to the FBI or the Coast Guard. 1004 00:52:35,233 --> 00:52:36,833 - [Skip] John, I'm really sorry. 1005 00:52:39,343 --> 00:52:41,882 - I'll get the car back to you tomorrow. 1006 00:52:41,882 --> 00:52:45,405 (boat horn blaring) 1007 00:52:45,405 --> 00:52:46,238 - Fuck! 1008 00:52:49,098 --> 00:52:54,098 (solemn music) (waves splashing) 1009 00:52:59,123 --> 00:53:01,956 (music continues) 1010 00:53:09,048 --> 00:53:11,881 (music continues) 1011 00:53:19,053 --> 00:53:21,886 (music continues) 1012 00:53:29,099 --> 00:53:31,932 (music continues) 1013 00:53:39,050 --> 00:53:41,883 (music continues) 1014 00:53:49,091 --> 00:53:52,008 (music continues) 1015 00:53:56,173 --> 00:53:58,318 - [Abby] Okay, last one, Bill. 1016 00:53:58,318 --> 00:53:59,743 - Seriously? 1017 00:53:59,743 --> 00:54:00,962 - Yeah, I think you've had enough. 1018 00:54:00,962 --> 00:54:02,134 - Just fill it up, darlin'. 1019 00:54:02,134 --> 00:54:04,663 - Bill, take it easy. 1020 00:54:04,663 --> 00:54:05,513 - [Abby] No more. 1021 00:54:07,333 --> 00:54:10,183 John, there you are. 1022 00:54:10,183 --> 00:54:11,236 I thought you left. 1023 00:54:12,553 --> 00:54:15,133 - Listen, we need to talk. 1024 00:54:15,133 --> 00:54:16,337 - About what, John? 1025 00:54:16,337 --> 00:54:19,030 - Hey, this is a marine biologist. 1026 00:54:19,030 --> 00:54:20,836 - You know exactly about what. 1027 00:54:24,403 --> 00:54:27,103 - Hey, pal, this is no way to talk to a lady. 1028 00:54:27,103 --> 00:54:27,943 - I mean it. 1029 00:54:27,943 --> 00:54:29,056 We need to talk. 1030 00:54:30,883 --> 00:54:33,316 - I said- - Back off, Bill. 1031 00:54:34,183 --> 00:54:35,863 We need to talk. 1032 00:54:37,521 --> 00:54:39,583 (fist thuds) 1033 00:54:39,583 --> 00:54:40,873 - We're outta here. - All right, Jeff, 1034 00:54:40,873 --> 00:54:42,262 get him outta here. 1035 00:54:42,262 --> 00:54:43,095 - Come on, let's go. 1036 00:54:43,095 --> 00:54:43,928 Get up. 1037 00:54:43,928 --> 00:54:45,466 Come on, let's go brother. 1038 00:54:48,313 --> 00:54:50,026 - I bet I know what you need. 1039 00:54:53,083 --> 00:54:54,226 - I need the truth. 1040 00:54:55,596 --> 00:54:57,296 What do you know about Jack Brand? 1041 00:54:58,303 --> 00:55:00,016 - I know that he's my father. 1042 00:55:03,493 --> 00:55:05,086 - Cut the shit, Abby. 1043 00:55:06,553 --> 00:55:07,386 Look, I don't know what kind 1044 00:55:07,386 --> 00:55:09,673 of twisted game you're involved with here, 1045 00:55:09,673 --> 00:55:13,513 but people are dead, including Sandy. 1046 00:55:13,513 --> 00:55:15,677 - Oh yeah, Sandy. 1047 00:55:15,677 --> 00:55:16,996 I'm sorry about that. 1048 00:55:19,303 --> 00:55:20,136 It's not a game. 1049 00:55:23,599 --> 00:55:26,516 (alcohol sloshing) 1050 00:55:27,508 --> 00:55:30,508 (unsettling music) 1051 00:55:37,044 --> 00:55:39,674 (music continues) 1052 00:55:39,674 --> 00:55:40,507 Rum? 1053 00:55:40,507 --> 00:55:42,223 - I don't want a drink. 1054 00:55:42,223 --> 00:55:45,463 I wanna know what the fuck is goin' on around here. 1055 00:55:45,463 --> 00:55:47,713 - Have your drink and I'll explain everything to you. 1056 00:55:47,713 --> 00:55:48,973 I at least owe you that. 1057 00:55:48,973 --> 00:55:50,326 - Jack Brand style, huh? 1058 00:55:54,216 --> 00:55:56,883 (pensive music) 1059 00:55:58,273 --> 00:56:03,273 Now talk. 1060 00:56:04,029 --> 00:56:06,946 (unsettling music) 1061 00:56:14,533 --> 00:56:15,883 What'd you put in my drink? 1062 00:56:22,333 --> 00:56:23,166 God damn it. 1063 00:56:26,738 --> 00:56:28,050 - I can give you things. 1064 00:56:29,383 --> 00:56:30,826 Don't you want that, John? 1065 00:56:33,223 --> 00:56:34,223 Let's go for a walk. 1066 00:56:37,843 --> 00:56:38,776 I was born here. 1067 00:56:40,093 --> 00:56:40,963 I usually leave, 1068 00:56:40,963 --> 00:56:44,383 but this year I needed to stay to complete the cycle, 1069 00:56:44,383 --> 00:56:47,296 replenish the family, create a Sister. 1070 00:56:48,853 --> 00:56:50,083 I thought I was gonna have to settle for one 1071 00:56:50,083 --> 00:56:53,503 of those dirty old fishermen, but then you walked in. 1072 00:56:53,503 --> 00:56:54,586 Well, you and Sandy. 1073 00:56:55,903 --> 00:56:57,303 Sorry about her, by the way. 1074 00:56:58,406 --> 00:57:00,486 I just couldn't let her get in between us. 1075 00:57:01,543 --> 00:57:03,463 Can't you see, John? 1076 00:57:03,463 --> 00:57:04,996 It's all so perfect. 1077 00:57:08,117 --> 00:57:13,117 (John thuds) (pensive music) 1078 00:57:13,687 --> 00:57:16,544 Sorry, I can't stay with you tonight. 1079 00:57:16,544 --> 00:57:17,794 I've gotta eat. 1080 00:57:23,825 --> 00:57:25,351 Sweet dreams. 1081 00:57:25,351 --> 00:57:28,101 (dramatic music) 1082 00:57:29,450 --> 00:57:31,265 (thunder rumbling) 1083 00:57:31,265 --> 00:57:33,932 (Abby snarling) 1084 00:57:35,557 --> 00:57:38,140 (Bill snoring) 1085 00:57:40,198 --> 00:57:45,198 (thunder rumbling) (pensive music) 1086 00:57:50,081 --> 00:57:55,081 (rain pattering) (music continues) 1087 00:58:00,050 --> 00:58:02,883 (music continues) 1088 00:58:10,097 --> 00:58:12,930 (music continues) 1089 00:58:19,994 --> 00:58:23,221 (music continues) 1090 00:58:23,221 --> 00:58:24,054 - What? 1091 00:58:24,054 --> 00:58:26,804 What the fuck are you doin' here? 1092 00:58:27,804 --> 00:58:29,051 (flesh squelching) 1093 00:58:29,051 --> 00:58:34,051 (Bill screaming) (dramatic music) 1094 00:58:40,841 --> 00:58:45,841 (squelching continues) (thunder rumbling) 1095 00:58:50,012 --> 00:58:55,012 (music continues) (squelching continues) 1096 00:59:01,000 --> 00:59:06,000 (waves splashing) (seagulls squawking) 1097 00:59:23,489 --> 00:59:26,239 (rain pattering) 1098 00:59:36,893 --> 00:59:38,962 - Oh, you gotta be fuckin' kidding me. 1099 00:59:38,962 --> 00:59:41,712 (rain pattering) 1100 00:59:52,957 --> 00:59:55,624 (keys jingling) 1101 00:59:57,914 --> 01:00:00,997 (engine spluttering) 1102 01:00:01,848 --> 01:00:02,681 Oh, shit. 1103 01:00:04,039 --> 01:00:06,872 (rain pattering) 1104 01:00:21,913 --> 01:00:23,013 - There you are, John. 1105 01:00:25,363 --> 01:00:27,586 Got a call from the hotel manager. 1106 01:00:28,573 --> 01:00:29,656 You were drunk. 1107 01:00:31,093 --> 01:00:32,343 - You sleep on the beach? 1108 01:00:33,673 --> 01:00:35,146 - Skip, she drugged me. 1109 01:00:36,193 --> 01:00:38,843 And then she took the backpack with the scales in it. 1110 01:00:40,813 --> 01:00:44,053 - And you're referring to? 1111 01:00:44,053 --> 01:00:45,914 - Abby, the bartender. - Abby. 1112 01:00:45,914 --> 01:00:47,047 The bartender. 1113 01:00:47,047 --> 01:00:48,133 Yeah. 1114 01:00:48,133 --> 01:00:50,203 She didn't want us to do the test on the scales, 1115 01:00:50,203 --> 01:00:51,943 so she took it. 1116 01:00:51,943 --> 01:00:53,623 - You're obviously drunk, John. 1117 01:00:53,623 --> 01:00:54,793 - She drugged me. 1118 01:00:54,793 --> 01:00:57,193 - Yeah, I'm sorry about this, John. 1119 01:00:57,193 --> 01:00:59,863 - You didn't mention you had a suspended license for a DUI. 1120 01:00:59,863 --> 01:01:01,153 - What? 1121 01:01:01,153 --> 01:01:03,200 You gotta be kidding me. 1122 01:01:03,200 --> 01:01:06,450 (handcuffs tightening) 1123 01:01:07,513 --> 01:01:08,346 - Sorry, John. 1124 01:01:09,857 --> 01:01:12,607 (rain pattering) 1125 01:01:17,910 --> 01:01:21,243 (soft intriguing music) 1126 01:01:23,862 --> 01:01:27,083 (Bobby groaning) 1127 01:01:27,083 --> 01:01:29,916 (music continues) 1128 01:01:35,125 --> 01:01:40,125 (officers chattering) (phone ringing) 1129 01:01:43,723 --> 01:01:46,966 - Hey, assholes, I want my phone call. 1130 01:01:49,423 --> 01:01:50,983 - Now, that's enough. 1131 01:01:50,983 --> 01:01:53,653 - Look, I had one drink. 1132 01:01:53,653 --> 01:01:55,723 She put something in it. 1133 01:01:55,723 --> 01:01:57,103 - Not what she says. 1134 01:01:57,103 --> 01:01:59,293 - I don't give a shit what she says. 1135 01:01:59,293 --> 01:02:00,793 She drugged me. 1136 01:02:00,793 --> 01:02:02,653 Is that legal here? 1137 01:02:02,653 --> 01:02:04,183 - Drinking is legal, John. 1138 01:02:04,183 --> 01:02:05,413 Driving under the influence 1139 01:02:05,413 --> 01:02:07,483 and a suspended license isn't. 1140 01:02:07,483 --> 01:02:10,213 - Okay, take my blood. 1141 01:02:10,213 --> 01:02:11,383 You'll find somethin' in it 1142 01:02:11,383 --> 01:02:12,883 and it sure as fuck won't be alcohol. 1143 01:02:12,883 --> 01:02:15,946 - Skip will be back soon and he'll give you a breathalyzer. 1144 01:02:17,036 --> 01:02:19,183 - (sighs) Great. 1145 01:02:19,183 --> 01:02:20,433 What about my phone call? 1146 01:02:22,093 --> 01:02:24,017 - Like I said, Sheriff will be back soon 1147 01:02:24,017 --> 01:02:26,496 and you can talk to him about it. 1148 01:02:26,496 --> 01:02:28,913 (John sighs) 1149 01:02:30,013 --> 01:02:32,213 They found another victim down on the docks. 1150 01:02:34,003 --> 01:02:35,056 - You don't say. 1151 01:02:36,420 --> 01:02:37,970 You gonna blame that on me too? 1152 01:02:42,158 --> 01:02:44,408 (door closes) 1153 01:02:44,408 --> 01:02:46,500 (John sighs) 1154 01:02:46,500 --> 01:02:48,043 - How's he doin'? - Yep. 1155 01:02:48,043 --> 01:02:50,893 He's a little hot under the collar, but he's awake. 1156 01:02:50,893 --> 01:02:52,036 Wants his phone call. 1157 01:02:53,533 --> 01:02:56,086 - All right, I'm gonna have to talk with him. 1158 01:02:56,086 --> 01:02:58,503 (door opens) 1159 01:03:02,936 --> 01:03:05,023 - Well, it's about fucking time. 1160 01:03:05,023 --> 01:03:06,598 - I need to ask you a few questions 1161 01:03:06,598 --> 01:03:09,316 about your activities last night. 1162 01:03:10,213 --> 01:03:12,973 Jeff said that you and Bill got into 1163 01:03:12,973 --> 01:03:15,256 a little run in at the bar. 1164 01:03:16,423 --> 01:03:18,253 - Jesus, Skip. 1165 01:03:18,253 --> 01:03:20,323 He was drunk off his ass. 1166 01:03:20,323 --> 01:03:21,973 It was nothing. 1167 01:03:21,973 --> 01:03:22,933 Ask him. 1168 01:03:22,933 --> 01:03:26,563 - I can't, he's dead. 1169 01:03:26,563 --> 01:03:28,036 He was murdered on his boat. 1170 01:03:29,186 --> 01:03:30,736 He was torn to shreds. 1171 01:03:32,653 --> 01:03:34,003 - So was my assistant. 1172 01:03:34,003 --> 01:03:35,403 And so were those fishermen. 1173 01:03:40,483 --> 01:03:42,483 You think I had somethin' to do with it. 1174 01:03:44,431 --> 01:03:46,363 - That's what I'm trying to figure out. 1175 01:03:46,363 --> 01:03:49,813 - Well, if you are, you should be talkin' to Abby 1176 01:03:49,813 --> 01:03:51,913 because she's in on all of it. 1177 01:03:51,913 --> 01:03:53,533 - Abby? 1178 01:03:53,533 --> 01:03:55,453 Abby, who barely weighs 100 pounds? 1179 01:03:55,453 --> 01:03:56,833 You're telling me that she ripped 1180 01:03:56,833 --> 01:03:59,083 the guts out of some grown man, is that it? 1181 01:03:59,083 --> 01:04:01,693 - I know, it sounds crazy. 1182 01:04:01,693 --> 01:04:02,683 It does. 1183 01:04:02,683 --> 01:04:03,523 But I'm starting to believe... 1184 01:04:03,523 --> 01:04:05,673 I think that she is a- - (laughs) Come on. 1185 01:04:06,853 --> 01:04:08,713 John, don't, don't. 1186 01:04:08,713 --> 01:04:10,960 I know, you think she's a mermaid (laughs)? 1187 01:04:13,873 --> 01:04:16,966 - Look, ask her dad. 1188 01:04:18,073 --> 01:04:18,906 - Her dad? 1189 01:04:19,813 --> 01:04:20,923 Who's her dad? 1190 01:04:20,923 --> 01:04:22,573 - Jack Brand. 1191 01:04:22,573 --> 01:04:23,713 You remember, I told you. 1192 01:04:23,713 --> 01:04:28,693 I thought he was nuts, but now it all makes sense. 1193 01:04:28,693 --> 01:04:33,693 Look, she needs to breed and she needs semen 1194 01:04:33,693 --> 01:04:35,086 and she needs it from me. 1195 01:04:36,223 --> 01:04:39,433 I know, Skip, how it sounds, but I have a PhD. 1196 01:04:39,433 --> 01:04:41,880 I know how it sounds. 1197 01:04:41,880 --> 01:04:43,543 - Let's chalk it up to this. 1198 01:04:43,543 --> 01:04:45,676 Maybe you had a little too much to drink. 1199 01:04:50,653 --> 01:04:52,203 - Gimme the breathalyzer, Skip. 1200 01:04:54,703 --> 01:04:55,536 - Hold on. 1201 01:04:57,253 --> 01:05:00,586 (soft intriguing music) 1202 01:05:04,383 --> 01:05:06,883 (door closes) 1203 01:05:08,861 --> 01:05:10,961 (John sighs) 1204 01:05:10,961 --> 01:05:13,378 (Skip sighs) 1205 01:05:25,761 --> 01:05:29,569 (breathalyzer hissing) 1206 01:05:29,569 --> 01:05:32,652 (breathalyzer beeps) 1207 01:05:36,043 --> 01:05:36,876 - Well? 1208 01:05:38,683 --> 01:05:39,783 - Okay, one more time. 1209 01:05:43,243 --> 01:05:44,076 Slow. 1210 01:05:45,203 --> 01:05:50,203 (air hissing) (music continues) 1211 01:05:50,603 --> 01:05:53,323 (breathalyzer beeps) 1212 01:05:53,323 --> 01:05:54,156 - Well? 1213 01:05:57,793 --> 01:05:58,636 - Be right back. 1214 01:06:00,223 --> 01:06:01,056 - You don't... 1215 01:06:01,056 --> 01:06:01,993 Fuck it. 1216 01:06:01,993 --> 01:06:03,286 Skip, I want a lawyer. 1217 01:06:05,863 --> 01:06:07,003 And I want my phone call. 1218 01:06:07,003 --> 01:06:08,553 I have a right to a phone call. 1219 01:06:10,123 --> 01:06:11,916 - I'll have Alice bring you a phone. 1220 01:06:14,593 --> 01:06:19,593 (door closes) (music continues) 1221 01:06:23,009 --> 01:06:26,143 (phone clatters) 1222 01:06:26,143 --> 01:06:26,976 - Thank you. 1223 01:06:30,250 --> 01:06:31,454 (music continues) 1224 01:06:31,454 --> 01:06:32,916 - Can I get to privacy, please? 1225 01:06:37,121 --> 01:06:39,621 (door closes) 1226 01:06:47,665 --> 01:06:52,354 (phone beeping) (music continues) 1227 01:06:52,354 --> 01:06:55,050 (John's throat clears) 1228 01:06:55,050 --> 01:06:55,993 (line trilling) (music continues) 1229 01:06:55,993 --> 01:06:56,826 Come on. 1230 01:06:57,733 --> 01:06:58,596 - [Abby] Hello, John. 1231 01:07:00,489 --> 01:07:03,189 - I need you to get to the sheriff's station right now 1232 01:07:04,303 --> 01:07:06,583 and explain to them what you did. 1233 01:07:06,583 --> 01:07:08,443 - [Abby] What did I do? 1234 01:07:08,443 --> 01:07:10,633 - Well, first you drugged me, 1235 01:07:10,633 --> 01:07:12,856 and then you killed Bill, I'm assuming. 1236 01:07:13,843 --> 01:07:16,573 - [Abby] A girl needs nutrition to conceive. 1237 01:07:16,573 --> 01:07:18,553 Don't be mad at me, John. 1238 01:07:18,553 --> 01:07:20,503 - You're gonna see how mad I am at you 1239 01:07:20,503 --> 01:07:24,103 when I get my hands around your fucking gill neck. 1240 01:07:24,103 --> 01:07:25,723 - [Abby] Don't fight it. 1241 01:07:25,723 --> 01:07:27,406 I told you it's meant to be. 1242 01:07:28,783 --> 01:07:30,673 - You... (line clicks) 1243 01:07:30,673 --> 01:07:31,506 Hello? 1244 01:07:32,353 --> 01:07:33,186 Hello? 1245 01:07:35,023 --> 01:07:37,477 Fuck. (phone beeps) 1246 01:07:37,477 --> 01:07:39,977 (door closes) 1247 01:07:44,383 --> 01:07:46,006 - I guess I owe you an apology. 1248 01:07:47,203 --> 01:07:50,896 0.00 on the breathalyzer, so you're not drunk. 1249 01:07:52,213 --> 01:07:57,103 And I can't get you on driving with a suspended license 1250 01:07:57,103 --> 01:08:00,316 because I didn't catch you behind the wheel. 1251 01:08:01,183 --> 01:08:05,116 Footprints on the boat don't match yours. 1252 01:08:07,950 --> 01:08:09,600 I got nothing to charge you with. 1253 01:08:11,503 --> 01:08:12,403 You're free to go. 1254 01:08:17,482 --> 01:08:20,315 (music continues) 1255 01:08:27,365 --> 01:08:29,532 - I need you to sign this. 1256 01:08:30,558 --> 01:08:33,391 (music continues) 1257 01:08:36,913 --> 01:08:40,876 - John, there's a cab waiting for you outside. 1258 01:08:42,283 --> 01:08:44,143 You're to get in it. 1259 01:08:44,143 --> 01:08:45,798 He's gonna take you to the bus stop 1260 01:08:45,798 --> 01:08:49,486 and I want you on a bus that's leaving in an hour. 1261 01:08:50,773 --> 01:08:52,123 - Don't you worry, Sheriff. 1262 01:08:53,173 --> 01:08:55,663 - By the way, Bobby Sharp was found. 1263 01:08:55,663 --> 01:08:57,733 He's the other fisherman. 1264 01:08:57,733 --> 01:08:58,723 He's alive. 1265 01:08:58,723 --> 01:09:00,793 He's pretty beat up. 1266 01:09:00,793 --> 01:09:03,603 He's recouping at the hospital right now. 1267 01:09:03,603 --> 01:09:04,436 - Hm. 1268 01:09:06,013 --> 01:09:07,096 I'm sorry, Sheriff. 1269 01:09:08,099 --> 01:09:09,399 I think he had me confused 1270 01:09:10,543 --> 01:09:12,093 with somebody who gives a shit. 1271 01:09:14,736 --> 01:09:17,903 (officers chattering) 1272 01:09:20,983 --> 01:09:25,983 (water splashing) (music continues) 1273 01:09:28,950 --> 01:09:30,190 Hey. 1274 01:09:30,190 --> 01:09:31,790 Can you take me to the hospital? 1275 01:09:32,803 --> 01:09:35,453 - Well, the Sheriff said to take you to the bus stop. 1276 01:09:40,273 --> 01:09:43,396 - Benjamin Franklin said take me to the hospital. 1277 01:09:44,383 --> 01:09:46,562 - Yes, Sir, Mr. Franklin. 1278 01:09:46,562 --> 01:09:49,395 (music continues) 1279 01:09:56,016 --> 01:09:59,623 (music continues) 1280 01:09:59,623 --> 01:10:00,463 - Can I help you? 1281 01:10:00,463 --> 01:10:01,296 - Hi, yeah. 1282 01:10:01,296 --> 01:10:03,313 I'm here to check in on Bobby Sharp. 1283 01:10:03,313 --> 01:10:04,513 - Oh. 1284 01:10:04,513 --> 01:10:05,743 Oh, Robert Sharp. 1285 01:10:05,743 --> 01:10:07,003 There he is. 1286 01:10:07,003 --> 01:10:09,583 He just got outta surgery so there's no visitors. 1287 01:10:09,583 --> 01:10:11,353 - Oh, it's my apologies. 1288 01:10:11,353 --> 01:10:13,063 I'm Dr. John Burton. 1289 01:10:13,063 --> 01:10:15,523 - Oh, well in that case he's in ICU. 1290 01:10:15,523 --> 01:10:17,143 Just go right down the hall. 1291 01:10:17,143 --> 01:10:17,976 - Thank you. 1292 01:10:18,877 --> 01:10:23,877 (equipment beeping) (music continues) 1293 01:10:28,073 --> 01:10:33,073 (staff chattering) (music continues) 1294 01:10:38,122 --> 01:10:40,955 (music continues) 1295 01:10:48,105 --> 01:10:50,938 (music continues) 1296 01:10:58,085 --> 01:11:03,085 (monitor beeping) (music continues) 1297 01:11:06,193 --> 01:11:07,026 - Bobby? 1298 01:11:07,933 --> 01:11:09,103 Bobby? 1299 01:11:09,103 --> 01:11:10,126 Hey, it's okay. 1300 01:11:11,713 --> 01:11:13,636 Listen, my name is John Burton, 1301 01:11:15,553 --> 01:11:18,303 and I'm just gonna ask you a couple of questions, okay? 1302 01:11:20,083 --> 01:11:20,916 Good. 1303 01:11:20,916 --> 01:11:22,183 Listen, you don't need to talk. 1304 01:11:22,183 --> 01:11:23,206 Just nod your head. 1305 01:11:25,783 --> 01:11:28,240 Did you see what did this to you? 1306 01:11:28,240 --> 01:11:31,073 (monitor beeping) 1307 01:11:32,960 --> 01:11:33,793 You did? 1308 01:11:36,613 --> 01:11:37,576 Was it an animal? 1309 01:11:39,973 --> 01:11:41,533 No? 1310 01:11:41,533 --> 01:11:43,123 Listen to me. 1311 01:11:43,123 --> 01:11:44,492 Was it a woman? 1312 01:11:44,492 --> 01:11:49,492 (beeping intensifies) (music continues) 1313 01:11:49,993 --> 01:11:50,826 Yeah. 1314 01:11:52,243 --> 01:11:53,693 - What are you doing in here? 1315 01:11:55,513 --> 01:11:56,997 - I was just... 1316 01:11:56,997 --> 01:11:59,322 I was just leaving, actually. 1317 01:11:59,322 --> 01:12:04,322 (monitor beeping) (music continues) 1318 01:12:09,956 --> 01:12:10,986 - Whoa. 1319 01:12:10,986 --> 01:12:12,405 - Get in the truck. 1320 01:12:12,405 --> 01:12:13,362 - Hey. 1321 01:12:13,362 --> 01:12:14,195 - Get in the truck. - Jesus Christ. 1322 01:12:14,195 --> 01:12:16,200 - Get in the truck. - All right, man. 1323 01:12:18,438 --> 01:12:21,188 (dramatic music) 1324 01:12:22,075 --> 01:12:24,908 (engine rumbling) 1325 01:12:25,825 --> 01:12:27,860 (chair creaking) (John panting) 1326 01:12:27,860 --> 01:12:29,903 - Easy now, John, you ain't gonna get out of those. 1327 01:12:29,903 --> 01:12:32,206 Those are real sailor knots. 1328 01:12:34,123 --> 01:12:35,383 You just couldn't resist, could ya? 1329 01:12:35,383 --> 01:12:37,396 Now look at ya. 1330 01:12:38,623 --> 01:12:40,366 Roger, take that gag out. 1331 01:12:42,743 --> 01:12:44,836 - (spitting) You mother fuckers. 1332 01:12:45,703 --> 01:12:47,863 - Oh, you got the mouth of a sailor if nothin' else. 1333 01:12:47,863 --> 01:12:49,273 You're gonna fit right in. 1334 01:12:49,273 --> 01:12:52,813 - I'd say Abby chose well, wouldn't you, Jack? 1335 01:12:52,813 --> 01:12:54,943 - Not as well as you, my sexy serpent. 1336 01:12:54,943 --> 01:12:58,306 - Oh, knock it off, you dirty little man. 1337 01:12:59,263 --> 01:13:00,736 Time for the sputum. 1338 01:13:03,930 --> 01:13:04,783 (John gasps) 1339 01:13:04,783 --> 01:13:06,403 Oh, come on, open up. 1340 01:13:06,403 --> 01:13:07,236 Roger. 1341 01:13:08,659 --> 01:13:11,845 - Oh! (hand slaps) 1342 01:13:11,845 --> 01:13:14,119 Why don't you take these ropes off and try that? 1343 01:13:14,119 --> 01:13:16,513 (Roger chuckles) 1344 01:13:16,513 --> 01:13:17,672 - Hold his head. 1345 01:13:17,672 --> 01:13:20,339 (John groaning) 1346 01:13:29,660 --> 01:13:32,160 (eerie music) 1347 01:13:37,183 --> 01:13:42,016 See with the joining, John, it's going to be magical. 1348 01:13:45,703 --> 01:13:49,153 - Sweet as Tupelo honey, but don't make 'em mad. 1349 01:13:49,153 --> 01:13:51,356 They got a nasty bite to 'em. 1350 01:13:51,356 --> 01:13:56,356 (Jack laughs) (Roger laughs) 1351 01:13:58,162 --> 01:14:03,162 (singer vocalizing) (soft music) 1352 01:14:08,011 --> 01:14:13,011 (music continues) (vocalizing continues) 1353 01:14:15,766 --> 01:14:17,266 - Dear Sisters, 1354 01:14:19,033 --> 01:14:22,783 we are gathered here in this holy place 1355 01:14:22,783 --> 01:14:27,783 to celebrate the joining of Abby and John. 1356 01:14:30,823 --> 01:14:33,736 It begins with the joining of the eyes. 1357 01:14:34,873 --> 01:14:36,796 They are the gateway to the soul. 1358 01:14:39,253 --> 01:14:44,253 Look into each other's eyes and feel the love you share. 1359 01:14:50,053 --> 01:14:53,596 Next, is the joining of the hands. 1360 01:14:54,883 --> 01:14:58,876 They will work together through good and through bad. 1361 01:15:00,910 --> 01:15:05,206 And together you will nurture each other with kindness, 1362 01:15:06,163 --> 01:15:09,702 and love, and sustenance. 1363 01:15:09,702 --> 01:15:14,173 (music continues) (vocalizing continues) 1364 01:15:14,173 --> 01:15:18,406 And next is the joining of the lips. 1365 01:15:20,263 --> 01:15:25,263 With this kiss, you both will feel the bond of love. 1366 01:15:26,383 --> 01:15:31,383 And only between you two shall your lips ever touch. 1367 01:15:37,093 --> 01:15:41,506 And now, the joining of the loins. 1368 01:15:44,233 --> 01:15:46,200 Let the transfer begin (gasps). 1369 01:15:56,079 --> 01:15:58,829 (dramatic music) 1370 01:16:06,091 --> 01:16:08,924 (music continues) 1371 01:16:16,129 --> 01:16:18,962 (music continues) 1372 01:16:26,017 --> 01:16:31,017 (music continues) (singer vocalizing) 1373 01:16:36,078 --> 01:16:41,078 (music continues) (vocalizing continues) 1374 01:16:45,020 --> 01:16:47,520 (eerie music) 1375 01:16:49,698 --> 01:16:54,698 (dramatic music) (singer vocalizing) 1376 01:16:59,079 --> 01:17:04,079 (music continues) (vocalizing continues) 1377 01:17:09,010 --> 01:17:11,843 (music continues) 1378 01:17:19,018 --> 01:17:21,851 (music continues) 1379 01:17:29,041 --> 01:17:31,874 (music continues) 1380 01:17:40,226 --> 01:17:43,226 (music intensifies) 1381 01:17:50,050 --> 01:17:52,883 (music continues) 1382 01:18:00,000 --> 01:18:02,833 (music continues) 1383 01:18:06,094 --> 01:18:11,094 (dramatic music) (singer vocalizing) 1384 01:18:16,110 --> 01:18:21,110 (music continues) (vocalizing continues) 1385 01:18:26,063 --> 01:18:28,563 (music fades) 1386 01:18:31,194 --> 01:18:36,194 (soft music) (waves splashing) 1387 01:18:41,043 --> 01:18:46,043 (music continues) (singer vocalizing) 1388 01:18:51,071 --> 01:18:56,071 (music continues) (vocalizing continues) 1389 01:19:00,992 --> 01:19:02,743 (music continues) (vocalizing continues) 1390 01:19:02,743 --> 01:19:05,326 (Abby screams) 1391 01:19:10,024 --> 01:19:15,024 (music continues) (screaming continues) 1392 01:19:20,124 --> 01:19:22,957 (music continues) 1393 01:19:30,080 --> 01:19:32,913 (music continues) 1394 01:19:40,079 --> 01:19:42,912 (music continues) 1395 01:19:50,035 --> 01:19:52,868 (music continues) 1396 01:20:00,013 --> 01:20:02,846 (music continues) 1397 01:20:10,054 --> 01:20:12,887 (music continues) 1398 01:20:16,842 --> 01:20:21,842 (boat horn blaring) (music continues) 1399 01:20:26,086 --> 01:20:28,919 (music continues) 1400 01:20:36,061 --> 01:20:38,894 (music continues) 1401 01:20:41,276 --> 01:20:44,359 (patrons chattering) 1402 01:20:46,040 --> 01:20:48,873 (music continues) 1403 01:20:50,432 --> 01:20:55,432 (Abby moaning) (music continues) 1404 01:20:59,965 --> 01:21:04,965 (music continues) (moaning continues) 1405 01:21:10,042 --> 01:21:12,875 (music continues) 1406 01:21:20,035 --> 01:21:23,035 (music intensifies) 1407 01:21:27,514 --> 01:21:32,514 (air whooshing) (music fades) 1408 01:21:35,739 --> 01:21:38,239 (light music) 1409 01:21:47,799 --> 01:21:52,316 ♪ Even when the river stops ♪ 1410 01:21:52,316 --> 01:21:57,316 ♪ Even when it all looks different ♪ 1411 01:21:57,994 --> 01:22:02,799 ♪ Even if I grow up ♪ 1412 01:22:02,799 --> 01:22:06,714 ♪ Even if something's missin' ♪ 1413 01:22:06,714 --> 01:22:11,714 ♪ If something's missing, I'm still coming home ♪ 1414 01:22:11,986 --> 01:22:16,986 ♪ I'm still coming home ♪ 1415 01:22:18,475 --> 01:22:23,475 ♪ To breathe the air that tastes so sweet in ♪ 1416 01:22:23,475 --> 01:22:28,210 ♪ Knows all my strength, knows all my weakness ♪ 1417 01:22:28,210 --> 01:22:30,874 ♪ Reminding me that I was a child ♪ 1418 01:22:30,874 --> 01:22:35,497 ♪ Reminding me that I'm, I'm coming home ♪ 1419 01:22:35,497 --> 01:22:40,497 ♪ I am coming home ♪ 1420 01:22:41,185 --> 01:22:45,942 ♪ I wanna lay on these old streets ♪ 1421 01:22:45,942 --> 01:22:50,942 ♪ I wanna stay here for awhile ♪ 1422 01:22:51,073 --> 01:22:56,073 ♪ I wanna go to where we used to ♪ 1423 01:22:56,916 --> 01:23:01,506 ♪ I wanna do the things that we used to do ♪ 1424 01:23:01,506 --> 01:23:06,385 ♪ 'Cause I'm coming home 'cause you are my home ♪ 1425 01:23:06,385 --> 01:23:08,343 ♪ Yeah, yeah ♪ 1426 01:23:08,343 --> 01:23:11,593 ♪ My sweet, sweet home ♪ 1427 01:23:19,465 --> 01:23:22,738 ♪ Oh, my brother's in the backyard ♪ 1428 01:23:22,738 --> 01:23:25,407 ♪ My mama's standing guard ♪ 1429 01:23:25,407 --> 01:23:30,034 ♪ My father's on the boulevard with my sister in his arms ♪ 1430 01:23:30,034 --> 01:23:32,520 ♪ And now she's older, a little bolder ♪ 1431 01:23:32,520 --> 01:23:35,214 ♪ She's still resting on his shoulders ♪ 1432 01:23:35,214 --> 01:23:37,858 ♪ So that she doesn't miss a thing ♪ 1433 01:23:37,858 --> 01:23:40,705 ♪ Way above the crowd she sits and sings ♪ 1434 01:23:40,705 --> 01:23:43,257 ♪ And I'm coming home ♪ 1435 01:23:43,257 --> 01:23:46,486 ♪ Yes, coming home ♪ ♪ Coming home ♪ 1436 01:23:49,131 --> 01:23:54,131 ♪ I wanna lay on these old streets ♪ 1437 01:23:54,337 --> 01:23:59,337 ♪ I wanna stay here for awhile ♪ 1438 01:23:59,495 --> 01:24:04,495 ♪ I wanna go to where we used to ♪ 1439 01:24:04,753 --> 01:24:08,986 ♪ I wanna do the things we used to do ♪ 1440 01:24:08,986 --> 01:24:12,606 ♪ 'Cause I'm comin' home ♪ 1441 01:24:12,606 --> 01:24:14,242 ♪ 'Cause you are my home ♪ 1442 01:24:14,242 --> 01:24:16,234 ♪ Yeah, yeah ♪ 1443 01:24:16,234 --> 01:24:18,442 ♪ My sweet, sweet home ♪ 1444 01:24:18,442 --> 01:24:21,275 (music continues) 1445 01:24:28,110 --> 01:24:30,943 (music continues) 1446 01:24:38,098 --> 01:24:40,931 (music continues) 1447 01:24:47,996 --> 01:24:50,829 (music continues) 91475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.