All language subtitles for Air Disasters S18E14 A Wounded Bird 1080p PMTP WEB-DL DDP5 1 H 264-maldini_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,473 --> 00:00:08,208 FLIGHT ATTENDENT (ON INTERCOM): Ladies and gentlemen, 2 00:00:08,274 --> 00:00:09,609 we are starting our approach. 3 00:00:09,676 --> 00:00:10,643 We lost both engines. 4 00:00:12,545 --> 00:00:12,912 MAN: Mayday. 5 00:00:12,979 --> 00:00:14,080 Mayday. 6 00:00:14,147 --> 00:00:15,415 FLIGHT ATTENDANT: Brace for impact! 7 00:00:19,853 --> 00:00:21,454 MAN: He's gonna crash! 8 00:00:30,230 --> 00:00:31,698 NARRATOR: It was just a small commuter 9 00:00:31,765 --> 00:00:35,168 plane buzzing back and forth from one town to another-- 10 00:00:35,235 --> 00:00:38,238 a journey of 86 minutes, one of many that day. 11 00:00:42,008 --> 00:00:44,878 No one could ever have imagined that it would end like this-- 12 00:00:44,944 --> 00:00:48,081 in drama and in death. 13 00:00:48,148 --> 00:00:51,885 Yet, in 1995, two pilots with 26 passengers 14 00:00:51,951 --> 00:00:54,954 aboard defied gravity for more than nine minutes 15 00:00:55,021 --> 00:00:57,090 when they lost the use of a wing, 16 00:00:57,157 --> 00:01:00,126 struggling home like a wounded bird. 17 00:01:00,193 --> 00:01:00,994 Help me. 18 00:01:01,060 --> 00:01:01,828 Help me. 19 00:01:01,895 --> 00:01:02,662 Help me hold it. 20 00:01:02,729 --> 00:01:03,863 Help me hold it! 21 00:01:03,930 --> 00:01:05,298 Brace positions! 22 00:01:05,365 --> 00:01:06,966 Keep your heads down, everyone! 23 00:01:07,033 --> 00:01:07,801 Hold on! 24 00:01:07,867 --> 00:01:10,503 This is gonna be rough! 25 00:01:10,570 --> 00:01:12,238 NARRATOR: But when their plane makes 26 00:01:12,305 --> 00:01:15,742 a miraculous crash landing with all passengers alive, 27 00:01:15,809 --> 00:01:17,544 their ordeal isn't over. 28 00:01:17,610 --> 00:01:20,213 What awaits them is even more horrifying. 29 00:01:20,280 --> 00:01:21,648 It's getting hot in here! 30 00:01:21,714 --> 00:01:23,850 Get me out! 31 00:01:23,917 --> 00:01:24,818 Tell my wife. 32 00:01:24,884 --> 00:01:25,952 I love her! 33 00:01:26,019 --> 00:01:28,688 I have never before or since dealt 34 00:01:28,755 --> 00:01:34,861 with so much physical devastation, and emotional 35 00:01:34,928 --> 00:01:37,697 upheaval, and so much sorrow. 36 00:01:42,202 --> 00:01:44,304 NARRATOR: Atlanta Airport in Georgia 37 00:01:44,370 --> 00:01:46,873 has become one of the busiest in the world. 38 00:01:46,940 --> 00:01:50,343 In 1995, it was the home of a very successful 39 00:01:50,410 --> 00:01:52,779 regional airline, Atlantic Southeast, 40 00:01:52,846 --> 00:01:55,215 serving the Southeastern United States 41 00:01:55,281 --> 00:01:58,585 with a fleet of 83 turboprops. 42 00:01:58,651 --> 00:02:00,520 Most of them were Brasilias, built 43 00:02:00,587 --> 00:02:03,890 by the Brazilian firm Embraer. 44 00:02:03,957 --> 00:02:06,426 The Brasilia is a high performance aircraft 45 00:02:06,493 --> 00:02:08,995 with state of the art avionics and a top speed 46 00:02:09,062 --> 00:02:11,464 of 378 miles per hour. 47 00:02:11,531 --> 00:02:14,734 Today, after 18,000 successful flights, 48 00:02:14,801 --> 00:02:17,971 this Brasilia will take off for the last time. 49 00:02:20,907 --> 00:02:21,808 Take off check-- 50 00:02:21,875 --> 00:02:23,676 below the line I've got your lights. 51 00:02:23,743 --> 00:02:25,478 NARRATOR: Captain Ed Gannaway and First 52 00:02:25,545 --> 00:02:28,781 Officer Matt Warmerdam have just flown in from Macon, Georgia. 53 00:02:28,848 --> 00:02:29,916 Turn the lights on. 54 00:02:29,983 --> 00:02:31,885 NARRATOR: Going through the departure checklist, 55 00:02:31,951 --> 00:02:33,653 they are now ready for their second flight 56 00:02:33,720 --> 00:02:38,224 of the day, flight ASA 529 to Gulfport, Mississippi. 57 00:02:38,291 --> 00:02:40,760 Hi. 58 00:02:40,827 --> 00:02:41,594 Hi, honey. 59 00:02:41,661 --> 00:02:42,529 Hi, there. 60 00:02:42,595 --> 00:02:43,229 Hi. 61 00:02:43,296 --> 00:02:44,664 Oh, here you are, Mom. 62 00:02:44,731 --> 00:02:46,833 NARRATOR: Flight attendant Robin Fech has been with ASA 63 00:02:46,900 --> 00:02:49,335 for just over two years. 64 00:02:49,402 --> 00:02:53,239 Her cabin is a cramped space, only 31 feet long. 65 00:02:53,306 --> 00:02:56,643 Most of her 26 passengers are seasoned business travelers, 66 00:02:56,709 --> 00:02:59,546 ranging in age from 18 to 69. 67 00:02:59,612 --> 00:03:02,682 Among them are six engineers, two deputy sheriffs, 68 00:03:02,749 --> 00:03:05,718 a minister, two Air Force personnel, and even 69 00:03:05,785 --> 00:03:07,987 an aspiring flight attendant. 70 00:03:08,054 --> 00:03:10,590 For them, the short trip to Gulfport, Mississippi 71 00:03:10,657 --> 00:03:12,091 is a routine journey. 72 00:03:12,158 --> 00:03:15,128 But they are half an hour late on their schedule already. 73 00:03:15,194 --> 00:03:15,962 OK. 74 00:03:16,029 --> 00:03:16,930 Power is set. 75 00:03:23,970 --> 00:03:25,271 Autofeather is armed. 76 00:03:25,338 --> 00:03:26,906 NARRATOR: Captain Ed Gannaway, who's 77 00:03:26,973 --> 00:03:30,677 been with ASA for seven years, comes from a family of pilots. 78 00:03:30,743 --> 00:03:33,880 He's a skilled and accomplished captain. 79 00:03:33,947 --> 00:03:34,914 V1. 80 00:03:34,981 --> 00:03:35,815 VR. 81 00:03:38,952 --> 00:03:39,719 Pause right. 82 00:03:39,786 --> 00:03:41,955 Gear up. 83 00:03:42,021 --> 00:03:44,390 DISPATCHER (ON RADIO): AC 529, contact departure. 84 00:03:44,457 --> 00:03:46,225 Fly heading 060 now. 85 00:03:46,292 --> 00:03:47,427 We'll see you. 86 00:03:47,493 --> 00:03:48,361 NARRATOR: The two men have been flying 87 00:03:48,428 --> 00:03:49,829 together for four months. 88 00:03:49,896 --> 00:03:51,230 060, switching. 89 00:03:51,297 --> 00:03:52,332 See ya. 90 00:03:52,398 --> 00:03:54,133 NARRATOR: At 6'3" and 200 pounds, 91 00:03:54,200 --> 00:03:58,071 Matt Warmerdam is a tight fit in the Brasilia's cramped cockpit. 92 00:03:58,137 --> 00:03:59,839 I think all pilots would agree that 93 00:03:59,906 --> 00:04:05,545 the Brasilia was a constant love-hate relationship. 94 00:04:05,612 --> 00:04:09,215 It was, at the time, the fastest, 95 00:04:09,282 --> 00:04:11,751 sleekest turboprop around. 96 00:04:11,818 --> 00:04:17,223 And it was also very tricky to master. 97 00:04:17,290 --> 00:04:19,492 The thing was built like a Sherman tank. 98 00:04:24,464 --> 00:04:26,032 ACTOR AS MATT WARMERDAM (ON RADIO): Hey, Robin. 99 00:04:26,099 --> 00:04:27,333 Hi. 100 00:04:27,400 --> 00:04:28,968 It'll just be a couple more minutes like this. 101 00:04:29,035 --> 00:04:29,969 It's gonna smooth out. 102 00:04:30,036 --> 00:04:31,270 OK. 103 00:04:31,337 --> 00:04:33,106 Just a couple more minutes and I'll be able to get up? 104 00:04:33,172 --> 00:04:34,941 Yes, ma'am. 105 00:04:35,008 --> 00:04:35,775 All right. 106 00:04:35,842 --> 00:04:36,876 Thank you. 107 00:04:36,943 --> 00:04:38,144 ACTOR AS MATT WARMERDAM (ON RADIO): See you. 108 00:04:54,594 --> 00:04:56,562 NARRATOR: David McCorkell is a frequent flier 109 00:04:56,629 --> 00:04:58,431 and works in the software business. 110 00:04:58,498 --> 00:05:01,501 He is on his way to an important meeting. 111 00:05:01,567 --> 00:05:03,136 Good afternoon, ladies and gentlemen. 112 00:05:03,202 --> 00:05:04,804 Welcome aboard Atlantic Southeast 113 00:05:04,871 --> 00:05:09,342 Airlines flight 529, service to Gulfport, Mississippi. 114 00:05:09,409 --> 00:05:11,411 NARRATOR: Chuck Pfisterer, a nervous flier, 115 00:05:11,477 --> 00:05:13,179 works for a paper company, and is 116 00:05:13,246 --> 00:05:15,114 on his way to visit a new mill. 117 00:05:17,517 --> 00:05:19,085 DISPATCHER (ON RADIO): AC 529, climber 118 00:05:19,152 --> 00:05:21,888 maintain flat level 200. 119 00:05:21,954 --> 00:05:25,425 200, AC 529. 120 00:05:25,491 --> 00:05:26,492 20. 121 00:05:30,630 --> 00:05:32,265 NARRATOR: The Brasilia, on autopilot, 122 00:05:32,331 --> 00:05:38,638 is climbing towards its cruising altitude of 24,000 feet. 123 00:05:38,705 --> 00:05:39,305 24. 124 00:05:39,372 --> 00:05:40,840 24. 125 00:05:40,907 --> 00:05:43,743 NARRATOR: But the plane will never make it to this altitude. 126 00:05:44,610 --> 00:05:45,478 AUTOMATED VOICE: Autopilot. 127 00:05:45,545 --> 00:05:46,446 Engine control. 128 00:05:46,512 --> 00:05:47,547 Oil. 129 00:05:47,613 --> 00:05:49,882 The sound of that was tremendous. 130 00:05:49,949 --> 00:05:53,720 It was as if someone had taken a baseball bat 131 00:05:53,786 --> 00:05:57,123 and hit an aluminum garbage can as hard as they could. 132 00:05:57,190 --> 00:05:58,224 It was just a-- 133 00:05:58,291 --> 00:06:00,860 a gigantic crashing sound. 134 00:06:00,927 --> 00:06:03,863 And the airplane immediately lurched to the left. 135 00:06:03,930 --> 00:06:06,065 DAVID MCCORKELL: I heard a loud bang. 136 00:06:06,132 --> 00:06:09,602 And that's what, you know, just shot me awake. 137 00:06:09,669 --> 00:06:11,771 Not knowing really what happened, I-- 138 00:06:11,838 --> 00:06:14,507 I looked over and noticed everyone 139 00:06:14,574 --> 00:06:17,410 looking left out the window. 140 00:06:21,748 --> 00:06:26,986 CHUCK PFISTERER: What I saw was very alarming. 141 00:06:27,053 --> 00:06:30,823 The outer skin of the engine had been ripped off 142 00:06:30,890 --> 00:06:35,294 or, as I determined later, had peeled 143 00:06:35,361 --> 00:06:38,297 back because of some force. 144 00:06:38,364 --> 00:06:40,299 I could see the-- 145 00:06:40,366 --> 00:06:43,402 the components of the engine itself. 146 00:06:43,469 --> 00:06:46,539 And I could see fluid leaving the engine 147 00:06:46,606 --> 00:06:48,608 and exiting the back of the wing. 148 00:06:49,642 --> 00:06:50,977 AUTOMATED VOICE: Autopilot. 149 00:06:51,043 --> 00:06:53,379 NARRATOR: Warning lights and chimes go off, signaling 150 00:06:53,446 --> 00:06:54,647 trouble in the left engine. 151 00:06:54,714 --> 00:06:56,883 The autopilot trips off as a result, 152 00:06:56,949 --> 00:06:59,152 and Gannaway takes control of the plane. 153 00:06:59,218 --> 00:07:00,253 Autopilot. 154 00:07:00,319 --> 00:07:01,387 Engine Control. 155 00:07:01,454 --> 00:07:02,822 Oil. 156 00:07:02,889 --> 00:07:05,458 NARRATOR: The plane is falling 5,500 feet a minute-- 157 00:07:05,525 --> 00:07:08,060 the equivalent of over 90 feet every second. 158 00:07:12,231 --> 00:07:14,367 Oil from the destroyed engine is seeping 159 00:07:14,433 --> 00:07:17,703 into the air conditioning pack, bringing smoke into the cabin. 160 00:07:21,641 --> 00:07:22,475 AUTOMATED VOICE: Autopilot. 161 00:07:22,542 --> 00:07:23,509 Engine control. 162 00:07:23,576 --> 00:07:24,777 Pack off. 163 00:07:24,844 --> 00:07:26,813 We've got the left engine out. 164 00:07:26,879 --> 00:07:29,749 Left power lever, flight idle. 165 00:07:29,816 --> 00:07:32,718 NARRATOR: Unaware that the left engine is destroyed, 166 00:07:32,785 --> 00:07:34,821 the pilot tries to adjust its propeller 167 00:07:34,887 --> 00:07:36,689 to improve the plane's lift. 168 00:07:36,756 --> 00:07:38,324 Left condition lever. 169 00:07:38,391 --> 00:07:40,059 Left condition lever, feather. 170 00:07:40,126 --> 00:07:42,695 NARRATOR: Warmerdam attempts to feather the propeller, which 171 00:07:42,762 --> 00:07:44,864 means changing the angle of the blades 172 00:07:44,931 --> 00:07:46,532 in order to minimize air resistance. 173 00:07:48,000 --> 00:07:50,570 The warning light indicates fire in the left engine. 174 00:07:50,636 --> 00:07:52,138 Left condition lever, fuel shut off. 175 00:07:52,205 --> 00:07:53,739 NARRATOR: No matter what Gannaway 176 00:07:53,806 --> 00:07:56,943 does, the plane is still pulling violently to the left. 177 00:07:57,009 --> 00:07:59,946 He struggles to counteract it by pushing hard to the right, 178 00:08:00,012 --> 00:08:02,081 using both rudder and control column. 179 00:08:02,148 --> 00:08:04,350 I need some help here. 180 00:08:04,417 --> 00:08:06,052 I need some help on this! 181 00:08:06,118 --> 00:08:07,887 NARRATOR: The force of the crippled wing pulling 182 00:08:07,954 --> 00:08:09,589 to the left is relentless. 183 00:08:09,655 --> 00:08:11,090 Without the efforts of the pilots 184 00:08:11,157 --> 00:08:12,825 to keep the plane stable, it would 185 00:08:12,892 --> 00:08:16,229 roll into a spin and spiral down into the ground, 186 00:08:16,295 --> 00:08:17,630 killing everyone on board. 187 00:08:20,600 --> 00:08:22,268 Captain Gannaway is confused. 188 00:08:22,335 --> 00:08:24,904 Feathering the propeller has not reduced the drag. 189 00:08:24,971 --> 00:08:27,506 He's so preoccupied with handling the emergency, 190 00:08:27,573 --> 00:08:30,476 he hasn't looked over his shoulder at the damaged engine 191 00:08:30,543 --> 00:08:31,310 yet. 192 00:08:31,377 --> 00:08:33,179 You said it's feathered? 193 00:08:33,246 --> 00:08:34,213 I did feather. 194 00:08:34,280 --> 00:08:36,382 What the hell is wrong with this thing? 195 00:08:36,449 --> 00:08:37,884 I don't know. 196 00:08:37,950 --> 00:08:39,518 NARRATOR: For now, the pilots are focused on the plane's 197 00:08:39,585 --> 00:08:43,589 vital statistics-- heading, altitude, speed, and the power 198 00:08:43,656 --> 00:08:45,725 setting of its one good engine. 199 00:08:50,429 --> 00:08:51,464 Well, these planes were designed 200 00:08:51,530 --> 00:08:52,632 to fly with one engine. 201 00:08:55,735 --> 00:08:57,937 Let's close these. 202 00:08:58,004 --> 00:09:00,006 Oh, sir, you don't need to be looking at that. 203 00:09:00,072 --> 00:09:03,476 CHUCK PFISTERER: My reaction was, the hell with you. 204 00:09:03,542 --> 00:09:05,111 If I want to look out the window, 205 00:09:05,177 --> 00:09:06,579 I'm going to look out the window. 206 00:09:06,646 --> 00:09:10,683 Because these are the last moments of my life. 207 00:09:10,750 --> 00:09:11,651 Whoa. 208 00:09:11,717 --> 00:09:13,152 It's all right. 209 00:09:13,219 --> 00:09:14,687 That's just what turbulence feels like with one engine. 210 00:09:14,754 --> 00:09:16,255 ACTOR AS CHUCK PFISTERER: Are we gonna make it? 211 00:09:16,322 --> 00:09:19,392 ACTOR AS ROBIN FECH: Oh, sir, of course we're gonna make it. 212 00:09:19,458 --> 00:09:22,595 We're not gonna make it. 213 00:09:22,662 --> 00:09:24,130 CHUCK PFISTERER: What was important 214 00:09:24,196 --> 00:09:27,333 wasn't the conversation between the two of us. 215 00:09:27,400 --> 00:09:30,803 I think that it was what was in our eyes. 216 00:09:30,870 --> 00:09:35,241 I think that she knew that I knew that this was 217 00:09:35,308 --> 00:09:37,877 a huge problem, and that it probably 218 00:09:37,944 --> 00:09:40,947 wasn't going to be something that was 219 00:09:41,013 --> 00:09:44,050 going to end without tragedy. 220 00:09:47,687 --> 00:09:48,554 AUTOMATED VOICE: Autopilot. 221 00:09:50,122 --> 00:09:52,625 NARRATOR: The pilots of ASA 529 have slowed the plane's 222 00:09:52,692 --> 00:09:54,994 catastrophic rate of descent. 223 00:09:55,061 --> 00:09:57,797 But their airspeed has actually increased. 224 00:09:57,863 --> 00:09:59,031 I can't hold this thing. 225 00:09:59,098 --> 00:10:00,366 NARRATOR: Captain Gannaway has flown 226 00:10:00,433 --> 00:10:03,269 to Brasilia on one engine before and landed it 227 00:10:03,336 --> 00:10:05,137 without difficulty. 228 00:10:05,204 --> 00:10:07,873 This plane has something very wrong. 229 00:10:07,940 --> 00:10:11,711 Atlanta Center, AC 529 declaring an emergency. 230 00:10:11,777 --> 00:10:13,446 We've had an engine failure. 231 00:10:13,512 --> 00:10:15,715 We're out of 14-2 at this time. 232 00:10:15,781 --> 00:10:17,049 AC 529, Roger. 233 00:10:17,116 --> 00:10:18,417 Left turn, direct Atlanta. 234 00:10:18,484 --> 00:10:21,787 NARRATOR: Flight 529, now flying over Alabama, 235 00:10:21,854 --> 00:10:24,256 makes a left turn back towards Atlanta. 236 00:10:24,323 --> 00:10:27,460 But the airport is almost 58 miles away. 237 00:10:27,526 --> 00:10:29,395 Will they make it? 238 00:10:29,462 --> 00:10:33,299 The plane has begun to descend again, and at breakneck speed. 239 00:10:33,366 --> 00:10:36,569 Warmerdam cancels the master caution warning, finally 240 00:10:36,635 --> 00:10:38,804 silencing the plane's alarms. 241 00:10:38,871 --> 00:10:41,640 Captain Gannaway experiments with his controls, 242 00:10:41,707 --> 00:10:43,275 trying everything. 243 00:10:43,342 --> 00:10:45,811 Suddenly, the Brasilia's nose lifts up 244 00:10:45,878 --> 00:10:48,014 and the plane's speed slows. 245 00:10:48,080 --> 00:10:49,682 AC 529, say altitude descending to. 246 00:10:49,749 --> 00:10:50,916 ACTOR AS ED GANNAWAY (ON RADIO): We're 247 00:10:50,983 --> 00:10:59,191 at 11,600 at this time, AC 529. 248 00:10:59,258 --> 00:11:00,192 All right. 249 00:11:00,259 --> 00:11:02,328 It's getting more controllable here. 250 00:11:02,395 --> 00:11:06,932 The engine-- let's watch our speed. 251 00:11:06,999 --> 00:11:09,268 NARRATOR: For the first time since the crisis began, 252 00:11:09,335 --> 00:11:12,505 the pilots can now turn their attention to the passengers. 253 00:11:12,571 --> 00:11:15,741 We're trimmed completely here. 254 00:11:15,808 --> 00:11:17,743 I'm gonna tell Robin what's going on. 255 00:11:21,147 --> 00:11:22,081 Hi. 256 00:11:22,148 --> 00:11:23,082 ACTOR AS MATT WARMERDAM (ON PHONE): OK. 257 00:11:23,149 --> 00:11:24,016 We had an engine failure, Robin. 258 00:11:24,083 --> 00:11:25,017 We declared an emergency. 259 00:11:25,084 --> 00:11:26,218 We're diverting back to Atlanta. 260 00:11:26,285 --> 00:11:28,120 Go ahead and brief the passengers. 261 00:11:28,187 --> 00:11:31,323 This will be an emergency landing back in. 262 00:11:31,390 --> 00:11:32,258 All right. 263 00:11:32,324 --> 00:11:33,459 Thank you. 264 00:11:33,526 --> 00:11:34,960 NARRATOR: Fech hasn't told the pilots what she's 265 00:11:35,027 --> 00:11:36,562 seen of the destroyed engine. 266 00:11:36,629 --> 00:11:38,697 She assumes they already know. 267 00:11:38,764 --> 00:11:42,735 AC 529, can you level off or do you need to keep descending? 268 00:11:42,802 --> 00:11:44,603 NARRATOR: The plane is descending again 269 00:11:44,670 --> 00:11:46,505 at about 3,000 feet a minute. 270 00:11:46,572 --> 00:11:51,077 Gannaway suddenly realizes they won't make it to Atlanta. 271 00:11:51,143 --> 00:11:53,546 We're gonna need to keep descending. 272 00:11:53,612 --> 00:11:55,781 We need an airport quick. 273 00:11:55,848 --> 00:11:56,949 OK. 274 00:11:57,016 --> 00:11:58,184 We're gonna need to keep descending. 275 00:11:58,250 --> 00:12:00,152 We need an airport quick. 276 00:12:00,219 --> 00:12:02,922 Roll the trucks and everything out for us. 277 00:12:02,988 --> 00:12:04,590 DISPATCH (ON RADIO): AC 529, West Georgia. 278 00:12:04,657 --> 00:12:08,861 The regional airport is at your 10 o'clock position 279 00:12:08,928 --> 00:12:10,396 and about 10 miles away. 280 00:12:10,463 --> 00:12:13,132 NARRATOR: But the air traffic controller, too preoccupied 281 00:12:13,199 --> 00:12:16,035 with handling the crisis aboard flight 529, 282 00:12:16,102 --> 00:12:18,938 fails to notify emergency services. 283 00:12:19,004 --> 00:12:21,974 Flight 529 makes another wide left turn 284 00:12:22,041 --> 00:12:24,143 that brings it on course to land at West 285 00:12:24,210 --> 00:12:25,878 Georgia Regional Airport. 286 00:12:25,945 --> 00:12:30,783 Let's get out the engine failure checklist, please. 287 00:12:30,850 --> 00:12:32,785 Engine failure in flight. 288 00:12:32,852 --> 00:12:34,019 NARRATOR: But they don't get a chance 289 00:12:34,086 --> 00:12:36,122 to diagnose their problem. 290 00:12:36,188 --> 00:12:38,057 AC 529, say heading. 291 00:12:38,124 --> 00:12:39,992 ACTOR AS MATT WARMERDAM (ON RADIO): Turning to about 310 292 00:12:40,059 --> 00:12:40,826 right now. 293 00:12:40,893 --> 00:12:42,328 AC 529, Roger. 294 00:12:42,394 --> 00:12:44,230 You need to be on a 030 for West Georgia Regional, sir. 295 00:12:44,296 --> 00:12:45,731 ACTOR AS MATT WARMERDAM (ON RADIO): Roger. 296 00:12:45,798 --> 00:12:47,032 We'll probably turn right. 297 00:12:47,099 --> 00:12:48,667 We're having difficulty controlling right now. 298 00:12:48,734 --> 00:12:51,637 Let me see your brace positions. 299 00:12:51,704 --> 00:12:53,539 Brace position. 300 00:12:53,606 --> 00:12:54,440 Good. 301 00:12:54,507 --> 00:12:55,841 Good. 302 00:12:55,908 --> 00:12:57,510 APU-- if available, start. 303 00:12:57,576 --> 00:12:58,577 You want me to start it? 304 00:12:58,644 --> 00:13:00,546 We got to bring this thing down. 305 00:13:00,613 --> 00:13:01,413 Put that off. 306 00:13:01,480 --> 00:13:02,748 Get-- bring the ice off. 307 00:13:03,749 --> 00:13:05,985 AUTOMATED VOICE: Caution. 308 00:13:07,219 --> 00:13:08,087 Caution. 309 00:13:08,154 --> 00:13:11,123 AC 529, say your altitude now, sir. 310 00:13:11,190 --> 00:13:12,925 Out of 7,000, AC 529. 311 00:13:13,959 --> 00:13:15,261 AUTOMATED VOICE: Trim fail. 312 00:13:15,327 --> 00:13:16,095 Trim fail. 313 00:13:16,162 --> 00:13:17,663 Oh, good start. 314 00:13:17,730 --> 00:13:18,964 AC 529, I missed that. 315 00:13:19,031 --> 00:13:20,099 I'm sorry. 316 00:13:20,166 --> 00:13:22,935 We're at a 6.9 right now, AC 529. 317 00:13:23,836 --> 00:13:24,603 OK. 318 00:13:24,670 --> 00:13:25,538 It's up and running, Ed. 319 00:13:25,604 --> 00:13:26,805 All right, go ahead. 320 00:13:26,872 --> 00:13:30,609 AC 529, West Georgia Regional is your closest airport. 321 00:13:30,676 --> 00:13:32,411 What kind of runway they got? 322 00:13:32,478 --> 00:13:33,612 Yeah. 323 00:13:33,679 --> 00:13:35,080 What kind of runway does West Georgia Regional got? 324 00:13:35,147 --> 00:13:37,917 West Georgia Regional is-- 325 00:13:37,983 --> 00:13:42,288 it's 5,000 feet and it's asphalt, sir. 326 00:13:42,354 --> 00:13:43,556 OK. 327 00:13:43,622 --> 00:13:45,090 Now, I want you to remove any pens or sharp objects 328 00:13:45,157 --> 00:13:46,458 from your pockets. 329 00:13:46,525 --> 00:13:47,993 I want you to take off your glasses. 330 00:13:48,060 --> 00:13:49,895 And pour any drinks into the pocket 331 00:13:49,962 --> 00:13:51,597 of the seat in front of you. 332 00:13:58,204 --> 00:13:59,705 DAVID MCCORKELL: We had to put the drinks 333 00:13:59,772 --> 00:14:01,707 in our pocket in front of us. 334 00:14:01,774 --> 00:14:04,210 I think that shook a few of us. 335 00:14:04,276 --> 00:14:09,415 And I kind of noticed it wasn't going too well. 336 00:14:09,481 --> 00:14:12,851 But most folks on that flight were business 337 00:14:12,918 --> 00:14:15,354 folks that flew real frequent. 338 00:14:15,421 --> 00:14:17,223 So, you know, there was no screaming 339 00:14:17,289 --> 00:14:19,491 or panicking of any sort. 340 00:14:19,558 --> 00:14:22,027 CHUCK PFISTERER: Based on the fact that I was going to die, 341 00:14:22,094 --> 00:14:25,364 I dealt with it in the best way that I could, 342 00:14:25,431 --> 00:14:33,072 which was just to try to absorb it, 343 00:14:33,138 --> 00:14:35,574 accept it, and deal with it. 344 00:14:38,611 --> 00:14:39,979 NARRATOR: The plane is still losing 345 00:14:40,045 --> 00:14:42,181 altitude far too quickly. 346 00:14:42,248 --> 00:14:44,450 Can it make it to the airport in time? 347 00:14:46,785 --> 00:14:49,288 Atlanta Center normally only controls flights 348 00:14:49,355 --> 00:14:51,890 at altitudes over 11,000 feet. 349 00:14:51,957 --> 00:14:54,660 For the last 7 minutes, flight 529 350 00:14:54,727 --> 00:14:56,262 has been under this altitude. 351 00:14:56,328 --> 00:15:01,100 And now the controller is having trouble locating them. 352 00:15:01,166 --> 00:15:03,469 AC 529, I've lost your transponder. 353 00:15:03,535 --> 00:15:04,670 Say altitude. 354 00:15:04,737 --> 00:15:06,205 ACTOR AS MATT WARMERDAM (ON RADIO): We're at a 4.5 355 00:15:06,272 --> 00:15:07,673 at this time. 356 00:15:07,740 --> 00:15:09,241 AC 529, I've got you now. 357 00:15:09,308 --> 00:15:11,343 And the airport's at your. 358 00:15:11,410 --> 00:15:13,679 Say-- say you're heading now, sir. 359 00:15:13,746 --> 00:15:15,581 We are heading 080. 360 00:15:15,648 --> 00:15:16,415 Roger. 361 00:15:16,482 --> 00:15:17,983 You need about 10 degrees left. 362 00:15:18,050 --> 00:15:21,587 NARRATOR: West Georgia Regional Airport is only 8 miles away, 363 00:15:21,654 --> 00:15:23,188 2 minutes flying time. 364 00:15:23,255 --> 00:15:26,258 But they're not sure they can keep airborne that long. 365 00:15:26,325 --> 00:15:27,293 I'll tell you what. 366 00:15:27,359 --> 00:15:28,661 Let me put you on approach. 367 00:15:28,727 --> 00:15:30,663 He works that airport and will be able to give you 368 00:15:30,729 --> 00:15:31,864 more information. 369 00:15:31,930 --> 00:15:35,534 Contact Atlanta Approach at 12.0. 370 00:15:35,601 --> 00:15:38,470 NARRATOR: Atlanta Approach air traffic control-- 371 00:15:38,537 --> 00:15:42,341 it monitors planes within a much smaller airspace, including 372 00:15:42,408 --> 00:15:44,843 West Georgia Regional Airport. 373 00:15:44,910 --> 00:15:49,214 The Brasilia, now at 3,400 feet, has slowed its descent 374 00:15:49,281 --> 00:15:51,417 to 1,800 feet per minute. 375 00:15:51,483 --> 00:15:53,452 But that's still too fast. 376 00:15:53,519 --> 00:15:55,187 They won't make it to the airport. 377 00:16:00,359 --> 00:16:01,894 7 minutes have passed. 378 00:16:01,960 --> 00:16:04,963 For the first time, Captain Gannaway manages to catch 379 00:16:05,030 --> 00:16:07,866 a glimpse of the left engine. 380 00:16:07,933 --> 00:16:09,835 The engine is exploded. 381 00:16:09,902 --> 00:16:11,370 It's just hanging out there. 382 00:16:11,437 --> 00:16:14,239 NARRATOR: This was something his instruments hadn't told him. 383 00:16:14,306 --> 00:16:17,376 The engine is just dangling off the wing. 384 00:16:17,443 --> 00:16:20,446 He knows he could land a Brasilia with a failed engine, 385 00:16:20,512 --> 00:16:23,515 but not when it's torn apart. 386 00:16:23,582 --> 00:16:26,418 This is something his training hasn't prepared him for. 387 00:16:26,485 --> 00:16:28,654 He wishes he could see through the clouds. 388 00:16:30,456 --> 00:16:31,690 ACTOR AS MATT WARMERDAM (ON RADIO): 389 00:16:31,757 --> 00:16:34,126 Atlanta Approach, SC 529. 390 00:16:34,193 --> 00:16:35,627 AC 529, Atlanta Approach here. 391 00:16:35,694 --> 00:16:37,196 ACTOR AS MATT WARMERDAM (ON RADIO): Yes, sir. 392 00:16:37,262 --> 00:16:38,931 We're with you declaring an emergency. 393 00:16:41,633 --> 00:16:43,268 AC 529, Roger. 394 00:16:43,335 --> 00:16:45,904 Expect localizer runway 34 approach. 395 00:16:45,971 --> 00:16:49,808 And could you fly heading 180? 396 00:16:49,875 --> 00:16:51,610 No, sorry, 160. 397 00:16:51,677 --> 00:16:53,212 NARRATOR: The controller's flight 398 00:16:53,278 --> 00:16:55,347 path will take the Brasilia several miles 399 00:16:55,414 --> 00:16:56,715 south before landing. 400 00:16:56,782 --> 00:16:59,618 Gannaway knows he doesn't have the extra minutes 401 00:16:59,685 --> 00:17:00,552 that this will take. 402 00:17:00,619 --> 00:17:02,187 We can get it in on a visual. 403 00:17:02,254 --> 00:17:03,188 Just give us the vectors. 404 00:17:03,255 --> 00:17:04,490 We'll go the visual. 405 00:17:04,556 --> 00:17:05,991 NARRATOR: He asked for directions 406 00:17:06,058 --> 00:17:08,227 to take the plane straight in using 407 00:17:08,293 --> 00:17:09,862 the shortest possible route. 408 00:17:12,798 --> 00:17:16,835 They are out of the clouds, but a shocking sight greets them. 409 00:17:16,902 --> 00:17:21,507 Ahead, no airport, only forest and towns. 410 00:17:21,573 --> 00:17:24,510 Gannaway, who never stutters, does now. 411 00:17:24,576 --> 00:17:26,578 S-single engine checklist, please. 412 00:17:29,081 --> 00:17:32,217 Where the hell is it? 413 00:17:32,284 --> 00:17:33,819 NARRATOR: Robin Fech is puzzled. 414 00:17:33,886 --> 00:17:37,055 6 minutes earlier, Warmerdam told her the plane 415 00:17:37,122 --> 00:17:38,557 was turning back to Atlanta. 416 00:17:38,624 --> 00:17:41,927 But all she can see it now is Georgia countryside. 417 00:17:46,031 --> 00:17:47,666 We're at 1,900 at this time. 418 00:17:47,733 --> 00:17:49,234 We're below the clouds. Tell 'em. 419 00:17:49,301 --> 00:17:50,969 CONTROLLER (ON RADIO): You route at 1,900 now? 420 00:17:51,036 --> 00:17:52,104 Yeah. 421 00:17:52,171 --> 00:17:53,605 We're VFR at this time. 422 00:17:53,672 --> 00:17:55,207 Could you give us a vector to the airport? 423 00:17:55,274 --> 00:17:56,241 Turn left. 424 00:17:56,308 --> 00:17:59,011 And fly hitting 040. 425 00:17:59,077 --> 00:18:02,815 There, the airport's at your about 10 o'clock and 6 miles, 426 00:18:02,881 --> 00:18:04,683 sir. 427 00:18:06,151 --> 00:18:07,820 Radar contact lost at this time. 428 00:18:07,886 --> 00:18:10,789 NARRATOR: The plane's low altitude shocks the controller, 429 00:18:10,856 --> 00:18:12,291 1,900 feet. 430 00:18:12,357 --> 00:18:16,428 Only a minute earlier it had been at 3,400 feet. 431 00:18:16,495 --> 00:18:18,630 The descent is far too fast. 432 00:18:18,697 --> 00:18:20,599 Remember, brace yourselves. 433 00:18:20,666 --> 00:18:22,267 And once we get out to where we're going, 434 00:18:22,334 --> 00:18:24,236 wait till the plane comes to a complete stop 435 00:18:24,303 --> 00:18:25,437 before we can get out. 436 00:18:25,504 --> 00:18:26,138 OK? 437 00:18:26,205 --> 00:18:27,973 Brace positions, please! 438 00:18:28,040 --> 00:18:29,041 Brace positions! 439 00:18:31,710 --> 00:18:32,878 Sir, heads down. 440 00:18:32,945 --> 00:18:36,315 Heads down, please! 441 00:18:36,381 --> 00:18:39,117 NARRATOR: Robin Fech, too preoccupied by the safety 442 00:18:39,184 --> 00:18:41,487 of her passengers, looks out a window 443 00:18:41,553 --> 00:18:44,523 and suddenly sees the tops of the trees. 444 00:18:44,590 --> 00:18:48,093 She has but a few seconds left to strap herself into her jump 445 00:18:48,160 --> 00:18:50,796 seat before impact. 446 00:18:50,863 --> 00:18:52,130 Brace positions! 447 00:18:52,197 --> 00:18:54,833 Keep your heads down, everyone! 448 00:18:54,900 --> 00:18:55,534 Hold on! 449 00:18:55,601 --> 00:18:56,602 This is gonna be rough! 450 00:18:57,736 --> 00:18:59,404 NARRATOR: With the airport out of reach, 451 00:18:59,471 --> 00:19:03,175 the pilots must attempt a crash landing in a field. 452 00:19:03,242 --> 00:19:04,009 Help me hold it. 453 00:19:04,076 --> 00:19:04,843 Help me hold it. 454 00:19:04,910 --> 00:19:05,711 Help me hold it. 455 00:19:05,777 --> 00:19:06,912 Over there. 456 00:19:11,316 --> 00:19:12,384 Help me hold it. Help me. 457 00:19:12,451 --> 00:19:13,318 Help me hold it. 458 00:19:13,385 --> 00:19:14,253 AUTOMATED VOICE: Low gear. 459 00:19:14,319 --> 00:19:15,220 500. 460 00:19:15,287 --> 00:19:16,588 Low gear. 461 00:19:16,655 --> 00:19:18,724 NARRATOR: The plane's altitude voice alarm 462 00:19:18,790 --> 00:19:20,792 sounds, warning the pilots that they're 463 00:19:20,859 --> 00:19:23,195 flying too close to the ground without their landing 464 00:19:23,262 --> 00:19:24,029 gear lowered. 465 00:19:24,096 --> 00:19:24,830 AUTOMATED VOICE: 200. 466 00:19:24,897 --> 00:19:25,797 Low gear. 467 00:19:25,864 --> 00:19:27,299 NARRATOR: The pilots will attempt 468 00:19:27,366 --> 00:19:28,934 to land on the plane's belly. 469 00:19:29,001 --> 00:19:29,768 AUTOMATED VOICE: 100. 470 00:19:29,835 --> 00:19:31,103 Low gear. 471 00:19:31,169 --> 00:19:32,538 Help me. 472 00:19:32,604 --> 00:19:33,205 Help me. 473 00:19:33,272 --> 00:19:34,039 Help me hold it! 474 00:19:34,106 --> 00:19:35,941 Help me hold it! 475 00:19:36,008 --> 00:19:38,510 Amy, I love you. 476 00:19:38,577 --> 00:19:40,445 NARRATOR: These are the last words 477 00:19:40,512 --> 00:19:42,481 on the cockpit voice recorder. 478 00:19:42,548 --> 00:19:45,717 The plane is flying at 138 miles per hour, 479 00:19:45,784 --> 00:19:48,186 and only seconds away from impact. 480 00:19:48,253 --> 00:19:49,421 AUTOMATED VOICE: Low gear. 481 00:19:49,488 --> 00:19:51,256 Warning, low gear. 482 00:19:51,323 --> 00:19:52,090 30. 483 00:19:52,157 --> 00:19:53,058 Low gear. 484 00:19:54,893 --> 00:19:55,661 20. 485 00:19:55,727 --> 00:19:57,062 Low gear. 486 00:20:50,816 --> 00:20:54,386 NARRATOR: ASA flight 529 landed in a small field 487 00:20:54,453 --> 00:20:56,755 in Burwell, a sleepy farming community 488 00:20:56,822 --> 00:20:58,624 near Carrollton, Georgia. 489 00:20:58,690 --> 00:21:01,827 Many witnessed the plane coming down. 490 00:21:01,893 --> 00:21:04,696 Bill Jeters and his wife lived in this house, 491 00:21:04,763 --> 00:21:07,799 directly in the plane's path. 492 00:21:07,866 --> 00:21:11,903 My wife was sitting at the kitchen table reading. 493 00:21:11,970 --> 00:21:14,806 And she said, Bill, we'd better get out of here because 494 00:21:14,873 --> 00:21:16,808 a plane's gonna hit the house. 495 00:21:16,875 --> 00:21:20,178 So about that time it started stopping. 496 00:21:20,245 --> 00:21:22,714 I said, well, you call 911 and I'm going to see 497 00:21:22,781 --> 00:21:23,915 if I can help with the plane. 498 00:21:25,751 --> 00:21:27,052 911 DISPATCHER (ON PHONE): Emergency. 499 00:21:27,119 --> 00:21:28,053 MRS. JETERS (ON PHONE): Yes. 500 00:21:28,120 --> 00:21:30,489 We have a plane crashed in our backyard. 501 00:21:30,555 --> 00:21:31,890 911 DISPATCHER (ON PHONE): A plane crashed? 502 00:21:31,957 --> 00:21:33,325 MRS. JETERS (ON PHONE): Yes. Get somebody out here. 503 00:21:33,392 --> 00:21:34,893 Hurry. 504 00:21:34,960 --> 00:21:37,863 NARRATOR: 8 minutes have passed since first officer Warmerdam 505 00:21:37,929 --> 00:21:41,500 had declared an emergency and asked Atlanta Center for rescue 506 00:21:41,566 --> 00:21:42,868 vehicles to be alerted. 507 00:21:42,934 --> 00:21:46,238 But the controller hadn't passed on the message. 508 00:21:46,304 --> 00:21:47,706 Minutes would make the difference 509 00:21:47,773 --> 00:21:49,474 now between life and death. 510 00:21:51,009 --> 00:21:53,845 The local emergency services respond quickly, 511 00:21:53,912 --> 00:21:55,814 but are still many miles away. 512 00:21:59,484 --> 00:22:01,720 For almost a minute after impact, 513 00:22:01,787 --> 00:22:03,422 there's an eerie silence. 514 00:22:03,488 --> 00:22:06,458 The plane fuselage is broken in two. 515 00:22:06,525 --> 00:22:08,393 Did anyone survive? 516 00:22:16,668 --> 00:22:19,905 As the dust settles, all 29 people on board 517 00:22:19,971 --> 00:22:24,042 are miraculously alive, with only a handful seriously 518 00:22:24,109 --> 00:22:25,177 injured by the impact. 519 00:22:30,816 --> 00:22:32,718 CHUCK PFISTERER: It was an amazing situation 520 00:22:32,784 --> 00:22:36,521 only because I just couldn't even believe 521 00:22:36,588 --> 00:22:38,056 that I was alive at that point. 522 00:22:38,123 --> 00:22:44,463 And I couldn't believe that I was looking at something that-- 523 00:22:44,529 --> 00:22:45,697 that was real. 524 00:22:45,764 --> 00:22:48,033 NARRATOR: But a new disaster is looming. 525 00:22:48,100 --> 00:22:50,268 Fuel from the shattered wing tanks 526 00:22:50,335 --> 00:22:53,905 is pouring onto the ground. 527 00:22:53,972 --> 00:22:56,808 The last thing I remember is-- 528 00:22:56,875 --> 00:23:00,712 is the sound of hitting the trees. 529 00:23:00,779 --> 00:23:04,683 And then I honestly don't recall impact. 530 00:23:04,750 --> 00:23:06,251 NARRATOR: Captain Ed Gannaway has 531 00:23:06,318 --> 00:23:10,288 been knocked unconscious by a blow to the head during impact. 532 00:23:10,355 --> 00:23:11,990 When first officer Matt Warmerdam 533 00:23:12,057 --> 00:23:15,327 regains consciousness, he realizes they're stuck. 534 00:23:15,393 --> 00:23:19,197 The cockpit door is jammed, and smoke is slowly seeping in. 535 00:23:19,264 --> 00:23:21,933 He reaches for the emergency crash ax. 536 00:23:22,000 --> 00:23:24,336 The cockpit window is the only way out. 537 00:23:27,239 --> 00:23:29,808 DAVID MCCORKELL: The next immediate thought I had 538 00:23:29,875 --> 00:23:32,344 was now we're gonna blow up. 539 00:23:32,410 --> 00:23:34,780 So get out of there. 540 00:23:34,846 --> 00:23:37,816 It was burning, you know, right in the opening. 541 00:23:37,883 --> 00:23:41,119 You know, so I just jumped over. 542 00:23:41,186 --> 00:23:43,421 CHUCK PFISTERER: And I headed towards the opening. 543 00:23:43,488 --> 00:23:45,423 And I walked out of the aircraft, 544 00:23:45,490 --> 00:23:48,693 and I walked away from it. 545 00:23:48,760 --> 00:23:50,829 NARRATOR: The sparks ignite the fuel vapors, 546 00:23:50,896 --> 00:23:52,931 creating a blazing fire. 547 00:23:52,998 --> 00:23:57,803 Within seconds, the fire spreads to the fuselage. 548 00:23:57,869 --> 00:24:00,939 In the rear, passengers are trapped by flames burning 549 00:24:01,006 --> 00:24:03,375 at 3,200 degrees Fahrenheit. 550 00:24:05,710 --> 00:24:07,679 They hear screams of others outside who've 551 00:24:07,746 --> 00:24:09,347 suffered terrible burns. 552 00:24:10,816 --> 00:24:13,952 They'll have to run through the fire and hope for the best. 553 00:24:14,019 --> 00:24:16,488 I turned back and I looked at the aircraft. 554 00:24:16,555 --> 00:24:20,892 And what I saw was that the opening that I had come through 555 00:24:20,959 --> 00:24:24,396 was basically fully engulfed in flames, 556 00:24:24,462 --> 00:24:27,666 and that the people that were exiting the aircraft 557 00:24:27,732 --> 00:24:29,467 were all on fire. 558 00:24:29,534 --> 00:24:31,102 DAVID MCCORKELL: Some of them would, you know, 559 00:24:31,169 --> 00:24:34,039 roll in the grass to try and put the fire out. 560 00:24:34,105 --> 00:24:38,810 And sometimes that made it worse, because it was spent-- 561 00:24:38,877 --> 00:24:40,212 or spilt fuel. 562 00:24:40,278 --> 00:24:42,347 And then they would get even more ignited. 563 00:24:42,414 --> 00:24:46,017 And the whole situation got uglier and uglier in the sense 564 00:24:46,084 --> 00:24:49,588 that you would, all of a sudden, see people 565 00:24:49,654 --> 00:24:51,489 with their clothing burned off. 566 00:24:51,556 --> 00:24:53,625 You would see people with-- 567 00:24:53,692 --> 00:24:56,161 with-- with red-- 568 00:24:56,228 --> 00:24:59,497 red skin that you could see was burn-- you could actually 569 00:24:59,564 --> 00:25:07,138 see some people whose flesh was, like, dropping off 570 00:25:07,205 --> 00:25:09,174 of their bodies or their faces. 571 00:25:11,610 --> 00:25:15,180 It was just a horrible situation that was taking place. 572 00:25:15,247 --> 00:25:17,082 And it was getting worse and worse. 573 00:25:30,528 --> 00:25:33,331 NARRATOR: Matt Warmerdam, his right shoulder dislocated, 574 00:25:33,398 --> 00:25:36,735 is banging the axe against the window with his left hand. 575 00:25:46,678 --> 00:25:50,582 BILL JETERS: One gentleman I saw was crawling, 576 00:25:50,649 --> 00:25:52,918 completely engulfed in flames. 577 00:25:52,984 --> 00:25:55,654 And another one that was-- 578 00:25:55,720 --> 00:25:57,822 most of his clothes was torn off. 579 00:25:57,889 --> 00:26:00,926 Now, whether they got torn off in the crash 580 00:26:00,992 --> 00:26:04,062 or he tore 'em off himself, I don't know. 581 00:26:04,129 --> 00:26:06,464 I helped him away from the airplane 582 00:26:06,531 --> 00:26:09,768 and brought him up towards my brother-in-law's house. 583 00:26:09,834 --> 00:26:12,671 And all he had on was his shorts. 584 00:26:12,737 --> 00:26:15,774 And his skin was-- 585 00:26:15,840 --> 00:26:16,675 excuse me. 586 00:26:40,198 --> 00:26:43,568 MATT WARMERDAM: Aircraft glass is much thicker 587 00:26:43,635 --> 00:26:46,571 than what you would see on, like, a-- like, an automobile 588 00:26:46,638 --> 00:26:47,739 windshield. 589 00:26:47,806 --> 00:26:50,308 It's several different composite layers 590 00:26:50,375 --> 00:26:53,044 that have been tempered treated together to make 591 00:26:53,111 --> 00:26:56,281 it a very, very tough surface. 592 00:26:56,348 --> 00:26:58,216 And with each swing of the crash axe, 593 00:26:58,283 --> 00:27:02,020 I was only able to chip away a small piece of glass. 594 00:27:04,889 --> 00:27:05,657 I need some help! 595 00:27:09,427 --> 00:27:10,996 I really did feel kind of alone there. 596 00:27:11,062 --> 00:27:13,465 I'm looking around left and right and there's-- 597 00:27:13,531 --> 00:27:16,101 there's no other fools that close, you know, 598 00:27:16,167 --> 00:27:17,535 at that second. 599 00:27:17,602 --> 00:27:19,704 NARRATOR: But even though passenger David McCorkell 600 00:27:19,771 --> 00:27:22,540 believes that the plane might blow up at any second, 601 00:27:22,607 --> 00:27:24,809 he goes to Matt Warmerdam's rescue. 602 00:27:24,876 --> 00:27:26,077 Can you help me? 603 00:27:26,144 --> 00:27:27,579 I haven't got enough room inside to swing it. 604 00:27:30,148 --> 00:27:31,816 Where should I hit? 605 00:27:31,883 --> 00:27:33,218 Hit here. 606 00:27:33,284 --> 00:27:35,720 Hang on a second. 607 00:27:35,787 --> 00:27:36,554 Hang on. 608 00:27:36,621 --> 00:27:37,255 Hang on. 609 00:27:37,322 --> 00:27:39,591 I got to get some air. 610 00:27:39,657 --> 00:27:42,827 NARRATOR: The oxygen cylinder in the closet behind the copilot's 611 00:27:42,894 --> 00:27:44,095 seat punctures. 612 00:27:44,162 --> 00:27:48,933 It will make the cockpit fire much worse. 613 00:27:49,000 --> 00:27:50,035 OK. 614 00:27:50,101 --> 00:27:50,869 Go ahead. 615 00:27:50,935 --> 00:27:51,770 Go ahead. 616 00:27:51,836 --> 00:27:52,704 OK. 617 00:27:57,542 --> 00:27:58,910 Stop a second. 618 00:27:58,977 --> 00:27:59,844 Let me if I can squeeze out. 619 00:28:02,280 --> 00:28:03,548 Let's get you out of here. 620 00:28:03,615 --> 00:28:04,649 Stop pulling me! No, no. 621 00:28:04,716 --> 00:28:05,483 It's too small. 622 00:28:05,550 --> 00:28:06,151 Go ahead. 623 00:28:08,086 --> 00:28:10,221 NARRATOR: By now, the rescue crews of the area 624 00:28:10,288 --> 00:28:11,689 have been notified. 625 00:28:11,756 --> 00:28:14,893 Firemen, police officers, paramedics, all are hurrying 626 00:28:14,959 --> 00:28:16,428 their way to the crash site. 627 00:28:16,494 --> 00:28:18,663 Will the fire trucks arrive on time 628 00:28:18,730 --> 00:28:21,533 to save Matt Wermerdam before the cockpit 629 00:28:21,599 --> 00:28:24,903 is engulfed in flames? 630 00:28:24,969 --> 00:28:27,072 David McCorkell is exhausted trying 631 00:28:27,138 --> 00:28:28,606 to break the strong glass. 632 00:28:28,673 --> 00:28:32,944 Suddenly, a heat flame pops at him from below the cockpit. 633 00:28:33,011 --> 00:28:35,280 He backs off, scared for his life. 634 00:28:35,346 --> 00:28:38,016 You aren't gonna let me die, are you? 635 00:28:38,083 --> 00:28:41,252 NARRATOR: He has children, and he must think of them as well. 636 00:28:41,319 --> 00:28:47,425 How can he sacrifice his life for a man he does not know? 637 00:28:47,492 --> 00:28:49,828 Now, more determined than ever, he 638 00:28:49,894 --> 00:28:52,397 bangs even harder and faster. 639 00:28:52,464 --> 00:28:56,234 Then, suddenly, the weakened axe head flies off. 640 00:28:56,301 --> 00:28:57,735 It's getting hot in here! 641 00:28:57,802 --> 00:28:58,970 Get me out! 642 00:29:00,338 --> 00:29:01,906 NARRATOR: Guy Pope, a police officer, 643 00:29:01,973 --> 00:29:05,276 is the first rescue worker to reach the burning plane. 644 00:29:05,343 --> 00:29:07,378 GUY POPE: I was about three miles from here 645 00:29:07,445 --> 00:29:09,180 when I received the call. 646 00:29:09,247 --> 00:29:11,049 And about halfway here I could see 647 00:29:11,116 --> 00:29:13,251 the smoke, pretty heavy smoke. 648 00:29:13,318 --> 00:29:18,623 And I got out of the car, and I ran up to the plane. 649 00:29:18,690 --> 00:29:22,627 And when I went around the nose of the plane, 650 00:29:22,694 --> 00:29:26,698 one of the passengers handed me a hatchet 651 00:29:26,764 --> 00:29:29,367 and said that the pilot was inside. 652 00:29:29,434 --> 00:29:32,837 And I took the hatchet and started 653 00:29:32,904 --> 00:29:35,707 trying to cut a bigger hole. 654 00:29:35,773 --> 00:29:39,544 I couldn't get around behind the cockpit because of fire. 655 00:29:39,611 --> 00:29:40,945 It was still burning pretty heavy 656 00:29:41,012 --> 00:29:44,749 and there, was an oxygen bottle there blowing the fire. 657 00:29:44,816 --> 00:29:52,957 And, you know, it's just one of them things. 658 00:29:53,024 --> 00:29:56,361 You see a man burn, it's-- 659 00:29:56,427 --> 00:29:59,297 you don't forget it. 660 00:29:59,364 --> 00:30:02,300 NARRATOR: This is actual video footage taken 661 00:30:02,367 --> 00:30:04,802 from the windshield of a Georgia State Police car, 662 00:30:04,869 --> 00:30:08,339 as rescue workers are arriving at the site. 663 00:30:08,406 --> 00:30:11,709 At this moment, all passengers are out of the two sections 664 00:30:11,776 --> 00:30:14,245 of the broken plane except pilots Ed 665 00:30:14,312 --> 00:30:16,447 Gannaway and Matt Warmerdam, who remain 666 00:30:16,514 --> 00:30:17,849 prisoners of their cockpit. 667 00:30:17,916 --> 00:30:19,450 STEVE CHADWICK: Well, first off, I had to tear 668 00:30:19,517 --> 00:30:21,085 the back of the cockpit out. 669 00:30:21,152 --> 00:30:23,121 It had burnt and there was no door-- 670 00:30:23,188 --> 00:30:24,856 visible door or anything like that. 671 00:30:24,923 --> 00:30:28,092 So I actually took my hands and tore it out. 672 00:30:28,159 --> 00:30:29,827 When I started to pull him out, he looked up 673 00:30:29,894 --> 00:30:34,199 and he said, tell my wife, Amy, that I love her. 674 00:30:34,265 --> 00:30:35,400 I said, no, sir. 675 00:30:35,466 --> 00:30:36,367 You tell her that you love her, 'cause 676 00:30:36,434 --> 00:30:38,069 I'm getting you out of here. 677 00:30:38,136 --> 00:30:41,472 JOAN CRAWFORD: Inside the ambulance, I worked with him. 678 00:30:41,539 --> 00:30:44,542 And I thought that probably he would not make it. 679 00:30:44,609 --> 00:30:47,612 I took his name badge and pinned it on his underwear, 680 00:30:47,679 --> 00:30:49,380 which was the only thing I had left on him, 681 00:30:49,447 --> 00:30:50,748 trying to cool him down. 682 00:30:50,815 --> 00:30:53,251 'Cause I thought that if he died, at least someone 683 00:30:53,318 --> 00:30:54,719 would know who he was. 684 00:30:54,786 --> 00:30:57,722 Surprisingly, Matt was aware of everything around him. 685 00:30:57,789 --> 00:31:01,125 And he kept trying to assure me that things 686 00:31:01,192 --> 00:31:02,527 were going to be OK. 687 00:31:02,594 --> 00:31:04,662 He was comforting me. 'Cause at that particular time, 688 00:31:04,729 --> 00:31:06,030 I was crying. 689 00:31:06,097 --> 00:31:09,601 Matthew actually took his burned hand and wiped a tear away. 690 00:31:11,636 --> 00:31:14,672 NARRATOR: They found Captain Gannaway dead in the cockpit. 691 00:31:14,739 --> 00:31:17,008 He had struck his head on impact and never 692 00:31:17,075 --> 00:31:18,276 regained consciousness. 693 00:31:18,343 --> 00:31:22,180 He died of burns and smoke inhalation. 694 00:31:23,715 --> 00:31:26,618 The crash survivors-- some with broken bones and others 695 00:31:26,684 --> 00:31:30,021 with burns-- are rushed to various hospitals in Georgia. 696 00:31:30,088 --> 00:31:33,424 13 passengers are brought to Tanner Hospital in Carrolton, 697 00:31:33,491 --> 00:31:37,762 15 minutes away, where Code Black is immediately applied, 698 00:31:37,829 --> 00:31:40,565 meaning everybody helps. 699 00:31:40,632 --> 00:31:43,067 Dr. Bobby Mitchell will be responsible for treating 700 00:31:43,134 --> 00:31:48,172 four survivors, including flight attendant Robin Fech. 701 00:31:48,239 --> 00:31:49,807 BOBBY MITCHELL: When I got to the hospital, 702 00:31:49,874 --> 00:31:53,244 some of the people that had survived the plane crash 703 00:31:53,311 --> 00:31:54,545 were already here. 704 00:31:54,612 --> 00:31:58,583 The smell was initially just a wave of jet fuel 705 00:31:58,650 --> 00:32:00,451 that just hit you as the door opened. 706 00:32:00,518 --> 00:32:05,790 And then that was mixed with just a pungent horrible odor 707 00:32:05,857 --> 00:32:07,859 of burned flesh. 708 00:32:07,925 --> 00:32:10,028 Miss Fech, she had a cut on her scalp 709 00:32:10,094 --> 00:32:13,431 and a couple of broken bones, like a collar bone and an arm. 710 00:32:13,498 --> 00:32:16,234 And she was in a great deal of pain herself, 711 00:32:16,301 --> 00:32:17,635 although she-- she didn't particularly 712 00:32:17,702 --> 00:32:19,504 want me to be dealing with her. 713 00:32:19,570 --> 00:32:22,340 She said, you get back with them. 714 00:32:22,407 --> 00:32:24,942 And the orthopedist soon took over her care. 715 00:32:25,009 --> 00:32:28,946 She was clearly still trying to care for her passengers. 716 00:32:33,051 --> 00:32:38,790 I have never before or since dealt with so much 717 00:32:38,856 --> 00:32:42,593 physical devastation, and emotional upheaval, 718 00:32:42,660 --> 00:32:52,070 and so much sorrow, and horror, and sadness in one place at one 719 00:32:52,136 --> 00:32:55,973 time then-- then we did on that day 720 00:32:56,040 --> 00:32:58,743 in this-- this little small town hospital. 721 00:33:05,483 --> 00:33:08,252 NARRATOR: In the United States, the National Transportation 722 00:33:08,319 --> 00:33:12,190 Safety Board is responsible for investigating air disasters. 723 00:33:12,256 --> 00:33:15,193 Its go team is on duty 24 hours a day 724 00:33:15,259 --> 00:33:17,829 to fly to the scene of any major crash. 725 00:33:17,895 --> 00:33:20,798 The NTSB will have several subgroups working 726 00:33:20,865 --> 00:33:24,602 at the same time, each examining a particular part of the plane. 727 00:33:24,669 --> 00:33:28,906 In 1995, Gordon Jim Hooky, an aerospace engineer, 728 00:33:28,973 --> 00:33:32,009 was in charge of the propeller maintenance group. 729 00:33:32,076 --> 00:33:34,579 We went out to the crash site. 730 00:33:34,645 --> 00:33:37,582 And, in the usual fashion, you just 731 00:33:37,648 --> 00:33:39,984 kind of look around and get a feel 732 00:33:40,051 --> 00:33:41,452 for where all the pieces are. 733 00:33:41,519 --> 00:33:45,957 We came along the propeller assembly that was missing. 734 00:33:46,023 --> 00:33:47,425 Looking down through the dirt, we 735 00:33:47,492 --> 00:33:53,798 could see the telltale marks, the beach marks, around-- 736 00:33:53,865 --> 00:33:56,033 along the fracture surface that indicated it might 737 00:33:56,100 --> 00:33:57,001 have been a fatigue fracture. 738 00:33:59,737 --> 00:34:02,874 NARRATOR: No one saw the propeller blade break, only 739 00:34:02,940 --> 00:34:04,475 the resulting damaged engine. 740 00:34:08,246 --> 00:34:10,114 Hooky has good reason to be concerned 741 00:34:10,181 --> 00:34:12,350 by the broken propeller blade. 742 00:34:12,417 --> 00:34:14,952 Four years earlier, another ASA Brasilia 743 00:34:15,019 --> 00:34:19,490 had crashed in woods in Georgia, killing all 23 aboard, 744 00:34:19,557 --> 00:34:22,827 including former US Senator John Tower and NASA 745 00:34:22,894 --> 00:34:26,030 Astronaut Manley Sonny Carter. 746 00:34:26,097 --> 00:34:28,633 The NTSB's investigation of that incident 747 00:34:28,699 --> 00:34:31,302 found the crash was caused by a badly designed 748 00:34:31,369 --> 00:34:32,904 propeller control unit. 749 00:34:32,970 --> 00:34:34,639 And they blamed the manufacturer, 750 00:34:34,705 --> 00:34:37,542 Hamilton Standard. 751 00:34:37,608 --> 00:34:43,181 Then, in March 1994, just 17 months before ASA 529, 752 00:34:43,247 --> 00:34:45,450 propeller blades broke on commercial flights 753 00:34:45,516 --> 00:34:48,152 over Canada and over Brazil. 754 00:34:48,219 --> 00:34:52,757 In both cases, the aircraft landed safely. 755 00:34:52,824 --> 00:34:55,259 These accidents pointed to serious flaws 756 00:34:55,326 --> 00:34:57,395 in Hamilton's standard propellers. 757 00:34:57,462 --> 00:35:01,098 And the government ordered airlines to inspect all 15,000 758 00:35:01,165 --> 00:35:04,335 propeller blades in service. 759 00:35:04,402 --> 00:35:07,338 Flight 529's propeller had been declared suspect 760 00:35:07,405 --> 00:35:10,308 and sent back to Hamilton Standard. 761 00:35:10,374 --> 00:35:15,780 When the ASA mechanics took the blade off the hub-- 762 00:35:15,847 --> 00:35:18,883 as soon as they turned it over we marked down 763 00:35:18,950 --> 00:35:22,553 the serial number, so when we went back to do the records 764 00:35:22,620 --> 00:35:26,057 we could immediately go to that particular blade. 765 00:35:26,123 --> 00:35:29,293 NARRATOR: Investigator Jim Hookey takes the broken blade 766 00:35:29,360 --> 00:35:30,862 stub to Atlanta Airport. 767 00:35:30,928 --> 00:35:36,100 From there, it is sent to the NTSB laboratory in Washington. 768 00:35:36,167 --> 00:35:40,838 By the next morning, blade number 861398 is being examined 769 00:35:40,905 --> 00:35:42,473 under a scanning microscope. 770 00:35:42,540 --> 00:35:45,843 Investigators find telltale deposits of chlorine, 771 00:35:45,910 --> 00:35:49,280 a corrosive substance known to eat into the inner walls 772 00:35:49,347 --> 00:35:50,548 of the propeller blade. 773 00:35:50,615 --> 00:35:54,485 So then the question becomes where 774 00:35:54,552 --> 00:35:57,889 did the chlorine come from. 775 00:35:57,955 --> 00:36:00,424 NARRATOR: In two of the previous propeller failures, 776 00:36:00,491 --> 00:36:03,995 the problem had been traced to corrosion caused by chlorine 777 00:36:04,061 --> 00:36:05,630 in the inner wall of the blade. 778 00:36:05,696 --> 00:36:10,601 Flight 529's blade had also snapped off 13.2 inches 779 00:36:10,668 --> 00:36:12,904 from the hub, very similar to the two 780 00:36:12,970 --> 00:36:14,305 previous blade failures. 781 00:36:17,174 --> 00:36:19,644 Under the microscope, NTSB scientists 782 00:36:19,710 --> 00:36:22,680 see that two cracks along the inner wall of the blade 783 00:36:22,747 --> 00:36:25,650 have joined to form a single fissure. 784 00:36:25,716 --> 00:36:28,452 This had grown and grown until it circled 785 00:36:28,519 --> 00:36:31,422 the blade, at which point it snapped under the stress 786 00:36:31,489 --> 00:36:32,924 of normal operation. 787 00:36:32,990 --> 00:36:35,459 The draft accident report we present to you today 788 00:36:35,526 --> 00:36:39,096 involves Atlantic Southeast Airlines flight 529. 789 00:36:39,163 --> 00:36:41,499 NARRATOR: In its final report, the NTSB 790 00:36:41,566 --> 00:36:45,102 blames Hamilton Standard for failing to detect the corrosion 791 00:36:45,169 --> 00:36:47,338 inside the propeller blade. 792 00:36:47,405 --> 00:36:50,041 It cites inadequate and ineffective inspection 793 00:36:50,107 --> 00:36:53,144 and repair techniques, training, documentation, 794 00:36:53,210 --> 00:36:54,645 and communication. 795 00:36:56,914 --> 00:36:59,717 Some final questions were still unanswered. 796 00:36:59,784 --> 00:37:03,354 Why had the broken propeller blade destroyed the engine? 797 00:37:03,421 --> 00:37:05,423 In previous incidents, the propeller 798 00:37:05,489 --> 00:37:07,525 had fallen away harmlessly. 799 00:37:07,592 --> 00:37:11,329 But on flight 529, blade loss unbalanced the propeller-- 800 00:37:11,395 --> 00:37:13,631 I need some help here. 801 00:37:13,698 --> 00:37:14,799 I need some help on this. 802 00:37:14,865 --> 00:37:16,067 NARRATOR: --and caused the engine 803 00:37:16,133 --> 00:37:17,969 to shudder in its mountings. 804 00:37:18,035 --> 00:37:22,673 The shuddering literally ripped the engine open. 805 00:37:22,740 --> 00:37:26,277 The NTSB finds that rescue services might have arrived 806 00:37:26,344 --> 00:37:28,813 more quickly if controllers had heeded Matt 807 00:37:28,879 --> 00:37:32,183 Warmerdam's request, given by radio 6 and 1/2 808 00:37:32,250 --> 00:37:34,585 minutes before the crash. 809 00:37:34,652 --> 00:37:38,789 Another key NTSB recommendation is to replace the flimsy crash 810 00:37:38,856 --> 00:37:41,425 axe that had failed in Warmerdam's rescue 811 00:37:41,492 --> 00:37:43,728 with a sturdier model. 812 00:37:43,794 --> 00:37:46,931 Investigators praised the crew of flight 529 813 00:37:46,998 --> 00:37:50,201 for the way they dealt with the crisis, calling their reactions 814 00:37:50,267 --> 00:37:52,136 reasonable and appropriate. 815 00:37:52,203 --> 00:37:53,904 Yeah. 816 00:37:53,971 --> 00:37:57,108 NARRATOR: But the board offers little advice on the one thing 817 00:37:57,174 --> 00:37:59,377 that caused all these deaths-- 818 00:37:59,443 --> 00:38:01,579 fire. 819 00:38:01,646 --> 00:38:05,149 The conundrum is, how do you make a fuel burn in an engine 820 00:38:05,216 --> 00:38:07,385 but not ignite when it is spilled. 821 00:38:12,990 --> 00:38:15,626 NARRATOR: One way to reduce the severity of fires 822 00:38:15,693 --> 00:38:19,130 after a plane crash is to use less flammable fuel. 823 00:38:19,196 --> 00:38:23,367 In 1984, the Federal Aviation Administration and NASA 824 00:38:23,434 --> 00:38:25,703 decided to test a new, safer fuel 825 00:38:25,770 --> 00:38:29,874 by staging an accident using a remote controlled plane. 826 00:38:29,940 --> 00:38:33,144 Unfortunately, it was not a conspicuous success. 827 00:38:37,481 --> 00:38:41,419 But the US Navy has been using a safer form of jet fuel called 828 00:38:41,485 --> 00:38:45,089 JP-5 since the 1950s, yet it's not 829 00:38:45,156 --> 00:38:46,891 used in commercial aviation. 830 00:38:46,957 --> 00:38:50,428 The primary reason that civilian sector 831 00:38:50,494 --> 00:38:55,366 or commercial aviation has not gone to a lower flammability 832 00:38:55,433 --> 00:38:57,835 fuel is the question of availability, 833 00:38:57,902 --> 00:39:00,604 and distribution, and the cost. 834 00:39:00,671 --> 00:39:03,841 It costs more to produce a JP-5. 835 00:39:06,744 --> 00:39:08,412 NARRATOR: Until a solution is found, 836 00:39:08,479 --> 00:39:12,149 there will continue to be stories like ASA 529. 837 00:39:12,216 --> 00:39:15,019 On impact, everyone on the flight survives. 838 00:39:15,086 --> 00:39:18,956 But the subsequent fire becomes the killer. 839 00:39:19,023 --> 00:39:21,225 For the victims of the fire, recovery 840 00:39:21,292 --> 00:39:24,862 has been a slow, painful, and excruciating process. 841 00:39:24,929 --> 00:39:29,033 First Officer Matt Warmerdam was burned on 42% of his body. 842 00:39:29,100 --> 00:39:32,269 Some other survivors suffered up to 90% burns. 843 00:39:32,336 --> 00:39:36,073 Treatment included daily baths and removal of dead skin 844 00:39:36,140 --> 00:39:37,441 from burn wounds. 845 00:39:37,508 --> 00:39:41,378 There would be years of skin graft operations, the 24-hour 846 00:39:41,445 --> 00:39:42,880 a day wearing of pressure garments 847 00:39:42,947 --> 00:39:46,117 to minimize scarring, chronic itching, and soreness, 848 00:39:46,183 --> 00:39:47,852 and daily physical therapy. 849 00:39:47,918 --> 00:39:50,554 Your ability to sense and feel through those areas 850 00:39:50,621 --> 00:39:54,458 is permanently changed for the worse. 851 00:39:54,525 --> 00:39:58,129 Temperature control is lost. 852 00:39:58,195 --> 00:39:59,964 When you walk from an air conditioned building 853 00:40:00,030 --> 00:40:02,767 into the outside, you take for granted that your body starts 854 00:40:02,833 --> 00:40:04,769 accommodating that either by sweating 855 00:40:04,835 --> 00:40:06,203 or redirecting blood flow. 856 00:40:06,270 --> 00:40:09,440 People with burns, especially horrible, large, 857 00:40:09,507 --> 00:40:10,708 surface area burns-- 858 00:40:10,775 --> 00:40:11,909 that's lost forever. 859 00:40:11,976 --> 00:40:13,711 They have to plan everything they do. 860 00:40:13,778 --> 00:40:16,413 They have to plan where they're going to be and the clothing 861 00:40:16,480 --> 00:40:17,681 much more carefully. 862 00:40:17,748 --> 00:40:20,484 So there are emotional and physical things, 863 00:40:20,551 --> 00:40:22,286 both, that are lost forever. 864 00:40:22,353 --> 00:40:28,993 My medical treatments were quite extensive. 865 00:40:29,059 --> 00:40:30,261 I think I'm-- 866 00:40:30,327 --> 00:40:32,830 I honestly have lost count how many surgeries 867 00:40:32,897 --> 00:40:35,132 I had to go through to-- to get back to the point 868 00:40:35,199 --> 00:40:36,500 where I could fly again. 869 00:40:36,567 --> 00:40:42,072 But it's got to be somewhere near 50, including all the skin 870 00:40:42,139 --> 00:40:45,109 grafting things that they had to do in the hospital, 871 00:40:45,176 --> 00:40:46,443 and as such. 872 00:40:46,510 --> 00:40:50,080 Psychologically, it was-- it was tough in the beginning. 873 00:40:50,147 --> 00:40:55,553 There I was, happy to be finally starting my career 874 00:40:55,619 --> 00:40:57,288 as I had dreamed it from my childhood, 875 00:40:57,354 --> 00:40:59,723 and it was suddenly ripped away. 876 00:40:59,790 --> 00:41:01,959 And that was tough. 877 00:41:02,026 --> 00:41:07,665 It was a lot of long nights talking with Amy, 878 00:41:07,731 --> 00:41:10,000 trying to get over the-- 879 00:41:10,067 --> 00:41:12,736 the pain and despair of all that. 880 00:41:12,803 --> 00:41:17,741 I did have trouble getting my life back in order. 881 00:41:17,808 --> 00:41:25,015 It-- it caused me to drink more than I had before. 882 00:41:25,082 --> 00:41:29,153 I think the plane crash, it just took the last bite. 883 00:41:29,220 --> 00:41:32,056 And I stayed in the fire service for a while after that, 884 00:41:32,122 --> 00:41:34,592 but my heart was never in it again. 885 00:41:34,658 --> 00:41:37,061 I quit my job as-- 886 00:41:37,127 --> 00:41:39,997 I was a vice president of a software company, 887 00:41:40,064 --> 00:41:43,801 traveling a lot, making very good money. 888 00:41:43,868 --> 00:41:48,172 And I went to work as a buyer in Alaska. 889 00:41:48,239 --> 00:41:53,077 I also reconnected with my ex-wife. 890 00:41:53,143 --> 00:41:58,515 And we got remarried, moved down to South Carolina, 891 00:41:58,582 --> 00:42:01,352 and had all our kids move in with us. 892 00:42:01,418 --> 00:42:05,289 So, yeah, I did change my life. 893 00:42:05,356 --> 00:42:08,959 It helped me to kind of put a lot of things in perspective, 894 00:42:09,026 --> 00:42:13,197 including not only how I acted myself, 895 00:42:13,264 --> 00:42:16,667 but also how I treated other people. 896 00:42:16,734 --> 00:42:18,569 First Officer Matthew Warmerdam. 897 00:42:19,937 --> 00:42:21,305 NARRATOR: One year after the crash, the Military 898 00:42:21,372 --> 00:42:23,841 Professional Organization of Pilots bestowed 899 00:42:23,908 --> 00:42:27,144 its prestigious medallion on Matt Warmerdam for his part 900 00:42:27,211 --> 00:42:29,280 in saving the lives of his passengers. 901 00:42:29,346 --> 00:42:31,782 He accepted it in honor of the crew. 902 00:42:34,818 --> 00:42:37,254 Seeking closure on the trauma of the crash, 903 00:42:37,321 --> 00:42:41,125 residents built a memorial to the victims of flight 529 904 00:42:41,191 --> 00:42:43,527 behind Shiloh United Methodist Church, 905 00:42:43,594 --> 00:42:46,297 a short distance from the accident site in Burwell. 906 00:42:49,300 --> 00:42:52,002 Much has changed for the company that manufactured 907 00:42:52,069 --> 00:42:54,038 flight 529's propeller. 908 00:42:54,104 --> 00:42:57,541 Now renamed, it is part of Collins Aerospace, 909 00:42:57,608 --> 00:42:59,743 within the giant United Technologies 910 00:42:59,810 --> 00:43:01,812 Aerospace and Defense Group. 911 00:43:01,879 --> 00:43:05,349 Flight 529 was the last time that one of its propellers 912 00:43:05,416 --> 00:43:06,283 failed in flight. 913 00:43:06,350 --> 00:43:08,319 Its inspection and repair process 914 00:43:08,385 --> 00:43:10,587 was made more stringent, in some cases 915 00:43:10,654 --> 00:43:12,356 exceeding FAA requirements. 916 00:43:12,423 --> 00:43:17,461 Since the three blade failures, there have been no more. 917 00:43:17,528 --> 00:43:21,999 Of the 29 people aboard ASA flight 529, only eight 918 00:43:22,066 --> 00:43:23,867 escaped with minor injuries. 919 00:43:23,934 --> 00:43:27,538 Of the 21 others who received major injuries and burns, 920 00:43:27,604 --> 00:43:29,239 10 subsequently died. 921 00:43:30,541 --> 00:43:32,643 Flight attendant Robin Fech declined to be 922 00:43:32,710 --> 00:43:34,578 interviewed for this film. 923 00:43:34,645 --> 00:43:36,847 Still suffering from the pain and anguish 924 00:43:36,914 --> 00:43:39,350 of that terrible day, she's never again 925 00:43:39,416 --> 00:43:41,719 worked as a flight attendant. 926 00:43:41,785 --> 00:43:44,221 MATT WARMERDAM: The best that I ever could have done for myself 927 00:43:44,288 --> 00:43:48,058 was that day two years ago, when I'd finished training 928 00:43:48,125 --> 00:43:54,565 and took the controls of a ASA plane and flew again. 929 00:43:54,631 --> 00:43:57,801 I stubbornly recaptured my dream. 930 00:43:57,868 --> 00:44:01,105 And now that I'm doing it again, it's-- it's just been a joy. 931 00:44:01,171 --> 00:44:02,039 It's what I do. 932 00:44:02,106 --> 00:44:03,207 It's what I love. 933 00:44:03,273 --> 00:44:05,576 It's what I always wanted to do with my life, 934 00:44:05,642 --> 00:44:07,878 and I'm doing it again. 70570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.