All language subtitles for fydrfsjnk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,640 --> 00:00:08,414 Alan. Hi, honey. 2 00:00:08,502 --> 00:00:10,370 Hey. Hey, girl. 3 00:00:11,910 --> 00:00:14,942 Congratulations, honey. Mister Rossa. She 4 00:00:14,966 --> 00:00:18,054 doesn't need to hear that now. Why? All 5 00:00:18,102 --> 00:00:21,422 babies are a blessing. Yeah, I know that, 6 00:00:21,446 --> 00:00:23,526 but she doesn't need to hear that right 7 00:00:23,558 --> 00:00:27,370 now. Okay? I'm sorry. 8 00:00:27,410 --> 00:00:28,070 Alex, 9 00:00:31,170 --> 00:00:35,030 how are you? Is Brad here? 10 00:00:36,170 --> 00:00:39,550 Yes. Where is he? 11 00:00:39,930 --> 00:00:41,950 Well, he left, honey. 12 00:00:46,370 --> 00:00:47,910 Did he see the baby? 13 00:00:51,250 --> 00:00:52,030 Yes. 14 00:00:55,290 --> 00:00:56,790 Did he say anything? 15 00:00:59,130 --> 00:01:02,030 He said, but no, he didn't. 16 00:01:03,610 --> 00:01:05,270 Did you see the baby? 17 00:01:07,450 --> 00:01:10,830 It's so beautiful. Honey, he is. 18 00:01:13,250 --> 00:01:16,994 Alex, have you seen him? I don't want 19 00:01:17,002 --> 00:01:19,700 to see him. Hey, Alex, 20 00:01:21,280 --> 00:01:22,940 how angry was Brett? 21 00:01:25,080 --> 00:01:25,900 Beyond. 22 00:01:28,040 --> 00:01:31,392 He could use a little time. Don't lie. 23 00:01:31,456 --> 00:01:33,296 Don't lie. That's not gonna help. I'm not 24 00:01:33,328 --> 00:01:36,160 gonna lie, sweetheart. He was furious. 25 00:01:36,240 --> 00:01:38,792 Natalie. No, it's not the time. Can you 26 00:01:38,856 --> 00:01:42,440 stop? What? Why are 27 00:01:42,940 --> 00:01:45,072 y'all sugarcoating this? You don't have to 28 00:01:45,096 --> 00:01:47,670 be so damn blind. Yes, the hell I do. 29 00:01:47,840 --> 00:01:50,762 Look, the doctor already told us not to 30 00:01:50,786 --> 00:01:52,770 upset her. I'm just telling the truth. 31 00:01:52,890 --> 00:01:54,378 When you've had a baby before, you know 32 00:01:54,394 --> 00:01:56,130 what it's like. This is not the time. 33 00:01:56,290 --> 00:02:00,090 Okay, she's dark. Okay, okay. All right, 34 00:02:00,250 --> 00:02:02,010 fine. You know, just y'all do it y'all 35 00:02:02,050 --> 00:02:03,830 way. No, no, 36 00:02:05,530 --> 00:02:09,250 she's right. This is my 37 00:02:09,290 --> 00:02:12,870 reality. No, no, no. That is not true. 38 00:02:13,530 --> 00:02:16,490 Okay, I know you feel like all is lost, 39 00:02:16,650 --> 00:02:18,230 but I will get better. 40 00:02:21,190 --> 00:02:24,810 Listen, okay? Callie's right. It will. 41 00:02:25,950 --> 00:02:29,370 How can it? Time, honey. 42 00:02:30,190 --> 00:02:34,094 Time will. 43 00:02:34,142 --> 00:02:36,330 Time make me want to see that child. 44 00:02:38,550 --> 00:02:39,610 That child. 45 00:02:42,950 --> 00:02:44,770 I couldn't even look at him. 46 00:02:46,430 --> 00:02:49,330 My own child, and I hate him. 47 00:03:16,490 --> 00:03:20,010 Alex, you don't mean that. No, I do. 48 00:03:20,470 --> 00:03:23,262 No, I hate him. Oh, sweetie, it's just all 49 00:03:23,286 --> 00:03:25,254 the hormonal changes you're going through. 50 00:03:25,342 --> 00:03:27,894 No, I know what I'm saying. Stop. Alex, 51 00:03:27,942 --> 00:03:29,486 you don't know what you're saying. I know 52 00:03:29,558 --> 00:03:33,078 what I'm saying. Stop it now. When you 53 00:03:33,134 --> 00:03:34,838 let something come out of your mouth, you 54 00:03:34,854 --> 00:03:37,886 cannot take it back. Okay, now, maybe it's 55 00:03:37,918 --> 00:03:41,086 not the hormones. Maybe it's postpartum or 56 00:03:41,118 --> 00:03:44,400 whatever it is. You need to stop. Don't 57 00:03:44,440 --> 00:03:48,220 say that again. You need to stop. 58 00:03:50,480 --> 00:03:54,340 I just. We are not gonna let you do this. 59 00:03:54,880 --> 00:03:57,936 We're not. We're gonna be right here with 60 00:03:57,968 --> 00:04:00,340 you every step of the way, okay? 61 00:04:02,520 --> 00:04:06,060 My husband isn't. We'll come. Where else? 62 00:04:08,400 --> 00:04:11,788 I don't want that child. Alex, 63 00:04:11,964 --> 00:04:14,996 wait. Stop trying to stop me from speaking 64 00:04:15,068 --> 00:04:18,140 my heart. Alex, you don't mean that, 65 00:04:18,180 --> 00:04:22,348 okay? You don't. Let her speak her truth, 66 00:04:22,524 --> 00:04:25,948 Natalie. No, let her speak it so she 67 00:04:25,964 --> 00:04:27,240 can hear herself. 68 00:04:29,620 --> 00:04:31,040 Go on. Go on. Alex. 69 00:04:36,440 --> 00:04:38,984 How am I supposed to look at that baby 70 00:04:39,032 --> 00:04:39,980 every day? 71 00:04:43,400 --> 00:04:45,064 How am I supposed to look at him? 72 00:04:45,112 --> 00:04:47,980 Reminding me of what I did wrong and what? 73 00:04:49,560 --> 00:04:53,296 How I ruined my marriage? How much 74 00:04:53,328 --> 00:04:54,540 I hurt Brad? 75 00:04:57,240 --> 00:04:59,100 What are other people gonna say? 76 00:05:02,050 --> 00:05:04,794 God, what is my family gonna say? Your 77 00:05:04,842 --> 00:05:08,070 family will come around. They will. 78 00:05:09,210 --> 00:05:11,682 You know my family, Alex. I know your 79 00:05:11,706 --> 00:05:14,690 family. And I'm sure. I'm positive I can't 80 00:05:14,730 --> 00:05:17,870 keep him. So what are you gonna do? 81 00:05:18,290 --> 00:05:20,270 Give him up for adoption or something? 82 00:05:20,930 --> 00:05:24,790 Alex, you can't do that. Why not? 83 00:05:26,210 --> 00:05:28,910 Because it's your child. 84 00:05:30,250 --> 00:05:31,630 He's yours. 85 00:05:33,770 --> 00:05:35,418 But you can't treat him that way because 86 00:05:35,474 --> 00:05:36,350 he's black. 87 00:05:39,090 --> 00:05:42,170 I am not treating him that way because 88 00:05:42,250 --> 00:05:43,190 he's black. 89 00:05:45,770 --> 00:05:49,810 I am giving him up because maybe 90 00:05:49,930 --> 00:05:51,870 somebody else can love him. 91 00:05:54,780 --> 00:05:57,340 Maybe once some adoptive parent looks in, 92 00:05:57,420 --> 00:05:59,520 they won't see what I see. 93 00:06:01,260 --> 00:06:04,020 They won't see all of the pain that I have 94 00:06:04,060 --> 00:06:05,440 put all of us through. 95 00:06:08,820 --> 00:06:09,880 I can't. 96 00:06:12,860 --> 00:06:16,844 I can't. I won't. Alex, wait a minute. 97 00:06:16,892 --> 00:06:20,040 Just. At least let's talk about it soon. 98 00:06:22,700 --> 00:06:24,398 I was wondering why we were getting spikes 99 00:06:24,414 --> 00:06:26,250 on this machine at the nurse's station. 100 00:06:26,750 --> 00:06:28,846 Her blood pressure is dangerously high. 101 00:06:28,878 --> 00:06:30,398 Ladies, now, I told you you couldn't see 102 00:06:30,414 --> 00:06:31,650 her. And I need you to leave. 103 00:06:34,470 --> 00:06:35,930 We love you. Okay? 104 00:06:37,270 --> 00:06:39,790 Don't make any decisions without talking 105 00:06:39,830 --> 00:06:41,930 to us, okay? 106 00:06:42,710 --> 00:06:45,582 We love you. We're here for you, 107 00:06:45,606 --> 00:06:46,690 Alex. Okay? 108 00:06:48,870 --> 00:06:50,038 Okay. Okay. Come on. 7069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.