Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:02,880
Vamos allá, esta es la buena.
2
00:00:04,280 --> 00:00:05,780
Voy a rebobinar.
3
00:00:08,100 --> 00:00:09,780
Vamos, venga, venga, venga.
4
00:00:09,780 --> 00:00:11,280
Trata mucho.
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,220
¿Listos?
6
00:00:16,640 --> 00:00:17,161
¡No!
7
00:00:17,161 --> 00:00:18,561
Where did you go? Where did
8
00:00:18,561 --> 00:00:19,940
you come from, carnajo?
9
00:00:19,940 --> 00:00:22,101
Pero hasta en carnajo, I've
10
00:00:22,101 --> 00:00:23,660
been very long time ago.
11
00:00:23,660 --> 00:00:24,500
Where did you come from?
12
00:00:24,500 --> 00:00:25,340
Where did you go?
13
00:00:25,340 --> 00:00:27,340
Where did you come from, carnajo?
14
00:00:27,980 --> 00:00:30,260
¡No! ¡Padre! Padre, espera.
15
00:00:30,260 --> 00:00:31,801
Da igual, da igual, da igual.
16
00:00:31,801 --> 00:00:32,700
Da igual, iPhone.
17
00:00:32,700 --> 00:00:34,220
Puedes hacerlo tú solo.
18
00:00:34,280 --> 00:00:36,540
5, 6, 7, 8, vamos.
19
00:00:36,540 --> 00:00:39,000
¡Hombre! ¡Hombre! ¿Algún problema?
20
00:00:39,020 --> 00:00:40,900
Por Dios, Padre, eres un crío.
21
00:00:40,900 --> 00:00:42,641
¿Qué te pasa? ¿Cómo puedes
22
00:00:42,641 --> 00:00:43,620
hablarle así?
23
00:00:43,620 --> 00:00:45,221
Oye, nos decís cómo educar.
24
00:00:45,221 --> 00:00:47,340
Porque lo hacemos de otro modo.
25
00:00:47,940 --> 00:00:49,961
No es porque lo hagáis de
26
00:00:49,961 --> 00:00:51,361
otro modo, es porque no está
27
00:00:51,361 --> 00:00:52,500
bien, ¿vale?
28
00:00:52,500 --> 00:00:55,180
A un hijo se le consuela cuando llora.
29
00:00:55,180 --> 00:00:56,641
Venga, hombre, solo es un
30
00:00:56,641 --> 00:00:58,260
crío, bailaba a su aire.
31
00:00:58,260 --> 00:01:00,820
Eso no era bailar, anda a tu cuarto.
32
00:01:00,920 --> 00:01:02,281
No soporto que... ¡Que te
33
00:01:02,281 --> 00:01:03,640
vayas a tu cuarto!
34
00:01:03,640 --> 00:01:05,540
¡Basta ya, déjale!
35
00:01:19,040 --> 00:01:22,790
Lo siento, un segundito, ¿vale?
36
00:01:25,160 --> 00:01:26,260
Santo cielo.
37
00:01:26,260 --> 00:01:27,481
Que vámonos nos dos cosas al
38
00:01:27,481 --> 00:01:31,181
coche y nos vamos ya. Vale, pero...
39
00:01:31,181 --> 00:01:32,721
Nos hemos pasado un poco con
40
00:01:32,721 --> 00:01:33,580
el alcohol.
41
00:01:33,580 --> 00:01:35,340
¿Y cuál quiero que nos vayamos?
42
00:01:35,340 --> 00:01:37,220
Vale, Luis, nos iremos.
43
00:01:37,220 --> 00:01:40,640
Pero deja que me tome un café antes.
44
00:01:40,640 --> 00:01:42,600
No tendríamos que haber vuelto.
45
00:01:42,600 --> 00:01:42,941
Vale.
46
00:01:42,941 --> 00:01:44,881
¡Joder! Ven conmigo, saltas a
47
00:01:44,881 --> 00:01:47,120
la primera, pero a él ni le rechistas.
48
00:01:57,950 --> 00:01:59,451
Por favor, no os vayáis antes
49
00:01:59,451 --> 00:02:00,351
de que se despiertes.
50
00:02:00,351 --> 00:02:02,171
Se enfadará y será peor para
51
00:02:02,171 --> 00:02:04,711
mí, ni para Ander.
52
00:02:04,711 --> 00:02:06,211
Tan mal está este, y por
53
00:02:06,211 --> 00:02:07,591
favor, dejadle quedar bien de
54
00:02:07,591 --> 00:02:09,171
cine, que había recordado un
55
00:02:09,171 --> 00:02:13,210
compromiso tal que no podéis faltar.
56
00:03:21,520 --> 00:03:23,020
¿Qué pasa?
57
00:05:06,470 --> 00:05:07,970
¿Esto?
58
00:06:05,080 --> 00:06:07,140
Tengo que hablar con mis padres.
59
00:06:07,140 --> 00:06:09,360
Ellos sabrán que hacer.
60
00:06:25,150 --> 00:06:26,870
¿Papá, jugamos?
61
00:06:27,450 --> 00:06:29,710
Cuando me acabe el café.
62
00:06:43,170 --> 00:06:44,991
Dime mierdecilla, ¿te has
63
00:06:44,991 --> 00:06:47,270
comido la lengua al gato?
64
00:06:56,660 --> 00:07:01,420
Ah, qué feo, buen chico, a
65
00:07:12,610 --> 00:07:16,130
ver, a ver cuánto me quieres,
66
00:07:33,790 --> 00:07:35,670
no eres falso chaval.
67
00:07:46,110 --> 00:07:47,731
Ahora quiero es que te lleve
68
00:07:47,731 --> 00:07:51,250
a caballito sin permiso.
69
00:07:52,070 --> 00:07:54,030
A ver si verán que nos llevamos bien.
70
00:07:54,810 --> 00:07:56,230
¡Venga!
71
00:07:56,230 --> 00:07:57,730
¡Arriba!
72
00:07:57,850 --> 00:07:59,250
¡Oh, la hostia!
73
00:07:59,250 --> 00:08:03,310
¡Qué has comido! En marcha.
74
00:08:34,140 --> 00:08:37,101
Mira, os pido disculpas, es
75
00:08:37,101 --> 00:08:42,041
que habría bebido mucho de ti
76
00:08:42,041 --> 00:08:43,541
y me he pasado.
77
00:08:46,650 --> 00:08:50,230
Todos hemos bebido de más. Ahí está.
78
00:08:54,070 --> 00:08:56,870
Vamos a hacerlo. ¿Estás bien?
79
00:08:57,410 --> 00:08:58,910
¿Qué pasa, cariño?
80
00:09:00,700 --> 00:09:02,360
¿Te has cortado?
81
00:09:05,100 --> 00:09:07,960
Tranquila, no pasa nada. Vamos, vamos.
82
00:09:07,960 --> 00:09:08,301
¿Qué pasa?
83
00:09:08,301 --> 00:09:09,220
Venga, venga, venga.
84
00:09:09,220 --> 00:09:11,160
Ya ha venido la regla.
85
00:09:13,530 --> 00:09:16,070
Sí, es algo completamente normal.
86
00:09:20,740 --> 00:09:23,040
Necesito una cerveza. ¿Quieres una?
87
00:09:23,040 --> 00:09:24,540
No, gracias.
88
00:09:25,460 --> 00:09:28,220
Está bien, está bien. ¿Qué pasa?
89
00:09:28,220 --> 00:09:28,701
¿De dónde sale
90
00:09:28,701 --> 00:09:30,400
tanto entusiasmo, chaval?
91
00:09:30,400 --> 00:09:31,900
Cinco minutos, ¿vale?
92
00:09:33,160 --> 00:09:35,860
Venga, venga, danzámelo con ganas.
93
00:09:37,860 --> 00:09:39,360
¡Joder!
94
00:09:55,650 --> 00:09:58,190
¡Guau! Vamos a irnos, ¿no?
95
00:09:59,030 --> 00:10:01,690
Sí, claro que vamos a irnos,
96
00:10:01,690 --> 00:10:04,610
pero tenemos que mantener la calma.
97
00:10:04,610 --> 00:10:05,890
Mantener la calma.
98
00:10:05,890 --> 00:10:07,670
¡Y antes de ir con nosotros!
99
00:10:07,670 --> 00:10:08,930
¡Andrés!
100
00:10:08,930 --> 00:10:10,390
Quiero que seas valiente.
101
00:10:10,390 --> 00:10:11,830
¿Vas a ser valiente? Sí.
102
00:10:11,830 --> 00:10:13,691
Muy bien. No vayas a ningún sitio.
103
00:10:13,691 --> 00:10:16,151
Quédate aquí y cierra bien la
104
00:10:16,151 --> 00:10:17,790
puerta, ¿sí?
105
00:10:19,230 --> 00:10:22,950
Agnes, cierra la puerta, ¿vale?
106
00:10:53,480 --> 00:10:55,861
Lo siento, chicos
107
00:10:55,861 --> 00:10:57,560
No, no, no, no
108
00:11:00,160 --> 00:11:01,760
¿Podemos hacer algo?
109
00:11:02,700 --> 00:11:05,420
Se le pasará, tranquilos
110
00:11:36,860 --> 00:11:43,281
lo que hemos hecho desde que
111
00:11:43,281 --> 00:11:45,380
llegamos esto no es normal
112
00:11:51,020 --> 00:11:53,961
Vale, es verdad que tienes
113
00:11:53,961 --> 00:11:55,681
razón, pero no es la única y
114
00:11:55,681 --> 00:11:58,240
no es de falta que digas nada.
115
00:11:58,360 --> 00:12:00,741
Será pero que le decamos que
116
00:12:00,741 --> 00:12:02,941
te ha venido la ley ahí y
117
00:12:02,941 --> 00:12:04,620
que estás súper nerviosa
118
00:12:04,620 --> 00:12:06,621
y que ni siquiera papá ha
119
00:12:06,621 --> 00:12:07,901
conseguido calmarte, que solo
120
00:12:07,901 --> 00:12:09,640
quieres irte a casa, vale?
121
00:12:10,700 --> 00:12:12,820
No, no, no, celo, celo,
122
00:12:12,820 --> 00:12:14,221
llorar es bueno, si estás
123
00:12:14,221 --> 00:12:17,020
asustada no disimules, vale?
124
00:12:41,120 --> 00:12:43,380
¡Ey! ¿Cómo está?
125
00:12:44,100 --> 00:12:47,220
Pues está bastante asustada.
126
00:12:47,220 --> 00:12:49,780
Pobrecillas. Es un día importante.
127
00:12:51,360 --> 00:12:55,701
Todo esto la supera y creo
128
00:12:55,701 --> 00:12:58,920
que lo mejor será llevarla a casa.
129
00:13:00,160 --> 00:13:01,660
¿Vale?
130
00:13:01,860 --> 00:13:03,220
¿Quiere tumbarse un rato?
131
00:13:03,220 --> 00:13:05,601
No, creo que quiere dormir en
132
00:13:05,601 --> 00:13:07,520
su cama, ¿verdad Cielo?
133
00:13:07,660 --> 00:13:09,241
Sí, aunque seguramente se
134
00:13:09,241 --> 00:13:10,840
quedará dormida en el coche.
135
00:13:10,840 --> 00:13:13,420
No pasa nada, bonita.
136
00:13:13,420 --> 00:13:17,420
Oh, supongo que es la vergüenza.
137
00:13:17,420 --> 00:13:18,660
No hay razón.
138
00:13:18,660 --> 00:13:19,780
Es algo natural.
139
00:13:19,780 --> 00:13:23,061
Sí, ahora ya no eres una
140
00:13:23,061 --> 00:13:25,960
niña, sino una mujer.
141
00:13:26,880 --> 00:13:29,540
Es normal que te asustaras.
142
00:13:33,340 --> 00:13:35,920
Antes... ¿Quieres un poco de brandy?
143
00:13:35,920 --> 00:13:38,440
No, mejor nos vamos ya.
144
00:13:39,360 --> 00:13:42,101
Sí, sí, claro. Sí, pero lo
145
00:13:42,101 --> 00:13:43,340
hemos pasado muy bien.
146
00:13:43,340 --> 00:13:46,321
Bueno, bueno, eso es, pero sé
147
00:13:46,321 --> 00:13:49,540
que podemos ser poco... Muy intensivos.
148
00:13:49,620 --> 00:13:51,481
Ah, no, no, ¿qué va? De
149
00:13:51,481 --> 00:13:52,640
verdad, beisero.
150
00:13:52,640 --> 00:13:54,660
¿Soplo de aire fresco?
151
00:13:55,980 --> 00:13:59,660
Ah, es mi amor por vuestra parte.
152
00:14:12,250 --> 00:14:13,931
¿Seguro que no queréis unos
153
00:14:13,931 --> 00:14:15,490
bocadillos para el viaje?
154
00:14:15,610 --> 00:14:16,951
Ah, es todo un detalle, pero
155
00:14:16,951 --> 00:14:20,150
ya pararemos por el camino. Mira, tío.
156
00:14:27,830 --> 00:14:29,650
Se darán cuenta.
157
00:14:29,650 --> 00:14:31,010
A lo mejor no.
158
00:14:31,010 --> 00:14:33,350
Pero tenemos que abrirnos la puerta.
159
00:14:34,850 --> 00:14:37,970
Bueno, pues gracias por todo,
160
00:14:37,970 --> 00:14:38,630
muchas gracias.
161
00:14:38,630 --> 00:14:39,470
¿Lo lleváis todo?
162
00:14:39,470 --> 00:14:40,790
Sí.
163
00:14:40,790 --> 00:14:43,870
Genial. Oh, venga.
164
00:14:43,870 --> 00:14:45,470
Oh, no.
165
00:14:45,550 --> 00:14:46,970
Oh.
166
00:14:46,970 --> 00:14:49,350
Pero qué mala pata mía.
167
00:14:52,050 --> 00:14:54,710
Sí, sí, ahora yo llamo.
168
00:14:55,510 --> 00:14:56,610
Ay, qué mal.
169
00:14:56,610 --> 00:15:00,110
Ya es mala suerte. Sí, ya.
170
00:15:00,510 --> 00:15:01,490
¿Tenéis teléfono?
171
00:15:01,490 --> 00:15:02,530
Llamaré al seguro.
172
00:15:02,530 --> 00:15:02,831
¿Qué?
173
00:15:02,831 --> 00:15:05,270
Te diríes, déjate de seguros,
174
00:15:05,270 --> 00:15:07,330
te lo alegro yo enseguida.
175
00:15:08,710 --> 00:15:10,210
No, da igual.
176
00:15:11,030 --> 00:15:12,430
Para eso pagámoslo en cuenta,
177
00:15:12,430 --> 00:15:13,570
es lo menos que puedo hacer.
178
00:15:13,570 --> 00:15:15,890
Venga, ayúdame con las herramientas.
179
00:15:15,890 --> 00:15:18,050
Siga un momento. Ahí detrás.
180
00:16:06,950 --> 00:16:08,450
Ándame un favor.
181
00:16:08,490 --> 00:16:09,990
Dime que el gato.
182
00:16:28,390 --> 00:16:29,890
Listo.
183
00:16:31,470 --> 00:16:33,871
No sé, 90 por la mano de
184
00:16:33,871 --> 00:16:36,330
obra y 70 por los repuestos.
185
00:16:37,550 --> 00:16:40,450
Bueno, chicas, vámonos ya.
186
00:16:41,410 --> 00:16:44,970
Agnes, ¿seguro que lo llevas todo?
187
00:16:45,610 --> 00:16:47,110
Sí.
188
00:16:48,670 --> 00:16:48,870
Sí.
189
00:16:48,870 --> 00:16:50,930
Estás completamente segura.
190
00:16:50,930 --> 00:16:52,430
Toma.
191
00:16:57,830 --> 00:16:59,490
Oh, no.
192
00:16:59,490 --> 00:17:01,650
¿Cómo habrá acabado allá arriba?
193
00:17:01,650 --> 00:17:03,150
¿Haz sido tú?
194
00:17:03,810 --> 00:17:05,430
Yo solo quiero irme.
195
00:17:05,430 --> 00:17:07,890
No podéis iros sin saltitos, ¿verdad?
196
00:17:09,010 --> 00:17:11,290
No, no podemos.
197
00:17:11,770 --> 00:17:13,271
Limpía los canelones antes de
198
00:17:13,271 --> 00:17:14,150
que llegasen.
199
00:17:14,150 --> 00:17:16,131
Veamos, tú eres más alto que
200
00:17:16,131 --> 00:17:18,330
yo y tienes los brazos más largos.
201
00:17:18,450 --> 00:17:20,371
Yo sujeto la escalera y tú
202
00:17:20,371 --> 00:17:21,910
subes a por ahí.
203
00:17:37,060 --> 00:17:38,560
¿Bien?
204
00:17:51,820 --> 00:17:54,320
Uy, perdona, se me ha esturnido.
205
00:17:54,480 --> 00:17:56,060
Tranquilo, te sujeto.
206
00:18:10,180 --> 00:18:12,100
¡Eh, eh, eh! ¡Cuidado, hombre!
207
00:18:12,100 --> 00:18:14,380
¡Cuidado! Ahora ha sido culpa tuya.
208
00:18:14,380 --> 00:18:15,500
¿Estás bien?
209
00:18:15,500 --> 00:18:17,000
¡Oh!
210
00:18:24,740 --> 00:18:26,520
Oh, no.
211
00:18:28,000 --> 00:18:30,080
Vaya, qué lástima, Agnes.
212
00:18:30,280 --> 00:18:32,540
No habrá porcisqueado a un animal.
213
00:18:40,260 --> 00:18:42,081
Cuando lleguemos a casa, ya
214
00:18:42,081 --> 00:18:43,180
lo arreglaremos.
215
00:18:43,180 --> 00:18:45,600
Bueno, gracias por venir.
216
00:18:45,600 --> 00:18:48,800
Adiós. Ven aquí, campeón.
217
00:18:49,220 --> 00:18:50,720
Sí.
218
00:18:51,720 --> 00:18:52,841
No te dejaremos.
219
00:18:52,841 --> 00:18:54,620
Cuidado en la carretera, ¿eh?
220
00:18:54,620 --> 00:18:55,280
¡Ah!
221
00:18:55,280 --> 00:18:57,860
Eh, tú no te libras, verá.
222
00:19:10,020 --> 00:19:11,920
Bueno, ya está.
223
00:19:12,660 --> 00:19:14,560
Y cuando paséis por Londres,
224
00:19:14,560 --> 00:19:15,340
dadme un segundo.
225
00:19:15,340 --> 00:19:16,840
Sí, sí, por supuesto.
226
00:19:16,840 --> 00:19:18,161
Vale, avísad, cuando lleguéis
227
00:19:18,161 --> 00:19:21,500
a casa mandadme un mensajito.
228
00:19:26,980 --> 00:19:28,480
Sí, claro.
229
00:19:29,380 --> 00:19:30,980
No lo haréis, ¿verdad?
230
00:19:32,170 --> 00:19:33,670
¿Perdona?
231
00:19:34,450 --> 00:19:36,471
Seguís sin ser sinceros del
232
00:19:36,471 --> 00:19:37,971
todo, ¿verdad?
233
00:19:44,040 --> 00:19:48,800
No, no lo somos. Os hemos mentido.
234
00:19:49,280 --> 00:19:51,540
No vamos a invitaros a Londres.
235
00:19:51,540 --> 00:19:52,401
No volveremos a veros
236
00:19:52,401 --> 00:19:56,141
nunca porque Ben y yo no
237
00:19:56,141 --> 00:19:57,641
estaremos juntos.
238
00:19:59,480 --> 00:20:03,081
Yo engañé a Ben con otro
239
00:20:03,081 --> 00:20:04,981
hombre porque era
240
00:20:04,981 --> 00:20:07,161
tremendamente infeliz en mi
241
00:20:07,161 --> 00:20:11,521
matrimonio y he pedido perdón
242
00:20:11,521 --> 00:20:12,861
mil veces pero este fin
243
00:20:12,861 --> 00:20:14,101
de semana ha quedado claro
244
00:20:14,101 --> 00:20:17,581
que a lo mejor Ben y yo no
245
00:20:17,581 --> 00:20:20,440
podemos superarlo
246
00:20:22,920 --> 00:20:29,990
vaya sinceridad por fin
247
00:20:30,090 --> 00:20:31,991
creemos que es el primer paso
248
00:20:31,991 --> 00:20:35,891
para arreglar las cosas lo conseguireis
249
00:20:35,891 --> 00:20:37,870
Vin quiere arreglarlo.
250
00:20:39,130 --> 00:20:41,190
Te quiere muchísimo, Luis.
251
00:20:43,340 --> 00:20:45,560
No sé por qué os lo he comprado.
252
00:20:46,000 --> 00:20:48,700
Porque viene bien desahogarse.
253
00:20:50,480 --> 00:20:51,680
Mejor nos vamos ya.
254
00:20:51,680 --> 00:20:53,600
Os pasaré la factura por la terapia.
255
00:20:53,600 --> 00:20:56,040
Y os veremos a los dos en tondres.
256
00:20:58,160 --> 00:20:59,660
Ant.
257
00:21:00,240 --> 00:21:01,740
¿Nos abres la puerta?
258
00:21:05,020 --> 00:21:06,520
Ant.
259
00:21:11,460 --> 00:21:14,020
¡No hace falta! De acuerdo.
260
00:21:44,230 --> 00:21:47,050
No podemos dejarle mamá a Ciro.
261
00:21:47,150 --> 00:21:49,870
Si no nos vamos, no podremos ayudarle.
262
00:21:49,870 --> 00:21:51,370
¿Lo entiendes?
263
00:21:52,730 --> 00:21:55,550
Sonreír y despidios, adiós.
264
00:22:07,110 --> 00:22:08,630
¡Papá, papá, parate!
265
00:22:08,630 --> 00:22:10,550
¡Ha tirado ante el lago!
266
00:22:10,730 --> 00:22:12,230
¡Joder!
267
00:22:14,910 --> 00:22:16,530
¡Cago en todo!
268
00:22:16,530 --> 00:22:19,030
Luis, ponte al volante y arranca.
269
00:23:04,160 --> 00:23:07,140
¡Mamá, pará! ¿Qué queremos?
270
00:23:07,240 --> 00:23:09,180
Pues una transferencia.
271
00:23:09,180 --> 00:23:11,500
200.000 de puta madre.
272
00:23:11,500 --> 00:23:13,161
Hacer transferencia, beneficiar
273
00:23:13,161 --> 00:23:14,121
y luego...
274
00:23:14,121 --> 00:23:17,840
¡Qué listo! No vas a salirte como tuya.
275
00:23:18,700 --> 00:23:19,741
Mike ya tiene un comprador
276
00:23:19,741 --> 00:23:21,241
para tu coche.
277
00:23:21,380 --> 00:23:24,081
La semana que viene, mandarás un correo
278
00:23:24,081 --> 00:23:25,381
a tu casero para decirle que
279
00:23:25,381 --> 00:23:26,781
os mudáis y otro al colegio
280
00:23:26,781 --> 00:23:28,300
para decirles lo mismo.
281
00:23:28,300 --> 00:23:29,741
No conocéis a los vecinos ni
282
00:23:29,741 --> 00:23:30,620
tenéis trabajo.
283
00:23:30,620 --> 00:23:32,520
Nadie va a echaros en falta en
284
00:23:33,880 --> 00:23:35,760
Quédate con lo que quieras,
285
00:23:35,760 --> 00:23:37,260
pero no le hagas daño a mi familia.
286
00:23:37,260 --> 00:23:38,920
¿A tu puta familia perfecta?
287
00:23:38,920 --> 00:23:40,201
Si no la quieres ni tú, si
288
00:23:40,201 --> 00:23:41,501
fuera así, antes estaría en
289
00:23:41,501 --> 00:23:42,940
el estalque con sus padres.
290
00:23:42,940 --> 00:23:44,920
Tranquilo, pronto estarás con ellos.
291
00:23:45,100 --> 00:23:46,600
La cantidad completa.
292
00:23:47,140 --> 00:23:48,640
Transferid.
293
00:23:52,600 --> 00:23:54,440
¿Por qué hacéis esto?
294
00:23:56,980 --> 00:23:58,980
Porque nos dejáis.
295
00:24:02,470 --> 00:24:04,290
Joder, puta gente.
296
00:24:05,190 --> 00:24:08,351
con vuestros teslas eléctricos
297
00:24:08,351 --> 00:24:12,010
y vuestro atún pescado con caña.
298
00:24:12,010 --> 00:24:14,091
Os creéis la hostia por
299
00:24:14,091 --> 00:24:15,691
haceros sabidos de una pareja
300
00:24:15,691 --> 00:24:18,230
con un hijo discapacitado.
301
00:24:21,220 --> 00:24:23,420
Ponéis enfermo.
302
00:24:26,260 --> 00:24:30,780
Agnés, dilo. Remángate, ¿quieres?
303
00:24:31,640 --> 00:24:33,341
No, tranquila, tranquila.
304
00:24:33,341 --> 00:24:35,621
es que también a batallinaria
305
00:24:35,621 --> 00:24:40,281
es mejor si no empiezan a
306
00:24:40,281 --> 00:24:41,321
retorcerse y hacen un
307
00:24:41,321 --> 00:24:44,840
estrepicio que es lo que hagan
308
00:24:50,580 --> 00:24:53,041
era ella la que quería a un
309
00:24:53,041 --> 00:24:55,741
hijo pero parece que la cosa
310
00:24:55,741 --> 00:24:58,900
no cuaja ¿Quieres también?
311
00:24:59,740 --> 00:25:01,240
Sí.
312
00:25:04,690 --> 00:25:06,390
Párate, por favor.
313
00:25:06,490 --> 00:25:08,390
No se la escucha.
314
00:25:25,110 --> 00:25:27,231
Luis, por favor, no me dejes
315
00:25:27,231 --> 00:25:28,051
aquí con él.
316
00:25:28,051 --> 00:25:31,430
¡Yo también soy una víctima!
317
00:25:31,430 --> 00:25:33,250
¡Por favor, yo fui la primera!
318
00:25:38,500 --> 00:25:40,461
¿Qué querés hacer? ¡Por favor,
319
00:25:40,461 --> 00:25:41,961
por favor!
320
00:25:43,820 --> 00:25:45,400
¡Por favor, por favor!
321
00:26:00,690 --> 00:26:02,190
¡Joder!
322
00:26:04,870 --> 00:26:07,311
¡Joder! ¡Abre la casa! ¡Hay un
323
00:26:07,311 --> 00:26:08,811
teléfono en el piso!
324
00:26:13,110 --> 00:26:15,030
¡Cerrar las contraventanas!
325
00:26:21,860 --> 00:26:25,160
¡Joder! ¡No! ¡Vete a la mierda!
326
00:26:25,160 --> 00:26:27,181
¡La culpa es tuya! ¡Casi me
327
00:26:27,181 --> 00:26:28,681
matas, joder!
328
00:26:30,280 --> 00:26:33,620
Ciero, tienes que ayudarme.
329
00:26:48,780 --> 00:26:52,001
No me importa echarte un
330
00:26:52,001 --> 00:26:54,301
cable y sacar tajada, pero esto...
331
00:26:54,301 --> 00:26:55,840
¿Te han visto la cara?
332
00:26:56,420 --> 00:26:58,180
Sí. Pues estás en esto.
333
00:26:58,180 --> 00:26:59,880
¿Te guste o no?
334
00:27:00,460 --> 00:27:01,800
¡Vale!
335
00:27:01,800 --> 00:27:03,300
¡Espera, espera!
336
00:27:03,420 --> 00:27:04,740
¡El teléfono, el teléfono!
337
00:27:04,740 --> 00:27:06,800
¡Vamos! ¡Gracias!
338
00:27:09,800 --> 00:27:12,400
No, coño, es el bote.
339
00:27:12,680 --> 00:27:15,020
Creo que es este bote. ¿Tato no?
340
00:27:20,150 --> 00:27:21,650
Ajá.
341
00:27:24,960 --> 00:27:26,720
¿Qué? ¿Qué?
342
00:27:27,640 --> 00:27:29,260
Se ha cortado.
343
00:27:30,040 --> 00:27:31,540
Joder.
344
00:27:39,060 --> 00:27:43,941
Ven, mira esto. Si seguimos por aquí y
345
00:27:43,941 --> 00:27:45,201
escapamos por el bosque, esta
346
00:27:45,201 --> 00:27:45,901
noche podremos...
347
00:27:45,901 --> 00:27:47,981
Luis, Luis, van armados, ellos
348
00:27:47,981 --> 00:27:49,040
cazan de noche.
349
00:27:49,040 --> 00:27:51,800
Vale, pero si entran aquí nos matan.
350
00:27:51,960 --> 00:27:53,960
Luis, no sé qué hacer.
351
00:27:53,960 --> 00:27:55,440
No, no, no, no lo sé.
352
00:27:55,440 --> 00:27:56,741
No, no, no lo sé. Lo siento
353
00:27:56,741 --> 00:27:58,160
mucho, Luis.
354
00:27:58,160 --> 00:28:00,440
Tendría que haberte hecho caso.
355
00:28:00,440 --> 00:28:02,341
Claro que importa. No debí
356
00:28:02,341 --> 00:28:03,480
convenceros para venir.
357
00:28:03,480 --> 00:28:06,940
No debimos quedar aquí. ¡Para ya!
358
00:28:07,580 --> 00:28:08,900
Escúchame.
359
00:28:08,900 --> 00:28:12,300
Mira a tu hija. Tu familia.
360
00:28:12,340 --> 00:28:13,840
Te necesita.
361
00:28:20,640 --> 00:28:22,980
Esto no me gusta, papá.
362
00:28:22,980 --> 00:28:24,480
No, pasa nada, cierra.
363
00:28:24,520 --> 00:28:26,340
Solo quieren asustarnos.
364
00:28:26,740 --> 00:28:27,200
Vale.
365
00:28:27,200 --> 00:28:28,700
Las niñas.
366
00:28:39,860 --> 00:28:42,840
¡Nunca lo olvides, Ben!
367
00:28:48,050 --> 00:28:50,340
Do you understand?
368
00:28:50,930 --> 00:28:54,070
Do you feel the same?
369
00:29:11,760 --> 00:29:14,321
Lluís, Lluís, mira, el
370
00:29:14,321 --> 00:29:15,601
envejado del granero, este
371
00:29:15,601 --> 00:29:17,900
baja, si lo quemamos alguien lo verá.
372
00:29:19,860 --> 00:29:22,520
Dios mío, no tengo nada.
373
00:29:22,760 --> 00:29:24,641
Bueno, no lo sé, tiene un 75
374
00:29:24,641 --> 00:29:28,281
% de alcohol, pero no sé...
375
00:29:28,281 --> 00:29:29,781
Esto.
376
00:29:29,840 --> 00:29:31,920
Acabo de cuidarlo, deprisa conmigo.
377
00:29:32,240 --> 00:29:34,040
¡Ven! ¡Ya!
378
00:29:34,240 --> 00:29:35,740
¡Joder!
379
00:29:42,610 --> 00:29:44,110
¡Joder!
380
00:29:45,250 --> 00:29:46,730
¡Joder! ¡No te cuidas!
381
00:29:46,730 --> 00:29:48,490
¡Luis! ¡Suéltala!
382
00:29:48,490 --> 00:29:51,351
¡Joder! Vale, tú dispara, señora Tiroz.
383
00:29:51,351 --> 00:29:52,291
¡Tú lo tenemos o te disparas!
384
00:29:52,291 --> 00:29:53,190
¡Tú dispara!
385
00:29:53,190 --> 00:29:53,510
¿Quién es?
386
00:29:53,510 --> 00:29:55,010
Vale.
387
00:29:58,550 --> 00:30:00,050
¡Mierda!
388
00:30:00,870 --> 00:30:02,370
¡Mierda!
389
00:30:02,950 --> 00:30:05,370
¡Vámonos de aquí! ¡Ya, ya!
390
00:30:09,810 --> 00:30:11,550
¡Ah, sí!
391
00:30:12,450 --> 00:30:17,130
¿Te has dado? Sí, cielo.
392
00:30:17,310 --> 00:30:21,650
Vendrán a ayudarnos. ¡Venga, vámonos!
393
00:30:21,650 --> 00:30:23,150
¡Vamos!
394
00:30:25,650 --> 00:30:27,150
¡Joder!
395
00:30:27,170 --> 00:30:29,110
Te han quemado el puto roche.
396
00:30:29,110 --> 00:30:30,210
Acabemos de una vez.
397
00:30:30,210 --> 00:30:31,530
Los tenemos sacados a la luz.
398
00:30:31,530 --> 00:30:32,231
Te dije que te los
399
00:30:32,231 --> 00:30:33,430
sacaras directamente.
400
00:30:33,430 --> 00:30:34,690
¿Por qué juegas con la comida?
401
00:30:34,690 --> 00:30:36,350
Pareces el gato de mi madre.
402
00:30:36,890 --> 00:30:39,890
Ve y sube hacia el tejado, ¿vale?
403
00:30:48,020 --> 00:30:50,420
Quedamos quietos. Tú también.
404
00:30:50,900 --> 00:30:53,761
Ahora no os mováis ni hagáis
405
00:30:53,761 --> 00:30:55,700
ruido hasta que Dios llame.
406
00:30:55,700 --> 00:30:57,200
¿De acuerdo?
407
00:31:41,940 --> 00:31:44,700
Ven, ven. ¿Estás ahí dentro?
408
00:31:45,780 --> 00:31:48,360
Vas a salir a bailar, ven.
409
00:31:49,400 --> 00:31:51,001
¿Vas a dar la cara? ¿Vas a
410
00:31:51,001 --> 00:31:52,341
dejar que te veamos encima
411
00:31:52,341 --> 00:31:56,300
Como el tío del monte, ¿eh?
412
00:31:57,080 --> 00:32:00,160
Si estuvieras a solas con él,
413
00:32:00,180 --> 00:32:02,320
iré a apuntar a esa cabeza.
414
00:32:12,560 --> 00:32:16,620
Me has desventado el coche, cabronazo.
415
00:32:17,480 --> 00:32:20,360
Ahora tendrás que bajármelo.
416
00:32:20,520 --> 00:32:22,200
¡Voy a entrar!
417
00:32:47,380 --> 00:32:50,000
En el tegazo.
418
00:32:52,550 --> 00:32:54,050
Ven.
419
00:33:35,630 --> 00:33:37,850
¿Dónde estás, chaval?
420
00:33:38,110 --> 00:33:39,990
Sé que me oyes.
421
00:33:41,670 --> 00:33:43,170
¿Dónde estás, chaval?
422
00:34:37,550 --> 00:34:40,411
No te mentiré, estoy cabreado.
423
00:34:40,411 --> 00:34:41,911
¡Tom!
424
00:35:18,100 --> 00:35:19,600
¡Ven!
425
00:35:46,080 --> 00:35:48,140
¿Vamos? ¿Dónde está?
426
00:35:48,680 --> 00:35:49,301
Pasa...
427
00:35:49,301 --> 00:35:50,801
¿Por ahí?
428
00:35:52,500 --> 00:35:54,160
¡Mira la sospecha!
429
00:36:17,360 --> 00:36:19,660
¡Mira tu, mi amor!
430
00:36:20,100 --> 00:36:21,261
¡Se hace ruido para que
431
00:36:21,261 --> 00:36:22,421
sepamos dónde estás! ¡Nos
432
00:36:22,421 --> 00:36:23,940
portaremos bien!
433
00:36:24,060 --> 00:36:26,180
¿Podemos quedarnos todos los dos?
434
00:36:26,400 --> 00:36:29,301
¡Sí, no! ¡Es el momento de que ofrece
435
00:36:29,301 --> 00:36:31,400
la punta criaturadora!
436
00:36:32,060 --> 00:36:33,560
¡Ve a ayudar!
437
00:37:39,600 --> 00:37:42,540
¡Mamá, déjame en agua!
438
00:37:44,280 --> 00:37:45,480
Entra.
439
00:37:45,480 --> 00:37:46,980
Váyatela.
440
00:37:50,030 --> 00:37:51,530
¡No!
441
00:37:53,410 --> 00:37:54,211
¿Por qué?
442
00:37:54,211 --> 00:37:54,291
Pero ya es la hora.
443
00:37:54,291 --> 00:37:54,351
Mami!
444
00:37:54,351 --> 00:37:55,851
a
445
00:38:30,020 --> 00:38:31,520
¡A las llaves del coche!
446
00:38:42,920 --> 00:38:46,040
¡Anderlán! ¡Anderlán! ¡Puede ser!
447
00:38:47,700 --> 00:38:49,740
¡Celifeo! ¡Escucha! ¡Escucha!
448
00:38:49,740 --> 00:38:51,660
¡Tú! ¡Tienes que hacerlo tú!
449
00:38:51,660 --> 00:38:52,860
¡Vamos! ¡Vete ya!
450
00:38:52,860 --> 00:38:54,240
¡Veo por ellos por él!
451
00:38:54,240 --> 00:38:55,740
¡La has cazado tú, cariño!
452
00:38:55,740 --> 00:38:58,840
¡Arrégalo! ¡No se acabó! ¡Tómelo!
453
00:39:01,100 --> 00:39:03,000
¡Joder!
454
00:39:31,060 --> 00:39:34,520
¡Sí! ¡Sí! ¡Ah, sí!
455
00:39:47,810 --> 00:39:49,590
¡Bien! ¡Cuidado!
456
00:39:50,250 --> 00:39:51,750
¡Tranquilo!
457
00:40:17,190 --> 00:40:18,690
¡Diana!
458
00:40:19,010 --> 00:40:22,670
¡Diana! ¡Ayúdame!
459
00:40:22,670 --> 00:40:25,670
¡Te tengo, hija! ¡Te tengo!
460
00:41:12,100 --> 00:41:14,380
¡Te tengo! ¡Madre mía!
461
00:41:42,620 --> 00:41:45,160
Escóndete detrás del coche.
462
00:41:45,160 --> 00:41:47,060
Ve por el patio.
463
00:42:08,230 --> 00:42:09,870
Yo mataría dando el coche.
464
00:42:09,870 --> 00:42:13,310
Ahora voy yo. Vamos juntos.
465
00:42:41,120 --> 00:42:42,900
¡Quietos, quietos!
466
00:42:43,020 --> 00:42:46,140
¡Suelta la escopeta! Mi niño...
467
00:42:56,470 --> 00:42:58,370
Cariño... ¿Qué hará?
468
00:42:58,410 --> 00:43:00,851
No, mi vida... Por favor...
469
00:43:00,851 --> 00:43:01,991
Por favor...
470
00:43:01,991 --> 00:43:04,411
Haz lo que quieras con nosotros...
471
00:43:04,411 --> 00:43:06,611
Pero a ella...
472
00:43:06,611 --> 00:43:09,251
A esta monada...
473
00:43:09,251 --> 00:43:10,751
¿Quieres que le vea?
474
00:43:12,490 --> 00:43:15,950
Me habéis quitado la niquilada.
475
00:43:16,990 --> 00:43:18,631
Ella es la única que puede
476
00:43:18,631 --> 00:43:20,250
cuidarme ahora.
477
00:43:22,800 --> 00:43:25,720
Pero os prometo...
478
00:43:26,460 --> 00:43:28,260
que cuidaremos en uno de los dos.
479
00:43:31,820 --> 00:43:33,340
¡Mamá!
480
00:43:45,310 --> 00:43:46,810
¡Mamá!
481
00:44:22,100 --> 00:44:24,220
28363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.