Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,600 --> 00:03:04,860
Have you called the guy
about the wasp nest yet?
2
00:03:07,130 --> 00:03:08,100
Simon?
3
00:03:09,700 --> 00:03:10,540
What?
4
00:03:10,670 --> 00:03:12,700
The wasp nest,
have you called?
5
00:03:13,060 --> 00:03:13,900
I will.
6
00:03:14,670 --> 00:03:16,800
Still loads of
the bloody things.
7
00:03:17,330 --> 00:03:18,700
I'll have him
come round Monday.
8
00:03:18,840 --> 00:03:20,640
Make sure
I'm around then, shall I?
9
00:03:31,340 --> 00:03:33,200
Club meeting tonight,
important I'm there.
10
00:03:34,060 --> 00:03:35,000
Don't wait up.
11
00:03:38,970 --> 00:03:41,340
Have you picked up the wine
order for tomorrow night?
12
00:03:41,990 --> 00:03:42,830
Not yet.
13
00:03:43,300 --> 00:03:45,500
I need this dinner
to go well, Heather.
14
00:03:46,170 --> 00:03:47,170
I know.
15
00:04:42,130 --> 00:04:43,630
Probably a fox got it.
16
00:05:16,030 --> 00:05:17,200
I need a rock.
17
00:06:10,940 --> 00:06:12,030
Carla?
18
00:06:14,500 --> 00:06:15,830
What are you going to do?
19
00:06:20,400 --> 00:06:21,830
Put it out of it's misery.
20
00:06:35,170 --> 00:06:37,200
Big night.
21
00:06:37,500 --> 00:06:40,170
Yeah. Two AM.
22
00:07:15,130 --> 00:07:16,370
Hi.
23
00:07:16,570 --> 00:07:17,800
Oh, hello.
24
00:07:18,240 --> 00:07:20,890
Oh, thanks Ruby.
25
00:07:22,030 --> 00:07:23,230
What is that?
26
00:07:23,700 --> 00:07:25,130
It's a worry stone.
27
00:07:25,900 --> 00:07:28,140
See? It's comforting.
28
00:07:29,000 --> 00:07:30,200
What are you worrying about?
29
00:07:31,660 --> 00:07:32,560
Nothing.
30
00:07:34,530 --> 00:07:36,500
Okay, bye.
31
00:07:40,140 --> 00:07:41,360
You going out on your own?
32
00:07:41,930 --> 00:07:42,960
Going to my mates.
33
00:07:43,260 --> 00:07:44,330
You be careful. Okay?
34
00:07:44,470 --> 00:07:45,570
Yeah. I will.
35
00:07:46,830 --> 00:07:47,840
Your mum know you're going?
36
00:07:47,970 --> 00:07:48,840
Yeah.
37
00:07:49,370 --> 00:07:50,300
That's good.
38
00:09:28,670 --> 00:09:31,530
Oh! I was just
coming for more wine.
39
00:09:31,660 --> 00:09:33,730
-Fridge.
-Cool.
40
00:09:42,460 --> 00:09:44,330
Someone order more wine?
41
00:10:15,700 --> 00:10:16,730
Fuck!
42
00:10:47,330 --> 00:10:48,140
Heather!
43
00:10:49,140 --> 00:10:50,330
What are you fucking doing?
44
00:11:05,670 --> 00:11:09,070
See you soon and, um,
less drama next time, okay?
45
00:11:29,430 --> 00:11:30,290
What the fuck?
46
00:11:35,430 --> 00:11:36,470
And tonight?
47
00:11:43,860 --> 00:11:45,300
You had to do that tonight?
48
00:11:51,200 --> 00:11:53,500
I mean, I needed
this to go well,
49
00:11:56,000 --> 00:11:57,370
and you knew that.
50
00:11:58,830 --> 00:11:59,730
Hmm?
51
00:12:03,800 --> 00:12:05,230
Fuck!
52
00:12:21,730 --> 00:12:23,360
I'll call the exterminator
in the morning.
53
00:13:40,130 --> 00:13:42,460
That's 39 pound 40. Thanks.
54
00:13:43,360 --> 00:13:46,300
Autumn.
It's my favorite time of year.
55
00:13:46,470 --> 00:13:47,200
Helen.
56
00:13:47,900 --> 00:13:49,560
Not too hot, not too cold.
57
00:13:49,690 --> 00:13:50,830
Am I done yet?
58
00:13:51,900 --> 00:13:52,900
After her.
59
00:13:54,030 --> 00:13:55,500
How much was it again?
60
00:13:56,600 --> 00:13:57,840
For fuck's sake.
61
00:15:18,330 --> 00:15:19,390
Stop shouting.
62
00:15:21,200 --> 00:15:21,900
I'm coming.
63
00:15:22,030 --> 00:15:23,060
Leaving now.
64
00:15:24,200 --> 00:15:25,770
Stop fucking shouting.
65
00:15:44,730 --> 00:15:46,300
What the fuck is
going on in here then?
66
00:15:52,960 --> 00:15:54,330
Can I go out tonight?
67
00:15:54,600 --> 00:15:55,500
Ask your dad.
68
00:15:55,970 --> 00:15:56,900
He ain't my dad.
69
00:15:57,030 --> 00:15:58,130
Don't start.
70
00:15:58,260 --> 00:15:59,530
-He's asleep.
-Well, then.
71
00:16:22,330 --> 00:16:23,330
Oi!
72
00:16:23,470 --> 00:16:25,070
I'm going out. I got work.
73
00:17:31,130 --> 00:17:32,100
Night then, James.
74
00:18:25,830 --> 00:18:27,020
Fuck.
75
00:19:44,830 --> 00:19:46,090
You haven't changed a bit.
76
00:19:47,930 --> 00:19:48,890
I mean, other than...
77
00:19:50,460 --> 00:19:51,700
When are you due?
78
00:19:52,030 --> 00:19:52,830
Couple of months.
79
00:19:53,830 --> 00:19:54,630
Wow.
80
00:19:55,170 --> 00:19:56,060
Thanks.
81
00:19:57,890 --> 00:19:58,790
You have.
82
00:19:59,790 --> 00:20:00,560
Sorry?
83
00:20:00,800 --> 00:20:01,700
Changed.
84
00:20:02,860 --> 00:20:06,220
Oh God. I hope so.
85
00:20:09,290 --> 00:20:10,800
So what do you want then?
86
00:20:12,660 --> 00:20:15,500
Uh, well, I, I...
87
00:20:16,620 --> 00:20:17,560
How are you?
88
00:20:18,630 --> 00:20:20,730
How have you been since
we last saw each other?
89
00:20:21,960 --> 00:20:23,730
I mean, I see the bits
and bobs on your social,
90
00:20:23,860 --> 00:20:26,730
but you've had kids now,
haven't you?
91
00:20:27,960 --> 00:20:30,260
Yeah, four.
Pretty hard work, if I'm honest.
92
00:20:30,400 --> 00:20:31,930
But I love them and that.
93
00:20:32,060 --> 00:20:33,800
What about you? You've got kids?
94
00:20:34,930 --> 00:20:35,990
Er, no.
95
00:20:37,060 --> 00:20:39,490
No. I, I'd like to but no. Yeah.
96
00:20:40,800 --> 00:20:41,900
Better hurry up.
97
00:20:42,530 --> 00:20:43,430
I know.
98
00:20:50,660 --> 00:20:53,370
My old man wanted another and
I just told him to fuck off.
99
00:20:54,060 --> 00:20:54,870
So what happened?
100
00:20:56,060 --> 00:20:57,460
It just happened, I guess.
101
00:20:57,590 --> 00:20:58,960
Now he's all happy about it.
102
00:20:59,930 --> 00:21:01,130
And you're not?
103
00:21:01,260 --> 00:21:02,800
Well he won't be the one
getting up with it at night
104
00:21:02,930 --> 00:21:03,900
and changing nappies and such.
105
00:21:04,270 --> 00:21:05,560
Never helped with all that.
106
00:21:05,690 --> 00:21:07,460
He's traditional
like that I think.
107
00:21:07,590 --> 00:21:08,490
I don't mind.
108
00:21:08,630 --> 00:21:09,690
But I do mind. You know.
109
00:21:11,330 --> 00:21:12,900
Well, I must say you
seem pretty together
110
00:21:13,030 --> 00:21:14,400
for a mum of nearly five.
111
00:21:14,530 --> 00:21:16,260
Well, I have to be, don't I?
112
00:21:19,290 --> 00:21:20,430
And where do you work now?
113
00:21:21,760 --> 00:21:23,200
Cashier. Supermarket.
114
00:21:24,000 --> 00:21:24,870
Oh yeah?
115
00:21:26,190 --> 00:21:27,230
Whatever. It's fine.
116
00:21:27,360 --> 00:21:28,560
Look, why did you wanna meet?
117
00:21:31,330 --> 00:21:34,500
Um, yeah, look...
118
00:21:35,360 --> 00:21:37,690
I know that we weren't
exactly mates at school,
119
00:21:37,830 --> 00:21:40,400
well, we actually were
when I first moved here.
120
00:21:40,530 --> 00:21:43,500
In fact, you were
my first friend. My only friend.
121
00:21:43,930 --> 00:21:45,590
I remember my accent
used to be...
122
00:21:48,530 --> 00:21:51,800
Anyway, um, yeah,
after that, um,
123
00:21:52,300 --> 00:21:54,370
before we got to the stage
where you were with Carrie
124
00:21:54,500 --> 00:21:56,520
and that lot and I definitely
wasn't your friend.
125
00:21:58,290 --> 00:21:59,490
Do you remember before?
126
00:22:00,760 --> 00:22:03,160
Like in year seven when
we'd hang out after school?
127
00:22:03,500 --> 00:22:04,400
Yes. Sort of.
128
00:22:07,660 --> 00:22:10,060
Do you remember that one day
after school with the pigeon?
129
00:22:13,960 --> 00:22:14,870
No.
130
00:22:18,330 --> 00:22:20,130
Perhaps I should start
at the beginning, I think.
131
00:22:20,360 --> 00:22:21,530
Yeah, that would help.
132
00:22:26,960 --> 00:22:27,860
Um.
133
00:22:28,960 --> 00:22:30,230
Look, do you know
if there's anywhere
134
00:22:30,360 --> 00:22:32,000
more private that we could talk?
135
00:22:33,300 --> 00:22:34,730
I have to be at work
in half an hour,
136
00:22:34,860 --> 00:22:36,490
so you can walk
with me if you like.
137
00:22:36,990 --> 00:22:37,890
Okay.
138
00:22:45,390 --> 00:22:47,090
Look, so I'm,
I'm sorry if this is all
139
00:22:47,230 --> 00:22:48,830
a bit too much information.
140
00:22:48,960 --> 00:22:51,060
I appreciate that we haven't
been in touch for years.
141
00:22:51,230 --> 00:22:52,530
-Get on with it.
-Do appreciate--
142
00:22:54,000 --> 00:22:56,420
Alright, um,
so my husband and I
143
00:22:56,560 --> 00:22:59,890
have been trying to conceive
a baby for several years now.
144
00:23:00,030 --> 00:23:01,230
Ain't sex working?
145
00:23:02,230 --> 00:23:03,570
Well, no.
146
00:23:03,700 --> 00:23:04,570
Is it him?
147
00:23:04,690 --> 00:23:05,860
It's usually the man.
148
00:23:05,990 --> 00:23:07,830
No, we looked into it
and it appears to be me.
149
00:23:07,960 --> 00:23:09,560
You do know that there's
only about two days
150
00:23:09,690 --> 00:23:11,530
when you're really ready, yeah?
151
00:23:11,660 --> 00:23:12,960
Yeah. We've done
all the timing.
152
00:23:13,100 --> 00:23:14,990
We've tried everything.
I promise you.
153
00:23:15,120 --> 00:23:17,690
We also tried some IVF,
but it's not working.
154
00:23:18,960 --> 00:23:19,860
That's him.
155
00:23:21,460 --> 00:23:23,670
I got pregnant first time
every time I tried.
156
00:23:24,470 --> 00:23:26,690
Well, that's wonderful for you
that you found it so easy.
157
00:23:27,630 --> 00:23:28,530
Do you want this one?
158
00:23:29,660 --> 00:23:30,560
What?
159
00:23:31,360 --> 00:23:32,200
No!
160
00:23:32,830 --> 00:23:33,860
Suit yourself.
161
00:23:42,200 --> 00:23:43,130
Carla!
162
00:23:44,560 --> 00:23:45,720
Could you slow down?
163
00:23:52,630 --> 00:23:53,800
Look, let's just tick.
164
00:23:54,130 --> 00:23:55,990
I wanted to talk to
you about something.
165
00:24:02,030 --> 00:24:02,830
Go on.
166
00:24:03,830 --> 00:24:05,520
This is in the strictest
confidence. All right?
167
00:24:05,660 --> 00:24:07,360
-Please don't tell anyone.
-Go on.
168
00:24:08,330 --> 00:24:11,430
My husband, Simon,
he's been...
169
00:24:11,560 --> 00:24:12,960
emailing another woman.
170
00:24:15,660 --> 00:24:18,060
Hold up. I ain't good
at agony aunt shit.
171
00:24:18,190 --> 00:24:19,330
Just so you know.
172
00:24:19,460 --> 00:24:20,700
I ain't gonna be much help.
173
00:24:20,830 --> 00:24:22,000
So if that's why
you wanted to meet--
174
00:24:22,130 --> 00:24:23,030
No!
175
00:24:24,960 --> 00:24:25,920
No it isn't.
176
00:24:26,060 --> 00:24:28,360
I'm not one for
being nice and that.
177
00:24:29,190 --> 00:24:30,130
What's that word?
178
00:24:30,260 --> 00:24:31,530
- Empathizing.
- Whatever.
179
00:24:31,660 --> 00:24:32,600
I'm not good at that.
180
00:24:36,260 --> 00:24:37,160
Carla!
181
00:24:40,360 --> 00:24:41,830
It's been going
on for two years.
182
00:24:41,960 --> 00:24:43,500
You've let this carry on
for two years?
183
00:24:43,630 --> 00:24:45,290
-Please.
-Fuck's sake.
184
00:24:45,620 --> 00:24:47,530
In the last week,
he's emailed her to say
185
00:24:47,660 --> 00:24:49,060
that he wants them
to finally meet.
186
00:24:49,190 --> 00:24:51,200
Why has it taking
them two years to meet?
187
00:24:51,330 --> 00:24:52,930
She said she's overseas.
188
00:24:53,470 --> 00:24:54,690
How do you know?
189
00:24:54,820 --> 00:24:55,860
The emails!
190
00:24:55,990 --> 00:24:57,330
Exactly.
191
00:24:57,630 --> 00:24:58,660
Sorry?
192
00:24:58,790 --> 00:24:59,790
I'm sorry, but I don't think
193
00:24:59,930 --> 00:25:01,200
you've got much of
a leg to stand on.
194
00:25:01,330 --> 00:25:03,160
You've been reading
his emails for two years.
195
00:25:03,700 --> 00:25:05,690
You should have said
something when it started.
196
00:25:05,820 --> 00:25:07,390
He's gonna hold
that against you.
197
00:25:07,530 --> 00:25:09,130
I haven't been reading them.
198
00:25:09,660 --> 00:25:11,800
Well, I, I have, but not
in the way that you think.
199
00:25:11,930 --> 00:25:13,600
I haven't been
accessing his account.
200
00:25:13,730 --> 00:25:16,120
But how do you know what
he's been writing to her?
201
00:25:16,460 --> 00:25:17,660
'Cause it's me.
202
00:25:18,390 --> 00:25:19,330
Who's you?
203
00:25:20,530 --> 00:25:21,900
The other woman.
204
00:25:22,360 --> 00:25:23,370
It's me.
205
00:25:24,120 --> 00:25:25,490
He's been emailing me.
206
00:25:27,190 --> 00:25:29,990
You crafty little cunt.
I love it.
207
00:25:36,620 --> 00:25:39,160
I was paranoid that
he was cheating on me.
208
00:25:39,290 --> 00:25:41,800
So a, a couple of years back
I created a fake profile
209
00:25:41,930 --> 00:25:42,830
and messaged him.
210
00:25:43,790 --> 00:25:45,020
I guess I was right
to be paranoid
211
00:25:45,160 --> 00:25:46,360
because he messaged back.
212
00:25:46,490 --> 00:25:47,860
Yes, he bloody did.
213
00:25:48,560 --> 00:25:49,890
Probably shouldn't have
let it go on so long.
214
00:25:50,030 --> 00:25:52,160
But he kept
getting in touch, so...
215
00:25:52,300 --> 00:25:53,200
I love it.
216
00:25:54,160 --> 00:25:55,590
I'm not proud of myself.
217
00:25:55,720 --> 00:25:57,260
Why not? I would be.
218
00:25:57,390 --> 00:25:58,430
Well, it's like you said,
219
00:25:58,560 --> 00:25:59,730
I don't really have
a leg to stand on.
220
00:25:59,860 --> 00:26:01,130
Oh, fuck that!
Honey trap, mate.
221
00:26:01,260 --> 00:26:02,700
You set a honey trap
and he went for it.
222
00:26:02,830 --> 00:26:04,190
Everyone does it.
223
00:26:04,320 --> 00:26:05,260
Everyone?
224
00:26:05,590 --> 00:26:06,730
Yeah, the only way
to make sure
225
00:26:06,860 --> 00:26:08,360
that your bloke isn't
playing the field.
226
00:26:08,490 --> 00:26:10,260
Men are like this. See?
227
00:26:10,400 --> 00:26:11,860
And you have to catch them out
228
00:26:12,000 --> 00:26:13,430
just to remind them that
you're there sometimes.
229
00:26:13,790 --> 00:26:14,990
I didn't think
he was like that.
230
00:26:15,120 --> 00:26:16,190
Well, of course he is.
231
00:26:16,320 --> 00:26:17,560
I never come across
a man who isn't.
232
00:26:18,960 --> 00:26:20,660
Cheating is
a level of disrespect
233
00:26:20,800 --> 00:26:22,500
that's tantamount to violence.
You know?
234
00:26:22,630 --> 00:26:24,020
It's acceptable
to some and not to others.
235
00:26:24,160 --> 00:26:25,490
Not to me it ain't.
236
00:26:25,620 --> 00:26:27,230
My bloke lays one finger on
me and my kids and he's out.
237
00:26:27,360 --> 00:26:28,530
What you going on about?
238
00:26:28,660 --> 00:26:30,860
I'm just saying in my world,
men respect women.
239
00:26:31,100 --> 00:26:33,030
What's this world
you keep on going on about?
240
00:26:33,160 --> 00:26:33,990
Is it different to mine?
241
00:26:34,120 --> 00:26:35,520
No, of course not.
242
00:26:35,660 --> 00:26:37,330
-I'm just saying that--
-Just saying what?
243
00:26:37,460 --> 00:26:38,830
Because so far all you've done
244
00:26:38,960 --> 00:26:40,500
is made me go outta my way
to meet you,
245
00:26:40,630 --> 00:26:41,660
chatted shit about
your stupid husband
246
00:26:41,800 --> 00:26:43,130
and then basically insulted me.
247
00:26:43,250 --> 00:26:44,660
-Well, look, I'm, I'm sorry.
-Actually,
248
00:26:45,320 --> 00:26:46,220
I'm done.
249
00:27:14,860 --> 00:27:15,620
Fuck's sake.
250
00:27:15,760 --> 00:27:17,730
Look, just hear me out. Okay?
251
00:27:17,860 --> 00:27:19,560
-The pigeon.
-What?
252
00:27:19,690 --> 00:27:21,360
The pigeon in the field
at the back of the school.
253
00:27:21,500 --> 00:27:22,330
Do you remember?
254
00:27:22,460 --> 00:27:23,760
It was you and me
on our way home.
255
00:27:23,890 --> 00:27:25,290
And there was that pigeon
with a broken wing.
256
00:27:25,420 --> 00:27:26,990
What's a pigeon gotta
do with your husband?
257
00:27:27,790 --> 00:27:30,530
What you did seemed to
come so naturally to you.
258
00:27:31,900 --> 00:27:33,620
That's 10 pound 15 please.
259
00:27:34,560 --> 00:27:35,990
I wanted to do this
somewhere quiet.
260
00:27:36,120 --> 00:27:37,030
Do what?
261
00:27:37,830 --> 00:27:38,590
When do you finish?
262
00:27:39,460 --> 00:27:40,860
Not for another four hours.
263
00:27:41,000 --> 00:27:41,900
Can you take a break?
264
00:27:42,500 --> 00:27:45,060
No. Look, whatever
it is, just tell me.
265
00:27:45,290 --> 00:27:46,320
Meet me at the loading bay.
266
00:27:46,490 --> 00:27:47,860
- I can't.
- I don't care.
267
00:27:47,990 --> 00:27:49,230
Meet me there in five minutes.
268
00:27:49,360 --> 00:27:50,600
No.
269
00:27:50,830 --> 00:27:53,520
Look, I've got 10,000 pounds
in this bag and it's yours.
270
00:27:53,660 --> 00:27:55,020
Find a way to leave.
271
00:27:56,790 --> 00:27:57,830
What?
272
00:27:59,960 --> 00:28:02,160
Till's closed, love.
Go to the next one.
273
00:28:17,930 --> 00:28:18,960
What the fuck is it then?
274
00:28:19,090 --> 00:28:20,900
What the fuck
have I bailed on work for?
275
00:28:21,860 --> 00:28:22,990
I want you to kill Simon.
276
00:28:24,360 --> 00:28:26,690
What?
277
00:28:26,830 --> 00:28:28,190
I've got 10,000 pounds
in this bag
278
00:28:28,330 --> 00:28:30,030
and there's another 40
once it's done.
279
00:28:30,160 --> 00:28:31,160
I...
280
00:28:31,330 --> 00:28:33,520
He's lied. He's cheated.
281
00:28:34,160 --> 00:28:36,990
He's hurt, he's emotionally
and physically abused me.
282
00:28:37,130 --> 00:28:38,430
I don't just want him
out of my life.
283
00:28:38,560 --> 00:28:39,830
I want him gone completely.
284
00:28:39,960 --> 00:28:41,700
And you're the only person
I know who can do it.
285
00:28:42,130 --> 00:28:44,990
Kill him. Kill Simon.
286
00:28:45,460 --> 00:28:46,360
I want him dead.
287
00:28:48,030 --> 00:28:48,930
You've done it before.
288
00:28:49,190 --> 00:28:50,860
To a fucking pigeon.
289
00:28:51,900 --> 00:28:52,550
A pigeon.
290
00:28:52,690 --> 00:28:54,060
Are you mental?
291
00:28:54,990 --> 00:28:56,190
What's wrong with you?
292
00:28:56,620 --> 00:28:58,290
50,000 pounds.
293
00:29:02,030 --> 00:29:03,690
You're thinking about it,
aren't you?
294
00:29:03,820 --> 00:29:05,060
No. Look.
295
00:29:05,830 --> 00:29:09,160
I don't know who you think
I am, but I'm not that, okay?
296
00:29:09,290 --> 00:29:10,760
You've made a mistake
about this.
297
00:29:10,900 --> 00:29:11,700
I'm going.
298
00:29:12,260 --> 00:29:13,320
It's a shitload of money.
299
00:29:13,460 --> 00:29:15,420
Well, not really, actually.
Not really.
300
00:29:15,560 --> 00:29:17,160
Oh, come on.
It is when you've got nothing.
301
00:29:17,290 --> 00:29:19,290
Well, that would be
none of your business.
302
00:29:21,700 --> 00:29:23,460
He's been gambling again,
hasn't he?
303
00:29:25,420 --> 00:29:26,190
What?
304
00:29:26,520 --> 00:29:28,360
Your bloke.
305
00:29:28,490 --> 00:29:29,530
What was it you said?
306
00:29:30,200 --> 00:29:32,920
"That stupid cunt has lost
our rent money again."
307
00:29:33,420 --> 00:29:34,520
You should be a bit more careful
308
00:29:34,660 --> 00:29:36,520
who you befriend on
social media yourself.
309
00:29:39,290 --> 00:29:41,300
Logan...is you.
310
00:29:41,700 --> 00:29:43,890
He's fit, isn't he?
And good with words.
311
00:29:48,830 --> 00:29:49,930
Look, I'm, I'm sorry.
312
00:29:51,430 --> 00:29:52,590
I know that you were hoping
313
00:29:52,720 --> 00:29:54,160
that he could be your ticket
out of this place.
314
00:29:54,290 --> 00:29:55,490
But look, that's why I'm here.
315
00:29:57,660 --> 00:29:59,360
I just needed to find out
a bit more about you
316
00:29:59,490 --> 00:30:00,860
before making this proposition.
317
00:30:01,260 --> 00:30:03,390
I mean, for all I knew
you could have been loaded.
318
00:30:03,520 --> 00:30:06,190
I had to make sure my offer
wouldn't be rejected.
319
00:30:06,320 --> 00:30:09,030
Well, it will be.
I can't do it.
320
00:30:09,290 --> 00:30:11,330
50 grand would help,
wouldn't it?
321
00:30:13,620 --> 00:30:15,290
Look at you pretending
as if 50,000
322
00:30:15,420 --> 00:30:17,160
isn't something
you're desperate for.
323
00:30:17,430 --> 00:30:18,560
I don't know who
you think I am.
324
00:30:18,690 --> 00:30:19,860
You need this.
325
00:30:20,700 --> 00:30:21,920
No, I don't.
326
00:30:22,050 --> 00:30:23,820
-Yes you do.
-You got me wrong.
327
00:30:23,960 --> 00:30:25,920
Fuck you! You got me wrong.
328
00:30:50,960 --> 00:30:52,220
75 grand.
329
00:31:42,290 --> 00:31:44,260
Oh thanks, love.
330
00:31:44,820 --> 00:31:45,860
You all right
with the little 'uns?
331
00:31:45,990 --> 00:31:46,990
Oh, yeah.
332
00:31:47,130 --> 00:31:49,060
-They're all fed.
-Oh, we'll be fine, love.
333
00:31:49,190 --> 00:31:50,300
I'll be back late.
334
00:31:50,660 --> 00:31:53,150
Mm. You at the supermarket then?
335
00:31:53,290 --> 00:31:55,190
No, not this evening.
Something else.
336
00:31:55,620 --> 00:31:57,290
-Be careful now.
-Always.
337
00:32:45,690 --> 00:32:47,460
Alright there, Carla love?
338
00:32:48,530 --> 00:32:49,460
Alright, Tel.
339
00:32:51,450 --> 00:32:53,990
Oh God. Uh...
340
00:32:54,120 --> 00:32:57,660
Why, uh, why don't you,
um, join us?
341
00:32:58,230 --> 00:32:59,930
Not today. Yeah.
You alright, yeah?
342
00:33:01,050 --> 00:33:03,090
Yeah. Can't complain.
343
00:33:03,860 --> 00:33:04,690
No.
344
00:33:05,460 --> 00:33:07,230
-Yeah. Later.
-Later.
345
00:33:44,890 --> 00:33:45,920
Oh my god!
346
00:33:46,290 --> 00:33:47,630
Let me in.
347
00:34:01,350 --> 00:34:03,220
What are you doing out there?
You shocked me.
348
00:34:03,360 --> 00:34:05,290
Didn't want no one
seeing me come in.
349
00:34:05,420 --> 00:34:07,530
Oh yeah. Good.
350
00:34:07,660 --> 00:34:09,360
It's basic stuff.
351
00:34:09,500 --> 00:34:10,550
Yeah, of course.
352
00:34:10,890 --> 00:34:13,320
75 grand ain't worth
the jail term for murder.
353
00:34:13,460 --> 00:34:15,390
I'm not fucking this up.
We need a proper plan.
354
00:34:15,760 --> 00:34:18,090
I ain't never done this before
and not a human anyways.
355
00:34:18,330 --> 00:34:19,730
So we wanna work
it out properly.
356
00:34:19,860 --> 00:34:20,920
No amateur shit.
357
00:34:21,050 --> 00:34:22,150
Yeah,
you're absolutely right.
358
00:34:22,290 --> 00:34:23,390
We do it properly.
359
00:34:23,520 --> 00:34:25,390
Which means it won't
be happening quickly.
360
00:34:26,220 --> 00:34:27,190
Okay?
361
00:34:27,330 --> 00:34:28,730
It means I wanna
scope out your place,
362
00:34:28,860 --> 00:34:31,650
work out timings,
make sure nothing can go wrong.
363
00:34:32,050 --> 00:34:33,890
You really do sound like
you've done this before.
364
00:34:34,020 --> 00:34:36,290
I've watched a lot of telly.
I Googled it.
365
00:34:37,230 --> 00:34:38,760
Since we met,
I've been researching.
366
00:34:38,890 --> 00:34:41,350
Carefully, mind,
not on my home computer.
367
00:34:41,490 --> 00:34:42,520
Don't have one.
368
00:34:42,660 --> 00:34:44,090
Went down the library, didn't I?
369
00:34:44,220 --> 00:34:46,090
So I know all the common
mistakes people make.
370
00:34:46,220 --> 00:34:47,490
I ain't planning to make them?
371
00:34:47,630 --> 00:34:48,860
What mistakes?
372
00:34:48,990 --> 00:34:49,860
Like fingerprints.
373
00:34:50,650 --> 00:34:51,750
Wearing gloves, ain't I?
374
00:34:51,890 --> 00:34:53,020
Oh, very good.
375
00:34:53,150 --> 00:34:54,390
And I'm reckoning
you have a dishwasher.
376
00:34:54,520 --> 00:34:56,190
I want you to make sure
it's on the hottest wash
377
00:34:56,330 --> 00:34:57,530
you've got when
you clean it, okay?
378
00:34:57,660 --> 00:34:59,090
Of course. Yeah.
379
00:34:59,230 --> 00:35:00,690
I ain't gonna be
seen when I come here.
380
00:35:00,820 --> 00:35:02,220
That's why I came in
at the back.
381
00:35:02,660 --> 00:35:04,860
And when we do it,
we'll do it at night.
382
00:35:05,320 --> 00:35:07,690
We'll cover my face and make
sure that I've got an alibi.
383
00:35:08,330 --> 00:35:09,230
I don't know.
384
00:35:09,430 --> 00:35:10,520
If it is nighttime,
385
00:35:10,650 --> 00:35:12,050
then my husband will say
that I'm in bed with him.
386
00:35:12,190 --> 00:35:13,050
Which wouldn't be lying for him,
387
00:35:13,190 --> 00:35:14,390
'cause that's what he'll think.
388
00:35:14,760 --> 00:35:16,790
Sleeps so heavy,
he wouldn't notice either way.
389
00:35:17,630 --> 00:35:18,830
All right. Okay.
390
00:35:19,190 --> 00:35:21,390
And when I do it,
I make sure that the weapon
391
00:35:21,520 --> 00:35:24,220
is from somewhere
random and unconnected.
392
00:35:24,360 --> 00:35:26,390
And then I'll chuck it in with
the recycling at the dump.
393
00:35:26,530 --> 00:35:27,490
Great.
394
00:35:27,630 --> 00:35:29,560
So I was thinking
we make it look like
395
00:35:29,700 --> 00:35:31,350
a botched burglary.
396
00:35:31,490 --> 00:35:32,690
I've done a few
house jobs before
397
00:35:32,820 --> 00:35:34,220
and I know all the stuff needed
398
00:35:34,360 --> 00:35:36,190
to make it look like
I'd broken in to steal.
399
00:35:36,530 --> 00:35:37,930
I'll take some stuff, you know,
400
00:35:38,060 --> 00:35:39,500
we'll call it collateral damage
401
00:35:40,150 --> 00:35:42,460
and then it'll look
more authentic that way.
402
00:35:42,590 --> 00:35:44,520
Yeah, or I could
make some stuff up,
403
00:35:44,660 --> 00:35:45,860
so you don't actually
have to physically
404
00:35:45,990 --> 00:35:47,330
take anything with you.
405
00:35:47,460 --> 00:35:49,190
No, I, I wanna
take some stuff.
406
00:35:49,330 --> 00:35:50,550
Well what if you're
caught with them?
407
00:35:50,690 --> 00:35:52,150
I won't be. I'll sell it on.
Don't worry about it.
408
00:35:52,290 --> 00:35:54,490
Yeah. I'd really rather not
lose any of my belongings.
409
00:35:54,620 --> 00:35:55,730
What?
410
00:35:55,860 --> 00:35:56,860
Well, I'm paying you
an awful lot already.
411
00:35:56,990 --> 00:35:58,260
I'd rather we found
an alternative.
412
00:35:59,130 --> 00:36:00,520
You want me to
kill your husband
413
00:36:00,650 --> 00:36:01,790
and you're worried
about losing your iPad
414
00:36:01,920 --> 00:36:03,220
and some bits of jewelry?
415
00:36:04,490 --> 00:36:05,760
All right, well if we can agree
416
00:36:05,890 --> 00:36:07,430
some not-so-important
items, then.
417
00:36:08,130 --> 00:36:10,220
You can lay out the things
you don't mind going.
418
00:36:13,820 --> 00:36:15,690
Can't believe
we're talking about this.
419
00:36:18,930 --> 00:36:20,690
I'm just, I'm just
not entirely convinced
420
00:36:20,820 --> 00:36:22,290
that this is the best idea.
421
00:36:23,190 --> 00:36:25,190
Don't you think
it's a bit clichรฉ?
422
00:36:25,460 --> 00:36:26,360
A what?
423
00:36:26,760 --> 00:36:28,390
A botched burglary.
424
00:36:28,830 --> 00:36:30,220
It's a bit clichรฉ, no?
425
00:36:30,920 --> 00:36:31,790
Won't they see through it?
426
00:36:31,920 --> 00:36:33,050
You come up with
something then.
427
00:36:35,190 --> 00:36:36,090
Well, actually I have.
428
00:36:36,230 --> 00:36:37,330
Go on.
429
00:36:37,460 --> 00:36:39,590
So I cook him a lovely meal
430
00:36:39,720 --> 00:36:42,790
and slip something into his
drink, which sedates him.
431
00:36:43,320 --> 00:36:46,020
And once he's out,
I call you and...
432
00:36:46,490 --> 00:36:48,560
and that's when you kill him.
433
00:36:50,790 --> 00:36:51,650
And then what?
434
00:36:52,360 --> 00:36:54,320
Well, then you get rid of him.
435
00:36:56,630 --> 00:37:00,150
What? Like dispose
of him, in bags?
436
00:37:01,750 --> 00:37:03,490
Where? Where would we do that?
437
00:37:03,760 --> 00:37:06,160
And also the drugs in his
system, if they find the body,
438
00:37:06,290 --> 00:37:07,230
they would detect that.
439
00:37:09,450 --> 00:37:13,090
Cut him up and put him
in bags in the freezer
440
00:37:13,460 --> 00:37:16,160
and slowly thaw him out and
feed him to a dog or something.
441
00:37:16,830 --> 00:37:17,960
I mean, have you got a dog?
442
00:37:19,320 --> 00:37:20,320
Jesus.
443
00:37:20,590 --> 00:37:22,050
Well, if it's eaten,
it can't be discovered.
444
00:37:22,190 --> 00:37:23,660
- Fuck.
- What?
445
00:37:23,790 --> 00:37:24,790
You're fucked.
446
00:37:24,920 --> 00:37:26,190
No, I'm just trying
to be thorough.
447
00:37:26,330 --> 00:37:28,660
If you do a botched burglary,
you could leave evidence.
448
00:37:28,790 --> 00:37:30,450
This way we get rid of it all.
449
00:37:30,590 --> 00:37:33,260
So you can drug him
and cut up his body,
450
00:37:33,390 --> 00:37:34,620
but you can't do
the killing yourself?
451
00:37:34,890 --> 00:37:36,730
There's a world of difference
between slipping a sedative
452
00:37:36,860 --> 00:37:38,560
into someone's drink and
hacking them to death.
453
00:37:39,850 --> 00:37:40,620
And I wouldn't be doing
the disposing.
454
00:37:40,750 --> 00:37:41,620
That's your job.
455
00:37:42,150 --> 00:37:43,790
That's why I'm paying you.
456
00:37:44,290 --> 00:37:46,060
And how do you explain
his disappearance?
457
00:37:46,760 --> 00:37:49,720
His infidelity.
You know, he's run away.
458
00:37:49,850 --> 00:37:51,490
I assume he's left the country.
459
00:37:51,620 --> 00:37:53,490
I'm a scorned woman. Betrayed.
460
00:37:53,760 --> 00:37:54,860
He's the bad guy.
461
00:37:54,990 --> 00:37:57,830
And when he doesn't
turn up at all,
462
00:37:57,960 --> 00:37:59,250
don't you think
they'd get suspicious?
463
00:37:59,390 --> 00:38:01,990
I dunno. I'll burn his passport.
464
00:38:02,120 --> 00:38:04,860
Make out that he packed
a bag and properly went.
465
00:38:05,020 --> 00:38:05,990
I don't know. I mean--
466
00:38:06,130 --> 00:38:07,660
It's all a bit farfetched.
467
00:38:07,830 --> 00:38:09,250
And to be honest, it's violent.
468
00:38:09,390 --> 00:38:10,890
Oh, and beating him to death
isn't violent?
469
00:38:11,020 --> 00:38:13,520
You were the one going on about
not being that kind of person.
470
00:38:13,660 --> 00:38:14,620
And here you are coming up
471
00:38:14,760 --> 00:38:15,830
with the worst
kind of nasty shit.
472
00:38:15,960 --> 00:38:17,560
That's why I need you.
473
00:38:17,790 --> 00:38:19,490
I couldn't do
any of this myself.
474
00:38:23,360 --> 00:38:26,390
Look, are you sure you
want him actually dead?
475
00:38:26,530 --> 00:38:27,330
Yes.
476
00:38:27,460 --> 00:38:28,560
Not just...
477
00:38:29,750 --> 00:38:31,720
exposed and
chased off in some way.
478
00:38:31,850 --> 00:38:32,720
No.
479
00:38:33,960 --> 00:38:38,530
You want him properly,
brutally murdered.
480
00:38:39,550 --> 00:38:40,250
Dead.
481
00:38:40,390 --> 00:38:41,320
Yep.
482
00:38:43,120 --> 00:38:45,020
Okay. Well, if it's to be me
and not you to do it,
483
00:38:45,160 --> 00:38:46,560
then I wanna do it my way.
484
00:38:46,860 --> 00:38:48,820
Well, I, I just think
it's a bit risky.
485
00:38:48,950 --> 00:38:50,150
I mean, what if he
defends himself?
486
00:38:50,290 --> 00:38:52,190
What if he overpowers you?
487
00:38:52,520 --> 00:38:53,860
Now you're right about that.
488
00:38:54,160 --> 00:38:56,160
So, okay,
here's what we do then.
489
00:38:56,290 --> 00:38:59,490
Some of your plan too,
you drug him at dinner,
490
00:39:00,220 --> 00:39:02,950
or better yet, get him good
and drunk, like pass out drunk.
491
00:39:03,090 --> 00:39:04,090
Would that be possible?
492
00:39:04,220 --> 00:39:05,160
Definitely.
493
00:39:06,190 --> 00:39:09,490
And then when he's out
for the count, you call me,
494
00:39:09,620 --> 00:39:10,950
I come over
495
00:39:11,820 --> 00:39:14,660
and I do it with...
496
00:39:16,020 --> 00:39:17,130
-with--
-No!
497
00:39:17,560 --> 00:39:19,520
-No, no.
-No. That's not hard.
498
00:39:20,020 --> 00:39:22,620
Need something harder like a...
499
00:39:22,760 --> 00:39:25,690
like a poker or a candlestick
or something.
500
00:39:27,330 --> 00:39:29,320
Miss Carla in the sitting room
with a candlestick.
501
00:39:31,850 --> 00:39:34,120
No, okay. Not that.
502
00:39:34,860 --> 00:39:36,260
Hmm.
503
00:39:42,920 --> 00:39:43,990
I mean it would hurt,
504
00:39:44,120 --> 00:39:45,090
but I don't think it would
knock him out.
505
00:39:45,220 --> 00:39:46,460
Well, it is a very boring book.
506
00:39:47,130 --> 00:39:48,260
What we got up here?
507
00:39:50,550 --> 00:39:51,620
This.
508
00:39:51,750 --> 00:39:53,560
Oh, he got that for
some golf tournament
509
00:39:53,690 --> 00:39:55,690
where he was the only one in
his category that turned up.
510
00:39:55,830 --> 00:39:57,260
Yeah. Perfect.
511
00:39:57,390 --> 00:39:59,980
So I knock him out,
512
00:40:01,350 --> 00:40:03,960
take some stuff and then
it'll look like a burglary
513
00:40:04,090 --> 00:40:06,190
that went wrong 'cause he was
drunk and trying to play hero.
514
00:40:06,330 --> 00:40:07,790
And I'll take
a sleeping pill too
515
00:40:07,930 --> 00:40:10,320
and I'll wake up
in the morning to discover him.
516
00:40:10,650 --> 00:40:12,790
Yeah, yeah.
517
00:40:12,920 --> 00:40:14,260
Do it. Go on.
518
00:40:14,390 --> 00:40:15,960
Come in like
it's the next morning.
519
00:40:20,320 --> 00:40:22,490
Oh my god.
520
00:40:22,690 --> 00:40:24,720
My darling. Oh!
521
00:40:24,860 --> 00:40:26,360
Yes. Yes.
522
00:40:26,490 --> 00:40:27,990
No, but do it by the window.
523
00:40:28,120 --> 00:40:29,250
Make sure the neighbors can see.
524
00:40:29,390 --> 00:40:30,190
Okay.
525
00:40:30,350 --> 00:40:32,190
Help! Help!
526
00:40:33,020 --> 00:40:34,420
Okay, quick.
527
00:40:34,560 --> 00:40:37,990
Now phone the police and report
this horrible, tragic crime.
528
00:40:38,280 --> 00:40:39,190
Oh, okay.
529
00:40:41,550 --> 00:40:45,560
Oh, officer, I went to
bed early after dinner
530
00:40:45,690 --> 00:40:48,550
and he was downstairs having
a night cap watching the telly.
531
00:40:48,680 --> 00:40:49,650
And whoever it was
532
00:40:49,790 --> 00:40:51,550
knew exactly
what they were doing.
533
00:40:53,690 --> 00:40:55,160
Do I really sound like that?
534
00:40:55,520 --> 00:40:56,530
Yeah.
535
00:40:56,660 --> 00:40:58,880
Wow.
536
00:40:59,350 --> 00:41:00,820
So what do you think then?
537
00:41:02,790 --> 00:41:03,790
Yeah.
538
00:41:03,920 --> 00:41:05,190
Yeah. I, I think it's good.
539
00:41:05,320 --> 00:41:06,490
Only good?
540
00:41:06,830 --> 00:41:08,150
I think it sounds fucking mint.
541
00:41:08,520 --> 00:41:09,990
I'm just still a bit loathe
542
00:41:10,120 --> 00:41:11,590
to lose too many of
my belongings, you know.
543
00:41:11,720 --> 00:41:12,960
Man, you've gotta let that go.
544
00:41:13,120 --> 00:41:14,560
Well, I may be getting
rid of this man,
545
00:41:14,690 --> 00:41:16,260
but I'm doing everything
I can to make sure
546
00:41:16,390 --> 00:41:18,950
that every other area of
my life remains unaffected.
547
00:41:19,090 --> 00:41:22,250
I'm not sure I can guarantee
that. Things will change.
548
00:41:22,390 --> 00:41:23,890
You're gonna have to
get your story straight.
549
00:41:24,020 --> 00:41:24,820
Yeah, I will.
550
00:41:24,960 --> 00:41:27,720
No, I mean like really straight.
551
00:41:27,850 --> 00:41:31,520
They're going to question
you a lot. It won't be easy.
552
00:41:31,650 --> 00:41:32,520
I know.
553
00:41:33,390 --> 00:41:34,320
Do you?
554
00:41:34,490 --> 00:41:35,960
Yeah, of course I do.
555
00:41:36,190 --> 00:41:37,880
I'm not a complete innocent.
556
00:41:38,180 --> 00:41:39,150
All right.
557
00:41:40,020 --> 00:41:42,720
Look, I know you remember me
as being a bit of a loser.
558
00:41:42,850 --> 00:41:44,820
I have lived a life
since then, you know.
559
00:41:45,560 --> 00:41:49,190
I've done stuff.
I'm not squeaky clean.
560
00:41:49,320 --> 00:41:50,820
I'll take your word for it.
561
00:41:52,790 --> 00:41:53,690
Wow.
562
00:41:54,660 --> 00:41:55,830
It still works doesn't it?
563
00:41:56,390 --> 00:41:57,330
What does?
564
00:41:58,680 --> 00:42:00,490
It's that thing that you do.
565
00:42:00,720 --> 00:42:01,750
It's your...
566
00:42:02,120 --> 00:42:04,160
your face,
your whole demeanor.
567
00:42:05,160 --> 00:42:07,030
Makes you seem so powerful.
568
00:42:07,360 --> 00:42:08,150
If you like.
569
00:42:09,920 --> 00:42:11,390
God, it takes me back.
570
00:42:13,260 --> 00:42:14,820
I used to be terrified of you.
571
00:42:31,150 --> 00:42:33,360
You used to have such
a presence at school.
572
00:42:34,260 --> 00:42:36,590
I mean it was amazing
'cause you weren't that big.
573
00:42:36,930 --> 00:42:38,420
I mean we were pretty much
the same height,
574
00:42:38,550 --> 00:42:41,020
but I would never have
tried to stand up to you.
575
00:42:41,620 --> 00:42:44,160
Never, 'cause the things
you would say.
576
00:42:44,290 --> 00:42:45,790
Look, I don't even
remember talking to you
577
00:42:45,960 --> 00:42:47,220
after year eight.
578
00:42:47,350 --> 00:42:49,490
So whatever you think I did,
was probably someone else.
579
00:42:49,690 --> 00:42:50,950
Yeah, probably.
580
00:42:51,190 --> 00:42:53,590
I mean it's, it's all in
the past now anyway, isn't it?
581
00:42:53,720 --> 00:42:55,960
Yes. So can we get on
with this now please?
582
00:42:56,630 --> 00:42:57,520
Yeah.
583
00:42:59,920 --> 00:43:01,320
When do you want it done?
584
00:43:02,090 --> 00:43:03,560
I mean, I reckon I could
get everything ready
585
00:43:03,690 --> 00:43:04,860
in a couple of weeks.
586
00:43:05,320 --> 00:43:06,390
Gosh. Two weeks?
587
00:43:06,830 --> 00:43:08,180
I can't do any sooner.
588
00:43:08,320 --> 00:43:09,520
No, no of course not.
589
00:43:09,650 --> 00:43:12,020
I mean two weeks is so imminent.
590
00:43:12,150 --> 00:43:15,390
I just assumed you'd
want to wait until um...
591
00:43:15,990 --> 00:43:18,250
Might I ask how you plan on
doing all of this with that?
592
00:43:18,380 --> 00:43:20,420
Because I'd imagine that
it would get in the way.
593
00:43:20,690 --> 00:43:23,590
Look, don't worry,
I can do this.
594
00:43:23,720 --> 00:43:25,490
Just make sure you leave
the back door open.
595
00:43:25,620 --> 00:43:29,220
Like he's been outside for a fag
and forgotten to lock up.
596
00:43:29,350 --> 00:43:31,720
I won't be climbing
through windows or nothing.
597
00:43:31,850 --> 00:43:33,160
And if he gets fighty?
598
00:43:33,820 --> 00:43:34,590
He won't.
599
00:43:35,260 --> 00:43:36,950
I'll give him a good
pounding on the head
600
00:43:37,080 --> 00:43:38,720
before he's even roused
from his boozy sleep.
601
00:43:38,980 --> 00:43:39,750
If all goes well.
602
00:43:40,620 --> 00:43:41,390
It will.
603
00:43:42,820 --> 00:43:43,720
Look.
604
00:43:44,690 --> 00:43:46,830
I'm only a half joking,
but I won't be paying
605
00:43:46,950 --> 00:43:48,880
for any special needs
schooling down the line.
606
00:43:49,120 --> 00:43:50,120
That's all I'm saying.
607
00:43:50,250 --> 00:43:51,520
I hear you loud and clear.
608
00:43:51,650 --> 00:43:53,360
I'm just being
practical and realistic.
609
00:43:53,490 --> 00:43:54,890
This is a business transaction.
610
00:43:55,020 --> 00:43:56,850
I don't want it turned
into anything else.
611
00:43:57,350 --> 00:43:59,690
And actually, on that matter,
612
00:44:00,350 --> 00:44:02,320
if you ever think up
the bright idea
613
00:44:02,460 --> 00:44:04,420
of trying to blackmail me
for more money
614
00:44:04,560 --> 00:44:06,030
once this is all done,
615
00:44:06,260 --> 00:44:07,750
I'll have no
hesitation in taking you
616
00:44:07,880 --> 00:44:09,590
straight to the police station.
617
00:44:10,490 --> 00:44:13,020
If that means I'm in prison too,
then so be it.
618
00:44:14,020 --> 00:44:15,520
I won't go down without you.
619
00:44:18,020 --> 00:44:18,880
Well done.
620
00:44:19,550 --> 00:44:20,350
What?
621
00:44:21,120 --> 00:44:22,050
Nice speech.
622
00:44:23,320 --> 00:44:24,690
Fuck off.
623
00:44:24,830 --> 00:44:27,150
I mean it, you got
the makings of a real hard nut.
624
00:44:27,280 --> 00:44:30,020
And you've got the makings
of a patronizing bitch.
625
00:44:30,250 --> 00:44:31,850
Well, then I guess
we're a bit more like each other
626
00:44:31,990 --> 00:44:32,760
than we thought.
627
00:44:38,320 --> 00:44:40,490
Whose are these? Yours or his?
628
00:44:41,320 --> 00:44:42,360
His.
629
00:44:43,820 --> 00:44:46,430
That is one nasty
looking spider.
630
00:44:46,550 --> 00:44:48,420
Yeah, he, he didn't
catch them himself.
631
00:44:48,550 --> 00:44:49,590
He got them off eBay.
632
00:44:50,290 --> 00:44:53,120
Framed in shit plastic
and ready to hang.
633
00:44:54,260 --> 00:44:55,160
What's this one?
634
00:44:55,520 --> 00:44:56,290
Which one?
635
00:44:56,650 --> 00:44:57,650
This one?
636
00:44:58,320 --> 00:44:59,350
Tarantula hawk.
637
00:44:59,490 --> 00:45:00,990
No, this winged thing.
638
00:45:01,250 --> 00:45:03,490
Yeah, it's a wasp
called tarantula hawk.
639
00:45:04,420 --> 00:45:05,760
Something he got
a bit obsessed with
640
00:45:05,890 --> 00:45:07,750
after watching some
documentary on TV.
641
00:45:07,880 --> 00:45:09,390
Why tarantula?
642
00:45:09,520 --> 00:45:11,350
Because it preys on them.
643
00:45:11,490 --> 00:45:13,220
- Gutsy.
- Mm.
644
00:45:14,420 --> 00:45:16,820
It stings and paralyzes them
645
00:45:17,350 --> 00:45:19,320
and takes them to its lair,
646
00:45:19,690 --> 00:45:20,950
where it plants an egg on it,
647
00:45:21,090 --> 00:45:22,520
which burrows into it and
648
00:45:22,720 --> 00:45:24,360
grows feeding off its insides
649
00:45:24,490 --> 00:45:27,020
but avoiding all the major
organs so it's still alive.
650
00:45:27,150 --> 00:45:28,880
- The tarantula?
- Yeah.
651
00:45:30,420 --> 00:45:32,320
It needs it alive
throughout its pupation.
652
00:45:34,460 --> 00:45:35,830
And then once it's fully grown
653
00:45:35,960 --> 00:45:37,580
it burrows out and
the spider dies.
654
00:45:39,820 --> 00:45:41,590
-Dark.
-Yeah.
655
00:45:41,720 --> 00:45:43,120
Bit like being pregnant.
656
00:45:46,520 --> 00:45:48,320
What? Being eaten
from the inside out?
657
00:45:48,550 --> 00:45:49,890
May as well be.
658
00:45:50,350 --> 00:45:51,990
Wouldn't it be nice
if once they're grown,
659
00:45:52,120 --> 00:45:53,890
we mothers get to die
and they have to head out
660
00:45:54,020 --> 00:45:55,560
and fend for themselves?
661
00:45:55,690 --> 00:45:56,920
Is it really that bad?
662
00:45:57,450 --> 00:45:58,650
I won't answer that.
663
00:46:03,360 --> 00:46:04,730
Nasty sting.
664
00:46:06,480 --> 00:46:08,180
Simon revels in
telling dinner guests
665
00:46:08,320 --> 00:46:09,820
what it's like to
be stung by one
666
00:46:10,250 --> 00:46:12,220
even though he's never
actually seen one alive.
667
00:46:13,790 --> 00:46:15,220
What does it feel like?
668
00:46:15,360 --> 00:46:17,050
Well, according to Simon,
669
00:46:17,180 --> 00:46:18,920
and therefore
according to Google,
670
00:46:19,250 --> 00:46:21,760
it's three minutes
of intense pain
671
00:46:22,120 --> 00:46:25,520
whereby you can do absolutely
nothing at all except scream.
672
00:46:25,850 --> 00:46:26,880
Intense.
673
00:46:28,480 --> 00:46:31,720
But once it's over, you're fine.
674
00:46:32,990 --> 00:46:35,120
Or at least better than before.
675
00:46:35,260 --> 00:46:37,450
I kind of understand why
Simon thinks they're cool.
676
00:46:37,580 --> 00:46:38,690
I think they're vile.
677
00:46:42,150 --> 00:46:43,920
Look, I want you to know
that this isn't a decision
678
00:46:44,060 --> 00:46:44,990
I've made lightly.
679
00:46:45,880 --> 00:46:48,650
No, he's lied and cheated.
680
00:46:49,450 --> 00:46:50,920
He's bullied me.
681
00:46:51,050 --> 00:46:52,190
He's made me feel like shit
682
00:46:52,320 --> 00:46:53,760
throughout most of
our relationship.
683
00:46:54,520 --> 00:46:55,560
I'm fairly sure he treats
684
00:46:55,680 --> 00:46:57,350
the other women he sees
just as badly.
685
00:46:59,190 --> 00:47:00,490
The world won't miss him.
686
00:47:01,290 --> 00:47:03,020
Don't have to justify it to me.
687
00:47:03,520 --> 00:47:05,920
He's a nasty piece of work.
You want him dead.
688
00:47:06,180 --> 00:47:07,020
I get it.
689
00:47:24,360 --> 00:47:26,380
This all feels very chummy,
doesn't it?
690
00:47:26,520 --> 00:47:27,320
What?
691
00:47:27,820 --> 00:47:28,690
Us.
692
00:47:29,620 --> 00:47:32,820
I sort of feel like we're
getting on like old times.
693
00:47:32,960 --> 00:47:33,860
If you like.
694
00:47:35,120 --> 00:47:37,020
It's funny.
I didn't think we would.
695
00:47:37,650 --> 00:47:39,220
You know, we're so different.
696
00:47:39,620 --> 00:47:40,520
Are we?
697
00:47:41,620 --> 00:47:42,520
Yeah.
698
00:47:43,520 --> 00:47:44,620
Yeah we are.
699
00:47:45,620 --> 00:47:46,650
Please yourself.
700
00:47:49,890 --> 00:47:51,450
Do you know that
I actually spent most
701
00:47:51,590 --> 00:47:53,920
of my teenage years
quite severely depressed?
702
00:47:55,120 --> 00:47:56,020
Didn't we all?
703
00:47:57,820 --> 00:48:00,820
I genuinely spent the majority
of my days in misery.
704
00:48:01,660 --> 00:48:02,560
Okay.
705
00:48:04,590 --> 00:48:05,680
I just want you to know that.
706
00:48:06,420 --> 00:48:08,690
You're saying it
like it's my fault.
707
00:48:08,980 --> 00:48:10,020
You don't think
it's your fault?
708
00:48:10,150 --> 00:48:11,720
No. Fuck no.
709
00:48:12,520 --> 00:48:14,020
We were all fucked up.
It was school.
710
00:48:14,160 --> 00:48:16,050
I mean, come on, everyone
was horrible to everyone.
711
00:48:16,180 --> 00:48:17,180
Not everyone.
712
00:48:17,320 --> 00:48:19,750
Yes, everyone.
I dealt with shit too.
713
00:48:19,890 --> 00:48:21,660
That was part of it.
We all had to go through it.
714
00:48:21,790 --> 00:48:24,090
You were nothing special,
Heather.
715
00:48:24,690 --> 00:48:25,480
Come on.
716
00:48:27,820 --> 00:48:30,720
Didn't I say sorry back then?
717
00:48:30,850 --> 00:48:31,890
No.
718
00:48:32,490 --> 00:48:33,860
Okay, fine.
719
00:48:34,960 --> 00:48:35,880
I'm sorry.
720
00:48:37,450 --> 00:48:38,220
Hmm.
721
00:48:39,720 --> 00:48:42,460
Two words, 30 years after.
722
00:48:43,290 --> 00:48:45,010
It doesn't quite
feel enough though, does it?
723
00:48:45,780 --> 00:48:47,980
Well, I don't actually
know what else I can do.
724
00:48:48,120 --> 00:48:49,850
You seem to think that
something specific happened
725
00:48:49,990 --> 00:48:50,790
that was me.
726
00:48:50,920 --> 00:48:52,560
I don't know what that was, so.
727
00:48:52,690 --> 00:48:54,830
Come on. What was it I did?
728
00:48:55,720 --> 00:48:57,180
- Really?
- Yeah.
729
00:48:58,050 --> 00:48:59,890
Other than the normal shit
that everyone did.
730
00:49:00,020 --> 00:49:02,290
You know, the name
calling and the teasing
731
00:49:02,420 --> 00:49:05,480
and the, I don't know,
a fucking bit of a tussle.
732
00:49:06,680 --> 00:49:08,180
Other than that shit,
what did I do
733
00:49:08,320 --> 00:49:09,690
that has made you
so fucking bitter?
734
00:49:09,820 --> 00:49:10,820
Year seven.
735
00:49:11,520 --> 00:49:12,860
That's when it all began.
736
00:49:13,160 --> 00:49:14,760
It was just after the pigeon.
737
00:49:15,180 --> 00:49:19,390
We were friends and then
one day suddenly we weren't.
738
00:49:21,820 --> 00:49:22,820
Do you remember why?
739
00:49:28,980 --> 00:49:30,220
Hey, Heather.
740
00:49:31,790 --> 00:49:32,690
Come here.
741
00:49:39,050 --> 00:49:41,820
Go on, tell them.
742
00:49:42,990 --> 00:49:43,790
What?
743
00:49:44,290 --> 00:49:45,920
The whole school knows anyway.
744
00:49:47,680 --> 00:49:48,690
What do you mean?
745
00:49:48,850 --> 00:49:51,020
Everybody knows you
fancy Toby, but...
746
00:49:54,220 --> 00:49:55,650
Why don't you tell them
what you told me?
747
00:49:57,120 --> 00:49:58,650
-But I--
-Don't be shy.
748
00:50:00,190 --> 00:50:00,990
Go on.
749
00:50:02,120 --> 00:50:03,460
Tell 'em about
what you do in the shower
750
00:50:03,590 --> 00:50:04,420
when you're thinking about him.
751
00:50:05,210 --> 00:50:07,080
- Uh, I...
- Tell him.
752
00:50:09,150 --> 00:50:10,050
I don't do anything.
753
00:50:10,490 --> 00:50:11,560
You told me you
flick yourself off
754
00:50:11,690 --> 00:50:13,490
thinking about him.
755
00:50:14,580 --> 00:50:15,850
I, I never.
756
00:50:16,420 --> 00:50:19,320
You are such a dirty bitch.
757
00:50:21,350 --> 00:50:22,690
Dirty Heather.
758
00:50:23,520 --> 00:50:26,650
Dirty Heather.
Dirty Heather.
759
00:50:27,180 --> 00:50:29,650
Dirty Heather. Dirty Heather.
760
00:50:30,490 --> 00:50:33,260
Dirty Heather. Dirty Heather.
761
00:50:33,620 --> 00:50:36,150
Dirty Heather. Dirty Heather.
762
00:50:38,020 --> 00:50:40,050
Dirty Heather. Hm.
763
00:50:42,860 --> 00:50:44,610
That's what everyone
called me after that.
764
00:50:45,420 --> 00:50:47,480
I didn't come here to be
fucking lectured, right.
765
00:50:47,680 --> 00:50:49,690
If you don't shut the fuck up,
I'm leaving.
766
00:50:49,820 --> 00:50:51,560
And your plan to kill
your husband, yeah?
767
00:50:51,690 --> 00:50:53,060
Your plan will be
round town as fast
768
00:50:53,190 --> 00:50:54,750
as you can say
Dirty Fucking Heather.
769
00:50:54,880 --> 00:50:55,880
So you shut your mouth.
770
00:50:56,020 --> 00:50:57,350
No, you won't do that,
771
00:50:58,420 --> 00:50:59,490
'cause you need the money.
772
00:50:59,850 --> 00:51:01,220
Nah, not this much I don't.
773
00:51:01,590 --> 00:51:03,560
Fuck you and your stupid
trip down memory lane.
774
00:51:03,690 --> 00:51:04,820
I ain't doing this no more.
775
00:51:04,950 --> 00:51:06,750
Yes, you fucking are.
776
00:51:07,220 --> 00:51:09,090
'Cause you owe me
and you know it.
777
00:51:09,220 --> 00:51:10,550
I owe you nothing.
778
00:51:11,850 --> 00:51:13,420
Is that what you really think?
779
00:51:14,150 --> 00:51:15,550
Do you really believe that?
780
00:51:16,050 --> 00:51:17,720
Don't you remember
what came after Toby?
781
00:51:17,850 --> 00:51:19,150
I know what it is
you're getting at.
782
00:51:19,350 --> 00:51:20,650
Don't worry sweetheart.
783
00:51:21,320 --> 00:51:23,980
You thought you were
so much better than me.
784
00:51:24,850 --> 00:51:26,980
You had your mum and your dad
at your beck and call,
785
00:51:27,120 --> 00:51:28,790
anything you wanted.
786
00:51:28,950 --> 00:51:30,920
Schoolwork was easy.
Teacher pleaser.
787
00:51:31,050 --> 00:51:34,250
Neat fucking uniform.
Goody-fuckin'-two-shoes.
788
00:51:34,780 --> 00:51:36,820
And I'd been waiting to wipe
that smile off your face
789
00:51:36,950 --> 00:51:37,920
for years.
790
00:51:39,350 --> 00:51:40,450
You didn't know.
791
00:51:41,490 --> 00:51:43,880
You didn't fucking know
what my life had been like.
792
00:51:44,010 --> 00:51:46,820
And you judged me every day.
793
00:51:48,880 --> 00:51:50,320
The day I killed the pigeon.
794
00:51:50,450 --> 00:51:51,820
You wanna know what
happened that morning?
795
00:51:51,950 --> 00:51:55,080
I watched my dad smack my mum
so hard round the face
796
00:51:55,210 --> 00:51:58,620
that her eye popped out,
clean out of its socket.
797
00:51:58,750 --> 00:52:01,290
I watched her put it back in
while I called the ambulance.
798
00:52:01,420 --> 00:52:03,880
That's just the kind of
thing he did, most days.
799
00:52:04,010 --> 00:52:06,680
And then pretty soon it wasn't
just mum, it was me as well.
800
00:52:06,820 --> 00:52:08,550
So when I used to
go around yours
801
00:52:09,020 --> 00:52:10,920
and see what kind
of life you had
802
00:52:11,050 --> 00:52:14,080
at first it was like
a fucking refuge for me.
803
00:52:14,480 --> 00:52:17,050
They were nice and stuff.
I liked being there.
804
00:52:17,180 --> 00:52:18,850
It was all so calm.
805
00:52:18,980 --> 00:52:22,920
But then I started to
realize that the more time
806
00:52:23,060 --> 00:52:25,820
I spent with you and
your perfect sunshine family,
807
00:52:25,950 --> 00:52:28,720
the more my family looked
like a black hole of shit.
808
00:52:31,190 --> 00:52:32,520
And in your face,
809
00:52:34,650 --> 00:52:36,050
when I killed the pigeon,
810
00:52:38,320 --> 00:52:39,990
you knew fuck all.
811
00:52:40,390 --> 00:52:41,460
You were still a child.
812
00:52:41,590 --> 00:52:42,990
And even though we
were the same age,
813
00:52:43,190 --> 00:52:44,610
I was already an adult.
814
00:52:45,580 --> 00:52:46,620
I couldn't be your friend.
815
00:52:46,750 --> 00:52:47,920
You pissed me off.
816
00:52:48,050 --> 00:52:49,990
You didn't know anything.
817
00:52:50,120 --> 00:52:52,620
And even if I'd explained it
to you right then and there,
818
00:52:52,760 --> 00:52:54,610
you still wouldn't have
understood, would you?
819
00:52:54,750 --> 00:52:56,180
-No.
-No. So there you go.
820
00:52:56,320 --> 00:52:57,650
Can I go now?
821
00:52:57,780 --> 00:52:59,550
'Cause I feel like this has
reached its natural fucking end.
822
00:53:01,220 --> 00:53:02,090
I knew about your dad.
823
00:53:07,620 --> 00:53:08,720
I'd seen your bruises.
824
00:53:10,490 --> 00:53:12,720
I also knew 'cause Mum wouldn't
let me go and stay at yours.
825
00:53:13,060 --> 00:53:14,380
And I'd wanted to know why.
826
00:53:16,320 --> 00:53:19,090
I didn't have anything
I could say to make that better.
827
00:53:19,220 --> 00:53:20,720
But I thought
if I could be your friend
828
00:53:20,850 --> 00:53:22,260
and we could do nice
things together,
829
00:53:22,390 --> 00:53:23,850
then that's what I could do.
830
00:53:27,380 --> 00:53:28,520
You knew about my dad?
831
00:53:31,120 --> 00:53:32,360
Your mum knew?
832
00:53:33,750 --> 00:53:34,610
Yeah.
833
00:53:36,020 --> 00:53:37,620
And she did nothing?
834
00:53:37,920 --> 00:53:39,490
Well, I dunno, do I?
I mean maybe she did.
835
00:53:39,620 --> 00:53:41,020
Maybe she called social services
836
00:53:41,150 --> 00:53:42,460
or maybe she spoke to your mum.
837
00:53:42,590 --> 00:53:43,380
I was too young.
838
00:53:43,510 --> 00:53:44,480
I was too young.
839
00:53:44,610 --> 00:53:45,720
Yeah, well so was I.
840
00:53:56,650 --> 00:53:58,350
You must have known
it was coming.
841
00:53:59,790 --> 00:54:00,950
Of course I did.
842
00:54:02,150 --> 00:54:05,250
I'd spent the weeks leading
up to it in complete terror.
843
00:54:40,650 --> 00:54:42,390
Stop, please.
844
00:55:08,920 --> 00:55:10,490
Well, that's school for you.
845
00:55:11,790 --> 00:55:13,210
Training ground for life.
846
00:55:14,750 --> 00:55:16,150
We'd been friends, Carla.
847
00:55:18,350 --> 00:55:20,150
I didn't name you
when they asked.
848
00:55:21,760 --> 00:55:23,580
I knew you could
have been expelled.
849
00:55:25,120 --> 00:55:26,850
Am I supposed
to say thank you?
850
00:55:32,020 --> 00:55:34,180
Are we gonna finish
talking about the plan
851
00:55:34,310 --> 00:55:35,480
or can I leave?
852
00:55:37,150 --> 00:55:40,020
No, let's finish.
853
00:55:41,320 --> 00:55:42,410
Right. So.
854
00:55:43,550 --> 00:55:44,980
You get him pissed.
855
00:55:45,550 --> 00:55:48,490
Call me,
leave the back door open.
856
00:55:48,620 --> 00:55:50,020
I come round.
857
00:55:50,150 --> 00:55:53,180
I bosh him.
I take some stuff and leave.
858
00:55:53,310 --> 00:55:54,150
Sound about right?
859
00:55:54,280 --> 00:55:55,520
I guess.
860
00:55:55,650 --> 00:55:57,380
No, "I guess."
I want certainty.
861
00:55:57,520 --> 00:55:59,090
This has to go perfectly.
862
00:55:59,220 --> 00:56:00,190
Of course.
863
00:56:02,850 --> 00:56:04,510
And when are we gonna do
the rest of the money?
864
00:56:04,650 --> 00:56:05,720
When it's done.
865
00:56:05,880 --> 00:56:07,420
No, I want half up front now.
866
00:56:07,550 --> 00:56:08,620
Not possible.
867
00:56:08,750 --> 00:56:09,620
Make it possible.
868
00:56:09,750 --> 00:56:11,360
It's 65,000 pounds.
869
00:56:11,490 --> 00:56:13,780
My bank won't release that
in cash just like that.
870
00:56:15,080 --> 00:56:17,420
Anyway, you've
already had 10 grand.
871
00:56:17,550 --> 00:56:19,090
That should be enough
to keep you going.
872
00:56:19,220 --> 00:56:20,720
It's not about that, you idiot.
873
00:56:21,120 --> 00:56:23,210
You should be taking it out
in smaller amounts gradually
874
00:56:23,350 --> 00:56:24,820
so they can't track it.
875
00:56:26,280 --> 00:56:27,250
Really?
876
00:56:27,380 --> 00:56:30,020
Yes, really. Fuck's sake.
877
00:56:35,120 --> 00:56:36,150
One other thing.
878
00:56:36,650 --> 00:56:37,380
What?
879
00:56:38,390 --> 00:56:40,220
I don't know what
the fucker looks like.
880
00:56:40,520 --> 00:56:41,690
You don't seem to keep photos
881
00:56:41,820 --> 00:56:43,050
around the place
of each other, do you?
882
00:56:43,180 --> 00:56:47,150
Just dead wasps
and shit paintings.
883
00:56:47,450 --> 00:56:48,520
What's he look like?
884
00:56:51,520 --> 00:56:52,810
Heather, photo.
885
00:57:07,650 --> 00:57:08,950
This is...
886
00:57:14,780 --> 00:57:16,350
I mean this...
887
00:57:26,480 --> 00:57:27,350
James.
888
00:57:30,750 --> 00:57:33,510
No, no his name's Simon.
889
00:57:33,650 --> 00:57:34,880
James is a pseudonym.
890
00:57:36,120 --> 00:57:37,880
You must know that most
men who visit prostitutes
891
00:57:38,020 --> 00:57:39,620
don't wanna use their real name.
892
00:57:40,290 --> 00:57:42,150
Identification aside,
I suppose it's also a means
893
00:57:42,280 --> 00:57:45,120
of separating their deed
from their real lives.
894
00:57:46,780 --> 00:57:47,650
That's Simon.
895
00:57:48,920 --> 00:57:50,050
And he's my husband.
896
00:57:51,390 --> 00:57:54,180
As you know,
he's been visiting you
897
00:57:54,310 --> 00:57:55,820
for a couple of years now
898
00:57:56,320 --> 00:58:00,350
and crucially, quite heavily
around seven months ago.
899
00:58:00,790 --> 00:58:01,750
Wouldn't you agree?
900
00:58:02,450 --> 00:58:03,350
Yeah.
901
00:58:04,820 --> 00:58:08,050
I'm not sure your tea
has completely taken effect yet.
902
00:58:08,920 --> 00:58:09,990
I feel weird.
903
00:58:10,550 --> 00:58:12,380
Apologies for what
I'm about to do.
904
00:58:13,010 --> 00:58:14,210
What are you about to do?
905
01:00:44,450 --> 01:00:46,020
Don't knock yourself
backwards, love.
906
01:00:46,150 --> 01:00:48,690
You'll smack your head.
907
01:00:51,480 --> 01:00:54,010
You've had a proper
little snooze.
908
01:00:54,150 --> 01:00:55,180
Do you feel a bit better now?
909
01:00:56,880 --> 01:00:59,320
I must say it's been
wonderful for me.
910
01:00:59,450 --> 01:01:03,850
You know I've had
a pot around, a tidy up.
911
01:01:04,880 --> 01:01:06,320
I like to imagine this is
912
01:01:06,450 --> 01:01:08,290
what life would be
like with a young baby.
913
01:01:08,550 --> 01:01:10,380
You know, them taking their naps
914
01:01:10,510 --> 01:01:12,310
while I get on
with the housework.
915
01:01:12,950 --> 01:01:14,310
Is that how it is?
916
01:01:14,680 --> 01:01:16,980
Happy scenes of domesticity.
917
01:01:18,950 --> 01:01:20,580
Or is it more fraught
mayhem as you try to keep
918
01:01:20,710 --> 01:01:23,010
on top of everything,
including your sanity?
919
01:01:24,680 --> 01:01:26,180
It must be so hard.
920
01:01:29,350 --> 01:01:31,480
It must also be so worth it,
you know.
921
01:01:33,010 --> 01:01:34,150
This creature,
922
01:01:35,850 --> 01:01:38,820
this thing, loving you,
923
01:01:40,280 --> 01:01:41,350
needing you.
924
01:01:44,720 --> 01:01:47,550
I used to think there was
something wrong with my body.
925
01:01:49,120 --> 01:01:51,040
I remember my mum
saying to me that
926
01:01:51,410 --> 01:01:54,110
getting pregnant involved
a whole lot of alchemy.
927
01:01:56,520 --> 01:01:58,120
Looking back on it now, I...
928
01:01:59,450 --> 01:02:01,650
I know exactly why
it wasn't working.
929
01:02:06,150 --> 01:02:08,190
Do you remember
the year nine disco?
930
01:02:11,410 --> 01:02:12,680
I wasn't gonna go,
931
01:02:13,450 --> 01:02:16,750
but by then I'd made friends
with Ruth and that lot and...
932
01:02:17,690 --> 01:02:19,390
they encouraged me, I guess.
933
01:02:20,810 --> 01:02:22,150
I wasn't gonna go.
934
01:02:23,880 --> 01:02:25,050
I mean it was less than a year
935
01:02:25,180 --> 01:02:27,820
since you smashed my face
in the storeroom.
936
01:02:27,950 --> 01:02:29,980
And I was still suffering
from panic attacks.
937
01:02:33,410 --> 01:02:35,380
So actually the plan
was I would go
938
01:02:35,520 --> 01:02:38,050
for about 20 minutes
and then I'd call mum
939
01:02:38,190 --> 01:02:40,980
and let her know if either I
wanted picking up straight away
940
01:02:41,180 --> 01:02:42,680
or if I was happy,
I'd stay longer.
941
01:02:43,180 --> 01:02:44,610
'Cause you weren't there.
942
01:02:45,120 --> 01:02:46,150
So I said to mum,
943
01:02:46,280 --> 01:02:48,720
"Don't worry, pick me up at 10."
944
01:02:50,410 --> 01:02:51,980
And I went back to
dancing with my friends.
945
01:02:52,110 --> 01:02:53,350
โช Y'all ready for this? โช
946
01:03:07,950 --> 01:03:09,580
But then youturned up with the others
947
01:03:12,010 --> 01:03:14,210
and I immediatelywished I wasn't there.
948
01:03:15,880 --> 01:03:17,420
I want to go home.
949
01:03:17,690 --> 01:03:18,620
Why?
950
01:03:21,110 --> 01:03:22,010
No.
951
01:03:24,180 --> 01:03:26,320
My friends were asterrified of you as I was.
952
01:04:27,350 --> 01:04:28,650
Don't let no one in.
953
01:04:48,250 --> 01:04:49,540
Open the door, Heather.
954
01:04:53,110 --> 01:04:54,310
We know you're there.
955
01:04:58,190 --> 01:05:01,080
We can wait all night.
956
01:05:16,580 --> 01:05:17,920
There were three of you.
957
01:05:19,940 --> 01:05:21,550
I don't remember the other two.
958
01:05:23,280 --> 01:05:26,850
They were just alongfor the ride, I guess.
959
01:05:34,180 --> 01:05:35,180
You said,
960
01:05:36,880 --> 01:05:38,290
"Take them off."
961
01:05:44,310 --> 01:05:45,220
And I did.
962
01:06:05,480 --> 01:06:06,520
Open your legs.
963
01:06:11,610 --> 01:06:13,010
Open your legs.
964
01:06:31,040 --> 01:06:32,550
I went very quiet.
965
01:06:35,620 --> 01:06:36,920
And then...
966
01:06:40,180 --> 01:06:41,180
And then...
967
01:06:42,680 --> 01:06:44,010
something went up.
968
01:06:45,050 --> 01:06:46,150
And in.
969
01:06:50,280 --> 01:06:52,380
I mean, not smoothly.
Not just like that.
970
01:06:52,510 --> 01:06:56,250
You had to really feel around,
971
01:06:56,420 --> 01:06:58,140
get it in there, shove it in.
972
01:07:06,820 --> 01:07:07,850
What was it?
973
01:07:08,840 --> 01:07:09,910
In and up.
974
01:07:15,750 --> 01:07:17,750
And then you all stood there
975
01:07:17,880 --> 01:07:22,050
staring at me in the strangehalf light of the toilets.
976
01:07:24,750 --> 01:07:25,980
And there was...
977
01:07:27,120 --> 01:07:28,180
there was laughing.
978
01:07:32,150 --> 01:07:34,650
That's when you
walked over to me,
979
01:07:35,580 --> 01:07:39,610
pulled the object out and
whispered something in my ear.
980
01:07:42,310 --> 01:07:43,080
Good girl.
981
01:07:47,790 --> 01:07:48,910
Do you remember what you said?
982
01:07:52,850 --> 01:07:56,250
It was as if I'd performed well,
983
01:07:56,750 --> 01:07:59,180
as if I'd done
exactly as you wanted.
984
01:08:01,040 --> 01:08:01,980
And I fell.
985
01:08:05,580 --> 01:08:06,480
I fell.
986
01:08:11,950 --> 01:08:13,780
You didn't do anything
to me again after that.
987
01:08:16,620 --> 01:08:18,710
It was as if you'd
got what you wanted.
988
01:08:19,610 --> 01:08:21,040
What had you got?
989
01:08:23,050 --> 01:08:24,980
I can't believe you didn't
think what you did to me
990
01:08:25,120 --> 01:08:26,820
at school was bad.
991
01:08:27,320 --> 01:08:28,540
Had you forgotten?
992
01:08:29,180 --> 01:08:31,310
How could you have forgotten?
993
01:09:43,510 --> 01:09:44,650
Hey, Simon.
994
01:09:44,780 --> 01:09:46,650
Um, I just wanted to know
what time you'll be home.
995
01:09:48,780 --> 01:09:50,180
Yeah, no, that's fine.
996
01:09:50,780 --> 01:09:52,350
Yeah, I just, um...
997
01:09:52,950 --> 01:09:55,350
can you just text me when
you're on your way, please?
998
01:09:56,220 --> 01:09:58,340
Thanks.
999
01:11:30,680 --> 01:11:35,180
So, I was talking about
trying for a baby.
1000
01:11:36,670 --> 01:11:38,940
I knew that I couldn't
because of that night.
1001
01:11:39,680 --> 01:11:42,410
I could feel what I would
describe as a blockage.
1002
01:11:43,310 --> 01:11:44,350
Do you get that?
1003
01:11:46,340 --> 01:11:48,940
I feel blocked up.
1004
01:11:49,780 --> 01:11:51,710
Like whatever it was
you shoved inside me
1005
01:11:51,850 --> 01:11:53,310
had some kind of
fucking life to it
1006
01:11:53,450 --> 01:11:54,520
and it's growing.
1007
01:11:56,020 --> 01:11:58,810
Not unlike a baby or a tumor.
1008
01:12:00,380 --> 01:12:03,250
I've had the scans,
there's nothing there.
1009
01:12:04,550 --> 01:12:06,050
But for me, there really is.
1010
01:12:07,310 --> 01:12:09,240
And recently I've been trying
1011
01:12:09,380 --> 01:12:11,180
to work out a way to release it.
1012
01:12:12,980 --> 01:12:14,650
So what I'm gonna
do now is remove
1013
01:12:14,780 --> 01:12:16,050
the gag from around your mouth.
1014
01:12:16,170 --> 01:12:18,310
And this is your
opportunity to speak.
1015
01:12:18,440 --> 01:12:21,680
If you try to scream or shout,
the gag will be replaced
1016
01:12:21,810 --> 01:12:23,410
and you will not get
the opportunity again.
1017
01:12:23,550 --> 01:12:25,320
Do you understand?
Nod if you do.
1018
01:12:27,280 --> 01:12:30,180
I said, do you understand?
I wanna see a nod.
1019
01:12:31,150 --> 01:12:33,950
Show me a fucking nod
or I'll kill you right now!
1020
01:12:36,140 --> 01:12:36,940
Good.
1021
01:12:39,280 --> 01:12:40,350
Here we go.
1022
01:12:51,550 --> 01:12:52,850
Do you have anything to say?
1023
01:12:53,650 --> 01:12:54,550
Are you gonna kill me?
1024
01:12:54,980 --> 01:12:56,510
-Next question.
-Are you gonna kill me?
1025
01:12:56,640 --> 01:12:57,610
Next question.
1026
01:12:57,740 --> 01:12:58,880
It won't help you
1027
01:12:59,210 --> 01:13:01,050
with whatever fucked up
mental problem you have
1028
01:13:01,180 --> 01:13:02,810
you fucking insane ass psycho.
1029
01:13:02,950 --> 01:13:04,880
All it will do is
get you into prison
1030
01:13:05,020 --> 01:13:06,240
and then you'll have
more fucking problems
1031
01:13:06,370 --> 01:13:07,510
than you do already.
1032
01:13:07,640 --> 01:13:08,940
So take it from me, yeah?
Don't fucking kill me.
1033
01:13:09,080 --> 01:13:10,980
Don't fucking kill me, yeah?
1034
01:13:12,280 --> 01:13:13,850
Because like I said, sorry,
1035
01:13:14,280 --> 01:13:16,810
and I was, like, really sorry,
1036
01:13:16,940 --> 01:13:20,140
but I was fucked up myself
and I ain't excusing it
1037
01:13:20,280 --> 01:13:22,050
'cause I know what
I did was shit.
1038
01:13:23,780 --> 01:13:25,770
But I mean, I wish
I could go back
1039
01:13:25,910 --> 01:13:27,680
and like,
not do it or something.
1040
01:13:27,810 --> 01:13:30,510
But the thing is that
I had stuff going on.
1041
01:13:30,810 --> 01:13:33,150
You know, I had stuff going on,
like I said before,
1042
01:13:33,280 --> 01:13:37,980
and I, I am,
I'm really, really sorry.
1043
01:13:38,910 --> 01:13:42,580
And I...I just don't
know what else to say.
1044
01:13:43,910 --> 01:13:47,040
But please don't hurt me
or my baby, please. Yeah?
1045
01:13:47,870 --> 01:13:49,810
Let me go home to my kids.
1046
01:13:51,850 --> 01:13:53,510
Don't do this to them.
1047
01:13:53,650 --> 01:13:54,550
Please.
1048
01:13:56,440 --> 01:13:57,870
Please don't punish the kids.
1049
01:13:58,010 --> 01:13:58,940
They're innocent.
1050
01:13:59,910 --> 01:14:00,780
Gosh.
1051
01:14:02,110 --> 01:14:03,880
Don't hurt me.
1052
01:14:04,020 --> 01:14:05,540
This is a bit unexpected.
1053
01:14:06,510 --> 01:14:09,410
I can't believe I've made
Carla Jackson cry. Wow.
1054
01:14:09,810 --> 01:14:12,580
Look, you got what
you wanted. Yeah?
1055
01:14:12,810 --> 01:14:14,380
Look, you made me cry.
1056
01:14:14,520 --> 01:14:15,840
I've said sorry.
1057
01:14:17,680 --> 01:14:19,310
I want to go now, please.
1058
01:14:20,280 --> 01:14:21,180
No.
1059
01:14:22,510 --> 01:14:23,410
No, that won't be possible.
1060
01:14:23,550 --> 01:14:24,480
Why?
1061
01:14:25,310 --> 01:14:26,510
Because I'm not done.
1062
01:14:28,310 --> 01:14:29,480
You want my child?
1063
01:14:30,280 --> 01:14:32,350
You can have it. You can.
1064
01:14:32,680 --> 01:14:36,340
Soon as it's born,
I'll take the money. It's yours.
1065
01:14:38,440 --> 01:14:39,980
I'm not stupid.
1066
01:14:40,910 --> 01:14:41,880
I know you've done the sums.
1067
01:14:42,010 --> 01:14:42,850
You know.
1068
01:14:42,980 --> 01:14:43,950
Is he in on it too?
1069
01:14:44,080 --> 01:14:44,780
Who?
1070
01:14:44,920 --> 01:14:45,710
Simon.
1071
01:14:46,010 --> 01:14:47,870
I heard you talking
to him before.
1072
01:14:48,180 --> 01:14:49,580
He's got you to
do his dirty work.
1073
01:14:49,710 --> 01:14:51,510
You can't have a kid
together, so...
1074
01:14:51,950 --> 01:14:54,980
get some slag to have
one for you and steal it.
1075
01:14:55,940 --> 01:14:57,640
It's his kid, Heather.
1076
01:14:58,180 --> 01:15:00,210
You know it. I know it.
1077
01:15:01,010 --> 01:15:03,410
So if you want
the fucking thing, it's yours.
1078
01:15:03,550 --> 01:15:05,410
That would
make sense, wouldn't it?
1079
01:15:05,540 --> 01:15:06,640
Yeah.
1080
01:15:06,770 --> 01:15:07,680
That would be neat.
1081
01:15:07,810 --> 01:15:08,780
Yes.
1082
01:15:08,910 --> 01:15:10,580
Not actually
as simple as that though.
1083
01:15:11,180 --> 01:15:11,980
Why?
1084
01:15:12,380 --> 01:15:16,140
Because I can still
feel it inside me!
1085
01:15:16,810 --> 01:15:18,780
You know, I've been waiting
for it to do something,
1086
01:15:18,910 --> 01:15:21,010
like, to dissipate, to burst.
1087
01:15:21,150 --> 01:15:24,220
I've been waiting
so fucking long
1088
01:15:24,350 --> 01:15:27,010
and nothing I'm doing
is working!
1089
01:15:27,140 --> 01:15:28,480
Look, look,
1090
01:15:28,680 --> 01:15:31,180
when we first met
you were talking about violence.
1091
01:15:31,310 --> 01:15:32,710
This isn't you, Heather.
1092
01:15:33,310 --> 01:15:34,550
This isn't you.
1093
01:15:35,170 --> 01:15:36,570
This isn't your world.
1094
01:15:38,810 --> 01:15:40,310
Why are you doing this?
1095
01:15:40,810 --> 01:15:41,850
Huh?
1096
01:15:44,680 --> 01:15:46,010
Isn't this sad?
1097
01:15:46,940 --> 01:15:48,340
What?
1098
01:15:51,250 --> 01:15:53,980
I used to really,
really like you,
1099
01:15:56,240 --> 01:15:59,280
like I really thought
we were best friends.
1100
01:16:09,240 --> 01:16:10,480
Oh God.
1101
01:16:11,380 --> 01:16:12,750
I...
1102
01:16:13,250 --> 01:16:16,010
I, I wish I could find
some empathy from somewhere.
1103
01:16:16,240 --> 01:16:18,710
'Cause I--I know that's
what I'm supposed to do.
1104
01:16:19,480 --> 01:16:21,810
And I get it. I'm a hypocrite.
1105
01:16:22,310 --> 01:16:25,240
But um, yeah.
1106
01:16:26,470 --> 01:16:28,940
Yeah, I, I kind of feel
I'm okay with that though.
1107
01:16:29,810 --> 01:16:33,150
So here's the thing.
1108
01:16:33,450 --> 01:16:36,570
What if I told you that
Simon was dead already?
1109
01:16:37,610 --> 01:16:38,810
What?
1110
01:16:38,940 --> 01:16:40,140
Yeah, that I wasn't
actually speaking
1111
01:16:40,280 --> 01:16:41,410
to anyone on the phone earlier
1112
01:16:41,550 --> 01:16:43,110
and that I'd actually
hacked him to death
1113
01:16:43,250 --> 01:16:44,610
in a bit of a jealous rage.
1114
01:16:44,740 --> 01:16:46,810
And he is currently stuffed
in a cupboard under the stairs
1115
01:16:46,940 --> 01:16:48,380
until I work out
what to do with him.
1116
01:16:48,510 --> 01:16:50,650
And what if I also told you
that I was planning
1117
01:16:50,780 --> 01:16:54,250
to use this knife to extract
the baby from your stomach
1118
01:16:54,370 --> 01:16:56,110
whilst you're still alive
so you can watch me
1119
01:16:56,240 --> 01:16:58,640
take it from you and
cradle it in my arms
1120
01:16:58,780 --> 01:17:00,680
before you bled to death.
1121
01:17:09,140 --> 01:17:10,280
So what do you think?
1122
01:17:11,710 --> 01:17:13,510
How do you feel
about all of that?
1123
01:17:17,980 --> 01:17:20,350
I think you're fucking insane.
1124
01:17:20,480 --> 01:17:24,810
There's an impact to
everything a person does.
1125
01:17:25,170 --> 01:17:26,840
Like even the simplest moment,
1126
01:17:26,970 --> 01:17:30,180
even a single word
can have an effect.
1127
01:17:32,310 --> 01:17:35,010
I just wish we could all
be nicer to each other.
1128
01:17:35,140 --> 01:17:36,270
Nice?
1129
01:17:36,410 --> 01:17:37,510
You call this nice?
1130
01:17:37,640 --> 01:17:40,010
This is nice? You're insane.
1131
01:17:40,140 --> 01:17:41,850
You're fucking--help!
1132
01:17:41,980 --> 01:17:43,650
Let me go!
Someone help me!
1133
01:17:43,780 --> 01:17:44,710
Help me, someone.
1134
01:17:44,840 --> 01:17:47,880
Let me go! Help!
Help, someone!
1135
01:17:48,010 --> 01:17:49,580
Someone help me!
1136
01:17:49,780 --> 01:17:51,550
Someone, let me go! Help!
1137
01:17:51,680 --> 01:17:52,980
Someone help me!
1138
01:18:38,010 --> 01:18:41,810
I've thought many times
about how to solve this
1139
01:18:43,250 --> 01:18:45,010
and whatever it is inside me.
1140
01:18:47,010 --> 01:18:49,710
I really wanted it to be solved
with something beautiful.
1141
01:18:50,650 --> 01:18:51,580
You know?
1142
01:18:52,450 --> 01:18:55,310
So much of me wanted to
be able to get pregnant
1143
01:18:55,810 --> 01:18:59,380
so that I could pour all
my remaining love into a child.
1144
01:18:59,880 --> 01:19:04,010
And it would in some
ways create a new start.
1145
01:19:07,340 --> 01:19:10,010
When I found out what
Simon had been doing,
1146
01:19:10,550 --> 01:19:12,550
and I realized it was you,
1147
01:19:15,840 --> 01:19:17,840
I think something
really simple happened.
1148
01:19:20,280 --> 01:19:23,440
My body emptied of
any kind of joy,
1149
01:19:25,470 --> 01:19:26,740
any kind of hope,
1150
01:19:28,440 --> 01:19:31,680
and I found out
what it was to hate.
1151
01:19:36,710 --> 01:19:39,680
I now know why so many people
do the things that they do.
1152
01:19:42,280 --> 01:19:43,570
I hope you'll understand.
1153
01:19:47,810 --> 01:19:48,810
You see,
1154
01:19:50,810 --> 01:19:53,540
there are choices we must make
1155
01:19:53,810 --> 01:19:57,340
between kindness and cruelty.
1156
01:19:59,650 --> 01:20:01,310
And unfortunately,
1157
01:20:02,950 --> 01:20:03,940
there's something inside me
1158
01:20:04,070 --> 01:20:06,040
telling me that
kindness won't work.
1159
01:20:06,940 --> 01:20:07,840
Not with you.
1160
01:20:09,880 --> 01:20:11,350
Unless I've got that wrong.
1161
01:20:12,310 --> 01:20:13,370
Have I got it wrong?
1162
01:20:14,610 --> 01:20:17,610
Hmm? Have I got you wrong?
1163
01:20:36,140 --> 01:20:37,610
I'm trusting you not to run.
1164
01:20:41,050 --> 01:20:42,880
I'm hoping you'll understand
1165
01:20:46,510 --> 01:20:47,610
that what I'm doing
1166
01:20:48,710 --> 01:20:49,980
is for all of us.
1167
01:21:04,270 --> 01:21:06,810
I don't wanna hurt you, Carla.
1168
01:21:45,670 --> 01:21:47,440
You may as well come back down.
1169
01:21:50,980 --> 01:21:53,200
Come on Carla.
Let's talk it out.
1170
01:22:18,140 --> 01:22:20,350
I'm sorry your dad did
what he did to you.
1171
01:22:23,300 --> 01:22:24,170
Thank you.
1172
01:22:25,340 --> 01:22:28,310
I'm sorry you had
such a shitty upbringing.
1173
01:22:29,880 --> 01:22:30,810
Thank you.
1174
01:22:32,180 --> 01:22:34,010
I really wish things
had been different.
1175
01:22:43,640 --> 01:22:45,540
Did you really kill Simon?
1176
01:22:50,010 --> 01:22:51,210
I don't understand.
1177
01:22:53,270 --> 01:22:55,470
You don't like violence,
but you do it.
1178
01:22:56,480 --> 01:22:58,680
You think it's wrong,
but you do it.
1179
01:22:58,810 --> 01:23:01,450
I don't get what it is
I'm supposed to be learning.
1180
01:23:02,970 --> 01:23:06,140
You hate revenge,
but you're doing it.
1181
01:23:06,270 --> 01:23:07,380
Why am I here?
1182
01:23:08,510 --> 01:23:09,880
Do you feel better now?
1183
01:23:11,880 --> 01:23:13,710
Are you gonna kill me
and then feel better?
1184
01:23:15,740 --> 01:23:18,910
Are you gonna rip my baby
from me and then feel better?
1185
01:23:23,140 --> 01:23:25,210
I may have been violent
in the past but...
1186
01:23:26,410 --> 01:23:29,710
I never planned anything out
all detailed like this.
1187
01:23:31,150 --> 01:23:32,670
Even when I was at
my worst at school,
1188
01:23:32,810 --> 01:23:35,170
I never thought
about it this much.
1189
01:23:36,680 --> 01:23:38,240
I don't know why I would do it.
1190
01:23:38,510 --> 01:23:39,680
I mean, we're animals, right?
1191
01:23:39,810 --> 01:23:41,310
My instincts kick in.
1192
01:23:44,410 --> 01:23:46,310
I'm not sure that
your version all...
1193
01:23:50,110 --> 01:23:52,270
all reasoned out or
justified in your head
1194
01:23:52,400 --> 01:23:53,610
is better than mine.
1195
01:23:54,870 --> 01:23:57,040
I'm acting on impulse.
You planned it.
1196
01:24:01,940 --> 01:24:06,040
You've been talking about
this thing inside you growing.
1197
01:24:07,480 --> 01:24:09,010
I know what it is.
1198
01:24:12,140 --> 01:24:13,440
Everyone has it.
1199
01:24:18,280 --> 01:24:19,550
It's fucking disappointment.
1200
01:24:20,950 --> 01:24:23,140
It's a massive fucking sense
1201
01:24:23,270 --> 01:24:25,140
that everything life
was supposed to be
1202
01:24:25,270 --> 01:24:26,780
is never gonna happen.
1203
01:24:27,140 --> 01:24:30,710
And in fact, it's gonna be
worse than you ever imagined.
1204
01:24:32,640 --> 01:24:34,240
I got it younger than you
1205
01:24:35,470 --> 01:24:36,680
and it's still there.
1206
01:24:39,010 --> 01:24:40,380
You're no different to me.
1207
01:24:42,300 --> 01:24:43,870
You're no different to anyone.
1208
01:24:48,140 --> 01:24:49,550
Not everyone feels like that.
1209
01:24:49,680 --> 01:24:50,650
Yeah, everyone does.
1210
01:24:50,780 --> 01:24:51,770
No.
1211
01:24:52,740 --> 01:24:54,070
No, it's a cycle.
1212
01:24:54,740 --> 01:24:57,010
You know, you were hurt,
so you hurt others.
1213
01:24:57,140 --> 01:24:59,610
You don't get to be happy,
so nobody else does.
1214
01:24:59,750 --> 01:25:00,750
It's disgusting.
1215
01:25:00,880 --> 01:25:01,900
You're doing it too.
1216
01:25:02,040 --> 01:25:03,000
Am I?
1217
01:25:03,240 --> 01:25:04,640
You don't think what
you're doing is the same?
1218
01:25:04,770 --> 01:25:05,670
No.
1219
01:25:06,940 --> 01:25:08,440
Then you're more insane
than I thought you were.
1220
01:25:08,580 --> 01:25:09,610
No, no, no.
1221
01:25:11,150 --> 01:25:13,100
Look. See.
1222
01:25:13,770 --> 01:25:15,070
I have nothing else now.
1223
01:25:18,180 --> 01:25:20,910
I want you to think
really carefully
1224
01:25:21,050 --> 01:25:23,770
about what your instincts
are telling you right now.
1225
01:25:24,310 --> 01:25:25,840
I want you to think
about your baby.
1226
01:25:25,970 --> 01:25:27,510
I want you to think about
your other children.
1227
01:25:27,640 --> 01:25:29,310
I want you to make a decision
1228
01:25:29,510 --> 01:25:30,910
based on everything
that has happened
1229
01:25:31,050 --> 01:25:33,240
right back to when we were kids,
right up to now.
1230
01:25:34,010 --> 01:25:35,670
I have threatened you
with death.
1231
01:25:35,810 --> 01:25:37,780
I have told you I want to
take your child from you.
1232
01:25:37,910 --> 01:25:39,480
I have told you I killed Simon,
1233
01:25:39,610 --> 01:25:41,070
the father of your unborn child.
1234
01:25:41,570 --> 01:25:43,040
I haven't done anything
seriously violent
1235
01:25:43,170 --> 01:25:44,240
towards you yet,
1236
01:25:44,370 --> 01:25:46,140
but I have suggested
to you that I will.
1237
01:25:48,580 --> 01:25:50,880
I want you to listen
1238
01:25:51,000 --> 01:25:52,840
to everything
happening in your head
1239
01:25:52,970 --> 01:25:55,010
and your heart right now.
1240
01:25:57,340 --> 01:26:00,610
Is it to be kindness
or violence?
1241
01:26:01,440 --> 01:26:02,540
What have you got
in your pocket?
1242
01:26:02,840 --> 01:26:03,670
Make your choice.
1243
01:26:04,810 --> 01:26:05,840
Is it another knife?
1244
01:26:05,970 --> 01:26:06,870
Make your choice.
1245
01:26:07,010 --> 01:26:08,040
What have you got
in your pocket?
1246
01:26:08,180 --> 01:26:09,040
Heather, I don't trust you.
1247
01:26:09,210 --> 01:26:10,140
Show me your hand.
1248
01:26:11,970 --> 01:26:13,140
Show me your hand.
1249
01:26:13,270 --> 01:26:15,070
Show...show--
1250
01:26:32,000 --> 01:26:33,170
Heather?
1251
01:26:37,280 --> 01:26:38,480
You home?
1252
01:26:42,170 --> 01:26:42,940
Good girl.
1253
01:26:45,910 --> 01:26:47,180
He-Heather?
1254
01:26:54,370 --> 01:26:57,040
Hey, hey, hey.
1255
01:27:03,840 --> 01:27:04,940
Baby...
1256
01:27:11,000 --> 01:27:13,540
Heather. Heather? Heather?
1257
01:27:42,340 --> 01:27:43,240
Heather!
1258
01:27:46,740 --> 01:27:50,210
Come back.
1259
01:28:08,040 --> 01:28:09,480
What have you done?
1260
01:28:12,540 --> 01:28:13,610
Ruby!
1261
01:28:13,970 --> 01:28:14,940
Come away.
1262
01:28:16,280 --> 01:28:17,640
No, no, no, no.
1263
01:28:18,110 --> 01:28:19,810
- Ruby.
- No!
1264
01:28:20,010 --> 01:28:22,170
Ruby.
1265
01:28:25,610 --> 01:28:30,470
No! No, no, no, no, no, no.
1266
01:28:30,600 --> 01:28:32,600
Okay, it's okay. Let's go.
1267
01:28:32,740 --> 01:28:33,870
- Hel...
- Come.
1268
01:28:34,010 --> 01:28:34,840
She murdered my wife.
1269
01:28:34,970 --> 01:28:36,780
No, no. Stay back.
1270
01:28:36,910 --> 01:28:38,770
We know what you've done.
Stay back!87820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.