All language subtitles for The Twilight Zone - S01E03 HD (TvShows4Mobile.Com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,716 --> 00:00:10,299 [♪ BRENTON WOOD: "THE OOGUM BOOGUM SONG"] 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,552 MAN: Order up! 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,582 WOMAN: I thought we did your class registration online. 4 00:00:22,606 --> 00:00:23,767 BOY: I know. We did. 5 00:00:24,358 --> 00:00:27,271 We got to be there tomorrow morning for freshman orientation. 6 00:00:29,404 --> 00:00:31,191 Who took you on your first day? 7 00:00:31,365 --> 00:00:34,278 Mm. Let me think. 8 00:00:34,409 --> 00:00:36,116 There was... me. 9 00:00:36,245 --> 00:00:38,487 - Mm-hmm. - And then I drove. 10 00:00:38,664 --> 00:00:40,304 And then there was another person named... 11 00:00:40,415 --> 00:00:43,579 Oh, what was she called? Oh, yeah, me, Nina. 12 00:00:43,710 --> 00:00:45,702 Mm-hmm. Strength in numbers, huh? 13 00:00:45,837 --> 00:00:48,079 It was just me, myself 14 00:00:48,257 --> 00:00:49,543 and I. 15 00:00:49,675 --> 00:00:50,961 Mm. 16 00:00:58,058 --> 00:00:59,424 Damn. 17 00:00:59,560 --> 00:01:02,121 Can't you just use your phone like everybody else in this century? 18 00:01:02,145 --> 00:01:04,432 Come on, Dorian. You're supposed to be a filmmaker now. 19 00:01:04,606 --> 00:01:05,938 Respect a classic. 20 00:01:06,066 --> 00:01:08,854 Besides, this recorded your first little baby steps. 21 00:01:08,986 --> 00:01:10,443 Of course it's gonna record your... 22 00:01:10,612 --> 00:01:12,215 - ...first steps into college. - First steps into college. 23 00:01:12,239 --> 00:01:14,606 Yeah, heard that before. Come. Let me have a look. 24 00:01:16,285 --> 00:01:18,277 [BOTH LAUGHING] 25 00:01:18,870 --> 00:01:20,406 DORIAN: Oh, my God, this is old. 26 00:01:22,583 --> 00:01:25,326 - Officer. - Good afternoon, Miss Mabel. 27 00:01:25,752 --> 00:01:27,914 Egg sandwich or burger today? 28 00:01:29,673 --> 00:01:31,289 Know what? 29 00:01:32,175 --> 00:01:34,963 Today's feeling like a chicken-fried steak day. 30 00:01:35,137 --> 00:01:36,469 - Coming right up. - Thank you. 31 00:01:36,597 --> 00:01:40,090 I have some questions for the bonus features of "Dorian Goes to College." 32 00:01:40,642 --> 00:01:43,350 How does it feel to be going off into the world 33 00:01:43,478 --> 00:01:47,142 and leaving your poor old mama all alone? 34 00:01:47,274 --> 00:01:50,312 Is that what Grandpa asked you when you went to college? 35 00:01:50,444 --> 00:01:51,685 No. 36 00:01:51,820 --> 00:01:53,652 We both know that answer. 37 00:01:53,822 --> 00:01:56,906 Well, Uncle Neil says Grandpa was proud of you. 38 00:01:58,285 --> 00:02:00,493 What do you know about what Uncle Neil says? 39 00:02:01,955 --> 00:02:03,537 Facebook. 40 00:02:03,665 --> 00:02:06,078 Your Uncle Neil doesn't know shit. 41 00:02:07,544 --> 00:02:11,754 My daddy didn't help me get out, and I didn't care to stay, so... 42 00:02:13,091 --> 00:02:16,129 Neither of us cared about what each other wanted. 43 00:02:20,015 --> 00:02:21,597 But I care about you. 44 00:02:22,476 --> 00:02:25,344 One day, you will have a child of your own, 45 00:02:25,479 --> 00:02:27,220 and you can play this video 46 00:02:27,356 --> 00:02:29,393 to my future granddaughter, Trinity. 47 00:02:30,233 --> 00:02:31,519 Trinity? 48 00:02:31,693 --> 00:02:33,059 Yep, Trinity. 49 00:02:33,195 --> 00:02:34,606 [BOTH CHUCKLE] 50 00:02:34,738 --> 00:02:36,883 Tell us about how your gorgeous mama took you to school 51 00:02:36,907 --> 00:02:38,547 so you could become the next Ryan Coogler. 52 00:02:38,659 --> 00:02:41,197 What you know about Ryan Coogler, anyway? 53 00:02:41,328 --> 00:02:44,071 What you think, I live under a rock? I saw Black Panther. 54 00:02:44,206 --> 00:02:45,206 [BOTH LAUGH] 55 00:02:47,000 --> 00:02:48,866 Oh, damn! 56 00:02:49,544 --> 00:02:51,627 Ah, Dorian. 57 00:02:52,881 --> 00:02:55,248 Whoa, whoa, wait a second. Was that on? 58 00:02:55,384 --> 00:02:57,000 Did you just record that, just now? 59 00:02:57,135 --> 00:02:59,906 Yeah, so my future granddaughter can see what a slob I had to live with. 60 00:02:59,930 --> 00:03:02,138 Could you rewind and record over it, please? 61 00:03:02,265 --> 00:03:04,302 Know it's gonna be on Facebook. 62 00:03:16,446 --> 00:03:18,938 What you know about Ryan Coogler, anyway? 63 00:03:22,703 --> 00:03:24,194 Stop. 64 00:03:26,623 --> 00:03:29,366 Didn't you just squirt the ketchup on yourself? 65 00:03:30,085 --> 00:03:31,872 - Why would I do that? - No, no. 66 00:03:32,045 --> 00:03:35,664 I mean an accident. Didn't you just squeeze the bottle and then it got on you? 67 00:03:37,467 --> 00:03:40,050 I... I don't... I don't know what... 68 00:03:40,178 --> 00:03:41,419 That was... 69 00:03:42,222 --> 00:03:44,885 Ooh, that was the most intense déjà vu. 70 00:03:47,269 --> 00:03:49,181 I know I'm not trippin'. 71 00:03:53,233 --> 00:03:55,646 NARRATOR: Presenting Nina Harrison. 72 00:03:55,777 --> 00:04:00,192 A woman who left her past behind to provide a better future for her son. 73 00:04:00,991 --> 00:04:03,699 Today, however, she will have no choice 74 00:04:03,827 --> 00:04:07,867 but to revisit history again and again, 75 00:04:08,457 --> 00:04:12,701 on a fateful drive through the perilous highways... 76 00:04:13,879 --> 00:04:16,121 ...of The Twilight Zone. 77 00:04:18,341 --> 00:04:20,708 You're traveling through another dimension, 78 00:04:20,844 --> 00:04:24,383 a dimension not only of sight and sound but of mind. 79 00:04:24,514 --> 00:04:27,598 It is the middle ground between light and shadow, 80 00:04:27,768 --> 00:04:30,351 between science and superstition. 81 00:04:30,479 --> 00:04:32,892 And it lies between the pit of one's fears 82 00:04:33,064 --> 00:04:35,772 and the summit of one's knowledge. 83 00:04:35,901 --> 00:04:38,985 You are now traveling through a dimension of imagination. 84 00:04:39,112 --> 00:04:42,822 You've just crossed over into The Twilight Zone. 85 00:04:57,589 --> 00:04:59,831 [RADIO STATIONS CHANGING RAPIDLY] 86 00:05:03,553 --> 00:05:05,656 MAN: [OVER RADIO] They were saying they were not getting the support... 87 00:05:05,680 --> 00:05:06,680 That's good. 88 00:05:06,723 --> 00:05:08,965 News? Boring. 89 00:05:09,142 --> 00:05:11,099 Experts arguing? 90 00:05:11,269 --> 00:05:12,680 [RADIO CHANGES, SOUL MUSIC PLAYS] 91 00:05:12,854 --> 00:05:16,768 - Mm. Keep it there. Mm-hm. - [LAUGHS] 92 00:05:16,900 --> 00:05:18,812 No, no, not today. 93 00:05:20,320 --> 00:05:21,902 - [RAP MUSIC PLAYS] - Ay! 94 00:05:22,030 --> 00:05:23,396 ♪ Look in the mirror 95 00:05:23,532 --> 00:05:24,818 ♪ I see a great man 96 00:05:24,950 --> 00:05:26,990 What happened to shotgun gets to choose the station? 97 00:05:27,118 --> 00:05:28,888 Come on, Mom, you know I like the old school, too. 98 00:05:28,912 --> 00:05:30,244 But we gotta turn up right now. 99 00:05:32,999 --> 00:05:36,117 How come I win all my cases in court, but lose them all to you? 100 00:05:36,253 --> 00:05:38,666 Mm, because you love me so much. 101 00:05:38,839 --> 00:05:40,580 [CHUCKLES] Slow down. 102 00:05:40,715 --> 00:05:41,715 Okay. 103 00:05:41,842 --> 00:05:43,879 GPS VOICE: Up ahead, exit right 104 00:05:44,010 --> 00:05:46,252 on Emmett Avenue. 105 00:05:46,388 --> 00:05:48,550 ♪ Let me breathe for a minute 106 00:05:48,723 --> 00:05:49,723 [MUSIC STOPS] 107 00:05:52,310 --> 00:05:53,926 Programmed it before we left. 108 00:05:54,062 --> 00:05:56,429 Turn right on Emmett Avenue. 109 00:05:56,565 --> 00:05:58,056 No. Uh-uh. 110 00:05:58,233 --> 00:06:00,441 We're not gonna stop at your uncle's house. 111 00:06:00,569 --> 00:06:03,186 Do not get off on that exit. 112 00:06:07,576 --> 00:06:09,192 - And slow down. - Damn, Mama. 113 00:06:09,327 --> 00:06:11,284 Aren't you interested in me knowing my family? 114 00:06:11,413 --> 00:06:13,075 I haven't seen Uncle Neil 115 00:06:13,248 --> 00:06:15,661 since Kaepernick took the Niners to the Super Bowl. 116 00:06:15,792 --> 00:06:18,580 You need to keep your head on the future, Dorian. 117 00:06:18,753 --> 00:06:20,836 It took a lot for me to get out. 118 00:06:20,964 --> 00:06:22,375 Don't be looking back now. 119 00:06:26,219 --> 00:06:29,053 Put it down, Dorian. Dorian, you're driving. 120 00:06:29,180 --> 00:06:31,342 - This old-ass camera, there we go. - Put it down! 121 00:06:31,474 --> 00:06:33,077 I've got some questions for the bonus features 122 00:06:33,101 --> 00:06:35,593 of "Dorian Goes to College: HBCU Edition." 123 00:06:35,770 --> 00:06:36,886 This is not safe. 124 00:06:37,022 --> 00:06:38,542 Tell me, Mrs. Harrison, you ever wonder 125 00:06:38,607 --> 00:06:40,626 if not seeing the rest of our family might have affected 126 00:06:40,650 --> 00:06:42,687 how I grew up as a black man in America? 127 00:06:42,819 --> 00:06:44,401 [SIREN CHIRPS] 128 00:06:46,907 --> 00:06:48,648 Shit. 129 00:06:50,619 --> 00:06:52,611 - [SIREN CHIRPS] - [GRUNTS] 130 00:06:53,914 --> 00:06:55,075 [SIGHS] 131 00:07:10,597 --> 00:07:13,385 Just like we always talk about. No attitude. Just be respectful. 132 00:07:18,355 --> 00:07:20,517 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 133 00:07:35,080 --> 00:07:36,491 Good afternoon. 134 00:07:36,665 --> 00:07:38,031 Good afternoon, Officer. 135 00:07:38,166 --> 00:07:41,659 We're just taking my son Dorian here up to his first week of college. 136 00:07:42,504 --> 00:07:44,245 Up at the black school here? 137 00:07:46,758 --> 00:07:49,000 Tennyson. Yes, sir. 138 00:07:49,135 --> 00:07:50,376 Okay. 139 00:07:50,512 --> 00:07:52,299 Any weapons in the vehicle? 140 00:07:53,723 --> 00:07:55,635 We're just going to college. 141 00:07:55,767 --> 00:07:57,349 Your mother conveyed that. 142 00:07:57,477 --> 00:08:00,936 I'm asking if there are any weapons presently in this vehicle. 143 00:08:01,064 --> 00:08:02,600 No, sir. 144 00:08:04,025 --> 00:08:05,687 You know why I pulled you over? 145 00:08:06,695 --> 00:08:08,311 I was going too fast. 146 00:08:09,489 --> 00:08:11,776 Since you admitted it, I'll let that go. 147 00:08:11,908 --> 00:08:13,399 However, you were operating 148 00:08:13,535 --> 00:08:16,448 a handheld device while driving a motor vehicle. 149 00:08:16,579 --> 00:08:19,196 I... I told him, sir. I'm sorry. My fault. 150 00:08:19,374 --> 00:08:22,333 - Is that device recording? - Um... 151 00:08:22,460 --> 00:08:24,998 - Turn off that camera now. - Why? She has the right to film. 152 00:08:25,130 --> 00:08:27,873 - Turn it off! - NINA: Hold on! Hold on! 153 00:08:28,049 --> 00:08:29,085 - Turn it off! - Hold on! 154 00:08:35,890 --> 00:08:38,257 I've got some questions for the bonus features of 155 00:08:38,393 --> 00:08:41,431 "Dorian Goes to College: HBCU Edition." 156 00:08:44,149 --> 00:08:47,483 Tell me... You okay? 157 00:08:48,236 --> 00:08:49,772 Mom, are you okay? 158 00:08:49,904 --> 00:08:51,486 What? 159 00:08:51,656 --> 00:08:53,067 Where'd the cop go? 160 00:08:54,576 --> 00:08:56,158 What cop? 161 00:08:59,330 --> 00:09:01,617 The cop who just pulled us over. 162 00:09:01,750 --> 00:09:03,116 Oh, my God. 163 00:09:03,251 --> 00:09:06,369 What are you talking about? There's no cop. 164 00:09:06,546 --> 00:09:08,629 - Pull over. - Why? 165 00:09:08,757 --> 00:09:10,123 Just pull over. 166 00:09:10,258 --> 00:09:11,715 Okay. 167 00:09:18,391 --> 00:09:19,632 Mom, you good? 168 00:09:19,768 --> 00:09:21,259 You good? Where you going? 169 00:09:21,770 --> 00:09:23,352 Mom, where you going? 170 00:09:36,409 --> 00:09:38,071 DORIAN: Thank God. Officer! 171 00:09:39,120 --> 00:09:40,702 You okay? 172 00:09:40,830 --> 00:09:42,696 What's wrong? You got a... You got a headache? 173 00:09:42,832 --> 00:09:45,119 Did we go... Did we go backwards... 174 00:09:45,293 --> 00:09:47,125 - in time again? - Backwards? 175 00:09:47,629 --> 00:09:48,995 I'm finding you a hospital. 176 00:09:49,130 --> 00:09:50,608 - Come on. Come on. - No, no, no, no. No, no. 177 00:09:50,632 --> 00:09:51,873 You folks have an emergency? 178 00:09:52,008 --> 00:09:53,288 - Yes, please, Officer. - Dorian. 179 00:09:53,384 --> 00:09:54,420 My mom, she needs help. 180 00:09:54,552 --> 00:09:56,197 - She needs to get to the hospital. - Dorian. 181 00:09:56,221 --> 00:09:58,508 Okay. Your vehicle is in violation of state code. 182 00:09:58,640 --> 00:10:01,474 You see how this portion of the vehicle is out on the highway? 183 00:10:01,643 --> 00:10:03,509 It needs to be moved, right now. 184 00:10:03,645 --> 00:10:05,525 - Dorian. - I'm sorry. Did you hear what I said? 185 00:10:05,647 --> 00:10:08,355 I did, and I will address your situation 186 00:10:08,483 --> 00:10:11,476 once you've complied with my demand to reposition your vehicle. 187 00:10:11,653 --> 00:10:14,145 - Did you just say that? - Dorian. Dorian. 188 00:10:14,280 --> 00:10:16,772 Huh? My mom needs to find a hospital. 189 00:10:16,908 --> 00:10:19,992 - Fuck the car. - No, no, no. Dorian. Dorian! 190 00:10:20,745 --> 00:10:22,486 No! No, no... 191 00:10:28,002 --> 00:10:29,709 Trinity? 192 00:10:30,338 --> 00:10:32,455 - [BELL DINGS] - Order up! 193 00:10:32,590 --> 00:10:34,877 Mom, you all right? 194 00:10:39,389 --> 00:10:41,722 You all right? 195 00:10:48,481 --> 00:10:50,222 We got to go. 196 00:10:50,358 --> 00:10:51,718 But I haven't finished eating yet. 197 00:10:51,860 --> 00:10:53,396 Now! 198 00:11:14,716 --> 00:11:17,129 Shit. Damn it. 199 00:11:17,302 --> 00:11:18,302 Hold on, baby. 200 00:11:25,143 --> 00:11:26,884 ADRIAN: Where you going? 201 00:11:27,896 --> 00:11:29,979 NINA: Another way to school. 202 00:11:30,398 --> 00:11:32,481 But it's... it's back that way, the way we came. 203 00:11:32,650 --> 00:11:34,767 This is another way. This is a back way. 204 00:11:34,903 --> 00:11:38,271 Then around. It's a little longer, but hopefully safer. 205 00:11:40,116 --> 00:11:41,607 Safer? 206 00:11:42,994 --> 00:11:44,860 [SIGHS] 207 00:11:45,413 --> 00:11:48,747 I'm sorry, baby. You must think your mother's crazy. 208 00:11:50,084 --> 00:11:52,121 Hey, it's okay. 209 00:11:52,295 --> 00:11:54,127 I'm crazy, too. 210 00:11:55,715 --> 00:11:58,128 You're right. I'm taking a risky path. 211 00:12:00,220 --> 00:12:02,462 But I want to do something good in this world. 212 00:12:03,556 --> 00:12:05,218 Like you've done for me. 213 00:12:07,936 --> 00:12:10,895 I want to inspire this generation with my films. 214 00:12:12,398 --> 00:12:13,809 As crazy as that sounds, 215 00:12:13,942 --> 00:12:16,525 you've always made me feel like I could do anything. 216 00:12:20,698 --> 00:12:23,281 You're the strongest person I know. 217 00:12:32,126 --> 00:12:33,537 [SIGHS] 218 00:12:33,920 --> 00:12:35,981 [RAP MUSIC PLAYS] ♪ I had a heart and my heart changed 219 00:12:36,005 --> 00:12:37,837 ♪ Look in the mirror 220 00:12:37,966 --> 00:12:39,628 ♪ I see a great man 221 00:12:39,759 --> 00:12:41,500 [BOTH LAUGH] 222 00:12:41,636 --> 00:12:43,878 ♪ I see a great man Just look in the mirror 223 00:12:45,056 --> 00:12:48,720 ♪ I see a great man I see a great man 224 00:12:48,851 --> 00:12:51,218 You know what? 225 00:12:51,354 --> 00:12:54,062 - [STOPS MUSIC] - Can we just find a motel, 226 00:12:54,190 --> 00:12:57,604 get off this shitty road and just put an end to this day? 227 00:12:57,735 --> 00:13:00,523 - We're so close to the school, though. - I know, I know. I... 228 00:13:00,655 --> 00:13:02,897 I could use a good night's sleep. 229 00:13:03,032 --> 00:13:05,866 I don't want to drive back alone. I'm not feeling too great. 230 00:13:06,619 --> 00:13:10,488 Why don't we just watch some bad reality TV, 231 00:13:10,623 --> 00:13:13,787 eat some junk food and just hang out? 232 00:13:13,918 --> 00:13:16,080 It's our last night together. 233 00:13:18,840 --> 00:13:20,172 Okay. 234 00:13:22,260 --> 00:13:25,503 It's time for the lottery. Good luck to everyone playing 235 00:13:25,680 --> 00:13:28,218 for our $20 million drawing. 236 00:13:28,349 --> 00:13:30,807 Remember, all Pick 4 lottery dollars 237 00:13:30,977 --> 00:13:33,264 help fund our schools and pave our roads 238 00:13:33,396 --> 00:13:35,638 to a golden future. 239 00:13:38,109 --> 00:13:41,853 Our first number up is... six. 240 00:13:42,030 --> 00:13:44,067 We used to call the lottery the idiot tax. 241 00:13:44,198 --> 00:13:46,485 Guessing at numbers is some foolishness. 242 00:13:46,617 --> 00:13:48,574 - Eight. - Could be anything. 243 00:13:48,703 --> 00:13:50,820 It's not all random, though. 244 00:13:50,997 --> 00:13:52,488 How's that? 245 00:13:52,623 --> 00:13:56,537 Well, since the big bang set everything in motion, 246 00:13:56,669 --> 00:13:59,628 everything that happens in this universe has to be the way it is. 247 00:13:59,756 --> 00:14:01,247 Twenty. 248 00:14:01,716 --> 00:14:03,332 What? It's true. 249 00:14:03,509 --> 00:14:07,298 It's all just particles unfolding the way they're destined to. 250 00:14:07,722 --> 00:14:09,679 That's pretty depressing. 251 00:14:10,391 --> 00:14:11,927 I think it's kind of cool. 252 00:14:12,060 --> 00:14:15,474 Things happen, but they happen the way they should. 253 00:14:17,398 --> 00:14:20,061 You think you know everything, don't you? 254 00:14:20,193 --> 00:14:21,604 I know a lot. 255 00:14:21,778 --> 00:14:23,019 Mm-hmm. 256 00:14:23,196 --> 00:14:25,358 [BOTH LAUGH] 257 00:14:50,556 --> 00:14:54,596 Good luck to everyone playing for our $20 million drawing. 258 00:14:56,646 --> 00:14:59,605 If I can guess the numbers of this lottery drawing right now, 259 00:14:59,774 --> 00:15:03,393 you have to promise to visit your mama whenever you can. 260 00:15:03,528 --> 00:15:05,895 You got a deal. 261 00:15:09,534 --> 00:15:10,534 Six. 262 00:15:10,618 --> 00:15:11,734 Six. 263 00:15:12,453 --> 00:15:13,534 Eight. 264 00:15:14,288 --> 00:15:16,120 Eight. 265 00:15:16,791 --> 00:15:18,032 Twenty. 266 00:15:18,668 --> 00:15:20,455 Twenty. 267 00:15:20,628 --> 00:15:22,961 Sixteen. 268 00:15:23,673 --> 00:15:25,084 Sixteen. 269 00:15:25,258 --> 00:15:27,090 Congratulations to all our winners. 270 00:15:27,218 --> 00:15:29,426 - [LAUGHS] - How did...? 271 00:15:29,554 --> 00:15:31,274 - How did you do that? What? - There you go. 272 00:15:31,347 --> 00:15:33,839 - How did you do that? - That's your mama, baby. 273 00:15:33,975 --> 00:15:36,388 - How did you do that? - There you go. 274 00:15:36,519 --> 00:15:38,181 Oh, yeah. I love you, Mama. 275 00:15:38,312 --> 00:15:39,894 I love you, too, Dorian. 276 00:15:40,022 --> 00:15:41,138 Oh, my God. 277 00:15:41,315 --> 00:15:43,352 Now go get us some snacks that are bad for us. 278 00:15:43,484 --> 00:15:45,601 I will get us some snacks. We gonna be rich! 279 00:15:45,778 --> 00:15:47,690 - We gonna be rich! - [OPENS DOOR] 280 00:15:50,241 --> 00:15:52,403 Mom. There's someone out here. 281 00:16:11,220 --> 00:16:12,882 Yes, sir? 282 00:16:13,014 --> 00:16:15,222 Good evening, folks. 283 00:16:22,857 --> 00:16:24,314 Nina Harrison? 284 00:16:24,734 --> 00:16:26,441 Yes. 285 00:16:28,029 --> 00:16:29,236 And you are? 286 00:16:29,363 --> 00:16:31,104 Dorian Harrison. 287 00:16:31,282 --> 00:16:33,023 And what relation are you to Ms. Harrison? 288 00:16:33,159 --> 00:16:35,071 - She's my mom. - He's my son. 289 00:16:35,203 --> 00:16:37,195 Ma'am. I asked this boy. 290 00:16:41,375 --> 00:16:44,459 I need to see pieces of identification from the both of you. 291 00:16:44,629 --> 00:16:47,588 - Mine is in my purse. - Why do we need to show our ID? 292 00:16:48,549 --> 00:16:49,960 Because I asked you. 293 00:16:50,134 --> 00:16:52,877 That's not sufficient grounds. Uh, I know my rights. 294 00:16:53,012 --> 00:16:54,093 Dorian. 295 00:16:54,555 --> 00:16:57,172 His is in his wallet, in his back pocket. 296 00:16:57,308 --> 00:17:00,176 Mom, why do we need to show him when we haven't done anything? 297 00:17:00,311 --> 00:17:04,521 We got a 911 call about a noise complaint at this motel. 298 00:17:04,649 --> 00:17:07,687 [SCOFFS] I should be calling 911 on you, for coming here with your bullshit. 299 00:17:12,365 --> 00:17:15,028 - What is that in your hand? - It's just an old camcorder. 300 00:17:15,159 --> 00:17:16,616 Put it down, on the table now. 301 00:17:16,744 --> 00:17:18,555 - You scared of being on camera? - Put it down! 302 00:17:18,579 --> 00:17:20,571 [SCREAMS] 303 00:17:20,748 --> 00:17:22,159 No! 304 00:17:28,297 --> 00:17:31,005 Is that what Grandpa asked you when you went to college? 305 00:17:31,133 --> 00:17:32,294 Fuck. 306 00:17:32,426 --> 00:17:34,167 - What? - Oh! 307 00:17:36,472 --> 00:17:38,338 - [BELL DINGS] - MAN: Order up! 308 00:17:42,186 --> 00:17:44,178 How do I make him go away? 309 00:18:03,249 --> 00:18:04,956 Good afternoon, 310 00:18:05,084 --> 00:18:06,871 Officer Lasky. 311 00:18:07,003 --> 00:18:08,539 Do I know you, ma'am? 312 00:18:09,046 --> 00:18:11,413 I don't believe so, uh... 313 00:18:11,924 --> 00:18:14,837 but I'd like to introduce myself. Nina Harrison. 314 00:18:14,969 --> 00:18:17,882 And that's my son Dorian. 315 00:18:18,389 --> 00:18:19,505 Sorry, ma'am. 316 00:18:19,640 --> 00:18:21,848 I cannot shake hands while I have a holstered weapon. 317 00:18:22,602 --> 00:18:25,015 Oh, I... I didn't realize. 318 00:18:27,815 --> 00:18:29,932 May I buy you a piece of apple pie? 319 00:18:30,401 --> 00:18:31,767 What for? 320 00:18:32,903 --> 00:18:34,644 For your service. 321 00:18:35,698 --> 00:18:37,109 Oh. 322 00:18:37,283 --> 00:18:39,775 Mabel does make the best apple pie this side of anywhere. 323 00:18:39,910 --> 00:18:41,993 - [CHUCKLES] - Can't turn down that. 324 00:18:45,458 --> 00:18:46,824 NINA: Two pieces, thanks. 325 00:18:46,959 --> 00:18:48,871 MABEL: You got it, honey. 326 00:18:51,839 --> 00:18:55,799 Must be quite a thing to carry that gun on you all day, 327 00:18:56,344 --> 00:18:57,585 every day. 328 00:18:57,720 --> 00:18:59,837 Yes, ma'am. Quite a thing. 329 00:19:00,014 --> 00:19:02,927 - NINA: Oh, even better close up. - [CHUCKLES] 330 00:19:04,226 --> 00:19:06,013 Bottoms up. 331 00:19:10,358 --> 00:19:13,567 Have we met before, ma'am? You knew my name, 332 00:19:13,694 --> 00:19:17,529 but... I don't recall having ever seen you. 333 00:19:18,115 --> 00:19:20,357 And I know everyone like you. 334 00:19:23,245 --> 00:19:25,453 I'm just passing through. 335 00:19:25,581 --> 00:19:28,949 Dropping my son off at Tennyson. He's a film major. 336 00:19:30,753 --> 00:19:32,415 Starts this week. 337 00:19:33,047 --> 00:19:34,709 Big day, then. 338 00:19:36,050 --> 00:19:39,509 He's all I have, so... 339 00:19:40,262 --> 00:19:44,006 Well, nothing more important than family. 340 00:19:44,600 --> 00:19:47,593 Mine's not too far from here, where I grew up. 341 00:19:48,938 --> 00:19:51,180 You get back much? 342 00:19:51,357 --> 00:19:52,723 Not really. 343 00:19:52,858 --> 00:19:56,272 Ask my brother, he might tell you I got too fancy. 344 00:19:57,113 --> 00:20:01,323 But sometimes the... the road just takes you elsewhere. 345 00:20:03,035 --> 00:20:06,278 It's why my son is so important to me. 346 00:20:07,206 --> 00:20:09,038 Why he matters. 347 00:20:10,835 --> 00:20:12,622 It's just me and him. 348 00:20:21,262 --> 00:20:22,719 Good looking boy. 349 00:20:26,851 --> 00:20:28,342 And you? Family? 350 00:20:28,477 --> 00:20:30,890 Oh, you know, aunts... 351 00:20:32,606 --> 00:20:34,438 ...cousins, what have you. 352 00:20:34,567 --> 00:20:36,559 And your wife? 353 00:20:39,613 --> 00:20:40,854 Your wedding ring. 354 00:20:42,575 --> 00:20:43,782 Uh... 355 00:20:46,787 --> 00:20:48,323 You know... 356 00:20:50,040 --> 00:20:52,032 Life sometimes goes... 357 00:20:54,211 --> 00:20:56,453 ...like you don't expect it to. 358 00:21:00,301 --> 00:21:01,883 Yes, it does. 359 00:21:03,387 --> 00:21:04,969 I'm so sorry. 360 00:21:09,143 --> 00:21:11,055 Appreciate that, Ms. Harrison. 361 00:21:11,604 --> 00:21:14,847 And thank you for the pie. 362 00:21:14,982 --> 00:21:16,723 You're welcome. 363 00:21:17,401 --> 00:21:20,644 - Ma'am. - Hmm. 364 00:21:23,407 --> 00:21:25,569 [EXHALES] 365 00:21:32,333 --> 00:21:36,418 By the way, does that Volvo outside belong to you? 366 00:21:37,213 --> 00:21:38,954 That's a nice car. 367 00:21:41,884 --> 00:21:43,841 How'd you get that car? 368 00:21:47,014 --> 00:21:49,631 I worked hard for that car, Officer Lasky. 369 00:21:50,518 --> 00:21:52,851 And to get my son into college, 370 00:21:52,978 --> 00:21:55,391 so he can have opportunities that I didn't. 371 00:21:56,982 --> 00:21:59,565 We all want that for our kids, don't we? 372 00:22:02,196 --> 00:22:03,732 Yes, ma'am. 373 00:22:04,865 --> 00:22:06,527 Drive safe. 374 00:22:10,496 --> 00:22:12,954 I'll let you listen to some old school if you let me drive. 375 00:22:13,082 --> 00:22:16,120 - This time, you got it. - Yes. 376 00:22:17,962 --> 00:22:19,794 LASKY: Ms. Harrison? 377 00:22:26,470 --> 00:22:29,053 I need to see your driver's license, registration, 378 00:22:29,181 --> 00:22:31,844 and proof of ownership of that vehicle. 379 00:22:33,644 --> 00:22:36,261 Ownership? You mean the pink slip? 380 00:22:36,730 --> 00:22:38,141 Yes, ma'am. 381 00:22:40,901 --> 00:22:42,938 Who keeps their pink slip in their car? 382 00:22:43,404 --> 00:22:45,270 Well, hopefully you do, 383 00:22:45,406 --> 00:22:48,365 or you are not driving this vehicle out of this parking lot. 384 00:22:51,579 --> 00:22:54,743 I know what you're saying. This is my car. 385 00:22:54,915 --> 00:22:57,282 - Mama. - Why wouldn't it be my car, huh? 386 00:22:57,418 --> 00:22:59,660 Tell me, why wouldn't it be my car? 387 00:22:59,795 --> 00:23:01,675 - Put down what's in your hand. - It's a camera. 388 00:23:01,797 --> 00:23:03,379 - Ma'am. - This is my car, 389 00:23:03,549 --> 00:23:05,006 and I am driving my car 390 00:23:05,134 --> 00:23:06,736 - out of this parking lot. - Mom, wait, stop! 391 00:23:06,760 --> 00:23:08,238 I've got a picture of the pink slip on my phone! 392 00:23:08,262 --> 00:23:10,800 Why wouldn't this be my car, huh? This is my car... 393 00:23:10,931 --> 00:23:12,342 Ma'am. 394 00:23:12,474 --> 00:23:14,966 ...and I am gonna drive my car out of this fucking parking lot! 395 00:23:15,102 --> 00:23:17,014 Found it, found it! Here! 396 00:23:51,180 --> 00:23:53,172 [CHILDREN CHATTER INDISTINCTLY] 397 00:24:00,230 --> 00:24:01,892 DORIAN: Over here, though. 398 00:24:02,483 --> 00:24:03,894 - Over here. - [CHILD LAUGHS] 399 00:24:35,432 --> 00:24:37,424 [FOOTSTEPS APPROACHING] 400 00:24:41,480 --> 00:24:45,269 Ms. Harrison? Ms. Harrison? 401 00:24:46,360 --> 00:24:50,104 If you're ready, we need you to make a positive identification of your son. 402 00:24:52,241 --> 00:24:54,233 Before I go... 403 00:24:57,037 --> 00:25:00,405 I had... I had... 404 00:25:00,833 --> 00:25:02,199 I need... 405 00:25:03,085 --> 00:25:04,997 There was a... a camera. 406 00:25:06,714 --> 00:25:09,081 An old camcorder. 407 00:25:09,216 --> 00:25:11,299 Who has it? Where is it? 408 00:25:12,136 --> 00:25:13,798 I need it. 409 00:26:08,734 --> 00:26:10,350 Please. 410 00:26:10,861 --> 00:26:13,569 Please, please, please. 411 00:26:19,703 --> 00:26:21,285 Take me back. 412 00:26:22,706 --> 00:26:24,288 Take me back. 413 00:26:34,468 --> 00:26:36,004 - [BELL DINGS] - Order up! 414 00:26:36,136 --> 00:26:37,297 My baby. 415 00:26:37,763 --> 00:26:39,345 Are you okay? 416 00:26:39,973 --> 00:26:41,680 Yes. 417 00:26:43,060 --> 00:26:44,801 We got to get back on the road. 418 00:26:48,148 --> 00:26:49,514 Come on. 419 00:27:07,501 --> 00:27:09,242 Thank you. 420 00:27:28,397 --> 00:27:30,104 [SOBBING] 421 00:27:31,358 --> 00:27:33,350 What's wrong? 422 00:27:34,361 --> 00:27:36,102 Come on, Mama. 423 00:27:36,238 --> 00:27:38,104 I'm gonna be back for Thanksgiving. 424 00:27:38,240 --> 00:27:39,822 That's just ten weeks. 425 00:27:42,828 --> 00:27:44,285 Dorian... 426 00:27:47,249 --> 00:27:49,206 I need you to know something. 427 00:27:50,544 --> 00:27:52,410 And I need your help. 428 00:27:55,090 --> 00:27:56,831 You never ask for help. 429 00:28:15,903 --> 00:28:18,395 I don't expect you to believe me, Dorian. 430 00:28:18,530 --> 00:28:22,274 I don't need you to answer any questions or figure it all out. 431 00:28:22,409 --> 00:28:23,490 I... 432 00:28:25,078 --> 00:28:27,946 I don't know if it's a problem with my mind, 433 00:28:28,081 --> 00:28:32,041 or... some kind of parallel universe, 434 00:28:32,211 --> 00:28:36,797 a... a glitch in the matrix, some cosmic strings. 435 00:28:36,924 --> 00:28:40,838 I don't know. I just need you to help me figure out how to end it. 436 00:29:00,447 --> 00:29:03,030 There's nothing magical about knowing... 437 00:29:04,159 --> 00:29:07,823 ...the only way we haven't taken can get us to the school. 438 00:29:16,421 --> 00:29:17,832 Programmed it. 439 00:29:18,298 --> 00:29:19,960 Before we left. 440 00:29:25,639 --> 00:29:27,221 Home. 441 00:30:26,783 --> 00:30:28,524 Why'd you never come back? 442 00:30:30,871 --> 00:30:33,284 My older brothers lost their lives here. 443 00:30:34,082 --> 00:30:38,372 Your uncle was shot a block over there. To me, there were only two ways 444 00:30:38,545 --> 00:30:41,959 out of here: walking out and never looking back, or dead. 445 00:30:42,299 --> 00:30:45,258 - [DOOR OPENS] - Does it look any different? 446 00:30:45,385 --> 00:30:47,798 It should, since they started building that new stadium, 447 00:30:47,971 --> 00:30:50,213 pushing us all out of here, one way or the other. 448 00:30:50,349 --> 00:30:51,430 Nephew! 449 00:30:51,558 --> 00:30:52,558 [BOTH LAUGH] 450 00:30:52,642 --> 00:30:54,008 Unc. 451 00:30:57,397 --> 00:31:00,140 Look here. I got a box in the garage. 452 00:31:00,275 --> 00:31:04,690 In it is a Black Panther issue #1 by Ta-Nehisi Coates. 453 00:31:04,821 --> 00:31:06,858 It is mint. Don't fuck it up. 454 00:31:06,990 --> 00:31:09,277 [LAUGHING] All right. 455 00:31:14,289 --> 00:31:17,703 I wish Dad were alive to see you back in the front yard. 456 00:31:21,755 --> 00:31:23,872 You could've come back for his funeral. 457 00:31:46,321 --> 00:31:48,483 Thank you. 458 00:31:52,452 --> 00:31:53,943 Where are your girls? 459 00:31:54,121 --> 00:31:56,078 In DC with their mother. 460 00:31:56,623 --> 00:31:58,205 How's that? 461 00:31:59,751 --> 00:32:02,585 They live with me. I'm used to people leaving. 462 00:32:02,712 --> 00:32:04,993 Hell, I never expected you to come back, yet here you are. 463 00:32:06,633 --> 00:32:08,750 Now, is it because the boy's school is so close 464 00:32:08,885 --> 00:32:10,842 and you wanted me to see Dorian? 465 00:32:13,432 --> 00:32:15,094 Yes and no. 466 00:32:29,197 --> 00:32:31,280 It's hard for me to ask for help, Neil. 467 00:32:47,674 --> 00:32:51,759 I think this camcorder is magic. 468 00:32:52,846 --> 00:32:54,508 Dad's camcorder? 469 00:32:54,639 --> 00:32:55,720 Yes. 470 00:32:55,849 --> 00:33:00,139 And it... rewinds time or something. 471 00:33:02,731 --> 00:33:04,723 And there's this cop. I've tried everything, 472 00:33:04,858 --> 00:33:07,441 but he keeps just pulling us over again 473 00:33:07,569 --> 00:33:10,027 and again and again, no matter what route we take, 474 00:33:10,197 --> 00:33:12,610 no matter how nice or how mean we are. 475 00:33:12,741 --> 00:33:15,825 He's always there. There's nothing I can do. 476 00:33:17,496 --> 00:33:19,579 We can't get past him. 477 00:33:19,706 --> 00:33:21,914 He always shows up. 478 00:33:22,042 --> 00:33:24,625 He's always on the verge of killing Dorian. 479 00:33:24,753 --> 00:33:27,336 - The last time, he even... - I get it. 480 00:33:28,590 --> 00:33:29,956 I believe you. 481 00:33:59,371 --> 00:34:02,034 They always come. 482 00:34:03,416 --> 00:34:06,375 Question is: what are we gonna do? 483 00:34:07,003 --> 00:34:10,667 At least this time there is a "we," and not just you and your boy. 484 00:34:12,050 --> 00:34:14,463 I don't know how to thank you, Neil. 485 00:34:15,095 --> 00:34:17,178 And I'm sorry for not being here. 486 00:34:18,098 --> 00:34:22,684 Well, after you left, Dad believed that he knew 487 00:34:22,852 --> 00:34:24,935 exactly where you were at any time. 488 00:34:25,063 --> 00:34:28,101 You two had that connection, much like you and Dorian. 489 00:34:28,692 --> 00:34:31,275 And I'm starting to believe more and more... 490 00:34:31,987 --> 00:34:33,747 ...in all that stuff the old folks tell you, 491 00:34:33,822 --> 00:34:36,064 all those quiet whispers about those things 492 00:34:36,241 --> 00:34:39,530 that our ancestors brought over from the motherland. 493 00:34:40,495 --> 00:34:42,737 Guess I'm a believer now, too. 494 00:34:42,914 --> 00:34:46,498 Well, we are family, all of us. 495 00:34:46,751 --> 00:34:49,494 Ain't nothing good ever come about in this country 496 00:34:49,629 --> 00:34:51,416 without us getting together. 497 00:34:56,052 --> 00:34:58,169 Let's take Dorian to school. 498 00:34:59,014 --> 00:35:01,347 I've been doing a remembrance project. 499 00:35:01,474 --> 00:35:03,306 Everything around here is being gentrified. 500 00:35:03,476 --> 00:35:06,093 Before it's gone, before they're all gone, 501 00:35:06,229 --> 00:35:07,720 I've been trying to document it. 502 00:35:07,856 --> 00:35:09,768 So, photos, videos. 503 00:35:10,066 --> 00:35:13,400 Doing interviews with the black folks who have lived here since way back when. 504 00:35:13,653 --> 00:35:18,739 Now, here we have the side streets and the back alleyways. 505 00:35:18,950 --> 00:35:21,408 - [DOG BARKS] - NEIL: You remember, Nina. 506 00:35:21,536 --> 00:35:23,994 We used to play back there when we were kids. 507 00:35:24,164 --> 00:35:27,123 Hiding from the truant officer, or whoever else. 508 00:35:27,250 --> 00:35:28,912 They're putting in condos next year, 509 00:35:29,044 --> 00:35:31,787 but they haven't started construction quite yet. 510 00:35:31,921 --> 00:35:34,709 Still, it's a great place to hide. 511 00:35:48,563 --> 00:35:50,646 But behind the library, there's something else. 512 00:35:50,774 --> 00:35:53,055 There's an old draining system that leads into the college 513 00:35:53,193 --> 00:35:55,230 that was built in the 1700s. 514 00:35:55,362 --> 00:35:57,570 Now, it was closed up before they drew up this map 515 00:35:57,697 --> 00:35:59,654 in, like, '55 or so. 516 00:36:04,245 --> 00:36:06,407 Dad used to work down there in the summers. 517 00:36:07,040 --> 00:36:10,078 He used to take me down there sometimes to scare me. 518 00:36:10,251 --> 00:36:11,833 [METAL GATE CLANGS] 519 00:36:11,961 --> 00:36:13,247 NEIL: Worked, too. 520 00:36:24,224 --> 00:36:26,216 [INDISTINCT CHATTER] 521 00:36:35,402 --> 00:36:36,984 [INDISTINCT CHATTER] 522 00:36:46,413 --> 00:36:47,824 [SIREN CHIRPS] 523 00:36:47,956 --> 00:36:50,369 LASKY: [OVER SPEAKER] You three! Stop where you are. 524 00:36:52,001 --> 00:36:55,119 Hey. What are you doing coming out of there? 525 00:36:55,255 --> 00:36:56,837 I'm talking to you. 526 00:36:57,006 --> 00:36:59,373 Stop! Hey! 527 00:36:59,718 --> 00:37:01,254 Stop right now! 528 00:37:02,220 --> 00:37:03,882 No, Officer. 529 00:37:08,560 --> 00:37:11,678 LASKY: Since you are incapable of grasping the situation, 530 00:37:11,813 --> 00:37:14,806 I am going to explain to you how this is supposed to go. 531 00:37:14,941 --> 00:37:16,352 NINA: No. 532 00:37:17,193 --> 00:37:18,684 [SIREN WAILS] 533 00:37:18,820 --> 00:37:22,234 My son's done nothing but be a good young man. 534 00:37:24,993 --> 00:37:27,827 [CROWD MUTTERING] 535 00:37:51,394 --> 00:37:52,976 Rewind it, Mom. 536 00:37:54,063 --> 00:37:55,679 Let's try again. 537 00:37:58,109 --> 00:38:00,021 Not this time, Dorian. 538 00:38:10,371 --> 00:38:12,112 We're all witnesses. 539 00:38:14,375 --> 00:38:17,118 MAN: That's right. That's right. 540 00:38:24,344 --> 00:38:26,085 [CHUCKLES] 541 00:38:26,513 --> 00:38:29,221 You think you can intimidate me with a camcorder? 542 00:38:30,892 --> 00:38:33,134 Don't you watch the news? 543 00:38:39,067 --> 00:38:41,150 You've crossed the line. 544 00:38:42,904 --> 00:38:44,896 Harassing us, 545 00:38:45,031 --> 00:38:46,988 abusing authority. 546 00:38:48,451 --> 00:38:52,161 You've been profiling us, targeting us, 547 00:38:52,288 --> 00:38:56,783 following us, shooting us, killing us. 548 00:38:56,960 --> 00:38:59,202 Mm-mm. Not anymore. 549 00:38:59,379 --> 00:39:01,245 Now we cross the line. 550 00:39:01,381 --> 00:39:03,873 My son will cross that gate. 551 00:39:04,008 --> 00:39:06,591 Right now, right here. 552 00:39:06,719 --> 00:39:09,177 My son will go to college. 553 00:39:10,807 --> 00:39:13,140 So back the fuck up! 554 00:39:24,946 --> 00:39:26,983 [CROWD MUTTERING] 555 00:39:33,162 --> 00:39:36,155 Come on, Lasky. Let's get out of here. 556 00:39:41,212 --> 00:39:44,580 I see it now, Officer Lasky. 557 00:39:47,176 --> 00:39:49,293 You're the one who's really afraid. 558 00:40:01,524 --> 00:40:03,436 Go on, Dorian. 559 00:40:03,568 --> 00:40:05,855 Walk through that gate. 560 00:40:34,015 --> 00:40:36,257 Damn, sis. 561 00:40:39,896 --> 00:40:41,888 [LAUGHS] 562 00:40:44,150 --> 00:40:47,143 [GIRL SPEAKS INDISTINCTLY] 563 00:40:50,990 --> 00:40:53,573 Don't you think you can put that down now, Mom? 564 00:40:53,993 --> 00:40:55,780 Sure don't. 565 00:41:07,465 --> 00:41:09,878 Dorian, you know why I do this. 566 00:41:10,009 --> 00:41:12,467 It's been ten years. It's enough. 567 00:41:19,352 --> 00:41:21,344 [GIRL GIGGLES] 568 00:41:36,577 --> 00:41:37,577 [GASPS] 569 00:41:40,707 --> 00:41:43,415 - Oh... - Mama. 570 00:41:49,090 --> 00:41:51,332 Come on, Mama. Mama. 571 00:41:53,052 --> 00:41:55,009 Come on. 572 00:42:00,727 --> 00:42:02,468 Just let it go. 573 00:42:15,283 --> 00:42:16,694 I love you, Mama. 574 00:42:18,119 --> 00:42:20,111 I love you, Dorian. 575 00:42:23,124 --> 00:42:24,786 You want some ice cream? Huh? 576 00:42:25,001 --> 00:42:27,368 - Yeah. - [LAUGHS] You want some ice cream? 577 00:42:27,503 --> 00:42:29,916 [LAUGHS] I want some ice cream. 578 00:42:30,048 --> 00:42:32,415 Go get some ice cream for Trinity. You want anything? 579 00:42:37,722 --> 00:42:39,714 [DORIAN CHUCKLES] 580 00:42:42,643 --> 00:42:46,227 NARRATOR: Nina Harrison found that only by embracing her past 581 00:42:46,397 --> 00:42:48,935 could she protect her son's future. 582 00:42:49,901 --> 00:42:53,144 And it was love, not magic, that kept evil at bay. 583 00:42:54,447 --> 00:42:55,983 But for some evils, 584 00:42:56,115 --> 00:42:58,528 there are no magical, permanent solutions, 585 00:42:58,701 --> 00:43:01,819 and the future remains uncertain... 586 00:43:02,747 --> 00:43:04,409 ...even here... 587 00:43:05,208 --> 00:43:07,120 ...in The Twilight Zone. 588 00:43:07,293 --> 00:43:08,625 [SIREN CHIRPS] 42289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.