All language subtitles for Air Disasters S17E01 Holding Pattern 1080p PMTP WEB-DL AAC2 0 H 264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:06,940 No, no no no no no. 2 00:00:11,945 --> 00:00:15,048 NARRATOR: Security footage of Flydubai Flight 981 3 00:00:15,115 --> 00:00:17,684 captures its final moments. 4 00:00:17,751 --> 00:00:19,619 Oh, it's diving hard. 5 00:00:19,686 --> 00:00:21,354 JOHN NANCE: The level of violence of the impact 6 00:00:21,421 --> 00:00:22,889 was catastrophic. 7 00:00:22,956 --> 00:00:26,493 NARRATOR: 62 people are killed in a fatal dive. 8 00:00:26,559 --> 00:00:29,229 Investigators soon discover the pilots 9 00:00:29,295 --> 00:00:31,364 had aborted two landings. 10 00:00:31,431 --> 00:00:33,500 We're going around. 11 00:00:33,566 --> 00:00:34,801 PHIL DERNER: A go-around is done just when 12 00:00:34,868 --> 00:00:36,736 conditions are not perfect. 13 00:00:36,803 --> 00:00:39,205 Did they say why they were going around the second time? 14 00:00:39,272 --> 00:00:40,640 They just said going around. 15 00:00:40,707 --> 00:00:41,908 Check your speed. 16 00:00:43,977 --> 00:00:45,512 CONTROLLER: The next thing I knew, the plane 17 00:00:45,578 --> 00:00:47,080 was diving towards the runway. 18 00:00:47,147 --> 00:00:49,749 Investigators needed to find out how the two 19 00:00:49,816 --> 00:00:51,351 go-arounds were different. 20 00:00:51,418 --> 00:00:54,254 One turns to disaster. 21 00:00:54,320 --> 00:00:56,055 Why? 22 00:00:56,122 --> 00:00:57,857 PILOT (ON RADIO): Mayday! 23 00:00:57,924 --> 00:00:58,758 Mayday! 24 00:01:02,328 --> 00:01:04,330 Go up! 25 00:01:21,648 --> 00:01:24,451 NARRATOR: Flydubai Flight 981 closes 26 00:01:24,517 --> 00:01:26,753 in on Rostov-on-Don International 27 00:01:26,820 --> 00:01:28,621 Airport in Southwest Russia. 28 00:01:31,858 --> 00:01:36,763 Rostov tower, Skydubao 981, we're at 2,600 feet. 29 00:01:36,830 --> 00:01:40,300 2,300 feet is our next target altitude. 30 00:01:40,366 --> 00:01:44,637 NARRATOR: 11 miles out, Captain Aristos Sokratous and First 31 00:01:44,704 --> 00:01:49,476 Officer Alejandro Alava Cruz prepare the Boeing 737-800 32 00:01:49,542 --> 00:01:50,844 for touchdown. 33 00:01:53,112 --> 00:01:55,215 PHIL DERNER: Both pilots had a pretty good amount of flying 34 00:01:55,281 --> 00:01:57,817 hours in the 737, specifically. 35 00:01:57,884 --> 00:02:01,488 These were experienced pilots. 36 00:02:01,554 --> 00:02:04,491 CONTROLLER: Flight 981, Rostov Tower. 37 00:02:04,557 --> 00:02:06,659 Wind, 240 degrees. 38 00:02:06,726 --> 00:02:08,328 Gusts, 30 knots. 39 00:02:08,394 --> 00:02:12,065 You're cleared to land on Runway 22. 40 00:02:12,131 --> 00:02:13,800 NARRATOR: The controller reports the weather 41 00:02:13,867 --> 00:02:17,337 conditions at the airport. 42 00:02:17,403 --> 00:02:20,006 Thick clouds cover Rostov-on-Don. 43 00:02:20,073 --> 00:02:23,142 High winds are battering the runways. 44 00:02:23,209 --> 00:02:28,181 The weather in Rostov at that time was pretty low 45 00:02:28,248 --> 00:02:30,917 cloud with wind gusts. 46 00:02:30,984 --> 00:02:34,854 It was typical for that time of year for Rostov. 47 00:02:34,921 --> 00:02:38,658 If you look at the geography, with the sea and the hills 48 00:02:38,725 --> 00:02:42,428 around it, then yes, you can expect some challenges. 49 00:02:42,495 --> 00:02:46,432 NARRATOR: Flydubai Flight 981 departed Dubai International 50 00:02:46,499 --> 00:02:49,302 Airport at 10.37 PM. 51 00:02:49,369 --> 00:02:55,208 It's a four hour flight Northwest to Rostov-on-Don. 52 00:02:55,275 --> 00:03:00,179 It's a bumpy ride for the 55 passengers on board. 53 00:03:00,246 --> 00:03:02,849 The flight is expected to land in minutes. 54 00:03:06,085 --> 00:03:08,154 150 knots. 55 00:03:08,221 --> 00:03:11,558 NARRATOR: Eight miles out, the pilots reduce speed as they 56 00:03:11,624 --> 00:03:14,727 begin the final descent. 57 00:03:14,794 --> 00:03:16,696 PHIL DERNER: On approach, pilots know exactly 58 00:03:16,763 --> 00:03:18,031 what the airplane is doing. 59 00:03:18,097 --> 00:03:20,533 They know the conditions that they're flying in. 60 00:03:20,600 --> 00:03:21,901 Flaps 30. 61 00:03:21,968 --> 00:03:23,570 Flaps 30. 62 00:03:23,636 --> 00:03:25,838 PHIL DERNER: They're going to drop the flaps bit by bit, when 63 00:03:25,905 --> 00:03:27,574 to drop their landing gear. 64 00:03:27,640 --> 00:03:30,843 It's a very gradual process. 65 00:03:30,910 --> 00:03:34,314 It should be a bit bumpy and then later it should be calm. 66 00:03:34,380 --> 00:03:36,916 NARRATOR: The pilots expect turbulence on approach, 67 00:03:36,983 --> 00:03:42,989 but anticipate a smooth landing, The runway 68 00:03:43,056 --> 00:03:47,260 is just four miles away, but there's a threat ahead. 69 00:03:47,327 --> 00:03:48,227 AUTOMATED VOICE: Go around. 70 00:03:48,294 --> 00:03:50,263 Wind shear ahead. 71 00:03:50,330 --> 00:03:54,400 NARRATOR: The onboard radar has detected dangerous winds. 72 00:03:54,467 --> 00:03:55,501 AUTOMATED VOICE: Wind shear ahead. 73 00:03:55,568 --> 00:03:57,437 Wind shear ahead. 74 00:03:57,503 --> 00:04:01,441 NARRATOR: Wind shear is a rapid change in direction and speed 75 00:04:01,507 --> 00:04:03,109 of wind. 76 00:04:03,176 --> 00:04:06,846 If a pilot experiences a strong headwind that suddenly changes 77 00:04:06,913 --> 00:04:09,716 to a tailwind, the aircraft might not 78 00:04:09,782 --> 00:04:12,452 have enough lift to remain airborne, especially 79 00:04:12,518 --> 00:04:14,253 at low altitude. 80 00:04:14,320 --> 00:04:17,256 The wind shear alert is built into the aircraft's avionics 81 00:04:17,323 --> 00:04:20,026 to tell you you're going into wind currents 82 00:04:20,093 --> 00:04:21,961 that could be problematic. 83 00:04:22,028 --> 00:04:23,296 AUTOMATED VOICE: Wind shear ahead. 84 00:04:23,363 --> 00:04:25,031 Wind shear, go-around. 85 00:04:25,098 --> 00:04:27,934 NARRATOR: Just 1,000 feet above the ground, 86 00:04:28,001 --> 00:04:30,937 landing at Rostov-on-Don becomes too risky. 87 00:04:34,440 --> 00:04:36,309 ALEJANDRO ALAVA CRUZ: Rostov Tower, this is 981. 88 00:04:36,376 --> 00:04:39,646 We are conducting a go-around due to wind shear. 89 00:04:39,712 --> 00:04:41,714 NARRATOR: The pilots abort their approach. 90 00:04:43,983 --> 00:04:46,586 Every pilot is prepared to make 91 00:04:46,653 --> 00:04:48,488 a go-around on every approach. 92 00:04:48,554 --> 00:04:51,891 It's something that pilots do off the top of their heads. 93 00:04:51,958 --> 00:04:54,927 There's no manual involved. 94 00:04:54,994 --> 00:04:56,896 PHIL DERNER: They have no limit to the amount of approaches 95 00:04:56,963 --> 00:04:58,931 that they can try as long as they have enough fuel. 96 00:04:58,998 --> 00:05:02,468 So why not go around and just try it again? 97 00:05:02,535 --> 00:05:05,171 Flight 981, copy. 98 00:05:05,238 --> 00:05:07,674 NARRATOR: Flight 981 is one of four 99 00:05:07,740 --> 00:05:09,942 incoming flights controllers are managing 100 00:05:10,009 --> 00:05:13,746 as high winds delay landings. 101 00:05:13,813 --> 00:05:18,351 Aeroflot 1166, be advised Skydubai 981 reports 102 00:05:18,418 --> 00:05:20,486 wind shear on landing. 103 00:05:20,553 --> 00:05:22,188 PHIL DERNER: The air traffic controller's workload 104 00:05:22,255 --> 00:05:24,190 was definitely increased in this environment, 105 00:05:24,257 --> 00:05:27,527 and they have to start juggling all of those cards in the air. 106 00:05:27,593 --> 00:05:31,864 NARRATOR: As Flight 981 climbs-- 107 00:05:31,931 --> 00:05:36,836 Aeroflot 1166, you're cleared to land on runway 22. 108 00:05:36,903 --> 00:05:39,872 NARRATOR: --an Aeroflot flight prepares to land. 109 00:05:43,710 --> 00:05:45,778 Captain Sokratous pays close attention 110 00:05:45,845 --> 00:05:47,814 to its communications. 111 00:05:47,880 --> 00:05:50,116 I want to see what this guy will do. 112 00:05:50,183 --> 00:05:51,384 PHIL DERNER: The crew, at this point, 113 00:05:51,451 --> 00:05:53,653 is hoping that the crews of other flights 114 00:05:53,720 --> 00:05:55,121 are able to give them some information 115 00:05:55,188 --> 00:05:56,989 that they might be able to use to make some decisions 116 00:05:57,056 --> 00:05:58,191 about what to do next. 117 00:06:00,760 --> 00:06:04,731 NARRATOR: That flight can't land at Rostov-on-Dov either. 118 00:06:04,797 --> 00:06:07,333 PILOT (ON RADIO): Aeroflot 1156. 119 00:06:07,400 --> 00:06:10,036 We're going around, due to wind shear. 120 00:06:10,103 --> 00:06:12,705 NARRATOR: The Aeroflot pilots also encounter 121 00:06:12,772 --> 00:06:15,074 wind shear on final approach. 122 00:06:15,141 --> 00:06:17,744 They're forced to abort. 123 00:06:17,810 --> 00:06:19,378 That kind of seals the deal. 124 00:06:19,445 --> 00:06:21,314 Flydubai is going to have to either wait 125 00:06:21,380 --> 00:06:25,351 or they're going to have to go to an alternate airport. 126 00:06:25,418 --> 00:06:28,020 NARRATOR: High over Rostov-on-Don, passengers 127 00:06:28,087 --> 00:06:29,989 on Flight 981 are restless. 128 00:06:32,658 --> 00:06:35,194 The pilots are holding at 15,000 feet, 129 00:06:35,261 --> 00:06:38,498 circling near the airport, waiting for a chance to land. 130 00:06:40,600 --> 00:06:42,602 PHIL DERNER: The pilots sit in a holding pattern, since they had 131 00:06:42,668 --> 00:06:45,605 enough fuel to be able to do so, to wait for weather conditions 132 00:06:45,671 --> 00:06:47,206 to improve. 133 00:06:47,273 --> 00:06:50,409 NARRATOR: Three other planes are also in a holding pattern. 134 00:06:50,476 --> 00:06:53,846 The storm pounding Rostov-on-Don isn't passing. 135 00:07:00,253 --> 00:07:02,388 PILOT (ON RADIO): Aeroflot 1166. 136 00:07:02,455 --> 00:07:03,856 We're diverting. 137 00:07:06,926 --> 00:07:08,094 CONTROLLER (ON RADIO): Skydubai 981, 138 00:07:08,161 --> 00:07:10,129 for your information, previous traffic 139 00:07:10,196 --> 00:07:11,798 went to alternate airports. 140 00:07:11,864 --> 00:07:14,267 NARRATOR: All the other flights decide to divert 141 00:07:14,333 --> 00:07:16,269 to alternate airports instead. 142 00:07:19,705 --> 00:07:21,374 DAVID KAMINSKI-MORROW: The problem with diverting 143 00:07:21,440 --> 00:07:25,244 is that it's expensive and, yes, it's inconvenient. 144 00:07:25,311 --> 00:07:27,814 The passengers don't end up at their destination. 145 00:07:27,880 --> 00:07:29,816 They have to be put up in hotels. 146 00:07:29,882 --> 00:07:35,221 And with a low cost airline, it's the last thing it wants. 147 00:07:35,288 --> 00:07:36,956 NARRATOR: Captain Sokratous continues 148 00:07:37,023 --> 00:07:39,091 monitoring the weather radar. 149 00:07:39,158 --> 00:07:41,327 Finally, he spots a clearing. 150 00:07:41,394 --> 00:07:43,329 I think I'd like to give it a try. 151 00:07:43,396 --> 00:07:44,163 I agree. 152 00:07:44,230 --> 00:07:45,998 Let's try. 153 00:07:46,065 --> 00:07:47,667 DAVID KAMINSKI-MORROW: It's not unusual for crews 154 00:07:47,733 --> 00:07:50,002 to take advantage if there happens 155 00:07:50,069 --> 00:07:52,338 to be a break in the weather pattern 156 00:07:52,405 --> 00:07:56,576 that provides safe conditions to land the aircraft. 157 00:07:56,642 --> 00:08:00,613 Skydubai 981 request descent for another approach. 158 00:08:00,680 --> 00:08:04,750 NARRATOR: 15,000 feet over Rostov-on-Don, the pilots 159 00:08:04,817 --> 00:08:06,352 again prepare to land. 160 00:08:08,988 --> 00:08:11,324 Skydubai 981, Rosoff Tower. 161 00:08:11,390 --> 00:08:13,392 You're cleared to land on runway 22. 162 00:08:15,428 --> 00:08:16,829 ALEJANDRO ALAVA CRUZ (ON INTERCOM): 163 00:08:16,896 --> 00:08:18,764 Good evening, your first officer here. 164 00:08:18,831 --> 00:08:20,032 We will be learning shortly. 165 00:08:20,099 --> 00:08:24,203 Once again, we apologize for the delay. 166 00:08:24,270 --> 00:08:26,472 NARRATOR: 13 miles from runway 22, 167 00:08:26,539 --> 00:08:28,941 the pilots line up for a second approach. 168 00:08:32,044 --> 00:08:33,546 CONTROLLER: Be advised, low altitude head 169 00:08:33,613 --> 00:08:36,816 wind 53 knots, light icing. 170 00:08:36,883 --> 00:08:38,484 NARRATOR: Even though winds are strong, 171 00:08:38,551 --> 00:08:41,554 controllers aren't reporting wind shear at the runway. 172 00:08:46,058 --> 00:08:47,226 Flaps 30. 173 00:08:47,293 --> 00:08:49,161 Flaps 30. 174 00:08:49,228 --> 00:08:51,030 NARRATOR: But as they approach, they soon 175 00:08:51,097 --> 00:08:54,500 realize something's not right. 176 00:08:54,567 --> 00:08:55,401 Check your speed. 177 00:09:00,640 --> 00:09:01,407 OK. 178 00:09:01,474 --> 00:09:03,576 Go-around. 179 00:09:03,643 --> 00:09:06,579 NARRATOR: The pilots execute another go-around. 180 00:09:17,056 --> 00:09:17,990 Keep it at 15 degrees. 181 00:09:18,057 --> 00:09:19,158 Nose up. 182 00:09:19,225 --> 00:09:20,693 NARRATOR: Just 2,000 feet in the air, 183 00:09:20,760 --> 00:09:29,435 Captain Sokratous kratos is wrestling with the Boeing 737. 184 00:09:29,502 --> 00:09:30,903 Seconds later-- 185 00:09:37,743 --> 00:09:40,780 NARRATOR: --Flight 981 is diving straight at the runway. 186 00:09:48,454 --> 00:09:49,455 Oh, my god. 187 00:09:59,532 --> 00:10:00,800 NARRATOR: Fire and emergency crews 188 00:10:00,866 --> 00:10:02,601 rush to the end of Runway 22. 189 00:10:05,438 --> 00:10:06,806 DAVID KAMINSKI-MORROW: The aircraft punched 190 00:10:06,872 --> 00:10:10,609 a crater in the runway about a meter and a half deep, 191 00:10:10,676 --> 00:10:12,278 with wreckage-- 192 00:10:12,345 --> 00:10:16,382 wreckage thrown everywhere. 193 00:10:16,449 --> 00:10:22,288 NARRATOR: Firefighters battle the flames through the night, 194 00:10:22,355 --> 00:10:25,491 but there's no one to be rescued. 195 00:10:25,558 --> 00:10:29,829 All 62 people on board Flight 981 are killed in the crash. 196 00:10:33,232 --> 00:10:36,936 Grieving families and the world demand answers. 197 00:10:45,644 --> 00:10:47,646 NARRATOR: Hours after Flydubai Flight 198 00:10:47,713 --> 00:10:51,350 981 crashes on the runway at Rostov-on-Don, 199 00:10:51,417 --> 00:10:55,321 investigators from the IAC, the Interstate Aviation Committee, 200 00:10:55,388 --> 00:10:56,322 arrive on the scene. 201 00:10:59,492 --> 00:11:05,097 The IAC is the lead air accident investigation agency, 202 00:11:05,164 --> 00:11:07,333 not just for Russia, but for several 203 00:11:07,400 --> 00:11:09,268 of the former Soviet states. 204 00:11:09,335 --> 00:11:13,339 NARRATOR: The IAC must find the cause for the horrific tragedy. 205 00:11:16,342 --> 00:11:17,176 OK. 206 00:11:17,243 --> 00:11:19,278 That's great. 207 00:11:19,345 --> 00:11:21,547 That belongs over here. 208 00:11:21,614 --> 00:11:23,749 NARRATOR: Wreckage from Flight 981 209 00:11:23,816 --> 00:11:27,853 is laid out in a nearby hangar for closer inspection. 210 00:11:27,920 --> 00:11:29,855 A team from the United Arab Emirates 211 00:11:29,922 --> 00:11:32,391 assists in the investigation. 212 00:11:32,458 --> 00:11:37,696 So how fast did the plane hit the ground? 213 00:11:45,171 --> 00:11:46,872 DAVID KAMINSKI-MORROW: The size of the debris 214 00:11:46,939 --> 00:11:48,908 would tell whether it was a high speed impact, whether it 215 00:11:48,974 --> 00:11:50,309 was a low speed impact. 216 00:11:50,376 --> 00:11:53,979 There are clues in the pieces of wreckage. 217 00:11:54,046 --> 00:11:56,782 There's not much left of it. 218 00:12:00,286 --> 00:12:02,221 GERRY SOEJATMAN: It was all small pieces. 219 00:12:02,288 --> 00:12:06,392 It describes a very high speed and violent impact 220 00:12:06,459 --> 00:12:07,293 with the ground. 221 00:12:10,329 --> 00:12:12,398 it makes us question what really happened. 222 00:12:16,235 --> 00:12:17,069 Let's see it. 223 00:12:19,538 --> 00:12:20,940 NARRATOR: Investigators wonder how 224 00:12:21,006 --> 00:12:23,342 the plane could have gathered so much speed 225 00:12:23,409 --> 00:12:25,978 during an attempted landing. 226 00:12:26,045 --> 00:12:27,613 Oh, it's diving hard. 227 00:12:27,680 --> 00:12:30,683 NARRATOR: Security footage gives them a look at the last moments 228 00:12:30,749 --> 00:12:33,185 of Flight 981. 229 00:12:38,591 --> 00:12:42,328 Flight 981's angle of descent leads investigators 230 00:12:42,394 --> 00:12:44,797 to wonder if the pilots were having problems 231 00:12:44,864 --> 00:12:46,098 controlling their plane. 232 00:12:46,165 --> 00:12:49,034 Maybe it's their flight controls. 233 00:12:49,101 --> 00:12:51,437 Mm-hmm. 234 00:12:51,504 --> 00:12:53,272 Never I've seen it before. 235 00:12:53,339 --> 00:12:55,975 NARRATOR: Boeing 737 flight controls 236 00:12:56,041 --> 00:12:58,177 have a problematic history. 237 00:13:02,348 --> 00:13:04,884 March 3, 1991-- 238 00:13:04,950 --> 00:13:08,387 United Airlines Flight 585 banks hard right 239 00:13:08,454 --> 00:13:13,726 and crashes while attempting to land, killing all on board. 240 00:13:13,792 --> 00:13:16,295 Three years later, it happens again. 241 00:13:16,362 --> 00:13:20,966 US Air Flight 427 rolls left and crashes near Pittsburgh. 242 00:13:22,902 --> 00:13:24,236 DAVID KAMINSKI-MORROW: Investigators 243 00:13:24,303 --> 00:13:26,906 were tearing their hair out trying to figure it out. 244 00:13:26,972 --> 00:13:30,075 NARRATOR: Two years passed without incident. 245 00:13:30,142 --> 00:13:34,413 Then, while on approach to land, the pilots of Eastwind Airlines 246 00:13:34,480 --> 00:13:37,750 Flight 517 lose control. 247 00:13:37,816 --> 00:13:41,220 This time, the pilots regain control of their plane and land 248 00:13:41,287 --> 00:13:43,122 safely in Richmond, Virginia. 249 00:13:46,892 --> 00:13:48,260 The plane is intact. 250 00:13:48,327 --> 00:13:51,931 Investigators get their best lead yet. 251 00:13:51,997 --> 00:13:53,933 DAVID KAMINSKI-MORROW: After a five year investigation, 252 00:13:53,999 --> 00:13:56,202 the National Transportation Safety Board 253 00:13:56,268 --> 00:14:00,606 concluded that a power unit in the rudder 254 00:14:00,673 --> 00:14:04,944 had been responsible for what's called a rudder hard over. 255 00:14:05,010 --> 00:14:07,947 The rudder had moved to one side, 256 00:14:08,013 --> 00:14:12,117 and that caused the aircraft to roll over 257 00:14:12,184 --> 00:14:14,386 and then dive into the ground. 258 00:14:14,453 --> 00:14:17,189 NARRATOR: Movements of rudder and other control surfaces 259 00:14:17,256 --> 00:14:22,094 occur when pilots push their rudder pedal or pull the yoke. 260 00:14:22,161 --> 00:14:25,531 Power control units turn those commands into actual movements 261 00:14:25,598 --> 00:14:27,766 of the control surfaces. 262 00:14:27,833 --> 00:14:30,035 It's similar to the power steering on a car. 263 00:14:34,373 --> 00:14:35,975 Hey, there. 264 00:14:36,041 --> 00:14:37,610 Did you recover the PCUs? 265 00:14:37,676 --> 00:14:40,746 NARRATOR: Investigators want to know if any of Flight 266 00:14:40,813 --> 00:14:44,883 981's control units failed. 267 00:14:44,950 --> 00:14:46,285 Yep, they're here. 268 00:14:46,352 --> 00:14:46,986 Great. 269 00:14:47,052 --> 00:14:48,320 We need to test them. 270 00:14:48,387 --> 00:14:50,990 NARRATOR: Much of the Boeing 737 was destroyed 271 00:14:51,056 --> 00:14:52,558 during high speed impact. 272 00:14:52,625 --> 00:14:55,928 But two of the power control units have survived. 273 00:14:55,995 --> 00:15:00,099 They could provide crucial information. 274 00:15:00,165 --> 00:15:02,501 JOHN NANCE: PCUs are the heart and soul of the flight 275 00:15:02,568 --> 00:15:04,069 controls of the airplane. 276 00:15:04,136 --> 00:15:05,604 And one of the first questions if you have an airplane that 277 00:15:05,671 --> 00:15:08,340 came screaming out of the sky they had a 50 degree angle 278 00:15:08,407 --> 00:15:12,077 is did we have a PCU problem in the flight controls. 279 00:15:14,413 --> 00:15:15,814 NARRATOR: Investigators carefully 280 00:15:15,881 --> 00:15:20,286 examine the PCUs of Flight 981. 281 00:15:20,352 --> 00:15:23,155 They look for signs of a malfunction. 282 00:15:30,929 --> 00:15:33,432 Nothing wrong with the PCUs. 283 00:15:33,499 --> 00:15:36,001 JOHN NANCE: They were extensively examined and found 284 00:15:36,068 --> 00:15:39,338 to have had absolutely no connection to what brought 285 00:15:39,405 --> 00:15:41,507 this airplane out of the sky. 286 00:15:41,573 --> 00:15:44,343 NARRATOR: With flight control issues ruled out, 287 00:15:44,410 --> 00:15:48,547 the team turns to the controller for insight. 288 00:15:48,614 --> 00:15:50,883 Take me through what you saw. 289 00:15:50,949 --> 00:15:52,384 They were on final approach. 290 00:15:56,455 --> 00:15:58,223 CONTROLLER (ON RADIO): Flight 081, Rostov Tower. 291 00:15:58,290 --> 00:16:00,225 You're clear to land on runway 22. 292 00:16:03,529 --> 00:16:05,631 Then they aborted their first attempt to land. 293 00:16:08,133 --> 00:16:10,703 They reported wind shear. 294 00:16:10,769 --> 00:16:13,205 ALEJANDRO ALAVA CRUZ: Rostov Tower, this is 981. 295 00:16:13,272 --> 00:16:16,742 We're conducting a go-around due to wind shear. 296 00:16:16,809 --> 00:16:22,047 Skydubai 981, make holding pattern at your convenience. 297 00:16:22,114 --> 00:16:24,750 They climbed and began holding. 298 00:16:24,817 --> 00:16:26,919 How long were they holding? 299 00:16:26,985 --> 00:16:28,420 For a long time. 300 00:16:28,487 --> 00:16:30,389 NARRATOR: Investigators learn that the pilots 301 00:16:30,456 --> 00:16:32,691 held for almost two hours waiting 302 00:16:32,758 --> 00:16:33,992 for the weather to improve. 303 00:16:36,662 --> 00:16:41,033 Skydubai 981, request descent for another approach. 304 00:16:41,100 --> 00:16:43,268 CONTROLLER: Then they asked to land. 305 00:16:43,335 --> 00:16:45,371 NARRATOR: But something went wrong when the pilots 306 00:16:45,437 --> 00:16:48,273 made their second approach. 307 00:16:48,340 --> 00:16:51,176 ALEJANDRO ALAVA CRUZ: Rostov Tower, this is Skydubai 981. 308 00:16:51,243 --> 00:16:53,912 We're going around. 309 00:16:53,979 --> 00:16:56,949 Did they say why they were going around the second time? 310 00:16:57,015 --> 00:16:58,217 No. 311 00:16:58,283 --> 00:17:01,854 They just said going around, that's all. 312 00:17:01,920 --> 00:17:04,523 The next thing I knew, the plane was diving towards the runway. 313 00:17:10,662 --> 00:17:13,432 Did they report any problems with the plane? 314 00:17:13,499 --> 00:17:15,801 No, nothing. 315 00:17:15,868 --> 00:17:18,070 NARRATOR: IAC investigators still 316 00:17:18,137 --> 00:17:21,774 can't explain why Flight 981 suddenly banked 317 00:17:21,840 --> 00:17:24,810 and then dived into runway 22. 318 00:17:24,877 --> 00:17:27,246 Something had gone wrong on the second go-around, 319 00:17:27,312 --> 00:17:29,048 but investigators didn't know what. 320 00:17:29,114 --> 00:17:31,283 Was there a problem with the airplane? 321 00:17:31,350 --> 00:17:33,152 Did the pilots make a mistake? 322 00:17:33,218 --> 00:17:34,553 There was no knowing it yet. 323 00:17:41,527 --> 00:17:42,828 OK. 324 00:17:42,895 --> 00:17:47,299 Two go-arounds, one turns to disaster. 325 00:17:47,366 --> 00:17:48,500 Why? 326 00:17:48,567 --> 00:17:49,902 Let's take a look at the first one. 327 00:17:49,968 --> 00:17:52,738 NARRATOR: Investigators turn to FDR data 328 00:17:52,805 --> 00:17:55,541 to better understand why Flydubai Flight 329 00:17:55,607 --> 00:17:59,378 981 performed one successful go-around 330 00:17:59,445 --> 00:18:01,313 but crashed during the second. 331 00:18:01,380 --> 00:18:04,016 Investigators need to figure out how the two go-arounds 332 00:18:04,082 --> 00:18:06,185 were different from each other. 333 00:18:06,251 --> 00:18:07,319 Zoom in a bit. 334 00:18:11,957 --> 00:18:13,559 Look. 335 00:18:13,625 --> 00:18:15,227 NARRATOR: They confirm the pilots 336 00:18:15,294 --> 00:18:20,766 reacted to a wind shear alarm during the first approach. 337 00:18:20,833 --> 00:18:22,901 And how did they respond? 338 00:18:22,968 --> 00:18:32,444 Thruster jumps up to 102. 339 00:18:32,511 --> 00:18:33,946 So he applied max power. 340 00:18:34,012 --> 00:18:34,680 Mm-hmm. 341 00:18:34,746 --> 00:18:36,515 What about the flaps? 342 00:18:36,582 --> 00:18:42,754 Flaps at 30, and gear remained down. 343 00:18:50,696 --> 00:18:52,231 Textbook wind shear go-around. 344 00:18:52,297 --> 00:18:53,966 Yeah. 345 00:18:54,032 --> 00:18:55,801 If a pilot encounters wind shear, 346 00:18:55,868 --> 00:18:57,803 he'll typically perform a-- what's called 347 00:18:57,870 --> 00:19:00,272 a wind shear escape maneuver. 348 00:19:00,339 --> 00:19:03,475 And that involves increasing the engine power to a maximum. 349 00:19:03,542 --> 00:19:04,810 You leave the flaps down. 350 00:19:04,877 --> 00:19:06,812 You leave the gear down. 351 00:19:06,879 --> 00:19:08,413 AUTOMATED VOICE: Wind shear ahead. 352 00:19:08,480 --> 00:19:10,949 Wind shear, go-around. 353 00:19:11,016 --> 00:19:13,585 PHIL DERNER: The first go round was pretty routine. 354 00:19:13,652 --> 00:19:14,953 They responded appropriately. 355 00:19:15,020 --> 00:19:17,055 They did exactly what they should have done. 356 00:19:21,393 --> 00:19:24,997 This is the second go-around. 357 00:19:25,063 --> 00:19:27,666 NARRATOR: Investigators analyze the second attempt 358 00:19:27,733 --> 00:19:32,304 at landing, focusing in on the last moments before the crash. 359 00:19:32,371 --> 00:19:36,508 Now, did they get another wind shear warning the second time? 360 00:19:36,575 --> 00:19:37,743 No, nothing. 361 00:19:45,050 --> 00:19:46,318 Look. 362 00:19:46,385 --> 00:19:51,823 There's a leap in air speed, from 153 to 176 in seconds. 363 00:19:51,890 --> 00:19:53,425 NARRATOR: 10 seconds before the pilots 364 00:19:53,492 --> 00:19:57,296 abort, a sudden increase in the plane's airspeed was recorded. 365 00:19:57,362 --> 00:20:02,367 Investigators saw the airspeed fluctuating for more than 20 366 00:20:02,434 --> 00:20:04,536 knots within a few seconds. 367 00:20:04,603 --> 00:20:06,371 It's a pretty strong gust of wind. 368 00:20:06,438 --> 00:20:10,042 Now, they can see that on the flight data recorder. 369 00:20:10,108 --> 00:20:12,878 NARRATOR: Investigators determined that a strong gust 370 00:20:12,945 --> 00:20:16,048 of wind struck the plane. 371 00:20:16,114 --> 00:20:18,050 JOHN NANCE: You can feel the wind increase 372 00:20:18,116 --> 00:20:19,518 on the nose of the airplane. 373 00:20:19,585 --> 00:20:21,853 It's probably also moving the airplane a little bit 374 00:20:21,920 --> 00:20:23,055 left to right. 375 00:20:23,121 --> 00:20:27,159 It's not a pleasant position to be in. 376 00:20:27,225 --> 00:20:28,694 How did the pilots respond this time? 377 00:20:28,760 --> 00:20:29,795 Let me see. 378 00:20:32,798 --> 00:20:35,367 They added max power. 379 00:20:35,434 --> 00:20:36,201 OK. 380 00:20:36,268 --> 00:20:37,636 Go around. 381 00:20:43,442 --> 00:20:46,244 And what about the flaps and landing gear? 382 00:20:46,311 --> 00:20:46,912 Hmm. 383 00:20:46,979 --> 00:20:50,849 Flaps are retracted. 384 00:20:50,916 --> 00:20:53,385 Gear, retracted. 385 00:20:55,621 --> 00:20:58,423 NARRATOR: The data reveals that on the second go-around 386 00:20:58,490 --> 00:21:02,027 the pilots performed a different procedure. 387 00:21:02,094 --> 00:21:03,095 DAVID KAMINSKI-MORROW: They didn't 388 00:21:03,161 --> 00:21:04,930 fly the wind shear escape maneuver 389 00:21:04,997 --> 00:21:06,598 during the second go-around. 390 00:21:06,665 --> 00:21:11,737 Well, it looks like they were doing a standard go-around. 391 00:21:11,803 --> 00:21:13,071 NARRATOR: On a standard go-around, 392 00:21:13,138 --> 00:21:17,676 the flaps and landing gear are retracted. 393 00:21:17,743 --> 00:21:20,512 Except they did it at max power. 394 00:21:20,579 --> 00:21:22,514 DAVID KAMINSKI-MORROW: Given how streamlined the aircraft is 395 00:21:22,581 --> 00:21:26,418 with the landing gear up and the flaps largely retracted, 396 00:21:26,485 --> 00:21:30,188 the use of maximum power is very much overkill. 397 00:21:30,255 --> 00:21:33,925 NARRATOR: Investigators conclude that on the second attempt 398 00:21:33,992 --> 00:21:36,962 the crew flew a hybrid of two procedures. 399 00:21:40,599 --> 00:21:43,301 They used the power of a wind shear escape maneuver 400 00:21:43,368 --> 00:21:47,139 with the gear and flap settings of a traditional go-around. 401 00:21:53,145 --> 00:21:57,416 So what would that do to the plane? 402 00:21:57,482 --> 00:21:59,518 We need to take a look at all the factors at play. 403 00:22:05,624 --> 00:22:08,160 They were holding on for nearly two hours. 404 00:22:08,226 --> 00:22:13,265 That's four tons of fuel they burned. 405 00:22:13,331 --> 00:22:16,068 NARRATOR: The weight of the Boeing 737 406 00:22:16,134 --> 00:22:20,005 is a critical factor in the plane's performance. 407 00:22:20,072 --> 00:22:21,406 Adding the weight of the plane-- 408 00:22:25,911 --> 00:22:28,513 total weight, that's 54 tons. 409 00:22:32,217 --> 00:22:33,251 That's a light plane. 410 00:22:33,318 --> 00:22:34,152 Yeah. 411 00:22:36,555 --> 00:22:38,023 At this weight, you know, the crew would 412 00:22:38,090 --> 00:22:40,292 feel a faster acceleration. 413 00:22:45,764 --> 00:22:50,602 Max power, no drag from flaps or landing gear, low weight. 414 00:22:54,606 --> 00:22:58,844 This plane could have been accelerating dangerously fast. 415 00:22:58,910 --> 00:23:01,980 This is really an accelerated situation. 416 00:23:02,047 --> 00:23:03,615 This is a very powerful airplane doing 417 00:23:03,682 --> 00:23:07,385 something that feels like you just went into afterburner. 418 00:23:07,452 --> 00:23:09,054 How much quicker did this plane pick up 419 00:23:09,121 --> 00:23:12,457 speed on the second go-around? 420 00:23:16,528 --> 00:23:20,198 We need to do modeling on this. 421 00:23:20,265 --> 00:23:22,567 It was really incumbent upon the investigators 422 00:23:22,634 --> 00:23:27,572 to look further into the question of the acceleration. 423 00:23:27,639 --> 00:23:30,709 NARRATOR: Investigators turn to computer modeling 424 00:23:30,776 --> 00:23:32,644 to answer a crucial question. 425 00:23:32,711 --> 00:23:34,913 Here's all the data for the first and second go-around. 426 00:23:34,980 --> 00:23:36,414 Yeah. 427 00:23:36,481 --> 00:23:38,850 NARRATOR: How did the rate of acceleration 428 00:23:38,917 --> 00:23:41,086 differ at the start of the two attempts? 429 00:23:47,325 --> 00:23:53,865 First go-around, speed increased by 17 knots. 430 00:23:53,932 --> 00:23:55,000 And the second? 431 00:24:02,007 --> 00:24:07,679 Second go-around, 25 knot increase. 432 00:24:07,746 --> 00:24:09,915 That's a difference of 8 knots between the two go-arounds. 433 00:24:09,981 --> 00:24:10,849 Mm-hmm. 434 00:24:10,916 --> 00:24:12,450 Yeah. 435 00:24:12,517 --> 00:24:14,553 JOHN NANCE: It was a key part of the findings when they realized 436 00:24:14,619 --> 00:24:18,390 that over 40% difference existed between the acceleration 437 00:24:18,456 --> 00:24:22,093 from the first go-around to the second go-around. 438 00:24:22,160 --> 00:24:24,262 NARRATOR: Could the increase in acceleration have 439 00:24:24,329 --> 00:24:27,632 affected the pilots themselves? 440 00:24:27,699 --> 00:24:31,036 They calculate the impact of the second go-around. 441 00:24:36,508 --> 00:24:37,709 Wow. 442 00:24:37,776 --> 00:24:41,479 Look at the backward force experienced by the pilot. 443 00:24:41,546 --> 00:24:44,716 That faster acceleration on the second go-around would have 444 00:24:44,783 --> 00:24:46,952 pushed him back into the seat. 445 00:24:47,018 --> 00:24:49,621 NARRATOR: The team also examines the impact 446 00:24:49,688 --> 00:24:51,323 of vertical acceleration. 447 00:24:56,795 --> 00:24:59,397 The g-force would have lifted the pilots upwards. 448 00:25:01,700 --> 00:25:04,302 BRADEN MCGRATH: The pilot would have felt a slight unwaging. 449 00:25:04,369 --> 00:25:06,471 He would come up out of the seat. 450 00:25:06,538 --> 00:25:10,275 So sudden acceleration like this, 451 00:25:10,342 --> 00:25:15,413 both horizontal and vertical-- 452 00:25:15,480 --> 00:25:18,149 that'll play tricks on your mind. 453 00:25:18,216 --> 00:25:20,685 NARRATOR: Were Captain Sokratous's senses 454 00:25:20,752 --> 00:25:22,687 his worst enemy? 455 00:25:22,754 --> 00:25:24,656 Maybe he experienced a somatogravic illusion. 456 00:25:29,027 --> 00:25:30,328 Check your speed. 457 00:25:32,430 --> 00:25:32,998 OK. 458 00:25:33,064 --> 00:25:34,432 Go around. 459 00:25:34,499 --> 00:25:36,801 NARRATOR: A somatogravic illusion is a dangerous form 460 00:25:36,868 --> 00:25:39,537 of spatial disorientation. 461 00:25:39,604 --> 00:25:42,607 When a plane accelerates quickly with no visual reference 462 00:25:42,674 --> 00:25:45,710 of the horizon, the gravitational forces 463 00:25:45,777 --> 00:25:49,347 cause a pitch up illusion in the inner ear. 464 00:25:49,414 --> 00:25:52,350 The little hairs in the inner ear bend backwards, 465 00:25:52,417 --> 00:25:57,455 tricking the brain into thinking the head is tilting up. 466 00:25:57,522 --> 00:25:59,124 Well, you might be going level. 467 00:25:59,190 --> 00:26:01,159 But if you cannot see outside, that 468 00:26:01,226 --> 00:26:05,363 sensation on your vestibular system is overwhelming. 469 00:26:05,430 --> 00:26:08,900 And, you know, you would really feel that you're climbing up. 470 00:26:08,967 --> 00:26:10,735 DAVID KAMINSKI-MORROW: A somatogravic graphic illusion 471 00:26:10,802 --> 00:26:14,239 is one of the most lethal traps in aviation. 472 00:26:14,306 --> 00:26:16,908 Keep the nose up 15 degrees. 473 00:26:16,975 --> 00:26:19,411 DAVID KAMINSKI-MORROW: It's an extremely convincing illusion. 474 00:26:27,152 --> 00:26:29,988 What was the actual pitch of the plane after it accelerated 475 00:26:30,055 --> 00:26:33,091 during the second go-around? 476 00:26:33,158 --> 00:26:36,828 Almost 20 seconds after the actual pitch 477 00:26:36,895 --> 00:26:41,232 was 8.8 degrees nose up. 478 00:26:41,299 --> 00:26:43,068 NARRATOR: Investigators look for evidence 479 00:26:43,134 --> 00:26:46,404 that the pilots of Flight 981 became severely 480 00:26:46,471 --> 00:26:47,906 disoriented in the dark. 481 00:26:50,742 --> 00:26:51,843 DAVID KAMINSKI-MORROW: If you imagine 482 00:26:51,910 --> 00:26:54,512 that this glass of water represents 483 00:26:54,579 --> 00:26:56,348 the fluid in your ear-- 484 00:26:56,414 --> 00:26:59,117 if you accelerated this along a smooth surface, 485 00:26:59,184 --> 00:27:02,454 the water would be pushed up against the back of the glass 486 00:27:02,520 --> 00:27:05,023 very much like this. 487 00:27:05,090 --> 00:27:08,460 In other words, it's the same effect as if you'd 488 00:27:08,526 --> 00:27:11,162 simply tilted the glass. 489 00:27:11,229 --> 00:27:15,367 If you take visual information away, what tends to happen 490 00:27:15,433 --> 00:27:19,204 is that the pilot forgets about the acceleration 491 00:27:19,270 --> 00:27:24,876 and assumes that everything is feeling is due to the pitch. 492 00:27:24,943 --> 00:27:28,279 And what was the pilot's perceived pitch? 493 00:27:28,346 --> 00:27:30,882 BRADEN MCGRATH: Combining the horizontal and vertical 494 00:27:30,949 --> 00:27:33,952 acceleration experienced by the pilot, 495 00:27:34,019 --> 00:27:38,156 we can calculate the pH that is perceived by the pilot. 496 00:27:38,223 --> 00:27:40,725 This is called the illusionary pitch. 497 00:27:40,792 --> 00:27:46,231 Pilot's perceived pitch was 21.6 degrees. 498 00:27:46,297 --> 00:27:48,500 NARRATOR: They compare the plane's actual pitch 499 00:27:48,566 --> 00:27:54,139 to the pilot's illusionary pitch during the second go-around. 500 00:27:54,205 --> 00:27:58,543 10 seconds later, the plane is pitched up 3.9 degrees. 501 00:28:04,382 --> 00:28:18,696 And the pilot perceived it to be 26.7 degrees, nose up. 502 00:28:18,763 --> 00:28:19,664 Wow. 503 00:28:19,731 --> 00:28:20,999 That's a huge difference. 504 00:28:27,105 --> 00:28:29,441 This puts the captain into a situation 505 00:28:29,507 --> 00:28:31,676 that he potentially will be experiencing 506 00:28:31,743 --> 00:28:32,944 as a somatogravic illusion. 507 00:28:33,011 --> 00:28:34,946 The captain is feeling one thing, 508 00:28:35,013 --> 00:28:37,715 but the aircraft is doing something else. 509 00:28:37,782 --> 00:28:39,284 Get this. 510 00:28:39,350 --> 00:28:48,460 Near the end of the flight, the actual pitch is 7.6 degrees, 511 00:28:48,526 --> 00:28:54,265 and the perceived pitch becomes, well over 40. 512 00:28:54,332 --> 00:28:58,036 NARRATOR: Investigators discover three instances where there was 513 00:28:58,103 --> 00:29:00,972 a dramatic difference between the plane's actual and 514 00:29:01,039 --> 00:29:02,974 the pilot's perceived pitch. 515 00:29:05,210 --> 00:29:07,145 Keep it at 16 degrees, nose up. 516 00:29:07,212 --> 00:29:09,714 NARRATOR: It's evidence that the pilots may have 517 00:29:09,781 --> 00:29:11,950 experienced a somatogravic illusion 518 00:29:12,016 --> 00:29:15,253 during the second go-around. 519 00:29:15,320 --> 00:29:17,822 Could the feeling of the rapid acceleration 520 00:29:17,889 --> 00:29:21,159 have affected how the pilots flew the plane? 521 00:29:21,226 --> 00:29:24,896 They dig deeper into the flight data. 522 00:29:24,963 --> 00:29:28,399 When the captain push forward on the yoke-- 523 00:29:28,466 --> 00:29:30,568 He was trying to pitch the plane downward. 524 00:29:30,635 --> 00:29:34,506 That's what his senses were telling him to do. 525 00:29:34,572 --> 00:29:37,175 JOHN NANCE: The captain, responding more to his feelings 526 00:29:37,242 --> 00:29:39,310 than to what he was seeing on any instrumentation 527 00:29:39,377 --> 00:29:41,179 in front of him-- he decides that he needs 528 00:29:41,246 --> 00:29:43,781 to push the airplane forward and counteract 529 00:29:43,848 --> 00:29:45,150 this massive pitch up. 530 00:29:45,216 --> 00:29:48,853 He's trying to save them by pitching down. 531 00:29:48,920 --> 00:29:49,687 Wow. 532 00:29:49,754 --> 00:29:51,022 Check this out. 533 00:29:51,089 --> 00:29:55,260 He pushed the stabilizer trim down. 534 00:29:55,326 --> 00:29:58,596 NARRATOR: From the data, investigators see the captain 535 00:29:58,663 --> 00:30:00,465 didn't just push the yoke. 536 00:30:00,532 --> 00:30:02,467 Be careful! 537 00:30:02,534 --> 00:30:04,269 DAVID KAMINSKI-MORROW: Captain applies the stabilized 538 00:30:04,335 --> 00:30:07,472 trim because he's pushing-- 539 00:30:07,539 --> 00:30:10,475 trying to push the nose of the aircraft down. 540 00:30:10,542 --> 00:30:11,543 But for how long? 541 00:30:16,548 --> 00:30:17,482 Yeah. 542 00:30:17,549 --> 00:30:21,619 He held the trim switch for 12 seconds. 543 00:30:21,686 --> 00:30:25,023 PHIL DERNER: Holding the switch for 12 seconds is unheard of. 544 00:30:25,089 --> 00:30:28,059 That should never be held for that amount of time. 545 00:30:28,126 --> 00:30:30,895 NARRATOR: The team discovers that instead of pitching 546 00:30:30,962 --> 00:30:33,965 the plane up to climb, the captain is pitching 547 00:30:34,032 --> 00:30:36,901 the plane towards the ground-- 548 00:30:36,968 --> 00:30:38,469 No, no, no, no, no, no, no. 549 00:30:38,536 --> 00:30:41,306 NARRATOR: --eventually putting the plane into a fatal dive. 550 00:30:44,475 --> 00:30:47,912 The sudden change in direction is jarring. 551 00:30:47,979 --> 00:30:49,347 GERRY SOEJATMAN: At that time you 552 00:30:49,414 --> 00:30:51,316 feel like you're in a roller coaster, you know, 553 00:30:51,382 --> 00:30:53,351 when you're coming up to the peak 554 00:30:53,418 --> 00:30:55,019 as you were diving at speed. 555 00:30:55,086 --> 00:30:57,655 It's similar to that sensation. 556 00:30:57,722 --> 00:31:00,091 NARRATOR: The pitch down has another disorienting 557 00:31:00,158 --> 00:31:03,494 effect on the pilot's senses. 558 00:31:03,561 --> 00:31:06,097 Pitching down of the aircraft would have caused both 559 00:31:06,164 --> 00:31:08,333 the captain and the first officer 560 00:31:08,399 --> 00:31:10,868 to experience a dramatic change in the g-forces. 561 00:31:10,935 --> 00:31:12,003 Oh, my god! 562 00:31:14,472 --> 00:31:16,941 That would increase the confusion in the cockpit 563 00:31:17,008 --> 00:31:19,410 as to what's going on. 564 00:31:19,477 --> 00:31:23,081 NARRATOR: Investigators conclude that the various g-forces 565 00:31:23,147 --> 00:31:25,783 on Captain Sokratous caused his complete 566 00:31:25,850 --> 00:31:29,087 spatial disorientation. 567 00:31:29,153 --> 00:31:30,622 GERRY SOEJATMAN: The captain pushing and pulling 568 00:31:30,688 --> 00:31:33,891 on the yoke, stomping on the rudder, in the dive, you know, 569 00:31:33,958 --> 00:31:35,627 that shows confusion. 570 00:31:35,693 --> 00:31:37,962 He's probably disorientated. 571 00:31:38,029 --> 00:31:39,297 Oh, my god! 572 00:31:39,364 --> 00:31:40,898 GERRY SOEJATMAN: You know, he's trying 573 00:31:40,965 --> 00:31:45,069 desperately to get out of that sensation that he's feeling. 574 00:31:45,136 --> 00:31:46,871 NARRATOR: But there's one question that 575 00:31:46,938 --> 00:31:49,207 still troubles investigators. 576 00:31:49,274 --> 00:31:53,544 Was the first officer feeling the illusion, as well? 577 00:31:53,611 --> 00:31:56,281 BRADEN MCGRATH: Even though the accelerations experienced 578 00:31:56,347 --> 00:32:02,453 by both pilots was the same, the perception of what is happening 579 00:32:02,520 --> 00:32:03,588 can differ. 580 00:32:03,655 --> 00:32:05,990 And that can be due to many different factors-- 581 00:32:06,057 --> 00:32:09,327 expectation, what are they looking at, 582 00:32:09,394 --> 00:32:12,063 their age, their experience. 583 00:32:12,130 --> 00:32:15,233 Start it at the second go-around, please. 584 00:32:15,300 --> 00:32:16,501 NARRATOR: The cockpit voice recorder 585 00:32:16,567 --> 00:32:19,003 could tell investigators if the first officer 586 00:32:19,070 --> 00:32:22,373 was also under the influence of the somatogravic illusion. 587 00:32:24,309 --> 00:32:25,109 ARISTOS SOKRATOUS: OK. 588 00:32:25,176 --> 00:32:26,210 Go around. 589 00:32:28,746 --> 00:32:29,647 Careful! 590 00:32:33,518 --> 00:32:36,921 No, no, no, no, no, no, no. 591 00:32:36,988 --> 00:32:39,190 Don't-- don't do that! 592 00:32:39,257 --> 00:32:41,526 He sees something wrong. 593 00:32:41,592 --> 00:32:42,360 No. 594 00:32:42,427 --> 00:32:43,027 Pull it! 595 00:32:43,094 --> 00:32:43,861 Pull it! 596 00:32:43,928 --> 00:32:45,163 Pull it! 597 00:32:45,229 --> 00:32:46,798 He's telling him to pull back the yoke. 598 00:32:46,864 --> 00:32:48,700 ALEJANDRO ALAVA CRUZ: Pull it! 599 00:32:48,766 --> 00:32:51,703 If he's feeling the same illusion as the captain, 600 00:32:51,769 --> 00:32:55,473 it sure doesn't seem like he was affected by it. 601 00:32:55,540 --> 00:32:57,542 DAVID KAMINSKI-MORROW: The first officer knew how much trouble 602 00:32:57,608 --> 00:32:59,944 the aircraft was in, knew the captain wasn't 603 00:33:00,011 --> 00:33:01,946 responding the way he should. 604 00:33:02,013 --> 00:33:03,848 Oh, my god! 605 00:33:08,953 --> 00:33:12,323 NARRATOR: Investigators are left wondering why the first officer 606 00:33:12,390 --> 00:33:13,791 didn't intervene. 607 00:33:17,795 --> 00:33:19,397 You look at this first office you're trying his best 608 00:33:19,464 --> 00:33:21,299 and wonder why didn't you just take control 609 00:33:21,366 --> 00:33:23,534 and say, I've got the airplane. 610 00:33:40,151 --> 00:33:43,454 He's been flying the 737-800 for nearly two years. 611 00:33:43,521 --> 00:33:44,889 He's fully certified. 612 00:33:44,956 --> 00:33:47,325 NARRATOR: Investigators look into the first officer's 613 00:33:47,392 --> 00:33:50,128 background to understand why he didn't take 614 00:33:50,194 --> 00:33:53,664 control of Flight 981 when he the captain 615 00:33:53,731 --> 00:33:56,601 was making grave mistakes. 616 00:33:56,667 --> 00:33:58,002 Look. 617 00:33:58,069 --> 00:34:01,439 His trainer wrote notes on his assessment, 618 00:34:01,506 --> 00:34:02,907 and this one is telling. 619 00:34:02,974 --> 00:34:05,476 NARRATOR: They find notes left by one of his flight 620 00:34:05,543 --> 00:34:07,478 instructors that alarm them. 621 00:34:07,545 --> 00:34:10,681 One thing that could have possibly saved this aircraft 622 00:34:10,748 --> 00:34:13,418 was discovered in a note that was left 623 00:34:13,484 --> 00:34:15,353 behind by a flight instructor. 624 00:34:15,420 --> 00:34:17,588 He needs to be a bit more assertive in what 625 00:34:17,655 --> 00:34:19,457 is needed from the captain. 626 00:34:19,524 --> 00:34:21,259 And it continues. 627 00:34:21,325 --> 00:34:23,161 Tell him what you want done, and do not 628 00:34:23,227 --> 00:34:25,463 wait for the captain to inquire with you 629 00:34:25,530 --> 00:34:27,765 or direct you in this regard. 630 00:34:30,768 --> 00:34:32,270 He's not the type to take control. 631 00:34:35,440 --> 00:34:36,674 No. Pull it! 632 00:34:36,741 --> 00:34:37,508 Pull it! 633 00:34:37,575 --> 00:34:38,376 Pull it! 634 00:34:38,443 --> 00:34:39,544 Pull it! 635 00:34:39,610 --> 00:34:40,845 DAVID KAMINSKI-MORROW: A first officer 636 00:34:40,912 --> 00:34:43,314 could see that the captain was experiencing 637 00:34:43,381 --> 00:34:46,384 enormous problems trying to control the go-around. 638 00:34:46,451 --> 00:34:50,354 He really should have taken some decisive action and intervened. 639 00:34:50,421 --> 00:34:51,255 Oh, my god! 640 00:34:57,128 --> 00:34:59,397 I still don't understand something. 641 00:34:59,464 --> 00:35:03,501 Why did they try to land the plane in the first place? 642 00:35:03,568 --> 00:35:07,071 The big mystery was why was this crew so determined to land 643 00:35:07,138 --> 00:35:10,975 at Rostov-onDon when every other flight had already diverted. 644 00:35:11,042 --> 00:35:13,978 NARRATOR: A storm was pummeling Rostov-on-Don Airport, 645 00:35:14,045 --> 00:35:18,249 as Flight 981 circled above. 646 00:35:18,316 --> 00:35:23,221 Why didn't the pilots divert to another airport? 647 00:35:23,287 --> 00:35:26,991 Investigators look for answers in the cockpit voice recording. 648 00:35:29,160 --> 00:35:30,394 CONTROLLER (ON RECORDING): Skydubai 981, 649 00:35:30,461 --> 00:35:32,597 for your information, previous traffic 650 00:35:32,663 --> 00:35:35,099 went to alternate airports. 651 00:35:35,166 --> 00:35:37,602 Two other flights diverted? 652 00:35:37,668 --> 00:35:39,403 There's no need. 653 00:35:39,470 --> 00:35:42,206 I'm gonna keep flying. 654 00:35:42,273 --> 00:35:45,076 Investigators just couldn't understand 655 00:35:45,142 --> 00:35:48,779 why they wanted to fly in circles for almost two hours. 656 00:35:48,846 --> 00:35:49,881 ARISTOS SOKRATOUS (ON RECORDING): 657 00:35:49,947 --> 00:35:51,215 I'm gonna try this approach. 658 00:35:51,282 --> 00:35:54,285 And if I can't make it, we'll have a go-around. 659 00:35:54,352 --> 00:35:56,621 And I will head to Mineralyne Vody. 660 00:35:56,687 --> 00:35:57,855 OK? 661 00:35:57,922 --> 00:35:58,723 DISPATCHER (ON RECORDING): OK, Captain. 662 00:35:58,789 --> 00:35:59,624 Understood. 663 00:35:59,690 --> 00:36:00,791 Who is he talking to? 664 00:36:00,858 --> 00:36:02,360 The dispatcher in Dubai. 665 00:36:02,426 --> 00:36:04,061 NARRATOR: Investigators finally get 666 00:36:04,128 --> 00:36:06,264 an indication of the captain's rationale 667 00:36:06,330 --> 00:36:08,933 for attempting another landing. 668 00:36:09,000 --> 00:36:11,802 As the captain decides whether to divert, 669 00:36:11,869 --> 00:36:14,138 he contacts Flydubai's flight dispatcher 670 00:36:14,205 --> 00:36:16,040 in the United Arab Emirates. 671 00:36:16,107 --> 00:36:17,742 DISPATCHER (ON RADIO): We would like to recommend 672 00:36:17,808 --> 00:36:21,279 you hold max as possible. 673 00:36:21,345 --> 00:36:24,048 Dispatchers manage the entire fleet's operation 674 00:36:24,115 --> 00:36:26,150 for a specific airline. 675 00:36:26,217 --> 00:36:27,652 JOHN NANCE: The dispatcher and the captain 676 00:36:27,718 --> 00:36:30,821 are co-equally responsible for the safety of the flight. 677 00:36:30,888 --> 00:36:33,157 There is a very delicate dance that 678 00:36:33,224 --> 00:36:37,662 goes on between and among the dispatchers and the captains. 679 00:36:37,728 --> 00:36:41,999 The captain follows with the dispatchers recommendation. 680 00:36:42,066 --> 00:36:44,502 NARRATOR: Minutes turn to hours as the pilots 681 00:36:44,569 --> 00:36:46,504 wait for a chance to land. 682 00:36:46,571 --> 00:36:47,939 I don't know, man. 683 00:36:48,005 --> 00:36:49,473 If we divert, we're gonna exceed our flying hours. 684 00:36:54,579 --> 00:36:55,780 So what are you looking at? 685 00:36:55,846 --> 00:36:58,282 Maximum duty hours. 686 00:36:58,349 --> 00:37:01,953 He's calculating his duty hours. 687 00:37:02,019 --> 00:37:04,288 NARRATOR: Regulations limit how many hours pilots 688 00:37:04,355 --> 00:37:08,125 can fly during a duty period. 689 00:37:08,192 --> 00:37:11,128 Been in the air for 5 and 1/2 hours now. 690 00:37:11,195 --> 00:37:13,998 NARRATOR: The team learns that the pilots were concerned they 691 00:37:14,065 --> 00:37:16,767 might exceed their duty hours. 692 00:37:16,834 --> 00:37:18,536 Stop. 693 00:37:18,603 --> 00:37:19,437 Roll the map. 694 00:37:22,440 --> 00:37:25,142 They've been flying for at least five hours. 695 00:37:25,209 --> 00:37:27,878 It'll take another hour to reach their alternate airport, 696 00:37:27,945 --> 00:37:29,280 wait out the storm. 697 00:37:29,347 --> 00:37:31,215 Then they still have to get back to Rostov-on-Don 698 00:37:31,282 --> 00:37:32,850 before returning to Dubai. 699 00:37:32,917 --> 00:37:35,853 Diverting would put them over their duty hours for the day. 700 00:37:35,920 --> 00:37:36,954 Right. 701 00:37:37,021 --> 00:37:38,556 Look. 702 00:37:38,623 --> 00:37:40,992 I think it'll be clear by the time we do this approach now. 703 00:37:41,058 --> 00:37:45,563 And even if we start now, I think we'll be good. 704 00:37:45,630 --> 00:37:47,565 We'll be good. 705 00:37:47,632 --> 00:37:49,233 OK. 706 00:37:49,300 --> 00:37:52,870 Is he landing because it's clear or because he 707 00:37:52,937 --> 00:37:55,306 wants to get on the ground? 708 00:37:55,373 --> 00:37:56,974 PHIL DERNER: The conversation in the flight deck 709 00:37:57,041 --> 00:38:00,244 before the second approach clearly showed that they 710 00:38:00,311 --> 00:38:02,079 weren't really thinking so much about the safety 711 00:38:02,146 --> 00:38:07,018 of the landing, just the fact that they wanted to land. 712 00:38:07,084 --> 00:38:08,753 I think I'd like to give it a try. 713 00:38:08,819 --> 00:38:09,587 I agree. 714 00:38:09,654 --> 00:38:11,088 Let's try. 715 00:38:11,155 --> 00:38:15,159 Stop the recording. 716 00:38:15,226 --> 00:38:18,496 So they decide to circle for two hours 717 00:38:18,562 --> 00:38:21,399 after a four hour flight in the middle of the night. 718 00:38:26,737 --> 00:38:29,874 NARRATOR: Did the long flight affect the pilot's ability 719 00:38:29,940 --> 00:38:32,243 to land the plane safely? 720 00:38:32,309 --> 00:38:34,612 Two hours of hold, six hours total time-- 721 00:38:34,679 --> 00:38:37,248 aren't we seeing a decline in the decision making 722 00:38:37,314 --> 00:38:39,016 capabilities because of fatigue? 723 00:38:39,083 --> 00:38:41,385 You tired? 724 00:38:41,452 --> 00:38:42,353 No. 725 00:38:47,525 --> 00:38:50,795 NARRATOR: As investigators break down Flight 981's journey 726 00:38:50,861 --> 00:38:53,397 from Dubai to Rostov-on-Don, they 727 00:38:53,464 --> 00:38:55,766 identify a glaring problem. 728 00:38:55,833 --> 00:38:58,769 They were actually in the air for more than six hours. 729 00:38:58,836 --> 00:39:02,640 It's almost 5:00 AM their time when they're landing. 730 00:39:02,707 --> 00:39:04,442 DAVID KAMINSKI-MORROW: The circadian rhythm 731 00:39:04,508 --> 00:39:09,380 is the body's natural alignment with the day and night cycle. 732 00:39:09,447 --> 00:39:11,782 A quiet period is roughly for a four 733 00:39:11,849 --> 00:39:16,053 hour between 2:00 in the morning and 6:00 in the morning. 734 00:39:16,120 --> 00:39:19,824 That's the point at which your mental ability 735 00:39:19,890 --> 00:39:23,160 is pretty much at its lowest. 736 00:39:23,227 --> 00:39:24,829 I think I'd like to give it a try. 737 00:39:24,895 --> 00:39:25,763 I agree. 738 00:39:25,830 --> 00:39:28,265 Let's try. 739 00:39:28,332 --> 00:39:30,835 NARRATOR: Investigators determined the crew was 740 00:39:30,901 --> 00:39:33,003 suffering from operational fatigue 741 00:39:33,070 --> 00:39:35,072 as they launched their second approach. 742 00:39:37,408 --> 00:39:39,977 Good evening, your first officer here. 743 00:39:40,044 --> 00:39:41,345 We will be landing shortly. 744 00:39:41,412 --> 00:39:44,515 Once again, we apologize for the delay. 745 00:39:44,582 --> 00:39:46,517 NARRATOR: The decision to make a second attempt 746 00:39:46,584 --> 00:39:50,187 to land at Rostov-on-Don triggers a chain of events 747 00:39:50,254 --> 00:39:53,624 that ends in catastrophe. 748 00:39:53,691 --> 00:39:55,459 Check your speed. 749 00:39:55,526 --> 00:39:57,495 As the aircraft is hit by this sudden wind, 750 00:39:57,561 --> 00:40:02,633 the crew is forced into executing another go-around. 751 00:40:02,700 --> 00:40:03,768 OK, go around. 752 00:40:03,834 --> 00:40:06,370 And this time it was all going to go wrong. 753 00:40:06,437 --> 00:40:08,305 NARRATOR: Captain Sokratous executes 754 00:40:08,372 --> 00:40:12,810 a wind shear go-around, pushing the throttle to maximum power. 755 00:40:12,877 --> 00:40:15,646 The first officer performs a standard go-around, 756 00:40:15,713 --> 00:40:20,351 retracting the flaps and raising the landing gear. 757 00:40:20,417 --> 00:40:22,453 Both pilots were essentially flying two 758 00:40:22,520 --> 00:40:24,388 different airplanes from there. 759 00:40:24,455 --> 00:40:27,224 This blunder factors heavily into the catastrophe 760 00:40:27,291 --> 00:40:28,793 that followed. 761 00:40:28,859 --> 00:40:33,864 NARRATOR: Flight 981 climbs from Rostov-on-Don at high speed. 762 00:40:33,931 --> 00:40:36,333 When you're light on fuel and you put the maximum thrust, 763 00:40:36,400 --> 00:40:38,135 you will accelerate. 764 00:40:40,237 --> 00:40:41,505 DAVID KAMINSKI-MORROW: It's what happened 765 00:40:41,572 --> 00:40:47,478 in the last few seconds that doomed Flight 981. 766 00:40:47,545 --> 00:40:49,413 Keep it at 15 degrees, nose up. 767 00:40:49,480 --> 00:40:51,749 NARRATOR: At this moment, Captain Sokratous 768 00:40:51,816 --> 00:40:53,918 fights an inner battle. 769 00:40:53,984 --> 00:40:57,254 Acceleration of the aircraft makes the captain feel as 770 00:40:57,321 --> 00:41:00,758 though the aircraft is pitching up a lot more 771 00:41:00,825 --> 00:41:02,393 than it actually is. 772 00:41:02,459 --> 00:41:04,061 NARRATOR: His spatial orientation 773 00:41:04,128 --> 00:41:07,565 deteriorates rapidly. 774 00:41:07,631 --> 00:41:09,667 JOHN NANCE: Your vestibular senses and your middle ear 775 00:41:09,733 --> 00:41:12,570 are all telling you the wrong thing. 776 00:41:12,636 --> 00:41:14,572 NARRATOR: The captain counters the pitch up 777 00:41:14,638 --> 00:41:16,907 feeling of a somatogravic illusion 778 00:41:16,974 --> 00:41:18,576 by pushing the yoke forward. 779 00:41:20,911 --> 00:41:24,415 The captain has lost touch with the reality of what's 780 00:41:24,481 --> 00:41:26,050 happening to the airplane. 781 00:41:26,116 --> 00:41:28,419 NARRATOR: Then, the final blow. 782 00:41:28,485 --> 00:41:30,754 The captain holds that stabilizer trim button 783 00:41:30,821 --> 00:41:33,958 down for about 12 seconds. 784 00:41:34,024 --> 00:41:37,294 With the sudden forcing of the aircraft's nose down 785 00:41:37,361 --> 00:41:40,598 and stabilizer trim, the aircraft 786 00:41:40,664 --> 00:41:46,237 transitions from a climb very suddenly into a dive. 787 00:41:46,303 --> 00:41:47,638 BRADEN MCGRATH: The aircraft is now 788 00:41:47,705 --> 00:41:49,974 in a very dangerous situation which the captain 789 00:41:50,040 --> 00:41:51,942 is unable to overcome. 790 00:41:52,009 --> 00:41:52,776 My god! 791 00:41:54,511 --> 00:41:56,480 JOHN NANCE: They're accelerating rapidly, 792 00:41:56,547 --> 00:42:00,050 and the first officer finally gets on the yoke 793 00:42:00,117 --> 00:42:01,285 and tries to pull. 794 00:42:01,352 --> 00:42:03,487 But the controls on the left side 795 00:42:03,554 --> 00:42:06,991 govern where the airplane is. 796 00:42:07,057 --> 00:42:11,495 And you get to a certain point, and there's no recovery. 797 00:42:11,562 --> 00:42:13,264 NARRATOR: Nose diving at full throttle 798 00:42:13,330 --> 00:42:15,499 towards the runway, Captain Sokratous 799 00:42:15,566 --> 00:42:18,168 is completely disoriented. 800 00:42:18,235 --> 00:42:20,804 When he adds rudder at the last moment, 801 00:42:20,871 --> 00:42:25,242 he's lost all awareness of how the plane is flying. 802 00:42:31,582 --> 00:42:34,785 The pilots in this case were conducting 803 00:42:34,852 --> 00:42:40,124 the flight very well right up until those last few moments. 804 00:42:40,190 --> 00:42:43,093 And then it all really just fell apart. 805 00:42:48,198 --> 00:42:52,336 NARRATOR: The IAC investigation into the crash of Flight 981 806 00:42:52,403 --> 00:42:55,839 is a landmark case of how spatial disorientation 807 00:42:55,906 --> 00:42:58,609 can end in disaster. 808 00:42:58,676 --> 00:43:00,177 GERRY SOEJATMAN: This accident is a wake up 809 00:43:00,244 --> 00:43:01,312 call for the industry. 810 00:43:01,378 --> 00:43:02,513 This is one of the accidents that 811 00:43:02,579 --> 00:43:05,215 pave the way into increased training 812 00:43:05,282 --> 00:43:08,385 in spatial disorientation. 813 00:43:08,452 --> 00:43:11,288 NARRATOR: In their final report, investigators 814 00:43:11,355 --> 00:43:13,624 blame the captain's string of errors on his 815 00:43:13,691 --> 00:43:16,794 diminished psychological state. 816 00:43:16,860 --> 00:43:20,864 The IAC recommends that Flydubai provide better training 817 00:43:20,931 --> 00:43:23,400 on the manual operation of stabilizer trim, 818 00:43:23,467 --> 00:43:28,072 so their pilots don't make the same mistake again. 819 00:43:28,138 --> 00:43:31,709 Research into human factors, including situations like this 820 00:43:31,775 --> 00:43:33,844 where disorientation likely occurred, 821 00:43:33,911 --> 00:43:37,414 is at the forefront of aviation safety research. 822 00:43:37,481 --> 00:43:41,652 We are training our pilots on simulators to experience 823 00:43:41,719 --> 00:43:43,921 these illusions before they experience them in the air, 824 00:43:43,988 --> 00:43:46,490 so they can recognize those situations. 825 00:43:49,593 --> 00:43:53,597 I think the Flydubai accident shows how quickly 826 00:43:53,664 --> 00:43:56,567 your senses can overtake you. 827 00:43:56,633 --> 00:43:59,103 And one of the key lessons is for pilots 828 00:43:59,169 --> 00:44:04,341 to trust in their instruments, to take a step back from what 829 00:44:04,408 --> 00:44:06,944 they may think they're experiencing, 830 00:44:07,011 --> 00:44:10,514 to actually understand what the airplane is doing. 831 00:44:10,581 --> 00:44:13,450 You've got to keep the aeroplane flying. 64198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.