Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,702
Previously on "The Nanny"...
2
00:00:03,702 --> 00:00:06,336
He's a very heavy sleeper. Sometimes
3:00, 4:00 in the morning
3
00:00:06,338 --> 00:00:09,039
I'll ring him up for a diet
soda, I get no answer.
4
00:00:21,086 --> 00:00:24,689
Oh, my God!
5
00:00:24,690 --> 00:00:27,759
Oh, this is worse than when
I walked in on my parents.
6
00:00:27,760 --> 00:00:31,062
At least they had the decency
to be covered in crumbs.
7
00:00:31,062 --> 00:00:35,232
I... I... I don't ever
want to see that again.
8
00:00:35,234 --> 00:00:38,335
I... I just don't understand.
What happened? Five hours ago
9
00:00:38,337 --> 00:00:40,037
they were
at each other's throats.
10
00:00:40,039 --> 00:00:44,075
Well apparently they decided
to move downward.
11
00:00:44,076 --> 00:00:48,146
What are we going to do? What are we
gonna say to them when we see them?
12
00:00:48,146 --> 00:00:50,481
Now, darling, I think the best
course of action is
13
00:00:50,481 --> 00:00:54,152
to exercise self-control
and say nothing.
14
00:00:54,152 --> 00:00:57,189
All right. What about for me?
15
00:00:57,189 --> 00:00:59,756
♪ I'm too sexy for my apron ♪
16
00:00:59,758 --> 00:01:03,795
♪ Too sexy for my baking cutter,
too sexy for my sub-zero ♪
17
00:01:03,795 --> 00:01:05,096
♪ Too sex... ♪
18
00:01:05,097 --> 00:01:07,097
I, er,
19
00:01:07,099 --> 00:01:09,867
I couldn't sleep. I was, um...
20
00:01:09,868 --> 00:01:12,069
Too sexy?
21
00:01:12,069 --> 00:01:13,971
Oh, Niles.
22
00:01:13,972 --> 00:01:16,807
I know what's troubling you.
23
00:01:16,808 --> 00:01:20,679
You're probably all torn up,
you know, about resigning.
24
00:01:23,215 --> 00:01:26,817
But judging from the smile on your
banana I'm guessing you decided to stay?
25
00:01:27,986 --> 00:01:30,822
Um, yeah.
26
00:01:30,823 --> 00:01:33,158
Ah, Niles, you... you've got
an armful of toppings there.
27
00:01:33,158 --> 00:01:35,325
Don't you need something
to put all that on?
28
00:01:35,326 --> 00:01:37,628
I have something in my room.
29
00:01:42,801 --> 00:01:45,703
♪ She was working in a bridal
shop in Flushing, Queens ♪
30
00:01:45,704 --> 00:01:49,073
♪ Till her boyfriend kicked her out
in one of those crushing scenes ♪
31
00:01:49,075 --> 00:01:53,912
♪ What was she to do, where was she
to go, she was out on her fanny ♪
32
00:01:53,912 --> 00:01:56,514
♪ So over the bridge from Flushing
to the Sheffield's door ♪
33
00:01:56,515 --> 00:01:59,918
♪ She was there to sell makeup,
but the father saw more ♪
34
00:01:59,918 --> 00:02:05,055
♪ She had style, she had flair, she was
there, that's how she became the Nanny ♪
35
00:02:05,057 --> 00:02:07,625
♪ Who would have guessed
that the girl we described ♪
36
00:02:07,626 --> 00:02:09,926
♪ Was just exactly
what the doctor prescribed? ♪
37
00:02:09,927 --> 00:02:12,629
♪ Now, the father finds her
beguiling, watch out, C.C. ♪
38
00:02:12,631 --> 00:02:15,098
♪ And the kids are actually
smiling such joie de vivre ♪
39
00:02:15,099 --> 00:02:18,969
♪ She's the lady in red when
everybody else is wearing tan ♪
40
00:02:21,106 --> 00:02:24,341
♪ The flashy girl from Flushing,
the Nanny named Fran ♪
41
00:02:33,718 --> 00:02:36,221
Honey, I made you some tea.
42
00:02:36,222 --> 00:02:38,490
I hope you don't mind sugar.
43
00:02:38,490 --> 00:02:39,824
If you want honey
44
00:02:39,824 --> 00:02:44,295
you're gonna have to
scrape it off of Miss Babcock.
45
00:02:44,295 --> 00:02:45,963
( Sighs )
46
00:02:45,965 --> 00:02:47,664
What's the matter, sweetie?
47
00:02:47,665 --> 00:02:51,735
Well, my play closed so it's
not gonna open on Broadway.
48
00:02:51,736 --> 00:02:52,870
- Aw.
- You know,
49
00:02:52,871 --> 00:02:55,171
I felt so sure this was the year
50
00:02:55,173 --> 00:02:58,109
I was gonna beat out
Andrew Lloyd Webber for a Tony.
51
00:02:58,110 --> 00:02:59,610
Sweetie, Andrew Lloyd Webber
52
00:02:59,611 --> 00:03:01,579
didn't have a show
opening this season.
53
00:03:01,580 --> 00:03:05,082
I know, I really had a chance.
54
00:03:05,084 --> 00:03:07,284
And I've already rented
the 49th Street theater.
55
00:03:07,286 --> 00:03:08,819
It's gonna cost me a fortune.
56
00:03:08,820 --> 00:03:10,353
Money I'm never gonna see again.
57
00:03:10,354 --> 00:03:13,257
Oh, sweetie, you can always
get your money back.
58
00:03:13,258 --> 00:03:16,227
You know, ma once got a refund
on a chicken carcass
59
00:03:16,228 --> 00:03:20,730
that she claimed the meat
fell off on the way home.
60
00:03:20,731 --> 00:03:22,699
Good morning, Max.
61
00:03:22,700 --> 00:03:25,937
Franny,
don't you look pretty today.
62
00:03:25,937 --> 00:03:28,338
Babies, babies, babies, babies!
63
00:03:28,340 --> 00:03:29,674
( laughs )
64
00:03:29,675 --> 00:03:32,810
Oh, Miss Babcock.
65
00:03:32,811 --> 00:03:35,746
Aren't you in a good mood.
What got into you?
66
00:03:38,082 --> 00:03:41,117
Hello, hello.
67
00:03:41,118 --> 00:03:44,021
C. C., I, um, ( clears
throat ) I thought,
68
00:03:44,022 --> 00:03:46,223
ah, thought you resigned
last night.
69
00:03:46,224 --> 00:03:49,560
Oh, can't a girl have
a change of heart?
70
00:03:49,561 --> 00:03:54,231
I think a change of clothes
would do you better.
71
00:03:54,233 --> 00:03:57,067
Aren't you wearing the same
thing you wore yesterday?
72
00:03:57,069 --> 00:03:59,002
Um, yes.
73
00:03:59,003 --> 00:04:01,906
Whenever I find something I love I
always buy two and wear it the next day.
74
00:04:01,907 --> 00:04:03,040
Haven't you ever noticed?
75
00:04:03,042 --> 00:04:05,175
No.
76
00:04:05,176 --> 00:04:07,945
Well, get used to it. It's gonna
start happening a lot.
77
00:04:07,947 --> 00:04:10,080
Anyway,
78
00:04:10,081 --> 00:04:12,250
Maxwell, I have fabulous news.
79
00:04:12,251 --> 00:04:15,486
Someone wants to rent the 49th Street
theater to open their new play.
80
00:04:15,487 --> 00:04:19,790
Oh, that's fantastic. That
completely lets us off the hook.
81
00:04:19,792 --> 00:04:21,192
So, who's opening a new show?
82
00:04:21,192 --> 00:04:22,660
Andrew Lloyd Webber.
83
00:04:22,661 --> 00:04:25,163
What? No! Absolutely not.
84
00:04:25,163 --> 00:04:27,098
I don't care
if I lose a fortune.
85
00:04:27,098 --> 00:04:29,233
That man
is not having my theater.
86
00:04:29,235 --> 00:04:32,036
Oh, honey, stop it.
87
00:04:32,036 --> 00:04:34,572
Just remember
it doesn't matter what he does.
88
00:04:34,572 --> 00:04:37,274
His hits, his Tonys,
his knighthood.
89
00:04:37,274 --> 00:04:40,944
You'd better be building
to a big finish.
90
00:04:40,946 --> 00:04:44,716
You'll always be the pretty one.
91
00:04:44,716 --> 00:04:46,884
Well, he can forget it.
92
00:04:46,884 --> 00:04:48,935
And you can call the
newspapers and tell them
93
00:04:48,947 --> 00:04:51,055
Maxwell Sheffield is
opening his own new show.
94
00:04:51,055 --> 00:04:54,959
Oh and, ah, have them print
our pictures side by side.
95
00:04:54,959 --> 00:04:57,040
I want everyone to see
I'm the pretty one.
96
00:05:00,065 --> 00:05:03,935
Oh, hey, did either of you guys happen
to see "Diagnosis Murder" last night?
97
00:05:03,935 --> 00:05:05,170
I fell asleep.
98
00:05:05,170 --> 00:05:08,271
- Uh... no.
- Uh... no.
99
00:05:08,273 --> 00:05:13,144
Oh, that's so too bad. I was so hoping
to find out if the butler did it.
100
00:05:20,718 --> 00:05:23,286
T.V.: The gestation period
for the female elephant
101
00:05:23,288 --> 00:05:24,521
is up to two years.
102
00:05:24,523 --> 00:05:26,557
Oh, my God!
103
00:05:28,726 --> 00:05:31,127
What I don't get, Fran, is,
104
00:05:31,129 --> 00:05:34,365
elephants are always so big. How can
you tell when they're pregnant?
105
00:05:34,365 --> 00:05:36,334
( Elephant trumpeting )
106
00:05:36,334 --> 00:05:38,103
- That's how.
- Oh.
107
00:05:38,103 --> 00:05:39,235
( Doorbell rings )
108
00:05:39,237 --> 00:05:40,971
Oh, I'll get it.
109
00:05:40,973 --> 00:05:43,340
What happened to Niles? How come
he doesn't get the door anymore?
110
00:05:43,341 --> 00:05:46,944
Oh, sweetie, he's been
getting the door for years.
111
00:05:46,944 --> 00:05:49,947
Now he's finally getting something
he hasn't gotten for years.
112
00:05:52,918 --> 00:05:54,018
Hi!
113
00:05:54,019 --> 00:05:55,120
- Hello.
- Hi!
114
00:05:55,120 --> 00:05:57,187
Oh, what a gorgeous chest.
115
00:05:57,189 --> 00:06:01,125
Oh, thank you.
116
00:06:01,127 --> 00:06:05,428
Sammy, Sammy says I got
the boobs of a 73-year-old.
117
00:06:07,932 --> 00:06:12,302
Darling, I brought Yetta's
hope chest. It's antique.
118
00:06:12,303 --> 00:06:15,305
I thought it would be perfect
for the nursery.
119
00:06:15,307 --> 00:06:18,442
Yeah. Yetta, you've got
everything in here.
120
00:06:18,442 --> 00:06:23,079
Wow. Oh, look at this picture. He's
gorgeous. Who is that, grandpa?
121
00:06:23,081 --> 00:06:24,348
Uh...
122
00:06:24,348 --> 00:06:25,716
yeah.
123
00:06:30,189 --> 00:06:31,454
Oh!
124
00:06:31,456 --> 00:06:33,792
Oh, look how cute that is!
125
00:06:33,793 --> 00:06:35,058
Was this yours?
126
00:06:35,060 --> 00:06:37,362
Yeah, that was
my first baby dress.
127
00:06:37,362 --> 00:06:38,629
( laughs )
128
00:06:38,629 --> 00:06:40,965
Your mother's first one
is in there too.
129
00:06:40,966 --> 00:06:42,233
Aw!
130
00:06:46,637 --> 00:06:48,204
Ooh!
131
00:06:48,206 --> 00:06:52,242
Oh, those are my old
love letters that I wrote.
132
00:06:52,244 --> 00:06:54,812
Aw, to grandpa?
133
00:06:54,814 --> 00:06:55,879
Uh...
134
00:06:55,879 --> 00:06:57,180
yeah.
135
00:07:00,017 --> 00:07:04,588
It says, "Dear Richard."
Daddy's name was Joe.
136
00:07:04,588 --> 00:07:09,192
Would you believe Richard
is short for Joe?
137
00:07:09,194 --> 00:07:10,360
No.
138
00:07:10,362 --> 00:07:12,596
All right.
139
00:07:12,598 --> 00:07:14,130
I'm busted.
140
00:07:17,968 --> 00:07:20,170
I never told this to anyone,
141
00:07:20,172 --> 00:07:24,975
but I was in love once,
before your father.
142
00:07:24,975 --> 00:07:26,978
Wow, Yetta.
143
00:07:26,978 --> 00:07:31,949
You had like a whole Dawson's
Shtetl thing going on back there.
144
00:07:33,651 --> 00:07:37,687
We met on a boat
coming over from Romania.
145
00:07:37,689 --> 00:07:40,723
My marriage to your grandfather
was already planned,
146
00:07:40,725 --> 00:07:44,062
and he was waiting
for me, but...
147
00:07:44,062 --> 00:07:46,096
once I saw Richard...
148
00:07:53,704 --> 00:07:57,707
Yetta: He was so handsome
in his captain's uniform.
149
00:07:57,709 --> 00:08:00,244
Fran: He was a
captain in the Navy?
150
00:08:00,245 --> 00:08:04,314
Yetta: No, in the first
class dining room!
151
00:08:04,315 --> 00:08:06,084
Ooh!
152
00:08:06,084 --> 00:08:08,851
Yetta:
And when our eyes met...
153
00:08:33,144 --> 00:08:37,447
Did anything intimate happen
between you and Richard?
154
00:08:37,447 --> 00:08:38,782
Of course not.
155
00:08:38,783 --> 00:08:41,251
I was on my way to meet
my future husband.
156
00:08:51,797 --> 00:08:55,164
We got separated
on Ellis Island,
157
00:08:55,165 --> 00:08:57,433
and your grandfather
was there waiting for me.
158
00:08:57,434 --> 00:09:00,236
But I told him
I couldn't marry him
159
00:09:00,238 --> 00:09:03,139
because I wasn't sure
of my feelings.
160
00:09:03,140 --> 00:09:04,642
So...
161
00:09:04,643 --> 00:09:06,677
I looked for Richard
162
00:09:06,677 --> 00:09:08,879
for five years.
163
00:09:08,880 --> 00:09:11,881
I wrote him a letter every day.
164
00:09:11,883 --> 00:09:14,784
How did you know
where to send the letters?
165
00:09:14,785 --> 00:09:18,121
I guess that's why
I still have them.
166
00:09:20,859 --> 00:09:22,692
So, Yetta,
167
00:09:22,693 --> 00:09:25,328
you're keeping us
all in suspense.
168
00:09:25,330 --> 00:09:30,201
Who did you end up marrying?
Richard or... or Fran's grandfather?
169
00:09:42,080 --> 00:09:43,648
Hi, sweetie.
170
00:09:43,649 --> 00:09:45,817
Did you get a play
for your theater yet?
171
00:09:45,817 --> 00:09:48,085
Yeah, well, you tell me.
172
00:09:48,086 --> 00:09:51,288
Here's a hip-hop musical,
called, "Booty and the Beast."
173
00:09:51,288 --> 00:09:54,024
Oh, and yes, someone
had the brilliant idea
174
00:09:54,025 --> 00:09:57,394
of writing the musical version
of the film "Witness."
175
00:09:57,395 --> 00:10:01,731
Get this. "Amish Behavin'."
176
00:10:01,732 --> 00:10:05,501
Well, I've got your next hit
right over here.
177
00:10:05,503 --> 00:10:07,871
Oh no, God, please don't tell me
178
00:10:07,873 --> 00:10:11,107
it's a boring three-act play
about a butler's life,
179
00:10:11,109 --> 00:10:14,010
which mysteriously keeps creeping
its way to the top of my pile.
180
00:10:14,011 --> 00:10:17,681
Uh, well then I guess you
wouldn't be interested in reading
181
00:10:17,682 --> 00:10:19,783
"Yetta's Letters" for a play?
182
00:10:19,784 --> 00:10:20,751
Nope.
183
00:10:20,753 --> 00:10:23,687
Then I'll read them to you.
184
00:10:23,687 --> 00:10:27,191
Sweetheart, I'm a producer.
I know what makes good theater.
185
00:10:27,192 --> 00:10:29,559
Trust me, Yetta's letters won't.
186
00:10:29,561 --> 00:10:32,163
Fine. Fine.
187
00:10:32,163 --> 00:10:33,831
( Phone rings )
188
00:10:33,831 --> 00:10:37,701
Hello, Mr. Thinks-He-Knows-Everything
Productions.
189
00:10:39,203 --> 00:10:42,206
Hold on.
Andrew Lloyd Webber's secretary.
190
00:10:42,206 --> 00:10:44,174
Pretend you work for me.
191
00:10:44,176 --> 00:10:47,378
Oh, I could do that.
I did it for five years.
192
00:10:47,379 --> 00:10:50,313
Uh, yes, this is
Mr. Sheffield's secretary.
193
00:10:50,315 --> 00:10:55,019
With what may I help
you with doing, please?
194
00:10:55,019 --> 00:10:57,855
Uh-huh. Uh-huh.
195
00:10:57,855 --> 00:11:00,091
Uh-huh.
196
00:11:00,091 --> 00:11:01,024
Uh.
197
00:11:01,024 --> 00:11:02,525
He wants to talk to you.
198
00:11:02,527 --> 00:11:05,328
He doesn't understand why
you won't rent him your theater.
199
00:11:05,330 --> 00:11:08,966
Oh... tell him I'm not in, and I'll
explain everything in a letter.
200
00:11:08,966 --> 00:11:11,068
He says he's not in.
201
00:11:18,076 --> 00:11:21,278
And he will explain
everything in a letter.
202
00:11:23,315 --> 00:11:25,182
What's your address?
203
00:11:25,182 --> 00:11:26,850
Mm-hmm.
204
00:11:26,851 --> 00:11:31,187
Oh, that's
a lovely neighborhood.
205
00:11:31,188 --> 00:11:33,890
The entire floor, you say?
206
00:11:33,892 --> 00:11:36,759
He's got the entire fl... oh,
you're not interested in this.
207
00:11:36,760 --> 00:11:40,129
Okay, I've got it.
Thanks, honey. Yeah, goodbye.
208
00:11:40,130 --> 00:11:43,799
Excuse me, sir. The messenger's here to
pick up all the scripts you've rejected.
209
00:11:43,801 --> 00:11:45,269
Well, that'll be all of them.
210
00:11:45,269 --> 00:11:48,605
Including mine?
"Love, Valet, Compassion?"
211
00:11:50,709 --> 00:11:53,376
Particularly.
212
00:11:53,378 --> 00:11:55,078
Oh, wait a minute,
wait a minute,
213
00:11:55,080 --> 00:11:58,182
you know I don't like ranch
dressing, where's my Italian?
214
00:11:58,182 --> 00:11:59,048
Oh.
215
00:11:59,049 --> 00:12:01,118
Seems we're all
out of olive oil.
216
00:12:09,061 --> 00:12:09,994
Oh, hi, B.
217
00:12:09,995 --> 00:12:11,394
Oh, hey, Fran.
218
00:12:11,395 --> 00:12:13,263
- Do you know if dad saw this?
- What?
219
00:12:13,264 --> 00:12:15,767
"Andrew Lloyd Webber announces
plans to mount new musical."
220
00:12:15,768 --> 00:12:18,369
Oh, my God, let me see that.
He always gets so upset
221
00:12:18,370 --> 00:12:22,538
when Webber's doing "a Broadway musical
based off of the love letters..."
222
00:12:22,539 --> 00:12:26,943
Young immigrant woman-
Yetta Rosenberg!"
223
00:12:26,945 --> 00:12:29,346
What's Andrew Lloyd Webber doing
with your grandmother's letters?
224
00:12:29,347 --> 00:12:30,614
Oh, my God!
225
00:12:30,615 --> 00:12:32,850
I must have written his address
down on Yetta's envelope.
226
00:12:32,850 --> 00:12:34,851
Your father
can't find out about this,
227
00:12:34,852 --> 00:12:37,254
because you know who
he's going to blame, don't you?
228
00:12:37,254 --> 00:12:38,254
Max:
C.C.!
229
00:12:38,255 --> 00:12:39,623
Oh, thank God!
Thank God!
230
00:12:39,624 --> 00:12:42,359
Max:
Where's Fran?
231
00:12:42,360 --> 00:12:45,763
How did Andrew Lloyd Webber
get Yetta's letters?
232
00:12:45,764 --> 00:12:49,100
Now I don't know exactly how,
I don't know exactly why,
233
00:12:49,100 --> 00:12:52,202
but I do know that
this is somehow your fault.
234
00:12:52,203 --> 00:12:54,370
I had nothing to do with it.
235
00:12:54,371 --> 00:12:58,875
But I'd fire that idiot secretary
you hired. I think she steals.
236
00:12:58,876 --> 00:13:00,378
How could you do this to me?
237
00:13:00,379 --> 00:13:04,313
How could she do this to me?
I'm mishpucheh!
238
00:13:04,315 --> 00:13:08,251
Excuse me, but as I recall,
I offered them to you,
239
00:13:08,253 --> 00:13:10,955
and your exact words
were, "No, no, no."
240
00:13:10,956 --> 00:13:15,225
And since when did you take
"no, no, no" for an answer?
241
00:13:15,226 --> 00:13:19,830
You know what, lady?
Married life has made you soft.
242
00:13:19,831 --> 00:13:23,267
Oh, stop it. You're getting all worked
up over nothing. Come over here.
243
00:13:23,268 --> 00:13:27,971
Look at this. It says that he's
only negotiating. Negotiating.
244
00:13:27,972 --> 00:13:31,942
Now you're her favorite grandson. Trust
me, I know what I'm talking about here.
245
00:13:31,942 --> 00:13:34,979
Why's she going to go pick a
perfect stranger over you, huh?
246
00:13:34,980 --> 00:13:39,984
Paris is lovely,
Mr. Lloyd Webber.
247
00:13:39,985 --> 00:13:44,254
You could have gone to EPCOT
and seen all of Europe.
248
00:13:45,822 --> 00:13:47,323
Where do I sign?
249
00:13:59,804 --> 00:14:03,640
Hello, hello.
250
00:14:03,642 --> 00:14:07,144
Is spring in the air?
251
00:14:07,144 --> 00:14:11,748
Yetta signed the rights to her
letters to Andrew Lloyd Webber.
252
00:14:11,749 --> 00:14:13,616
What do you have
to say about that?
253
00:14:13,618 --> 00:14:16,687
Why are these doors closed?
254
00:14:16,687 --> 00:14:20,890
It's such a beautiful day.
255
00:14:20,892 --> 00:14:22,058
( Inhales )
256
00:14:22,059 --> 00:14:24,594
Smell that breeze.
257
00:14:26,298 --> 00:14:30,167
Well, hello, little birdie,
aren't you beautiful?
258
00:14:30,168 --> 00:14:31,500
( Whistles )
259
00:14:31,501 --> 00:14:34,403
( bird sings )
260
00:14:36,274 --> 00:14:41,177
♪ I'm as restless
as a willow in a windstorm ♪
261
00:14:41,178 --> 00:14:45,148
♪ I'm as giddy
as a baby on a... ♪
262
00:14:48,153 --> 00:14:50,653
Sweetie, I brou...
263
00:14:54,892 --> 00:14:58,094
I brought you some ice-cream
to make you feel better.
264
00:14:58,095 --> 00:15:01,097
Oh. Hon, you know, I'd really
love some chocolate syrup.
265
00:15:01,099 --> 00:15:04,368
Yeah, well, who wouldn't?
266
00:15:04,369 --> 00:15:07,070
You know, darling,
I've been thinking.
267
00:15:07,071 --> 00:15:11,240
There's no way this contract between Yetta
and Webber could possibly be valid.
268
00:15:11,241 --> 00:15:14,610
I mean, let's face it. Yetta
isn't exactly in her right mind.
269
00:15:14,611 --> 00:15:17,347
Oh, sweetie, just because she
thinks we're Rob and Laura Petrie
270
00:15:17,349 --> 00:15:19,115
and she's our neighbor
Millie, I mean,
271
00:15:19,115 --> 00:15:21,317
she's occasionally confused.
272
00:15:21,318 --> 00:15:22,352
Occasionally?
273
00:15:22,354 --> 00:15:25,755
Oh, sweet doggie.
274
00:15:25,756 --> 00:15:28,991
Nice puppy.
275
00:15:31,763 --> 00:15:35,332
Wow, she don't feed him enough.
276
00:15:35,334 --> 00:15:37,033
( Hitting piano keys )
277
00:15:37,034 --> 00:15:38,769
Oh, God.
278
00:15:38,769 --> 00:15:40,971
Beautiful.
279
00:15:42,874 --> 00:15:45,975
Thank you.
280
00:15:45,976 --> 00:15:48,678
Why doesn't anyone
ever eat these fruits?
281
00:15:48,679 --> 00:15:51,282
Because they're wax.
282
00:15:51,283 --> 00:15:52,850
Even the grapes?
283
00:15:55,354 --> 00:15:57,388
Yetta...
284
00:15:59,825 --> 00:16:01,392
Yetta:
What?
285
00:16:01,393 --> 00:16:03,793
When you coming out of there?
286
00:16:03,794 --> 00:16:06,230
Yetta: I can't decide
whether to vote
287
00:16:06,230 --> 00:16:09,466
for Nixon or Kennedy.
288
00:16:09,467 --> 00:16:13,135
Something terrible happened.
I just heard it on the news.
289
00:16:13,136 --> 00:16:15,438
What? What? What
happened, Yetta?
290
00:16:15,440 --> 00:16:17,107
Wait a minute...
291
00:16:17,109 --> 00:16:20,811
I lost it.
292
00:16:20,812 --> 00:16:24,346
Don't worry, Yetta.
You told me in case you forgot.
293
00:16:24,347 --> 00:16:26,982
Who are you?
294
00:16:26,984 --> 00:16:31,020
Oh, you're right.
That contract is so not valid.
295
00:16:31,022 --> 00:16:33,856
What the heck
is my mother doing in Paris
296
00:16:33,857 --> 00:16:37,293
posing next
to Jim Morrison's grave?
297
00:16:37,294 --> 00:16:39,196
Ma, you know,
Andrew Lloyd Webber
298
00:16:39,197 --> 00:16:43,500
is trying to schmooze Yetta into
signing the rights to her letters.
299
00:16:43,500 --> 00:16:46,003
Well, he's schmoozing
the wrong lady.
300
00:16:46,004 --> 00:16:49,105
I got power
of attorney years ago.
301
00:16:49,106 --> 00:16:52,942
What? Thank God! So you mean you can
just sign the rights over to us?
302
00:16:52,943 --> 00:16:54,411
- Sure.
- That's great.
303
00:16:54,412 --> 00:16:58,048
So what do we have to do to get
things started, hmm?
304
00:16:58,048 --> 00:17:00,149
This wasn't really necessary.
305
00:17:00,150 --> 00:17:04,922
But we'd better get our check, because
our flight to London leaves in an hour.
306
00:17:06,958 --> 00:17:10,660
Frere Jacques! Frere Jacques!
307
00:17:10,661 --> 00:17:12,461
Dormez-vous.
308
00:17:32,349 --> 00:17:35,184
♪ I'm torn between
the man I love ♪
309
00:17:35,185 --> 00:17:37,854
♪ And the man
whose name is Joe ♪
310
00:17:37,855 --> 00:17:40,324
♪ I hear he is a furrier ♪
311
00:17:40,325 --> 00:17:44,760
♪ So we know he isn't poor ♪
312
00:17:44,761 --> 00:17:47,631
♪ On the island ♪
313
00:17:47,632 --> 00:17:50,799
♪ Ellis Island ♪
314
00:17:50,800 --> 00:17:53,804
♪ A new life will begin ♪
315
00:17:53,805 --> 00:17:56,406
♪ If they'll only let us in ♪
316
00:17:59,542 --> 00:18:04,213
♪ I'm in love with a waiter ♪
317
00:18:04,214 --> 00:18:08,852
♪ Who cannot afford
to date her ♪
318
00:18:08,853 --> 00:18:12,888
♪ On the bright side,
he can cater ♪
319
00:18:12,890 --> 00:18:17,361
♪ Boy, his folks
are going to hate her ♪
320
00:18:17,362 --> 00:18:20,896
♪ On the island ♪
321
00:18:20,897 --> 00:18:22,432
♪ Ellis Island ♪
322
00:18:26,170 --> 00:18:31,340
♪ If I say yes to a waiter,
am I totally mishuggah? ♪
323
00:18:31,342 --> 00:18:33,777
♪ Stick with your intended ♪
324
00:18:33,778 --> 00:18:37,814
♪ You'll have champagne
and beluga ♪
325
00:18:37,815 --> 00:18:40,317
♪ On the island ♪
326
00:18:40,317 --> 00:18:43,619
♪ Ellis Island ♪
327
00:18:43,621 --> 00:18:46,490
♪ On the island ♪
328
00:18:46,490 --> 00:18:49,625
♪ Ellis Island ♪
329
00:18:49,626 --> 00:18:54,530
♪ On the island ♪
330
00:19:01,105 --> 00:19:04,007
( Applause )
331
00:19:04,008 --> 00:19:07,277
"Sheffield has the hit
of the Broadway season."
332
00:19:07,278 --> 00:19:10,413
"A sure-fire Tony contender."
333
00:19:10,414 --> 00:19:13,016
"The feel-good sing-along
of the year."
334
00:19:13,017 --> 00:19:16,653
"Marble rye
49 cents at D'Agostino's."
335
00:19:18,189 --> 00:19:22,192
Oh, wasn't that some story?
336
00:19:22,192 --> 00:19:26,997
The way she gave up the handsome
waiter for that simple furrier.
337
00:19:29,299 --> 00:19:33,237
What a schmuck.
338
00:19:33,238 --> 00:19:36,673
Well, I'm feeling
a little tired. I, ah...
339
00:19:36,673 --> 00:19:39,375
I think I'll retire.
Congratulations again, sir.
340
00:19:39,376 --> 00:19:40,644
- Thank you.
- Well,
341
00:19:40,644 --> 00:19:42,878
I've had a long day too,
342
00:19:42,880 --> 00:19:46,182
and I have all that publicity
to get rolling tomorrow.
343
00:19:46,183 --> 00:19:47,884
I'll see you in the morning.
344
00:19:47,884 --> 00:19:49,525
- Bye.
- Good night.
345
00:19:53,958 --> 00:19:56,792
You know what, sweetheart?
346
00:19:56,794 --> 00:20:00,130
After all these years, I finally
beat out Andrew Lloyd Webber.
347
00:20:00,131 --> 00:20:01,730
Mm-hmm.
348
00:20:01,731 --> 00:20:05,769
It doesn't feel as good
as I thought it would.
349
00:20:05,769 --> 00:20:09,272
Which is why
I'm going to send him these.
350
00:20:09,273 --> 00:20:13,844
You know, honey, "Yetta's Letters"
would make a great movie.
351
00:20:13,845 --> 00:20:16,747
Oh, I know. And that's exactly
why first thing in the morning,
352
00:20:16,748 --> 00:20:20,683
my lawyer is going to get in touch
with Sylvia for the film rights.
353
00:20:20,684 --> 00:20:23,002
Oh, yeah, I'm not going
to let an opportunity
354
00:20:23,015 --> 00:20:24,788
like this slip
through my fingers.
355
00:20:24,788 --> 00:20:27,124
So, Steven.
356
00:20:27,125 --> 00:20:30,425
Are you the of the Rego Park
Spielbergs?
357
00:20:30,426 --> 00:20:34,329
Or the "Jurassic Park"
Spielbergs?
358
00:20:37,035 --> 00:20:39,135
( Speaks French )
359
00:20:42,073 --> 00:20:44,207
Ding, dang, dong.
360
00:20:52,250 --> 00:20:56,819
Maxwell, I just read
Niles' play, and it is genius.
361
00:20:56,820 --> 00:20:58,020
Well, I don't see it.
362
00:20:58,021 --> 00:20:59,256
How about now?
363
00:20:59,257 --> 00:21:02,726
( Music )
364
00:21:02,727 --> 00:21:05,895
♪ I scrub and I dust
and I do what I must ♪
365
00:21:05,896 --> 00:21:10,866
♪ For a millionaire
with a full head of hair ♪
366
00:21:10,867 --> 00:21:13,903
♪ But it doesn't matter
what I'm paid ♪
367
00:21:13,904 --> 00:21:16,138
♪ Because I'm finally getting ♪
368
00:21:16,140 --> 00:21:19,375
♪ Six bucks an hour ♪
369
00:21:19,376 --> 00:21:22,244
♪ Includes a room and shower ♪
370
00:21:22,246 --> 00:21:25,982
♪ Which I myself must scour ♪
371
00:21:25,983 --> 00:21:29,720
♪ No wonder he's so dour ♪
372
00:21:29,721 --> 00:21:35,224
♪ He's a six-bucks-an-hour man ♪
373
00:21:35,226 --> 00:21:39,430
♪ He don't need seven ♪
374
00:21:39,431 --> 00:21:42,332
♪ And I'm in heaven ♪
375
00:21:42,333 --> 00:21:48,072
♪ He's a six-bucks-an-hour man ♪
376
00:21:50,607 --> 00:21:53,576
- Ooh!
- O-oh! Oh!
377
00:22:11,362 --> 00:22:13,363
( Jazz music playing )
28699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.