Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,273
- _
- ♪ These arms of mine ♪
2
00:00:05,307 --> 00:00:08,175
- _
- ♪ They are lonely ♪
3
00:00:08,210 --> 00:00:11,412
Where are you right now...
4
00:00:11,446 --> 00:00:15,316
somewhere warm, safe...
5
00:00:15,350 --> 00:00:17,385
next to someone you love?
6
00:00:17,419 --> 00:00:20,555
Now, what if all that was gone
7
00:00:20,589 --> 00:00:24,859
and the only thing you could do
is survive?
8
00:00:24,893 --> 00:00:27,161
You would, right?
9
00:00:27,195 --> 00:00:29,664
You'd try.
10
00:00:29,698 --> 00:00:34,502
You'd do things,
horrible things...
11
00:00:34,536 --> 00:00:37,772
until you lose that last thing
you have left...
12
00:00:37,806 --> 00:00:40,908
yourself.
13
00:00:40,943 --> 00:00:44,545
But what
if you could take it back...
14
00:00:44,580 --> 00:00:46,213
all of it?
15
00:00:46,248 --> 00:00:49,951
A reset switch.
16
00:00:49,985 --> 00:00:53,154
You'd hit it, right?
17
00:00:53,188 --> 00:00:54,855
You'd have to.
18
00:00:54,890 --> 00:00:59,493
♪ They are burning ♪
19
00:00:59,528 --> 00:01:01,262
See you soon.
20
00:01:01,296 --> 00:01:05,232
♪ Burning from wanting you ♪
21
00:01:05,267 --> 00:01:07,001
- _
- It's never been about if.
22
00:01:07,035 --> 00:01:09,437
- _
- It's always been when...
23
00:01:09,471 --> 00:01:12,607
when we'll face
the next epidemic...
24
00:01:12,641 --> 00:01:15,176
or the next pandemic.
25
00:01:15,210 --> 00:01:18,079
In Athens,
430 B.C., typhoid.
26
00:01:18,113 --> 00:01:20,281
1,000 years later,
the Justinian Plague
27
00:01:20,315 --> 00:01:22,450
ravages the Byzantine Empire.
28
00:01:22,484 --> 00:01:23,684
In the 14th century,
29
00:01:23,719 --> 00:01:26,253
the Black Death destroys
most of Europe.
30
00:01:26,288 --> 00:01:29,724
Ancient history, right?
Not exactly.
31
00:01:29,758 --> 00:01:31,759
This is last year.
32
00:01:31,793 --> 00:01:33,928
My home turf,
Pennsylvania Memorial,
33
00:01:33,962 --> 00:01:35,963
during last season's
whooping cough...
34
00:01:35,998 --> 00:01:39,800
we were overrun.
We didn't see it coming.
35
00:01:41,169 --> 00:01:43,471
I know this is
a controversial thing to say
36
00:01:43,505 --> 00:01:46,540
in front of a room
full of doctors, but...
37
00:01:46,575 --> 00:01:48,542
we're not God.
38
00:01:48,577 --> 00:01:52,446
We can't predict the future,
but we can plan for it,
39
00:01:52,481 --> 00:01:54,415
and that's what
I'm presenting here tonight,
40
00:01:54,449 --> 00:01:55,783
a level of preparation
41
00:01:55,817 --> 00:01:59,053
unprecedented
in modern medical history,
42
00:01:59,087 --> 00:02:01,856
and it needs to start
right here, on the front lines,
43
00:02:01,890 --> 00:02:05,426
with doctors like us.
44
00:02:05,460 --> 00:02:08,029
[Cell phone ringing]
45
00:02:08,063 --> 00:02:09,163
Dr. Railly.
46
00:02:09,197 --> 00:02:10,598
How'd the presentation go?
47
00:02:10,632 --> 00:02:12,133
- [Whispering] Sign it.
- You know,
48
00:02:12,167 --> 00:02:14,769
I might be getting
the hang of this.
49
00:02:14,803 --> 00:02:15,936
When are you coming home?
50
00:02:15,971 --> 00:02:17,505
[Normal voice]
Not soon enough.
51
00:02:17,539 --> 00:02:21,008
Senator Royce and I have got
another fund-raiser tonight.
52
00:02:21,043 --> 00:02:22,743
I'm sorry there's been
so many of these in a row,
53
00:02:22,778 --> 00:02:25,479
but I got plans
to make it up to you.
54
00:02:25,514 --> 00:02:29,450
They involve you, me,
a cabin,
55
00:02:29,484 --> 00:02:33,954
no phones, no email,
a lot of wine, all weekend.
56
00:02:33,989 --> 00:02:35,256
I was hoping
to see you tonight,
57
00:02:35,290 --> 00:02:37,058
but I guess I can let
you sweep me off my feet
58
00:02:37,092 --> 00:02:39,060
and make it up to me...
59
00:02:39,094 --> 00:02:40,461
a few times.
60
00:02:40,495 --> 00:02:43,097
Wow.
Like, a few times?
61
00:02:43,131 --> 00:02:45,733
Come home to me,
and I'll show you.
62
00:02:45,767 --> 00:02:48,035
As soon as I can, sweetie.
63
00:02:48,070 --> 00:02:50,371
I'll be waiting up for you.
64
00:02:50,405 --> 00:02:51,772
I'm not gonna hurt you.
65
00:02:51,807 --> 00:02:53,140
Oh, my God.
Aaron, call the police.
66
00:02:53,175 --> 00:02:54,308
No, hey! Hey!
Take... Don't...
67
00:02:54,342 --> 00:02:55,476
- don't do that.
- Cassie?
68
00:02:55,510 --> 00:02:56,844
- Don't do that.
- Cassie?
69
00:02:56,878 --> 00:02:58,245
- [Whimpers]
- Cassie?
70
00:02:58,280 --> 00:03:00,414
- What happened?
- Cassie, stay on the line!
71
00:03:00,449 --> 00:03:02,316
Oh, my God.
72
00:03:02,350 --> 00:03:03,784
Somebody just grabbed Cassie.
73
00:03:03,819 --> 00:03:05,820
Put the car in gear.
Drive us out of here.
74
00:03:05,854 --> 00:03:08,289
Hey, stop! Listen to me.
I have a knife.
75
00:03:08,323 --> 00:03:09,523
- [Whimpers]
- I have a knife.
76
00:03:09,558 --> 00:03:11,659
I do not want to use it,
but I will if I have to.
77
00:03:11,693 --> 00:03:13,060
Do you understand me?
78
00:03:13,095 --> 00:03:14,995
Put the car in drive,
get us out of here.
79
00:03:15,030 --> 00:03:16,363
- Drive the car!
- Okay, okay.
80
00:03:16,398 --> 00:03:17,531
Get out of here.
81
00:03:17,566 --> 00:03:21,535
I don't have time to play games
with you. Drive.
82
00:03:28,944 --> 00:03:32,713
Do you want money?
I can get you money.
83
00:03:32,748 --> 00:03:34,515
- We can go to an ATM right now.
- I don't want your...
84
00:03:34,549 --> 00:03:38,586
I don't want your money.
I'm not here to steal from you.
85
00:03:38,620 --> 00:03:41,288
[Panting]
86
00:03:41,323 --> 00:03:43,724
I'm running out of time.
87
00:03:43,759 --> 00:03:46,560
It took too long to find you.
There's too many damn people.
88
00:03:50,799 --> 00:03:54,602
I'm not gonna hurt you,
Dr. Railly.
89
00:03:57,405 --> 00:03:58,706
How do you know my name?
90
00:03:58,740 --> 00:04:02,042
[Sighs]
Dr. Cassandra Railly,
91
00:04:02,077 --> 00:04:06,313
born October 3, 1980,
Syracuse, New York.
92
00:04:06,348 --> 00:04:07,581
Oldest child.
93
00:04:07,616 --> 00:04:10,184
Intensive care,
meningitis, 1986.
94
00:04:10,218 --> 00:04:13,220
Your mother died
of an embolism in 1990.
95
00:04:13,255 --> 00:04:15,556
You went to medical school,
Columbia.
96
00:04:15,590 --> 00:04:18,859
Viral containment
for the CDC, 2015.
97
00:04:18,894 --> 00:04:21,896
[Coughs]
2015?
98
00:04:21,930 --> 00:04:23,531
It's 2013.
99
00:04:23,565 --> 00:04:24,965
- Yeah.
- I work at a hospital.
100
00:04:25,000 --> 00:04:26,300
You're the right person.
Trust me.
101
00:04:26,334 --> 00:04:28,102
Listen, I don't have time
to explain things.
102
00:04:28,136 --> 00:04:29,870
Just tell me
what I need to know.
103
00:04:29,905 --> 00:04:32,406
Okay.
Okay.
104
00:04:32,440 --> 00:04:35,075
Where is Leland Frost?
105
00:04:37,712 --> 00:04:40,080
I don't know anyone
by that name.
106
00:04:43,451 --> 00:04:46,887
W-Wha... No.
No.
107
00:04:46,922 --> 00:04:51,091
No, no, no, no, no, no.
Look, Leland Frost.
108
00:04:51,126 --> 00:04:52,726
- I'm sorry.
- Think!
109
00:04:52,761 --> 00:04:54,562
You know a man
named Leland Frost.
110
00:04:54,596 --> 00:04:56,363
- I need to find him!
- Okay.
111
00:04:56,398 --> 00:04:57,531
- Leland Frost!
- Okay.
112
00:04:57,566 --> 00:04:59,200
- Um, is he a patient?
- [Coughs]
113
00:04:59,234 --> 00:05:00,467
So many people
go through the hospital.
114
00:05:00,502 --> 00:05:02,036
No.
What are you talking about?
115
00:05:02,070 --> 00:05:03,938
- I'm sorry. I...
- What are you talking about?
116
00:05:03,972 --> 00:05:05,239
Leland Frost!
I...
117
00:05:05,273 --> 00:05:07,374
[Police siren wailing
in distance]
118
00:05:07,409 --> 00:05:09,443
Pull... pull in here.
Pull the car over!
119
00:05:09,477 --> 00:05:10,878
- Okay. Okay!
- Do it!
120
00:05:16,952 --> 00:05:18,419
Get out!
Get out of the car!
121
00:05:18,453 --> 00:05:19,887
- No, please.
- Come on!
122
00:05:19,921 --> 00:05:21,522
Come on, come on.
123
00:05:21,556 --> 00:05:23,090
- Help!
- Hey, hey! Don't!
124
00:05:23,124 --> 00:05:25,526
Do not scream.
[Coughs]
125
00:05:25,560 --> 00:05:29,296
Come on. Come here!
126
00:05:29,331 --> 00:05:31,765
- Stay. Stay there!
- Okay.
127
00:05:31,800 --> 00:05:32,933
Stay there.
[Thud]
128
00:05:32,968 --> 00:05:35,936
Come on!
[Grunts] Come on.
129
00:05:35,971 --> 00:05:37,571
- [Whimpers]
- It's got to go right.
130
00:05:37,606 --> 00:05:40,207
[Grunting]
131
00:05:43,211 --> 00:05:44,745
[Coughs]
132
00:05:44,779 --> 00:05:48,382
What's your name?
You know mine already.
133
00:05:48,416 --> 00:05:50,317
[Breathing heavily]
Cole.
134
00:05:50,352 --> 00:05:53,854
All right...
Cole, let's talk about this.
135
00:05:53,889 --> 00:05:55,723
Nothing to talk about.
136
00:05:55,757 --> 00:05:57,992
You don't know
who Leland Frost is.
137
00:05:58,026 --> 00:06:00,027
That means they
sent me back too early.
138
00:06:00,061 --> 00:06:02,229
What do you mean
"too early"?
139
00:06:02,264 --> 00:06:05,032
It's too far back in the past.
140
00:06:05,066 --> 00:06:07,134
This is the present.
141
00:06:07,168 --> 00:06:11,272
No, this is the past.
2043 is the present.
142
00:06:11,306 --> 00:06:12,640
[Coughs]
143
00:06:12,674 --> 00:06:14,375
You think
you're from the future?
144
00:06:14,409 --> 00:06:19,380
Okay, why did they send you
back in time, Cole?
145
00:06:19,414 --> 00:06:21,415
About four years from now,
146
00:06:21,449 --> 00:06:24,285
most of the human race is
gonna be wiped out by a plague,
147
00:06:24,319 --> 00:06:27,454
a virus, and we know
that it's because of a man
148
00:06:27,489 --> 00:06:29,256
named Leland Frost.
[Coughs]
149
00:06:29,291 --> 00:06:31,525
I have to find him.
150
00:06:31,559 --> 00:06:34,094
- You saw my lecture.
- [Coughs]
151
00:06:34,129 --> 00:06:36,030
Okay, listen to me, Cole.
152
00:06:36,064 --> 00:06:38,232
I know you really
believe these things,
153
00:06:38,266 --> 00:06:41,201
- but they're not real.
- I'm not crazy.
154
00:06:42,671 --> 00:06:44,471
I'm not crazy.
155
00:06:44,506 --> 00:06:47,541
- That's just like mine.
- It's not just like yours.
156
00:06:47,575 --> 00:06:50,210
This is your watch...
157
00:06:50,245 --> 00:06:53,247
from my time, your future.
[Watch ticking]
158
00:06:53,281 --> 00:06:57,051
This is your watch.
159
00:06:59,421 --> 00:07:04,158
Don't take your eyes
off that watch, okay?
160
00:07:04,192 --> 00:07:06,727
Okay.
161
00:07:12,934 --> 00:07:15,769
[Crackling]
162
00:07:15,804 --> 00:07:20,507
[Rumbling]
163
00:07:30,318 --> 00:07:31,885
How is that happening?
164
00:07:31,920 --> 00:07:35,055
I know, it's hard
to wrap your mind around.
165
00:07:35,090 --> 00:07:37,191
You think it's impossible,
but it's not.
166
00:07:37,225 --> 00:07:38,292
I don't understand.
167
00:07:38,326 --> 00:07:40,594
You break the past,
the future follows.
168
00:07:40,628 --> 00:07:42,997
[Coughs]
One minute.
169
00:07:43,031 --> 00:07:45,699
I have one minute left.
170
00:07:45,734 --> 00:07:48,669
[Siren wailing]
171
00:07:48,703 --> 00:07:51,205
- They found us. Come on!
- Cole...
172
00:07:51,239 --> 00:07:54,842
- [Wailing continues]
- [Grunts]
173
00:07:58,980 --> 00:08:00,614
[Tires screeching]
174
00:08:00,648 --> 00:08:03,450
[Grunting]
175
00:08:03,485 --> 00:08:06,387
[Wailing continues]
176
00:08:11,226 --> 00:08:13,160
Cole, listen to me.
177
00:08:13,194 --> 00:08:15,929
You're not traveling
through time.
178
00:08:15,964 --> 00:08:17,598
- You saw the watch.
- We have you surrounded.
179
00:08:17,632 --> 00:08:19,099
You need to put down
your knife.
180
00:08:19,134 --> 00:08:20,334
You're gonna get yourself
killed.
181
00:08:20,368 --> 00:08:22,302
- I can feel it.
- The alley is sealed off!
182
00:08:22,337 --> 00:08:24,004
I can feel it.
183
00:08:24,039 --> 00:08:28,575
It's happening.
It won't be long now.
184
00:08:28,610 --> 00:08:31,211
Show your hands!
185
00:08:31,246 --> 00:08:32,112
Weapon! Weapon!
186
00:08:32,147 --> 00:08:33,213
- [Gunshot]
- Ah!
187
00:08:33,248 --> 00:08:36,283
- Ahh!
- Get on the ground!
188
00:08:36,317 --> 00:08:37,818
Don't shoot!
189
00:08:37,852 --> 00:08:39,119
- Let me see it.
- [Grunts]
190
00:08:39,154 --> 00:08:41,822
Get back.
Get back.
191
00:08:41,856 --> 00:08:44,591
[Sighs]
If you really want to help,
192
00:08:44,626 --> 00:08:49,963
if you believe me,
two years from today,
193
00:08:49,998 --> 00:08:54,668
Philadelphia,
John Adams Hotel.
194
00:08:54,702 --> 00:08:58,639
Find me.
195
00:08:58,673 --> 00:09:01,375
You come find me.
196
00:09:01,409 --> 00:09:03,277
Ah!
197
00:09:17,017 --> 00:09:19,852
[Dramatic music]
198
00:09:19,886 --> 00:09:26,827
♪
199
00:09:26,907 --> 00:09:31,907
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
200
00:09:32,513 --> 00:09:33,265
_
201
00:09:33,266 --> 00:09:36,101
- _
- [Mellow jazz piano music]
202
00:09:36,136 --> 00:09:44,376
- _
- ♪
203
00:09:59,526 --> 00:10:02,394
Still waiting
for your friend?
204
00:10:02,429 --> 00:10:05,597
He's not my friend.
205
00:10:05,632 --> 00:10:09,635
He wasn't anyway.
206
00:10:09,669 --> 00:10:11,537
I don't know what he was.
207
00:10:11,571 --> 00:10:14,740
You want another one?
208
00:10:14,774 --> 00:10:17,576
Sure.
209
00:10:17,610 --> 00:10:19,711
Okay.
210
00:10:24,217 --> 00:10:27,753
[Footsteps approaching]
211
00:10:27,787 --> 00:10:31,557
Miss?
Miss?
212
00:10:31,591 --> 00:10:34,226
Hmm.
I'm off my shift now,
213
00:10:34,260 --> 00:10:38,630
but, honey, I'm gonna give you
some unsolicited advice, okay?
214
00:10:38,665 --> 00:10:40,365
It's been a week.
215
00:10:40,400 --> 00:10:41,733
Now, I don't care
how cute he is.
216
00:10:41,768 --> 00:10:45,170
This is just gonna
make you crazy.
217
00:10:45,205 --> 00:10:47,272
But good luck.
218
00:10:49,609 --> 00:10:52,678
[Watch ticking]
219
00:10:55,515 --> 00:11:01,053
♪
220
00:11:01,087 --> 00:11:02,588
[Elevator bell dings]
221
00:11:02,622 --> 00:11:05,757
[Sighs]
222
00:11:09,195 --> 00:11:10,929
Hi.
223
00:11:10,964 --> 00:11:12,664
Can you help me
check out of my room, please?
224
00:11:12,699 --> 00:11:15,000
- I'm in 516.
- Sure thing.
225
00:11:15,034 --> 00:11:17,236
Sir!
Sir, sir, I'm sorry.
226
00:11:17,270 --> 00:11:19,004
- You can't be in here.
- Last name?
227
00:11:19,038 --> 00:11:20,305
- [Grunting]
- Sir, would you please
228
00:11:20,340 --> 00:11:21,707
- come with me?
- Get off me!
229
00:11:21,741 --> 00:11:24,143
[Grunting]
230
00:11:26,045 --> 00:11:27,613
Cole.
231
00:11:28,448 --> 00:11:30,015
Cole.
232
00:11:30,049 --> 00:11:31,884
Sorry.
No, he's with me.
233
00:11:31,918 --> 00:11:34,353
- He's with me.
- All right.
234
00:11:34,387 --> 00:11:36,488
- You need to get to a hospital.
- No, no, no.
235
00:11:36,523 --> 00:11:40,259
No hospitals, no authorities,
just you.
236
00:11:40,293 --> 00:11:42,561
[Groans]
237
00:11:42,595 --> 00:11:43,929
Okay, almost there.
238
00:11:43,963 --> 00:11:46,098
All right.
Stay with me.
239
00:11:46,132 --> 00:11:48,066
- Ugh!
- Shh, shh, shh, gentle.
240
00:11:48,101 --> 00:11:51,136
[Grunting]
241
00:11:51,171 --> 00:11:53,739
[Groans]
242
00:11:56,809 --> 00:11:58,343
Take deep breaths.
243
00:11:58,378 --> 00:12:01,513
[Breathing deeply]
244
00:12:09,022 --> 00:12:12,024
You came.
245
00:12:12,058 --> 00:12:14,826
I had to see
if you were real.
246
00:12:14,861 --> 00:12:16,828
Here I am.
247
00:12:16,863 --> 00:12:18,630
Here you are.
248
00:12:18,665 --> 00:12:20,465
[Chuckles]
249
00:12:20,500 --> 00:12:22,801
[Grunts]
250
00:12:22,835 --> 00:12:24,102
You know, you're late.
251
00:12:24,137 --> 00:12:26,471
It's not an exact science.
252
00:12:26,506 --> 00:12:30,075
Ah! Mm!
253
00:12:30,109 --> 00:12:32,211
Cole.
254
00:12:32,245 --> 00:12:35,080
Cole.
Cole.
255
00:12:35,114 --> 00:12:38,483
Are you listening?
256
00:12:38,518 --> 00:12:42,988
Mr. Cole, you are welcome
to spend the rest of your life
257
00:12:43,022 --> 00:12:46,725
right here on the floor
of this cell.
258
00:12:46,759 --> 00:12:48,026
That's one option.
259
00:12:48,061 --> 00:12:50,596
What's the other one?
260
00:12:50,630 --> 00:12:55,200
Depends.
Do you believe in fate?
261
00:12:56,903 --> 00:12:58,837
Sure...
262
00:12:58,871 --> 00:13:03,075
fate, karma, Santa Claus.
263
00:13:03,109 --> 00:13:05,410
I'm very spiritual.
264
00:13:05,445 --> 00:13:08,547
[Coughs]
265
00:13:10,917 --> 00:13:15,587
Spirituality is just science
we don't understand...
266
00:13:15,622 --> 00:13:17,556
yet.
267
00:13:17,590 --> 00:13:19,391
Call it what you will,
268
00:13:19,425 --> 00:13:22,728
but something led you and me
to this moment.
269
00:13:25,198 --> 00:13:27,399
For what?
270
00:13:27,433 --> 00:13:28,867
A mission...
271
00:13:28,901 --> 00:13:31,403
one for which I believe
272
00:13:31,437 --> 00:13:33,839
you were destined.
273
00:13:34,907 --> 00:13:37,409
Who are you?
274
00:13:37,443 --> 00:13:40,012
Jones is my name.
275
00:13:40,046 --> 00:13:43,882
You're going to help me
change the world, Mr. Cole.
276
00:13:43,916 --> 00:13:45,817
[Gasps]
277
00:13:45,852 --> 00:13:48,553
It's okay.
You're okay.
278
00:13:48,588 --> 00:13:50,722
Hey, hey, hey,
just lie back.
279
00:13:50,757 --> 00:13:52,557
- [Panting]
- Lie back. I'm here.
280
00:13:52,592 --> 00:13:54,393
I'm right here.
281
00:13:54,427 --> 00:13:57,029
Injections are complete.
282
00:14:01,034 --> 00:14:03,735
And your cells have taken
to the process quite nicely.
283
00:14:03,770 --> 00:14:08,206
Splintering will be painful.
Push through it as best you can.
284
00:14:08,241 --> 00:14:10,676
Time is different
for you now.
285
00:14:10,710 --> 00:14:14,179
Everyone else is bound
by time, not you.
286
00:14:14,213 --> 00:14:17,482
Not even a paradox
can hold you back.
287
00:14:18,818 --> 00:14:21,386
Mr. Cole...
288
00:14:21,421 --> 00:14:24,723
she is not your mission.
289
00:14:26,726 --> 00:14:30,128
She's just a puzzle piece.
290
00:14:30,163 --> 00:14:33,098
[Indistinct chatter]
291
00:14:34,934 --> 00:14:39,604
Remember, Mr. Cole.
Remember your mission.
292
00:14:39,639 --> 00:14:43,075
- [Shivering]
- Everything else is secondary.
293
00:14:43,109 --> 00:14:45,877
[Power-up whine]
294
00:14:45,912 --> 00:14:48,613
Everyone you see
is already dead.
295
00:14:50,650 --> 00:14:53,151
[Grunts]
296
00:14:55,655 --> 00:14:57,823
How long was I out?
297
00:14:57,857 --> 00:14:59,257
Almost three days.
298
00:14:59,292 --> 00:15:02,094
- What? [Grunting]
- Whoa, no, whoa, hold on.
299
00:15:02,128 --> 00:15:03,762
[Grunts]
300
00:15:03,796 --> 00:15:05,630
You're not exactly
100% yet.
301
00:15:05,665 --> 00:15:08,266
- Ugh.
- Although you do heal fast,
302
00:15:08,301 --> 00:15:11,837
like, unusually fast.
303
00:15:11,871 --> 00:15:14,606
You're lucky.
The bullet passed clean through.
304
00:15:14,640 --> 00:15:17,876
You know, the one you took
before you...
305
00:15:17,910 --> 00:15:19,478
disappeared.
306
00:15:19,512 --> 00:15:21,446
Splintered.
307
00:15:21,481 --> 00:15:23,782
Is that what you call it?
308
00:15:23,816 --> 00:15:26,685
That's what they call it.
309
00:15:29,889 --> 00:15:32,891
You believe me now.
310
00:15:32,925 --> 00:15:36,995
You don't think I'm crazy?
311
00:15:37,029 --> 00:15:39,865
No crazier than I am.
312
00:15:39,899 --> 00:15:42,334
I mean, I just sewed up
a bullet wound
313
00:15:42,368 --> 00:15:45,237
I saw you get two years ago.
314
00:15:46,973 --> 00:15:50,509
I don't know
what I believe, but...
315
00:15:52,578 --> 00:15:54,579
you're here.
316
00:15:54,614 --> 00:15:56,681
[Sighs]
317
00:15:57,817 --> 00:16:01,153
Okay.
All right, we got to move.
318
00:16:01,187 --> 00:16:03,955
W-Whoa, hold on.
Cole, you've just been shot.
319
00:16:03,990 --> 00:16:05,757
Your body has been traumatized.
You need time to recover.
320
00:16:05,792 --> 00:16:08,093
- No, no, no, I don't have time.
- Oh, but I just need a second here.
321
00:16:08,127 --> 00:16:09,828
We got to go. No, no, no,
we don't have a second!
322
00:16:09,862 --> 00:16:11,897
- We have to...
- Stop!
323
00:16:13,499 --> 00:16:16,067
You have no idea
what the last two years
324
00:16:16,102 --> 00:16:18,270
have been for me.
325
00:16:18,304 --> 00:16:21,973
It's been three days for you,
but it's been years for me.
326
00:16:22,008 --> 00:16:24,242
- Listen, Dr. Railly...
- Yeah, and it's not really
327
00:16:24,277 --> 00:16:26,344
doctor anymore.
328
00:16:26,379 --> 00:16:28,146
It's kind of hard
to keep your practice
329
00:16:28,181 --> 00:16:30,882
when everyone thinks
you're a lunatic.
330
00:16:34,153 --> 00:16:37,022
Now, you asked me to be here,
331
00:16:37,056 --> 00:16:40,158
and I am...
332
00:16:40,193 --> 00:16:43,562
but I have a lot
of goddamn questions.
333
00:16:48,668 --> 00:16:51,970
You're right.
334
00:16:52,004 --> 00:16:55,240
It's been a long time for you.
335
00:16:55,274 --> 00:16:58,877
You deserve some answers.
336
00:16:58,911 --> 00:17:03,348
Most of what we know is
pieced together from fragments,
337
00:17:03,382 --> 00:17:06,551
but it all started
with the world getting sick.
338
00:17:06,586 --> 00:17:12,624
In 2017, a plague
killed 7 billion people.
339
00:17:12,658 --> 00:17:15,827
Only a fraction of the world's
population survived.
340
00:17:15,862 --> 00:17:20,665
Humanity's on the way out...
one more generation at best.
341
00:17:20,700 --> 00:17:23,702
The virus is mutating...
342
00:17:23,736 --> 00:17:26,137
evolving.
343
00:17:26,172 --> 00:17:27,873
Some of us...
344
00:17:27,907 --> 00:17:31,543
very few were immune.
345
00:17:31,577 --> 00:17:34,079
Many became scavengers,
346
00:17:34,113 --> 00:17:37,069
or worse, they took advantage
of the chaos,
347
00:17:37,071 --> 00:17:40,864
raiding survivors, families...
348
00:17:40,866 --> 00:17:44,021
for food, supplies,
349
00:17:44,023 --> 00:17:46,525
whatever they could get
their hands on.
350
00:17:46,559 --> 00:17:48,727
The rest went underground...
351
00:17:48,761 --> 00:17:51,796
starving, nearing extinction
352
00:17:51,831 --> 00:17:55,000
till one day
a group of scientists
353
00:17:55,034 --> 00:17:57,969
returned to the surface
to gather information,
354
00:17:58,004 --> 00:18:01,273
piece together
whatever they could,
355
00:18:01,307 --> 00:18:03,174
and they found something...
356
00:18:03,209 --> 00:18:06,478
a possible reset switch...
357
00:18:06,512 --> 00:18:10,382
something started in your time,
finished in mine...
358
00:18:10,416 --> 00:18:12,851
a last resort.
359
00:18:12,885 --> 00:18:16,922
Our only option is to undo it,
360
00:18:16,956 --> 00:18:20,458
stop the plague from ever
happening in the first place.
361
00:18:20,493 --> 00:18:23,662
[Power-up whine]
362
00:18:24,564 --> 00:18:27,566
[Electronic thrumming]
363
00:18:39,612 --> 00:18:42,914
Why did you come for me?
364
00:18:42,949 --> 00:18:45,383
When the world
was falling apart,
365
00:18:45,418 --> 00:18:47,819
you were with the CDC...
366
00:18:50,189 --> 00:18:55,860
holed up,
searching for a cure.
367
00:18:55,895 --> 00:18:57,929
You died there,
368
00:18:57,964 --> 00:18:59,664
but you were able
to send a message
369
00:18:59,699 --> 00:19:01,866
to anyone who'd listen...
370
00:19:01,901 --> 00:19:03,702
just a voice.
371
00:19:03,736 --> 00:19:06,671
Now, the message that we have
is... is broken.
372
00:19:06,706 --> 00:19:08,039
The data's been corrupted.
373
00:19:08,074 --> 00:19:10,775
My name is
Dr. Cassandra Railly of the...
374
00:19:10,810 --> 00:19:12,711
[Static]
We're working on containment
375
00:19:12,745 --> 00:19:14,179
of the Co...
[Static]
376
00:19:14,213 --> 00:19:16,615
CDC stations, hear me.
377
00:19:16,649 --> 00:19:20,018
The plague starts
with Leland Frost.
378
00:19:20,052 --> 00:19:21,886
[Static]
379
00:19:21,921 --> 00:19:23,955
The true architects
of the plague,
380
00:19:23,990 --> 00:19:26,458
they're watching me.
[Static]
381
00:19:26,492 --> 00:19:27,692
I'm running out of time.
382
00:19:27,727 --> 00:19:29,861
[Static]
Is among you.
383
00:19:29,895 --> 00:19:32,797
Please, Cole.
384
00:19:32,832 --> 00:19:35,867
I said your name?
385
00:19:35,901 --> 00:19:38,269
You gave me this mission.
386
00:19:38,304 --> 00:19:40,505
You're the reason I'm here.
387
00:19:40,539 --> 00:19:44,109
Now, it's been two years,
Cassie.
388
00:19:44,143 --> 00:19:45,977
Please tell me
389
00:19:46,012 --> 00:19:49,247
you know
who Leland Frost is.
390
00:19:53,753 --> 00:19:55,654
I don't.
391
00:19:58,941 --> 00:20:00,688
_
392
00:20:00,726 --> 00:20:03,061
Ever since the day
you disappeared
393
00:20:03,095 --> 00:20:04,329
or splintered or whatever,
394
00:20:04,363 --> 00:20:06,798
I've been looking
for Leland Frost.
395
00:20:06,832 --> 00:20:09,701
- What'd you find?
- A whole bunch of them,
396
00:20:09,735 --> 00:20:12,637
but no one fitting
the description of a guy
397
00:20:12,672 --> 00:20:14,572
who ends the world
with a plague,
398
00:20:14,607 --> 00:20:17,942
so I had to enlist some help.
399
00:20:19,211 --> 00:20:22,013
I'll be right down.
400
00:20:24,483 --> 00:20:26,384
Can I...
401
00:20:26,419 --> 00:20:27,886
Yeah.
402
00:20:32,992 --> 00:20:36,761
I'm very hungry.
403
00:20:36,796 --> 00:20:38,596
Who is this guy?
404
00:20:38,631 --> 00:20:41,466
Jeremy was NSA.
405
00:20:41,500 --> 00:20:45,070
His job was to know things
people didn't want him to know.
406
00:20:45,104 --> 00:20:47,839
My father did
some consulting work for him.
407
00:20:47,873 --> 00:20:49,407
I told your father
if he needed anything,
408
00:20:49,442 --> 00:20:50,509
I would be there.
409
00:20:50,543 --> 00:20:52,350
Of course, those offers
aren't meant to be handed down
410
00:20:52,352 --> 00:20:53,980
from generation to generation.
411
00:20:54,013 --> 00:20:57,053
Jeremy's been helping me
dig through Leland Frosts.
412
00:20:57,055 --> 00:20:58,147
We needed to filter.
413
00:20:58,149 --> 00:20:59,086
Well, from what Cassie's
told me,
414
00:20:59,118 --> 00:21:01,920
we're looking for somebody
connected with bioengineering.
415
00:21:01,954 --> 00:21:04,622
And now I know
why we haven't found him.
416
00:21:04,657 --> 00:21:08,827
The name's not Leland Frost.
417
00:21:08,861 --> 00:21:13,465
It's Leland Goines,
CEO of the Markridge Group.
418
00:21:13,499 --> 00:21:15,333
Aren't they working
on a malaria vaccine?
419
00:21:15,367 --> 00:21:16,935
No, that's the surface story.
420
00:21:16,969 --> 00:21:18,470
But if you follow
the black-budget coins,
421
00:21:18,504 --> 00:21:20,371
it's gonna flow
right into biological
422
00:21:20,406 --> 00:21:22,040
and chemical munitions.
423
00:21:22,074 --> 00:21:26,177
Military programs,
way, way off book.
424
00:21:26,212 --> 00:21:27,979
This guy, Leland,
well, take a look
425
00:21:28,013 --> 00:21:29,881
at his internal security
designation.
426
00:21:29,915 --> 00:21:34,152
"Frost."
That's him.
427
00:21:34,186 --> 00:21:37,789
We've been tracking
the wrong name.
428
00:21:37,823 --> 00:21:40,158
Leland Goines...
where is he?
429
00:21:40,192 --> 00:21:42,827
I can tell you where
he's gonna be tomorrow night.
430
00:21:42,862 --> 00:21:46,664
There's a big soiree in D.C.
Markridge will be there.
431
00:21:46,699 --> 00:21:48,566
Then that's where we're going.
432
00:21:48,601 --> 00:21:50,702
It'll be a buttoned-up
security operation.
433
00:21:50,736 --> 00:21:52,637
Have to be on the list
to get in,
434
00:21:52,671 --> 00:21:55,940
like, uh, Senator Royce.
435
00:21:57,543 --> 00:21:59,477
Royce is gonna be there?
436
00:21:59,512 --> 00:22:02,514
Probably more trouble
than it's worth.
437
00:22:03,749 --> 00:22:06,384
Could work, though.
438
00:22:09,021 --> 00:22:13,625
Mmm.
Oh, that's good.
439
00:22:13,659 --> 00:22:16,060
If I lived in this time,
this is all I'd eat.
440
00:22:16,095 --> 00:22:18,730
- [Laughs]
- Cheeseburgers, every meal.
441
00:22:20,699 --> 00:22:23,034
Hey, we need to come up
with a game plan
442
00:22:23,068 --> 00:22:25,403
for when we find Leland Goines.
443
00:22:25,437 --> 00:22:28,139
We find him, I kill him.
That's it.
444
00:22:29,909 --> 00:22:32,043
No!
445
00:22:32,077 --> 00:22:35,814
No, you can't just walk
in there and murder someone.
446
00:22:35,848 --> 00:22:37,849
1 for 7 billion?
That math works for me.
447
00:22:37,883 --> 00:22:39,584
That might not solve
the problem.
448
00:22:39,618 --> 00:22:42,320
Whatever this guy's done
to create this plague
449
00:22:42,354 --> 00:22:44,189
might already be under way.
450
00:22:44,223 --> 00:22:46,124
No, let's say you stop him,
451
00:22:46,158 --> 00:22:47,625
how will you know
if the future has changed?
452
00:22:47,660 --> 00:22:51,362
Oh, we'll know.
I'll be erased.
453
00:22:51,397 --> 00:22:54,032
You mean you'll...
you're gonna die?
454
00:22:54,066 --> 00:22:55,967
No, it's...
455
00:22:56,001 --> 00:22:58,002
it's not death.
It's something else. It's...
456
00:22:58,037 --> 00:23:02,707
this me will never have been
from that moment forward.
457
00:23:02,741 --> 00:23:04,275
It's complicated.
458
00:23:06,912 --> 00:23:10,348
It's okay... I knew this was
a one-way trip coming in.
459
00:23:14,720 --> 00:23:18,022
And then
what about the future?
460
00:23:18,057 --> 00:23:22,460
It'll be rewritten
into something better.
461
00:23:22,494 --> 00:23:24,729
Plague will
never have happened.
462
00:23:24,763 --> 00:23:27,699
My time will be gone.
463
00:23:27,733 --> 00:23:32,170
Trust me, there's nothing there
worth saving.
464
00:23:33,972 --> 00:23:38,546
_
465
00:23:50,122 --> 00:23:52,991
[Jazz music playing]
466
00:23:53,025 --> 00:23:55,193
♪
467
00:23:55,227 --> 00:23:59,464
Okay,
we'll work our way in slow.
468
00:23:59,498 --> 00:24:00,598
Price tag.
469
00:24:00,633 --> 00:24:02,500
[Chuckles]
Can't have that.
470
00:24:02,534 --> 00:24:04,102
Keep an eye out for Goines.
471
00:24:04,136 --> 00:24:06,237
Try to look like you're not
keeping an eye out.
472
00:24:06,272 --> 00:24:09,007
- Right.
- All right, if he's in there...
473
00:24:09,041 --> 00:24:11,476
we'll find him.
474
00:24:13,379 --> 00:24:15,780
You look good.
475
00:24:15,814 --> 00:24:19,817
Thanks.
You, uh...
476
00:24:19,852 --> 00:24:24,522
you look like the women
we used to see in old magazines.
477
00:24:24,556 --> 00:24:26,624
Which magazines?
478
00:24:26,659 --> 00:24:28,626
[Laughs]
479
00:24:28,661 --> 00:24:30,895
I mean, uh...
480
00:24:30,930 --> 00:24:32,797
you look...
481
00:24:32,831 --> 00:24:35,066
clean.
482
00:24:36,368 --> 00:24:38,303
- I'll take it.
- [Chuckles]
483
00:24:38,337 --> 00:24:39,637
Thank you.
484
00:24:39,672 --> 00:24:40,905
That's good!
485
00:24:40,940 --> 00:24:44,442
Smiles are good.
We're at a party.
486
00:24:44,476 --> 00:24:46,244
Good evening.
Your name, please?
487
00:24:46,278 --> 00:24:48,713
- Dr. Cassandra Railly.
- Okay.
488
00:24:48,747 --> 00:24:52,717
With my plus-one.
489
00:24:52,751 --> 00:24:55,586
- First name again, please?
- Cassandra.
490
00:24:55,621 --> 00:24:59,157
Um, it may or may not be
under "doctor."
491
00:24:59,191 --> 00:25:01,225
- I'll find it.
- Thank you.
492
00:25:01,260 --> 00:25:03,394
It's a very long list.
493
00:25:03,429 --> 00:25:07,165
♪
494
00:25:07,199 --> 00:25:08,399
It's "Railly."
495
00:25:08,434 --> 00:25:13,137
R-a-i-l-l-y.
496
00:25:13,172 --> 00:25:15,873
Uh, Senator,
excuse me one second.
497
00:25:15,908 --> 00:25:19,210
Cassie.
[Scoffs]
498
00:25:19,244 --> 00:25:20,979
What are you doing here?
499
00:25:21,013 --> 00:25:23,081
Wow.
I'm consulting
500
00:25:23,115 --> 00:25:25,350
for the Markridge Group,
their inoculation project.
501
00:25:25,384 --> 00:25:27,418
I had no idea
you would be here.
502
00:25:27,453 --> 00:25:28,987
I guess I should have
figured that out...
503
00:25:29,021 --> 00:25:30,521
movers and shakers and all.
[Laughs]
504
00:25:30,556 --> 00:25:33,257
- Ma'am, I'm not finding it.
- Oh.
505
00:25:33,292 --> 00:25:35,159
No, it's fine.
She's... she's with me.
506
00:25:35,194 --> 00:25:37,028
Oh.
I'll take your coat.
507
00:25:37,062 --> 00:25:38,529
Thank you.
508
00:25:38,564 --> 00:25:41,499
Oh, Aaron, this is Greg.
509
00:25:41,533 --> 00:25:43,501
He's my plus-one.
510
00:25:43,535 --> 00:25:46,504
- Greg, hi, there.
- Hello.
511
00:25:46,538 --> 00:25:49,507
- Nice to meet you.
- Hello.
512
00:25:49,541 --> 00:25:52,510
So how do you know
each other?
513
00:25:55,247 --> 00:25:58,049
She bought me a cheeseburger.
514
00:25:58,083 --> 00:25:59,851
She...
515
00:25:59,885 --> 00:26:03,821
Marker, someone I'd like you
to meet.
516
00:26:03,856 --> 00:26:06,924
If you'll excuse me, I've got
an ass I've got to go kiss...
517
00:26:06,959 --> 00:26:10,128
- [Laughs]
- but this is to be continued.
518
00:26:10,162 --> 00:26:11,629
- All right?
- Of course.
519
00:26:11,663 --> 00:26:13,798
[Chuckles]
520
00:26:20,239 --> 00:26:24,876
Okay.
Let's go find Goines.
521
00:26:24,910 --> 00:26:33,785
♪
522
00:26:33,819 --> 00:26:34,919
No.
523
00:26:34,953 --> 00:26:38,089
[Background chatter]
524
00:26:56,175 --> 00:26:57,942
Cole.
525
00:27:00,379 --> 00:27:03,247
[Dramatic music]
526
00:27:03,282 --> 00:27:11,522
♪
527
00:27:24,169 --> 00:27:25,937
Sorry about that.
528
00:27:25,971 --> 00:27:27,738
I know it's why you
used to hate these things.
529
00:27:27,773 --> 00:27:28,806
[Both chuckle]
530
00:27:28,841 --> 00:27:30,408
You look good.
531
00:27:30,442 --> 00:27:34,479
God, what the hell am I saying?
You look great.
532
00:27:37,483 --> 00:27:40,184
Honestly, Cass, it's great
to see you back on your feet.
533
00:27:40,219 --> 00:27:43,621
Thank you.
534
00:27:44,723 --> 00:27:47,158
[Intercom radio chatter]
535
00:27:47,192 --> 00:27:49,660
[Thud]
536
00:27:57,402 --> 00:28:00,538
[Intercom radio chatter]
537
00:28:03,709 --> 00:28:07,078
Hey,
you got another one of those?
538
00:28:13,051 --> 00:28:16,354
I was worried
about you, Cass.
539
00:28:16,388 --> 00:28:18,623
Well, you don't have to be
anymore.
540
00:28:18,657 --> 00:28:21,526
That's good.
541
00:28:21,560 --> 00:28:24,495
Damn it, Cass, you know,
you didn't have to leave.
542
00:28:24,530 --> 00:28:25,563
Yes, I did.
543
00:28:25,597 --> 00:28:27,465
Cassie, a man vanished
before your eyes.
544
00:28:27,499 --> 00:28:29,433
Look, if a patient
said that to you,
545
00:28:29,468 --> 00:28:32,036
- what diagnosis would you give?
- I wasn't your patient, Aaron.
546
00:28:32,070 --> 00:28:34,805
What did you want me to do?
547
00:28:34,840 --> 00:28:37,041
- I wanted you to believe me.
- You know what?
548
00:28:37,075 --> 00:28:38,843
I believe
that something happened to you
549
00:28:38,877 --> 00:28:40,745
that night, Cassie,
and I am sorry about that.
550
00:28:40,779 --> 00:28:43,981
I am, but I do not believe
that it was a time traveler.
551
00:28:44,016 --> 00:28:45,149
- Okay.
- I...
552
00:28:45,184 --> 00:28:46,551
You know what?
I can't do this right now.
553
00:28:46,585 --> 00:28:48,819
It was really good
seeing you, Aaron.
554
00:28:48,854 --> 00:28:49,854
- Okay.
- Excuse me.
555
00:28:49,888 --> 00:28:52,190
Cassie...
556
00:29:01,166 --> 00:29:03,801
The truth is,
in the rest of the 21st century,
557
00:29:03,835 --> 00:29:06,571
scientists will be
your rock stars,
558
00:29:06,605 --> 00:29:08,439
like this guy.
559
00:29:08,473 --> 00:29:11,509
This is Jagger.
560
00:29:11,543 --> 00:29:14,512
He may not look like him,
might not sound like him,
561
00:29:14,546 --> 00:29:19,283
not nearly as cool as him,
but what's in this...
562
00:29:19,318 --> 00:29:21,485
is gonna change the world.
563
00:29:21,520 --> 00:29:24,155
Me, I'm just a numbers guy,
564
00:29:24,189 --> 00:29:27,391
but Oliver here...
565
00:29:27,426 --> 00:29:30,394
he's a damn Rolling Stone.
566
00:29:30,429 --> 00:29:32,630
What is it
that you do, Oliver?
567
00:29:32,664 --> 00:29:35,299
Uh, I study viral
and bacterial modalities
568
00:29:35,334 --> 00:29:38,502
and their interpolation relating
to biochemical application.
569
00:29:38,537 --> 00:29:41,973
He plays God,
and quite convincingly.
570
00:29:42,007 --> 00:29:43,774
[Chuckles]
571
00:29:50,115 --> 00:29:51,749
No.
572
00:29:56,655 --> 00:29:57,955
Cole.
573
00:29:57,990 --> 00:30:00,324
- No! Cole!
- Gun!
574
00:30:00,359 --> 00:30:02,393
[People screaming]
575
00:30:02,427 --> 00:30:03,995
Cole!
576
00:30:09,501 --> 00:30:12,837
[Taser clicking]
577
00:30:15,574 --> 00:30:17,908
Cuff him.
[Handcuffs clicking]
578
00:30:17,943 --> 00:30:21,112
- [Grunts]
- Get him out of here.
579
00:30:21,146 --> 00:30:24,148
- Are you all right?
- Get on this.
580
00:30:28,903 --> 00:30:32,006
[Police siren blaring,
indistinct police radio chatter]
581
00:30:33,441 --> 00:30:35,009
Cassie, tell me what this is.
582
00:30:35,043 --> 00:30:36,443
I'm not gonna
explain this to you.
583
00:30:36,478 --> 00:30:37,678
You know what?
You better,
584
00:30:37,712 --> 00:30:39,013
because you used me
to get into this place,
585
00:30:39,047 --> 00:30:41,849
- and now my ass is on the line.
- I'm sorry.
586
00:30:41,883 --> 00:30:45,052
Did this guy... did this Cole,
did he find you,
587
00:30:45,086 --> 00:30:46,954
or did you find him, huh?
588
00:30:46,988 --> 00:30:50,124
Is this just some kind
of twisted Stockholm syndrome?
589
00:30:50,158 --> 00:30:53,727
Oh, that's what it is.
590
00:30:55,397 --> 00:30:57,031
Damn it.
591
00:31:04,472 --> 00:31:06,373
I had him.
Why'd you stop me?
592
00:31:06,408 --> 00:31:09,476
I told you,
you can't just kill someone.
593
00:31:09,511 --> 00:31:11,612
He's already dead!
594
00:31:11,646 --> 00:31:15,616
Don't you understand that?
Everybody is already dead.
595
00:31:15,650 --> 00:31:19,219
You are already dead
because of him!
596
00:31:21,189 --> 00:31:25,025
7 billion people dead.
597
00:31:25,060 --> 00:31:28,462
I had a chance to stop him.
598
00:31:35,437 --> 00:31:37,771
Something is wrong.
599
00:31:39,340 --> 00:31:40,941
Hey.
600
00:31:44,579 --> 00:31:46,146
Who is that?
601
00:31:46,181 --> 00:31:47,314
Cole.
602
00:31:47,348 --> 00:31:48,615
- No, no, no!
- Hey! Hey!
603
00:31:48,650 --> 00:31:51,985
- Cole!
- Get off me! Cassie!
604
00:31:57,525 --> 00:31:58,959
Her name is Cassandra Railly,
605
00:31:58,993 --> 00:32:01,762
was a respected neurologist
from Philadelphia,
606
00:32:01,796 --> 00:32:04,331
- left her practice last January.
- What about him?
607
00:32:04,365 --> 00:32:07,101
Just this...
an unsolved from two years ago.
608
00:32:07,135 --> 00:32:08,969
Someone apparently
kidnapped Dr. Railly.
609
00:32:09,003 --> 00:32:12,072
This guy's prints match those
found at the scene, no I.D.
610
00:32:12,107 --> 00:32:13,907
Railly said his name was Cole
611
00:32:13,942 --> 00:32:16,076
and that he vanished
before her eyes.
612
00:32:16,111 --> 00:32:18,078
- Vanished.
- She said he claimed to be
613
00:32:18,113 --> 00:32:20,848
from the future...
loony tunes.
614
00:32:20,882 --> 00:32:22,716
- Hey.
- Hey!
615
00:32:22,751 --> 00:32:24,518
[Grunts]
Cassie!
616
00:32:24,552 --> 00:32:26,019
[Grunts]
617
00:32:26,054 --> 00:32:28,589
Get him sedated
and call Ollie.
618
00:32:28,623 --> 00:32:31,258
I want him to run the works.
619
00:32:31,292 --> 00:32:34,528
- On this guy?
- Get it done!
620
00:32:34,562 --> 00:32:37,831
Scientifically speaking,
this guy is an impossibility.
621
00:32:37,866 --> 00:32:41,268
Look, this is the neural
activity of a normal brain
622
00:32:41,302 --> 00:32:42,903
working complex mathematics.
623
00:32:42,937 --> 00:32:46,173
This...
that's our friend in there.
624
00:32:46,207 --> 00:32:48,208
That is grand mal seizure
activity
625
00:32:48,243 --> 00:32:51,111
- without the chaos or the damage.
- Hmm.
626
00:32:51,146 --> 00:32:53,280
Take a look
at his adrenal glands.
627
00:32:53,314 --> 00:32:56,650
They're on overdrive.
628
00:32:56,684 --> 00:32:59,052
Explains how he took down
all that security.
629
00:32:59,087 --> 00:33:02,356
Right, but nothing explains
his physiology.
630
00:33:02,390 --> 00:33:04,858
Look, Markridge is the cutting
edge of biotechnology,
631
00:33:04,893 --> 00:33:06,493
but this guy?
632
00:33:06,528 --> 00:33:09,329
This guy's a flesh-and-blood
molecular computer.
633
00:33:09,364 --> 00:33:11,431
Programmed for what?
No clue.
634
00:33:11,466 --> 00:33:12,966
We'll have to ask him.
635
00:33:13,001 --> 00:33:14,935
But I can tell you
that this Cole person
636
00:33:14,969 --> 00:33:18,038
is a product of advancements
way past us...
637
00:33:18,072 --> 00:33:21,208
by 20 years, maybe more.
638
00:33:28,616 --> 00:33:32,252
[Door slams]
639
00:33:32,287 --> 00:33:34,054
- [Groans]
- Are you all right?
640
00:33:34,088 --> 00:33:35,689
- I'm okay.
- Look at me.
641
00:33:35,723 --> 00:33:36,890
- I'm okay.
- Did they hurt you?
642
00:33:36,925 --> 00:33:38,225
I'm okay.
Listen to me.
643
00:33:38,259 --> 00:33:40,427
I think I'm running
out of time.
644
00:33:40,461 --> 00:33:42,396
You're gonna splinter?
645
00:33:42,430 --> 00:33:44,231
Good.
Listen to me.
646
00:33:44,265 --> 00:33:46,733
Just go back five hours,
get us out of the whole thing...
647
00:33:46,768 --> 00:33:48,302
- the party, the police.
- I can't, I can't.
648
00:33:48,336 --> 00:33:50,337
I can't do that.
It doesn't work like that.
649
00:33:50,371 --> 00:33:52,005
It doesn't work like that.
It's too precise.
650
00:33:52,040 --> 00:33:53,941
It's too dangerous.
651
00:33:53,975 --> 00:33:57,344
I could run into another
instance of myself, and it...
652
00:33:58,746 --> 00:34:02,449
Give me your watch.
Give me your watch.
653
00:34:02,483 --> 00:34:06,453
If you're hoping to reprise
your efforts from the party,
654
00:34:06,487 --> 00:34:08,188
you should know
that these gentlemen
655
00:34:08,223 --> 00:34:10,691
have orders to kill her first.
656
00:34:15,096 --> 00:34:17,698
Now, in all
currently known science,
657
00:34:17,732 --> 00:34:19,900
time travel...
658
00:34:19,934 --> 00:34:23,003
is impossible.
659
00:34:23,037 --> 00:34:26,273
Here's the thing, Cole...
660
00:34:26,307 --> 00:34:30,310
I have something
currently known science doesn't.
661
00:34:30,345 --> 00:34:32,679
You ready for this?
662
00:34:32,714 --> 00:34:37,050
This is crazy stuff,
but it's true.
663
00:34:37,085 --> 00:34:41,855
I remember meeting you
in 1987...
664
00:34:41,890 --> 00:34:43,924
28 years ago,
665
00:34:43,958 --> 00:34:48,328
and you looked exactly the same
as you do today.
666
00:34:54,636 --> 00:34:57,671
Don't understand?
That's okay.
667
00:34:58,940 --> 00:35:01,208
I didn't either at first.
668
00:35:01,242 --> 00:35:03,810
Told myself...
669
00:35:03,845 --> 00:35:08,415
here's a man who looks like
someone I met a long time ago,
670
00:35:08,449 --> 00:35:12,119
and then I realized...
671
00:35:12,153 --> 00:35:14,187
he is that man.
672
00:35:14,222 --> 00:35:18,425
I didn't meet you in 1987.
673
00:35:18,459 --> 00:35:20,994
Not yet.
674
00:35:21,029 --> 00:35:24,131
But you will.
675
00:35:24,165 --> 00:35:26,867
What was it
you were looking for?
676
00:35:28,836 --> 00:35:32,539
Was it Horsemen
of the Apocalypse or something?
677
00:35:32,573 --> 00:35:35,075
No.
678
00:35:35,109 --> 00:35:39,346
Army... of the 12 Monkeys.
679
00:35:39,380 --> 00:35:42,349
They end the world, right?
680
00:35:42,383 --> 00:35:44,151
Yeah, that was it.
681
00:35:44,185 --> 00:35:47,054
And it's hard to forget.
682
00:35:53,194 --> 00:35:56,530
You don't know
who they are yet.
683
00:35:57,365 --> 00:36:01,301
[Scoffs]
684
00:36:01,336 --> 00:36:04,938
You know what this means, right?
685
00:36:04,973 --> 00:36:09,810
You are evidence that
at some point, somewhere,
686
00:36:09,844 --> 00:36:13,680
the impossible is made possible,
and for some reason...
687
00:36:16,217 --> 00:36:18,819
it has to do with me.
688
00:36:29,597 --> 00:36:31,598
So what do I do?
689
00:36:31,632 --> 00:36:33,667
I mean, clearly,
after today's events,
690
00:36:33,701 --> 00:36:38,138
you view me as some kind
of adversary or an enemy.
691
00:36:41,943 --> 00:36:45,912
Tell me, what do I do
that is so monumental
692
00:36:45,947 --> 00:36:49,649
that the laws of physics
are broken
693
00:36:49,684 --> 00:36:53,320
to send you chasing after me?
694
00:36:57,525 --> 00:37:01,528
No?
All right.
695
00:37:01,562 --> 00:37:03,630
[Inhales deeply]
696
00:37:03,664 --> 00:37:05,432
Whatever it is,
697
00:37:05,466 --> 00:37:08,668
it appears it was all
for nothing.
698
00:37:08,703 --> 00:37:11,638
And this isn't personal, Cole.
I just...
699
00:37:11,672 --> 00:37:16,243
got to cut you up,
see what makes you tick.
700
00:37:16,277 --> 00:37:18,445
I guess that means
you aren't gonna be able
701
00:37:18,479 --> 00:37:23,216
to go back to 1987 after all.
702
00:37:23,251 --> 00:37:26,820
You know what they call that?
703
00:37:26,854 --> 00:37:28,722
Paradox.
704
00:37:33,561 --> 00:37:35,829
Her I don't need.
705
00:37:36,831 --> 00:37:37,998
Keep it clean.
706
00:37:38,032 --> 00:37:39,332
Goines.
707
00:37:42,937 --> 00:37:45,539
You want to see
what a paradox looks like?
708
00:37:47,742 --> 00:37:49,910
Okay.
709
00:37:49,944 --> 00:37:53,780
[Watch ticking]
710
00:38:12,233 --> 00:38:14,034
Look closely.
711
00:38:15,403 --> 00:38:18,338
[Sighs]
712
00:38:21,275 --> 00:38:24,377
[Soft whirring]
713
00:38:32,353 --> 00:38:35,789
[Ethereal clunk]
714
00:38:50,304 --> 00:38:53,440
[Power-up whine]
715
00:39:37,852 --> 00:39:40,987
[Electronic sparking]
716
00:39:45,259 --> 00:39:47,627
[Explosion]
717
00:39:52,266 --> 00:39:55,468
[Panting]
You okay?
718
00:39:58,940 --> 00:40:01,341
What just happened?
719
00:40:01,375 --> 00:40:05,712
Something comes back in time,
comes in contact with itself,
720
00:40:05,746 --> 00:40:07,015
Mother Nature doesn't like it
721
00:40:07,017 --> 00:40:10,586
when you rearrange
her furniture.
722
00:41:03,504 --> 00:41:06,539
You can't kill me, Cole...
723
00:41:07,908 --> 00:41:10,076
'cause that would mean
you'd...
724
00:41:10,111 --> 00:41:13,647
you'd have no reason to come
for me in the first place.
725
00:41:17,151 --> 00:41:19,119
[Gunshots]
726
00:41:19,153 --> 00:41:21,888
[Shell casings clatter]
727
00:41:38,306 --> 00:41:40,240
He's dead.
728
00:41:43,911 --> 00:41:46,579
But you're still here.
729
00:41:53,854 --> 00:41:56,356
No.
730
00:41:58,392 --> 00:42:01,361
No, no.
731
00:42:01,395 --> 00:42:04,497
That doesn't make any sense.
732
00:42:07,068 --> 00:42:11,571
That doesn't make any sense.
He...
733
00:42:11,605 --> 00:42:14,307
[Shouting]
How is that possible?
734
00:42:24,919 --> 00:42:27,454
How is that possible?
735
00:42:42,226 --> 00:42:43,960
Don't lose this.
736
00:42:43,994 --> 00:42:45,862
It's gonna save our ass again
a minute ago.
737
00:42:45,896 --> 00:42:49,432
- [Distant clatter]
- Right.
738
00:42:50,768 --> 00:42:53,569
Come on.
Come on, we got to go.
739
00:42:56,140 --> 00:42:57,707
Over here.
740
00:42:57,741 --> 00:42:59,876
Right here, okay?
741
00:42:59,910 --> 00:43:02,145
[Intercom chatter]
742
00:43:04,114 --> 00:43:06,315
[Siren wailing]
743
00:43:06,350 --> 00:43:07,884
Come on.
744
00:43:07,918 --> 00:43:10,920
Come on.
Over here.
745
00:43:10,954 --> 00:43:13,389
Come on.
Okay, all right, listen to me.
746
00:43:13,424 --> 00:43:14,524
Listen to me, you got to get
747
00:43:14,558 --> 00:43:16,159
as far away from here
as possible
748
00:43:16,193 --> 00:43:17,193
and stay hidden.
749
00:43:17,227 --> 00:43:18,928
They're gonna be
looking for you.
750
00:43:18,962 --> 00:43:22,365
- What about you?
- I'm going back...
751
00:43:22,399 --> 00:43:24,233
now.
752
00:43:24,268 --> 00:43:27,170
Tell them about Goines
and the Army of the 12 Monkeys.
753
00:43:27,204 --> 00:43:29,138
They end the world.
754
00:43:31,909 --> 00:43:34,343
Will I see you again?
755
00:43:37,181 --> 00:43:39,682
I don't know.
756
00:43:39,717 --> 00:43:42,952
You have to go, now.
Go.
757
00:43:42,986 --> 00:43:45,488
Go.
758
00:43:50,327 --> 00:43:52,795
Aah! Aah!
759
00:43:52,830 --> 00:43:56,632
[Groaning]
760
00:44:05,008 --> 00:44:06,809
[Coughs]
761
00:44:06,844 --> 00:44:10,079
- How you feeling, brother?
- Top of the world, Ramse.
762
00:44:10,114 --> 00:44:12,048
[Clears throat]
763
00:44:12,082 --> 00:44:13,816
Mr. Cole, did you find him?
764
00:44:13,851 --> 00:44:17,787
Yeah, I found him.
[Groans]
765
00:44:17,821 --> 00:44:23,426
- Then you failed your mission.
- [Sighs]
766
00:44:23,460 --> 00:44:24,660
You were to eliminate him
767
00:44:24,695 --> 00:44:27,697
before he could
release the plague.
768
00:44:27,731 --> 00:44:29,966
Leland's dead.
769
00:44:30,000 --> 00:44:32,368
I killed him,
770
00:44:32,402 --> 00:44:35,104
just like you wanted me to.
771
00:44:35,139 --> 00:44:37,607
You were wrong.
772
00:44:37,641 --> 00:44:41,844
Killing him
didn't change anything.
773
00:44:41,879 --> 00:44:45,381
There were others.
774
00:44:45,415 --> 00:44:47,550
There were always others.
775
00:44:47,584 --> 00:44:49,519
[Grunts]
776
00:44:49,553 --> 00:44:52,255
"Others"?
777
00:44:52,289 --> 00:44:54,557
Others, who?
778
00:45:04,958 --> 00:45:07,516
_
779
00:45:09,473 --> 00:45:12,742
Mr. Cole, who?
780
00:45:19,262 --> 00:45:21,276
_
781
00:45:32,062 --> 00:45:35,264
The Army of the 12 Monkeys.
782
00:45:38,749 --> 00:45:44,815
_
783
00:45:44,932 --> 00:45:46,475
_
784
00:45:46,476 --> 00:45:50,146
I'm here to see Goines.
785
00:45:50,180 --> 00:45:54,217
There's been, uh,
an accident.
786
00:45:57,254 --> 00:46:00,756
Your father is dead.
I'm sorry.
787
00:46:00,791 --> 00:46:05,228
There'll be some papers to sign.
788
00:46:05,262 --> 00:46:08,931
Your father left you
a great deal of money.
789
00:46:08,966 --> 00:46:12,335
I know if he were here,
he would tell you
790
00:46:12,369 --> 00:46:14,503
he always wanted you
to carry on his work.
791
00:46:14,538 --> 00:46:16,005
He may not have shown it,
792
00:46:16,039 --> 00:46:20,509
but he considered you
his legacy.
793
00:46:21,912 --> 00:46:25,681
[Sighs]
794
00:46:25,716 --> 00:46:29,719
Jennifer,
are you hearing me?
795
00:46:35,992 --> 00:46:38,026
[Chuckles]
796
00:46:38,028 --> 00:46:41,766
[Laughing]
797
00:46:41,800 --> 00:46:46,800
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
50681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.