Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,258 --> 00:00:10,358
[Son Hyun Joo]
2
00:00:14,278 --> 00:00:16,458
[Kim Myung Min]
3
00:00:21,938 --> 00:00:23,418
[Kim Do Hoon]
4
00:00:24,088 --> 00:00:25,448
[Heo Nam Joon]
5
00:00:38,038 --> 00:00:41,988
[Your Honor]
6
00:00:44,988 --> 00:00:46,654
[This is a work of fiction.]
7
00:00:46,678 --> 00:00:51,199
[Characters, places, organizations, incidents, names, ethnic groups, and settings are not relevant to real life.]
8
00:00:54,098 --> 00:00:55,044
[That day]
9
00:00:55,068 --> 00:00:57,354
[Cultivate Morality]
[Law and Order]
10
00:00:57,378 --> 00:00:58,978
[April 8th]
11
00:02:31,298 --> 00:02:34,598
[Morality]
12
00:02:37,228 --> 00:02:40,168
[Morality]
13
00:02:50,588 --> 00:02:52,734
Hey, look. I'm the prison warden.
14
00:02:52,758 --> 00:02:55,218
I just need to tell him something. Okay?
15
00:02:56,398 --> 00:02:58,668
Thanks. Thank you.
16
00:03:01,478 --> 00:03:04,914
Chairman Kim, while serving you here for 2 years and 8 months,
17
00:03:04,938 --> 00:03:08,694
I have enjoyed working as a civil servant without any issues,
18
00:03:08,718 --> 00:03:11,364
only having to diligently come to work.
19
00:03:11,388 --> 00:03:14,244
From the moment I came into work until I left for the day,
20
00:03:14,268 --> 00:03:16,304
without any incidents...
21
00:03:16,328 --> 00:03:20,848
Especially at the most troublesome Woowon Prison.
22
00:03:22,118 --> 00:03:27,848
I marveled at how quiet the prison was for the first time in my 25 years here...
23
00:03:38,558 --> 00:03:42,044
You're absolutely incredible.
24
00:03:42,068 --> 00:03:44,238
You're still in your prime.
25
00:03:46,188 --> 00:03:50,304
I'm very grateful to you for resolving my family matter,
26
00:03:50,328 --> 00:03:54,408
but you even got me a promotion after three years without incident.
27
00:03:55,728 --> 00:03:58,844
I don't know how to thank you enough.
28
00:03:58,868 --> 00:04:01,414
I'll serve you faithfully while you're here-
29
00:04:01,438 --> 00:04:04,824
Warden, you're a good person.
30
00:04:04,848 --> 00:04:06,038
Sorry?
31
00:04:06,968 --> 00:04:12,468
Oh, yes. I'm doing my best to live as a good person.
32
00:04:16,148 --> 00:04:17,304
Hey, son!
33
00:04:17,328 --> 00:04:19,794
Dad, I just arrived.
34
00:04:19,818 --> 00:04:21,684
It's really a Kiruna!
35
00:04:21,708 --> 00:04:24,944
Whoa, the design is so sexy.
36
00:04:24,968 --> 00:04:27,344
The color is exactly what I wanted, too.
37
00:04:27,368 --> 00:04:30,174
Dad, thank you so much.
38
00:04:30,198 --> 00:04:32,898
I'll enjoy it. I love you!
39
00:04:45,598 --> 00:04:49,574
And as he sat there motionless staring into the darkness
40
00:04:49,598 --> 00:04:54,424
he felt great pride in the fact that he had been able to provide such a life
41
00:04:54,448 --> 00:04:57,374
for his parents and sister in such a fine apartment.
42
00:04:57,398 --> 00:05:03,034
But what if all the quiet, the comfort, the contentment
43
00:05:03,058 --> 00:05:06,304
were now to end in horror?
44
00:05:06,328 --> 00:05:09,204
To keep himself from being lost in such thoughts,
45
00:05:09,228 --> 00:05:13,144
Gregor took refuge in movement and crawled up and down the room.
46
00:05:13,168 --> 00:05:16,494
Once during the long evening, one of the side doors
47
00:05:16,518 --> 00:05:22,634
was opened a little and quickly shut again, later the other side door too.
48
00:05:22,658 --> 00:05:26,984
Someone had apparently wanted to come in and then thought better of it.
49
00:05:27,008 --> 00:05:32,108
Gregor now stationed himself immediately before the living room door,
50
00:05:32,158 --> 00:05:36,004
determined to persuade any hesitating visitor to come in
51
00:05:36,028 --> 00:05:41,514
or at least to discover who it might be.
52
00:05:41,538 --> 00:05:46,804
But the door was not opened again, and he waited in vain.
53
00:05:46,828 --> 00:05:49,144
- In the early morning, when the doors were locked-
- Is she still sleeping?
54
00:05:49,168 --> 00:05:52,184
They had all wanted to come in,
55
00:05:52,208 --> 00:05:54,244
now that he had opened one door
56
00:05:54,268 --> 00:05:58,164
and the other had apparently been opened during the day,
57
00:05:58,188 --> 00:06:01,254
no one came in...
58
00:06:01,278 --> 00:06:02,674
[Woowon District Court: First Criminal Trial Record]
59
00:06:02,698 --> 00:06:06,668
I need to stop by somewhere first.
60
00:06:22,628 --> 00:06:24,944
Gosh, you shouldn't have!
61
00:06:24,968 --> 00:06:27,108
It's my pleasure.
62
00:06:28,198 --> 00:06:29,558
Hey!
63
00:06:31,088 --> 00:06:33,034
Please let it slide.
64
00:06:33,058 --> 00:06:36,314
- I'm in the middle of negotiating-
- Tear everything down.
65
00:06:36,338 --> 00:06:38,734
I said I'm working something out with them!
66
00:06:38,758 --> 00:06:42,038
We'll lose all our money!
[Exposing Facts About Construction Site Falling Accident]
67
00:06:45,288 --> 00:06:47,268
[Punish the one in charge!]
68
00:06:48,208 --> 00:06:50,914
Come on. Please?
69
00:06:50,938 --> 00:06:52,438
Team Leader...
70
00:06:54,598 --> 00:06:56,978
[Woo One]
71
00:07:20,978 --> 00:07:25,028
[Late Jo Eun Hye]
72
00:08:37,498 --> 00:08:39,078
It's all right.
73
00:08:43,058 --> 00:08:44,888
Everything's all right.
74
00:10:40,828 --> 00:10:42,658
[Mom]
75
00:10:52,138 --> 00:10:53,438
[Mom]
76
00:10:59,538 --> 00:11:01,268
[Mom]
77
00:11:41,178 --> 00:11:44,358
[119]* (Emergency 911 in Korea)
78
00:11:47,208 --> 00:11:51,168
Hello, this is 119. What's your emergency?
79
00:11:56,408 --> 00:11:58,778
Excuse me, are you all right?
80
00:12:02,188 --> 00:12:04,378
Are you feeling unwell?
81
00:12:07,968 --> 00:12:11,778
Caller, are you unable to speak at the moment?
82
00:12:15,168 --> 00:12:18,668
Caller, where are you? Are you outdoors?
83
00:12:21,618 --> 00:12:25,278
Are you suffering from respiratory distress?
84
00:12:29,318 --> 00:12:30,634
[119]
85
00:12:30,658 --> 00:12:36,438
Sir, could you tap the phone once if you need rescue?
86
00:12:40,568 --> 00:12:41,568
[Dad]
87
00:12:42,148 --> 00:12:43,904
Sir, you must pull it together.
88
00:12:43,928 --> 00:12:45,604
Please tap the phone once, even if it's difficult.
89
00:12:45,628 --> 00:12:48,448
So that we can offer assistance.
90
00:12:51,658 --> 00:12:55,748
The call is not going through. You'll be connected to the voicemail.
91
00:12:57,138 --> 00:13:02,488
[Your Honor: Episode 1]
92
00:13:03,288 --> 00:13:06,098
[Court]
93
00:13:08,528 --> 00:13:10,358
[Judge]
94
00:13:10,628 --> 00:13:12,128
Counsel,
95
00:13:13,198 --> 00:13:14,954
please make your closing argument.
96
00:13:14,978 --> 00:13:19,554
The defendant, CEO Hwang Man Ik of Woo One Future Construction,
97
00:13:19,578 --> 00:13:23,984
was trying to supply low-cost, high-quality apartments for the public good
98
00:13:24,008 --> 00:13:28,394
and economically marginalized citizens.
99
00:13:28,418 --> 00:13:30,414
The collapse was-
100
00:13:30,438 --> 00:13:33,874
Yes, it was quite an unfortunate accident.
101
00:13:33,898 --> 00:13:38,274
However, I'd like to make it clear Woo One Future Construction's goodwill
102
00:13:38,298 --> 00:13:40,954
for the betterment of public benefit exists
103
00:13:40,978 --> 00:13:44,198
in the other perspective of the unfortunate accident.
104
00:13:50,508 --> 00:13:52,604
Prior to giving the verdict,
105
00:13:52,628 --> 00:13:55,518
there's something I'd like to relay.
106
00:13:56,308 --> 00:13:58,014
Whatever the case,
107
00:13:58,038 --> 00:14:04,128
the verdict varies greatly depending on which perspective it's viewed from.
108
00:14:04,928 --> 00:14:09,764
There were various perspectives regarding the collapse of the apartment.
109
00:14:09,788 --> 00:14:13,104
The perspective on the structural problems of the construction company.
110
00:14:13,128 --> 00:14:18,594
The perspective on the financial damages of the victims who couldn't move in.
111
00:14:18,618 --> 00:14:23,688
The perspective on the issue of corporate ethics that is repeatedly subcontracted by subcontractors.
112
00:14:24,678 --> 00:14:28,254
Our court's biggest concern was
113
00:14:28,278 --> 00:14:32,128
determining which perspective to view the case from.
114
00:14:38,468 --> 00:14:43,938
These are the photos of the accident site I took this morning.
115
00:14:47,828 --> 00:14:50,934
In order to earn a day's wage of 130,000 won,
116
00:14:50,958 --> 00:14:57,488
these workers do hard labor that ordinary people won't be able to endure for a day.
117
00:15:05,808 --> 00:15:08,089
[Exposing Facts About Construction Site Falling Accident]
118
00:15:09,658 --> 00:15:12,218
[Admit to the Poor Construction of Woo One Lab Park!]
119
00:15:15,098 --> 00:15:16,638
Hope.
120
00:15:19,128 --> 00:15:23,468
Their hope is what the Department of Justice strives to defend.
121
00:15:24,918 --> 00:15:31,058
A total number of six laborers passed away from the apartment construction accident.
122
00:15:32,078 --> 00:15:34,704
In the face of their deaths,
123
00:15:34,728 --> 00:15:38,704
I believe we need to gravely reflect
124
00:15:38,728 --> 00:15:43,338
on what our society was truly killing.
125
00:15:46,448 --> 00:15:48,548
I hereby give the verdict.
126
00:15:50,608 --> 00:15:56,058
The defendant, Hwang Man Ik, CEO of Woo One Future Construction...
127
00:16:23,198 --> 00:16:25,918
[Missed Calls: Ho Yeong]
128
00:16:29,558 --> 00:16:30,648
[Ho Yeong]
129
00:17:01,618 --> 00:17:03,968
What's going on?
130
00:17:09,238 --> 00:17:11,248
Are you hurt anywhere?
131
00:17:39,408 --> 00:17:41,698
There was an accident.
132
00:17:43,008 --> 00:17:44,838
What accident?
133
00:17:46,368 --> 00:17:48,578
I was driving...
134
00:17:50,858 --> 00:17:53,428
and rammed into a motorcycle.
135
00:17:55,678 --> 00:17:58,838
I was so scared I ran away.
136
00:17:59,858 --> 00:18:01,718
When was that?
137
00:18:05,558 --> 00:18:07,738
Two hours ago.
138
00:18:11,418 --> 00:18:13,178
He's probably dead, right?
139
00:18:14,158 --> 00:18:15,738
The guy?
140
00:19:05,438 --> 00:19:08,078
Go get changed so we can turn you in.
141
00:19:09,508 --> 00:19:12,214
No matter what the problem is, you must not avoid it.
142
00:19:12,238 --> 00:19:17,848
Facing it head-on is the most swift and efficient solution.
143
00:19:29,418 --> 00:19:31,558
Do you want to wait here?
144
00:19:39,558 --> 00:19:41,008
Fine.
145
00:20:27,368 --> 00:20:30,518
[Woowon Gangam Police Station]
146
00:20:31,358 --> 00:20:36,428
Whatever the problem is, face it head-on.
147
00:20:38,008 --> 00:20:40,648
That's how I lived until now.
148
00:20:42,038 --> 00:20:44,608
This isn't any different.
149
00:21:01,538 --> 00:21:04,638
What will you do about this?
150
00:21:07,258 --> 00:21:10,864
Get a move on! Go!
151
00:21:10,888 --> 00:21:14,444
Honestly. What are we supposed to do?
152
00:21:14,468 --> 00:21:16,138
Did you find him?
153
00:21:19,978 --> 00:21:21,724
Detective, since when?
154
00:21:21,748 --> 00:21:24,554
Judge Song, what brings you here?
155
00:21:24,578 --> 00:21:28,594
Well, I'd like to report an accident.
156
00:21:28,618 --> 00:21:30,254
You guys seem very busy.
157
00:21:30,278 --> 00:21:32,854
There's been a hit-and-run car accident.
158
00:21:32,878 --> 00:21:35,448
Well, I ought to know about it!
159
00:21:37,458 --> 00:21:39,474
- Team Leader.
- What?
160
00:21:39,498 --> 00:21:40,774
Please excuse me.
161
00:21:40,798 --> 00:21:42,744
What is it?
162
00:21:42,768 --> 00:21:45,328
Hey. Turn on the TV.
163
00:21:46,268 --> 00:21:49,824
At 7:30 a.m. this morning on an outlying beach road,
164
00:21:49,848 --> 00:21:53,304
21 year old Kim Sang Hyeon was killed in a hit-and-run accident.
165
00:21:53,328 --> 00:21:55,424
Kim Sang Hyeon, who was killed in an accident this morning,
166
00:21:55,448 --> 00:21:59,044
was left on the road after having sustained severe injuries.
167
00:21:59,068 --> 00:22:03,484
The citizen who discovered Kim reported the situation to 119 this morning at 8:00 a.m.
168
00:22:03,508 --> 00:22:07,074
Kim was swiftly transferred to the hospital at 8:05 a.m.,
169
00:22:07,098 --> 00:22:09,844
but he died at 8:25 a.m.
170
00:22:09,868 --> 00:22:12,094
The police began an investigation
171
00:22:12,118 --> 00:22:15,684
after deducing the accident was caused by speeding and the perpetrator
172
00:22:15,708 --> 00:22:17,584
fled without taking follow-up measures.
173
00:22:17,608 --> 00:22:20,494
The victim, Kim Sang Hyeon, is the second son of Chairman Kim Gang Heon,
174
00:22:20,518 --> 00:22:22,794
who's currently serving his sentence in Woowon Prison.
175
00:22:22,818 --> 00:22:28,264
Chairman Kim has been serving 2 years and 8 months since he was sentenced
176
00:22:28,288 --> 00:22:32,074
to 3 years in prison on charges of assault, bid rigging,
177
00:22:32,098 --> 00:22:34,464
and stock price manipulation during the
178
00:22:34,488 --> 00:22:37,054
bidding process of Woo One Future Construction.
179
00:22:37,078 --> 00:22:40,214
At the time of the trial, Chairman Kim admitted to all charges
180
00:22:40,238 --> 00:22:44,424
and declared that he would pay for all crimes on behalf of Woo One Group.
181
00:22:44,448 --> 00:22:47,914
For his symbolic act of being a chaebol chairman who doesn't avoid punishment,
182
00:22:47,938 --> 00:22:51,028
he had received support from the people.
183
00:22:51,918 --> 00:22:54,954
Get out and find me some evidence!
184
00:22:54,978 --> 00:22:58,378
The victim is Chairman Kim Gang Heon's second son!
185
00:23:12,908 --> 00:23:17,348
Do I turn myself in now?
186
00:23:27,378 --> 00:23:28,838
Why-
187
00:23:52,198 --> 00:23:53,798
You're telling me...
188
00:23:54,958 --> 00:23:57,188
this is Sang Hyeon?
189
00:24:00,418 --> 00:24:03,008
No. It can't be.
190
00:24:06,098 --> 00:24:08,398
This isn't my dear Sang Hyeon.
191
00:24:10,538 --> 00:24:12,348
His face is...
192
00:24:16,148 --> 00:24:18,054
How?
193
00:24:18,078 --> 00:24:21,848
How did his face get so damaged?
194
00:24:23,258 --> 00:24:27,188
This isn't my Sang Hyeon's face!
195
00:24:43,298 --> 00:24:45,144
His son passed away?
196
00:24:45,168 --> 00:24:46,684
Yes.
197
00:24:46,708 --> 00:24:48,044
Who did it?
198
00:24:48,068 --> 00:24:49,514
Just stay quiet.
199
00:24:49,538 --> 00:24:53,014
Hey, what if we all get screwed over this?
200
00:24:53,038 --> 00:24:55,488
Shut your trap, will you?
201
00:25:41,568 --> 00:25:44,434
I swiftly requested a furlough,
202
00:25:44,458 --> 00:25:50,608
so you can meet your son.
203
00:25:52,588 --> 00:25:56,718
How could this happen with just four months left until your release?
204
00:26:00,218 --> 00:26:05,504
I'll hurry and get the approval from my superiors.
205
00:26:05,528 --> 00:26:07,558
It won't be a furlough.
206
00:26:08,608 --> 00:26:10,608
Prepare for my release.
207
00:26:11,418 --> 00:26:13,988
Attorney Jo will be in touch with you.
208
00:26:37,198 --> 00:26:41,764
Don't leave a single detail out, and write down what happened after the accident.
209
00:26:41,788 --> 00:26:43,484
Why?
210
00:26:43,508 --> 00:26:45,868
Just do as I tell you.
211
00:27:55,258 --> 00:27:58,244
Judge Song, is something wrong?
212
00:27:58,268 --> 00:28:00,144
You weren't in your office.
213
00:28:00,168 --> 00:28:01,794
- Did you go somewhere?
- Yeah.
214
00:28:01,818 --> 00:28:06,024
Judge Han, I forgot it was my wife's memorial day today.
215
00:28:06,048 --> 00:28:09,718
I'll head back in the late afternoon after taking care of some things.
216
00:28:42,758 --> 00:28:44,698
Get it together.
217
00:28:46,418 --> 00:28:48,734
Someone died because of your mistake.
218
00:28:48,758 --> 00:28:51,998
Feeling tormented with guilt and self-pity...
219
00:28:52,758 --> 00:28:55,338
None of that is helpful right now.
220
00:29:03,758 --> 00:29:05,374
Was this purely a hit-and-run accident?
221
00:29:05,398 --> 00:29:09,174
Or was there a gang involvement in a dispute of interests?
222
00:29:09,198 --> 00:29:11,774
The reason this case has emerged as an issue
223
00:29:11,798 --> 00:29:16,644
is because the deceased is the second son of Woo One Group's Chairman, Kim Gang Heon.
224
00:29:16,668 --> 00:29:20,264
Chairman Kim Gang Heon of Woo One Group is a legendary figure.
225
00:29:20,288 --> 00:29:23,838
In the 1960's, a corrupt political force...
226
00:29:31,958 --> 00:29:33,528
Judge Song?
227
00:29:34,378 --> 00:29:36,998
You must've left work early today.
228
00:29:38,068 --> 00:29:39,238
Yes.
229
00:29:39,848 --> 00:29:42,214
You must have the day off.
230
00:29:42,238 --> 00:29:45,788
I took the morning off. I had an errand to run this morning.
231
00:29:46,478 --> 00:29:47,948
I see.
232
00:29:51,798 --> 00:29:53,234
Okay.
233
00:29:53,258 --> 00:29:54,708
Well, then...
234
00:29:58,178 --> 00:30:00,604
Kim Joo Han's son, the founder Chairman Kim Woo Won,
235
00:30:00,628 --> 00:30:02,504
inherited the business from Kim Joo Han
236
00:30:02,528 --> 00:30:05,754
to create the right-wing faction and established Woo One Future Construction.
237
00:30:05,778 --> 00:30:09,784
For the past 60 years, he has maintained the reputation of the right-wing faction
238
00:30:09,808 --> 00:30:11,964
as the leader of a crime organization for two generations.
239
00:30:11,988 --> 00:30:15,604
Around the time of Chairman Kim Gang Heon's era, he declares the following.
240
00:30:15,628 --> 00:30:18,594
"I will no longer run an underground business."
241
00:30:18,618 --> 00:30:21,054
The internal opposition from the group was quite heavy.
242
00:30:21,078 --> 00:30:24,844
There was a bloodbath within Woo One Group.
243
00:30:24,868 --> 00:30:28,434
The five gang leaders went missing or died mysteriously.
244
00:30:28,458 --> 00:30:29,224
That's right.
245
00:30:29,248 --> 00:30:33,658
The most likely suspect at that time was Chairman Kim Gang Heon...
246
00:30:38,108 --> 00:30:40,114
There he comes!
247
00:30:40,138 --> 00:30:41,914
Block the reporters. Block them!
248
00:30:41,938 --> 00:30:43,768
Block the reporters!
249
00:30:44,438 --> 00:30:47,334
Stop taking pictures!
250
00:30:47,358 --> 00:30:48,808
Stop!
251
00:30:52,038 --> 00:30:54,988
Please stop taking pictures!
252
00:30:58,908 --> 00:31:01,574
- Excuse me!
- Grab him!
253
00:31:01,598 --> 00:31:03,578
Chairman Kim Gang Heon!
254
00:31:07,338 --> 00:31:09,578
Block them off!
255
00:31:11,558 --> 00:31:13,638
Get in the car!
256
00:32:32,948 --> 00:32:35,884
Judge Song! What brings you here?
257
00:32:35,908 --> 00:32:37,704
I'd like to ask you something.
258
00:32:37,728 --> 00:32:39,654
Yes, go ahead.
259
00:32:39,678 --> 00:32:42,254
The scrapped cars record from Park Sin Yeong's case...
260
00:32:42,278 --> 00:32:43,914
You handed it over to the prosecution, right?
261
00:32:43,938 --> 00:32:45,114
That's right.
262
00:32:45,138 --> 00:32:47,804
I think there's missing information.
263
00:32:47,828 --> 00:32:51,374
The perpetrator's lawyer was talking about the possibility of evidence tampering.
264
00:32:51,398 --> 00:32:55,414
Sorry? No way. What are you saying?
265
00:32:55,438 --> 00:32:57,624
I have nothing to do with the victim whatsoever.
266
00:32:57,648 --> 00:32:59,844
Why would I tamper with the scrapped cars record?
267
00:32:59,868 --> 00:33:02,784
I'm not good with computers, so I wrote it by hand.
268
00:33:02,808 --> 00:33:07,108
Other than that, I have no shame under heaven.
269
00:33:07,978 --> 00:33:09,428
Is that so?
270
00:33:13,778 --> 00:33:15,878
Can I have a look at this?
271
00:33:17,008 --> 00:33:18,408
Yes.
272
00:33:27,208 --> 00:33:30,064
Hello, this is Master of Parts Repair.
273
00:33:30,088 --> 00:33:34,354
I'll be showing you the removal and assembly of the Honors' headlights.
274
00:33:34,378 --> 00:33:39,894
Open the Honors bonnet and remove the bolts connected to the grill.
275
00:33:39,918 --> 00:33:43,384
Next, untie a bolt attached to the headlight,
276
00:33:43,408 --> 00:33:46,584
and another inside the hole.
277
00:33:46,608 --> 00:33:49,214
Once you remove the pin under the bumper's lower part,
278
00:33:49,238 --> 00:33:52,184
you can take it out easily like this.
279
00:33:52,208 --> 00:33:55,864
Insert the connector again and align them back together nicely.
280
00:33:55,888 --> 00:33:59,674
And it's done after you screw the bolts back in.
281
00:33:59,698 --> 00:34:06,568
After that, neatly align the bumper back with the seams and give it a nice push.
282
00:34:27,888 --> 00:34:31,104
[Woo One]
To give a brief explanation of Woo One Group here,
283
00:34:31,128 --> 00:34:35,154
Woo One Group's name doesn't come from the name of the city it's in, Woowon.
284
00:34:35,178 --> 00:34:36,184
That's right.
285
00:34:36,208 --> 00:34:39,514
They bought the reclaimed land from the government 10 years ago,
286
00:34:39,538 --> 00:34:44,204
built residential and commercial areas, and created a city.
287
00:34:44,228 --> 00:34:46,204
It's a city made by Woo One Group,
288
00:34:46,228 --> 00:34:49,414
which is why it got its name from the government, Woowon City.
289
00:34:49,438 --> 00:34:54,154
It's the first corporation to have a city named after it in the history of Korea.
290
00:34:54,178 --> 00:34:56,764
- That's right.
- And the person who made this possible is
291
00:34:56,788 --> 00:34:59,708
Chairman Kim Gang Heon. That's what I'm saying.
292
00:35:13,898 --> 00:35:20,564
The estimated time of the accident was around 7:30 a.m. today.
293
00:35:20,588 --> 00:35:24,184
He was riding the bike, Basterbik Kiruna,
294
00:35:24,208 --> 00:35:27,474
when he collided with an unidentified vehicle
295
00:35:27,498 --> 00:35:30,994
and was left in negligence for 30 minutes.
296
00:35:31,018 --> 00:35:35,944
The vehicle's driver took off right after.
297
00:35:35,968 --> 00:35:42,474
He was found by a 21-year-old woman named Kang Mi Gyeong, who was jogging at 8 a.m.
298
00:35:42,498 --> 00:35:49,718
Around 8:05 a.m., the EMT rescued Kim Sang Hyeon and transported him to a hospital.
299
00:35:50,718 --> 00:35:53,518
He was alive when he was found.
300
00:35:55,098 --> 00:35:57,924
They arrived at the hospital around 8:20 a.m.
301
00:35:57,948 --> 00:36:00,618
and attempted an emergency operation,
302
00:36:04,268 --> 00:36:06,178
but he passed away.
303
00:36:15,148 --> 00:36:17,594
If he was...
304
00:36:17,618 --> 00:36:22,178
transported to the hospital right after the accident, would he have lived?
305
00:36:23,558 --> 00:36:26,438
They said that would've been highly likely.
306
00:36:29,548 --> 00:36:31,208
And the sentence?
307
00:36:32,398 --> 00:36:35,974
If there was a clear intent of murder, he'd get at least 10 years.
308
00:36:35,998 --> 00:36:41,288
But if that's not the case, it's a fatal car accident and a hit-and-run combined,
309
00:36:42,948 --> 00:36:45,058
which is five years at most.
310
00:36:46,058 --> 00:36:48,174
That's...
311
00:36:48,198 --> 00:36:51,058
- Pardon?
- That's it?
312
00:36:57,548 --> 00:36:59,744
Oh, well...
313
00:36:59,768 --> 00:37:06,208
There is a recording of the call made to 119 on your son's phone at the time of the accident.
314
00:37:11,388 --> 00:37:13,198
I'll take my leave.
315
00:37:20,898 --> 00:37:24,758
Hello, this is 119. What's your emergency?
316
00:37:29,208 --> 00:37:31,598
Excuse me, are you all right?
317
00:37:36,158 --> 00:37:38,398
Are you feeling unwell?
318
00:37:42,038 --> 00:37:45,768
Caller, are you unable to speak at the moment?
319
00:37:49,958 --> 00:37:53,438
Caller, where are you? Are you outdoors?
320
00:38:48,668 --> 00:38:51,728
[Police investigation, Woo One Group investigation]
321
00:38:55,538 --> 00:38:58,328
[Destroy vehicle evidence]
322
00:38:59,878 --> 00:39:01,984
Judge Song...
323
00:39:02,008 --> 00:39:05,994
I've been telling her she can't for the past 30 minutes.
324
00:39:06,018 --> 00:39:10,034
But she just won't take no for an answer.
325
00:39:10,058 --> 00:39:11,368
Ma'am!
326
00:39:12,158 --> 00:39:14,198
Hello!
327
00:39:15,168 --> 00:39:20,274
I'm allowed to meet with you now that the trial is over, right?
328
00:39:20,298 --> 00:39:22,304
I'm sorry.
329
00:39:22,328 --> 00:39:25,734
I have nothing to say to you regarding the ruling.
330
00:39:25,758 --> 00:39:29,408
I'm not here to make a complaint.
331
00:39:35,018 --> 00:39:40,214
I once read what you wrote in the newspaper.
332
00:39:40,238 --> 00:39:43,878
"Life After Sin and Trial."
333
00:39:46,908 --> 00:39:49,764
I felt so wronged after the trial ended.
334
00:39:49,788 --> 00:39:54,084
So, I went to the perpetrator's house to confront him.
335
00:39:54,108 --> 00:39:57,314
A mere two-year sentence when he killed someone?
336
00:39:57,338 --> 00:39:59,628
Isn't that absurd?
337
00:40:00,638 --> 00:40:06,964
But those people live the same sad lives as we do.
338
00:40:06,988 --> 00:40:12,064
Struggling people can recognize the struggles of others.
339
00:40:12,088 --> 00:40:17,128
I went to lash out at him but returned without saying a word.
340
00:40:40,368 --> 00:40:41,954
Drink it.
341
00:40:41,978 --> 00:40:44,024
You should thank him.
342
00:40:44,048 --> 00:40:46,888
Thank you.
343
00:40:52,068 --> 00:40:56,404
I couldn't help but think this last night.
344
00:40:56,428 --> 00:40:58,324
Two years.
345
00:40:58,348 --> 00:41:04,814
In two years, I'll be able to heal the pain of our children's loss of their mother.
346
00:41:04,838 --> 00:41:11,408
The time it'll take for the man who killed my daughter-in-law to repent for his sin.
347
00:41:12,468 --> 00:41:16,118
The time it'll take for our rage to be appeased.
348
00:41:17,338 --> 00:41:22,428
The "life after trial" you spoke about...
349
00:41:23,558 --> 00:41:29,858
I thought perhaps that could take precedence over the crime that was committed.
350
00:41:41,178 --> 00:41:42,854
Say, "Thank you."
351
00:41:42,878 --> 00:41:45,678
Thank you.
352
00:41:46,688 --> 00:41:49,274
I'm ashamed, but I came empty-handed
353
00:41:49,298 --> 00:41:52,454
because I heard you won't accept even a single cookie.
354
00:41:52,478 --> 00:41:55,744
Please just accept my gratitude.
355
00:41:55,768 --> 00:41:59,588
Thank you for your thoughtful judgment.
356
00:42:00,838 --> 00:42:02,288
Please...
357
00:42:03,288 --> 00:42:05,768
give her time to finish her snack.
358
00:42:20,908 --> 00:42:26,278
You are truly a great judge.
359
00:43:23,508 --> 00:43:25,718
What will you do?
360
00:43:29,708 --> 00:43:33,058
If our Sang Hyeon had been immediately transported to the hospital,
361
00:43:34,178 --> 00:43:37,088
they said he could've survived.
362
00:43:41,598 --> 00:43:43,288
Someone...
363
00:43:44,968 --> 00:43:47,638
had the intention of killing Sang Hyeon...
364
00:44:22,998 --> 00:44:25,938
[Late Kim Sang Hyeon]
365
00:44:33,848 --> 00:44:35,908
What do you plan to do?
366
00:44:47,358 --> 00:44:50,998
Do you still wish to remain a well-respected Chairman?
367
00:44:54,178 --> 00:44:57,628
You hated Sang Hyeon the most.
368
00:44:59,188 --> 00:45:01,818
When Sang Hyeon died,
369
00:45:03,498 --> 00:45:06,518
you were the first person I thought of.
370
00:45:15,718 --> 00:45:18,138
Are you sure you didn't do it?
371
00:45:19,228 --> 00:45:24,498
Can you prove you didn't do it?
372
00:45:54,198 --> 00:45:55,628
Eun.
373
00:45:56,728 --> 00:45:58,688
This is hard on you, isn't it?
374
00:46:02,138 --> 00:46:05,904
I'll take care of things once the funeral is over.
375
00:46:05,928 --> 00:46:08,198
You just return to America.
376
00:46:40,578 --> 00:46:41,928
Give it to me.
377
00:46:42,928 --> 00:46:48,424
Why do we always want a drink poured by someone else?
378
00:46:48,448 --> 00:46:51,314
It's convenient to pour it ourselves.
379
00:46:51,338 --> 00:46:55,084
However much we want and when we want it.
380
00:46:55,108 --> 00:46:57,514
That's because it makes us look shabby.
381
00:46:57,538 --> 00:46:59,774
We spend all day picking up after other people
382
00:46:59,798 --> 00:47:03,604
and we finally get some time to ourselves at night.
383
00:47:03,628 --> 00:47:06,718
It feels good to have someone pour a drink for you.
384
00:47:11,268 --> 00:47:13,698
It looks good to other people, too.
385
00:47:18,408 --> 00:47:22,064
Goodness. This is a first.
386
00:47:22,088 --> 00:47:25,034
Should I call someone to pour your drinks?
387
00:47:25,058 --> 00:47:27,304
At this rate,
388
00:47:27,328 --> 00:47:29,968
I won't even get a taste.
389
00:47:32,868 --> 00:47:34,438
Tell me.
390
00:47:40,268 --> 00:47:44,744
Gosh, this is frustrating. Go on and tell me.
391
00:47:44,768 --> 00:47:46,428
You're such a...
392
00:47:50,118 --> 00:47:52,468
Today was Eun Hye's memorial day.
393
00:47:53,468 --> 00:47:56,284
It feels like forever ago,
394
00:47:56,308 --> 00:47:58,368
but it's only been two years.
395
00:48:00,428 --> 00:48:04,624
When a person dies, they leave behind many things.
396
00:48:04,648 --> 00:48:07,614
Most of them are here...
397
00:48:07,638 --> 00:48:12,428
No matter how hard I try to forget, I just can't.
398
00:48:13,428 --> 00:48:15,168
Terrible, right?
399
00:48:16,188 --> 00:48:21,648
At least I have a lot of experience, so it's bearable.
400
00:48:21,708 --> 00:48:25,764
What to do when I'm hurting, and what to do when I feel sad.
401
00:48:25,788 --> 00:48:29,558
You get seasoned as you get older.
402
00:48:40,378 --> 00:48:43,568
But Ho Yeong doesn't know how.
403
00:48:44,928 --> 00:48:47,524
He has no way of knowing.
404
00:48:47,548 --> 00:48:50,324
Since he has yet to know...
405
00:48:50,348 --> 00:48:53,438
the world nor people.
406
00:48:59,698 --> 00:49:04,584
When Eun Hye was alive, we used to leave her car in her mother's garage.
407
00:49:04,608 --> 00:49:08,968
At 3:00 p.m. today, her mother left it in front of our house.
408
00:49:10,858 --> 00:49:13,568
It probably holds a lot of memories of her.
409
00:49:14,528 --> 00:49:18,828
Eun Hye took Ho Yeong on a lot of trips in that car.
410
00:49:21,458 --> 00:49:25,194
He must've sat in the car crying.
411
00:49:25,218 --> 00:49:27,604
He was probably hurting a lot.
412
00:49:27,628 --> 00:49:30,084
Well, Ho Yeong is kind.
413
00:49:30,108 --> 00:49:34,744
Kind people usually hurt more.
414
00:49:34,768 --> 00:49:36,468
I want to...
415
00:49:38,118 --> 00:49:40,574
get rid of that side for him...
416
00:49:40,598 --> 00:49:44,764
without me, Ho Yeong,
417
00:49:44,788 --> 00:49:47,418
or my mother-in-law knowing.
418
00:49:48,418 --> 00:49:50,198
Without anyone knowing.
419
00:49:55,668 --> 00:49:58,108
I understand what you mean.
420
00:50:01,298 --> 00:50:04,114
Your stomach will be hurting in the morning.
421
00:50:04,138 --> 00:50:06,268
Have some food.
422
00:50:39,398 --> 00:50:41,508
Get home safely.
423
00:51:27,968 --> 00:51:30,218
[Assemblyman Jeong Yi Hwa]
424
00:51:32,128 --> 00:51:34,844
Aigoo, what do I owe the pleasure?
425
00:51:34,868 --> 00:51:36,978
I almost forgot your voice.
426
00:51:38,558 --> 00:51:39,928
Pardon?
427
00:51:41,828 --> 00:51:43,688
Oh, yes.
428
00:51:45,358 --> 00:51:47,804
Yes, I understand.
429
00:51:47,828 --> 00:51:49,278
Yes.
430
00:51:57,068 --> 00:51:58,674
Where are you?
431
00:51:58,698 --> 00:52:02,684
What the hell are you up to? I haven't seen you around at all.
432
00:52:02,708 --> 00:52:05,648
Let's do a job together.
433
00:52:24,138 --> 00:52:26,358
- You.
- Yes?
434
00:52:28,218 --> 00:52:29,598
You.
435
00:52:30,618 --> 00:52:31,938
Yes.
436
00:52:32,918 --> 00:52:34,754
Why is it so empty?
437
00:52:34,778 --> 00:52:38,278
Chairman Kim said not to let anyone in.
438
00:52:44,658 --> 00:52:47,888
- He came out!
- He came out! He's out!
439
00:52:49,938 --> 00:52:52,968
[Funeral Center]
440
00:53:00,148 --> 00:53:02,088
A word, please!
441
00:53:03,438 --> 00:53:05,424
How's Chairman Kim Gang Heon's condition?
442
00:53:05,448 --> 00:53:09,334
Some view this accident as a warning from a rival gang.
443
00:53:09,358 --> 00:53:10,854
What are your thoughts?
444
00:53:10,878 --> 00:53:12,934
This must've caused a shift in succession.
445
00:53:12,958 --> 00:53:16,608
What's the gang's-I mean, the group's reaction?
446
00:53:20,398 --> 00:53:22,858
Life's worth.
447
00:53:25,218 --> 00:53:28,508
Everyone's worth is different.
448
00:53:37,228 --> 00:53:41,584
How much do you think the bastard who killed Sang Hyeon and fled was worth?
449
00:53:41,608 --> 00:53:45,484
I'm sure you all know how much Woo One Group's second son, Kim Sang Hyeon, was worth.
450
00:53:45,508 --> 00:53:52,818
Just how much was the guy who killed Sang Hyeon and ran off worth?
451
00:53:54,688 --> 00:53:57,424
The law will probably view this as a fatal hit-and-run case.
452
00:53:57,448 --> 00:54:01,864
Just an ordinary hit-and-run case.
453
00:54:01,888 --> 00:54:04,798
But I think otherwise.
454
00:54:06,188 --> 00:54:09,998
When a wild dog mauls a man to death,
455
00:54:11,668 --> 00:54:17,044
we scour the whole mountain to wipe out the pack of wild dogs.
456
00:54:17,068 --> 00:54:18,738
That's...
457
00:54:26,818 --> 00:54:28,174
That's justice.
458
00:54:28,198 --> 00:54:31,084
Do you believe someone was behind Kim Sang Hyeon's death?
459
00:54:31,108 --> 00:54:32,374
How do you feel?
460
00:54:32,398 --> 00:54:34,734
How do you think this will affect the line of succession?
461
00:54:34,758 --> 00:54:37,024
Is there a reason for denying entry to the mortuary?
462
00:54:37,048 --> 00:54:39,794
What is Chairman Kim Gang Heon's condition right now?
463
00:54:39,818 --> 00:54:41,628
Who will be the next chairman...
464
00:55:07,818 --> 00:55:09,828
Did you check everything?
465
00:55:30,818 --> 00:55:37,534
When I found out the dead boy was the son of Kim Gang Heon,
466
00:55:37,558 --> 00:55:40,804
my mind went blank.
467
00:55:40,828 --> 00:55:43,334
My only thought...
468
00:55:43,358 --> 00:55:46,948
was that I had to save you.
469
00:55:52,968 --> 00:55:54,888
Even now.
470
00:56:29,938 --> 00:56:33,428
Lee Sang Taek, quietly get rid of a car.
471
00:57:15,328 --> 00:57:16,924
[7:00 a.m. Woowon Memorial Hall - Left flowers at his mom's ossuary.]
472
00:57:16,948 --> 00:57:18,578
[7:10 a.m.
- Left the memorial hall.]
473
00:57:58,378 --> 00:58:00,528
[Late Jo Eun Hye]
474
00:58:37,308 --> 00:58:40,564
- What are you working on?
- What?
475
00:58:40,588 --> 00:58:41,824
Oh, this?
476
00:58:41,848 --> 00:58:45,064
We're replacing the CCTV cameras.
477
00:58:45,088 --> 00:58:46,814
Since when?
478
00:58:46,838 --> 00:58:48,034
Sorry?
479
00:58:48,058 --> 00:58:50,848
When did you start replacing them?
480
00:58:55,778 --> 00:58:57,634
Four days ago.
481
00:58:57,658 --> 00:59:02,354
We're replacing all CCTV cameras in all public institutions in this area.
482
00:59:02,378 --> 00:59:04,898
May I ask who you are?
483
00:59:08,578 --> 00:59:09,758
Thank you.
484
00:59:11,058 --> 00:59:12,114
Aigoo, Judge.
485
00:59:12,138 --> 00:59:15,074
This is for confirmation of evidence.
486
00:59:15,098 --> 00:59:20,404
Would it be possible to check all cars that visited the ossuary in the last three days?
487
00:59:20,428 --> 00:59:25,374
The thing is, we need to replace the cameras and match the frequency with the server.
488
00:59:25,398 --> 00:59:30,214
So, they don't work until the construction is done once it begins.
489
00:59:30,238 --> 00:59:34,484
Are you saying there's no record?
490
00:59:34,508 --> 00:59:36,178
Yes.
491
00:59:37,228 --> 00:59:38,794
Isn't there a way?
492
00:59:38,818 --> 00:59:44,448
Well, this is an open parking lot, which means there's no record of entrance...
493
00:59:47,288 --> 00:59:51,058
I see. I understand.
494
01:00:09,378 --> 01:00:12,038
Hey, hurry up.
495
01:01:46,668 --> 01:01:50,084
Didn't they say you were expelled to the US?
496
01:01:50,108 --> 01:01:51,638
Expelled?
497
01:01:52,558 --> 01:01:55,424
There's no way you'd go on your own.
498
01:01:55,448 --> 01:01:57,284
Did you go on your own?
499
01:01:57,308 --> 01:01:59,418
Because you wanted to study?
500
01:02:03,908 --> 01:02:06,218
Didn't you see the news this morning?
501
01:02:07,988 --> 01:02:11,438
I talked about you last night.
502
01:02:14,628 --> 01:02:18,294
He claimed the driver who killed his younger brother must be punished gravely.
503
01:02:18,318 --> 01:02:21,804
When a wild dog mauls a man to death,
504
01:02:21,828 --> 01:02:26,784
we scour the whole mountain to wipe out the pack of wild dogs.
505
01:02:26,808 --> 01:02:28,184
That's justice.
506
01:02:28,208 --> 01:02:31,028
It came out when I turned the TV on.
507
01:02:32,208 --> 01:02:34,538
I'm sure it'll come out all day.
508
01:02:37,028 --> 01:02:40,454
I didn't know you were talking about us.
509
01:02:40,478 --> 01:02:44,188
Could it be you're suspecting us?
510
01:02:52,498 --> 01:02:55,038
If Woo One is gone...
511
01:02:56,178 --> 01:02:59,638
aren't you the people who will rejoice the most?
512
01:03:05,218 --> 01:03:08,164
If we mess with Chairman Kim Gang Heon,
513
01:03:08,188 --> 01:03:13,904
we also know our territory will be wiped out.
514
01:03:13,928 --> 01:03:20,658
We also know that I'm not that stupid, for a fact.
515
01:03:30,338 --> 01:03:33,188
Bring me the bastard who killed Sang Hyeon and ran off.
516
01:03:34,448 --> 01:03:37,418
If that bastard is nowhere to be found in this world,
517
01:03:39,548 --> 01:03:42,248
it means it was your doing.
518
01:04:05,088 --> 01:04:07,014
[Funeral Center]
519
01:04:07,038 --> 01:04:10,908
Hello, this is 119. What's your emergency?
520
01:04:15,408 --> 01:04:17,738
Excuse me, are you all right?
521
01:04:22,418 --> 01:04:24,548
Are you feeling unwell?
522
01:04:28,248 --> 01:04:31,888
Caller, are you unable to speak at the moment?
523
01:04:36,198 --> 01:04:39,588
Caller, where are you? Are you outdoors?
524
01:05:03,348 --> 01:05:06,978
Caller, are you unable to speak at the moment?
525
01:05:11,208 --> 01:05:14,708
Caller, where are you? Are you outdoors?
526
01:05:29,118 --> 01:05:33,788
[Your Honor]
527
01:05:35,368 --> 01:05:39,484
โซ A wicked is born in the dark โซ
528
01:05:39,508 --> 01:05:41,944
โซ I never get it like that, mate โซ
529
01:05:41,968 --> 01:05:46,394
โซ Why not me? You always get it all โซ
530
01:05:46,418 --> 01:05:48,784
โซ It's not fair anymore โซ
531
01:05:48,808 --> 01:05:54,114
โซ What's on your mind? Where is the truth? โซ
532
01:05:54,138 --> 01:05:58,474
โซ Whenever it feels like never โซ
533
01:05:58,498 --> 01:06:00,824
I'll find Sang Hyeon's killer and make him pay.
534
01:06:00,848 --> 01:06:02,824
It's a guy named Lee Sang Taek.
535
01:06:02,848 --> 01:06:05,714
He works for Jo Mi Yeon of the Boodu Gang.
536
01:06:05,738 --> 01:06:08,734
Exactly what date was your car stolen?
537
01:06:08,758 --> 01:06:11,654
I'd like your son to be a material witness, too.
538
01:06:11,678 --> 01:06:14,124
Is there a need for that?
539
01:06:14,148 --> 01:06:17,344
Even if they find evidence and investigate you,
540
01:06:17,368 --> 01:06:21,154
you must deny it until the end.
541
01:06:21,178 --> 01:06:24,418
The one I'm facing is Chairman Kim Gang Heon.
42378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.