Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
-1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subindex build by Linnet
http://linnet.126.com http://blog.csdn.net/redbirdli
火鸟字幕合并器SubindexV0.5
Created time 24.09.11 23:44:18
1
23:59:59,350 --> 00:00:03,512
WWW.MY-SUBS.CO
2
00:00:57,350 --> 00:00:58,765
What did you want to be?
3
00:00:59,835 --> 00:01:02,419
What mattered to you, before you came in here?
4
00:01:10,199 --> 00:01:11,103
Football.
5
00:01:13,639 --> 00:01:14,891
I had a trial,
6
00:01:15,983 --> 00:01:17,182
with West Ham.
7
00:01:20,050 --> 00:01:21,238
You didn't get in?
8
00:01:22,256 --> 00:01:24,456
It was me and another kid from school.
9
00:01:25,627 --> 00:01:27,335
They took him and not you?
10
00:01:28,796 --> 00:01:30,139
Do you want me to find him?
11
00:01:30,259 --> 00:01:31,443
Have him killed?
12
00:01:32,169 --> 00:01:32,949
What?
13
00:01:49,365 --> 00:01:51,406
You can have anything you want in here...
14
00:01:53,393 --> 00:01:55,837
... if you have the right friends.
15
00:02:01,184 --> 00:02:02,778
I think you're going down.
16
00:02:06,752 --> 00:02:08,808
I want you to get used to that idea.
17
00:02:10,182 --> 00:02:11,961
Makes it easier when it happens.
18
00:03:14,798 --> 00:03:16,781
- Thanks. - No problem.
19
00:03:18,335 --> 00:03:19,398
Just think,
20
00:03:20,098 --> 00:03:22,487
this time tomorrow, you'll be in your own bed.
21
00:03:28,453 --> 00:03:29,602
See you around.
22
00:03:31,140 --> 00:03:32,006
Hooch...
23
00:03:33,038 --> 00:03:33,838
No.
24
00:03:34,686 --> 00:03:35,813
Don't lie to me.
25
00:03:36,321 --> 00:03:38,437
I let you down, betrayed you.
26
00:03:40,395 --> 00:03:41,393
That's all.
27
00:04:15,173 --> 00:04:17,103
What did you have for breakfast?
28
00:04:18,035 --> 00:04:19,233
Five cigarettes.
29
00:04:20,986 --> 00:04:22,071
You nervous?
30
00:04:23,525 --> 00:04:24,953
It's my first murder.
31
00:04:26,616 --> 00:04:27,457
Me too.
32
00:04:36,979 --> 00:04:38,853
You did not commit this murder.
33
00:04:47,160 --> 00:04:48,865
What standard of proof
34
00:04:49,421 --> 00:04:53,516
does the prosecution need to reach before you can convict this defendant?
35
00:04:55,131 --> 00:04:56,560
You must be sure
36
00:04:57,236 --> 00:04:58,961
beyond all reasonable doubt.
37
00:05:00,314 --> 00:05:01,743
Nothing less will do.
38
00:05:02,940 --> 00:05:05,160
What you are about to do now is probably
39
00:05:05,280 --> 00:05:08,634
the single most important duty you'll ever be asked to perform.
40
00:05:09,431 --> 00:05:11,253
The consequences are profound.
41
00:05:12,199 --> 00:05:14,126
The stakes could not be higher.
42
00:05:16,251 --> 00:05:18,036
Now go and consider your verdict.
43
00:06:16,879 --> 00:06:18,578
- Question from the jury? - No.
44
00:06:18,840 --> 00:06:20,583
- Verdict? - Could be good.
45
00:06:21,543 --> 00:06:25,451
It's a murder trial, it'd be indecent to convict him after an hour and a half.
46
00:06:34,334 --> 00:06:35,318
All rise.
47
00:07:33,605 --> 00:07:35,307
Will the foreman please stand.
48
00:07:39,388 --> 00:07:42,596
Have you reached a verdict upon which you are all agreed?
49
00:07:43,698 --> 00:07:44,499
Yes.
50
00:07:47,558 --> 00:07:49,098
Do you find the defendant
51
00:07:49,218 --> 00:07:52,047
guilty or not guilty of murder?
52
00:08:00,351 --> 00:08:01,236
Guilty.
53
00:08:47,095 --> 00:08:49,368
This was a vicious and evil murder.
54
00:08:50,837 --> 00:08:53,828
Right from the moment you committed this terrible crime,
55
00:08:54,154 --> 00:08:57,728
you have done everything possible to obstruct the judicial process.
56
00:08:58,435 --> 00:09:00,202
Thank goodness the police,
57
00:09:00,322 --> 00:09:02,503
the prosecution and this jury
58
00:09:02,809 --> 00:09:05,869
have had the good sense to see past your deviousness.
59
00:09:06,509 --> 00:09:10,288
The criminal justice system is too strong for you, Ben Coulter.
60
00:09:10,408 --> 00:09:12,639
There is only one sentence I can pass
61
00:09:12,977 --> 00:09:15,091
and that is one of life imprisonment.
62
00:09:17,125 --> 00:09:18,254
Take him down.
63
00:10:47,064 --> 00:10:49,015
I know what a bad man looks like.
64
00:10:49,990 --> 00:10:51,675
I know what he smells like.
65
00:10:52,871 --> 00:10:56,082
That stink is in every single breath I take.
66
00:10:57,217 --> 00:10:59,311
I live my life with them down there.
67
00:10:59,833 --> 00:11:01,283
I'm your real jury.
68
00:11:02,467 --> 00:11:03,918
You didn't do this.
69
00:11:04,955 --> 00:11:05,914
Believe me.
70
00:11:30,045 --> 00:11:32,370
Lifer's are supposed to get their own cell.
71
00:11:32,490 --> 00:11:34,547
As you know, we don't have the space.
72
00:11:36,255 --> 00:11:38,203
You're a con. So you work.
73
00:11:38,895 --> 00:11:39,843
Kitchens.
74
00:11:41,295 --> 00:11:42,492
It's a good job.
75
00:11:43,298 --> 00:11:44,802
Work hard, you keep it.
76
00:11:46,835 --> 00:11:48,240
Wait. Flitcroft.
77
00:11:49,725 --> 00:11:50,972
Why you doing this?
78
00:11:51,591 --> 00:11:53,319
Why are you giving him the best job?
79
00:11:55,714 --> 00:11:58,005
It's because you don't think he did it. Isn't it?
80
00:13:24,081 --> 00:13:25,359
Goodnight, boys.
81
00:13:56,760 --> 00:13:58,138
You're not eating.
82
00:13:59,385 --> 00:14:00,613
No, I'm thinking.
83
00:14:01,893 --> 00:14:03,527
You know how it is with men.
84
00:14:04,114 --> 00:14:06,058
Thinking and eating at the same time,
85
00:14:06,178 --> 00:14:07,194
way too hard.
86
00:14:08,096 --> 00:14:09,394
You've always done that.
87
00:14:09,797 --> 00:14:10,606
What?
88
00:14:10,873 --> 00:14:13,831
Self-deprecating jokes get you out of answering hard questions.
89
00:15:00,311 --> 00:15:01,552
You lost a trial.
90
00:15:04,580 --> 00:15:07,917
In my experience it's very rare for the jury to get it wrong.
91
00:15:12,220 --> 00:15:13,178
Look...
92
00:15:15,088 --> 00:15:17,351
it's lonely as hell when you lose. But...
93
00:15:19,279 --> 00:15:21,291
another day, another brief.
94
00:15:23,050 --> 00:15:25,842
You look across a table at someone new
95
00:15:26,613 --> 00:15:28,631
who very badly needs your help
96
00:15:29,825 --> 00:15:31,909
and, with wig and gown,
97
00:15:32,123 --> 00:15:33,271
you go on
98
00:15:33,755 --> 00:15:35,257
and you fight for them.
99
00:15:42,400 --> 00:15:43,241
Hello?
100
00:15:45,708 --> 00:15:46,508
Ben?
101
00:15:47,212 --> 00:15:49,039
I just wanted to say that...
102
00:15:49,936 --> 00:15:51,256
I don't blame you.
103
00:15:52,178 --> 00:15:53,557
It's not your fault.
104
00:15:54,570 --> 00:15:55,319
OK?
105
00:15:58,920 --> 00:15:59,677
Bye.
106
00:17:00,120 --> 00:17:01,252
Move on.
107
00:17:32,071 --> 00:17:33,195
Featherweight,
108
00:17:34,513 --> 00:17:35,560
make a wish!
109
00:18:14,901 --> 00:18:16,476
I came to apologise.
110
00:18:18,376 --> 00:18:20,949
- I made some mistakes. - Yes, you did.
111
00:18:21,941 --> 00:18:24,246
That doesn't mean we can't make this right again.
112
00:18:26,290 --> 00:18:28,972
You know, you're the first barrister to ever come here.
113
00:18:30,234 --> 00:18:31,142
20...
114
00:18:32,220 --> 00:18:35,135
whatever years of conferences at chambers.
115
00:18:35,255 --> 00:18:36,551
Never once here.
116
00:18:37,416 --> 00:18:39,615
You're a real rule-breaker in every sense.
117
00:18:40,700 --> 00:18:43,178
What about the boyfriend? Stuart Napier?
118
00:18:44,436 --> 00:18:47,216
- Yeah, what about him? - It's not Ben, it's not Dad.
119
00:18:50,638 --> 00:18:51,777
You want to know what I think?
120
00:18:52,148 --> 00:18:54,818
I think we had a 10% chance of getting a not guilty
121
00:18:54,938 --> 00:18:56,898
out of this bang-to-rights true bill.
122
00:18:57,139 --> 00:18:58,859
And you blew that chance.
123
00:19:01,107 --> 00:19:02,122
Live with it.
124
00:19:02,497 --> 00:19:03,485
I can't.
125
00:19:06,053 --> 00:19:07,190
Are yYou going to gonna help him?
126
00:19:21,988 --> 00:19:23,544
When did you last see Melanie?
127
00:19:24,946 --> 00:19:27,555
We were supposed to meet up the night she died.
128
00:19:28,668 --> 00:19:29,546
But yYou didn't?
129
00:19:31,311 --> 00:19:34,201
The trial's over, isn't it? What's all this about?
130
00:19:34,321 --> 00:19:36,766
- Where were you supposed to meet? - A bar.
131
00:19:39,527 --> 00:19:40,912
Are you scared of me?
132
00:19:43,188 --> 00:19:44,774
Why are you scared of me?
133
00:19:51,345 --> 00:19:52,560
I didn't show up.
134
00:19:54,494 --> 00:19:58,460
Because of the way her dad was I didn't think it was worth the hassle any more.
135
00:19:59,713 --> 00:20:01,353
You were finishing with her?
136
00:20:03,585 --> 00:20:05,697
She called me on my mobile that night.
137
00:20:07,206 --> 00:20:08,036
Twice.
138
00:20:09,339 --> 00:20:10,804
You ignored her calls.
139
00:20:14,896 --> 00:20:17,088
Where's the bar you were supposed to meet?
140
00:20:18,203 --> 00:20:19,568
It's called Parliament.
141
00:21:08,769 --> 00:21:10,587
Stone? It's me.
142
00:21:12,372 --> 00:21:14,888
Do you remember the murder on the Stock Hill estate?
143
00:21:15,885 --> 00:21:18,108
Wasn't that the same night Melanie died?
144
00:21:46,226 --> 00:21:47,180
How are you?
145
00:21:48,339 --> 00:21:49,276
Fantastic.
146
00:21:50,712 --> 00:21:51,886
Really fantastic.
147
00:21:52,798 --> 00:21:53,586
You?
148
00:21:55,940 --> 00:21:57,472
You've come a long way.
149
00:21:58,609 --> 00:22:01,109
You were a lot younger when all this started.
150
00:22:03,955 --> 00:22:06,701
- What do you want? - I want to get you out of here.
151
00:22:08,838 --> 00:22:09,541
How?
152
00:22:10,340 --> 00:22:11,647
The jury's verdict.
153
00:22:12,034 --> 00:22:13,782
I think it was unsafe.
154
00:22:16,245 --> 00:22:19,808
Your barrister had an inappropriate relationship with you.
155
00:22:21,643 --> 00:22:23,144
She made big mistakes.
156
00:22:24,312 --> 00:22:27,312
Her professional judgement was completely up the creek.
157
00:22:36,316 --> 00:22:37,526
What's she say?
158
00:22:42,184 --> 00:22:43,273
One question.
159
00:22:44,947 --> 00:22:47,973
How is a 21 year old on trial for murder
160
00:22:48,310 --> 00:22:50,480
supposed to know what he's doing
161
00:22:50,600 --> 00:22:52,955
when his barrister is behaving like a...
162
00:22:53,415 --> 00:22:54,871
a total amateur?
163
00:23:10,188 --> 00:23:11,784
What would happen to Frances?
164
00:23:13,555 --> 00:23:14,732
Here's the choice.
165
00:23:15,771 --> 00:23:17,671
Her career, your life.
166
00:23:18,584 --> 00:23:20,273
And if you don't do this...
167
00:23:21,726 --> 00:23:23,333
10 years from now,
168
00:23:23,560 --> 00:23:26,437
when you wake up for the four thousand time
169
00:23:26,557 --> 00:23:30,072
in your tiny little cell and you look in the mirror...
170
00:23:32,477 --> 00:23:34,917
you won't be thinking about Frances Kapoor.
171
00:23:38,683 --> 00:23:41,317
I thought a brief was supposed to look at the unused material
172
00:23:41,437 --> 00:23:43,825
before her client goes to prison for life.
173
00:23:45,054 --> 00:23:48,648
You know what I think is really wrong with the police in this country?
174
00:23:49,230 --> 00:23:50,854
Institutional sarcasm.
175
00:23:55,724 --> 00:23:57,214
Phone call for you, Jeary.
176
00:23:59,525 --> 00:24:00,453
Who is it?
177
00:24:01,809 --> 00:24:03,194
Tell them I'm coming.
178
00:24:46,557 --> 00:24:50,225
It'll be part of the forensic report. Talk to the team about them.
179
00:24:59,958 --> 00:25:01,540
Young Jeary said you were here.
180
00:25:02,702 --> 00:25:04,806
- He shouldn't be doing this. - What?
181
00:25:05,034 --> 00:25:07,651
Young police officer should be out on the streets.
182
00:25:07,856 --> 00:25:11,403
But the modern police force needs top-class bureaucrats, apparently.
183
00:25:12,156 --> 00:25:13,620
Don't let me stop you.
184
00:25:14,022 --> 00:25:14,964
It's fine.
185
00:25:15,490 --> 00:25:17,058
- I'm done. - So quickly?
186
00:25:21,397 --> 00:25:23,519
You're old-fashioned through and through.
187
00:25:24,131 --> 00:25:25,818
Lessons in life from my old man.
188
00:25:25,938 --> 00:25:29,824
Always hold a door open for a lady and never underestimate a woman.
189
00:25:29,944 --> 00:25:32,059
There were two murders on that same night.
190
00:25:32,179 --> 00:25:34,534
Melanie and the Stock Hill Estate murder.
191
00:25:35,194 --> 00:25:36,219
That's right.
192
00:25:37,058 --> 00:25:38,613
With nothing in common?
193
00:25:39,741 --> 00:25:40,541
Me.
194
00:25:41,430 --> 00:25:42,650
They're both mine.
195
00:25:44,105 --> 00:25:44,991
Oh, yes.
196
00:25:46,355 --> 00:25:47,271
Of course.
197
00:26:39,125 --> 00:26:40,023
Freddie.
198
00:26:41,702 --> 00:26:42,879
Leave him alone.
199
00:26:43,065 --> 00:26:44,554
Stop giving him smack.
200
00:26:46,064 --> 00:26:47,568
Wrong way round, Hooch.
201
00:26:47,885 --> 00:26:49,073
He comes to me.
202
00:26:49,193 --> 00:26:50,164
His choice.
203
00:26:50,517 --> 00:26:51,996
Why are you doing this?
204
00:26:53,922 --> 00:26:55,127
Give me a minute.
205
00:26:59,671 --> 00:27:01,483
He's just so... rare.
206
00:27:04,903 --> 00:27:06,007
How do you mean?
207
00:27:09,410 --> 00:27:10,448
An innocent man.
208
00:27:13,160 --> 00:27:15,118
How many of those do we meet in here?
209
00:27:17,288 --> 00:27:19,391
Just makes the fact that he comes to me,
210
00:27:19,770 --> 00:27:22,137
for what I can give him, all the more...
211
00:27:23,496 --> 00:27:24,251
moving.
212
00:27:27,935 --> 00:27:29,372
How do you know he's innocent?
213
00:27:30,185 --> 00:27:31,381
I always know.
214
00:28:00,407 --> 00:28:02,526
I think Melanie witnessed another murder that night.
215
00:28:03,743 --> 00:28:06,389
That's why she wanted to go to the seaside to get out of there.
216
00:28:06,509 --> 00:28:07,821
She was running away.
217
00:28:09,198 --> 00:28:10,837
So, what are you going to do?
218
00:28:11,811 --> 00:28:14,055
- Solve two murders? - Ben?
219
00:28:14,668 --> 00:28:16,303
This is just about you
220
00:28:16,463 --> 00:28:19,104
This is about you and your idea of how you can feel good about yourself.
221
00:28:19,264 --> 00:28:20,419
What about me?
222
00:28:21,098 --> 00:28:22,464
We can go to the police.
223
00:28:23,092 --> 00:28:25,317
The police have got their man.
224
00:28:27,006 --> 00:28:28,800
Right here, where they want him.
225
00:28:36,948 --> 00:28:38,636
Please don't come here again.
226
00:28:43,630 --> 00:28:44,784
There you go.
227
00:28:46,544 --> 00:28:47,470
What's this?
228
00:28:48,338 --> 00:28:50,076
My listening days are over.
229
00:28:50,343 --> 00:28:51,596
You can't do that.
230
00:28:51,716 --> 00:28:53,095
You're too valuable.
231
00:28:56,274 --> 00:28:57,128
All right?
232
00:29:56,477 --> 00:29:58,281
Petrol station witness.
233
00:29:59,311 --> 00:30:00,194
Up late.
234
00:30:01,726 --> 00:30:03,847
Good result in the Lloyd murder.
235
00:30:06,393 --> 00:30:07,880
My gut's never wrong.
236
00:30:11,128 --> 00:30:12,009
Who's that?
237
00:30:12,458 --> 00:30:14,599
Don't know. It's just where the tape stopped.
238
00:30:27,053 --> 00:30:28,893
Stone, it's Ben Coulter.
239
00:30:31,057 --> 00:30:33,047
I've been thinking about what you said.
240
00:30:35,016 --> 00:30:36,366
About the appeal.
241
00:30:40,109 --> 00:30:41,621
I've made up my mind.
242
00:31:35,702 --> 00:31:36,839
This way, sir.
243
00:31:38,005 --> 00:31:39,339
Where are we going?
244
00:31:42,314 --> 00:31:43,161
Sir.
245
00:31:59,781 --> 00:32:01,340
If you'd just like to...
246
00:32:02,041 --> 00:32:03,510
wait here please, sir.
247
00:32:35,252 --> 00:32:36,614
Hello, Mr Box.
248
00:32:38,421 --> 00:32:40,849
Little risky, isn't it? Being seen with me.
249
00:32:41,746 --> 00:32:43,302
Oh, those days are gone.
250
00:32:44,286 --> 00:32:48,244
All that old-fashioned honour nonsense about not consorting with the filth.
251
00:32:49,793 --> 00:32:51,592
Gives me a headache just thinking about it.
252
00:32:53,093 --> 00:32:55,213
You want people to know that we talk?
253
00:32:55,797 --> 00:32:57,758
I'm not ashamed of anything I do.
254
00:32:58,829 --> 00:33:00,181
Order must be kept.
255
00:33:01,185 --> 00:33:02,487
We work together.
256
00:33:04,281 --> 00:33:05,837
What does that make us?
257
00:33:07,361 --> 00:33:09,521
Men of courage, Mr Box.
258
00:33:16,065 --> 00:33:17,330
What do you want?
259
00:33:18,622 --> 00:33:21,224
Give me a name... for the Stock Hill murder.
260
00:33:23,960 --> 00:33:25,131
I have a hunch.
261
00:33:26,648 --> 00:33:29,616
And you know everything about everyone on that patch.
262
00:33:34,010 --> 00:33:35,254
What's your hunch?
263
00:33:35,978 --> 00:33:37,980
Two murders, one murderer.
264
00:33:39,310 --> 00:33:41,661
Ben Coulter didn't kill Melanie Lloyd.
265
00:33:42,795 --> 00:33:44,269
But you know who did.
266
00:33:53,096 --> 00:33:54,546
Your hunch is wrong.
267
00:33:58,684 --> 00:33:59,513
Fine.
268
00:34:01,048 --> 00:34:01,816
Good.
269
00:34:02,961 --> 00:34:04,076
End of hunch.
270
00:34:32,711 --> 00:34:33,570
Sir?
271
00:34:34,617 --> 00:34:36,960
- I saw the wrong prisoner. - Sorry, sir?
272
00:34:37,905 --> 00:34:39,229
Get me Coulter.
273
00:34:42,028 --> 00:34:44,400
You just can't keep away from me, can you?
274
00:34:48,128 --> 00:34:49,377
I can help you.
275
00:34:52,736 --> 00:34:53,506
What?
276
00:34:56,475 --> 00:34:59,349
The judge said this was an evil crime.
277
00:35:00,242 --> 00:35:01,622
That's a big word
278
00:35:02,355 --> 00:35:04,611
in the lexicon of rehabilitation.
279
00:35:21,735 --> 00:35:23,111
Well, spit it out!
280
00:35:26,737 --> 00:35:29,333
Take responsibility for what you've done...
281
00:35:31,020 --> 00:35:34,142
and a parole board can see past that word.
282
00:35:41,777 --> 00:35:43,818
Still after me to confess?
283
00:35:51,561 --> 00:35:53,110
Is that why you're here?
284
00:35:54,642 --> 00:35:55,695
Six years.
285
00:35:57,775 --> 00:35:59,728
You could do as little as six.
286
00:36:00,254 --> 00:36:01,907
You wouldn't even be 30.
287
00:36:04,756 --> 00:36:08,439
Too old to play for the second-best team in East London maybe, but...
288
00:36:19,319 --> 00:36:20,346
Hold on.
289
00:36:20,882 --> 00:36:22,196
Just a bit longer.
290
00:36:23,173 --> 00:36:24,423
You'll soon be out.
291
00:36:26,970 --> 00:36:28,292
It's over, Hooch.
292
00:36:31,303 --> 00:36:32,653
You can't get out.
293
00:36:34,897 --> 00:36:35,929
Nobody can.
294
00:36:42,579 --> 00:36:43,579
Ben!
295
00:36:56,831 --> 00:36:57,924
I'll see you.
296
00:37:18,501 --> 00:37:20,932
You were wrong. I didn't take your advice.
297
00:37:21,052 --> 00:37:23,614
I haven't moved on. And I'm really on to something.
298
00:37:23,848 --> 00:37:25,425
That's why I wanted to see you.
299
00:37:27,540 --> 00:37:29,133
- What is it? - It's an appeal.
300
00:37:29,437 --> 00:37:30,974
I haven't sought leave yet.
301
00:37:31,763 --> 00:37:34,336
I wanted to be the one to give you these.
302
00:37:36,336 --> 00:37:37,708
Professional misconduct.
303
00:37:39,361 --> 00:37:41,829
Barrister and her feelings make it impossible
304
00:37:41,990 --> 00:37:44,149
for the appellant to get a fair trial.
305
00:37:46,064 --> 00:37:49,551
Murders and emotional embroilments don't mix, Frances.
306
00:37:52,325 --> 00:37:55,481
Can I give you some advice I think you should actually take?
307
00:37:56,851 --> 00:37:59,312
Fight, and fight very dirty.
308
00:37:59,880 --> 00:38:01,490
Call Ben Coulter a liard.
309
00:38:01,869 --> 00:38:05,266
Your word against his. Convicted murderer versus female,
310
00:38:05,386 --> 00:38:07,519
non-white member of the bar.
311
00:38:09,099 --> 00:38:10,475
It's your only hope.
312
00:38:11,443 --> 00:38:13,274
I don't believe he'd do this.
313
00:38:16,765 --> 00:38:17,908
You bastard!
314
00:38:18,701 --> 00:38:19,665
Hello, Frances.
315
00:38:21,280 --> 00:38:22,231
Tell me...
316
00:38:23,915 --> 00:38:27,039
how do you think this trial went in terms of your performance?
317
00:38:27,492 --> 00:38:31,160
- Don't you dare! - Good clear, objective decision-making?
318
00:38:32,668 --> 00:38:34,735
See, I think Frances Kapoor,
319
00:38:35,016 --> 00:38:37,961
champion of justice, seeker of the truth,
320
00:38:38,848 --> 00:38:41,140
is a barrister with no judgement.
321
00:38:41,260 --> 00:38:42,780
Has he agreed to this?
322
00:38:43,418 --> 00:38:45,802
- He hasn't, has he? - Do you really think
323
00:38:45,963 --> 00:38:48,844
that becoming emotionally involved with a defendant
324
00:38:49,143 --> 00:38:51,082
in a murder trial is fair?
325
00:38:51,202 --> 00:38:52,204
Or just?
326
00:38:52,324 --> 00:38:54,645
- That's not it. - What is it, then?
327
00:38:54,890 --> 00:38:56,390
Beating the system?
328
00:38:56,510 --> 00:38:59,126
You can't do that. It's the best there is.
329
00:39:00,445 --> 00:39:02,191
Ben Coulter knows that.
330
00:39:03,057 --> 00:39:04,727
In answer to your question, yes,
331
00:39:04,847 --> 00:39:06,001
he has agreed.
332
00:39:06,121 --> 00:39:08,837
I am acting under his instruction.
333
00:39:08,957 --> 00:39:10,209
Carefully recorded,
334
00:39:10,594 --> 00:39:14,583
properly elicited, without undue pressure or emotional abuse.
335
00:39:17,027 --> 00:39:18,430
What he wants
336
00:39:19,766 --> 00:39:20,966
nothing else.
337
00:40:16,744 --> 00:40:17,909
Confession?
338
00:40:24,808 --> 00:40:25,945
Not mine, Freddie.
339
00:40:28,815 --> 00:40:29,698
Yours.
340
00:40:36,577 --> 00:40:38,653
You know who killed Melanie Lloyd,
341
00:40:39,747 --> 00:40:40,669
don't you, Freddie?
342
00:40:43,973 --> 00:40:45,435
I need to know.
343
00:41:48,162 --> 00:41:50,084
Get this to Ben Coulter's brief.
344
00:41:50,447 --> 00:41:51,995
She's called Frances Kapoor.
345
00:41:52,115 --> 00:41:54,562
Post it outside the prison. Tell no-one.
346
00:46:06,101 --> 00:46:07,042
So?
347
00:46:09,526 --> 00:46:12,737
I've always felt you believe you occupy the moral high ground.
348
00:46:12,857 --> 00:46:14,039
You and your gut.
349
00:46:14,311 --> 00:46:15,175
Sit down.
350
00:46:25,012 --> 00:46:27,811
We've got to ask you for a second time. Who's that?
351
00:46:32,098 --> 00:46:33,473
You know who it is.
352
00:46:33,703 --> 00:46:36,576
The court of appeal, the whole world knows who it is.
353
00:46:39,226 --> 00:46:40,728
When a man is drowning,
354
00:46:41,132 --> 00:46:44,339
they say his whole life passes through his mind.
355
00:46:45,939 --> 00:46:47,654
What are you talking about?
356
00:46:48,457 --> 00:46:50,191
A letter from a con called Hooch
357
00:46:50,343 --> 00:46:52,805
surfaces after his "suicide".
358
00:46:52,925 --> 00:46:55,789
It contains evidence that Melanie Lloyd's killer
359
00:46:55,909 --> 00:46:58,391
and the man responsible for the Stock Hill estate murder
360
00:46:58,511 --> 00:46:59,900
are one and the same.
361
00:47:01,771 --> 00:47:03,726
Would you like a glass of water?
362
00:47:05,074 --> 00:47:06,556
Have a glass of water.
363
00:47:12,317 --> 00:47:14,605
We find that Melanie was followed from the Stock Hill estate
364
00:47:14,725 --> 00:47:16,386
all the way to the seaside
365
00:47:17,260 --> 00:47:19,557
and then all the way back to her house.
366
00:47:20,646 --> 00:47:22,287
And who followed Melanie?
367
00:47:24,159 --> 00:47:25,403
Say it, Box.
368
00:47:31,227 --> 00:47:32,692
Paul Fittipaldi.
369
00:47:33,865 --> 00:47:35,151
Who, it turns out,
370
00:47:35,439 --> 00:47:38,129
as well as being a witness in the Melanie trial,
371
00:47:38,962 --> 00:47:41,960
is good friends with very big criminals.
372
00:47:43,659 --> 00:47:45,016
Then I remember
373
00:47:45,489 --> 00:47:49,204
I've seen my senior investigating officer
374
00:47:49,599 --> 00:47:52,607
watching CCTV footage of Fittipaldi
375
00:47:52,727 --> 00:47:54,794
and deni he knows who he is.
376
00:47:56,532 --> 00:47:57,819
How can that be?
377
00:48:00,136 --> 00:48:01,666
Gross incompetence?
378
00:48:01,786 --> 00:48:03,924
Are you a useless police officer?
379
00:48:05,654 --> 00:48:08,969
That would be your way out, Box. "I am an incompetent police officer."
380
00:48:09,238 --> 00:48:10,665
Do you want to take it?
381
00:48:13,845 --> 00:48:15,370
Your hand is shaking.
382
00:48:19,656 --> 00:48:21,526
You made a deal, didn't you?
383
00:48:24,275 --> 00:48:26,982
You've let criminals police criminals.
384
00:48:33,213 --> 00:48:34,621
Whatever I've done,
385
00:48:35,589 --> 00:48:37,899
it's always been for the greater good.
386
00:48:39,735 --> 00:48:42,931
We're supposed to protect the public. That's what we're for.
387
00:48:45,462 --> 00:48:47,955
But you lot, with your budgets
388
00:48:48,075 --> 00:48:49,854
and your form filling and your...
389
00:48:49,974 --> 00:48:51,227
cutbacks.
390
00:48:53,302 --> 00:48:54,930
The whole police force
391
00:48:55,050 --> 00:48:57,938
is turning into one big office.
392
00:49:00,484 --> 00:49:04,513
I was merely allocating the meagre resources I was handed.
393
00:49:08,448 --> 00:49:10,691
You haven't got the courage to tell me.
394
00:49:12,172 --> 00:49:14,420
But there is one last thing you can do.
395
00:49:21,651 --> 00:49:22,787
Everybody!
396
00:49:23,679 --> 00:49:24,674
Everyone!
397
00:49:27,756 --> 00:49:28,797
He's home.
398
00:49:30,046 --> 00:49:31,004
My son,
399
00:49:31,349 --> 00:49:32,403
your friend.
400
00:49:32,973 --> 00:49:36,382
And we just want to say how crucial your support has been to us
401
00:49:36,763 --> 00:49:38,077
through all of this.
402
00:49:38,822 --> 00:49:40,809
I know It sounds like a cliché, but my God, you find out
403
00:49:40,929 --> 00:49:42,980
who your friends are at times like these.
404
00:49:43,100 --> 00:49:44,997
So, anyway, we knew that he'd...
405
00:49:45,636 --> 00:49:47,270
get his freedom and...
406
00:49:48,144 --> 00:49:51,639
we just want to say thank you for all your support,
407
00:49:51,759 --> 00:49:54,619
and your loyalty and your faith.
408
00:49:56,093 --> 00:49:58,418
You've given our son his future back.
409
00:50:00,465 --> 00:50:02,466
To Ben.
410
00:50:20,573 --> 00:50:22,959
I thought this would be a bad idea, but...
411
00:50:24,418 --> 00:50:25,705
you know your dad.
412
00:50:43,652 --> 00:50:47,071
You know, I spent quite a lot of time in here while you were away.
413
00:50:50,064 --> 00:50:51,065
Away?
414
00:50:55,749 --> 00:50:56,580
Sorry.
415
00:50:59,373 --> 00:51:01,013
Do you want to be on your own?
416
00:51:10,658 --> 00:51:13,495
You know, wWhen you talk to me now, the first thing you say...
417
00:51:15,330 --> 00:51:16,976
is that you're not Dad.
418
00:51:20,749 --> 00:51:21,634
As if...
419
00:51:22,418 --> 00:51:24,537
- that gives you access. - Access?
420
00:51:27,333 --> 00:51:28,459
I'm your mum!
421
00:51:34,872 --> 00:51:36,502
You thought I killed her.
422
00:51:40,854 --> 00:51:41,934
At least...
423
00:51:43,213 --> 00:51:45,462
you and me were honest with each other.
424
00:51:45,996 --> 00:51:46,860
That...
425
00:51:49,172 --> 00:51:51,087
gives us a chance, doesn't it?
426
00:51:54,595 --> 00:51:56,474
It gives us somewhere to start.
427
00:52:08,355 --> 00:52:10,216
Don't want to be alone tonight.
428
00:53:18,489 --> 00:53:19,579
They'll win.
429
00:53:20,762 --> 00:53:21,786
The appeal.
430
00:53:23,435 --> 00:53:24,684
Forget the trial,
431
00:53:25,317 --> 00:53:26,417
forget the...
432
00:53:26,748 --> 00:53:27,948
court of appeal.
433
00:53:30,155 --> 00:53:31,751
What about the other man?
434
00:53:39,595 --> 00:53:40,518
You know,
435
00:53:41,020 --> 00:53:43,561
back in the '70s there was a deodorant...
436
00:53:43,980 --> 00:53:44,980
Norska.
437
00:53:46,443 --> 00:53:49,101
I used to spray it everywhere, even in me shoes.
438
00:53:50,407 --> 00:53:51,910
The smell was lovely.
439
00:53:52,030 --> 00:53:53,665
It was clean, pure.
440
00:53:55,259 --> 00:53:56,923
Like Norwegian pine.
441
00:54:00,725 --> 00:54:03,384
It's what fresh evidence smells like, Ben.
442
00:54:04,123 --> 00:54:06,549
They know who did this, it wasn't you.
443
00:54:10,615 --> 00:54:11,569
And Frances?
444
00:54:15,266 --> 00:54:18,331
Well, the ball is already rolling with the Bar conduct committee.
445
00:54:18,451 --> 00:54:20,401
There's... nothing we can do.
446
00:54:22,846 --> 00:54:25,869
We couldn't know new evidence would be found, Ben.
447
00:54:26,969 --> 00:54:29,853
Going for the mistrial, it was the right option.
448
00:54:31,112 --> 00:54:32,516
You know, sShe was the only person
449
00:54:32,636 --> 00:54:35,207
who actually wanted to hear what I had to say.
450
00:54:36,544 --> 00:54:38,322
Do You really think it things would have been different
451
00:54:38,442 --> 00:54:40,936
had I let you tell me everything at the start?
452
00:54:45,701 --> 00:54:47,149
This is justice.
453
00:54:48,203 --> 00:54:49,818
It's rough, but it's right.
454
00:54:56,539 --> 00:54:58,054
You're free, Ben.
455
00:54:59,870 --> 00:55:01,300
Go and live your life.
31157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.