All language subtitles for -collective-the wasp-2024.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,600 --> 00:03:04,860 Have you called the guy about the wasp nest yet? 2 00:03:07,130 --> 00:03:08,100 Simon? 3 00:03:09,700 --> 00:03:10,540 What? 4 00:03:10,670 --> 00:03:12,700 The wasp nest, have you called? 5 00:03:13,060 --> 00:03:13,900 I will. 6 00:03:14,670 --> 00:03:16,800 Still loads of the bloody things. 7 00:03:17,330 --> 00:03:18,700 I'll have him come round Monday. 8 00:03:18,840 --> 00:03:20,640 Make sure I'm around then, shall I? 9 00:03:31,340 --> 00:03:33,200 Club meeting tonight, important I'm there. 10 00:03:34,060 --> 00:03:35,000 Don't wait up. 11 00:03:38,970 --> 00:03:41,340 Have you picked up the wine order for tomorrow night? 12 00:03:41,990 --> 00:03:42,830 Not yet. 13 00:03:43,300 --> 00:03:45,500 I need this dinner to go well, Heather. 14 00:03:46,170 --> 00:03:47,170 I know. 15 00:04:42,130 --> 00:04:43,630 Probably a fox got it. 16 00:05:16,030 --> 00:05:17,200 I need a rock. 17 00:06:10,940 --> 00:06:12,030 Carla? 18 00:06:14,500 --> 00:06:15,830 What are you going to do? 19 00:06:20,400 --> 00:06:21,830 Put it out of it's misery. 20 00:06:35,170 --> 00:06:37,200 Big night. 21 00:06:37,500 --> 00:06:40,170 Yeah. Two AM. 22 00:07:15,130 --> 00:07:16,370 Hi. 23 00:07:16,570 --> 00:07:17,800 Oh, hello. 24 00:07:18,240 --> 00:07:20,890 Oh, thanks Ruby. 25 00:07:22,030 --> 00:07:23,230 What is that? 26 00:07:23,700 --> 00:07:25,130 It's a worry stone. 27 00:07:25,900 --> 00:07:28,140 See? It's comforting. 28 00:07:29,000 --> 00:07:30,200 What are you worrying about? 29 00:07:31,660 --> 00:07:32,560 Nothing. 30 00:07:34,530 --> 00:07:36,500 Okay, bye. 31 00:07:40,140 --> 00:07:41,360 You going out on your own? 32 00:07:41,930 --> 00:07:42,960 Going to my mates. 33 00:07:43,260 --> 00:07:44,330 You be careful. Okay? 34 00:07:44,470 --> 00:07:45,570 Yeah. I will. 35 00:07:46,830 --> 00:07:47,840 Your mum know you're going? 36 00:07:47,970 --> 00:07:48,840 Yeah. 37 00:07:49,370 --> 00:07:50,300 That's good. 38 00:09:28,670 --> 00:09:31,530 Oh! I was just coming for more wine. 39 00:09:31,660 --> 00:09:33,730 -Fridge. -Cool. 40 00:09:42,460 --> 00:09:44,330 Someone order more wine? 41 00:10:15,700 --> 00:10:16,730 Fuck! 42 00:10:47,330 --> 00:10:48,140 Heather! 43 00:10:49,140 --> 00:10:50,330 What are you fucking doing? 44 00:11:05,670 --> 00:11:09,070 See you soon and, um, less drama next time, okay? 45 00:11:29,430 --> 00:11:30,290 What the fuck? 46 00:11:35,430 --> 00:11:36,470 And tonight? 47 00:11:43,860 --> 00:11:45,300 You had to do that tonight? 48 00:11:51,200 --> 00:11:53,500 I mean, I needed this to go well, 49 00:11:56,000 --> 00:11:57,370 and you knew that. 50 00:11:58,830 --> 00:11:59,730 Hmm? 51 00:12:03,800 --> 00:12:05,230 Fuck! 52 00:12:21,730 --> 00:12:23,360 I'll call the exterminator in the morning. 53 00:13:40,130 --> 00:13:42,460 That's 39 pound 40. Thanks. 54 00:13:43,360 --> 00:13:46,300 Autumn. It's my favorite time of year. 55 00:13:46,470 --> 00:13:47,200 Helen. 56 00:13:47,900 --> 00:13:49,560 Not too hot, not too cold. 57 00:13:49,690 --> 00:13:50,830 Am I done yet? 58 00:13:51,900 --> 00:13:52,900 After her. 59 00:13:54,030 --> 00:13:55,500 How much was it again? 60 00:13:56,600 --> 00:13:57,840 For fuck's sake. 61 00:15:18,330 --> 00:15:19,390 Stop shouting. 62 00:15:21,200 --> 00:15:21,900 I'm coming. 63 00:15:22,030 --> 00:15:23,060 Leaving now. 64 00:15:24,200 --> 00:15:25,770 Stop fucking shouting. 65 00:15:44,730 --> 00:15:46,300 What the fuck is going on in here then? 66 00:15:52,960 --> 00:15:54,330 Can I go out tonight? 67 00:15:54,600 --> 00:15:55,500 Ask your dad. 68 00:15:55,970 --> 00:15:56,900 He ain't my dad. 69 00:15:57,030 --> 00:15:58,130 Don't start. 70 00:15:58,260 --> 00:15:59,530 -He's asleep. -Well, then. 71 00:16:22,330 --> 00:16:23,330 Oi! 72 00:16:23,470 --> 00:16:25,070 I'm going out. I got work. 73 00:17:31,130 --> 00:17:32,100 Night then, James. 74 00:18:25,830 --> 00:18:27,020 Fuck. 75 00:19:44,830 --> 00:19:46,090 You haven't changed a bit. 76 00:19:47,930 --> 00:19:48,890 I mean, other than... 77 00:19:50,460 --> 00:19:51,700 When are you due? 78 00:19:52,030 --> 00:19:52,830 Couple of months. 79 00:19:53,830 --> 00:19:54,630 Wow. 80 00:19:55,170 --> 00:19:56,060 Thanks. 81 00:19:57,890 --> 00:19:58,790 You have. 82 00:19:59,790 --> 00:20:00,560 Sorry? 83 00:20:00,800 --> 00:20:01,700 Changed. 84 00:20:02,860 --> 00:20:06,220 Oh God. I hope so. 85 00:20:09,290 --> 00:20:10,800 So what do you want then? 86 00:20:12,660 --> 00:20:15,500 Uh, well, I, I... 87 00:20:16,620 --> 00:20:17,560 How are you? 88 00:20:18,630 --> 00:20:20,730 How have you been since we last saw each other? 89 00:20:21,960 --> 00:20:23,730 I mean, I see the bits and bobs on your social, 90 00:20:23,860 --> 00:20:26,730 but you've had kids now, haven't you? 91 00:20:27,960 --> 00:20:30,260 Yeah, four. Pretty hard work, if I'm honest. 92 00:20:30,400 --> 00:20:31,930 But I love them and that. 93 00:20:32,060 --> 00:20:33,800 What about you? You've got kids? 94 00:20:34,930 --> 00:20:35,990 Er, no. 95 00:20:37,060 --> 00:20:39,490 No. I, I'd like to but no. Yeah. 96 00:20:40,800 --> 00:20:41,900 Better hurry up. 97 00:20:42,530 --> 00:20:43,430 I know. 98 00:20:50,660 --> 00:20:53,370 My old man wanted another and I just told him to fuck off. 99 00:20:54,060 --> 00:20:54,870 So what happened? 100 00:20:56,060 --> 00:20:57,460 It just happened, I guess. 101 00:20:57,590 --> 00:20:58,960 Now he's all happy about it. 102 00:20:59,930 --> 00:21:01,130 And you're not? 103 00:21:01,260 --> 00:21:02,800 Well he won't be the one getting up with it at night 104 00:21:02,930 --> 00:21:03,900 and changing nappies and such. 105 00:21:04,270 --> 00:21:05,560 Never helped with all that. 106 00:21:05,690 --> 00:21:07,460 He's traditional like that I think. 107 00:21:07,590 --> 00:21:08,490 I don't mind. 108 00:21:08,630 --> 00:21:09,690 But I do mind. You know. 109 00:21:11,330 --> 00:21:12,900 Well, I must say you seem pretty together 110 00:21:13,030 --> 00:21:14,400 for a mum of nearly five. 111 00:21:14,530 --> 00:21:16,260 Well, I have to be, don't I? 112 00:21:19,290 --> 00:21:20,430 And where do you work now? 113 00:21:21,760 --> 00:21:23,200 Cashier. Supermarket. 114 00:21:24,000 --> 00:21:24,870 Oh yeah? 115 00:21:26,190 --> 00:21:27,230 Whatever. It's fine. 116 00:21:27,360 --> 00:21:28,560 Look, why did you wanna meet? 117 00:21:31,330 --> 00:21:34,500 Um, yeah, look... 118 00:21:35,360 --> 00:21:37,690 I know that we weren't exactly mates at school, 119 00:21:37,830 --> 00:21:40,400 well, we actually were when I first moved here. 120 00:21:40,530 --> 00:21:43,500 In fact, you were my first friend. My only friend. 121 00:21:43,930 --> 00:21:45,590 I remember my accent used to be... 122 00:21:48,530 --> 00:21:51,800 Anyway, um, yeah, after that, um, 123 00:21:52,300 --> 00:21:54,370 before we got to the stage where you were with Carrie 124 00:21:54,500 --> 00:21:56,520 and that lot and I definitely wasn't your friend. 125 00:21:58,290 --> 00:21:59,490 Do you remember before? 126 00:22:00,760 --> 00:22:03,160 Like in year seven when we'd hang out after school? 127 00:22:03,500 --> 00:22:04,400 Yes. Sort of. 128 00:22:07,660 --> 00:22:10,060 Do you remember that one day after school with the pigeon? 129 00:22:13,960 --> 00:22:14,870 No. 130 00:22:18,330 --> 00:22:20,130 Perhaps I should start at the beginning, I think. 131 00:22:20,360 --> 00:22:21,530 Yeah, that would help. 132 00:22:26,960 --> 00:22:27,860 Um. 133 00:22:28,960 --> 00:22:30,230 Look, do you know if there's anywhere 134 00:22:30,360 --> 00:22:32,000 more private that we could talk? 135 00:22:33,300 --> 00:22:34,730 I have to be at work in half an hour, 136 00:22:34,860 --> 00:22:36,490 so you can walk with me if you like. 137 00:22:36,990 --> 00:22:37,890 Okay. 138 00:22:45,390 --> 00:22:47,090 Look, so I'm, I'm sorry if this is all 139 00:22:47,230 --> 00:22:48,830 a bit too much information. 140 00:22:48,960 --> 00:22:51,060 I appreciate that we haven't been in touch for years. 141 00:22:51,230 --> 00:22:52,530 -Get on with it. -Do appreciate-- 142 00:22:54,000 --> 00:22:56,420 Alright, um, so my husband and I 143 00:22:56,560 --> 00:22:59,890 have been trying to conceive a baby for several years now. 144 00:23:00,030 --> 00:23:01,230 Ain't sex working? 145 00:23:02,230 --> 00:23:03,570 Well, no. 146 00:23:03,700 --> 00:23:04,570 Is it him? 147 00:23:04,690 --> 00:23:05,860 It's usually the man. 148 00:23:05,990 --> 00:23:07,830 No, we looked into it and it appears to be me. 149 00:23:07,960 --> 00:23:09,560 You do know that there's only about two days 150 00:23:09,690 --> 00:23:11,530 when you're really ready, yeah? 151 00:23:11,660 --> 00:23:12,960 Yeah. We've done all the timing. 152 00:23:13,100 --> 00:23:14,990 We've tried everything. I promise you. 153 00:23:15,120 --> 00:23:17,690 We also tried some IVF, but it's not working. 154 00:23:18,960 --> 00:23:19,860 That's him. 155 00:23:21,460 --> 00:23:23,670 I got pregnant first time every time I tried. 156 00:23:24,470 --> 00:23:26,690 Well, that's wonderful for you that you found it so easy. 157 00:23:27,630 --> 00:23:28,530 Do you want this one? 158 00:23:29,660 --> 00:23:30,560 What? 159 00:23:31,360 --> 00:23:32,200 No! 160 00:23:32,830 --> 00:23:33,860 Suit yourself. 161 00:23:42,200 --> 00:23:43,130 Carla! 162 00:23:44,560 --> 00:23:45,720 Could you slow down? 163 00:23:52,630 --> 00:23:53,800 Look, let's just tick. 164 00:23:54,130 --> 00:23:55,990 I wanted to talk to you about something. 165 00:24:02,030 --> 00:24:02,830 Go on. 166 00:24:03,830 --> 00:24:05,520 This is in the strictest confidence. All right? 167 00:24:05,660 --> 00:24:07,360 -Please don't tell anyone. -Go on. 168 00:24:08,330 --> 00:24:11,430 My husband, Simon, he's been... 169 00:24:11,560 --> 00:24:12,960 emailing another woman. 170 00:24:15,660 --> 00:24:18,060 Hold up. I ain't good at agony aunt shit. 171 00:24:18,190 --> 00:24:19,330 Just so you know. 172 00:24:19,460 --> 00:24:20,700 I ain't gonna be much help. 173 00:24:20,830 --> 00:24:22,000 So if that's why you wanted to meet-- 174 00:24:22,130 --> 00:24:23,030 No! 175 00:24:24,960 --> 00:24:25,920 No it isn't. 176 00:24:26,060 --> 00:24:28,360 I'm not one for being nice and that. 177 00:24:29,190 --> 00:24:30,130 What's that word? 178 00:24:30,260 --> 00:24:31,530 - Empathizing. - Whatever. 179 00:24:31,660 --> 00:24:32,600 I'm not good at that. 180 00:24:36,260 --> 00:24:37,160 Carla! 181 00:24:40,360 --> 00:24:41,830 It's been going on for two years. 182 00:24:41,960 --> 00:24:43,500 You've let this carry on for two years? 183 00:24:43,630 --> 00:24:45,290 -Please. -Fuck's sake. 184 00:24:45,620 --> 00:24:47,530 In the last week, he's emailed her to say 185 00:24:47,660 --> 00:24:49,060 that he wants them to finally meet. 186 00:24:49,190 --> 00:24:51,200 Why has it taking them two years to meet? 187 00:24:51,330 --> 00:24:52,930 She said she's overseas. 188 00:24:53,470 --> 00:24:54,690 How do you know? 189 00:24:54,820 --> 00:24:55,860 The emails! 190 00:24:55,990 --> 00:24:57,330 Exactly. 191 00:24:57,630 --> 00:24:58,660 Sorry? 192 00:24:58,790 --> 00:24:59,790 I'm sorry, but I don't think 193 00:24:59,930 --> 00:25:01,200 you've got much of a leg to stand on. 194 00:25:01,330 --> 00:25:03,160 You've been reading his emails for two years. 195 00:25:03,700 --> 00:25:05,690 You should have said something when it started. 196 00:25:05,820 --> 00:25:07,390 He's gonna hold that against you. 197 00:25:07,530 --> 00:25:09,130 I haven't been reading them. 198 00:25:09,660 --> 00:25:11,800 Well, I, I have, but not in the way that you think. 199 00:25:11,930 --> 00:25:13,600 I haven't been accessing his account. 200 00:25:13,730 --> 00:25:16,120 But how do you know what he's been writing to her? 201 00:25:16,460 --> 00:25:17,660 'Cause it's me. 202 00:25:18,390 --> 00:25:19,330 Who's you? 203 00:25:20,530 --> 00:25:21,900 The other woman. 204 00:25:22,360 --> 00:25:23,370 It's me. 205 00:25:24,120 --> 00:25:25,490 He's been emailing me. 206 00:25:27,190 --> 00:25:29,990 You crafty little cunt. I love it. 207 00:25:36,620 --> 00:25:39,160 I was paranoid that he was cheating on me. 208 00:25:39,290 --> 00:25:41,800 So a, a couple of years back I created a fake profile 209 00:25:41,930 --> 00:25:42,830 and messaged him. 210 00:25:43,790 --> 00:25:45,020 I guess I was right to be paranoid 211 00:25:45,160 --> 00:25:46,360 because he messaged back. 212 00:25:46,490 --> 00:25:47,860 Yes, he bloody did. 213 00:25:48,560 --> 00:25:49,890 Probably shouldn't have let it go on so long. 214 00:25:50,030 --> 00:25:52,160 But he kept getting in touch, so... 215 00:25:52,300 --> 00:25:53,200 I love it. 216 00:25:54,160 --> 00:25:55,590 I'm not proud of myself. 217 00:25:55,720 --> 00:25:57,260 Why not? I would be. 218 00:25:57,390 --> 00:25:58,430 Well, it's like you said, 219 00:25:58,560 --> 00:25:59,730 I don't really have a leg to stand on. 220 00:25:59,860 --> 00:26:01,130 Oh, fuck that! Honey trap, mate. 221 00:26:01,260 --> 00:26:02,700 You set a honey trap and he went for it. 222 00:26:02,830 --> 00:26:04,190 Everyone does it. 223 00:26:04,320 --> 00:26:05,260 Everyone? 224 00:26:05,590 --> 00:26:06,730 Yeah, the only way to make sure 225 00:26:06,860 --> 00:26:08,360 that your bloke isn't playing the field. 226 00:26:08,490 --> 00:26:10,260 Men are like this. See? 227 00:26:10,400 --> 00:26:11,860 And you have to catch them out 228 00:26:12,000 --> 00:26:13,430 just to remind them that you're there sometimes. 229 00:26:13,790 --> 00:26:14,990 I didn't think he was like that. 230 00:26:15,120 --> 00:26:16,190 Well, of course he is. 231 00:26:16,320 --> 00:26:17,560 I never come across a man who isn't. 232 00:26:18,960 --> 00:26:20,660 Cheating is a level of disrespect 233 00:26:20,800 --> 00:26:22,500 that's tantamount to violence. You know? 234 00:26:22,630 --> 00:26:24,020 It's acceptable to some and not to others. 235 00:26:24,160 --> 00:26:25,490 Not to me it ain't. 236 00:26:25,620 --> 00:26:27,230 My bloke lays one finger on me and my kids and he's out. 237 00:26:27,360 --> 00:26:28,530 What you going on about? 238 00:26:28,660 --> 00:26:30,860 I'm just saying in my world, men respect women. 239 00:26:31,100 --> 00:26:33,030 What's this world you keep on going on about? 240 00:26:33,160 --> 00:26:33,990 Is it different to mine? 241 00:26:34,120 --> 00:26:35,520 No, of course not. 242 00:26:35,660 --> 00:26:37,330 -I'm just saying that-- -Just saying what? 243 00:26:37,460 --> 00:26:38,830 Because so far all you've done 244 00:26:38,960 --> 00:26:40,500 is made me go outta my way to meet you, 245 00:26:40,630 --> 00:26:41,660 chatted shit about your stupid husband 246 00:26:41,800 --> 00:26:43,130 and then basically insulted me. 247 00:26:43,250 --> 00:26:44,660 -Well, look, I'm, I'm sorry. -Actually, 248 00:26:45,320 --> 00:26:46,220 I'm done. 249 00:27:14,860 --> 00:27:15,620 Fuck's sake. 250 00:27:15,760 --> 00:27:17,730 Look, just hear me out. Okay? 251 00:27:17,860 --> 00:27:19,560 -The pigeon. -What? 252 00:27:19,690 --> 00:27:21,360 The pigeon in the field at the back of the school. 253 00:27:21,500 --> 00:27:22,330 Do you remember? 254 00:27:22,460 --> 00:27:23,760 It was you and me on our way home. 255 00:27:23,890 --> 00:27:25,290 And there was that pigeon with a broken wing. 256 00:27:25,420 --> 00:27:26,990 What's a pigeon gotta do with your husband? 257 00:27:27,790 --> 00:27:30,530 What you did seemed to come so naturally to you. 258 00:27:31,900 --> 00:27:33,620 That's 10 pound 15 please. 259 00:27:34,560 --> 00:27:35,990 I wanted to do this somewhere quiet. 260 00:27:36,120 --> 00:27:37,030 Do what? 261 00:27:37,830 --> 00:27:38,590 When do you finish? 262 00:27:39,460 --> 00:27:40,860 Not for another four hours. 263 00:27:41,000 --> 00:27:41,900 Can you take a break? 264 00:27:42,500 --> 00:27:45,060 No. Look, whatever it is, just tell me. 265 00:27:45,290 --> 00:27:46,320 Meet me at the loading bay. 266 00:27:46,490 --> 00:27:47,860 - I can't. - I don't care. 267 00:27:47,990 --> 00:27:49,230 Meet me there in five minutes. 268 00:27:49,360 --> 00:27:50,600 No. 269 00:27:50,830 --> 00:27:53,520 Look, I've got 10,000 pounds in this bag and it's yours. 270 00:27:53,660 --> 00:27:55,020 Find a way to leave. 271 00:27:56,790 --> 00:27:57,830 What? 272 00:27:59,960 --> 00:28:02,160 Till's closed, love. Go to the next one. 273 00:28:17,930 --> 00:28:18,960 What the fuck is it then? 274 00:28:19,090 --> 00:28:20,900 What the fuck have I bailed on work for? 275 00:28:21,860 --> 00:28:22,990 I want you to kill Simon. 276 00:28:24,360 --> 00:28:26,690 What? 277 00:28:26,830 --> 00:28:28,190 I've got 10,000 pounds in this bag 278 00:28:28,330 --> 00:28:30,030 and there's another 40 once it's done. 279 00:28:30,160 --> 00:28:31,160 I... 280 00:28:31,330 --> 00:28:33,520 He's lied. He's cheated. 281 00:28:34,160 --> 00:28:36,990 He's hurt, he's emotionally and physically abused me. 282 00:28:37,130 --> 00:28:38,430 I don't just want him out of my life. 283 00:28:38,560 --> 00:28:39,830 I want him gone completely. 284 00:28:39,960 --> 00:28:41,700 And you're the only person I know who can do it. 285 00:28:42,130 --> 00:28:44,990 Kill him. Kill Simon. 286 00:28:45,460 --> 00:28:46,360 I want him dead. 287 00:28:48,030 --> 00:28:48,930 You've done it before. 288 00:28:49,190 --> 00:28:50,860 To a fucking pigeon. 289 00:28:51,900 --> 00:28:52,550 A pigeon. 290 00:28:52,690 --> 00:28:54,060 Are you mental? 291 00:28:54,990 --> 00:28:56,190 What's wrong with you? 292 00:28:56,620 --> 00:28:58,290 50,000 pounds. 293 00:29:02,030 --> 00:29:03,690 You're thinking about it, aren't you? 294 00:29:03,820 --> 00:29:05,060 No. Look. 295 00:29:05,830 --> 00:29:09,160 I don't know who you think I am, but I'm not that, okay? 296 00:29:09,290 --> 00:29:10,760 You've made a mistake about this. 297 00:29:10,900 --> 00:29:11,700 I'm going. 298 00:29:12,260 --> 00:29:13,320 It's a shitload of money. 299 00:29:13,460 --> 00:29:15,420 Well, not really, actually. Not really. 300 00:29:15,560 --> 00:29:17,160 Oh, come on. It is when you've got nothing. 301 00:29:17,290 --> 00:29:19,290 Well, that would be none of your business. 302 00:29:21,700 --> 00:29:23,460 He's been gambling again, hasn't he? 303 00:29:25,420 --> 00:29:26,190 What? 304 00:29:26,520 --> 00:29:28,360 Your bloke. 305 00:29:28,490 --> 00:29:29,530 What was it you said? 306 00:29:30,200 --> 00:29:32,920 "That stupid cunt has lost our rent money again." 307 00:29:33,420 --> 00:29:34,520 You should be a bit more careful 308 00:29:34,660 --> 00:29:36,520 who you befriend on social media yourself. 309 00:29:39,290 --> 00:29:41,300 Logan...is you. 310 00:29:41,700 --> 00:29:43,890 He's fit, isn't he? And good with words. 311 00:29:48,830 --> 00:29:49,930 Look, I'm, I'm sorry. 312 00:29:51,430 --> 00:29:52,590 I know that you were hoping 313 00:29:52,720 --> 00:29:54,160 that he could be your ticket out of this place. 314 00:29:54,290 --> 00:29:55,490 But look, that's why I'm here. 315 00:29:57,660 --> 00:29:59,360 I just needed to find out a bit more about you 316 00:29:59,490 --> 00:30:00,860 before making this proposition. 317 00:30:01,260 --> 00:30:03,390 I mean, for all I knew you could have been loaded. 318 00:30:03,520 --> 00:30:06,190 I had to make sure my offer wouldn't be rejected. 319 00:30:06,320 --> 00:30:09,030 Well, it will be. I can't do it. 320 00:30:09,290 --> 00:30:11,330 50 grand would help, wouldn't it? 321 00:30:13,620 --> 00:30:15,290 Look at you pretending as if 50,000 322 00:30:15,420 --> 00:30:17,160 isn't something you're desperate for. 323 00:30:17,430 --> 00:30:18,560 I don't know who you think I am. 324 00:30:18,690 --> 00:30:19,860 You need this. 325 00:30:20,700 --> 00:30:21,920 No, I don't. 326 00:30:22,050 --> 00:30:23,820 -Yes you do. -You got me wrong. 327 00:30:23,960 --> 00:30:25,920 Fuck you! You got me wrong. 328 00:30:50,960 --> 00:30:52,220 75 grand. 329 00:31:42,290 --> 00:31:44,260 Oh thanks, love. 330 00:31:44,820 --> 00:31:45,860 You all right with the little 'uns? 331 00:31:45,990 --> 00:31:46,990 Oh, yeah. 332 00:31:47,130 --> 00:31:49,060 -They're all fed. -Oh, we'll be fine, love. 333 00:31:49,190 --> 00:31:50,300 I'll be back late. 334 00:31:50,660 --> 00:31:53,150 Mm. You at the supermarket then? 335 00:31:53,290 --> 00:31:55,190 No, not this evening. Something else. 336 00:31:55,620 --> 00:31:57,290 -Be careful now. -Always. 337 00:32:45,690 --> 00:32:47,460 Alright there, Carla love? 338 00:32:48,530 --> 00:32:49,460 Alright, Tel. 339 00:32:51,450 --> 00:32:53,990 Oh God. Uh... 340 00:32:54,120 --> 00:32:57,660 Why, uh, why don't you, um, join us? 341 00:32:58,230 --> 00:32:59,930 Not today. Yeah. You alright, yeah? 342 00:33:01,050 --> 00:33:03,090 Yeah. Can't complain. 343 00:33:03,860 --> 00:33:04,690 No. 344 00:33:05,460 --> 00:33:07,230 -Yeah. Later. -Later. 345 00:33:44,890 --> 00:33:45,920 Oh my god! 346 00:33:46,290 --> 00:33:47,630 Let me in. 347 00:34:01,350 --> 00:34:03,220 What are you doing out there? You shocked me. 348 00:34:03,360 --> 00:34:05,290 Didn't want no one seeing me come in. 349 00:34:05,420 --> 00:34:07,530 Oh yeah. Good. 350 00:34:07,660 --> 00:34:09,360 It's basic stuff. 351 00:34:09,500 --> 00:34:10,550 Yeah, of course. 352 00:34:10,890 --> 00:34:13,320 75 grand ain't worth the jail term for murder. 353 00:34:13,460 --> 00:34:15,390 I'm not fucking this up. We need a proper plan. 354 00:34:15,760 --> 00:34:18,090 I ain't never done this before and not a human anyways. 355 00:34:18,330 --> 00:34:19,730 So we wanna work it out properly. 356 00:34:19,860 --> 00:34:20,920 No amateur shit. 357 00:34:21,050 --> 00:34:22,150 Yeah, you're absolutely right. 358 00:34:22,290 --> 00:34:23,390 We do it properly. 359 00:34:23,520 --> 00:34:25,390 Which means it won't be happening quickly. 360 00:34:26,220 --> 00:34:27,190 Okay? 361 00:34:27,330 --> 00:34:28,730 It means I wanna scope out your place, 362 00:34:28,860 --> 00:34:31,650 work out timings, make sure nothing can go wrong. 363 00:34:32,050 --> 00:34:33,890 You really do sound like you've done this before. 364 00:34:34,020 --> 00:34:36,290 I've watched a lot of telly. I Googled it. 365 00:34:37,230 --> 00:34:38,760 Since we met, I've been researching. 366 00:34:38,890 --> 00:34:41,350 Carefully, mind, not on my home computer. 367 00:34:41,490 --> 00:34:42,520 Don't have one. 368 00:34:42,660 --> 00:34:44,090 Went down the library, didn't I? 369 00:34:44,220 --> 00:34:46,090 So I know all the common mistakes people make. 370 00:34:46,220 --> 00:34:47,490 I ain't planning to make them? 371 00:34:47,630 --> 00:34:48,860 What mistakes? 372 00:34:48,990 --> 00:34:49,860 Like fingerprints. 373 00:34:50,650 --> 00:34:51,750 Wearing gloves, ain't I? 374 00:34:51,890 --> 00:34:53,020 Oh, very good. 375 00:34:53,150 --> 00:34:54,390 And I'm reckoning you have a dishwasher. 376 00:34:54,520 --> 00:34:56,190 I want you to make sure it's on the hottest wash 377 00:34:56,330 --> 00:34:57,530 you've got when you clean it, okay? 378 00:34:57,660 --> 00:34:59,090 Of course. Yeah. 379 00:34:59,230 --> 00:35:00,690 I ain't gonna be seen when I come here. 380 00:35:00,820 --> 00:35:02,220 That's why I came in at the back. 381 00:35:02,660 --> 00:35:04,860 And when we do it, we'll do it at night. 382 00:35:05,320 --> 00:35:07,690 We'll cover my face and make sure that I've got an alibi. 383 00:35:08,330 --> 00:35:09,230 I don't know. 384 00:35:09,430 --> 00:35:10,520 If it is nighttime, 385 00:35:10,650 --> 00:35:12,050 then my husband will say that I'm in bed with him. 386 00:35:12,190 --> 00:35:13,050 Which wouldn't be lying for him, 387 00:35:13,190 --> 00:35:14,390 'cause that's what he'll think. 388 00:35:14,760 --> 00:35:16,790 Sleeps so heavy, he wouldn't notice either way. 389 00:35:17,630 --> 00:35:18,830 All right. Okay. 390 00:35:19,190 --> 00:35:21,390 And when I do it, I make sure that the weapon 391 00:35:21,520 --> 00:35:24,220 is from somewhere random and unconnected. 392 00:35:24,360 --> 00:35:26,390 And then I'll chuck it in with the recycling at the dump. 393 00:35:26,530 --> 00:35:27,490 Great. 394 00:35:27,630 --> 00:35:29,560 So I was thinking we make it look like 395 00:35:29,700 --> 00:35:31,350 a botched burglary. 396 00:35:31,490 --> 00:35:32,690 I've done a few house jobs before 397 00:35:32,820 --> 00:35:34,220 and I know all the stuff needed 398 00:35:34,360 --> 00:35:36,190 to make it look like I'd broken in to steal. 399 00:35:36,530 --> 00:35:37,930 I'll take some stuff, you know, 400 00:35:38,060 --> 00:35:39,500 we'll call it collateral damage 401 00:35:40,150 --> 00:35:42,460 and then it'll look more authentic that way. 402 00:35:42,590 --> 00:35:44,520 Yeah, or I could make some stuff up, 403 00:35:44,660 --> 00:35:45,860 so you don't actually have to physically 404 00:35:45,990 --> 00:35:47,330 take anything with you. 405 00:35:47,460 --> 00:35:49,190 No, I, I wanna take some stuff. 406 00:35:49,330 --> 00:35:50,550 Well what if you're caught with them? 407 00:35:50,690 --> 00:35:52,150 I won't be. I'll sell it on. Don't worry about it. 408 00:35:52,290 --> 00:35:54,490 Yeah. I'd really rather not lose any of my belongings. 409 00:35:54,620 --> 00:35:55,730 What? 410 00:35:55,860 --> 00:35:56,860 Well, I'm paying you an awful lot already. 411 00:35:56,990 --> 00:35:58,260 I'd rather we found an alternative. 412 00:35:59,130 --> 00:36:00,520 You want me to kill your husband 413 00:36:00,650 --> 00:36:01,790 and you're worried about losing your iPad 414 00:36:01,920 --> 00:36:03,220 and some bits of jewelry? 415 00:36:04,490 --> 00:36:05,760 All right, well if we can agree 416 00:36:05,890 --> 00:36:07,430 some not-so-important items, then. 417 00:36:08,130 --> 00:36:10,220 You can lay out the things you don't mind going. 418 00:36:13,820 --> 00:36:15,690 Can't believe we're talking about this. 419 00:36:18,930 --> 00:36:20,690 I'm just, I'm just not entirely convinced 420 00:36:20,820 --> 00:36:22,290 that this is the best idea. 421 00:36:23,190 --> 00:36:25,190 Don't you think it's a bit clichรฉ? 422 00:36:25,460 --> 00:36:26,360 A what? 423 00:36:26,760 --> 00:36:28,390 A botched burglary. 424 00:36:28,830 --> 00:36:30,220 It's a bit clichรฉ, no? 425 00:36:30,920 --> 00:36:31,790 Won't they see through it? 426 00:36:31,920 --> 00:36:33,050 You come up with something then. 427 00:36:35,190 --> 00:36:36,090 Well, actually I have. 428 00:36:36,230 --> 00:36:37,330 Go on. 429 00:36:37,460 --> 00:36:39,590 So I cook him a lovely meal 430 00:36:39,720 --> 00:36:42,790 and slip something into his drink, which sedates him. 431 00:36:43,320 --> 00:36:46,020 And once he's out, I call you and... 432 00:36:46,490 --> 00:36:48,560 and that's when you kill him. 433 00:36:50,790 --> 00:36:51,650 And then what? 434 00:36:52,360 --> 00:36:54,320 Well, then you get rid of him. 435 00:36:56,630 --> 00:37:00,150 What? Like dispose of him, in bags? 436 00:37:01,750 --> 00:37:03,490 Where? Where would we do that? 437 00:37:03,760 --> 00:37:06,160 And also the drugs in his system, if they find the body, 438 00:37:06,290 --> 00:37:07,230 they would detect that. 439 00:37:09,450 --> 00:37:13,090 Cut him up and put him in bags in the freezer 440 00:37:13,460 --> 00:37:16,160 and slowly thaw him out and feed him to a dog or something. 441 00:37:16,830 --> 00:37:17,960 I mean, have you got a dog? 442 00:37:19,320 --> 00:37:20,320 Jesus. 443 00:37:20,590 --> 00:37:22,050 Well, if it's eaten, it can't be discovered. 444 00:37:22,190 --> 00:37:23,660 - Fuck. - What? 445 00:37:23,790 --> 00:37:24,790 You're fucked. 446 00:37:24,920 --> 00:37:26,190 No, I'm just trying to be thorough. 447 00:37:26,330 --> 00:37:28,660 If you do a botched burglary, you could leave evidence. 448 00:37:28,790 --> 00:37:30,450 This way we get rid of it all. 449 00:37:30,590 --> 00:37:33,260 So you can drug him and cut up his body, 450 00:37:33,390 --> 00:37:34,620 but you can't do the killing yourself? 451 00:37:34,890 --> 00:37:36,730 There's a world of difference between slipping a sedative 452 00:37:36,860 --> 00:37:38,560 into someone's drink and hacking them to death. 453 00:37:39,850 --> 00:37:40,620 And I wouldn't be doing the disposing. 454 00:37:40,750 --> 00:37:41,620 That's your job. 455 00:37:42,150 --> 00:37:43,790 That's why I'm paying you. 456 00:37:44,290 --> 00:37:46,060 And how do you explain his disappearance? 457 00:37:46,760 --> 00:37:49,720 His infidelity. You know, he's run away. 458 00:37:49,850 --> 00:37:51,490 I assume he's left the country. 459 00:37:51,620 --> 00:37:53,490 I'm a scorned woman. Betrayed. 460 00:37:53,760 --> 00:37:54,860 He's the bad guy. 461 00:37:54,990 --> 00:37:57,830 And when he doesn't turn up at all, 462 00:37:57,960 --> 00:37:59,250 don't you think they'd get suspicious? 463 00:37:59,390 --> 00:38:01,990 I dunno. I'll burn his passport. 464 00:38:02,120 --> 00:38:04,860 Make out that he packed a bag and properly went. 465 00:38:05,020 --> 00:38:05,990 I don't know. I mean-- 466 00:38:06,130 --> 00:38:07,660 It's all a bit farfetched. 467 00:38:07,830 --> 00:38:09,250 And to be honest, it's violent. 468 00:38:09,390 --> 00:38:10,890 Oh, and beating him to death isn't violent? 469 00:38:11,020 --> 00:38:13,520 You were the one going on about not being that kind of person. 470 00:38:13,660 --> 00:38:14,620 And here you are coming up 471 00:38:14,760 --> 00:38:15,830 with the worst kind of nasty shit. 472 00:38:15,960 --> 00:38:17,560 That's why I need you. 473 00:38:17,790 --> 00:38:19,490 I couldn't do any of this myself. 474 00:38:23,360 --> 00:38:26,390 Look, are you sure you want him actually dead? 475 00:38:26,530 --> 00:38:27,330 Yes. 476 00:38:27,460 --> 00:38:28,560 Not just... 477 00:38:29,750 --> 00:38:31,720 exposed and chased off in some way. 478 00:38:31,850 --> 00:38:32,720 No. 479 00:38:33,960 --> 00:38:38,530 You want him properly, brutally murdered. 480 00:38:39,550 --> 00:38:40,250 Dead. 481 00:38:40,390 --> 00:38:41,320 Yep. 482 00:38:43,120 --> 00:38:45,020 Okay. Well, if it's to be me and not you to do it, 483 00:38:45,160 --> 00:38:46,560 then I wanna do it my way. 484 00:38:46,860 --> 00:38:48,820 Well, I, I just think it's a bit risky. 485 00:38:48,950 --> 00:38:50,150 I mean, what if he defends himself? 486 00:38:50,290 --> 00:38:52,190 What if he overpowers you? 487 00:38:52,520 --> 00:38:53,860 Now you're right about that. 488 00:38:54,160 --> 00:38:56,160 So, okay, here's what we do then. 489 00:38:56,290 --> 00:38:59,490 Some of your plan too, you drug him at dinner, 490 00:39:00,220 --> 00:39:02,950 or better yet, get him good and drunk, like pass out drunk. 491 00:39:03,090 --> 00:39:04,090 Would that be possible? 492 00:39:04,220 --> 00:39:05,160 Definitely. 493 00:39:06,190 --> 00:39:09,490 And then when he's out for the count, you call me, 494 00:39:09,620 --> 00:39:10,950 I come over 495 00:39:11,820 --> 00:39:14,660 and I do it with... 496 00:39:16,020 --> 00:39:17,130 -with-- -No! 497 00:39:17,560 --> 00:39:19,520 -No, no. -No. That's not hard. 498 00:39:20,020 --> 00:39:22,620 Need something harder like a... 499 00:39:22,760 --> 00:39:25,690 like a poker or a candlestick or something. 500 00:39:27,330 --> 00:39:29,320 Miss Carla in the sitting room with a candlestick. 501 00:39:31,850 --> 00:39:34,120 No, okay. Not that. 502 00:39:34,860 --> 00:39:36,260 Hmm. 503 00:39:42,920 --> 00:39:43,990 I mean it would hurt, 504 00:39:44,120 --> 00:39:45,090 but I don't think it would knock him out. 505 00:39:45,220 --> 00:39:46,460 Well, it is a very boring book. 506 00:39:47,130 --> 00:39:48,260 What we got up here? 507 00:39:50,550 --> 00:39:51,620 This. 508 00:39:51,750 --> 00:39:53,560 Oh, he got that for some golf tournament 509 00:39:53,690 --> 00:39:55,690 where he was the only one in his category that turned up. 510 00:39:55,830 --> 00:39:57,260 Yeah. Perfect. 511 00:39:57,390 --> 00:39:59,980 So I knock him out, 512 00:40:01,350 --> 00:40:03,960 take some stuff and then it'll look like a burglary 513 00:40:04,090 --> 00:40:06,190 that went wrong 'cause he was drunk and trying to play hero. 514 00:40:06,330 --> 00:40:07,790 And I'll take a sleeping pill too 515 00:40:07,930 --> 00:40:10,320 and I'll wake up in the morning to discover him. 516 00:40:10,650 --> 00:40:12,790 Yeah, yeah. 517 00:40:12,920 --> 00:40:14,260 Do it. Go on. 518 00:40:14,390 --> 00:40:15,960 Come in like it's the next morning. 519 00:40:20,320 --> 00:40:22,490 Oh my god. 520 00:40:22,690 --> 00:40:24,720 My darling. Oh! 521 00:40:24,860 --> 00:40:26,360 Yes. Yes. 522 00:40:26,490 --> 00:40:27,990 No, but do it by the window. 523 00:40:28,120 --> 00:40:29,250 Make sure the neighbors can see. 524 00:40:29,390 --> 00:40:30,190 Okay. 525 00:40:30,350 --> 00:40:32,190 Help! Help! 526 00:40:33,020 --> 00:40:34,420 Okay, quick. 527 00:40:34,560 --> 00:40:37,990 Now phone the police and report this horrible, tragic crime. 528 00:40:38,280 --> 00:40:39,190 Oh, okay. 529 00:40:41,550 --> 00:40:45,560 Oh, officer, I went to bed early after dinner 530 00:40:45,690 --> 00:40:48,550 and he was downstairs having a night cap watching the telly. 531 00:40:48,680 --> 00:40:49,650 And whoever it was 532 00:40:49,790 --> 00:40:51,550 knew exactly what they were doing. 533 00:40:53,690 --> 00:40:55,160 Do I really sound like that? 534 00:40:55,520 --> 00:40:56,530 Yeah. 535 00:40:56,660 --> 00:40:58,880 Wow. 536 00:40:59,350 --> 00:41:00,820 So what do you think then? 537 00:41:02,790 --> 00:41:03,790 Yeah. 538 00:41:03,920 --> 00:41:05,190 Yeah. I, I think it's good. 539 00:41:05,320 --> 00:41:06,490 Only good? 540 00:41:06,830 --> 00:41:08,150 I think it sounds fucking mint. 541 00:41:08,520 --> 00:41:09,990 I'm just still a bit loathe 542 00:41:10,120 --> 00:41:11,590 to lose too many of my belongings, you know. 543 00:41:11,720 --> 00:41:12,960 Man, you've gotta let that go. 544 00:41:13,120 --> 00:41:14,560 Well, I may be getting rid of this man, 545 00:41:14,690 --> 00:41:16,260 but I'm doing everything I can to make sure 546 00:41:16,390 --> 00:41:18,950 that every other area of my life remains unaffected. 547 00:41:19,090 --> 00:41:22,250 I'm not sure I can guarantee that. Things will change. 548 00:41:22,390 --> 00:41:23,890 You're gonna have to get your story straight. 549 00:41:24,020 --> 00:41:24,820 Yeah, I will. 550 00:41:24,960 --> 00:41:27,720 No, I mean like really straight. 551 00:41:27,850 --> 00:41:31,520 They're going to question you a lot. It won't be easy. 552 00:41:31,650 --> 00:41:32,520 I know. 553 00:41:33,390 --> 00:41:34,320 Do you? 554 00:41:34,490 --> 00:41:35,960 Yeah, of course I do. 555 00:41:36,190 --> 00:41:37,880 I'm not a complete innocent. 556 00:41:38,180 --> 00:41:39,150 All right. 557 00:41:40,020 --> 00:41:42,720 Look, I know you remember me as being a bit of a loser. 558 00:41:42,850 --> 00:41:44,820 I have lived a life since then, you know. 559 00:41:45,560 --> 00:41:49,190 I've done stuff. I'm not squeaky clean. 560 00:41:49,320 --> 00:41:50,820 I'll take your word for it. 561 00:41:52,790 --> 00:41:53,690 Wow. 562 00:41:54,660 --> 00:41:55,830 It still works doesn't it? 563 00:41:56,390 --> 00:41:57,330 What does? 564 00:41:58,680 --> 00:42:00,490 It's that thing that you do. 565 00:42:00,720 --> 00:42:01,750 It's your... 566 00:42:02,120 --> 00:42:04,160 your face, your whole demeanor. 567 00:42:05,160 --> 00:42:07,030 Makes you seem so powerful. 568 00:42:07,360 --> 00:42:08,150 If you like. 569 00:42:09,920 --> 00:42:11,390 God, it takes me back. 570 00:42:13,260 --> 00:42:14,820 I used to be terrified of you. 571 00:42:31,150 --> 00:42:33,360 You used to have such a presence at school. 572 00:42:34,260 --> 00:42:36,590 I mean it was amazing 'cause you weren't that big. 573 00:42:36,930 --> 00:42:38,420 I mean we were pretty much the same height, 574 00:42:38,550 --> 00:42:41,020 but I would never have tried to stand up to you. 575 00:42:41,620 --> 00:42:44,160 Never, 'cause the things you would say. 576 00:42:44,290 --> 00:42:45,790 Look, I don't even remember talking to you 577 00:42:45,960 --> 00:42:47,220 after year eight. 578 00:42:47,350 --> 00:42:49,490 So whatever you think I did, was probably someone else. 579 00:42:49,690 --> 00:42:50,950 Yeah, probably. 580 00:42:51,190 --> 00:42:53,590 I mean it's, it's all in the past now anyway, isn't it? 581 00:42:53,720 --> 00:42:55,960 Yes. So can we get on with this now please? 582 00:42:56,630 --> 00:42:57,520 Yeah. 583 00:42:59,920 --> 00:43:01,320 When do you want it done? 584 00:43:02,090 --> 00:43:03,560 I mean, I reckon I could get everything ready 585 00:43:03,690 --> 00:43:04,860 in a couple of weeks. 586 00:43:05,320 --> 00:43:06,390 Gosh. Two weeks? 587 00:43:06,830 --> 00:43:08,180 I can't do any sooner. 588 00:43:08,320 --> 00:43:09,520 No, no of course not. 589 00:43:09,650 --> 00:43:12,020 I mean two weeks is so imminent. 590 00:43:12,150 --> 00:43:15,390 I just assumed you'd want to wait until um... 591 00:43:15,990 --> 00:43:18,250 Might I ask how you plan on doing all of this with that? 592 00:43:18,380 --> 00:43:20,420 Because I'd imagine that it would get in the way. 593 00:43:20,690 --> 00:43:23,590 Look, don't worry, I can do this. 594 00:43:23,720 --> 00:43:25,490 Just make sure you leave the back door open. 595 00:43:25,620 --> 00:43:29,220 Like he's been outside for a fag and forgotten to lock up. 596 00:43:29,350 --> 00:43:31,720 I won't be climbing through windows or nothing. 597 00:43:31,850 --> 00:43:33,160 And if he gets fighty? 598 00:43:33,820 --> 00:43:34,590 He won't. 599 00:43:35,260 --> 00:43:36,950 I'll give him a good pounding on the head 600 00:43:37,080 --> 00:43:38,720 before he's even roused from his boozy sleep. 601 00:43:38,980 --> 00:43:39,750 If all goes well. 602 00:43:40,620 --> 00:43:41,390 It will. 603 00:43:42,820 --> 00:43:43,720 Look. 604 00:43:44,690 --> 00:43:46,830 I'm only a half joking, but I won't be paying 605 00:43:46,950 --> 00:43:48,880 for any special needs schooling down the line. 606 00:43:49,120 --> 00:43:50,120 That's all I'm saying. 607 00:43:50,250 --> 00:43:51,520 I hear you loud and clear. 608 00:43:51,650 --> 00:43:53,360 I'm just being practical and realistic. 609 00:43:53,490 --> 00:43:54,890 This is a business transaction. 610 00:43:55,020 --> 00:43:56,850 I don't want it turned into anything else. 611 00:43:57,350 --> 00:43:59,690 And actually, on that matter, 612 00:44:00,350 --> 00:44:02,320 if you ever think up the bright idea 613 00:44:02,460 --> 00:44:04,420 of trying to blackmail me for more money 614 00:44:04,560 --> 00:44:06,030 once this is all done, 615 00:44:06,260 --> 00:44:07,750 I'll have no hesitation in taking you 616 00:44:07,880 --> 00:44:09,590 straight to the police station. 617 00:44:10,490 --> 00:44:13,020 If that means I'm in prison too, then so be it. 618 00:44:14,020 --> 00:44:15,520 I won't go down without you. 619 00:44:18,020 --> 00:44:18,880 Well done. 620 00:44:19,550 --> 00:44:20,350 What? 621 00:44:21,120 --> 00:44:22,050 Nice speech. 622 00:44:23,320 --> 00:44:24,690 Fuck off. 623 00:44:24,830 --> 00:44:27,150 I mean it, you got the makings of a real hard nut. 624 00:44:27,280 --> 00:44:30,020 And you've got the makings of a patronizing bitch. 625 00:44:30,250 --> 00:44:31,850 Well, then I guess we're a bit more like each other 626 00:44:31,990 --> 00:44:32,760 than we thought. 627 00:44:38,320 --> 00:44:40,490 Whose are these? Yours or his? 628 00:44:41,320 --> 00:44:42,360 His. 629 00:44:43,820 --> 00:44:46,430 That is one nasty looking spider. 630 00:44:46,550 --> 00:44:48,420 Yeah, he, he didn't catch them himself. 631 00:44:48,550 --> 00:44:49,590 He got them off eBay. 632 00:44:50,290 --> 00:44:53,120 Framed in shit plastic and ready to hang. 633 00:44:54,260 --> 00:44:55,160 What's this one? 634 00:44:55,520 --> 00:44:56,290 Which one? 635 00:44:56,650 --> 00:44:57,650 This one? 636 00:44:58,320 --> 00:44:59,350 Tarantula hawk. 637 00:44:59,490 --> 00:45:00,990 No, this winged thing. 638 00:45:01,250 --> 00:45:03,490 Yeah, it's a wasp called tarantula hawk. 639 00:45:04,420 --> 00:45:05,760 Something he got a bit obsessed with 640 00:45:05,890 --> 00:45:07,750 after watching some documentary on TV. 641 00:45:07,880 --> 00:45:09,390 Why tarantula? 642 00:45:09,520 --> 00:45:11,350 Because it preys on them. 643 00:45:11,490 --> 00:45:13,220 - Gutsy. - Mm. 644 00:45:14,420 --> 00:45:16,820 It stings and paralyzes them 645 00:45:17,350 --> 00:45:19,320 and takes them to its lair, 646 00:45:19,690 --> 00:45:20,950 where it plants an egg on it, 647 00:45:21,090 --> 00:45:22,520 which burrows into it and 648 00:45:22,720 --> 00:45:24,360 grows feeding off its insides 649 00:45:24,490 --> 00:45:27,020 but avoiding all the major organs so it's still alive. 650 00:45:27,150 --> 00:45:28,880 - The tarantula? - Yeah. 651 00:45:30,420 --> 00:45:32,320 It needs it alive throughout its pupation. 652 00:45:34,460 --> 00:45:35,830 And then once it's fully grown 653 00:45:35,960 --> 00:45:37,580 it burrows out and the spider dies. 654 00:45:39,820 --> 00:45:41,590 -Dark. -Yeah. 655 00:45:41,720 --> 00:45:43,120 Bit like being pregnant. 656 00:45:46,520 --> 00:45:48,320 What? Being eaten from the inside out? 657 00:45:48,550 --> 00:45:49,890 May as well be. 658 00:45:50,350 --> 00:45:51,990 Wouldn't it be nice if once they're grown, 659 00:45:52,120 --> 00:45:53,890 we mothers get to die and they have to head out 660 00:45:54,020 --> 00:45:55,560 and fend for themselves? 661 00:45:55,690 --> 00:45:56,920 Is it really that bad? 662 00:45:57,450 --> 00:45:58,650 I won't answer that. 663 00:46:03,360 --> 00:46:04,730 Nasty sting. 664 00:46:06,480 --> 00:46:08,180 Simon revels in telling dinner guests 665 00:46:08,320 --> 00:46:09,820 what it's like to be stung by one 666 00:46:10,250 --> 00:46:12,220 even though he's never actually seen one alive. 667 00:46:13,790 --> 00:46:15,220 What does it feel like? 668 00:46:15,360 --> 00:46:17,050 Well, according to Simon, 669 00:46:17,180 --> 00:46:18,920 and therefore according to Google, 670 00:46:19,250 --> 00:46:21,760 it's three minutes of intense pain 671 00:46:22,120 --> 00:46:25,520 whereby you can do absolutely nothing at all except scream. 672 00:46:25,850 --> 00:46:26,880 Intense. 673 00:46:28,480 --> 00:46:31,720 But once it's over, you're fine. 674 00:46:32,990 --> 00:46:35,120 Or at least better than before. 675 00:46:35,260 --> 00:46:37,450 I kind of understand why Simon thinks they're cool. 676 00:46:37,580 --> 00:46:38,690 I think they're vile. 677 00:46:42,150 --> 00:46:43,920 Look, I want you to know that this isn't a decision 678 00:46:44,060 --> 00:46:44,990 I've made lightly. 679 00:46:45,880 --> 00:46:48,650 No, he's lied and cheated. 680 00:46:49,450 --> 00:46:50,920 He's bullied me. 681 00:46:51,050 --> 00:46:52,190 He's made me feel like shit 682 00:46:52,320 --> 00:46:53,760 throughout most of our relationship. 683 00:46:54,520 --> 00:46:55,560 I'm fairly sure he treats 684 00:46:55,680 --> 00:46:57,350 the other women he sees just as badly. 685 00:46:59,190 --> 00:47:00,490 The world won't miss him. 686 00:47:01,290 --> 00:47:03,020 Don't have to justify it to me. 687 00:47:03,520 --> 00:47:05,920 He's a nasty piece of work. You want him dead. 688 00:47:06,180 --> 00:47:07,020 I get it. 689 00:47:24,360 --> 00:47:26,380 This all feels very chummy, doesn't it? 690 00:47:26,520 --> 00:47:27,320 What? 691 00:47:27,820 --> 00:47:28,690 Us. 692 00:47:29,620 --> 00:47:32,820 I sort of feel like we're getting on like old times. 693 00:47:32,960 --> 00:47:33,860 If you like. 694 00:47:35,120 --> 00:47:37,020 It's funny. I didn't think we would. 695 00:47:37,650 --> 00:47:39,220 You know, we're so different. 696 00:47:39,620 --> 00:47:40,520 Are we? 697 00:47:41,620 --> 00:47:42,520 Yeah. 698 00:47:43,520 --> 00:47:44,620 Yeah we are. 699 00:47:45,620 --> 00:47:46,650 Please yourself. 700 00:47:49,890 --> 00:47:51,450 Do you know that I actually spent most 701 00:47:51,590 --> 00:47:53,920 of my teenage years quite severely depressed? 702 00:47:55,120 --> 00:47:56,020 Didn't we all? 703 00:47:57,820 --> 00:48:00,820 I genuinely spent the majority of my days in misery. 704 00:48:01,660 --> 00:48:02,560 Okay. 705 00:48:04,590 --> 00:48:05,680 I just want you to know that. 706 00:48:06,420 --> 00:48:08,690 You're saying it like it's my fault. 707 00:48:08,980 --> 00:48:10,020 You don't think it's your fault? 708 00:48:10,150 --> 00:48:11,720 No. Fuck no. 709 00:48:12,520 --> 00:48:14,020 We were all fucked up. It was school. 710 00:48:14,160 --> 00:48:16,050 I mean, come on, everyone was horrible to everyone. 711 00:48:16,180 --> 00:48:17,180 Not everyone. 712 00:48:17,320 --> 00:48:19,750 Yes, everyone. I dealt with shit too. 713 00:48:19,890 --> 00:48:21,660 That was part of it. We all had to go through it. 714 00:48:21,790 --> 00:48:24,090 You were nothing special, Heather. 715 00:48:24,690 --> 00:48:25,480 Come on. 716 00:48:27,820 --> 00:48:30,720 Didn't I say sorry back then? 717 00:48:30,850 --> 00:48:31,890 No. 718 00:48:32,490 --> 00:48:33,860 Okay, fine. 719 00:48:34,960 --> 00:48:35,880 I'm sorry. 720 00:48:37,450 --> 00:48:38,220 Hmm. 721 00:48:39,720 --> 00:48:42,460 Two words, 30 years after. 722 00:48:43,290 --> 00:48:45,010 It doesn't quite feel enough though, does it? 723 00:48:45,780 --> 00:48:47,980 Well, I don't actually know what else I can do. 724 00:48:48,120 --> 00:48:49,850 You seem to think that something specific happened 725 00:48:49,990 --> 00:48:50,790 that was me. 726 00:48:50,920 --> 00:48:52,560 I don't know what that was, so. 727 00:48:52,690 --> 00:48:54,830 Come on. What was it I did? 728 00:48:55,720 --> 00:48:57,180 - Really? - Yeah. 729 00:48:58,050 --> 00:48:59,890 Other than the normal shit that everyone did. 730 00:49:00,020 --> 00:49:02,290 You know, the name calling and the teasing 731 00:49:02,420 --> 00:49:05,480 and the, I don't know, a fucking bit of a tussle. 732 00:49:06,680 --> 00:49:08,180 Other than that shit, what did I do 733 00:49:08,320 --> 00:49:09,690 that has made you so fucking bitter? 734 00:49:09,820 --> 00:49:10,820 Year seven. 735 00:49:11,520 --> 00:49:12,860 That's when it all began. 736 00:49:13,160 --> 00:49:14,760 It was just after the pigeon. 737 00:49:15,180 --> 00:49:19,390 We were friends and then one day suddenly we weren't. 738 00:49:21,820 --> 00:49:22,820 Do you remember why? 739 00:49:28,980 --> 00:49:30,220 Hey, Heather. 740 00:49:31,790 --> 00:49:32,690 Come here. 741 00:49:39,050 --> 00:49:41,820 Go on, tell them. 742 00:49:42,990 --> 00:49:43,790 What? 743 00:49:44,290 --> 00:49:45,920 The whole school knows anyway. 744 00:49:47,680 --> 00:49:48,690 What do you mean? 745 00:49:48,850 --> 00:49:51,020 Everybody knows you fancy Toby, but... 746 00:49:54,220 --> 00:49:55,650 Why don't you tell them what you told me? 747 00:49:57,120 --> 00:49:58,650 -But I-- -Don't be shy. 748 00:50:00,190 --> 00:50:00,990 Go on. 749 00:50:02,120 --> 00:50:03,460 Tell 'em about what you do in the shower 750 00:50:03,590 --> 00:50:04,420 when you're thinking about him. 751 00:50:05,210 --> 00:50:07,080 - Uh, I... - Tell him. 752 00:50:09,150 --> 00:50:10,050 I don't do anything. 753 00:50:10,490 --> 00:50:11,560 You told me you flick yourself off 754 00:50:11,690 --> 00:50:13,490 thinking about him. 755 00:50:14,580 --> 00:50:15,850 I, I never. 756 00:50:16,420 --> 00:50:19,320 You are such a dirty bitch. 757 00:50:21,350 --> 00:50:22,690 Dirty Heather. 758 00:50:23,520 --> 00:50:26,650 Dirty Heather. Dirty Heather. 759 00:50:27,180 --> 00:50:29,650 Dirty Heather. Dirty Heather. 760 00:50:30,490 --> 00:50:33,260 Dirty Heather. Dirty Heather. 761 00:50:33,620 --> 00:50:36,150 Dirty Heather. Dirty Heather. 762 00:50:38,020 --> 00:50:40,050 Dirty Heather. Hm. 763 00:50:42,860 --> 00:50:44,610 That's what everyone called me after that. 764 00:50:45,420 --> 00:50:47,480 I didn't come here to be fucking lectured, right. 765 00:50:47,680 --> 00:50:49,690 If you don't shut the fuck up, I'm leaving. 766 00:50:49,820 --> 00:50:51,560 And your plan to kill your husband, yeah? 767 00:50:51,690 --> 00:50:53,060 Your plan will be round town as fast 768 00:50:53,190 --> 00:50:54,750 as you can say Dirty Fucking Heather. 769 00:50:54,880 --> 00:50:55,880 So you shut your mouth. 770 00:50:56,020 --> 00:50:57,350 No, you won't do that, 771 00:50:58,420 --> 00:50:59,490 'cause you need the money. 772 00:50:59,850 --> 00:51:01,220 Nah, not this much I don't. 773 00:51:01,590 --> 00:51:03,560 Fuck you and your stupid trip down memory lane. 774 00:51:03,690 --> 00:51:04,820 I ain't doing this no more. 775 00:51:04,950 --> 00:51:06,750 Yes, you fucking are. 776 00:51:07,220 --> 00:51:09,090 'Cause you owe me and you know it. 777 00:51:09,220 --> 00:51:10,550 I owe you nothing. 778 00:51:11,850 --> 00:51:13,420 Is that what you really think? 779 00:51:14,150 --> 00:51:15,550 Do you really believe that? 780 00:51:16,050 --> 00:51:17,720 Don't you remember what came after Toby? 781 00:51:17,850 --> 00:51:19,150 I know what it is you're getting at. 782 00:51:19,350 --> 00:51:20,650 Don't worry sweetheart. 783 00:51:21,320 --> 00:51:23,980 You thought you were so much better than me. 784 00:51:24,850 --> 00:51:26,980 You had your mum and your dad at your beck and call, 785 00:51:27,120 --> 00:51:28,790 anything you wanted. 786 00:51:28,950 --> 00:51:30,920 Schoolwork was easy. Teacher pleaser. 787 00:51:31,050 --> 00:51:34,250 Neat fucking uniform. Goody-fuckin'-two-shoes. 788 00:51:34,780 --> 00:51:36,820 And I'd been waiting to wipe that smile off your face 789 00:51:36,950 --> 00:51:37,920 for years. 790 00:51:39,350 --> 00:51:40,450 You didn't know. 791 00:51:41,490 --> 00:51:43,880 You didn't fucking know what my life had been like. 792 00:51:44,010 --> 00:51:46,820 And you judged me every day. 793 00:51:48,880 --> 00:51:50,320 The day I killed the pigeon. 794 00:51:50,450 --> 00:51:51,820 You wanna know what happened that morning? 795 00:51:51,950 --> 00:51:55,080 I watched my dad smack my mum so hard round the face 796 00:51:55,210 --> 00:51:58,620 that her eye popped out, clean out of its socket. 797 00:51:58,750 --> 00:52:01,290 I watched her put it back in while I called the ambulance. 798 00:52:01,420 --> 00:52:03,880 That's just the kind of thing he did, most days. 799 00:52:04,010 --> 00:52:06,680 And then pretty soon it wasn't just mum, it was me as well. 800 00:52:06,820 --> 00:52:08,550 So when I used to go around yours 801 00:52:09,020 --> 00:52:10,920 and see what kind of life you had 802 00:52:11,050 --> 00:52:14,080 at first it was like a fucking refuge for me. 803 00:52:14,480 --> 00:52:17,050 They were nice and stuff. I liked being there. 804 00:52:17,180 --> 00:52:18,850 It was all so calm. 805 00:52:18,980 --> 00:52:22,920 But then I started to realize that the more time 806 00:52:23,060 --> 00:52:25,820 I spent with you and your perfect sunshine family, 807 00:52:25,950 --> 00:52:28,720 the more my family looked like a black hole of shit. 808 00:52:31,190 --> 00:52:32,520 And in your face, 809 00:52:34,650 --> 00:52:36,050 when I killed the pigeon, 810 00:52:38,320 --> 00:52:39,990 you knew fuck all. 811 00:52:40,390 --> 00:52:41,460 You were still a child. 812 00:52:41,590 --> 00:52:42,990 And even though we were the same age, 813 00:52:43,190 --> 00:52:44,610 I was already an adult. 814 00:52:45,580 --> 00:52:46,620 I couldn't be your friend. 815 00:52:46,750 --> 00:52:47,920 You pissed me off. 816 00:52:48,050 --> 00:52:49,990 You didn't know anything. 817 00:52:50,120 --> 00:52:52,620 And even if I'd explained it to you right then and there, 818 00:52:52,760 --> 00:52:54,610 you still wouldn't have understood, would you? 819 00:52:54,750 --> 00:52:56,180 -No. -No. So there you go. 820 00:52:56,320 --> 00:52:57,650 Can I go now? 821 00:52:57,780 --> 00:52:59,550 'Cause I feel like this has reached its natural fucking end. 822 00:53:01,220 --> 00:53:02,090 I knew about your dad. 823 00:53:07,620 --> 00:53:08,720 I'd seen your bruises. 824 00:53:10,490 --> 00:53:12,720 I also knew 'cause Mum wouldn't let me go and stay at yours. 825 00:53:13,060 --> 00:53:14,380 And I'd wanted to know why. 826 00:53:16,320 --> 00:53:19,090 I didn't have anything I could say to make that better. 827 00:53:19,220 --> 00:53:20,720 But I thought if I could be your friend 828 00:53:20,850 --> 00:53:22,260 and we could do nice things together, 829 00:53:22,390 --> 00:53:23,850 then that's what I could do. 830 00:53:27,380 --> 00:53:28,520 You knew about my dad? 831 00:53:31,120 --> 00:53:32,360 Your mum knew? 832 00:53:33,750 --> 00:53:34,610 Yeah. 833 00:53:36,020 --> 00:53:37,620 And she did nothing? 834 00:53:37,920 --> 00:53:39,490 Well, I dunno, do I? I mean maybe she did. 835 00:53:39,620 --> 00:53:41,020 Maybe she called social services 836 00:53:41,150 --> 00:53:42,460 or maybe she spoke to your mum. 837 00:53:42,590 --> 00:53:43,380 I was too young. 838 00:53:43,510 --> 00:53:44,480 I was too young. 839 00:53:44,610 --> 00:53:45,720 Yeah, well so was I. 840 00:53:56,650 --> 00:53:58,350 You must have known it was coming. 841 00:53:59,790 --> 00:54:00,950 Of course I did. 842 00:54:02,150 --> 00:54:05,250 I'd spent the weeks leading up to it in complete terror. 843 00:54:40,650 --> 00:54:42,390 Stop, please. 844 00:55:08,920 --> 00:55:10,490 Well, that's school for you. 845 00:55:11,790 --> 00:55:13,210 Training ground for life. 846 00:55:14,750 --> 00:55:16,150 We'd been friends, Carla. 847 00:55:18,350 --> 00:55:20,150 I didn't name you when they asked. 848 00:55:21,760 --> 00:55:23,580 I knew you could have been expelled. 849 00:55:25,120 --> 00:55:26,850 Am I supposed to say thank you? 850 00:55:32,020 --> 00:55:34,180 Are we gonna finish talking about the plan 851 00:55:34,310 --> 00:55:35,480 or can I leave? 852 00:55:37,150 --> 00:55:40,020 No, let's finish. 853 00:55:41,320 --> 00:55:42,410 Right. So. 854 00:55:43,550 --> 00:55:44,980 You get him pissed. 855 00:55:45,550 --> 00:55:48,490 Call me, leave the back door open. 856 00:55:48,620 --> 00:55:50,020 I come round. 857 00:55:50,150 --> 00:55:53,180 I bosh him. I take some stuff and leave. 858 00:55:53,310 --> 00:55:54,150 Sound about right? 859 00:55:54,280 --> 00:55:55,520 I guess. 860 00:55:55,650 --> 00:55:57,380 No, "I guess." I want certainty. 861 00:55:57,520 --> 00:55:59,090 This has to go perfectly. 862 00:55:59,220 --> 00:56:00,190 Of course. 863 00:56:02,850 --> 00:56:04,510 And when are we gonna do the rest of the money? 864 00:56:04,650 --> 00:56:05,720 When it's done. 865 00:56:05,880 --> 00:56:07,420 No, I want half up front now. 866 00:56:07,550 --> 00:56:08,620 Not possible. 867 00:56:08,750 --> 00:56:09,620 Make it possible. 868 00:56:09,750 --> 00:56:11,360 It's 65,000 pounds. 869 00:56:11,490 --> 00:56:13,780 My bank won't release that in cash just like that. 870 00:56:15,080 --> 00:56:17,420 Anyway, you've already had 10 grand. 871 00:56:17,550 --> 00:56:19,090 That should be enough to keep you going. 872 00:56:19,220 --> 00:56:20,720 It's not about that, you idiot. 873 00:56:21,120 --> 00:56:23,210 You should be taking it out in smaller amounts gradually 874 00:56:23,350 --> 00:56:24,820 so they can't track it. 875 00:56:26,280 --> 00:56:27,250 Really? 876 00:56:27,380 --> 00:56:30,020 Yes, really. Fuck's sake. 877 00:56:35,120 --> 00:56:36,150 One other thing. 878 00:56:36,650 --> 00:56:37,380 What? 879 00:56:38,390 --> 00:56:40,220 I don't know what the fucker looks like. 880 00:56:40,520 --> 00:56:41,690 You don't seem to keep photos 881 00:56:41,820 --> 00:56:43,050 around the place of each other, do you? 882 00:56:43,180 --> 00:56:47,150 Just dead wasps and shit paintings. 883 00:56:47,450 --> 00:56:48,520 What's he look like? 884 00:56:51,520 --> 00:56:52,810 Heather, photo. 885 00:57:07,650 --> 00:57:08,950 This is... 886 00:57:14,780 --> 00:57:16,350 I mean this... 887 00:57:26,480 --> 00:57:27,350 James. 888 00:57:30,750 --> 00:57:33,510 No, no his name's Simon. 889 00:57:33,650 --> 00:57:34,880 James is a pseudonym. 890 00:57:36,120 --> 00:57:37,880 You must know that most men who visit prostitutes 891 00:57:38,020 --> 00:57:39,620 don't wanna use their real name. 892 00:57:40,290 --> 00:57:42,150 Identification aside, I suppose it's also a means 893 00:57:42,280 --> 00:57:45,120 of separating their deed from their real lives. 894 00:57:46,780 --> 00:57:47,650 That's Simon. 895 00:57:48,920 --> 00:57:50,050 And he's my husband. 896 00:57:51,390 --> 00:57:54,180 As you know, he's been visiting you 897 00:57:54,310 --> 00:57:55,820 for a couple of years now 898 00:57:56,320 --> 00:58:00,350 and crucially, quite heavily around seven months ago. 899 00:58:00,790 --> 00:58:01,750 Wouldn't you agree? 900 00:58:02,450 --> 00:58:03,350 Yeah. 901 00:58:04,820 --> 00:58:08,050 I'm not sure your tea has completely taken effect yet. 902 00:58:08,920 --> 00:58:09,990 I feel weird. 903 00:58:10,550 --> 00:58:12,380 Apologies for what I'm about to do. 904 00:58:13,010 --> 00:58:14,210 What are you about to do? 905 01:00:44,450 --> 01:00:46,020 Don't knock yourself backwards, love. 906 01:00:46,150 --> 01:00:48,690 You'll smack your head. 907 01:00:51,480 --> 01:00:54,010 You've had a proper little snooze. 908 01:00:54,150 --> 01:00:55,180 Do you feel a bit better now? 909 01:00:56,880 --> 01:00:59,320 I must say it's been wonderful for me. 910 01:00:59,450 --> 01:01:03,850 You know I've had a pot around, a tidy up. 911 01:01:04,880 --> 01:01:06,320 I like to imagine this is 912 01:01:06,450 --> 01:01:08,290 what life would be like with a young baby. 913 01:01:08,550 --> 01:01:10,380 You know, them taking their naps 914 01:01:10,510 --> 01:01:12,310 while I get on with the housework. 915 01:01:12,950 --> 01:01:14,310 Is that how it is? 916 01:01:14,680 --> 01:01:16,980 Happy scenes of domesticity. 917 01:01:18,950 --> 01:01:20,580 Or is it more fraught mayhem as you try to keep 918 01:01:20,710 --> 01:01:23,010 on top of everything, including your sanity? 919 01:01:24,680 --> 01:01:26,180 It must be so hard. 920 01:01:29,350 --> 01:01:31,480 It must also be so worth it, you know. 921 01:01:33,010 --> 01:01:34,150 This creature, 922 01:01:35,850 --> 01:01:38,820 this thing, loving you, 923 01:01:40,280 --> 01:01:41,350 needing you. 924 01:01:44,720 --> 01:01:47,550 I used to think there was something wrong with my body. 925 01:01:49,120 --> 01:01:51,040 I remember my mum saying to me that 926 01:01:51,410 --> 01:01:54,110 getting pregnant involved a whole lot of alchemy. 927 01:01:56,520 --> 01:01:58,120 Looking back on it now, I... 928 01:01:59,450 --> 01:02:01,650 I know exactly why it wasn't working. 929 01:02:06,150 --> 01:02:08,190 Do you remember the year nine disco? 930 01:02:11,410 --> 01:02:12,680 I wasn't gonna go, 931 01:02:13,450 --> 01:02:16,750 but by then I'd made friends with Ruth and that lot and... 932 01:02:17,690 --> 01:02:19,390 they encouraged me, I guess. 933 01:02:20,810 --> 01:02:22,150 I wasn't gonna go. 934 01:02:23,880 --> 01:02:25,050 I mean it was less than a year 935 01:02:25,180 --> 01:02:27,820 since you smashed my face in the storeroom. 936 01:02:27,950 --> 01:02:29,980 And I was still suffering from panic attacks. 937 01:02:33,410 --> 01:02:35,380 So actually the plan was I would go 938 01:02:35,520 --> 01:02:38,050 for about 20 minutes and then I'd call mum 939 01:02:38,190 --> 01:02:40,980 and let her know if either I wanted picking up straight away 940 01:02:41,180 --> 01:02:42,680 or if I was happy, I'd stay longer. 941 01:02:43,180 --> 01:02:44,610 'Cause you weren't there. 942 01:02:45,120 --> 01:02:46,150 So I said to mum, 943 01:02:46,280 --> 01:02:48,720 "Don't worry, pick me up at 10." 944 01:02:50,410 --> 01:02:51,980 And I went back to dancing with my friends. 945 01:02:52,110 --> 01:02:53,350 โ™ช Y'all ready for this? โ™ช 946 01:03:07,950 --> 01:03:09,580 But then you turned up with the others 947 01:03:12,010 --> 01:03:14,210 and I immediately wished I wasn't there. 948 01:03:15,880 --> 01:03:17,420 I want to go home. 949 01:03:17,690 --> 01:03:18,620 Why? 950 01:03:21,110 --> 01:03:22,010 No. 951 01:03:24,180 --> 01:03:26,320 My friends were as terrified of you as I was. 952 01:04:27,350 --> 01:04:28,650 Don't let no one in. 953 01:04:48,250 --> 01:04:49,540 Open the door, Heather. 954 01:04:53,110 --> 01:04:54,310 We know you're there. 955 01:04:58,190 --> 01:05:01,080 We can wait all night. 956 01:05:16,580 --> 01:05:17,920 There were three of you. 957 01:05:19,940 --> 01:05:21,550 I don't remember the other two. 958 01:05:23,280 --> 01:05:26,850 They were just along for the ride, I guess. 959 01:05:34,180 --> 01:05:35,180 You said, 960 01:05:36,880 --> 01:05:38,290 "Take them off." 961 01:05:44,310 --> 01:05:45,220 And I did. 962 01:06:05,480 --> 01:06:06,520 Open your legs. 963 01:06:11,610 --> 01:06:13,010 Open your legs. 964 01:06:31,040 --> 01:06:32,550 I went very quiet. 965 01:06:35,620 --> 01:06:36,920 And then... 966 01:06:40,180 --> 01:06:41,180 And then... 967 01:06:42,680 --> 01:06:44,010 something went up. 968 01:06:45,050 --> 01:06:46,150 And in. 969 01:06:50,280 --> 01:06:52,380 I mean, not smoothly. Not just like that. 970 01:06:52,510 --> 01:06:56,250 You had to really feel around, 971 01:06:56,420 --> 01:06:58,140 get it in there, shove it in. 972 01:07:06,820 --> 01:07:07,850 What was it? 973 01:07:08,840 --> 01:07:09,910 In and up. 974 01:07:15,750 --> 01:07:17,750 And then you all stood there 975 01:07:17,880 --> 01:07:22,050 staring at me in the strange half light of the toilets. 976 01:07:24,750 --> 01:07:25,980 And there was... 977 01:07:27,120 --> 01:07:28,180 there was laughing. 978 01:07:32,150 --> 01:07:34,650 That's when you walked over to me, 979 01:07:35,580 --> 01:07:39,610 pulled the object out and whispered something in my ear. 980 01:07:42,310 --> 01:07:43,080 Good girl. 981 01:07:47,790 --> 01:07:48,910 Do you remember what you said? 982 01:07:52,850 --> 01:07:56,250 It was as if I'd performed well, 983 01:07:56,750 --> 01:07:59,180 as if I'd done exactly as you wanted. 984 01:08:01,040 --> 01:08:01,980 And I fell. 985 01:08:05,580 --> 01:08:06,480 I fell. 986 01:08:11,950 --> 01:08:13,780 You didn't do anything to me again after that. 987 01:08:16,620 --> 01:08:18,710 It was as if you'd got what you wanted. 988 01:08:19,610 --> 01:08:21,040 What had you got? 989 01:08:23,050 --> 01:08:24,980 I can't believe you didn't think what you did to me 990 01:08:25,120 --> 01:08:26,820 at school was bad. 991 01:08:27,320 --> 01:08:28,540 Had you forgotten? 992 01:08:29,180 --> 01:08:31,310 How could you have forgotten? 993 01:09:43,510 --> 01:09:44,650 Hey, Simon. 994 01:09:44,780 --> 01:09:46,650 Um, I just wanted to know what time you'll be home. 995 01:09:48,780 --> 01:09:50,180 Yeah, no, that's fine. 996 01:09:50,780 --> 01:09:52,350 Yeah, I just, um... 997 01:09:52,950 --> 01:09:55,350 can you just text me when you're on your way, please? 998 01:09:56,220 --> 01:09:58,340 Thanks. 999 01:11:30,680 --> 01:11:35,180 So, I was talking about trying for a baby. 1000 01:11:36,670 --> 01:11:38,940 I knew that I couldn't because of that night. 1001 01:11:39,680 --> 01:11:42,410 I could feel what I would describe as a blockage. 1002 01:11:43,310 --> 01:11:44,350 Do you get that? 1003 01:11:46,340 --> 01:11:48,940 I feel blocked up. 1004 01:11:49,780 --> 01:11:51,710 Like whatever it was you shoved inside me 1005 01:11:51,850 --> 01:11:53,310 had some kind of fucking life to it 1006 01:11:53,450 --> 01:11:54,520 and it's growing. 1007 01:11:56,020 --> 01:11:58,810 Not unlike a baby or a tumor. 1008 01:12:00,380 --> 01:12:03,250 I've had the scans, there's nothing there. 1009 01:12:04,550 --> 01:12:06,050 But for me, there really is. 1010 01:12:07,310 --> 01:12:09,240 And recently I've been trying 1011 01:12:09,380 --> 01:12:11,180 to work out a way to release it. 1012 01:12:12,980 --> 01:12:14,650 So what I'm gonna do now is remove 1013 01:12:14,780 --> 01:12:16,050 the gag from around your mouth. 1014 01:12:16,170 --> 01:12:18,310 And this is your opportunity to speak. 1015 01:12:18,440 --> 01:12:21,680 If you try to scream or shout, the gag will be replaced 1016 01:12:21,810 --> 01:12:23,410 and you will not get the opportunity again. 1017 01:12:23,550 --> 01:12:25,320 Do you understand? Nod if you do. 1018 01:12:27,280 --> 01:12:30,180 I said, do you understand? I wanna see a nod. 1019 01:12:31,150 --> 01:12:33,950 Show me a fucking nod or I'll kill you right now! 1020 01:12:36,140 --> 01:12:36,940 Good. 1021 01:12:39,280 --> 01:12:40,350 Here we go. 1022 01:12:51,550 --> 01:12:52,850 Do you have anything to say? 1023 01:12:53,650 --> 01:12:54,550 Are you gonna kill me? 1024 01:12:54,980 --> 01:12:56,510 -Next question. -Are you gonna kill me? 1025 01:12:56,640 --> 01:12:57,610 Next question. 1026 01:12:57,740 --> 01:12:58,880 It won't help you 1027 01:12:59,210 --> 01:13:01,050 with whatever fucked up mental problem you have 1028 01:13:01,180 --> 01:13:02,810 you fucking insane ass psycho. 1029 01:13:02,950 --> 01:13:04,880 All it will do is get you into prison 1030 01:13:05,020 --> 01:13:06,240 and then you'll have more fucking problems 1031 01:13:06,370 --> 01:13:07,510 than you do already. 1032 01:13:07,640 --> 01:13:08,940 So take it from me, yeah? Don't fucking kill me. 1033 01:13:09,080 --> 01:13:10,980 Don't fucking kill me, yeah? 1034 01:13:12,280 --> 01:13:13,850 Because like I said, sorry, 1035 01:13:14,280 --> 01:13:16,810 and I was, like, really sorry, 1036 01:13:16,940 --> 01:13:20,140 but I was fucked up myself and I ain't excusing it 1037 01:13:20,280 --> 01:13:22,050 'cause I know what I did was shit. 1038 01:13:23,780 --> 01:13:25,770 But I mean, I wish I could go back 1039 01:13:25,910 --> 01:13:27,680 and like, not do it or something. 1040 01:13:27,810 --> 01:13:30,510 But the thing is that I had stuff going on. 1041 01:13:30,810 --> 01:13:33,150 You know, I had stuff going on, like I said before, 1042 01:13:33,280 --> 01:13:37,980 and I, I am, I'm really, really sorry. 1043 01:13:38,910 --> 01:13:42,580 And I...I just don't know what else to say. 1044 01:13:43,910 --> 01:13:47,040 But please don't hurt me or my baby, please. Yeah? 1045 01:13:47,870 --> 01:13:49,810 Let me go home to my kids. 1046 01:13:51,850 --> 01:13:53,510 Don't do this to them. 1047 01:13:53,650 --> 01:13:54,550 Please. 1048 01:13:56,440 --> 01:13:57,870 Please don't punish the kids. 1049 01:13:58,010 --> 01:13:58,940 They're innocent. 1050 01:13:59,910 --> 01:14:00,780 Gosh. 1051 01:14:02,110 --> 01:14:03,880 Don't hurt me. 1052 01:14:04,020 --> 01:14:05,540 This is a bit unexpected. 1053 01:14:06,510 --> 01:14:09,410 I can't believe I've made Carla Jackson cry. Wow. 1054 01:14:09,810 --> 01:14:12,580 Look, you got what you wanted. Yeah? 1055 01:14:12,810 --> 01:14:14,380 Look, you made me cry. 1056 01:14:14,520 --> 01:14:15,840 I've said sorry. 1057 01:14:17,680 --> 01:14:19,310 I want to go now, please. 1058 01:14:20,280 --> 01:14:21,180 No. 1059 01:14:22,510 --> 01:14:23,410 No, that won't be possible. 1060 01:14:23,550 --> 01:14:24,480 Why? 1061 01:14:25,310 --> 01:14:26,510 Because I'm not done. 1062 01:14:28,310 --> 01:14:29,480 You want my child? 1063 01:14:30,280 --> 01:14:32,350 You can have it. You can. 1064 01:14:32,680 --> 01:14:36,340 Soon as it's born, I'll take the money. It's yours. 1065 01:14:38,440 --> 01:14:39,980 I'm not stupid. 1066 01:14:40,910 --> 01:14:41,880 I know you've done the sums. 1067 01:14:42,010 --> 01:14:42,850 You know. 1068 01:14:42,980 --> 01:14:43,950 Is he in on it too? 1069 01:14:44,080 --> 01:14:44,780 Who? 1070 01:14:44,920 --> 01:14:45,710 Simon. 1071 01:14:46,010 --> 01:14:47,870 I heard you talking to him before. 1072 01:14:48,180 --> 01:14:49,580 He's got you to do his dirty work. 1073 01:14:49,710 --> 01:14:51,510 You can't have a kid together, so... 1074 01:14:51,950 --> 01:14:54,980 get some slag to have one for you and steal it. 1075 01:14:55,940 --> 01:14:57,640 It's his kid, Heather. 1076 01:14:58,180 --> 01:15:00,210 You know it. I know it. 1077 01:15:01,010 --> 01:15:03,410 So if you want the fucking thing, it's yours. 1078 01:15:03,550 --> 01:15:05,410 That would make sense, wouldn't it? 1079 01:15:05,540 --> 01:15:06,640 Yeah. 1080 01:15:06,770 --> 01:15:07,680 That would be neat. 1081 01:15:07,810 --> 01:15:08,780 Yes. 1082 01:15:08,910 --> 01:15:10,580 Not actually as simple as that though. 1083 01:15:11,180 --> 01:15:11,980 Why? 1084 01:15:12,380 --> 01:15:16,140 Because I can still feel it inside me! 1085 01:15:16,810 --> 01:15:18,780 You know, I've been waiting for it to do something, 1086 01:15:18,910 --> 01:15:21,010 like, to dissipate, to burst. 1087 01:15:21,150 --> 01:15:24,220 I've been waiting so fucking long 1088 01:15:24,350 --> 01:15:27,010 and nothing I'm doing is working! 1089 01:15:27,140 --> 01:15:28,480 Look, look, 1090 01:15:28,680 --> 01:15:31,180 when we first met you were talking about violence. 1091 01:15:31,310 --> 01:15:32,710 This isn't you, Heather. 1092 01:15:33,310 --> 01:15:34,550 This isn't you. 1093 01:15:35,170 --> 01:15:36,570 This isn't your world. 1094 01:15:38,810 --> 01:15:40,310 Why are you doing this? 1095 01:15:40,810 --> 01:15:41,850 Huh? 1096 01:15:44,680 --> 01:15:46,010 Isn't this sad? 1097 01:15:46,940 --> 01:15:48,340 What? 1098 01:15:51,250 --> 01:15:53,980 I used to really, really like you, 1099 01:15:56,240 --> 01:15:59,280 like I really thought we were best friends. 1100 01:16:09,240 --> 01:16:10,480 Oh God. 1101 01:16:11,380 --> 01:16:12,750 I... 1102 01:16:13,250 --> 01:16:16,010 I, I wish I could find some empathy from somewhere. 1103 01:16:16,240 --> 01:16:18,710 'Cause I--I know that's what I'm supposed to do. 1104 01:16:19,480 --> 01:16:21,810 And I get it. I'm a hypocrite. 1105 01:16:22,310 --> 01:16:25,240 But um, yeah. 1106 01:16:26,470 --> 01:16:28,940 Yeah, I, I kind of feel I'm okay with that though. 1107 01:16:29,810 --> 01:16:33,150 So here's the thing. 1108 01:16:33,450 --> 01:16:36,570 What if I told you that Simon was dead already? 1109 01:16:37,610 --> 01:16:38,810 What? 1110 01:16:38,940 --> 01:16:40,140 Yeah, that I wasn't actually speaking 1111 01:16:40,280 --> 01:16:41,410 to anyone on the phone earlier 1112 01:16:41,550 --> 01:16:43,110 and that I'd actually hacked him to death 1113 01:16:43,250 --> 01:16:44,610 in a bit of a jealous rage. 1114 01:16:44,740 --> 01:16:46,810 And he is currently stuffed in a cupboard under the stairs 1115 01:16:46,940 --> 01:16:48,380 until I work out what to do with him. 1116 01:16:48,510 --> 01:16:50,650 And what if I also told you that I was planning 1117 01:16:50,780 --> 01:16:54,250 to use this knife to extract the baby from your stomach 1118 01:16:54,370 --> 01:16:56,110 whilst you're still alive so you can watch me 1119 01:16:56,240 --> 01:16:58,640 take it from you and cradle it in my arms 1120 01:16:58,780 --> 01:17:00,680 before you bled to death. 1121 01:17:09,140 --> 01:17:10,280 So what do you think? 1122 01:17:11,710 --> 01:17:13,510 How do you feel about all of that? 1123 01:17:17,980 --> 01:17:20,350 I think you're fucking insane. 1124 01:17:20,480 --> 01:17:24,810 There's an impact to everything a person does. 1125 01:17:25,170 --> 01:17:26,840 Like even the simplest moment, 1126 01:17:26,970 --> 01:17:30,180 even a single word can have an effect. 1127 01:17:32,310 --> 01:17:35,010 I just wish we could all be nicer to each other. 1128 01:17:35,140 --> 01:17:36,270 Nice? 1129 01:17:36,410 --> 01:17:37,510 You call this nice? 1130 01:17:37,640 --> 01:17:40,010 This is nice? You're insane. 1131 01:17:40,140 --> 01:17:41,850 You're fucking--help! 1132 01:17:41,980 --> 01:17:43,650 Let me go! Someone help me! 1133 01:17:43,780 --> 01:17:44,710 Help me, someone. 1134 01:17:44,840 --> 01:17:47,880 Let me go! Help! Help, someone! 1135 01:17:48,010 --> 01:17:49,580 Someone help me! 1136 01:17:49,780 --> 01:17:51,550 Someone, let me go! Help! 1137 01:17:51,680 --> 01:17:52,980 Someone help me! 1138 01:18:38,010 --> 01:18:41,810 I've thought many times about how to solve this 1139 01:18:43,250 --> 01:18:45,010 and whatever it is inside me. 1140 01:18:47,010 --> 01:18:49,710 I really wanted it to be solved with something beautiful. 1141 01:18:50,650 --> 01:18:51,580 You know? 1142 01:18:52,450 --> 01:18:55,310 So much of me wanted to be able to get pregnant 1143 01:18:55,810 --> 01:18:59,380 so that I could pour all my remaining love into a child. 1144 01:18:59,880 --> 01:19:04,010 And it would in some ways create a new start. 1145 01:19:07,340 --> 01:19:10,010 When I found out what Simon had been doing, 1146 01:19:10,550 --> 01:19:12,550 and I realized it was you, 1147 01:19:15,840 --> 01:19:17,840 I think something really simple happened. 1148 01:19:20,280 --> 01:19:23,440 My body emptied of any kind of joy, 1149 01:19:25,470 --> 01:19:26,740 any kind of hope, 1150 01:19:28,440 --> 01:19:31,680 and I found out what it was to hate. 1151 01:19:36,710 --> 01:19:39,680 I now know why so many people do the things that they do. 1152 01:19:42,280 --> 01:19:43,570 I hope you'll understand. 1153 01:19:47,810 --> 01:19:48,810 You see, 1154 01:19:50,810 --> 01:19:53,540 there are choices we must make 1155 01:19:53,810 --> 01:19:57,340 between kindness and cruelty. 1156 01:19:59,650 --> 01:20:01,310 And unfortunately, 1157 01:20:02,950 --> 01:20:03,940 there's something inside me 1158 01:20:04,070 --> 01:20:06,040 telling me that kindness won't work. 1159 01:20:06,940 --> 01:20:07,840 Not with you. 1160 01:20:09,880 --> 01:20:11,350 Unless I've got that wrong. 1161 01:20:12,310 --> 01:20:13,370 Have I got it wrong? 1162 01:20:14,610 --> 01:20:17,610 Hmm? Have I got you wrong? 1163 01:20:36,140 --> 01:20:37,610 I'm trusting you not to run. 1164 01:20:41,050 --> 01:20:42,880 I'm hoping you'll understand 1165 01:20:46,510 --> 01:20:47,610 that what I'm doing 1166 01:20:48,710 --> 01:20:49,980 is for all of us. 1167 01:21:04,270 --> 01:21:06,810 I don't wanna hurt you, Carla. 1168 01:21:45,670 --> 01:21:47,440 You may as well come back down. 1169 01:21:50,980 --> 01:21:53,200 Come on Carla. Let's talk it out. 1170 01:22:18,140 --> 01:22:20,350 I'm sorry your dad did what he did to you. 1171 01:22:23,300 --> 01:22:24,170 Thank you. 1172 01:22:25,340 --> 01:22:28,310 I'm sorry you had such a shitty upbringing. 1173 01:22:29,880 --> 01:22:30,810 Thank you. 1174 01:22:32,180 --> 01:22:34,010 I really wish things had been different. 1175 01:22:43,640 --> 01:22:45,540 Did you really kill Simon? 1176 01:22:50,010 --> 01:22:51,210 I don't understand. 1177 01:22:53,270 --> 01:22:55,470 You don't like violence, but you do it. 1178 01:22:56,480 --> 01:22:58,680 You think it's wrong, but you do it. 1179 01:22:58,810 --> 01:23:01,450 I don't get what it is I'm supposed to be learning. 1180 01:23:02,970 --> 01:23:06,140 You hate revenge, but you're doing it. 1181 01:23:06,270 --> 01:23:07,380 Why am I here? 1182 01:23:08,510 --> 01:23:09,880 Do you feel better now? 1183 01:23:11,880 --> 01:23:13,710 Are you gonna kill me and then feel better? 1184 01:23:15,740 --> 01:23:18,910 Are you gonna rip my baby from me and then feel better? 1185 01:23:23,140 --> 01:23:25,210 I may have been violent in the past but... 1186 01:23:26,410 --> 01:23:29,710 I never planned anything out all detailed like this. 1187 01:23:31,150 --> 01:23:32,670 Even when I was at my worst at school, 1188 01:23:32,810 --> 01:23:35,170 I never thought about it this much. 1189 01:23:36,680 --> 01:23:38,240 I don't know why I would do it. 1190 01:23:38,510 --> 01:23:39,680 I mean, we're animals, right? 1191 01:23:39,810 --> 01:23:41,310 My instincts kick in. 1192 01:23:44,410 --> 01:23:46,310 I'm not sure that your version all... 1193 01:23:50,110 --> 01:23:52,270 all reasoned out or justified in your head 1194 01:23:52,400 --> 01:23:53,610 is better than mine. 1195 01:23:54,870 --> 01:23:57,040 I'm acting on impulse. You planned it. 1196 01:24:01,940 --> 01:24:06,040 You've been talking about this thing inside you growing. 1197 01:24:07,480 --> 01:24:09,010 I know what it is. 1198 01:24:12,140 --> 01:24:13,440 Everyone has it. 1199 01:24:18,280 --> 01:24:19,550 It's fucking disappointment. 1200 01:24:20,950 --> 01:24:23,140 It's a massive fucking sense 1201 01:24:23,270 --> 01:24:25,140 that everything life was supposed to be 1202 01:24:25,270 --> 01:24:26,780 is never gonna happen. 1203 01:24:27,140 --> 01:24:30,710 And in fact, it's gonna be worse than you ever imagined. 1204 01:24:32,640 --> 01:24:34,240 I got it younger than you 1205 01:24:35,470 --> 01:24:36,680 and it's still there. 1206 01:24:39,010 --> 01:24:40,380 You're no different to me. 1207 01:24:42,300 --> 01:24:43,870 You're no different to anyone. 1208 01:24:48,140 --> 01:24:49,550 Not everyone feels like that. 1209 01:24:49,680 --> 01:24:50,650 Yeah, everyone does. 1210 01:24:50,780 --> 01:24:51,770 No. 1211 01:24:52,740 --> 01:24:54,070 No, it's a cycle. 1212 01:24:54,740 --> 01:24:57,010 You know, you were hurt, so you hurt others. 1213 01:24:57,140 --> 01:24:59,610 You don't get to be happy, so nobody else does. 1214 01:24:59,750 --> 01:25:00,750 It's disgusting. 1215 01:25:00,880 --> 01:25:01,900 You're doing it too. 1216 01:25:02,040 --> 01:25:03,000 Am I? 1217 01:25:03,240 --> 01:25:04,640 You don't think what you're doing is the same? 1218 01:25:04,770 --> 01:25:05,670 No. 1219 01:25:06,940 --> 01:25:08,440 Then you're more insane than I thought you were. 1220 01:25:08,580 --> 01:25:09,610 No, no, no. 1221 01:25:11,150 --> 01:25:13,100 Look. See. 1222 01:25:13,770 --> 01:25:15,070 I have nothing else now. 1223 01:25:18,180 --> 01:25:20,910 I want you to think really carefully 1224 01:25:21,050 --> 01:25:23,770 about what your instincts are telling you right now. 1225 01:25:24,310 --> 01:25:25,840 I want you to think about your baby. 1226 01:25:25,970 --> 01:25:27,510 I want you to think about your other children. 1227 01:25:27,640 --> 01:25:29,310 I want you to make a decision 1228 01:25:29,510 --> 01:25:30,910 based on everything that has happened 1229 01:25:31,050 --> 01:25:33,240 right back to when we were kids, right up to now. 1230 01:25:34,010 --> 01:25:35,670 I have threatened you with death. 1231 01:25:35,810 --> 01:25:37,780 I have told you I want to take your child from you. 1232 01:25:37,910 --> 01:25:39,480 I have told you I killed Simon, 1233 01:25:39,610 --> 01:25:41,070 the father of your unborn child. 1234 01:25:41,570 --> 01:25:43,040 I haven't done anything seriously violent 1235 01:25:43,170 --> 01:25:44,240 towards you yet, 1236 01:25:44,370 --> 01:25:46,140 but I have suggested to you that I will. 1237 01:25:48,580 --> 01:25:50,880 I want you to listen 1238 01:25:51,000 --> 01:25:52,840 to everything happening in your head 1239 01:25:52,970 --> 01:25:55,010 and your heart right now. 1240 01:25:57,340 --> 01:26:00,610 Is it to be kindness or violence? 1241 01:26:01,440 --> 01:26:02,540 What have you got in your pocket? 1242 01:26:02,840 --> 01:26:03,670 Make your choice. 1243 01:26:04,810 --> 01:26:05,840 Is it another knife? 1244 01:26:05,970 --> 01:26:06,870 Make your choice. 1245 01:26:07,010 --> 01:26:08,040 What have you got in your pocket? 1246 01:26:08,180 --> 01:26:09,040 Heather, I don't trust you. 1247 01:26:09,210 --> 01:26:10,140 Show me your hand. 1248 01:26:11,970 --> 01:26:13,140 Show me your hand. 1249 01:26:13,270 --> 01:26:15,070 Show...show-- 1250 01:26:32,000 --> 01:26:33,170 Heather? 1251 01:26:37,280 --> 01:26:38,480 You home? 1252 01:26:42,170 --> 01:26:42,940 Good girl. 1253 01:26:45,910 --> 01:26:47,180 He-Heather? 1254 01:26:54,370 --> 01:26:57,040 Hey, hey, hey. 1255 01:27:03,840 --> 01:27:04,940 Baby... 1256 01:27:11,000 --> 01:27:13,540 Heather. Heather? Heather? 1257 01:27:42,340 --> 01:27:43,240 Heather! 1258 01:27:46,740 --> 01:27:50,210 Come back. 1259 01:28:08,040 --> 01:28:09,480 What have you done? 1260 01:28:12,540 --> 01:28:13,610 Ruby! 1261 01:28:13,970 --> 01:28:14,940 Come away. 1262 01:28:16,280 --> 01:28:17,640 No, no, no, no. 1263 01:28:18,110 --> 01:28:19,810 - Ruby. - No! 1264 01:28:20,010 --> 01:28:22,170 Ruby. 1265 01:28:25,610 --> 01:28:30,470 No! No, no, no, no, no, no. 1266 01:28:30,600 --> 01:28:32,600 Okay, it's okay. Let's go. 1267 01:28:32,740 --> 01:28:33,870 - Hel... - Come. 1268 01:28:34,010 --> 01:28:34,840 She murdered my wife. 1269 01:28:34,970 --> 01:28:36,780 No, no. Stay back. 1270 01:28:36,910 --> 01:28:38,770 We know what you've done. Stay back!87820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.