All language subtitles for Ver No hables con extranos 2024 online HD - Cuevana 3-1 00_5_ShiftedBY_-3_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,880 Vamos allá, esta es la buena. 2 00:00:04,280 --> 00:00:05,780 Voy a rebobinar. 3 00:00:08,100 --> 00:00:09,780 Vamos, venga, venga, venga. 4 00:00:09,780 --> 00:00:11,280 Trata mucho. 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,220 ¿Listos? 6 00:00:16,640 --> 00:00:17,161 ¡No! 7 00:00:17,161 --> 00:00:18,561 Where did you go? Where did 8 00:00:18,561 --> 00:00:19,940 you come from, carnajo? 9 00:00:19,940 --> 00:00:22,101 Pero hasta en carnajo, I've 10 00:00:22,101 --> 00:00:23,660 been very long time ago. 11 00:00:23,660 --> 00:00:24,500 Where did you come from? 12 00:00:24,500 --> 00:00:25,340 Where did you go? 13 00:00:25,340 --> 00:00:27,340 Where did you come from, carnajo? 14 00:00:27,980 --> 00:00:30,260 ¡No! ¡Padre! Padre, espera. 15 00:00:30,260 --> 00:00:31,801 Da igual, da igual, da igual. 16 00:00:31,801 --> 00:00:32,700 Da igual, iPhone. 17 00:00:32,700 --> 00:00:34,220 Puedes hacerlo tú solo. 18 00:00:34,280 --> 00:00:36,540 5, 6, 7, 8, vamos. 19 00:00:36,540 --> 00:00:39,000 ¡Hombre! ¡Hombre! ¿Algún problema? 20 00:00:39,020 --> 00:00:40,900 Por Dios, Padre, eres un crío. 21 00:00:40,900 --> 00:00:42,641 ¿Qué te pasa? ¿Cómo puedes 22 00:00:42,641 --> 00:00:43,620 hablarle así? 23 00:00:43,620 --> 00:00:45,221 Oye, nos decís cómo educar. 24 00:00:45,221 --> 00:00:47,340 Porque lo hacemos de otro modo. 25 00:00:47,940 --> 00:00:49,961 No es porque lo hagáis de 26 00:00:49,961 --> 00:00:51,361 otro modo, es porque no está 27 00:00:51,361 --> 00:00:52,500 bien, ¿vale? 28 00:00:52,500 --> 00:00:55,180 A un hijo se le consuela cuando llora. 29 00:00:55,180 --> 00:00:56,641 Venga, hombre, solo es un 30 00:00:56,641 --> 00:00:58,260 crío, bailaba a su aire. 31 00:00:58,260 --> 00:01:00,820 Eso no era bailar, anda a tu cuarto. 32 00:01:00,920 --> 00:01:02,281 No soporto que... ¡Que te 33 00:01:02,281 --> 00:01:03,640 vayas a tu cuarto! 34 00:01:03,640 --> 00:01:05,540 ¡Basta ya, déjale! 35 00:01:19,040 --> 00:01:22,790 Lo siento, un segundito, ¿vale? 36 00:01:25,160 --> 00:01:26,260 Santo cielo. 37 00:01:26,260 --> 00:01:27,481 Que vámonos nos dos cosas al 38 00:01:27,481 --> 00:01:31,181 coche y nos vamos ya. Vale, pero... 39 00:01:31,181 --> 00:01:32,721 Nos hemos pasado un poco con 40 00:01:32,721 --> 00:01:33,580 el alcohol. 41 00:01:33,580 --> 00:01:35,340 ¿Y cuál quiero que nos vayamos? 42 00:01:35,340 --> 00:01:37,220 Vale, Luis, nos iremos. 43 00:01:37,220 --> 00:01:40,640 Pero deja que me tome un café antes. 44 00:01:40,640 --> 00:01:42,600 No tendríamos que haber vuelto. 45 00:01:42,600 --> 00:01:42,941 Vale. 46 00:01:42,941 --> 00:01:44,881 ¡Joder! Ven conmigo, saltas a 47 00:01:44,881 --> 00:01:47,120 la primera, pero a él ni le rechistas. 48 00:01:57,950 --> 00:01:59,451 Por favor, no os vayáis antes 49 00:01:59,451 --> 00:02:00,351 de que se despiertes. 50 00:02:00,351 --> 00:02:02,171 Se enfadará y será peor para 51 00:02:02,171 --> 00:02:04,711 mí, ni para Ander. 52 00:02:04,711 --> 00:02:06,211 Tan mal está este, y por 53 00:02:06,211 --> 00:02:07,591 favor, dejadle quedar bien de 54 00:02:07,591 --> 00:02:09,171 cine, que había recordado un 55 00:02:09,171 --> 00:02:13,210 compromiso tal que no podéis faltar. 56 00:03:21,520 --> 00:03:23,020 ¿Qué pasa? 57 00:05:06,470 --> 00:05:07,970 ¿Esto? 58 00:06:05,080 --> 00:06:07,140 Tengo que hablar con mis padres. 59 00:06:07,140 --> 00:06:09,360 Ellos sabrán que hacer. 60 00:06:25,150 --> 00:06:26,870 ¿Papá, jugamos? 61 00:06:27,450 --> 00:06:29,710 Cuando me acabe el café. 62 00:06:43,170 --> 00:06:44,991 Dime mierdecilla, ¿te has 63 00:06:44,991 --> 00:06:47,270 comido la lengua al gato? 64 00:06:56,660 --> 00:07:01,420 Ah, qué feo, buen chico, a 65 00:07:12,610 --> 00:07:16,130 ver, a ver cuánto me quieres, 66 00:07:33,790 --> 00:07:35,670 no eres falso chaval. 67 00:07:46,110 --> 00:07:47,731 Ahora quiero es que te lleve 68 00:07:47,731 --> 00:07:51,250 a caballito sin permiso. 69 00:07:52,070 --> 00:07:54,030 A ver si verán que nos llevamos bien. 70 00:07:54,810 --> 00:07:56,230 ¡Venga! 71 00:07:56,230 --> 00:07:57,730 ¡Arriba! 72 00:07:57,850 --> 00:07:59,250 ¡Oh, la hostia! 73 00:07:59,250 --> 00:08:03,310 ¡Qué has comido! En marcha. 74 00:08:34,140 --> 00:08:37,101 Mira, os pido disculpas, es 75 00:08:37,101 --> 00:08:42,041 que habría bebido mucho de ti 76 00:08:42,041 --> 00:08:43,541 y me he pasado. 77 00:08:46,650 --> 00:08:50,230 Todos hemos bebido de más. Ahí está. 78 00:08:54,070 --> 00:08:56,870 Vamos a hacerlo. ¿Estás bien? 79 00:08:57,410 --> 00:08:58,910 ¿Qué pasa, cariño? 80 00:09:00,700 --> 00:09:02,360 ¿Te has cortado? 81 00:09:05,100 --> 00:09:07,960 Tranquila, no pasa nada. Vamos, vamos. 82 00:09:07,960 --> 00:09:08,301 ¿Qué pasa? 83 00:09:08,301 --> 00:09:09,220 Venga, venga, venga. 84 00:09:09,220 --> 00:09:11,160 Ya ha venido la regla. 85 00:09:13,530 --> 00:09:16,070 Sí, es algo completamente normal. 86 00:09:20,740 --> 00:09:23,040 Necesito una cerveza. ¿Quieres una? 87 00:09:23,040 --> 00:09:24,540 No, gracias. 88 00:09:25,460 --> 00:09:28,220 Está bien, está bien. ¿Qué pasa? 89 00:09:28,220 --> 00:09:28,701 ¿De dónde sale 90 00:09:28,701 --> 00:09:30,400 tanto entusiasmo, chaval? 91 00:09:30,400 --> 00:09:31,900 Cinco minutos, ¿vale? 92 00:09:33,160 --> 00:09:35,860 Venga, venga, danzámelo con ganas. 93 00:09:37,860 --> 00:09:39,360 ¡Joder! 94 00:09:55,650 --> 00:09:58,190 ¡Guau! Vamos a irnos, ¿no? 95 00:09:59,030 --> 00:10:01,690 Sí, claro que vamos a irnos, 96 00:10:01,690 --> 00:10:04,610 pero tenemos que mantener la calma. 97 00:10:04,610 --> 00:10:05,890 Mantener la calma. 98 00:10:05,890 --> 00:10:07,670 ¡Y antes de ir con nosotros! 99 00:10:07,670 --> 00:10:08,930 ¡Andrés! 100 00:10:08,930 --> 00:10:10,390 Quiero que seas valiente. 101 00:10:10,390 --> 00:10:11,830 ¿Vas a ser valiente? Sí. 102 00:10:11,830 --> 00:10:13,691 Muy bien. No vayas a ningún sitio. 103 00:10:13,691 --> 00:10:16,151 Quédate aquí y cierra bien la 104 00:10:16,151 --> 00:10:17,790 puerta, ¿sí? 105 00:10:19,230 --> 00:10:22,950 Agnes, cierra la puerta, ¿vale? 106 00:10:53,480 --> 00:10:55,861 Lo siento, chicos 107 00:10:55,861 --> 00:10:57,560 No, no, no, no 108 00:11:00,160 --> 00:11:01,760 ¿Podemos hacer algo? 109 00:11:02,700 --> 00:11:05,420 Se le pasará, tranquilos 110 00:11:36,860 --> 00:11:43,281 lo que hemos hecho desde que 111 00:11:43,281 --> 00:11:45,380 llegamos esto no es normal 112 00:11:51,020 --> 00:11:53,961 Vale, es verdad que tienes 113 00:11:53,961 --> 00:11:55,681 razón, pero no es la única y 114 00:11:55,681 --> 00:11:58,240 no es de falta que digas nada. 115 00:11:58,360 --> 00:12:00,741 Será pero que le decamos que 116 00:12:00,741 --> 00:12:02,941 te ha venido la ley ahí y 117 00:12:02,941 --> 00:12:04,620 que estás súper nerviosa 118 00:12:04,620 --> 00:12:06,621 y que ni siquiera papá ha 119 00:12:06,621 --> 00:12:07,901 conseguido calmarte, que solo 120 00:12:07,901 --> 00:12:09,640 quieres irte a casa, vale? 121 00:12:10,700 --> 00:12:12,820 No, no, no, celo, celo, 122 00:12:12,820 --> 00:12:14,221 llorar es bueno, si estás 123 00:12:14,221 --> 00:12:17,020 asustada no disimules, vale? 124 00:12:41,120 --> 00:12:43,380 ¡Ey! ¿Cómo está? 125 00:12:44,100 --> 00:12:47,220 Pues está bastante asustada. 126 00:12:47,220 --> 00:12:49,780 Pobrecillas. Es un día importante. 127 00:12:51,360 --> 00:12:55,701 Todo esto la supera y creo 128 00:12:55,701 --> 00:12:58,920 que lo mejor será llevarla a casa. 129 00:13:00,160 --> 00:13:01,660 ¿Vale? 130 00:13:01,860 --> 00:13:03,220 ¿Quiere tumbarse un rato? 131 00:13:03,220 --> 00:13:05,601 No, creo que quiere dormir en 132 00:13:05,601 --> 00:13:07,520 su cama, ¿verdad Cielo? 133 00:13:07,660 --> 00:13:09,241 Sí, aunque seguramente se 134 00:13:09,241 --> 00:13:10,840 quedará dormida en el coche. 135 00:13:10,840 --> 00:13:13,420 No pasa nada, bonita. 136 00:13:13,420 --> 00:13:17,420 Oh, supongo que es la vergüenza. 137 00:13:17,420 --> 00:13:18,660 No hay razón. 138 00:13:18,660 --> 00:13:19,780 Es algo natural. 139 00:13:19,780 --> 00:13:23,061 Sí, ahora ya no eres una 140 00:13:23,061 --> 00:13:25,960 niña, sino una mujer. 141 00:13:26,880 --> 00:13:29,540 Es normal que te asustaras. 142 00:13:33,340 --> 00:13:35,920 Antes... ¿Quieres un poco de brandy? 143 00:13:35,920 --> 00:13:38,440 No, mejor nos vamos ya. 144 00:13:39,360 --> 00:13:42,101 Sí, sí, claro. Sí, pero lo 145 00:13:42,101 --> 00:13:43,340 hemos pasado muy bien. 146 00:13:43,340 --> 00:13:46,321 Bueno, bueno, eso es, pero sé 147 00:13:46,321 --> 00:13:49,540 que podemos ser poco... Muy intensivos. 148 00:13:49,620 --> 00:13:51,481 Ah, no, no, ¿qué va? De 149 00:13:51,481 --> 00:13:52,640 verdad, beisero. 150 00:13:52,640 --> 00:13:54,660 ¿Soplo de aire fresco? 151 00:13:55,980 --> 00:13:59,660 Ah, es mi amor por vuestra parte. 152 00:14:12,250 --> 00:14:13,931 ¿Seguro que no queréis unos 153 00:14:13,931 --> 00:14:15,490 bocadillos para el viaje? 154 00:14:15,610 --> 00:14:16,951 Ah, es todo un detalle, pero 155 00:14:16,951 --> 00:14:20,150 ya pararemos por el camino. Mira, tío. 156 00:14:27,830 --> 00:14:29,650 Se darán cuenta. 157 00:14:29,650 --> 00:14:31,010 A lo mejor no. 158 00:14:31,010 --> 00:14:33,350 Pero tenemos que abrirnos la puerta. 159 00:14:34,850 --> 00:14:37,970 Bueno, pues gracias por todo, 160 00:14:37,970 --> 00:14:38,630 muchas gracias. 161 00:14:38,630 --> 00:14:39,470 ¿Lo lleváis todo? 162 00:14:39,470 --> 00:14:40,790 Sí. 163 00:14:40,790 --> 00:14:43,870 Genial. Oh, venga. 164 00:14:43,870 --> 00:14:45,470 Oh, no. 165 00:14:45,550 --> 00:14:46,970 Oh. 166 00:14:46,970 --> 00:14:49,350 Pero qué mala pata mía. 167 00:14:52,050 --> 00:14:54,710 Sí, sí, ahora yo llamo. 168 00:14:55,510 --> 00:14:56,610 Ay, qué mal. 169 00:14:56,610 --> 00:15:00,110 Ya es mala suerte. Sí, ya. 170 00:15:00,510 --> 00:15:01,490 ¿Tenéis teléfono? 171 00:15:01,490 --> 00:15:02,530 Llamaré al seguro. 172 00:15:02,530 --> 00:15:02,831 ¿Qué? 173 00:15:02,831 --> 00:15:05,270 Te diríes, déjate de seguros, 174 00:15:05,270 --> 00:15:07,330 te lo alegro yo enseguida. 175 00:15:08,710 --> 00:15:10,210 No, da igual. 176 00:15:11,030 --> 00:15:12,430 Para eso pagámoslo en cuenta, 177 00:15:12,430 --> 00:15:13,570 es lo menos que puedo hacer. 178 00:15:13,570 --> 00:15:15,890 Venga, ayúdame con las herramientas. 179 00:15:15,890 --> 00:15:18,050 Siga un momento. Ahí detrás. 180 00:16:06,950 --> 00:16:08,450 Ándame un favor. 181 00:16:08,490 --> 00:16:09,990 Dime que el gato. 182 00:16:28,390 --> 00:16:29,890 Listo. 183 00:16:31,470 --> 00:16:33,871 No sé, 90 por la mano de 184 00:16:33,871 --> 00:16:36,330 obra y 70 por los repuestos. 185 00:16:37,550 --> 00:16:40,450 Bueno, chicas, vámonos ya. 186 00:16:41,410 --> 00:16:44,970 Agnes, ¿seguro que lo llevas todo? 187 00:16:45,610 --> 00:16:47,110 Sí. 188 00:16:48,670 --> 00:16:48,870 Sí. 189 00:16:48,870 --> 00:16:50,930 Estás completamente segura. 190 00:16:50,930 --> 00:16:52,430 Toma. 191 00:16:57,830 --> 00:16:59,490 Oh, no. 192 00:16:59,490 --> 00:17:01,650 ¿Cómo habrá acabado allá arriba? 193 00:17:01,650 --> 00:17:03,150 ¿Haz sido tú? 194 00:17:03,810 --> 00:17:05,430 Yo solo quiero irme. 195 00:17:05,430 --> 00:17:07,890 No podéis iros sin saltitos, ¿verdad? 196 00:17:09,010 --> 00:17:11,290 No, no podemos. 197 00:17:11,770 --> 00:17:13,271 Limpía los canelones antes de 198 00:17:13,271 --> 00:17:14,150 que llegasen. 199 00:17:14,150 --> 00:17:16,131 Veamos, tú eres más alto que 200 00:17:16,131 --> 00:17:18,330 yo y tienes los brazos más largos. 201 00:17:18,450 --> 00:17:20,371 Yo sujeto la escalera y tú 202 00:17:20,371 --> 00:17:21,910 subes a por ahí. 203 00:17:37,060 --> 00:17:38,560 ¿Bien? 204 00:17:51,820 --> 00:17:54,320 Uy, perdona, se me ha esturnido. 205 00:17:54,480 --> 00:17:56,060 Tranquilo, te sujeto. 206 00:18:10,180 --> 00:18:12,100 ¡Eh, eh, eh! ¡Cuidado, hombre! 207 00:18:12,100 --> 00:18:14,380 ¡Cuidado! Ahora ha sido culpa tuya. 208 00:18:14,380 --> 00:18:15,500 ¿Estás bien? 209 00:18:15,500 --> 00:18:17,000 ¡Oh! 210 00:18:24,740 --> 00:18:26,520 Oh, no. 211 00:18:28,000 --> 00:18:30,080 Vaya, qué lástima, Agnes. 212 00:18:30,280 --> 00:18:32,540 No habrá porcisqueado a un animal. 213 00:18:40,260 --> 00:18:42,081 Cuando lleguemos a casa, ya 214 00:18:42,081 --> 00:18:43,180 lo arreglaremos. 215 00:18:43,180 --> 00:18:45,600 Bueno, gracias por venir. 216 00:18:45,600 --> 00:18:48,800 Adiós. Ven aquí, campeón. 217 00:18:49,220 --> 00:18:50,720 Sí. 218 00:18:51,720 --> 00:18:52,841 No te dejaremos. 219 00:18:52,841 --> 00:18:54,620 Cuidado en la carretera, ¿eh? 220 00:18:54,620 --> 00:18:55,280 ¡Ah! 221 00:18:55,280 --> 00:18:57,860 Eh, tú no te libras, verá. 222 00:19:10,020 --> 00:19:11,920 Bueno, ya está. 223 00:19:12,660 --> 00:19:14,560 Y cuando paséis por Londres, 224 00:19:14,560 --> 00:19:15,340 dadme un segundo. 225 00:19:15,340 --> 00:19:16,840 Sí, sí, por supuesto. 226 00:19:16,840 --> 00:19:18,161 Vale, avísad, cuando lleguéis 227 00:19:18,161 --> 00:19:21,500 a casa mandadme un mensajito. 228 00:19:26,980 --> 00:19:28,480 Sí, claro. 229 00:19:29,380 --> 00:19:30,980 No lo haréis, ¿verdad? 230 00:19:32,170 --> 00:19:33,670 ¿Perdona? 231 00:19:34,450 --> 00:19:36,471 Seguís sin ser sinceros del 232 00:19:36,471 --> 00:19:37,971 todo, ¿verdad? 233 00:19:44,040 --> 00:19:48,800 No, no lo somos. Os hemos mentido. 234 00:19:49,280 --> 00:19:51,540 No vamos a invitaros a Londres. 235 00:19:51,540 --> 00:19:52,401 No volveremos a veros 236 00:19:52,401 --> 00:19:56,141 nunca porque Ben y yo no 237 00:19:56,141 --> 00:19:57,641 estaremos juntos. 238 00:19:59,480 --> 00:20:03,081 Yo engañé a Ben con otro 239 00:20:03,081 --> 00:20:04,981 hombre porque era 240 00:20:04,981 --> 00:20:07,161 tremendamente infeliz en mi 241 00:20:07,161 --> 00:20:11,521 matrimonio y he pedido perdón 242 00:20:11,521 --> 00:20:12,861 mil veces pero este fin 243 00:20:12,861 --> 00:20:14,101 de semana ha quedado claro 244 00:20:14,101 --> 00:20:17,581 que a lo mejor Ben y yo no 245 00:20:17,581 --> 00:20:20,440 podemos superarlo 246 00:20:22,920 --> 00:20:29,990 vaya sinceridad por fin 247 00:20:30,090 --> 00:20:31,991 creemos que es el primer paso 248 00:20:31,991 --> 00:20:35,891 para arreglar las cosas lo conseguireis 249 00:20:35,891 --> 00:20:37,870 Vin quiere arreglarlo. 250 00:20:39,130 --> 00:20:41,190 Te quiere muchísimo, Luis. 251 00:20:43,340 --> 00:20:45,560 No sé por qué os lo he comprado. 252 00:20:46,000 --> 00:20:48,700 Porque viene bien desahogarse. 253 00:20:50,480 --> 00:20:51,680 Mejor nos vamos ya. 254 00:20:51,680 --> 00:20:53,600 Os pasaré la factura por la terapia. 255 00:20:53,600 --> 00:20:56,040 Y os veremos a los dos en tondres. 256 00:20:58,160 --> 00:20:59,660 Ant. 257 00:21:00,240 --> 00:21:01,740 ¿Nos abres la puerta? 258 00:21:05,020 --> 00:21:06,520 Ant. 259 00:21:11,460 --> 00:21:14,020 ¡No hace falta! De acuerdo. 260 00:21:44,230 --> 00:21:47,050 No podemos dejarle mamá a Ciro. 261 00:21:47,150 --> 00:21:49,870 Si no nos vamos, no podremos ayudarle. 262 00:21:49,870 --> 00:21:51,370 ¿Lo entiendes? 263 00:21:52,730 --> 00:21:55,550 Sonreír y despidios, adiós. 264 00:22:07,110 --> 00:22:08,630 ¡Papá, papá, parate! 265 00:22:08,630 --> 00:22:10,550 ¡Ha tirado ante el lago! 266 00:22:10,730 --> 00:22:12,230 ¡Joder! 267 00:22:14,910 --> 00:22:16,530 ¡Cago en todo! 268 00:22:16,530 --> 00:22:19,030 Luis, ponte al volante y arranca. 269 00:23:04,160 --> 00:23:07,140 ¡Mamá, pará! ¿Qué queremos? 270 00:23:07,240 --> 00:23:09,180 Pues una transferencia. 271 00:23:09,180 --> 00:23:11,500 200.000 de puta madre. 272 00:23:11,500 --> 00:23:13,161 Hacer transferencia, beneficiar 273 00:23:13,161 --> 00:23:14,121 y luego... 274 00:23:14,121 --> 00:23:17,840 ¡Qué listo! No vas a salirte como tuya. 275 00:23:18,700 --> 00:23:19,741 Mike ya tiene un comprador 276 00:23:19,741 --> 00:23:21,241 para tu coche. 277 00:23:21,380 --> 00:23:24,081 La semana que viene, mandarás un correo 278 00:23:24,081 --> 00:23:25,381 a tu casero para decirle que 279 00:23:25,381 --> 00:23:26,781 os mudáis y otro al colegio 280 00:23:26,781 --> 00:23:28,300 para decirles lo mismo. 281 00:23:28,300 --> 00:23:29,741 No conocéis a los vecinos ni 282 00:23:29,741 --> 00:23:30,620 tenéis trabajo. 283 00:23:30,620 --> 00:23:32,520 Nadie va a echaros en falta en 284 00:23:33,880 --> 00:23:35,760 Quédate con lo que quieras, 285 00:23:35,760 --> 00:23:37,260 pero no le hagas daño a mi familia. 286 00:23:37,260 --> 00:23:38,920 ¿A tu puta familia perfecta? 287 00:23:38,920 --> 00:23:40,201 Si no la quieres ni tú, si 288 00:23:40,201 --> 00:23:41,501 fuera así, antes estaría en 289 00:23:41,501 --> 00:23:42,940 el estalque con sus padres. 290 00:23:42,940 --> 00:23:44,920 Tranquilo, pronto estarás con ellos. 291 00:23:45,100 --> 00:23:46,600 La cantidad completa. 292 00:23:47,140 --> 00:23:48,640 Transferid. 293 00:23:52,600 --> 00:23:54,440 ¿Por qué hacéis esto? 294 00:23:56,980 --> 00:23:58,980 Porque nos dejáis. 295 00:24:02,470 --> 00:24:04,290 Joder, puta gente. 296 00:24:05,190 --> 00:24:08,351 con vuestros teslas eléctricos 297 00:24:08,351 --> 00:24:12,010 y vuestro atún pescado con caña. 298 00:24:12,010 --> 00:24:14,091 Os creéis la hostia por 299 00:24:14,091 --> 00:24:15,691 haceros sabidos de una pareja 300 00:24:15,691 --> 00:24:18,230 con un hijo discapacitado. 301 00:24:21,220 --> 00:24:23,420 Ponéis enfermo. 302 00:24:26,260 --> 00:24:30,780 Agnés, dilo. Remángate, ¿quieres? 303 00:24:31,640 --> 00:24:33,341 No, tranquila, tranquila. 304 00:24:33,341 --> 00:24:35,621 es que también a batallinaria 305 00:24:35,621 --> 00:24:40,281 es mejor si no empiezan a 306 00:24:40,281 --> 00:24:41,321 retorcerse y hacen un 307 00:24:41,321 --> 00:24:44,840 estrepicio que es lo que hagan 308 00:24:50,580 --> 00:24:53,041 era ella la que quería a un 309 00:24:53,041 --> 00:24:55,741 hijo pero parece que la cosa 310 00:24:55,741 --> 00:24:58,900 no cuaja ¿Quieres también? 311 00:24:59,740 --> 00:25:01,240 Sí. 312 00:25:04,690 --> 00:25:06,390 Párate, por favor. 313 00:25:06,490 --> 00:25:08,390 No se la escucha. 314 00:25:25,110 --> 00:25:27,231 Luis, por favor, no me dejes 315 00:25:27,231 --> 00:25:28,051 aquí con él. 316 00:25:28,051 --> 00:25:31,430 ¡Yo también soy una víctima! 317 00:25:31,430 --> 00:25:33,250 ¡Por favor, yo fui la primera! 318 00:25:38,500 --> 00:25:40,461 ¿Qué querés hacer? ¡Por favor, 319 00:25:40,461 --> 00:25:41,961 por favor! 320 00:25:43,820 --> 00:25:45,400 ¡Por favor, por favor! 321 00:26:00,690 --> 00:26:02,190 ¡Joder! 322 00:26:04,870 --> 00:26:07,311 ¡Joder! ¡Abre la casa! ¡Hay un 323 00:26:07,311 --> 00:26:08,811 teléfono en el piso! 324 00:26:13,110 --> 00:26:15,030 ¡Cerrar las contraventanas! 325 00:26:21,860 --> 00:26:25,160 ¡Joder! ¡No! ¡Vete a la mierda! 326 00:26:25,160 --> 00:26:27,181 ¡La culpa es tuya! ¡Casi me 327 00:26:27,181 --> 00:26:28,681 matas, joder! 328 00:26:30,280 --> 00:26:33,620 Ciero, tienes que ayudarme. 329 00:26:48,780 --> 00:26:52,001 No me importa echarte un 330 00:26:52,001 --> 00:26:54,301 cable y sacar tajada, pero esto... 331 00:26:54,301 --> 00:26:55,840 ¿Te han visto la cara? 332 00:26:56,420 --> 00:26:58,180 Sí. Pues estás en esto. 333 00:26:58,180 --> 00:26:59,880 ¿Te guste o no? 334 00:27:00,460 --> 00:27:01,800 ¡Vale! 335 00:27:01,800 --> 00:27:03,300 ¡Espera, espera! 336 00:27:03,420 --> 00:27:04,740 ¡El teléfono, el teléfono! 337 00:27:04,740 --> 00:27:06,800 ¡Vamos! ¡Gracias! 338 00:27:09,800 --> 00:27:12,400 No, coño, es el bote. 339 00:27:12,680 --> 00:27:15,020 Creo que es este bote. ¿Tato no? 340 00:27:20,150 --> 00:27:21,650 Ajá. 341 00:27:24,960 --> 00:27:26,720 ¿Qué? ¿Qué? 342 00:27:27,640 --> 00:27:29,260 Se ha cortado. 343 00:27:30,040 --> 00:27:31,540 Joder. 344 00:27:39,060 --> 00:27:43,941 Ven, mira esto. Si seguimos por aquí y 345 00:27:43,941 --> 00:27:45,201 escapamos por el bosque, esta 346 00:27:45,201 --> 00:27:45,901 noche podremos... 347 00:27:45,901 --> 00:27:47,981 Luis, Luis, van armados, ellos 348 00:27:47,981 --> 00:27:49,040 cazan de noche. 349 00:27:49,040 --> 00:27:51,800 Vale, pero si entran aquí nos matan. 350 00:27:51,960 --> 00:27:53,960 Luis, no sé qué hacer. 351 00:27:53,960 --> 00:27:55,440 No, no, no, no lo sé. 352 00:27:55,440 --> 00:27:56,741 No, no, no lo sé. Lo siento 353 00:27:56,741 --> 00:27:58,160 mucho, Luis. 354 00:27:58,160 --> 00:28:00,440 Tendría que haberte hecho caso. 355 00:28:00,440 --> 00:28:02,341 Claro que importa. No debí 356 00:28:02,341 --> 00:28:03,480 convenceros para venir. 357 00:28:03,480 --> 00:28:06,940 No debimos quedar aquí. ¡Para ya! 358 00:28:07,580 --> 00:28:08,900 Escúchame. 359 00:28:08,900 --> 00:28:12,300 Mira a tu hija. Tu familia. 360 00:28:12,340 --> 00:28:13,840 Te necesita. 361 00:28:20,640 --> 00:28:22,980 Esto no me gusta, papá. 362 00:28:22,980 --> 00:28:24,480 No, pasa nada, cierra. 363 00:28:24,520 --> 00:28:26,340 Solo quieren asustarnos. 364 00:28:26,740 --> 00:28:27,200 Vale. 365 00:28:27,200 --> 00:28:28,700 Las niñas. 366 00:28:39,860 --> 00:28:42,840 ¡Nunca lo olvides, Ben! 367 00:28:48,050 --> 00:28:50,340 Do you understand? 368 00:28:50,930 --> 00:28:54,070 Do you feel the same? 369 00:29:11,760 --> 00:29:14,321 Lluís, Lluís, mira, el 370 00:29:14,321 --> 00:29:15,601 envejado del granero, este 371 00:29:15,601 --> 00:29:17,900 baja, si lo quemamos alguien lo verá. 372 00:29:19,860 --> 00:29:22,520 Dios mío, no tengo nada. 373 00:29:22,760 --> 00:29:24,641 Bueno, no lo sé, tiene un 75 374 00:29:24,641 --> 00:29:28,281 % de alcohol, pero no sé... 375 00:29:28,281 --> 00:29:29,781 Esto. 376 00:29:29,840 --> 00:29:31,920 Acabo de cuidarlo, deprisa conmigo. 377 00:29:32,240 --> 00:29:34,040 ¡Ven! ¡Ya! 378 00:29:34,240 --> 00:29:35,740 ¡Joder! 379 00:29:42,610 --> 00:29:44,110 ¡Joder! 380 00:29:45,250 --> 00:29:46,730 ¡Joder! ¡No te cuidas! 381 00:29:46,730 --> 00:29:48,490 ¡Luis! ¡Suéltala! 382 00:29:48,490 --> 00:29:51,351 ¡Joder! Vale, tú dispara, señora Tiroz. 383 00:29:51,351 --> 00:29:52,291 ¡Tú lo tenemos o te disparas! 384 00:29:52,291 --> 00:29:53,190 ¡Tú dispara! 385 00:29:53,190 --> 00:29:53,510 ¿Quién es? 386 00:29:53,510 --> 00:29:55,010 Vale. 387 00:29:58,550 --> 00:30:00,050 ¡Mierda! 388 00:30:00,870 --> 00:30:02,370 ¡Mierda! 389 00:30:02,950 --> 00:30:05,370 ¡Vámonos de aquí! ¡Ya, ya! 390 00:30:09,810 --> 00:30:11,550 ¡Ah, sí! 391 00:30:12,450 --> 00:30:17,130 ¿Te has dado? Sí, cielo. 392 00:30:17,310 --> 00:30:21,650 Vendrán a ayudarnos. ¡Venga, vámonos! 393 00:30:21,650 --> 00:30:23,150 ¡Vamos! 394 00:30:25,650 --> 00:30:27,150 ¡Joder! 395 00:30:27,170 --> 00:30:29,110 Te han quemado el puto roche. 396 00:30:29,110 --> 00:30:30,210 Acabemos de una vez. 397 00:30:30,210 --> 00:30:31,530 Los tenemos sacados a la luz. 398 00:30:31,530 --> 00:30:32,231 Te dije que te los 399 00:30:32,231 --> 00:30:33,430 sacaras directamente. 400 00:30:33,430 --> 00:30:34,690 ¿Por qué juegas con la comida? 401 00:30:34,690 --> 00:30:36,350 Pareces el gato de mi madre. 402 00:30:36,890 --> 00:30:39,890 Ve y sube hacia el tejado, ¿vale? 403 00:30:48,020 --> 00:30:50,420 Quedamos quietos. Tú también. 404 00:30:50,900 --> 00:30:53,761 Ahora no os mováis ni hagáis 405 00:30:53,761 --> 00:30:55,700 ruido hasta que Dios llame. 406 00:30:55,700 --> 00:30:57,200 ¿De acuerdo? 407 00:31:41,940 --> 00:31:44,700 Ven, ven. ¿Estás ahí dentro? 408 00:31:45,780 --> 00:31:48,360 Vas a salir a bailar, ven. 409 00:31:49,400 --> 00:31:51,001 ¿Vas a dar la cara? ¿Vas a 410 00:31:51,001 --> 00:31:52,341 dejar que te veamos encima 411 00:31:52,341 --> 00:31:56,300 Como el tío del monte, ¿eh? 412 00:31:57,080 --> 00:32:00,160 Si estuvieras a solas con él, 413 00:32:00,180 --> 00:32:02,320 iré a apuntar a esa cabeza. 414 00:32:12,560 --> 00:32:16,620 Me has desventado el coche, cabronazo. 415 00:32:17,480 --> 00:32:20,360 Ahora tendrás que bajármelo. 416 00:32:20,520 --> 00:32:22,200 ¡Voy a entrar! 417 00:32:47,380 --> 00:32:50,000 En el tegazo. 418 00:32:52,550 --> 00:32:54,050 Ven. 419 00:33:35,630 --> 00:33:37,850 ¿Dónde estás, chaval? 420 00:33:38,110 --> 00:33:39,990 Sé que me oyes. 421 00:33:41,670 --> 00:33:43,170 ¿Dónde estás, chaval? 422 00:34:37,550 --> 00:34:40,411 No te mentiré, estoy cabreado. 423 00:34:40,411 --> 00:34:41,911 ¡Tom! 424 00:35:18,100 --> 00:35:19,600 ¡Ven! 425 00:35:46,080 --> 00:35:48,140 ¿Vamos? ¿Dónde está? 426 00:35:48,680 --> 00:35:49,301 Pasa... 427 00:35:49,301 --> 00:35:50,801 ¿Por ahí? 428 00:35:52,500 --> 00:35:54,160 ¡Mira la sospecha! 429 00:36:17,360 --> 00:36:19,660 ¡Mira tu, mi amor! 430 00:36:20,100 --> 00:36:21,261 ¡Se hace ruido para que 431 00:36:21,261 --> 00:36:22,421 sepamos dónde estás! ¡Nos 432 00:36:22,421 --> 00:36:23,940 portaremos bien! 433 00:36:24,060 --> 00:36:26,180 ¿Podemos quedarnos todos los dos? 434 00:36:26,400 --> 00:36:29,301 ¡Sí, no! ¡Es el momento de que ofrece 435 00:36:29,301 --> 00:36:31,400 la punta criaturadora! 436 00:36:32,060 --> 00:36:33,560 ¡Ve a ayudar! 437 00:37:39,600 --> 00:37:42,540 ¡Mamá, déjame en agua! 438 00:37:44,280 --> 00:37:45,480 Entra. 439 00:37:45,480 --> 00:37:46,980 Váyatela. 440 00:37:50,030 --> 00:37:51,530 ¡No! 441 00:37:53,410 --> 00:37:54,211 ¿Por qué? 442 00:37:54,211 --> 00:37:54,291 Pero ya es la hora. 443 00:37:54,291 --> 00:37:54,351 Mami! 444 00:37:54,351 --> 00:37:55,851 a 445 00:38:30,020 --> 00:38:31,520 ¡A las llaves del coche! 446 00:38:42,920 --> 00:38:46,040 ¡Anderlán! ¡Anderlán! ¡Puede ser! 447 00:38:47,700 --> 00:38:49,740 ¡Celifeo! ¡Escucha! ¡Escucha! 448 00:38:49,740 --> 00:38:51,660 ¡Tú! ¡Tienes que hacerlo tú! 449 00:38:51,660 --> 00:38:52,860 ¡Vamos! ¡Vete ya! 450 00:38:52,860 --> 00:38:54,240 ¡Veo por ellos por él! 451 00:38:54,240 --> 00:38:55,740 ¡La has cazado tú, cariño! 452 00:38:55,740 --> 00:38:58,840 ¡Arrégalo! ¡No se acabó! ¡Tómelo! 453 00:39:01,100 --> 00:39:03,000 ¡Joder! 454 00:39:31,060 --> 00:39:34,520 ¡Sí! ¡Sí! ¡Ah, sí! 455 00:39:47,810 --> 00:39:49,590 ¡Bien! ¡Cuidado! 456 00:39:50,250 --> 00:39:51,750 ¡Tranquilo! 457 00:40:17,190 --> 00:40:18,690 ¡Diana! 458 00:40:19,010 --> 00:40:22,670 ¡Diana! ¡Ayúdame! 459 00:40:22,670 --> 00:40:25,670 ¡Te tengo, hija! ¡Te tengo! 460 00:41:12,100 --> 00:41:14,380 ¡Te tengo! ¡Madre mía! 461 00:41:42,620 --> 00:41:45,160 Escóndete detrás del coche. 462 00:41:45,160 --> 00:41:47,060 Ve por el patio. 463 00:42:08,230 --> 00:42:09,870 Yo mataría dando el coche. 464 00:42:09,870 --> 00:42:13,310 Ahora voy yo. Vamos juntos. 465 00:42:41,120 --> 00:42:42,900 ¡Quietos, quietos! 466 00:42:43,020 --> 00:42:46,140 ¡Suelta la escopeta! Mi niño... 467 00:42:56,470 --> 00:42:58,370 Cariño... ¿Qué hará? 468 00:42:58,410 --> 00:43:00,851 No, mi vida... Por favor... 469 00:43:00,851 --> 00:43:01,991 Por favor... 470 00:43:01,991 --> 00:43:04,411 Haz lo que quieras con nosotros... 471 00:43:04,411 --> 00:43:06,611 Pero a ella... 472 00:43:06,611 --> 00:43:09,251 A esta monada... 473 00:43:09,251 --> 00:43:10,751 ¿Quieres que le vea? 474 00:43:12,490 --> 00:43:15,950 Me habéis quitado la niquilada. 475 00:43:16,990 --> 00:43:18,631 Ella es la única que puede 476 00:43:18,631 --> 00:43:20,250 cuidarme ahora. 477 00:43:22,800 --> 00:43:25,720 Pero os prometo... 478 00:43:26,460 --> 00:43:28,260 que cuidaremos en uno de los dos. 479 00:43:31,820 --> 00:43:33,340 ¡Mamá! 480 00:43:45,310 --> 00:43:46,810 ¡Mamá! 481 00:44:22,100 --> 00:44:24,220 28363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.