All language subtitles for coccolino

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,185 --> 00:02:53,195 ME D� A M�O 2 00:05:56,555 --> 00:05:57,925 Estamos perdidos? 3 00:05:57,925 --> 00:06:00,887 N�o. Sei perfeitamente onde estamos. 4 00:06:16,516 --> 00:06:19,036 Tenho um buraco no meu sapato. 5 00:06:20,017 --> 00:06:22,467 Tem certeza que quer ir? 6 00:06:43,119 --> 00:06:44,388 Espera por mim. 7 00:06:44,388 --> 00:06:45,982 Voc� anda muito r�pido! 8 00:06:45,982 --> 00:06:47,402 A id�ia foi tua. 9 00:06:47,622 --> 00:06:51,862 Acha que gostei de deix�-lo sozinho na padaria? 10 00:07:12,332 --> 00:07:14,102 � um caminh�o espanhol. 11 00:07:28,999 --> 00:07:30,919 O carro est� na garagem. 12 00:07:32,959 --> 00:07:34,819 A garrafa est� na mesa. 13 00:07:39,188 --> 00:07:40,578 Ol�, quem � voc�? 14 00:07:42,618 --> 00:07:43,838 Sou Antoine. 15 00:07:45,613 --> 00:07:46,243 E voc�? 16 00:07:47,333 --> 00:07:48,553 Sou Quentin. 17 00:07:50,747 --> 00:07:53,317 Vou passear pelo norte de Espanha. 18 00:07:54,334 --> 00:07:55,334 E voc�? 19 00:07:56,289 --> 00:07:57,739 Vou... ao teu cu. 20 00:10:51,672 --> 00:10:53,102 Estou com dor de barriga! 21 00:10:58,954 --> 00:11:00,044 Estou doente. 22 00:11:58,975 --> 00:11:59,948 N�o. N�o, obrigado. 23 00:11:59,948 --> 00:12:02,566 Depressa, que est� queimando meus dedos. 24 00:12:02,566 --> 00:12:03,316 Obrigado. 25 00:12:03,796 --> 00:12:05,446 Obrigado. Cl�mentine. 26 00:12:06,983 --> 00:12:10,075 Na pr�xima vez, se esquecer o meu nome, vai ter que pagar. 27 00:12:10,075 --> 00:12:10,965 Cl�mentine! 28 00:12:23,281 --> 00:12:25,121 Vem! Temos uma carona! 29 00:12:29,995 --> 00:12:32,045 Entra aqui, imbecil! 30 00:12:34,140 --> 00:12:36,810 Devolva os bolos do balc�o! 31 00:12:37,981 --> 00:12:38,931 Volta aqui! 32 00:12:39,974 --> 00:12:40,888 � maluco ou qu�?! 33 00:12:40,888 --> 00:12:42,868 � um idiota. Babaca! 34 00:12:45,357 --> 00:12:48,277 Esperem por mim. Eu vou com voc�s. 35 00:12:50,804 --> 00:12:53,254 Legal! Tem at� um colch�o aqui. 36 00:14:01,436 --> 00:14:03,356 Obrigado, senhora. 37 00:14:16,130 --> 00:14:18,380 Bom... At� � pr�xima ent�o. 38 00:14:19,803 --> 00:14:21,666 N�s vamos cortar caminho pela floresta. 39 00:14:21,666 --> 00:14:23,190 Cortar pela floresta? 40 00:14:23,190 --> 00:14:26,066 Muito engra�ado. Nem sequer sabe aonde estamos. 41 00:14:26,066 --> 00:14:27,566 Posso ir com voc�s? 42 00:14:30,111 --> 00:14:31,761 Eu fico quieta. 43 00:14:34,462 --> 00:14:37,672 Al�m disso, eu trouxe bolos do posto de gasolina. 44 00:14:43,443 --> 00:14:45,273 Aonde voc�s v�o? 45 00:14:45,887 --> 00:14:46,767 A Espanha. 46 00:14:49,270 --> 00:14:51,790 Vamos ao enterro da nossa m�e. 47 00:14:52,496 --> 00:14:54,066 Nunca a conhecemos. 48 00:15:17,386 --> 00:15:22,856 Bem, vou procurar um lugar aonde possamos dormir antes que escure�a. 49 00:15:28,776 --> 00:15:32,035 Sabe, quando eu comecei a trabalhar no posto de gasolina, eu tinha um namorado, mas... 50 00:15:32,035 --> 00:15:33,535 mas ele faliu. 51 00:15:36,356 --> 00:15:41,220 Ele sempre tinha que comprar alguma coisa quando queria me ver. 52 00:15:41,220 --> 00:15:43,502 Isso n�o me incomodaria. 53 00:15:43,502 --> 00:15:47,392 Voc� tem menos dinheiro que ele. 54 00:15:47,392 --> 00:15:48,453 Vou mijar. 55 00:15:50,223 --> 00:15:52,333 Ent�o, com o meu irm�o... 56 00:15:52,622 --> 00:15:54,872 voc� teria vontade de fugir. 57 00:15:59,267 --> 00:16:01,587 Quer ver os meus desenhos? 58 00:16:34,701 --> 00:16:36,061 N�o o encontrei. 59 00:16:37,992 --> 00:16:41,612 N�o se preocupe, ele vai acabar voltando. 60 00:16:44,617 --> 00:16:46,527 Como � ter um irm�o g�meo? 61 00:16:50,875 --> 00:16:52,713 Voc�s dois s�o completamente id�nticos. 62 00:16:52,713 --> 00:16:54,683 Gosta do meu irm�o? 63 00:16:57,053 --> 00:17:00,183 Por voc�, eu roubaria a Lua. 64 00:17:00,923 --> 00:17:04,303 Aposto que faz muito sucesso com essa frase nas discotecas. 65 00:17:04,303 --> 00:17:06,633 Quero partilhar tudo contigo. 66 00:17:07,066 --> 00:17:09,726 Ent�o, n�o comece com isso. 67 00:17:14,333 --> 00:17:15,073 O que foi? 68 00:17:15,370 --> 00:17:16,380 J� te digo. 69 00:17:17,866 --> 00:17:18,900 O que aconteceu? 70 00:17:18,900 --> 00:17:21,280 Tem um javali ali embaixo. 71 00:17:21,280 --> 00:17:23,291 Est� olhando para n�s. 72 00:17:25,336 --> 00:17:26,146 Vai atacar! 73 00:17:26,146 --> 00:17:27,275 Aonde? N�o vejo nada. 74 00:17:27,275 --> 00:17:27,675 Ali! 75 00:17:30,816 --> 00:17:31,636 Safado. 76 00:17:35,267 --> 00:17:35,737 Para. 77 00:17:36,954 --> 00:17:37,445 Parar o qu�? 78 00:17:37,445 --> 00:17:39,405 N�o sou eu, � o javali. 79 00:17:41,212 --> 00:17:42,292 O teu irm�o. 80 00:18:56,954 --> 00:18:58,374 Aonde vai? 81 00:21:00,032 --> 00:21:01,452 N�o! � o �ltimo. 82 00:23:58,222 --> 00:24:00,732 � bom viajar com o seu irm�o? 83 00:24:01,280 --> 00:24:02,500 Assim � melhor. 84 00:25:13,644 --> 00:25:17,204 Quando eu chamar, voc�s levam as caixas. 85 00:26:04,205 --> 00:26:06,105 Tem um pouco de �gua? 86 00:26:08,454 --> 00:26:11,124 Dev�amos ter roubado o carro. 87 00:26:11,902 --> 00:26:12,852 Tenho sede. 88 00:26:18,580 --> 00:26:19,530 Tenho fome! 89 00:29:03,417 --> 00:29:05,758 N�o podemos pegar o trem? 90 00:29:05,758 --> 00:29:07,188 Com que dinheiro? 91 00:29:07,718 --> 00:29:08,398 Bem... 92 00:29:09,169 --> 00:29:11,762 talvez possamos trabalhar por um ou dois dias. 93 00:29:11,762 --> 00:29:13,320 Voc� quer trabalhar? 94 00:29:13,320 --> 00:29:16,005 Estou cheio das tuas id�ias idiotas! 95 00:29:16,005 --> 00:29:18,914 Fa�a o que quiser, mas eu parei. 96 00:29:18,914 --> 00:29:19,724 � livre! 97 00:29:21,024 --> 00:29:22,814 Desaparece, desgra�ado. 98 00:29:23,754 --> 00:29:27,293 Quando foi dizer bom dia ao pai n�o estava t�o convencido. 99 00:29:27,293 --> 00:29:29,133 Vai l�, vai embora! 100 00:31:26,229 --> 00:31:28,493 N�o. N�o preciso de mais ningu�m. 101 00:31:28,493 --> 00:31:31,090 Al�m disso, j� n�o tenho lugar no dormit�rio. 102 00:31:31,090 --> 00:31:32,870 Podemos dormir juntos. 103 00:31:34,017 --> 00:31:36,267 Ele trabalha tanto quanto eu. 104 00:31:39,228 --> 00:31:41,538 P�ras e um globo de ouro 105 00:31:41,538 --> 00:31:43,750 Dois garotos num jardim 106 00:31:45,665 --> 00:31:47,775 P�ra, onde est� a mam�e? 107 00:31:49,657 --> 00:31:50,607 Nada sei 108 00:31:51,833 --> 00:31:53,463 Vem, me d� a m�o 109 00:31:55,907 --> 00:31:56,857 Aonde ir? 110 00:31:57,794 --> 00:31:58,744 Nada sei 111 00:32:00,322 --> 00:32:01,072 Vem... 112 00:32:02,565 --> 00:32:07,405 O papai tem uma voz grossa, ser� que iremos falar assim? 113 00:32:08,467 --> 00:32:09,417 Nada sei 114 00:32:10,967 --> 00:32:12,597 Vem, me d� a m�o 115 00:32:15,129 --> 00:32:17,799 P�ra, a av�, ria muito 116 00:32:18,986 --> 00:32:22,336 Voc� acha que ela est� sempre feliz? 117 00:32:22,949 --> 00:32:23,899 Nada sei 118 00:32:24,851 --> 00:32:26,481 Vem, me d� a m�o 119 00:32:28,739 --> 00:32:31,669 ... os grandes, quase como a mam�e 120 00:32:32,457 --> 00:32:34,577 Porque fala ela comigo? 121 00:32:36,434 --> 00:32:37,384 Nada sei 122 00:32:38,401 --> 00:32:40,031 Vem, me d� a m�o 123 00:32:42,196 --> 00:32:45,860 O Christophe � grande, mas n�o como o papai 124 00:32:45,860 --> 00:32:46,680 Porqu�? 125 00:32:49,844 --> 00:32:50,794 Nada sei 126 00:32:51,749 --> 00:32:53,379 Vem, me d� a m�o 127 00:32:55,551 --> 00:32:59,291 Diga p�ra, acha que ele nos ama? 128 00:33:04,155 --> 00:33:05,105 Eii, amigo! 129 00:33:06,460 --> 00:33:07,856 Quer trocar comigo? 130 00:33:07,856 --> 00:33:09,966 No reboque � mais f�cil. 131 00:33:12,622 --> 00:33:14,312 Perto do teu irm�o. 132 00:33:14,312 --> 00:33:16,266 N�o, tudo bem, obrigado. 133 00:33:16,266 --> 00:33:21,631 Na minha primeira semana, fiquei no reboque o tempo todo porque machuquei as m�os. 134 00:33:21,631 --> 00:33:22,581 N�o quer? 135 00:34:41,949 --> 00:34:42,829 N�o fuma? 136 00:34:43,412 --> 00:34:44,222 Hoje n�o. 137 00:34:47,183 --> 00:34:48,893 Voc� se chateia aqui. 138 00:34:54,231 --> 00:34:56,201 Para mim tamb�m � duro. 139 00:34:56,201 --> 00:34:58,533 Todos os ver�es s�o iguais. 140 00:34:58,800 --> 00:35:00,680 O que vale � a minha namorada. 141 00:35:00,680 --> 00:35:01,570 Conhece ela? 142 00:35:06,387 --> 00:35:07,407 � engra�ado. 143 00:35:07,742 --> 00:35:10,601 Para g�meos, voc� e o teu irm�o s�o muito diferentes. 144 00:35:10,601 --> 00:35:13,391 Ent�o, � o Antoine que tem amigos. 145 00:35:15,319 --> 00:35:17,779 Quer que te deixe sozinho? 146 00:35:18,331 --> 00:35:20,531 Pode me deixar te desenhar. 147 00:36:13,886 --> 00:36:16,136 Vai, me deixa ser teu amigo. 148 00:40:21,681 --> 00:40:23,101 Vai na frente. 149 00:40:23,101 --> 00:40:25,324 Eu espero, n�o � problema. 150 00:41:10,427 --> 00:41:11,802 O que � que est� fazendo? 151 00:41:11,802 --> 00:41:14,794 Se n�o partimos agora, nunca mais chegamos ao enterro. 152 00:41:14,794 --> 00:41:20,334 N�o podemos partir j�. N�o ganhamos o suficiente para dois bilhetes. 153 00:43:27,069 --> 00:43:29,839 - Aonde vai? - Vou mijar. 154 00:44:07,948 --> 00:44:10,861 Procura aonde dormir com o teu irm�o? 155 00:44:10,861 --> 00:44:11,261 N�o. 156 00:44:15,487 --> 00:44:17,727 Mas se quer o meu irm�o... 157 00:44:18,646 --> 00:44:19,176 � agora. 158 00:44:22,734 --> 00:44:23,614 Cem Euros. 159 00:44:26,088 --> 00:44:26,838 Me pague. 160 00:44:28,222 --> 00:44:31,293 Ele est� ali. Tudo o que tem que fazer � ir l�. 161 00:44:31,293 --> 00:44:33,053 � caro, o teu irm�o. 162 00:44:34,531 --> 00:44:37,321 Por esse pre�o prefiro ter os dois. 163 00:44:37,874 --> 00:44:38,744 � s� ele. 164 00:44:39,896 --> 00:44:41,796 Ele � que gosta disso. 165 00:44:55,674 --> 00:44:57,904 O que est� fazendo? 166 00:44:59,230 --> 00:44:59,630 Vem. 167 00:45:01,570 --> 00:45:01,970 Vem. 168 00:45:05,261 --> 00:45:07,851 Ah, gosta de se fazer de dif�cil. 169 00:45:12,743 --> 00:45:14,173 Ent�o? Eu paguei! 170 00:45:15,284 --> 00:45:16,034 Me deixa! 171 00:45:17,288 --> 00:45:19,528 Dei 100 paus ao teu irm�o! 172 00:48:34,335 --> 00:48:36,105 Falei durante o sono? 173 00:48:37,971 --> 00:48:38,781 Um pouco. 174 00:48:47,143 --> 00:48:49,873 Falo muitas vezes durante o sono. 175 00:48:52,913 --> 00:48:55,973 O meu irm�o � pior, ele anda. 176 00:48:56,665 --> 00:48:57,685 � son�mbulo. 177 00:49:03,846 --> 00:49:08,076 Uma vez, levantou-se e come�ou a descer as escadas. 178 00:49:09,260 --> 00:49:11,704 Foi andando e parou em frente ao forno. 179 00:49:11,704 --> 00:49:15,054 Foi se aproximando cada vez mais do fogo. 180 00:49:15,396 --> 00:49:17,016 E eu n�o fiz nada. 181 00:49:18,320 --> 00:49:20,640 N�o disse nada. S� observei. 182 00:49:21,094 --> 00:49:23,201 Ent�o o meu pai se virou, 183 00:49:23,201 --> 00:49:26,141 e deu-lhe uma bofetada pra ele acordar. 184 00:49:28,194 --> 00:49:30,008 Felizmente n�o me viu. 185 00:49:30,008 --> 00:49:31,718 Estava mesmo furioso. 186 00:49:36,148 --> 00:49:38,328 N�o sei porque n�o gritei. 187 00:49:48,498 --> 00:49:48,968 Eu... 188 00:49:51,228 --> 00:49:53,078 estou completamente s�. 189 00:49:55,114 --> 00:49:56,064 Ent�o eu... 190 00:49:58,892 --> 00:50:00,392 inventei uma irm�. 191 00:50:03,422 --> 00:50:05,052 Uma irm� mais nova. 192 00:50:08,529 --> 00:50:09,209 Fazia... 193 00:50:12,944 --> 00:50:13,834 faz�amos... 194 00:50:15,663 --> 00:50:17,503 muitas coisas juntas. 195 00:50:20,242 --> 00:50:21,272 Nos am�vamos. 196 00:50:24,269 --> 00:50:24,809 Mas... 197 00:50:29,029 --> 00:50:30,319 ela n�o existe. 198 00:51:53,491 --> 00:51:54,171 Quentin? 199 00:51:55,564 --> 00:51:56,244 Quentin! 200 00:57:09,261 --> 00:57:10,081 Quentin! 201 00:57:11,933 --> 00:57:13,153 � o Antoine! 202 01:00:48,446 --> 01:00:49,536 Ol� amigo. 203 01:00:50,264 --> 01:00:51,764 Para onde vai? 204 01:00:56,496 --> 01:00:57,586 Est� bem? 205 01:00:59,167 --> 01:01:01,217 Est� se sentindo bem? 206 01:01:08,259 --> 01:01:09,759 Para onde vai? 207 01:01:11,997 --> 01:01:13,357 Vou para Pasaia. 208 01:01:14,822 --> 01:01:15,982 � franc�s? 209 01:01:17,641 --> 01:01:18,461 Pasaia? 210 01:01:19,752 --> 01:01:22,622 Que lugar mais estranho para ir. 211 01:01:36,457 --> 01:01:37,067 Vov�! 212 01:01:37,937 --> 01:01:39,106 Este � o Ant�nio. 213 01:01:39,106 --> 01:01:41,576 Outro companheiro de viagem. 214 01:01:42,401 --> 01:01:43,491 � franc�s. 215 01:01:45,114 --> 01:01:49,144 Se lembra de quando fomos a Paris com a mam�e? 216 01:02:16,655 --> 01:02:18,430 Tudo bem, Ant�nio. 217 01:02:18,430 --> 01:02:20,480 N�o vai demorar muito. 218 01:02:33,314 --> 01:02:34,204 Ant�nio? 219 01:02:37,586 --> 01:02:38,336 Amigo? 220 01:02:43,741 --> 01:02:44,831 Est� bem? 221 01:02:46,154 --> 01:02:47,794 Sabe aonde est�? 222 01:02:55,906 --> 01:02:56,656 Calma! 223 01:02:57,868 --> 01:03:00,608 Sou amigo, s� queria ajudar. 224 01:05:54,463 --> 01:05:56,825 Te procurei pelo trem todo. 225 01:05:56,825 --> 01:05:57,775 No trem? 226 01:06:05,484 --> 01:06:08,214 Aonde arranjou essa roupa? 227 01:06:16,704 --> 01:06:18,929 Pensei que tinha voltado para casa. 228 01:06:18,929 --> 01:06:21,423 Voc� precisa muito de mim, idiota. 229 01:06:21,423 --> 01:06:25,193 N�o preciso, j� que encontrei o cemit�rio. 230 01:06:31,116 --> 01:06:33,496 Agora tem que ir para casa. 231 01:06:38,264 --> 01:06:39,624 Papai te espera. 232 01:08:45,528 --> 01:08:46,208 Antoine? 233 01:08:58,909 --> 01:08:59,589 Antoine? 234 01:09:02,690 --> 01:09:03,580 Levanta! 235 01:09:54,986 --> 01:09:55,596 Acorda! 236 01:12:00,606 --> 01:12:04,038 Revisada do PT-PT por: .:MGross:. 15410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.