All language subtitles for fgydytdytd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:03,822 Randall. Randall, thank you very much for 2 00:00:03,846 --> 00:00:06,210 bringing Alex here. Now you can leave. 3 00:00:07,430 --> 00:00:10,686 No. Do you understand what Brad will 4 00:00:10,718 --> 00:00:12,662 do to you if he sees your face in this 5 00:00:12,686 --> 00:00:14,686 hospital? I am not worried about that. 6 00:00:14,718 --> 00:00:16,930 Randall, it is time for you to get out 7 00:00:18,550 --> 00:00:21,130 now. Get. Get out. 8 00:00:33,830 --> 00:00:34,690 Fine. 9 00:00:42,950 --> 00:00:46,210 Damn. You must really love her. 10 00:00:46,910 --> 00:00:49,062 Yeah, but that doesn't make it right. I 11 00:00:49,086 --> 00:00:49,850 know that. 12 00:00:53,550 --> 00:00:55,198 I hope the baby's okay. I mean, that's all 13 00:00:55,214 --> 00:00:56,942 that matters. Oh, this is premature, 14 00:00:57,046 --> 00:00:59,334 right? Well, she's seven and a half months 15 00:00:59,382 --> 00:01:01,778 pregnant. The baby should be fine. She'll 16 00:01:01,794 --> 00:01:04,994 be fine. Oh, 17 00:01:05,042 --> 00:01:07,986 doctor. Hey, Kelly. Hi. She's fine. 18 00:01:08,098 --> 00:01:11,314 Good. Okay. How's the baby? 19 00:01:11,482 --> 00:01:15,150 Great. Boy or girl? Boy or girl. 20 00:01:17,010 --> 00:01:18,930 So there weren't any complications? No, 21 00:01:18,970 --> 00:01:20,306 because she had him prematurely. He's 22 00:01:20,338 --> 00:01:22,674 completely healthy. Praise God. 23 00:01:22,802 --> 00:01:26,398 Yes. Yes. Is Brad around? 24 00:01:26,514 --> 00:01:28,422 Oh, we called him. He's on his way. Is 25 00:01:28,446 --> 00:01:31,726 everything okay? Yes. Uh, I should 26 00:01:31,758 --> 00:01:35,118 see him before he sees the baby. Okay, as 27 00:01:35,134 --> 00:01:36,646 soon as he gets here. Oh, is there 28 00:01:36,678 --> 00:01:38,246 anything wrong with the baby? Oh, 29 00:01:38,278 --> 00:01:40,490 nothing. It's beautiful. 30 00:01:41,510 --> 00:01:44,654 Uh, doctor Ralston, are we. Are we missing 31 00:01:44,702 --> 00:01:47,134 something? Just have him see me first. 32 00:01:47,182 --> 00:01:49,490 Okay. As soon as he gets here. Okay. 33 00:01:52,070 --> 00:01:56,370 Doctor Lawrence? Doctor Lawrence. 34 00:01:57,710 --> 00:01:59,230 No, no, no, no. 35 00:02:01,290 --> 00:02:02,682 Where are the babies? Where the babies? 36 00:02:02,746 --> 00:02:04,150 Where are the babies? Down there. 37 00:02:25,010 --> 00:02:27,570 Oh, my God. Is he. 38 00:02:27,730 --> 00:02:30,270 Yes, he is black. 39 00:02:32,710 --> 00:02:35,718 Whatever. So. God, Brad is gonna die. 40 00:02:35,854 --> 00:02:39,566 Oh, my God. The baby. Oh, Lord Melon. 41 00:02:39,598 --> 00:02:42,970 What did you do? Well, 42 00:02:44,110 --> 00:02:47,654 you know what she did. How should we 43 00:02:47,702 --> 00:02:48,930 tell Brad? 44 00:02:52,350 --> 00:02:53,110 Tell Brad what? 2894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.