Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,808 --> 00:00:10,543
NARRATOR: Every time
you board a plane,
2
00:00:10,610 --> 00:00:12,011
you put your trust
in the pilots.
3
00:00:12,078 --> 00:00:12,812
Morning.
4
00:00:12,879 --> 00:00:14,147
Good morning, sir.
5
00:00:14,214 --> 00:00:16,383
NARRATOR: And every time
pilots enter the cockpit,
6
00:00:16,449 --> 00:00:20,253
they put their
trust in computers.
7
00:00:20,320 --> 00:00:24,324
It's a complicated relationship
between human and machine,
8
00:00:24,391 --> 00:00:26,326
and when it doesn't
work perfectly,
9
00:00:26,393 --> 00:00:29,729
disaster can strike
in an instant.
10
00:00:31,698 --> 00:00:33,166
We're gonna turn over!
11
00:00:33,233 --> 00:00:35,702
ROBOTIC VOICE: Terrain!
12
00:00:35,769 --> 00:00:37,704
We didn't know if
we're gonna live or die.
13
00:00:40,707 --> 00:00:41,541
Autopilot!
14
00:00:44,978 --> 00:00:46,413
NARRATOR: Life and
death decisions
15
00:00:46,479 --> 00:00:48,348
have to be made in a moment.
16
00:00:48,415 --> 00:00:51,651
Confusion can kill
passengers and crew.
17
00:00:51,718 --> 00:00:55,422
Flying in today's world
is a very complex task.
18
00:00:55,488 --> 00:00:58,491
The pilot's always the
last line of defense.
19
00:00:58,558 --> 00:00:59,926
NARRATOR: When
the worst happens,
20
00:00:59,993 --> 00:01:02,695
the question is, who's
flying the plane?
21
00:01:06,299 --> 00:01:09,068
WOMAN: Ladies and
gentlemen, we are starting.
22
00:01:09,135 --> 00:01:10,036
PILOT: We lost both engines.
23
00:01:12,572 --> 00:01:14,741
FLIGHT ATTENDANT:
Brace for impact!
24
00:01:19,245 --> 00:01:20,747
MAN: It's gonna crash!
25
00:01:35,061 --> 00:01:36,963
NARRATOR: It's just
after 8:30 in the morning
26
00:01:37,030 --> 00:01:39,732
in Sanford, Florida.
27
00:01:39,799 --> 00:01:43,470
These student pilots walk
out to Ground School.
28
00:01:43,536 --> 00:01:47,140
The topic today, a Cirrus SR20.
29
00:01:47,207 --> 00:01:49,242
This is one of
the newer models.
30
00:01:49,309 --> 00:01:51,878
We can tell just from looking
at it because of the lights
31
00:01:51,945 --> 00:01:54,881
on the wingtips called
recognition lights, or recog.
32
00:01:54,948 --> 00:01:56,716
NARRATOR: Every year,
dozens of students
33
00:01:56,783 --> 00:01:59,352
enroll at the Delta
Connection Academy,
34
00:01:59,419 --> 00:02:01,654
hoping to become pilots
with major airlines.
35
00:02:01,721 --> 00:02:03,623
--before we alternate it.
36
00:02:03,690 --> 00:02:04,958
And it's just--
37
00:02:05,024 --> 00:02:06,793
NARRATOR: Their lives and
the lives of their passengers
38
00:02:06,860 --> 00:02:08,628
will depend on their
deep understanding
39
00:02:08,695 --> 00:02:09,629
of their airplane.
40
00:02:09,696 --> 00:02:11,898
--on the alternator,
to keep it cool.
41
00:02:11,965 --> 00:02:17,103
From this side right here, you
can see the propeller governor.
42
00:02:17,170 --> 00:02:20,507
GARY BECK: The majority of our
students come to us with zero
43
00:02:20,573 --> 00:02:21,975
or very little flight time.
44
00:02:22,041 --> 00:02:25,478
We want to run someone
through our entire program
45
00:02:25,545 --> 00:02:29,482
and end up placing them with
one of the regional carriers.
46
00:02:29,549 --> 00:02:30,917
NARRATOR: These flight
students are getting
47
00:02:30,984 --> 00:02:33,620
started on smaller aircraft.
48
00:02:33,686 --> 00:02:36,823
In the years to come, they'll
move into large commercial jets
49
00:02:36,890 --> 00:02:38,658
boasting the latest technology.
50
00:02:42,795 --> 00:02:45,331
Today's pilots share the
cockpit with automated
51
00:02:45,398 --> 00:02:47,967
computer systems that
can control virtually
52
00:02:48,034 --> 00:02:50,069
every aspect of flight.
53
00:02:50,136 --> 00:02:52,205
It can do everything
now up to and including
54
00:02:52,272 --> 00:02:53,540
land the airplane.
55
00:02:53,606 --> 00:02:56,643
Everything is set so that
the autopilots and automation
56
00:02:56,709 --> 00:02:59,245
systems are tools
for the pilot to use,
57
00:02:59,312 --> 00:03:01,614
but they're not a replacement.
58
00:03:01,681 --> 00:03:05,051
NARRATOR: It's a critical lesson
for student pilots to learn.
59
00:03:05,118 --> 00:03:06,319
When I push it to the right--
60
00:03:06,386 --> 00:03:08,254
NARRATOR: Safe flight is a
balance between automation
61
00:03:08,321 --> 00:03:09,956
and training.
62
00:03:10,023 --> 00:03:13,893
If a pilot makes a mistake, or
if an instrument malfunctions,
63
00:03:13,960 --> 00:03:17,030
modern aircraft can turn
into lethal machines
64
00:03:17,096 --> 00:03:20,033
that can't be controlled.
65
00:03:22,902 --> 00:03:28,975
Lima, Peru, October 2, 1996.
66
00:03:29,042 --> 00:03:31,878
Aero Peru Flight 603
prepares for takeoff
67
00:03:31,945 --> 00:03:33,046
for Santiago, Chile.
68
00:03:35,648 --> 00:03:38,751
The plane is a
four-year-old Boeing 757,
69
00:03:38,818 --> 00:03:44,824
a highly sophisticated jet known
for its reliability and safety.
70
00:03:44,891 --> 00:03:47,460
Behind the controls, two
of the national airline's
71
00:03:47,527 --> 00:03:56,903
best pilots, Captain
Eric Schreiber and First
72
00:03:56,970 --> 00:03:58,605
Officer David Fernandez.
73
00:04:01,240 --> 00:04:04,577
There are 61 passengers and
9 crew members on board.
74
00:04:07,313 --> 00:04:10,016
The 757 is among a
new generation of
75
00:04:10,083 --> 00:04:11,884
computer-controlled aircraft.
76
00:04:11,951 --> 00:04:14,821
Its pilots are trained to
rely on its central data
77
00:04:14,887 --> 00:04:16,923
system, designed
to reduce errors
78
00:04:16,990 --> 00:04:20,493
both mechanical and human.
79
00:04:20,560 --> 00:04:22,161
Gear up.
80
00:04:22,228 --> 00:04:23,229
All right!
81
00:04:23,296 --> 00:04:24,998
NARRATOR: But within
moments of takeoff,
82
00:04:25,064 --> 00:04:27,700
this flight begins
to go horribly wrong.
83
00:04:29,969 --> 00:04:31,904
The altimeters are stuck.
84
00:04:31,971 --> 00:04:34,307
NARRATOR: The altimeter
indicates the aircraft's height
85
00:04:34,374 --> 00:04:35,541
over the ground.
86
00:04:35,608 --> 00:04:38,811
It reads zero, but the
plane is clearly airborne.
87
00:04:42,248 --> 00:04:43,249
This is really new.
88
00:04:43,316 --> 00:04:45,585
Keep the feed 2 plus 10.
89
00:04:45,652 --> 00:04:49,856
NARRATOR: The 757 is equipped
with three altimeters--
90
00:04:49,922 --> 00:04:54,861
one for the pilot, one for the
copilot, and one for backup.
91
00:04:54,927 --> 00:04:56,863
All three seem to be dead.
92
00:04:59,532 --> 00:05:02,502
As the two men try to
solve the first problem,
93
00:05:02,568 --> 00:05:05,171
they lose another
crucial instrument--
94
00:05:05,238 --> 00:05:07,073
the airspeed indicator.
95
00:05:07,140 --> 00:05:09,008
The speed.
96
00:05:09,075 --> 00:05:09,909
Hey?
97
00:05:09,976 --> 00:05:10,877
The speed.
98
00:05:10,943 --> 00:05:11,678
That's going on?
99
00:05:11,744 --> 00:05:12,612
We're not climbing.
100
00:05:12,679 --> 00:05:14,414
No, I am climbing,
but the speed.
101
00:05:14,480 --> 00:05:15,214
Hold it.
102
00:05:15,281 --> 00:05:16,249
Maintain speed.
103
00:05:19,118 --> 00:05:22,121
NARRATOR: Bewildered by the
host of confusing warnings,
104
00:05:22,188 --> 00:05:23,890
Captain Schreiber
decides to land.
105
00:05:28,561 --> 00:05:30,797
Lima tower, Aero Peru 603.
106
00:05:30,863 --> 00:05:32,432
We are in an emergency.
107
00:05:32,498 --> 00:05:34,100
Aero Peru 603, Lima.
108
00:05:34,167 --> 00:05:35,702
We are declaring an emergency.
109
00:05:35,768 --> 00:05:38,171
We have no basic
instruments, no altimeter,
110
00:05:38,237 --> 00:05:39,572
no airspeed indicator.
111
00:05:39,639 --> 00:05:41,307
Declaring emergency.
112
00:05:41,374 --> 00:05:42,709
NARRATOR: To add
to their problems,
113
00:05:42,775 --> 00:05:45,978
Schreiber and Fernandez are
flying at night over water
114
00:05:46,045 --> 00:05:49,348
with no visual reference points.
115
00:05:49,415 --> 00:05:51,384
Unable to trust
their instruments,
116
00:05:51,451 --> 00:05:54,554
the pilots are flying blind.
117
00:05:54,620 --> 00:05:58,157
The airplane was
controllable, but you first
118
00:05:58,224 --> 00:06:00,326
have to diagnose what's wrong.
119
00:06:00,393 --> 00:06:02,695
And it's very easy
for 20/20 hindsight,
120
00:06:02,762 --> 00:06:06,966
sitting here in a chair on
a nice sunny day, to say,
121
00:06:07,033 --> 00:06:08,801
this is what he
should have done.
122
00:06:08,868 --> 00:06:13,573
But in the cold, dark night,
with bells and whistles going
123
00:06:13,639 --> 00:06:19,779
off, It's very difficult to
analyze conflicting information
124
00:06:19,846 --> 00:06:21,314
that you're getting.
125
00:06:21,380 --> 00:06:23,816
NARRATOR: As they try to
return to the airport,
126
00:06:23,883 --> 00:06:27,754
the havoc in the
cockpit gets worse.
127
00:06:27,820 --> 00:06:30,857
Systems warn that
they are over speed.
128
00:06:30,923 --> 00:06:31,958
Over speed!
129
00:06:32,024 --> 00:06:33,993
NARRATOR: They're
flying too fast.
130
00:06:34,060 --> 00:06:35,394
Extend the speed brakes.
131
00:06:40,032 --> 00:06:41,701
NARRATOR: Now, the
stall warning sounds.
132
00:06:47,006 --> 00:06:49,142
And then?
133
00:06:49,208 --> 00:06:49,976
What's happening?
134
00:06:50,042 --> 00:06:51,511
Too low, terrain.
135
00:06:51,577 --> 00:06:52,712
We have the terrain alarm.
136
00:06:52,779 --> 00:06:55,014
We have the terrain alarm.
137
00:06:55,081 --> 00:06:57,717
NARRATOR: The ground proximity
alarm warns that they're
138
00:06:57,784 --> 00:07:00,486
flying dangerously low.
139
00:07:00,553 --> 00:07:04,290
Terrain Terrain.
140
00:07:04,357 --> 00:07:06,659
Too low, terrain.
141
00:07:06,726 --> 00:07:11,197
There is no checklist for, If
you have these seven or eight
142
00:07:11,264 --> 00:07:13,866
warnings going off--
which they did, and they
143
00:07:13,933 --> 00:07:15,301
couldn't shut them off.
144
00:07:15,368 --> 00:07:16,269
Hey, look!
145
00:07:16,335 --> 00:07:17,403
NARRATOR: The
pilots are bombarded
146
00:07:17,470 --> 00:07:19,305
with conflicting warnings.
147
00:07:19,372 --> 00:07:21,174
They have no idea
what to believe.
148
00:07:24,544 --> 00:07:28,381
Suddenly, they realize
the horrible truth.
149
00:07:28,447 --> 00:07:29,816
We're hitting water!
150
00:07:29,882 --> 00:07:31,851
Pull it up!
151
00:07:31,918 --> 00:07:33,586
NARRATOR: They're just
feet above the water.
152
00:07:36,189 --> 00:07:37,423
We're gonna turn over!
153
00:07:42,628 --> 00:07:47,667
Aero Peru 603, Lima.
154
00:07:58,377 --> 00:08:02,615
NARRATOR: There are no
survivors from Flight 603,
155
00:08:02,682 --> 00:08:05,384
all because something
caused the onboard computers
156
00:08:05,451 --> 00:08:08,287
to go haywire.
157
00:08:08,354 --> 00:08:10,957
From the Pacific Ocean,
investigators managed
158
00:08:11,023 --> 00:08:14,961
to recover the data recorders.
159
00:08:15,027 --> 00:08:18,030
It was clear to
us that they were
160
00:08:18,097 --> 00:08:22,134
really experiencing a problem
with airspeed and altitude.
161
00:08:24,904 --> 00:08:27,173
NARRATOR: On the
757, devices called
162
00:08:27,240 --> 00:08:31,677
pitot static tubes measure
the airspeed and altitude.
163
00:08:31,744 --> 00:08:34,013
They're small
external sensors which
164
00:08:34,080 --> 00:08:36,949
relay that information to the
plane's computerized systems.
165
00:08:44,957 --> 00:08:46,826
The underwater search
for the sensors
166
00:08:46,893 --> 00:08:48,427
finds them covered with tape.
167
00:08:53,332 --> 00:08:55,534
The tape points to
the maintenance crew
168
00:08:55,601 --> 00:08:56,469
at Lima Airport.
169
00:09:00,573 --> 00:09:04,143
Just before Aero Peru
603 lifted off from Lima,
170
00:09:04,210 --> 00:09:07,747
maintenance workers
had cleaned the jet.
171
00:09:07,813 --> 00:09:09,582
A worker had covered
the static ports
172
00:09:09,649 --> 00:09:12,451
with take to protect them.
173
00:09:12,518 --> 00:09:14,253
This is standard.
174
00:09:14,320 --> 00:09:16,355
But when the maintenance
was complete,
175
00:09:16,422 --> 00:09:20,393
the worker forgot
to remove the tape--
176
00:09:20,459 --> 00:09:24,497
a small oversight
with tragic results.
177
00:09:24,563 --> 00:09:28,467
The inspector who is supposed
to quality check his work did
178
00:09:28,534 --> 00:09:33,272
not do it, and the supervisor
out on the line that night
179
00:09:33,339 --> 00:09:34,273
was not there.
180
00:09:34,340 --> 00:09:35,608
He was sick.
181
00:09:35,675 --> 00:09:40,146
And there was a regular mechanic
who was filling that role.
182
00:09:40,212 --> 00:09:43,482
He did not see it.
183
00:09:43,549 --> 00:09:46,552
In this case, the captain
did the pre-flight.
184
00:09:46,619 --> 00:09:50,623
They do a walk around looking
for just that kind of thing.
185
00:09:50,690 --> 00:09:52,358
The captain did the
pre-flight that night,
186
00:09:52,425 --> 00:09:54,527
and he did not detect it either.
187
00:09:56,295 --> 00:09:58,898
NARRATOR: Blindsided by
bewildering readings,
188
00:09:58,965 --> 00:10:01,734
the pilots were completely lost.
189
00:10:01,801 --> 00:10:02,868
Aero Peru 603--
190
00:10:02,935 --> 00:10:04,403
NARRATOR: They had no
idea where they were,
191
00:10:04,470 --> 00:10:07,506
how high they were flying,
or how fast they were going.
192
00:10:10,409 --> 00:10:11,777
We're hitting water!
193
00:10:11,844 --> 00:10:12,645
Pull it up!
194
00:10:12,712 --> 00:10:13,446
Climb!
195
00:10:13,512 --> 00:10:14,480
Climb, Aero Peru 603!
196
00:10:14,547 --> 00:10:15,715
If you need to, pull up!
197
00:10:24,557 --> 00:10:26,559
NARRATOR: Aero Peru
was a deadly lesson
198
00:10:26,625 --> 00:10:30,596
about how dependent pilots have
become on automated flight data
199
00:10:30,663 --> 00:10:35,668
and how helpless they can
be without that information.
200
00:10:35,735 --> 00:10:38,771
Even the most experienced
pilot can rely too heavily
201
00:10:38,838 --> 00:10:43,009
on computerized flight
systems, and when he does,
202
00:10:43,075 --> 00:10:45,478
disaster can be
just seconds away.
203
00:10:49,915 --> 00:10:51,584
All right, gentlemen,
what we're going to do today
204
00:10:51,650 --> 00:10:53,052
is practice rejected takeoffs.
205
00:10:53,119 --> 00:10:55,221
It'll be engine
fire, engine failure,
206
00:10:55,287 --> 00:10:57,223
or loss of directional control.
207
00:10:57,289 --> 00:10:59,091
NARRATOR: At the Delta
Connection Flight School
208
00:10:59,158 --> 00:11:02,361
in Sanford, Florida,
students are facing the worst
209
00:11:02,428 --> 00:11:06,198
in the safety of a simulator.
210
00:11:06,265 --> 00:11:08,134
No pilot can
graduate unless they
211
00:11:08,200 --> 00:11:09,769
can deal with problems
they may never
212
00:11:09,835 --> 00:11:12,638
have to face in the real world.
213
00:11:12,705 --> 00:11:14,707
The course that I
teach, a week, typically--
214
00:11:14,774 --> 00:11:18,844
they work as a crew, and they'll
get 26 hours in the simulator,
215
00:11:18,911 --> 00:11:21,280
13 hours in each seat.
216
00:11:21,347 --> 00:11:23,482
All right, Connection 500,
you're clear for takeoff.
217
00:11:23,549 --> 00:11:28,354
Clear for takeoff,
runway 4, Connection 500.
218
00:11:30,923 --> 00:11:32,725
NARRATOR: Right after
takeoff, the students
219
00:11:32,792 --> 00:11:34,393
are faced with an emergency.
220
00:11:34,460 --> 00:11:37,163
And we've got a left
engine oil pressure.
221
00:11:37,229 --> 00:11:38,597
When you get one
of those warnings,
222
00:11:38,664 --> 00:11:39,965
don't just punch it out.
223
00:11:40,032 --> 00:11:42,101
Go ahead and acknowledge it
so both pilots are in the loop
224
00:11:42,168 --> 00:11:43,469
and you're both
on the same page.
225
00:11:43,536 --> 00:11:44,503
- All right.
- All right.
226
00:11:44,570 --> 00:11:45,571
We've got the left
engine oil pressure.
227
00:11:45,638 --> 00:11:47,373
I have flight controls
228
00:11:47,440 --> 00:11:48,574
NARRATOR: They run
through the drill
229
00:11:48,641 --> 00:11:51,911
again and again because
surviving in the air
230
00:11:51,977 --> 00:11:56,148
depends on getting it
right in the simulator.
231
00:11:56,215 --> 00:11:59,618
In an actual cockpit,
even a small inconvenience
232
00:11:59,685 --> 00:12:03,722
can escalate into a desperate
struggle to save the airplane.
233
00:12:06,492 --> 00:12:09,462
February 19, 1985.
234
00:12:09,528 --> 00:12:13,833
China Airlines Flight 006
is tumbling through the sky.
235
00:12:13,899 --> 00:12:16,669
No response Captain!
236
00:12:16,735 --> 00:12:17,970
Airspeed 80 knots and falling.
237
00:12:18,037 --> 00:12:19,738
NARRATOR: One of the
engines has failed.
238
00:12:19,805 --> 00:12:21,474
No response.
239
00:12:21,540 --> 00:12:25,511
NARRATOR: The instruments
seem to be making no sense.
240
00:12:25,578 --> 00:12:28,948
People just popped up like
popcorn hitting the cabin.
241
00:12:29,014 --> 00:12:31,951
We didn't know if we
were gonna live or die.
242
00:12:32,017 --> 00:12:35,988
NARRATOR: The 747 falls more
than 6 miles in 2 minutes.
243
00:12:39,091 --> 00:12:43,062
The pilots can barely
keep it airborne.
244
00:12:43,129 --> 00:12:46,132
You know, this airplane
is totally out of control.
245
00:12:46,198 --> 00:12:47,233
It is gonna crash.
246
00:12:49,735 --> 00:12:53,272
NARRATOR: The jet nosedives
toward the Pacific Ocean.
247
00:12:53,339 --> 00:12:56,242
Then, just moments away
from impact, the crew
248
00:12:56,308 --> 00:12:59,545
regained control of the plane.
249
00:12:59,612 --> 00:13:02,448
ACTOR AS PILOT: Oakland
Center, Dynasty 006.
250
00:13:02,515 --> 00:13:05,251
We're declaring an emergency.
251
00:13:05,317 --> 00:13:09,421
Dynasty 006, Oakland
Center, you are now cleared.
252
00:13:09,488 --> 00:13:13,959
You are free to descend
at pilot's discretion.
253
00:13:14,026 --> 00:13:16,562
NARRATOR: After surviving
a tremendous fall,
254
00:13:16,629 --> 00:13:19,732
Captain Min-Yuan Ho makes
a smooth, textbook landing.
255
00:13:30,976 --> 00:13:31,944
I thought he was a hero.
256
00:13:32,011 --> 00:13:33,412
He saved my life.
257
00:13:33,479 --> 00:13:35,147
And we thought he was a hero.
258
00:13:35,214 --> 00:13:37,583
And everything was fine.
259
00:13:37,650 --> 00:13:40,753
NARRATOR: Two dozen passengers
have suffered minor injuries.
260
00:13:40,819 --> 00:13:43,589
One crew member is
hospitalized and soon released.
261
00:13:46,392 --> 00:13:49,962
But the 747 looks like it's
been through a war zone.
262
00:13:53,199 --> 00:13:55,501
Parts of the entire
tail plane at the end
263
00:13:55,568 --> 00:13:59,104
were ripped off, as though
a tornado had come through
264
00:13:59,171 --> 00:14:02,074
or a crane had been in and
ripped pieces out of it.
265
00:14:04,343 --> 00:14:06,145
NARRATOR: Investigators
soon realized
266
00:14:06,212 --> 00:14:09,281
the damage to the plane wasn't
the cause of the problems
267
00:14:09,348 --> 00:14:11,650
but the result of the
plane's wild plunge.
268
00:14:16,789 --> 00:14:18,290
They pore over
maintenance records
269
00:14:18,357 --> 00:14:20,826
and flight logs to try
to determine the cause
270
00:14:20,893 --> 00:14:22,061
of the near-fatal incident.
271
00:14:24,763 --> 00:14:30,536
Inside the plane, investigators
find a worn valve.
272
00:14:30,603 --> 00:14:34,473
It led directly to the failure
of the jet's fourth engine.
273
00:14:34,540 --> 00:14:36,141
But this shouldn't
have caused the plane
274
00:14:36,208 --> 00:14:39,545
to fall through the sky.
275
00:14:39,612 --> 00:14:41,880
The loss of thrust
on a four-engineer
276
00:14:41,947 --> 00:14:44,350
plane is a minor event.
277
00:14:44,416 --> 00:14:45,150
It's an event.
278
00:14:45,217 --> 00:14:46,385
You have to take care of it.
279
00:14:46,452 --> 00:14:48,254
But the airplane
will fly on three
280
00:14:48,320 --> 00:14:51,657
engines with no difficulty.
281
00:14:51,724 --> 00:14:54,193
I do not think I was fatigued.
282
00:14:54,260 --> 00:14:56,262
NARRATOR: The captain
tells investigators
283
00:14:56,328 --> 00:14:59,365
that while the air crew were
dealing with a faulty engine,
284
00:14:59,431 --> 00:15:02,635
he left the
autopilot in control.
285
00:15:02,701 --> 00:15:09,108
But on this 747, the autopilot
does not control the rudder.
286
00:15:09,174 --> 00:15:12,678
Autopilots are set to
maintain stable flight.
287
00:15:12,745 --> 00:15:16,682
If something goes wrong, the
system will try to correct it.
288
00:15:16,749 --> 00:15:19,084
With more engine power
on the left wing,
289
00:15:19,151 --> 00:15:23,355
the China Airlines jet
began turning right.
290
00:15:23,422 --> 00:15:26,392
The autopilot reacted by
using the plane's ailerons
291
00:15:26,458 --> 00:15:29,895
to try to keep the
747 flying straight.
292
00:15:29,962 --> 00:15:32,798
But the ailerons
weren't up to the job.
293
00:15:32,865 --> 00:15:35,234
The jet kept turning.
294
00:15:35,301 --> 00:15:37,102
In order to keep it
from turning to the right,
295
00:15:37,169 --> 00:15:38,203
the proper thing
to do would have
296
00:15:38,270 --> 00:15:39,571
been to step on the rudder.
297
00:15:39,638 --> 00:15:42,207
Now, it's possible that he'd
forgotten that the autopilot
298
00:15:42,274 --> 00:15:43,776
didn't use the rudder.
299
00:15:43,842 --> 00:15:46,178
He may have been assuming all
along that the autopilot was
300
00:15:46,245 --> 00:15:48,547
just flying the airplane the
way a human being would have,
301
00:15:48,614 --> 00:15:51,550
which it wasn't.
302
00:15:51,617 --> 00:15:53,886
NARRATOR: Focused on his
malfunctioning engine,
303
00:15:53,952 --> 00:15:57,990
Captain Ho left the
autopilot in control.
304
00:15:58,057 --> 00:15:59,925
But without the
help of the rudder,
305
00:15:59,992 --> 00:16:03,729
the ailerons were losing their
battle to keep the plane level.
306
00:16:03,796 --> 00:16:05,664
The gentle turn got steeper.
307
00:16:09,702 --> 00:16:13,205
The airplane started to
lose speed, and in the end,
308
00:16:13,272 --> 00:16:17,209
it was really that little
error of airmanship--
309
00:16:17,276 --> 00:16:20,179
the failure to step on
that left rudder pedal--
310
00:16:20,245 --> 00:16:23,816
that triggered everything else.
311
00:16:23,882 --> 00:16:25,417
We're banking right, captain.
312
00:16:25,484 --> 00:16:28,053
Airspeed 230.
313
00:16:28,120 --> 00:16:29,555
NARRATOR: Facing
mounting problems,
314
00:16:29,621 --> 00:16:31,890
the captain finally
takes complete control
315
00:16:31,957 --> 00:16:33,559
of his aircraft.
316
00:16:33,625 --> 00:16:35,094
We're banking right, captain!
317
00:16:35,160 --> 00:16:38,897
I'm disengaging autopilot.
318
00:16:43,669 --> 00:16:46,205
NARRATOR: When the
autopilot snaps off,
319
00:16:46,271 --> 00:16:48,307
the situation only gets worse.
320
00:16:48,374 --> 00:16:51,210
Without the ailerons to
control the jet's bank,
321
00:16:51,276 --> 00:16:53,078
the plane flips over.
322
00:16:53,145 --> 00:16:56,348
It plunges into thick
clouds, and Captain Ho
323
00:16:56,415 --> 00:16:58,283
is unable to get his bearings.
324
00:17:01,053 --> 00:17:03,922
The crew have no
visual reference point.
325
00:17:03,989 --> 00:17:06,525
They have no idea
which way is up.
326
00:17:06,592 --> 00:17:10,362
They're totally dependent on
their attitude indicators.
327
00:17:10,429 --> 00:17:14,133
But they don't think
they're working properly.
328
00:17:14,199 --> 00:17:14,933
I've lost ADI.
329
00:17:15,000 --> 00:17:16,702
The ADIs have malfunctioned.
330
00:17:16,769 --> 00:17:17,770
It's going out of limits!
331
00:17:20,339 --> 00:17:22,775
NARRATOR: The instruments
had not malfunctioned.
332
00:17:22,841 --> 00:17:25,744
They told the crew an
unbelievable truth--
333
00:17:25,811 --> 00:17:27,813
they were falling toward
the Pacific Ocean.
334
00:17:31,683 --> 00:17:33,986
They simply didn't believe
what they were seeing,
335
00:17:34,052 --> 00:17:38,090
and they thought they had lost
their altitude instruments.
336
00:17:38,157 --> 00:17:40,025
They hadn't lost their
altitude instruments.
337
00:17:40,092 --> 00:17:42,261
The airplane was,
in fact, embarking
338
00:17:42,327 --> 00:17:43,796
on an aerobatic maneuver.
339
00:17:43,862 --> 00:17:45,731
You can see the
stewardesses, all
340
00:17:45,798 --> 00:17:47,933
these people who didn't
have their seat belt on,
341
00:17:48,000 --> 00:17:48,801
they were flying.
342
00:17:57,876 --> 00:18:00,345
NARRATOR: Only when the
plane drops below the clouds
343
00:18:00,412 --> 00:18:01,980
does Captain Ho regain control--
344
00:18:04,483 --> 00:18:06,218
I can see the horizon!
345
00:18:06,285 --> 00:18:08,454
NARRATOR: --because he now
has a visual reference.
346
00:18:15,093 --> 00:18:17,429
By the time Captain
Ho takes full control,
347
00:18:17,496 --> 00:18:20,799
it's almost too late.
348
00:18:20,866 --> 00:18:23,836
The near-fatal dive
highlights the need for pilots
349
00:18:23,902 --> 00:18:28,340
to keep a sharp eye
on their computers.
350
00:18:28,407 --> 00:18:30,509
You really are just sitting
there with your arms folded.
351
00:18:30,576 --> 00:18:34,079
And this goes on for hour,
after hour, after hour.
352
00:18:34,146 --> 00:18:37,583
And, understandably,
people become stupefied.
353
00:18:40,552 --> 00:18:42,855
NARRATOR: But whatever
mistakes the flight crew made,
354
00:18:42,921 --> 00:18:46,592
they did succeed in
their ultimate task.
355
00:18:46,658 --> 00:18:50,295
The one big thing
they did right is they
356
00:18:50,362 --> 00:18:51,930
saved the airplane.
357
00:18:51,997 --> 00:18:55,434
And in principle, that's all
you ever need to do right.
358
00:18:55,501 --> 00:18:57,269
You need to save the
airplane, and you
359
00:18:57,336 --> 00:18:58,504
need to save the passengers.
360
00:18:58,570 --> 00:19:01,507
And that's what they did.
361
00:19:01,573 --> 00:19:04,443
NARRATOR: 10 years after
the China Airlines mishap,
362
00:19:04,510 --> 00:19:08,614
another crew are baffled by
a more complicated autopilot
363
00:19:08,680 --> 00:19:11,783
and fail to take control
until it's too late.
364
00:19:24,329 --> 00:19:28,267
March, 1994, Siberia.
365
00:19:28,333 --> 00:19:30,269
Search parties comb
through the wreckage
366
00:19:30,335 --> 00:19:34,673
of Russian International
Airlines Flight 593.
367
00:19:34,740 --> 00:19:37,075
All 75 people on board are lost.
368
00:19:40,379 --> 00:19:42,948
The plane was one of the
newest in the fleet--
369
00:19:43,015 --> 00:19:48,787
a European-built Airbus A310.
370
00:19:48,854 --> 00:19:50,789
Listening to the
cockpit recording,
371
00:19:50,856 --> 00:19:53,325
investigators are shocked
by what they hear.
372
00:19:53,392 --> 00:19:54,760
CHILD (ON RECORDING):
I am turning it left!
373
00:19:54,826 --> 00:19:55,827
MAN (ON RECORDING): OK, get out!
374
00:19:55,894 --> 00:19:57,462
Get to the left or
get out of this--
375
00:19:58,497 --> 00:19:59,965
NARRATOR: The
voices of children.
376
00:20:00,032 --> 00:20:01,066
MAN (ON RECORDING):
377
00:20:01,133 --> 00:20:02,367
NARRATOR: They are
completely stunned--
378
00:20:02,434 --> 00:20:03,468
CHILD (ON RECORDING): Help me!
379
00:20:03,535 --> 00:20:04,970
NARRATOR: --when they
realize a child had
380
00:20:05,037 --> 00:20:07,806
operated the flight controls.
381
00:20:07,873 --> 00:20:10,075
Investigators begin
to piece together
382
00:20:10,142 --> 00:20:12,277
an almost unbelievable story.
383
00:20:15,347 --> 00:20:18,517
On the evening of
March 22, 1994,
384
00:20:18,584 --> 00:20:22,754
Flight 593 begins its scheduled
10-hour journey to Hong Kong.
385
00:20:25,624 --> 00:20:26,925
I think it's going
to be nice trip.
386
00:20:26,992 --> 00:20:29,661
NARRATOR: Several hours into
the jet's flight, the aircraft
387
00:20:29,728 --> 00:20:31,396
is cruising on autopilot.
388
00:20:33,999 --> 00:20:35,968
On board are two
children taking their
389
00:20:36,034 --> 00:20:38,036
first international flight--
390
00:20:38,103 --> 00:20:42,407
Yana and Eldar Kudrinsky.
391
00:20:42,474 --> 00:20:45,377
A family friend and fellow
pilot brings the children
392
00:20:45,444 --> 00:20:46,378
in to see their father.
393
00:20:46,445 --> 00:20:47,179
Hey!
394
00:20:47,245 --> 00:20:48,380
Whoa, hi, dad.
395
00:20:48,447 --> 00:20:51,383
This is First Officer
Igor Vasilyevich Piskaryov
396
00:20:51,450 --> 00:20:53,752
NARRATOR: It's the beginning
of a deadly chain of events.
397
00:20:53,819 --> 00:20:55,654
What do you think
of our new airplane?
398
00:20:55,721 --> 00:20:57,155
It's very nice.
399
00:20:57,222 --> 00:20:58,023
It's amazing!
400
00:21:01,526 --> 00:21:04,429
NARRATOR: Flight 593 is
now more than 2,000 miles
401
00:21:04,496 --> 00:21:06,865
east of Moscow, near
the middle of Siberia.
402
00:21:09,401 --> 00:21:12,704
Secure in the knowledge that the
autopilot is flying the plane,
403
00:21:12,771 --> 00:21:16,008
Captain Kudrinsky allows his
children to sit in the pilot's
404
00:21:16,074 --> 00:21:17,809
seat and hold the controls.
405
00:21:21,713 --> 00:21:25,484
Unlike the China Airlines
747, the more sophisticated
406
00:21:25,550 --> 00:21:27,919
autopilot on this
jet can control
407
00:21:27,986 --> 00:21:30,355
every part of the plane,
including the rudder.
408
00:21:33,025 --> 00:21:35,327
Eldar's small pressure
on the controls
409
00:21:35,394 --> 00:21:38,897
actually turns off
part of the autopilot.
410
00:21:38,964 --> 00:21:43,568
Eldar is now manually
controlling the jet's ailerons.
411
00:21:43,635 --> 00:21:49,141
Imperceptibly at first,
the plane begins to bank.
412
00:21:49,207 --> 00:21:51,076
The autopilot is
still controlling
413
00:21:51,143 --> 00:21:52,310
the plane's other functions.
414
00:21:53,612 --> 00:21:56,415
NARRATOR: Only the ailerons
are in Eldar's hands,
415
00:21:56,481 --> 00:21:58,717
but it's enough to affect
the plane's flight.
416
00:22:04,890 --> 00:22:08,527
Moments later, the Airbus
is banking at 45 degrees.
417
00:22:14,566 --> 00:22:17,369
The force of the turn pushes
everyone into their seats.
418
00:22:22,040 --> 00:22:24,743
Guys!
419
00:22:29,614 --> 00:22:32,150
NARRATOR: The increased G-Force
makes it difficult to reach
420
00:22:32,217 --> 00:22:33,785
the controls.
421
00:22:33,852 --> 00:22:34,619
Call it!
422
00:22:34,686 --> 00:22:36,922
Call the control column!
423
00:22:36,988 --> 00:22:39,357
NARRATOR: Eldar is the
only one with both hands
424
00:22:39,424 --> 00:22:41,760
on the controls.
425
00:22:41,827 --> 00:22:42,728
To the left, go back!
426
00:22:42,794 --> 00:22:43,829
NARRATOR: The speed
of the turn is
427
00:22:43,895 --> 00:22:44,996
pushing him back in his seat.
428
00:22:45,063 --> 00:22:45,797
To the other side!
429
00:22:45,864 --> 00:22:46,631
The other way!
430
00:22:46,698 --> 00:22:47,999
Turn it to the left!
431
00:22:48,066 --> 00:22:49,601
I am turning to the left!
432
00:22:49,668 --> 00:22:52,504
OK, get out!
433
00:22:52,571 --> 00:22:54,372
NARRATOR: But Eldar can't leave.
434
00:22:54,439 --> 00:22:58,643
His body feels twice
its normal weight.
435
00:23:02,514 --> 00:23:04,750
Suddenly, an alarm sounds.
436
00:23:04,816 --> 00:23:08,954
The autopilot is shutting down.
437
00:23:09,020 --> 00:23:11,823
When the jet reaches
such an extreme position,
438
00:23:11,890 --> 00:23:15,727
the autopilot is designed
to completely disengage.
439
00:23:15,794 --> 00:23:18,764
It's a safety feature to put
the pilot back in control.
440
00:23:22,100 --> 00:23:25,437
But, in this case, a teenager
is in the captain's seat.
441
00:23:28,206 --> 00:23:31,977
The plane begins to
dive toward the ground .
442
00:23:32,043 --> 00:23:32,978
Get it to the left!
443
00:23:33,044 --> 00:23:34,379
There's the ground!
444
00:23:34,446 --> 00:23:36,715
NARRATOR: It plummets
at an incredible speed,
445
00:23:36,782 --> 00:23:40,786
more than 650 feet per second.
446
00:23:40,852 --> 00:23:43,388
For the passengers, it's
as if an elevator suddenly
447
00:23:43,455 --> 00:23:46,391
falls out from under them.
448
00:23:46,458 --> 00:23:48,727
Get off, get off!
449
00:23:48,794 --> 00:23:50,462
NARRATOR: Captain
Kudrinsky fights his way
450
00:23:50,529 --> 00:23:54,199
back to the pilot's
seat, but it's
451
00:23:54,266 --> 00:24:03,909
too late to save Flight 593.
452
00:24:06,444 --> 00:24:08,313
As in the China
Airlines incident
453
00:24:08,380 --> 00:24:11,383
almost a decade before,
the Russian crew didn't
454
00:24:11,449 --> 00:24:14,085
know their autopilot's limits.
455
00:24:14,152 --> 00:24:16,254
But in this case,
they couldn't regain
456
00:24:16,321 --> 00:24:18,857
control until it was too late.
457
00:24:18,924 --> 00:24:22,627
Tragically, the accident began,
not with a mechanical failure,
458
00:24:22,694 --> 00:24:24,696
but with an
inexplicable decision
459
00:24:24,763 --> 00:24:26,965
by an experienced pilot.
460
00:24:27,032 --> 00:24:31,169
I've never heard of anything
like that before or since.
461
00:24:31,236 --> 00:24:34,306
It was very unprofessional
on the part of the captain.
462
00:24:34,372 --> 00:24:37,375
The first officer also
bears some responsibility
463
00:24:37,442 --> 00:24:40,645
for not raising major
objections immediately.
464
00:24:40,712 --> 00:24:43,381
To allow someone
unqualified to sit
465
00:24:43,448 --> 00:24:46,484
in the seat of a commercial
airliner is unthinkable.
466
00:24:49,221 --> 00:24:50,755
NARRATOR: That
mistake was compounded
467
00:24:50,822 --> 00:24:52,991
because the pilots
didn't fully understand
468
00:24:53,058 --> 00:24:54,659
their computerized systems.
469
00:24:54,726 --> 00:24:56,628
We've gone into a
zone, a holding pattern.
470
00:24:59,598 --> 00:25:01,800
NARRATOR: Paul Mauro is
an instructor at the Delta
471
00:25:01,867 --> 00:25:05,537
Connection Academy in Florida.
472
00:25:05,604 --> 00:25:07,939
His job is to put
students in extremely
473
00:25:08,006 --> 00:25:12,711
uncomfortable situations and
then get them to land safely.
474
00:25:12,777 --> 00:25:15,347
Upset recovery is where we
take a student-- or any pilot--
475
00:25:15,413 --> 00:25:17,949
and we try to get them
the ability to recover
476
00:25:18,016 --> 00:25:20,452
their aircraft from an
unusual attitude or an upset,
477
00:25:20,518 --> 00:25:25,490
such as weak turbulence, wind
shear, unintentional stall.
478
00:25:25,557 --> 00:25:27,325
We're going to do
a low-level pass
479
00:25:27,392 --> 00:25:29,461
and bring it right down
to the edge of the runway.
480
00:25:29,527 --> 00:25:30,862
And then, just
about halfway down,
481
00:25:30,929 --> 00:25:32,297
we're going to break
up and demonstrate
482
00:25:32,364 --> 00:25:34,399
how quickly we can
get the aircraft
483
00:25:34,466 --> 00:25:35,867
into a nose-high situation.
484
00:25:38,403 --> 00:25:39,604
At that point,
we're experiencing--
485
00:25:39,671 --> 00:25:41,539
in that first portion
of the pull-up,
486
00:25:41,606 --> 00:25:43,608
we're experiencing the
max G-load in that turn.
487
00:25:43,675 --> 00:25:46,678
We're hitting just about 6,
6 and 1/2 Gs for that pull.
488
00:25:46,745 --> 00:25:49,080
6 Gs, you're experiencing
6 times your body weight.
489
00:25:49,147 --> 00:25:52,150
I weigh 200 pounds, so six
times that, at that point,
490
00:25:52,217 --> 00:25:54,953
I feel like I weigh
1,200 pounds to my body.
491
00:25:55,020 --> 00:25:57,088
It feels like I'm being
squeezed completely
492
00:25:57,155 --> 00:25:58,423
all over my entire body.
493
00:25:58,490 --> 00:26:00,926
It feels like your face is
kind of peeling down over you,
494
00:26:00,992 --> 00:26:02,327
and it's just a--
495
00:26:02,394 --> 00:26:03,929
once you get used to
it, it's kind of fun.
496
00:26:06,932 --> 00:26:09,000
NARRATOR: In a
tightly-controlled situation,
497
00:26:09,067 --> 00:26:11,937
with an instructor
in the next seat,
498
00:26:12,003 --> 00:26:13,905
a student pilot
learns to cope with
499
00:26:13,972 --> 00:26:18,944
intense physical sensations
that can disorient and confuse.
500
00:26:19,010 --> 00:26:21,112
Pilots have to endure
these sensations,
501
00:26:21,179 --> 00:26:22,380
and even ignore them.
502
00:26:24,983 --> 00:26:26,851
Trusting what your
body is telling you
503
00:26:26,918 --> 00:26:28,086
can have deadly results.
504
00:26:34,626 --> 00:26:40,332
January 3, 2004-- a Flash
Airlines charter flight
505
00:26:40,398 --> 00:26:43,168
is preparing to depart from
the popular tourist resort
506
00:26:43,234 --> 00:26:46,838
of Sharm El-Sheikh, Egypt.
507
00:26:46,905 --> 00:26:50,408
148 people are on board.
508
00:26:50,475 --> 00:26:54,479
The captain is 53-year-old
Khadr Abdullah, a former officer
509
00:26:54,546 --> 00:26:56,648
in the Egyptian Air Force.
510
00:26:56,715 --> 00:27:00,185
He has over 7,000 hours
of flying experience.
511
00:27:00,251 --> 00:27:01,486
CONTROL TOWER: Clouds
and sky, clear.
512
00:27:04,789 --> 00:27:06,558
NARRATOR: In the
darkness before dawn,
513
00:27:06,624 --> 00:27:10,795
Captain Khadr and his crew
execute a smooth takeoff.
514
00:27:10,862 --> 00:27:15,033
They're flying manually with
the autopilot turned off.
515
00:27:15,100 --> 00:27:17,702
But while climbing, the
flight plan is already
516
00:27:17,769 --> 00:27:19,671
beginning to fall apart.
517
00:27:19,738 --> 00:27:20,939
Turning right, sir.
518
00:27:21,006 --> 00:27:22,273
What?
519
00:27:22,340 --> 00:27:24,242
Aircraft is turning right.
520
00:27:24,309 --> 00:27:25,577
Turning right?
521
00:27:25,643 --> 00:27:26,544
How, turning right?
522
00:27:34,152 --> 00:27:36,354
Autopilot.
523
00:27:36,421 --> 00:27:38,623
Autopilot is in command.
524
00:27:38,690 --> 00:27:42,927
Autopilot, autopilot!
525
00:27:42,994 --> 00:27:46,998
Full autopilot, commander!
526
00:27:58,977 --> 00:28:00,145
Oh, god!
527
00:28:10,455 --> 00:28:11,689
NARRATOR: The morning
after the Flash
528
00:28:11,756 --> 00:28:14,392
Air flight's horrific
crash, investigators
529
00:28:14,459 --> 00:28:18,163
find no survivors.
530
00:28:18,229 --> 00:28:21,733
Soon after, French and American
teams join the investigation.
531
00:28:24,602 --> 00:28:27,472
It takes two weeks to recover
the cockpit voice and flight
532
00:28:27,539 --> 00:28:29,207
data recorders from the Red Sea.
533
00:28:33,545 --> 00:28:36,681
Investigators explored
dozens of possibilities,
534
00:28:36,748 --> 00:28:41,219
including the idea the
crash was caused by vertigo.
535
00:28:41,286 --> 00:28:43,321
Vertigo is a
physiological condition,
536
00:28:43,388 --> 00:28:45,223
and it's based on the inner ear.
537
00:28:45,290 --> 00:28:48,893
Over a dark ocean without
a defined visual horizon,
538
00:28:48,960 --> 00:28:51,162
no ground lights,
the pilot may not
539
00:28:51,229 --> 00:28:55,600
be able to perceive visually
whether he was flying up,
540
00:28:55,667 --> 00:28:57,435
down, left or right.
541
00:28:57,502 --> 00:29:00,705
And if the fluid in his
inner ear was moving,
542
00:29:00,772 --> 00:29:04,309
or he tilted his head, that
may induce a sensation--
543
00:29:04,375 --> 00:29:07,946
a physiological sensation-- that
may cause the pilot to believe
544
00:29:08,012 --> 00:29:09,647
the airplane is flying
straight and level
545
00:29:09,714 --> 00:29:12,484
when it's actually turning.
546
00:29:12,550 --> 00:29:14,219
Roger, when
ready, in sha'Allah,
547
00:29:14,285 --> 00:29:19,390
left turn to establish
306 Sharm 0R.
548
00:29:19,457 --> 00:29:21,392
NARRATOR: As the plane
banks over the Red Sea
549
00:29:21,459 --> 00:29:28,233
after takeoff, it slowly
begins to go off course,
550
00:29:28,299 --> 00:29:30,468
but the pilot says nothing.
551
00:29:30,535 --> 00:29:34,105
It seems that he's unaware of
the changes to the flight path.
552
00:29:34,172 --> 00:29:36,841
It is actually a very
high workload situation.
553
00:29:36,908 --> 00:29:39,978
And when there are no visual
cues outside because it's
554
00:29:40,044 --> 00:29:43,882
a moonless night and you're
over featureless territory
555
00:29:43,948 --> 00:29:47,185
with no lights in
it, you really,
556
00:29:47,252 --> 00:29:51,089
as a professional pilot, should
be totally aware of the fact
557
00:29:51,156 --> 00:29:53,892
that this is a
situation in which
558
00:29:53,958 --> 00:29:58,730
you could get disorientated.
559
00:29:58,796 --> 00:30:01,566
NARRATOR: The recorded flight
data indicate the pilot turned
560
00:30:01,633 --> 00:30:03,368
his control wheel to the right.
561
00:30:08,339 --> 00:30:10,341
Turning right, sir.
562
00:30:10,408 --> 00:30:11,609
What?
563
00:30:11,676 --> 00:30:13,811
Aircraft is turning right.
564
00:30:13,878 --> 00:30:16,981
How, turning right?
565
00:30:17,048 --> 00:30:18,550
NARRATOR: In this
particular instance,
566
00:30:18,616 --> 00:30:20,818
not only are you trying
to fly the airplane
567
00:30:20,885 --> 00:30:23,054
and understand situationally
what's happening,
568
00:30:23,121 --> 00:30:25,056
but you're going through
the mental gymnastics
569
00:30:25,123 --> 00:30:27,192
because your
expectations are one way.
570
00:30:27,258 --> 00:30:28,593
Meanwhile, you have
the first officer
571
00:30:28,660 --> 00:30:31,496
who's telling him something
that's totally different.
572
00:30:32,931 --> 00:30:35,400
Even with all the conflicting
information he was getting,
573
00:30:35,466 --> 00:30:38,236
investigators discover
that Captain Khadr almost
574
00:30:38,303 --> 00:30:39,804
recovered control of his plane.
575
00:30:42,807 --> 00:30:45,843
It is interesting that the
recovery starts as the airplane
576
00:30:45,910 --> 00:30:47,512
turns towards the coastline.
577
00:30:47,579 --> 00:30:48,980
The lights on the
shore would have given
578
00:30:49,047 --> 00:30:52,050
the pilots a clear
and unmistakable view
579
00:30:52,116 --> 00:30:54,586
of the aircraft's attitude.
580
00:30:54,652 --> 00:30:57,855
This is the moment that the
disorientation disappears,
581
00:30:57,922 --> 00:31:01,125
and this is the moment
that the recovery begins.
582
00:31:01,192 --> 00:31:06,197
Sadly, there isn't enough
time to save the aircraft.
583
00:31:06,264 --> 00:31:08,666
NARRATOR: The tragic fact
remains that Captain Khadr had
584
00:31:08,733 --> 00:31:11,336
all the information he
needed to save the plane
585
00:31:11,402 --> 00:31:14,405
right in front of him.
586
00:31:14,472 --> 00:31:17,475
The thing that is important
when you're experiencing
587
00:31:17,542 --> 00:31:19,711
spacial disorientation
or vertigo
588
00:31:19,777 --> 00:31:23,248
is to put absolute implicit
trust in your instruments
589
00:31:23,314 --> 00:31:25,083
that they are telling
you the truth,
590
00:31:25,149 --> 00:31:27,785
and that whatever
your sensation is is
591
00:31:27,852 --> 00:31:29,887
a limitation of human beings.
592
00:31:29,954 --> 00:31:33,358
Trust the instruments.
593
00:31:33,424 --> 00:31:35,526
NARRATOR: It's a lesson
that's hammered home every day
594
00:31:35,593 --> 00:31:39,297
at the Delta Connection Academy.
595
00:31:39,364 --> 00:31:42,600
Relying on your instruments,
trusting your automation,
596
00:31:42,667 --> 00:31:45,336
is one of the most fundamental
lessons of flight training.
597
00:31:45,403 --> 00:31:47,272
These switches are on.
598
00:31:47,338 --> 00:31:50,541
Insert the ignition key,
clear the propeller area,
599
00:31:50,608 --> 00:31:51,542
and then start the engine.
600
00:32:00,652 --> 00:32:02,987
NARRATOR: Every safe
flight, from small planes
601
00:32:03,054 --> 00:32:06,791
to jumbo jets, depends on pilot
and plane working together.
602
00:32:09,794 --> 00:32:12,597
But even if the technology
of a well-built modern jet
603
00:32:12,664 --> 00:32:16,334
is crippled, a skilled pilot
can still land it safely.
604
00:32:20,071 --> 00:32:24,842
August 24, 2001, Air
Transat Flight 236
605
00:32:24,909 --> 00:32:27,412
is carrying 306
passengers and crew.
606
00:32:30,214 --> 00:32:33,451
Bound for Portugal, the
Airbus is in serious trouble
607
00:32:33,518 --> 00:32:35,687
over the Atlantic Ocean.
608
00:32:35,753 --> 00:32:38,122
You can literally
hear a pin drop.
609
00:32:38,189 --> 00:32:40,992
The exterior was no sound in
that plane, in that cabin,
610
00:32:41,059 --> 00:32:42,460
at all.
611
00:32:42,527 --> 00:32:43,861
The
612
00:32:43,928 --> 00:32:47,231
NARRATOR: Airplane is so silent
because it's run out of fuel.
613
00:32:47,298 --> 00:32:50,335
A state of the art jet is
now a very heavy glider.
614
00:32:50,401 --> 00:32:52,003
List of functions we've lost.
615
00:32:52,070 --> 00:32:54,505
We have no more stabilizer,
no more and yellow hydraulics,
616
00:32:54,572 --> 00:32:58,009
no AVR 2 and 3, no
anti-skid reversers--
617
00:32:58,076 --> 00:33:00,111
NARRATOR: The technology
that normally keeps planes
618
00:33:00,178 --> 00:33:02,647
flying has deserted the crew.
619
00:33:02,714 --> 00:33:05,750
The jet is 6 miles in
the sky without the most
620
00:33:05,817 --> 00:33:08,486
essential instruments.
621
00:33:08,553 --> 00:33:10,621
Captain Robert
Piché and co-pilot
622
00:33:10,688 --> 00:33:14,425
Dirk DeJager have to find a way
to get it safely back to Earth.
623
00:33:17,028 --> 00:33:18,996
For the first four
hours of their journey
624
00:33:19,063 --> 00:33:22,867
from Canada to Portugal,
the flight is unremarkable.
625
00:33:22,934 --> 00:33:25,970
We're getting to
our next checkpoint.
626
00:33:26,037 --> 00:33:28,639
NARRATOR: Every 30 minutes
across the Atlantic, the crew
627
00:33:28,706 --> 00:33:30,875
check their position and
their fuel consumption
628
00:33:30,942 --> 00:33:32,009
against their flight plan.
629
00:33:32,076 --> 00:33:37,181
11.2 tons on the right,
11.2 tons on the left.
630
00:33:37,248 --> 00:33:39,217
NARRATOR: Despite the
computerized systems,
631
00:33:39,283 --> 00:33:41,953
some procedures, like
checking the fuel on board,
632
00:33:42,019 --> 00:33:42,987
are done by hand.
633
00:33:43,054 --> 00:33:44,021
Fuel check complete.
634
00:33:44,088 --> 00:33:45,923
Levels normal for
the distance flown.
635
00:33:45,990 --> 00:33:46,791
NARRATOR: All right.
636
00:33:52,163 --> 00:33:54,599
But then, a small
alarm breaks the air
637
00:33:54,665 --> 00:33:56,601
of routine in the cockpit.
638
00:33:59,771 --> 00:34:03,641
Look, we're getting
a warning signal.
639
00:34:03,708 --> 00:34:07,311
Oil temp low and oil
pressure high in number two.
640
00:34:07,378 --> 00:34:09,847
NARRATOR: The computer display
shows that the oil temperature
641
00:34:09,914 --> 00:34:11,082
is low in engine number two.
642
00:34:11,149 --> 00:34:12,750
Oil pressure is within
normal limits on number one.
643
00:34:12,817 --> 00:34:16,187
NARRATOR: But it also shows
that the oil pressure is high.
644
00:34:16,254 --> 00:34:17,989
I'll look in the QRH
for more information.
645
00:34:18,055 --> 00:34:19,991
A low oil
temperature indication
646
00:34:20,057 --> 00:34:25,496
is normally indicative of
bad readings and bad sensor.
647
00:34:25,563 --> 00:34:27,932
Oil temperatures don't
decrease, normally.
648
00:34:27,999 --> 00:34:29,067
They increase.
649
00:34:29,133 --> 00:34:32,069
A low oil temperature
would be of no concern.
650
00:34:32,136 --> 00:34:37,775
The high oil pressure is
a very strange indication.
651
00:34:37,842 --> 00:34:38,876
It's very rare.
652
00:34:38,943 --> 00:34:40,378
In fact, I've never
actually heard of one.
653
00:34:40,445 --> 00:34:42,046
MAN (ON RADIO): --oil
levels and see what happens.
654
00:34:42,113 --> 00:34:43,581
NARRATOR: The oil
readings are so unusual,
655
00:34:43,648 --> 00:34:46,451
the pilots believe they might
indicate a computer error.
656
00:34:46,517 --> 00:34:47,652
236, standing by.
657
00:34:47,718 --> 00:34:49,454
NARRATOR: But the
captain and first officer
658
00:34:49,520 --> 00:34:51,155
keep monitoring the oil levels.
659
00:34:54,459 --> 00:34:57,261
30 minutes after the
first alarm goes off,
660
00:34:57,328 --> 00:35:00,231
another warning sounds
inside the Airbus.
661
00:35:00,298 --> 00:35:02,300
Fuel imbalance warning.
662
00:35:02,366 --> 00:35:04,702
I haven't seen that before.
663
00:35:04,769 --> 00:35:06,504
Follow all ECAM action.
664
00:35:06,571 --> 00:35:07,738
I have air traffic control.
665
00:35:11,175 --> 00:35:13,611
NARRATOR: In the Airbus
330, most of the fuel
666
00:35:13,678 --> 00:35:16,981
is contained in large
tanks on the wings.
667
00:35:17,048 --> 00:35:20,284
The computer is detecting that
the fuel level on the right
668
00:35:20,351 --> 00:35:24,121
is significantly lower
than the level on the left.
669
00:35:24,188 --> 00:35:25,156
Looking it up in the QRH.
670
00:35:25,223 --> 00:35:26,491
NARRATOR: The flight
manual recommends
671
00:35:26,557 --> 00:35:30,795
transferring fuel through
a special cross-feed valve.
672
00:35:30,862 --> 00:35:35,366
Fuel will then flow from
one tank to the other.
673
00:35:35,433 --> 00:35:39,103
Once you begin a cross-feeding
procedure to correct a fuel
674
00:35:39,170 --> 00:35:44,775
imbalance, a restorative action
should commence quite quickly.
675
00:35:44,842 --> 00:35:46,210
In other words,
the situation would
676
00:35:46,277 --> 00:35:49,747
not continue to get worse.
677
00:35:49,814 --> 00:35:52,283
NARRATOR: The crew are
following proper procedures,
678
00:35:52,350 --> 00:35:54,919
but the situation gets worse.
679
00:35:54,986 --> 00:35:57,989
Fuel quantity isn't rising
in the tanks of the right wing.
680
00:35:58,055 --> 00:35:59,123
Check fuel quantity.
681
00:35:59,190 --> 00:36:00,391
Looks very low.
682
00:36:00,458 --> 00:36:02,193
Hold on, that's much less
fuel than we should have.
683
00:36:02,260 --> 00:36:03,261
It looks like a fuel leak!
684
00:36:06,297 --> 00:36:07,098
Check again.
685
00:36:09,800 --> 00:36:12,270
NARRATOR: But in fact,
the reading is accurate.
686
00:36:12,336 --> 00:36:15,339
There is a serious fuel
leak in the right wing,
687
00:36:15,406 --> 00:36:17,508
and Piché has been
transferring precious
688
00:36:17,575 --> 00:36:20,511
fuel into the leaking tank.
689
00:36:20,578 --> 00:36:23,080
The fact is confirmed
when copilot DeJager
690
00:36:23,147 --> 00:36:25,850
completes another fuel check.
691
00:36:25,917 --> 00:36:28,452
According to all the gauges,
all the tanks in the right wing
692
00:36:28,519 --> 00:36:30,388
are way below the level
they should be according
693
00:36:30,454 --> 00:36:32,990
to the flight plan
and there's hardly
694
00:36:33,057 --> 00:36:34,926
anything in the other ones.
695
00:36:34,992 --> 00:36:36,027
What about the trim tank?
696
00:36:36,093 --> 00:36:37,128
There's nothing there either.
697
00:36:41,732 --> 00:36:43,401
NARRATOR: With every
passing second,
698
00:36:43,467 --> 00:36:47,572
the leak drains the tanks
of their remaining fuel
699
00:36:47,638 --> 00:36:50,308
until, finally, the jet
is running on empty.
700
00:36:55,212 --> 00:36:56,547
We're losing
engine number two.
701
00:36:56,614 --> 00:36:58,215
I don't believe this.
702
00:36:58,282 --> 00:37:00,384
OK, maximum thrust
on number one.
703
00:37:03,754 --> 00:37:04,488
What's going on?
704
00:37:04,555 --> 00:37:05,823
Uh-oh!
705
00:37:05,890 --> 00:37:08,693
Try to transfer fuel from
center tank and the trim tank.
706
00:37:08,759 --> 00:37:10,227
Transferring.
707
00:37:10,294 --> 00:37:12,597
Fuel quantities reaching zero.
708
00:37:12,663 --> 00:37:14,532
This can't be!
709
00:37:14,599 --> 00:37:17,201
We're not gonna go completely
dry on this airplane.
710
00:37:20,004 --> 00:37:22,073
NARRATOR: But in
fact, the Air Transat
711
00:37:22,139 --> 00:37:26,577
has run out of fuel some 6
miles over the Atlantic Ocean.
712
00:37:26,644 --> 00:37:30,681
No fuel means no power
to control the plane.
713
00:37:30,748 --> 00:37:33,417
The jet has one last
trick up its sleeve,
714
00:37:33,484 --> 00:37:36,187
one last source of power.
715
00:37:36,253 --> 00:37:39,156
The crew deploy a
rarely-used backup system.
716
00:37:39,223 --> 00:37:41,192
It's called a ram air turbine.
717
00:37:41,258 --> 00:37:43,861
It will deploy from
underneath the fuselage
718
00:37:43,928 --> 00:37:45,096
near the wing fairing.
719
00:37:45,162 --> 00:37:49,133
And it's a small
propeller that deploys
720
00:37:49,200 --> 00:37:52,436
out the bottom of the fuselage,
and it spins in the wind.
721
00:37:52,503 --> 00:37:55,339
And that small
propeller will provide
722
00:37:55,406 --> 00:37:58,342
very limited electrical
and hydraulic
723
00:37:58,409 --> 00:38:00,878
systems to run the aircraft.
724
00:38:00,945 --> 00:38:03,381
In other words,
although it's a glider,
725
00:38:03,447 --> 00:38:05,983
at least it's a
controllable glider.
726
00:38:06,050 --> 00:38:08,853
NARRATOR: When it took
off, this Air Transat jet
727
00:38:08,919 --> 00:38:10,888
was a state of the art marvel.
728
00:38:10,955 --> 00:38:14,358
Now, it's falling from
the sky, and the pilots
729
00:38:14,425 --> 00:38:16,861
have to hope this last
piece of technology
730
00:38:16,927 --> 00:38:19,130
will help them get
down in one piece.
731
00:38:23,567 --> 00:38:26,871
A passenger plane
has run out of fuel.
732
00:38:26,937 --> 00:38:30,508
The Air Transat jet is now
an enormous glider with more
733
00:38:30,574 --> 00:38:33,144
than 300 people on board.
734
00:38:33,210 --> 00:38:35,813
The crew have diverted their
flight from its destination
735
00:38:35,880 --> 00:38:37,548
in Portugal.
736
00:38:37,615 --> 00:38:39,483
They're now heading
for a military base
737
00:38:39,550 --> 00:38:43,954
on the tiny island of
Terceira in the Azores.
738
00:38:44,021 --> 00:38:45,923
I saw flight attendants
with life jackets
739
00:38:45,990 --> 00:38:47,692
in their hand running
down the aisles.
740
00:38:47,758 --> 00:38:52,163
And, obviously, that
was a sign of fear.
741
00:38:52,229 --> 00:38:54,031
What was happening
was the first question
742
00:38:54,098 --> 00:38:55,900
that popped in my mind.
743
00:38:55,966 --> 00:38:57,468
NARRATOR: If
Captain Robert Piché
744
00:38:57,535 --> 00:38:59,637
can't make it to
the airport, his
745
00:38:59,704 --> 00:39:02,106
only other option is the ocean.
746
00:39:02,173 --> 00:39:04,375
But Piché doesn't
want to risk it.
747
00:39:04,442 --> 00:39:07,078
Planes aren't designed to
survive landing on water.
748
00:39:10,581 --> 00:39:14,685
In 1996, a Boeing
767 ran out of fuel
749
00:39:14,752 --> 00:39:15,953
off the coast of East Africa.
750
00:39:17,021 --> 00:39:18,889
Its last moments
were caught on video.
751
00:39:27,665 --> 00:39:32,470
Of the 175 people on board the
Ethiopian Airways jet, only 50
752
00:39:32,536 --> 00:39:34,839
survived.
753
00:39:37,341 --> 00:39:39,877
Without vital
controls, Captain Piché
754
00:39:39,944 --> 00:39:42,880
and co-pilot Dirk DeJager
have to rely on each
755
00:39:42,947 --> 00:39:44,181
other like never before.
756
00:39:46,817 --> 00:39:50,020
The thought that a commercial
airliner is going to find
757
00:39:50,087 --> 00:39:53,124
itself out of fuel with all
the safeguards and all the
758
00:39:53,190 --> 00:39:55,459
redundancies is hard to fathom.
759
00:39:55,526 --> 00:39:58,262
This crew faced it together.
760
00:39:58,329 --> 00:40:01,232
Slats out and locked.
761
00:40:01,298 --> 00:40:02,867
NARRATOR: The very
design of the plane
762
00:40:02,933 --> 00:40:07,104
prevents it from
dropping like a stone.
763
00:40:07,171 --> 00:40:10,040
Even without engines, the
plane's forward momentum
764
00:40:10,107 --> 00:40:11,942
gives it some lift.
765
00:40:12,009 --> 00:40:15,646
It's falling fast,
but it's still flying.
766
00:40:15,713 --> 00:40:17,681
Can you give me a
landing speed, please?
767
00:40:17,748 --> 00:40:22,620
No engine, no flaps, ideal
approach speed is 170 knots.
768
00:40:22,686 --> 00:40:24,221
We're too fast!
769
00:40:24,288 --> 00:40:25,589
Yes.
770
00:40:25,656 --> 00:40:29,426
But the runway is very long.
771
00:40:29,493 --> 00:40:30,995
NARRATOR: But at the
end of the runway,
772
00:40:31,061 --> 00:40:34,298
there's a very steep cliff.
773
00:40:34,365 --> 00:40:37,234
Using the power available
from the ram air turbine,
774
00:40:37,301 --> 00:40:39,670
Captain Piché forces
the plane to turn
775
00:40:39,737 --> 00:40:43,741
steeply to burn off some speed.
776
00:40:50,447 --> 00:40:53,584
The plane was almost on
like a 45-degree angle.
777
00:40:53,651 --> 00:40:54,952
I thought it was just gonna--
778
00:40:55,019 --> 00:40:57,621
we were just gonna flip over
and just nosedive straight down.
779
00:40:59,723 --> 00:41:00,558
Oh!
780
00:41:00,624 --> 00:41:02,793
Everybody, I
need you to brace!
781
00:41:05,830 --> 00:41:06,931
WOMAN: Hang on!
782
00:41:12,903 --> 00:41:14,405
The tires have blown!
783
00:41:25,449 --> 00:41:26,951
Oh my god!
784
00:41:35,759 --> 00:41:37,595
NARRATOR: After
bursting eight tires,
785
00:41:37,661 --> 00:41:40,431
the plane finally stops in
the middle of the runway.
786
00:41:40,497 --> 00:41:41,632
Yeah!
We are safe!
787
00:41:41,699 --> 00:41:42,499
We made it!
788
00:41:42,566 --> 00:41:43,968
Everyone on board survives.
789
00:41:45,169 --> 00:41:48,138
He got that plane
down safely, only blew
790
00:41:48,205 --> 00:41:49,640
out eight of the 12 tires--
791
00:41:49,707 --> 00:41:53,110
--and saved 300 people.
792
00:41:53,177 --> 00:41:55,880
He saved 300 people's lives.
793
00:41:55,946 --> 00:41:57,715
NARRATOR: Piché and
DeJager have flown
794
00:41:57,781 --> 00:42:00,084
the Airbus without
power farther than
795
00:42:00,150 --> 00:42:02,987
any passenger jet in history.
796
00:42:03,053 --> 00:42:04,622
News of their
remarkable achievement
797
00:42:04,688 --> 00:42:06,924
spreads around the world.
798
00:42:06,991 --> 00:42:08,893
You don't have time, really,
to think about anything else
799
00:42:08,959 --> 00:42:13,063
than taking care of the safety
of your passengers, you know?
800
00:42:13,130 --> 00:42:14,098
That's your main goal.
801
00:42:14,164 --> 00:42:16,533
And since we didn't
have any engine,
802
00:42:16,600 --> 00:42:19,069
the other main goal was to
make the landing safely.
803
00:42:19,136 --> 00:42:23,374
So at that time, I guess,
the experience came in.
804
00:42:23,440 --> 00:42:26,710
NARRATOR: Investigators discover
that the leak on board the jet
805
00:42:26,777 --> 00:42:30,147
had been set in motion when the
right engine had been replaced
806
00:42:30,214 --> 00:42:33,450
five days before the crash.
807
00:42:33,517 --> 00:42:38,289
We have to realize that
there was a small mistake made
808
00:42:38,355 --> 00:42:39,823
in terms of changing the pump.
809
00:42:39,890 --> 00:42:45,429
We installed it, but then
some pipes, so to speak,
810
00:42:45,496 --> 00:42:47,031
were needed to be
connected to the pump,
811
00:42:47,097 --> 00:42:48,699
and there was a mismatch.
812
00:42:48,766 --> 00:42:50,434
NARRATOR: The small
mistake had crippled
813
00:42:50,501 --> 00:42:52,870
this highly engineered machine.
814
00:42:52,937 --> 00:42:57,007
But its very design left the
pilots enough control to steer
815
00:42:57,074 --> 00:42:58,642
the plane away from disaster.
816
00:43:10,721 --> 00:43:11,455
Very proud.
817
00:43:11,522 --> 00:43:12,923
Now we have a pilot.
818
00:43:15,326 --> 00:43:16,493
NARRATOR: At the
Delta Connection
819
00:43:16,560 --> 00:43:19,263
Academy in Sanford,
Florida, another student
820
00:43:19,330 --> 00:43:21,198
has earned his wings.
821
00:43:21,265 --> 00:43:24,234
After 14 months of training,
he's one step closer
822
00:43:24,301 --> 00:43:26,136
to becoming a commercial pilot.
823
00:43:26,203 --> 00:43:29,273
We don't take everybody
here at the Academy.
824
00:43:29,340 --> 00:43:33,344
We want people that are
motivated, that want to come,
825
00:43:33,410 --> 00:43:35,245
that have a passion for flying.
826
00:43:35,312 --> 00:43:39,984
It's a career that you've got to
want deep inside to accomplish.
827
00:43:40,050 --> 00:43:42,653
Otherwise, you'll
never make it through.
828
00:43:42,720 --> 00:43:44,488
NARRATOR: To be
successful today,
829
00:43:44,555 --> 00:43:47,124
pilots have the added burden
of understanding their
830
00:43:47,191 --> 00:43:50,127
complicated onboard computers.
831
00:43:50,194 --> 00:43:54,465
The lives of countless
people depend on it.
832
00:43:54,531 --> 00:43:56,433
Automated systems
make flying more
833
00:43:56,500 --> 00:44:01,472
predictable and dependable, but
it's the marriage of computers
834
00:44:01,538 --> 00:44:05,476
and crew that ultimately makes
flying one of the safest ways
835
00:44:05,542 --> 00:44:07,244
to travel.
64902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.