Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,822
Randall. Randall, thank you very much for
2
00:00:03,846 --> 00:00:06,210
bringing Alex here. Now you can leave.
3
00:00:07,430 --> 00:00:10,686
No. Do you understand what Brad will
4
00:00:10,718 --> 00:00:12,662
do to you if he sees your face in this
5
00:00:12,686 --> 00:00:14,686
hospital? I am not worried about that.
6
00:00:14,718 --> 00:00:16,930
Randall, it is time for you to get out
7
00:00:18,550 --> 00:00:21,130
now. Get. Get out.
8
00:00:33,830 --> 00:00:34,690
Fine.
9
00:00:42,950 --> 00:00:46,210
Damn. You must really love her.
10
00:00:46,910 --> 00:00:49,062
Yeah, but that doesn't make it right. I
11
00:00:49,086 --> 00:00:49,850
know that.
12
00:00:53,550 --> 00:00:55,198
I hope the baby's okay. I mean, that's all
13
00:00:55,214 --> 00:00:56,942
that matters. Oh, this is premature,
14
00:00:57,046 --> 00:00:59,334
right? Well, she's seven and a half months
15
00:00:59,382 --> 00:01:01,778
pregnant. The baby should be fine. She'll
16
00:01:01,794 --> 00:01:04,994
be fine. Oh,
17
00:01:05,042 --> 00:01:07,986
doctor. Hey, Kelly. Hi. She's fine.
18
00:01:08,098 --> 00:01:11,314
Good. Okay. How's the baby?
19
00:01:11,482 --> 00:01:15,150
Great. Boy or girl? Boy or girl.
20
00:01:17,010 --> 00:01:18,930
So there weren't any complications? No,
21
00:01:18,970 --> 00:01:20,306
because she had him prematurely. He's
22
00:01:20,338 --> 00:01:22,674
completely healthy. Praise God.
23
00:01:22,802 --> 00:01:26,398
Yes. Yes. Is Brad around?
24
00:01:26,514 --> 00:01:28,422
Oh, we called him. He's on his way. Is
25
00:01:28,446 --> 00:01:31,726
everything okay? Yes. Uh, I should
26
00:01:31,758 --> 00:01:35,118
see him before he sees the baby. Okay, as
27
00:01:35,134 --> 00:01:36,646
soon as he gets here. Oh, is there
28
00:01:36,678 --> 00:01:38,246
anything wrong with the baby? Oh,
29
00:01:38,278 --> 00:01:40,490
nothing. It's beautiful.
30
00:01:41,510 --> 00:01:44,654
Uh, doctor Ralston, are we. Are we missing
31
00:01:44,702 --> 00:01:47,134
something? Just have him see me first.
32
00:01:47,182 --> 00:01:49,490
Okay. As soon as he gets here. Okay.
33
00:01:52,070 --> 00:01:56,370
Doctor Lawrence? Doctor Lawrence.
34
00:01:57,710 --> 00:01:59,230
No, no, no, no.
35
00:02:01,290 --> 00:02:02,682
Where are the babies? Where the babies?
36
00:02:02,746 --> 00:02:04,150
Where are the babies? Down there.
37
00:02:25,010 --> 00:02:27,570
Oh, my God. Is he.
38
00:02:27,730 --> 00:02:30,270
Yes, he is black.
39
00:02:32,710 --> 00:02:35,718
Whatever. So. God, Brad is gonna die.
40
00:02:35,854 --> 00:02:39,566
Oh, my God. The baby. Oh, Lord Melon.
41
00:02:39,598 --> 00:02:42,970
What did you do? Well,
42
00:02:44,110 --> 00:02:47,654
you know what she did. How should we
43
00:02:47,702 --> 00:02:48,930
tell Brad?
44
00:02:52,350 --> 00:02:53,110
Tell Brad what?
2894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.