All language subtitles for Rocky.1976.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,760 --> 00:01:08,429 Referee, why don't you stop the fight? 2 00:01:15,769 --> 00:01:17,688 Let's go! Let's go! 3 00:01:21,358 --> 00:01:24,653 Come on! Get him! 4 00:01:26,113 --> 00:01:28,323 Come on! Hit him! Hit him! 5 00:01:51,805 --> 00:01:54,808 You're Waltzing. Give the sucker some action. 6 00:01:55,392 --> 00:01:58,311 You're fighting like a bum. Want some advice? 7 00:01:58,353 --> 00:01:59,478 Water. 8 00:01:59,562 --> 00:02:01,480 Cold beer here! 9 00:02:03,315 --> 00:02:06,152 Should I bet the fight don't go three rounds? You feel strong? 10 00:02:06,193 --> 00:02:08,654 - Absolutely. - Cold beer! 11 00:02:08,738 --> 00:02:11,657 - You want good advice? - Mouthpiece. 12 00:02:22,877 --> 00:02:24,420 Come on, Rock! 13 00:03:33,363 --> 00:03:35,532 All right. All right. 14 00:03:35,949 --> 00:03:40,577 Next a six-rounder between local lightweights Kid Brooks 15 00:03:40,744 --> 00:03:42,412 and Sugar Johnson. 16 00:03:50,587 --> 00:03:52,297 Good going, champ. 17 00:03:54,091 --> 00:03:55,759 - Hey. - Say what? 18 00:03:55,801 --> 00:03:58,929 - You got a smoke? - Yeah, you can have this one. 19 00:03:59,805 --> 00:04:01,306 You're a bum. 20 00:04:01,765 --> 00:04:04,601 You're a bum, you know that? You're a bum! 21 00:04:33,338 --> 00:04:35,465 You really got lucky tonight. 22 00:04:35,549 --> 00:04:37,092 Spider, here's loser's share. 23 00:04:37,134 --> 00:04:39,803 $40, less $15 locker and cornerman, 24 00:04:39,845 --> 00:04:42,681 $5 shower and towel, 7 percent tax. 25 00:04:42,764 --> 00:04:44,808 Comes to 17.20. 26 00:04:44,850 --> 00:04:47,269 You fought a good fight, Spider. 27 00:04:47,311 --> 00:04:49,646 Balboa, you get winner's share, $65. 28 00:04:49,730 --> 00:04:54,651 Less $15 locker and cornerman, $5 shower and towel and 7% tax. 29 00:04:54,693 --> 00:04:57,154 Comes to 40.55. 30 00:04:58,155 --> 00:05:00,949 - When do I fight again? - Maybe two weeks. 31 00:05:01,158 --> 00:05:04,912 Give me a call. The doctor should be in in about 20 minutes. 32 00:05:41,280 --> 00:05:42,865 Hey, boy. 33 00:06:38,420 --> 00:06:41,172 You guys are getting better every year. 34 00:06:41,798 --> 00:06:42,924 Yeah. 35 00:07:54,994 --> 00:07:57,997 Hey, your old man did pretty good tonight. 36 00:07:58,081 --> 00:07:59,916 Why weren't you there? 37 00:07:59,999 --> 00:08:02,710 You should've seen me. You guys hungry? 38 00:08:05,171 --> 00:08:06,631 Here you go. 39 00:08:07,840 --> 00:08:09,217 Here you go. 40 00:08:11,761 --> 00:08:14,514 You wanna see your friend Moby Dick, huh? 41 00:08:17,809 --> 00:08:20,728 How you doing, Moby Dick? You miss me today? 42 00:08:24,524 --> 00:08:26,025 Here you go. Say hi. 43 00:08:26,109 --> 00:08:29,779 If you guys could sing or dance, I wouldn't be doing this. 44 00:08:46,711 --> 00:08:49,965 And this turtle food I got here, it's... 45 00:08:51,341 --> 00:08:53,343 This turtle food I got here has more flies in it... 46 00:08:53,385 --> 00:08:55,303 There are more moths in it than flies. 47 00:08:55,387 --> 00:08:58,557 More flies... More moths... Who the hell cares? 48 00:10:19,345 --> 00:10:22,014 How you feeling this morning? Full of life? 49 00:10:22,097 --> 00:10:23,474 Fine. 50 00:10:23,557 --> 00:10:25,476 How you doing, killer? 51 00:10:25,809 --> 00:10:28,520 - How's the turtle food this week? - Fine. 52 00:10:29,480 --> 00:10:31,273 I'm kind of aggravated. 53 00:10:31,315 --> 00:10:32,566 Oh, I'm sorry. 54 00:10:32,650 --> 00:10:35,277 Ain't your fault. You don't wanna hear about it? 55 00:10:35,319 --> 00:10:37,154 I'll tell you somebody who don't wanna hear about it. 56 00:10:37,196 --> 00:10:39,198 - How you doing, Gloria? - Good. 57 00:10:39,281 --> 00:10:43,452 The last turtle food I got here had more moths in it than flies, Adrian. 58 00:10:43,494 --> 00:10:45,329 These moths get caught in the turtle's throat 59 00:10:45,371 --> 00:10:48,374 and they cough, and I gotta smack them on the back of the shell 60 00:10:48,457 --> 00:10:50,334 and what do you think they get? 61 00:10:50,417 --> 00:10:51,961 They get what? 62 00:10:54,213 --> 00:10:56,298 Come on. Shell shock. 63 00:10:56,840 --> 00:10:58,342 They get shell-shocked. What do you think? 64 00:10:58,425 --> 00:11:00,545 You're starting with the bad jokes early, huh? 65 00:11:00,552 --> 00:11:03,138 Well, no. Inventing jokes ain't so easy sometimes. 66 00:11:03,180 --> 00:11:05,099 No, that wasn't no joke. 67 00:11:05,182 --> 00:11:08,310 Hey, how's my buddy doing today? Yo, Butkus. 68 00:11:08,394 --> 00:11:10,019 Yo, Butkus! 69 00:11:11,104 --> 00:11:12,480 What is it? 70 00:11:16,192 --> 00:11:18,653 Hey, give me a kiss. 71 00:11:18,695 --> 00:11:22,824 Adrian, go downstairs and clean all the cat cages. They're a mess. 72 00:11:37,130 --> 00:11:39,966 You gotta pay for that turtle food, rock head. 73 00:11:40,383 --> 00:11:43,303 Hey, crime don't pay. You know that, Gloria. 74 00:12:07,868 --> 00:12:10,245 - Yo, Rock, how's your boss? - Real good. 75 00:12:10,329 --> 00:12:12,289 Hey, Rock, you fighting again? 76 00:12:12,372 --> 00:12:14,333 - Here and there. - We'll make some money real soon, huh? 77 00:12:14,416 --> 00:12:16,418 Yeah, a million dollars. 78 00:12:16,793 --> 00:12:19,254 Hey, you. Where are you going? 79 00:12:24,593 --> 00:12:27,304 Where are you going? Where you running? 80 00:12:27,846 --> 00:12:29,931 - Where you running? - Hey! Hey! 81 00:12:29,973 --> 00:12:32,559 - Hey! Don't hit the face! - Shut up! 82 00:12:32,601 --> 00:12:34,936 - Not the face! - Mr. Gazzo wants the 200 now. 83 00:12:35,020 --> 00:12:36,271 I'm broke! 84 00:12:36,313 --> 00:12:39,483 Mr. Gazzo says I should get the 200 or break your thumb. You understand? 85 00:12:39,566 --> 00:12:42,402 - Please, don't... - What's your name again? 86 00:12:43,278 --> 00:12:46,239 - Bob! - Bob. Listen, Bob. 87 00:12:47,282 --> 00:12:49,950 You wanna dance, you gotta pay the band. You understand? 88 00:12:50,034 --> 00:12:52,286 You wanna borrow, you gotta pay the man. 89 00:12:52,370 --> 00:12:55,748 Hey, I ain't emotionally involved, Bob. You understand? 90 00:12:55,790 --> 00:12:58,459 Give me some money. Give me some money. 91 00:13:03,047 --> 00:13:04,673 There's 130 here. 92 00:13:04,757 --> 00:13:06,717 That's it. I'm broke. 93 00:13:06,801 --> 00:13:10,221 Hey, Bob, you're still $70 light. 94 00:13:10,721 --> 00:13:13,641 You don't have to break nothing. Take my coat. 95 00:13:13,724 --> 00:13:15,810 It's worth $50, $60. 96 00:13:16,227 --> 00:13:17,895 Take the coat! 97 00:13:19,480 --> 00:13:20,981 You know, you should've planned ahead. 98 00:13:21,065 --> 00:13:23,192 You know that? You should've planned ahead. 99 00:13:23,275 --> 00:13:25,611 We'll fake it. I'll tape up the hand like you broke the thumb! 100 00:13:25,653 --> 00:13:28,280 - Should've planned ahead. - Gazzo don't have to know! 101 00:13:28,322 --> 00:13:31,409 He won't be wise to nothing! Gazzo won't be wise to nothing! 102 00:13:31,492 --> 00:13:34,286 Keep the coat! Keep the... 103 00:14:03,314 --> 00:14:07,444 He only had 130, but I think he's good for the rest next week, Mr. Gazzo. 104 00:14:07,527 --> 00:14:09,863 Sure, Rocky. Bob's good for it. 105 00:14:11,072 --> 00:14:12,866 That's it for today. 106 00:14:13,950 --> 00:14:17,245 Tomorrow collect from Del Rio. He's late three weeks. I don't like it. 107 00:14:17,328 --> 00:14:19,664 Tomorrow, three weeks. Del Rio? 108 00:14:20,081 --> 00:14:22,292 All right, I got it. How do you spell Del Rio? 109 00:14:22,375 --> 00:14:24,711 - How'd you do last night? - I did real good. 110 00:14:24,752 --> 00:14:26,171 - Hey. - What? 111 00:14:26,713 --> 00:14:29,089 - Did you get the license number? - Of what? 112 00:14:29,173 --> 00:14:31,049 The truck that run over your face. 113 00:14:31,091 --> 00:14:33,218 Relax, Buddy. Pull it over here. 114 00:14:33,260 --> 00:14:36,722 I wanna let Rocky out. I'm gonna talk to him for a few seconds. 115 00:14:59,536 --> 00:15:01,455 Why didn't you break this guy's thumb? 116 00:15:01,538 --> 00:15:03,898 - How do you know I didn't? - You don't think I hear things? 117 00:15:03,916 --> 00:15:05,751 Didn't I give you a job this morning? 118 00:15:05,792 --> 00:15:08,670 - Yeah. - Why didn't you break his thumb? 119 00:15:08,754 --> 00:15:12,591 When you don't do what I tell you to do, you make me look bad. 120 00:15:12,758 --> 00:15:15,719 I figured... Look. I figured if I break the guy's thumb, 121 00:15:15,761 --> 00:15:17,137 he gets laid off. 122 00:15:17,221 --> 00:15:20,097 - He can't make money. - Let me do the figuring. 123 00:15:20,181 --> 00:15:22,600 From here on in, let me do the figuring. 124 00:15:22,642 --> 00:15:26,687 These guys think we're running a charity, they'll get off light. 125 00:15:26,771 --> 00:15:29,273 From here on in, do what I tell you to do, 126 00:15:29,357 --> 00:15:30,858 because it's bad for my reputation. 127 00:15:30,942 --> 00:15:33,694 You understand? You got it, Rock? 128 00:15:34,737 --> 00:15:36,030 I got it. 129 00:15:38,866 --> 00:15:40,910 How do you spell Del Rio? 130 00:15:41,244 --> 00:15:43,746 - Look it up in a dictionary. - Come on! 131 00:15:43,788 --> 00:15:46,999 I won't let that happen no more, about the thumb. 132 00:15:48,876 --> 00:15:50,169 You know? 133 00:15:51,295 --> 00:15:53,005 So long, meat bag. 134 00:15:55,841 --> 00:15:58,135 I should've broke your thumbs! 135 00:16:27,832 --> 00:16:29,917 Hey, Rock. Heard you did good last night. 136 00:16:30,001 --> 00:16:33,045 - Absolutely. Should've seen me. - Shouldn't you take a rest? 137 00:16:33,129 --> 00:16:35,006 - No, my back is hurt. - Your back? 138 00:16:35,089 --> 00:16:37,174 My back is hurt. You deaf? 139 00:16:37,258 --> 00:16:38,801 No, I'm short. 140 00:17:43,406 --> 00:17:44,949 Hey, yo, Mike. 141 00:17:45,325 --> 00:17:47,994 Where's my lock? Whose stuff is this in my locker? 142 00:17:48,078 --> 00:17:51,288 It's Dipper's stuff. It ain't your locker no more. 143 00:17:53,832 --> 00:17:56,543 What you talking about? It's been my locker for six years. 144 00:17:56,585 --> 00:17:58,003 Where's my gear? 145 00:17:58,087 --> 00:18:00,714 Mickey told me to bag it and hang it. 146 00:18:05,344 --> 00:18:07,596 You put my stuff on skid row. 147 00:18:07,638 --> 00:18:11,725 I been in that locker for six years, and you put my stuff on skid row? 148 00:18:11,767 --> 00:18:14,228 Mickey tells me what to do, I gotta do it. 149 00:18:14,269 --> 00:18:15,729 Where is he? 150 00:18:15,771 --> 00:18:18,232 He's outside working with Dipper. 151 00:18:18,440 --> 00:18:20,693 - He's in a bad mood. - So am I. 152 00:18:31,078 --> 00:18:32,579 Keep your hands up. 153 00:18:32,621 --> 00:18:35,416 Keep your hands up. Watch the right. 154 00:18:35,833 --> 00:18:37,167 - Hey, Mick. - Shut up! 155 00:18:37,251 --> 00:18:39,419 To the body. Attaboy. 156 00:18:42,547 --> 00:18:44,549 Time. Time! 157 00:18:46,509 --> 00:18:48,177 What do you want? 158 00:18:48,469 --> 00:18:50,638 - How you feeling today? - What? 159 00:18:50,680 --> 00:18:52,765 - How you feeling? - Are you a doctor? 160 00:18:52,807 --> 00:18:55,810 - You have problems today? - Never mind. What's your problem? 161 00:18:55,893 --> 00:18:59,897 I been talking to Michael. How come I been put out of my locker? 162 00:18:59,981 --> 00:19:03,359 Because Dipper needed it. Dipper's a contender. 163 00:19:03,443 --> 00:19:05,653 He's a climber. Do you know what you are? 164 00:19:05,737 --> 00:19:08,030 - You're a tomato. - Tomato? 165 00:19:08,114 --> 00:19:11,284 I run a business here, not a goddamn soup kitchen. 166 00:19:11,325 --> 00:19:13,327 - Did you fight last night? - Yeah. 167 00:19:13,411 --> 00:19:16,414 - Did you win? - Yeah, I won K.O. in the second. 168 00:19:16,497 --> 00:19:18,207 Yeah? Who'd you fight? 169 00:19:18,291 --> 00:19:19,709 Spider Rico. 170 00:19:20,042 --> 00:19:21,461 He's a bum! 171 00:19:22,170 --> 00:19:25,673 - You think everybody I fight is a bum. - Well, ain't they? 172 00:19:25,715 --> 00:19:28,842 You got heart, but you fight like a goddamn ape. 173 00:19:29,217 --> 00:19:32,179 The only thing special about you, you never got your nose busted. 174 00:19:32,220 --> 00:19:35,932 Leave it that way. Nice and pretty and what's left of your mind. 175 00:19:36,016 --> 00:19:38,727 I think I'm gonna go take a steam. You know why? 176 00:19:38,810 --> 00:19:41,521 Because I did good last night, and you should've seen me. 177 00:19:41,563 --> 00:19:44,107 - Big deal. - You should've seen me too. 178 00:19:44,191 --> 00:19:45,484 Hey, kid. 179 00:19:45,901 --> 00:19:48,403 - You ever think about retiring? - No. 180 00:19:48,487 --> 00:19:50,197 - You think about it. - Yeah. 181 00:19:50,238 --> 00:19:51,865 All right, time. 182 00:19:51,907 --> 00:19:53,492 - Time! - What? 183 00:19:53,784 --> 00:19:55,702 I dig your locker, man. 184 00:19:58,538 --> 00:20:00,165 Dig your locker. 185 00:20:02,542 --> 00:20:03,543 Attaboy. 186 00:20:34,406 --> 00:20:35,783 Cold night. 187 00:20:36,742 --> 00:20:39,787 Whew! Good night to catch pneumonia, you know? 188 00:20:43,541 --> 00:20:45,584 You need some help? 189 00:20:46,377 --> 00:20:49,296 There's a good game at the Spectrum tonight. 190 00:20:51,799 --> 00:20:54,260 You wanna go to a basketball game? 191 00:20:57,429 --> 00:20:59,181 Hi, Butkus. Hi, kid. 192 00:21:02,142 --> 00:21:04,728 Tough day today. They took my locker away. 193 00:21:04,770 --> 00:21:07,606 I had that locker for six years. It don't bother me. 194 00:21:07,690 --> 00:21:09,274 Lockers are bad, anyway, after a while. 195 00:21:09,315 --> 00:21:10,608 People get the combination. 196 00:21:10,650 --> 00:21:14,529 I must've had 20 bucks taken out of there in the past 6 years. 197 00:21:14,821 --> 00:21:17,657 Don't sound like much, but it adds up. 198 00:21:17,740 --> 00:21:19,784 Doesn't matter. Who cares? 199 00:21:21,744 --> 00:21:23,997 Yeah, cold night. Hey, birds. 200 00:21:24,080 --> 00:21:26,791 Hey, look who's here. Look who's here. 201 00:21:26,833 --> 00:21:28,418 The giant worm. 202 00:21:29,627 --> 00:21:33,798 Look at these birds. Don't these birds look like flying candy? 203 00:21:33,882 --> 00:21:35,717 Bird, you wanna fly me home? 204 00:21:35,800 --> 00:21:38,303 You need somebody to walk you home? 205 00:21:38,553 --> 00:21:39,721 - No. - No? 206 00:21:40,471 --> 00:21:44,350 It's a cold night. If you got the money, take a cab. 207 00:21:44,434 --> 00:21:46,603 Too many creeps around here. 208 00:21:47,186 --> 00:21:49,731 Every other block, there's a creep. 209 00:21:50,106 --> 00:21:52,233 You can always tell a creep. 210 00:21:54,319 --> 00:21:56,154 Listen. I'm gonna go now, okay? 211 00:21:56,195 --> 00:21:57,947 I'll see you later, all right? 212 00:21:57,989 --> 00:22:01,825 None of you guys get up. I know you had a hard day in the cage. 213 00:22:01,867 --> 00:22:02,951 So, 214 00:22:03,327 --> 00:22:06,079 I'm gonna go home, make up a joke. I'll tell you a new joke tomorrow. 215 00:22:06,163 --> 00:22:07,956 Okay? Good night, Adrian. 216 00:22:07,998 --> 00:22:09,708 Good night, Rocky. 217 00:22:28,810 --> 00:22:30,854 Don't know what happened. 218 00:22:32,065 --> 00:22:35,026 Hey, there, Lefty. Got a friend for you here. 219 00:22:35,068 --> 00:22:37,320 - Hello, Rock. - How you doing? 220 00:22:37,362 --> 00:22:39,572 - You seen Paulie? - Yeah, he's in the steam room. 221 00:22:39,656 --> 00:22:42,533 - Yeah. - Hey, Rocky. What's with the eye? 222 00:22:42,575 --> 00:22:44,535 - Been fighting. - Hope you won it, at least. 223 00:22:44,619 --> 00:22:46,496 Oh, yeah, did real good. You should've seen me. 224 00:22:46,537 --> 00:22:47,747 ...heavyweight champion of the world 225 00:22:47,830 --> 00:22:49,539 Apollo Creed at Kennedy Airport... 226 00:22:49,581 --> 00:22:51,708 Hey, Rock, who'd you fight? 227 00:22:51,792 --> 00:22:53,210 Spider Rico. 228 00:22:53,585 --> 00:22:55,545 Jesus. Is he still around? 229 00:22:55,629 --> 00:22:58,799 Yeah, he's doing real good. He's doing better than you are. 230 00:22:58,882 --> 00:23:02,552 Hey, Paulie. What, do you look the door? Yo, Paulie. 231 00:23:03,261 --> 00:23:05,681 I'd like to kill the freaking moron who broke the mirror. 232 00:23:05,722 --> 00:23:07,391 Hey, yo, Paulie. 233 00:23:08,058 --> 00:23:12,479 Every day, every night, I pass by. Your sister's giving me the shoulder. 234 00:23:12,562 --> 00:23:14,231 - Forget her. - What do you mean? 235 00:23:14,314 --> 00:23:16,358 - You can do better than her. - I don't forget nothing. 236 00:23:16,400 --> 00:23:18,443 Every night I pass by, I tell a joke. 237 00:23:18,527 --> 00:23:21,196 Every morning I pass by, I tell a joke. 238 00:23:21,238 --> 00:23:23,323 She just looks at me, you know what I mean? 239 00:23:23,407 --> 00:23:26,368 - Looks? - Yeah, like I'm a plate of leftovers. 240 00:23:26,410 --> 00:23:28,211 I need a Cadillac to connect with your sister? 241 00:23:28,245 --> 00:23:30,539 Something wrong with my face? 242 00:23:31,248 --> 00:23:33,208 She's a freaking loser. 243 00:23:33,250 --> 00:23:36,545 Sometimes she gets me so crazy, I could split her head with a razor. 244 00:23:36,586 --> 00:23:39,547 - Don't get mental. - You caught me in a bad mood. 245 00:23:39,588 --> 00:23:42,425 - You're always in a bad mood. - Adrian ain't sharp. 246 00:23:42,508 --> 00:23:44,427 Adrian is a loser. 247 00:23:44,468 --> 00:23:46,887 She's pushing 30 freaking years old. 248 00:23:46,929 --> 00:23:49,265 If she don't watch out, she's gonna die alone. 249 00:23:49,348 --> 00:23:51,976 - I'm 30 myself. - And you'll die alone. 250 00:23:52,059 --> 00:23:54,061 I don't see no crowd around you neither. 251 00:23:54,103 --> 00:23:56,397 I'd like to kill the freaking moron who broke the mirror. 252 00:23:56,439 --> 00:23:59,108 Come on. Let's get out of this stink. 253 00:24:00,109 --> 00:24:02,820 - I wanna talk to you anyway. - About what? 254 00:24:02,903 --> 00:24:05,322 - You still work for Gazzo? - Yeah, sure. 255 00:24:05,406 --> 00:24:07,950 Why don't you talk to him about me? 256 00:24:08,159 --> 00:24:11,120 I just don't think Gazzo's hiring right now. 257 00:24:11,746 --> 00:24:13,789 You know? Come on. 258 00:24:17,960 --> 00:24:20,129 - The girl's dried up. - Who? 259 00:24:20,171 --> 00:24:23,799 My sister. If she don't start living, her body's gonna dry up. 260 00:24:23,841 --> 00:24:26,260 Tomorrow's Thanksgiving, you know that? 261 00:24:26,302 --> 00:24:29,179 - Come over and talk to her. - Sure. Beer. 262 00:24:29,637 --> 00:24:31,556 Tomorrow you come for some bird, right? 263 00:24:31,639 --> 00:24:33,892 Absolutely. You got it. 264 00:24:34,559 --> 00:24:37,353 I gotta go. If I'm ten minutes late, she calls the hospital. 265 00:24:37,437 --> 00:24:38,772 - Paulie! - I got it. 266 00:24:38,813 --> 00:24:40,482 ...Bicentennial fight with Mac Lee Green 267 00:24:40,523 --> 00:24:43,401 here in Philadelphia at the fabulous Spectrum. 268 00:24:43,485 --> 00:24:44,652 Larry. 269 00:24:44,736 --> 00:24:47,216 You're speaking now of your much-publicized Bicentennial fight. 270 00:24:47,280 --> 00:24:50,492 Right. This is gonna be the greatest sporting event in the country's history. 271 00:24:50,575 --> 00:24:53,703 A gala occurrence with me beating Green like he committed a crime. 272 00:24:53,787 --> 00:24:56,372 Would you take a look at that guy? 273 00:24:56,456 --> 00:24:59,667 I mean, where are the real fighters gonna come from? The pros. 274 00:24:59,709 --> 00:25:02,128 All we got today are jig clowns. 275 00:25:02,170 --> 00:25:04,547 ...on January 1st. The first major event in the country's... 276 00:25:04,631 --> 00:25:06,800 - Clown? - That's right, clown. 277 00:25:07,634 --> 00:25:10,345 And in keeping with great events throughout the country's history, 278 00:25:10,386 --> 00:25:14,390 Apollo Creed will duplicate the cracking of the Liberty Bell by cracking Green. 279 00:25:14,474 --> 00:25:17,018 You're calling Apollo Creed a clown? 280 00:25:17,060 --> 00:25:19,019 What else? Look at him. 281 00:25:19,228 --> 00:25:21,438 Stay in school and use your brain. 282 00:25:21,522 --> 00:25:24,525 Be a doctor, be a lawyer, carry a leather briefcase. 283 00:25:24,566 --> 00:25:28,070 Forget about sports as a profession. Sports make you grunt and smell. 284 00:25:28,153 --> 00:25:31,782 - Be a thinker, not a stinker. - Thanks a lot, champ. 285 00:25:31,865 --> 00:25:34,076 You crazy? This man is champion of the world. 286 00:25:34,159 --> 00:25:36,870 He took his best shot and become champ. 287 00:25:37,538 --> 00:25:39,540 What shot did you ever take? 288 00:25:39,581 --> 00:25:42,793 Hey, Rocky, you're not happy with your life, that's nice. 289 00:25:42,876 --> 00:25:46,213 But me, I got a business going. I don't have to take no shots. 290 00:25:46,255 --> 00:25:48,335 ...no one having gone more than 12 rounds with him... 291 00:25:48,340 --> 00:25:51,051 - That's right. - ...and that was Jake Dale last June... 292 00:25:51,135 --> 00:25:54,888 - Stick that up your business. - Why you getting so insulted? 293 00:25:55,389 --> 00:25:58,058 You want me to take a shot? All right. 294 00:25:58,225 --> 00:25:59,893 I'll take a shot. 295 00:26:13,447 --> 00:26:15,950 - Hey, Rocky, how about a bottle? - No wine, man. 296 00:26:16,033 --> 00:26:19,245 - Come on. Just a little. - Buy us some Thunderbird. 297 00:26:20,705 --> 00:26:22,946 Marie, does your brother know you're hanging out so late? 298 00:26:22,957 --> 00:26:25,126 - Get lost, creep. - Screw you, yo-yo! 299 00:26:25,209 --> 00:26:27,253 These guys teach you to talk like that? 300 00:26:27,336 --> 00:26:30,214 - Stuff it! - Don't you never say that to me. 301 00:26:30,923 --> 00:26:33,426 You stink up the neighborhood! 302 00:26:35,052 --> 00:26:36,888 You know, you can... 303 00:26:36,971 --> 00:26:41,267 When I was your age, only one girl in the whole neighborhood talked like that. 304 00:26:41,309 --> 00:26:43,227 That was it. Just one. 305 00:26:43,394 --> 00:26:46,480 What are you doing? It'll make your teeth yellow. Don't do that. 306 00:26:46,564 --> 00:26:47,899 I like yellow teeth! 307 00:26:47,940 --> 00:26:50,380 - It'll make your breath like garbage. - Maybe I like garbage. 308 00:26:50,401 --> 00:26:52,236 Nobody likes garbage. 309 00:26:52,612 --> 00:26:55,114 Anyway, this girl with the dirty mouth wasn't bad looking, 310 00:26:55,198 --> 00:26:57,700 but none of the guys ever took her serious. 311 00:26:57,783 --> 00:26:59,618 They never took her out for any serious date. 312 00:26:59,701 --> 00:27:01,286 - Why? - 'Cause that's the way guys are. 313 00:27:01,328 --> 00:27:03,413 They laugh when you talk dirty. They think you're cute. 314 00:27:03,455 --> 00:27:06,124 After a while, you get a reputation. You get no respect. 315 00:27:06,208 --> 00:27:08,585 You understand? You get no respect. 316 00:27:08,627 --> 00:27:11,338 I gotta use a bad word, whore. 317 00:27:11,421 --> 00:27:13,340 You understand? Whore. 318 00:27:13,423 --> 00:27:17,427 See? You use dirty words, and maybe you end up becoming a whore. 319 00:27:17,802 --> 00:27:19,387 Come on, Rocky. I'm 12. 320 00:27:19,471 --> 00:27:21,848 That don't matter. 321 00:27:21,932 --> 00:27:25,018 You don't really have to be one. Just act like one and that's it. 322 00:27:25,101 --> 00:27:28,813 Boom! Bing! You get a bad rep. You understand? 323 00:27:29,147 --> 00:27:32,400 Twenty years from now, people are gonna say, 324 00:27:32,484 --> 00:27:34,819 "Do you remember Marie?" "No. Who was she?" 325 00:27:34,903 --> 00:27:37,544 "She was the little whore who hung down at the Atomic Hoagie Shop." 326 00:27:37,572 --> 00:27:39,866 "Oh, yeah. Now I remember her." 327 00:27:39,950 --> 00:27:43,495 You see, they don't remember you. They remember the rep. 328 00:27:43,536 --> 00:27:45,121 You understand? 329 00:27:46,081 --> 00:27:49,375 You got a boyfriend? No, you ain't got a boyfriend. 330 00:27:49,792 --> 00:27:52,503 You know why? Why don't you think you have a boyfriend? 331 00:27:52,586 --> 00:27:55,381 'Cause you're hanging out with them coconuts on the corner. 332 00:27:55,464 --> 00:27:57,299 You hang around coconuts, you get nowhere. 333 00:27:57,341 --> 00:27:59,093 They're lemons. Lemons. 334 00:27:59,176 --> 00:28:02,221 You hang out with nice people, you get nice friends. You understand? 335 00:28:02,304 --> 00:28:04,807 You hang out with smart people, you get smart friends. 336 00:28:04,848 --> 00:28:07,393 You hang out with yo-yo people, you get yo-yo friends. 337 00:28:07,476 --> 00:28:09,895 You see, it's simple mathematics. 338 00:28:10,729 --> 00:28:12,231 - I hope you ain't... - I won't. 339 00:28:12,314 --> 00:28:13,399 What was I gonna say? 340 00:28:13,482 --> 00:28:16,527 You hope I don't keep acting like a whore or I'll turn into one, right? 341 00:28:16,610 --> 00:28:17,695 Yeah, something like that. 342 00:28:17,778 --> 00:28:18,904 Good night, Rocky. 343 00:28:18,988 --> 00:28:21,282 - Good night. Take care. - Hey, Rocky. 344 00:28:21,365 --> 00:28:24,034 - Yo. - Screw you, creep-o! 345 00:28:31,917 --> 00:28:34,712 Yeah, who are you to give advice, creep-o? 346 00:28:34,795 --> 00:28:36,213 Who are you? 347 00:28:55,065 --> 00:28:58,277 - Are the doctor's reports confirmed? - Definitely. 348 00:28:58,569 --> 00:29:00,404 Says here Mac Lee Green has suffered 349 00:29:00,487 --> 00:29:04,033 "a severely cracked third metacarpal in his left hand." 350 00:29:04,491 --> 00:29:05,868 Damn! 351 00:29:05,993 --> 00:29:10,039 We can cancel the fight indefinitely if you're set on fighting Green. 352 00:29:10,080 --> 00:29:12,124 Hey, it ain't just Green. 353 00:29:12,416 --> 00:29:14,752 What about all the time Apollo has invested? 354 00:29:14,835 --> 00:29:16,503 We can find a solution. 355 00:29:16,587 --> 00:29:17,671 Solution nothing. 356 00:29:17,755 --> 00:29:20,466 Find me another ranked contender in a flash, Jergens. 357 00:29:20,549 --> 00:29:22,551 Don't play games with my client. 358 00:29:22,593 --> 00:29:25,179 Apollo's already done a million dollars' worth of publicity, 359 00:29:25,262 --> 00:29:28,182 has made contractual obligations with 20 different organizations. 360 00:29:28,265 --> 00:29:29,974 He's not going to be embarrassed! 361 00:29:30,058 --> 00:29:32,435 I contacted Ernie Roman's manager. 362 00:29:32,518 --> 00:29:34,479 Ernie's fighting in France that same week. 363 00:29:34,562 --> 00:29:36,731 Then get me Buddy Shaw. He's ranked fifth. 364 00:29:36,773 --> 00:29:39,609 Went to California and gained 50 pounds. 365 00:29:40,234 --> 00:29:42,111 I called every worthwhile contender. 366 00:29:42,153 --> 00:29:46,115 They all say five weeks isn't enough time to get into shape. 367 00:29:46,199 --> 00:29:48,743 Shape nothing, man. They're afraid. 368 00:29:48,826 --> 00:29:50,828 They know everybody is gonna see this fight. 369 00:29:50,912 --> 00:29:52,747 None of them's got a prayer of whipping me. 370 00:29:52,789 --> 00:29:56,834 They're making excuses so they don't have to be the chump who gets whipped. 371 00:29:56,918 --> 00:29:59,545 All I can say is I'm a good promoter. 372 00:30:00,046 --> 00:30:03,216 I've promoted fights in every goddamn country in the world 373 00:30:03,299 --> 00:30:05,468 and I've broken my ass over this one. 374 00:30:05,551 --> 00:30:07,804 I don't know what else to do! 375 00:30:13,393 --> 00:30:14,519 I do. 376 00:30:16,896 --> 00:30:20,816 Without a ranked contender, what this fight needs is a novelty. 377 00:30:21,274 --> 00:30:23,735 This is the land of opportunity, right? 378 00:30:23,819 --> 00:30:26,238 So, Apollo Creed, on January 1st, 379 00:30:26,321 --> 00:30:29,408 gives a local underdog fighter an opportunity. 380 00:30:30,117 --> 00:30:34,454 A snow-white underdog, and I'm gonna put his face on this poster with me. 381 00:30:34,496 --> 00:30:36,415 And I'll tell you why. 382 00:30:36,498 --> 00:30:38,500 Because I'm sentimental. 383 00:30:38,834 --> 00:30:41,545 A lot of other people in this country are just as sentimental 384 00:30:41,628 --> 00:30:44,464 and there's nothing they'd like better than to see Apollo Creed 385 00:30:44,506 --> 00:30:47,676 give a local Philadelphia boy a shot at the greatest title in the world 386 00:30:47,717 --> 00:30:50,053 on this country's biggest birthday. 387 00:30:50,137 --> 00:30:52,264 Now that's the way I see it 388 00:30:52,597 --> 00:30:54,850 and that's the way it's gonna be. 389 00:30:54,891 --> 00:30:56,601 Apollo, I like it. 390 00:30:57,060 --> 00:30:58,854 It's very American. 391 00:30:59,521 --> 00:31:02,524 No, Jergens. It's very smart. 392 00:31:27,089 --> 00:31:29,258 - What is it? - I wanna check this thing out. 393 00:31:29,341 --> 00:31:33,137 You said pick up two yards from Snyder and a grand from Cappoli, right? 394 00:31:33,220 --> 00:31:37,308 No, no. Two yards from Cappoli and a grand from Snyder. 395 00:31:37,391 --> 00:31:39,143 - Two yards. - Write it down, okay? 396 00:31:39,226 --> 00:31:40,811 Yeah, I got it. 397 00:31:40,895 --> 00:31:44,273 Who's this girl you're going out with tomorrow night? 398 00:31:44,440 --> 00:31:46,609 - How'd you know? - I know. 399 00:31:46,692 --> 00:31:49,862 Don't you think I hear things? Lot of canaries flying around the docks. 400 00:31:49,904 --> 00:31:52,156 - I'm going out with Paulie's sister. - Hey, Rocky. 401 00:31:52,239 --> 00:31:54,408 - What? - I hear she's retarded. 402 00:31:54,617 --> 00:31:56,702 She ain't retarded. She's shy, you know? 403 00:31:56,744 --> 00:32:01,331 Tell you what to do. Take her to the zoo. I hear retards like the zoo. 404 00:32:01,414 --> 00:32:03,249 - This bum gotta say that? - Who you calling a bum? 405 00:32:03,333 --> 00:32:05,126 - Back it up, Buddy. - I'm calling you a bum! 406 00:32:05,210 --> 00:32:08,546 Relax, relax. Buddy's in a bad mood. It's his prostate. 407 00:32:08,588 --> 00:32:11,716 He's always in a bad mood. You ought to count your blessings. 408 00:32:11,758 --> 00:32:13,426 You're still a healthy person. 409 00:32:13,510 --> 00:32:15,762 - I don't like your face. - I don't like yours either! 410 00:32:15,803 --> 00:32:17,889 - Kiss my ass! - Come out here! 411 00:32:17,931 --> 00:32:20,475 Relax! Relax. My ears. 412 00:32:20,558 --> 00:32:23,228 Are you driving me crazy? Both of you. 413 00:32:23,436 --> 00:32:25,980 Look. Buddy doesn't like you. 414 00:32:26,523 --> 00:32:29,359 Some guys, they just hate for no reason. Capisce? 415 00:32:29,442 --> 00:32:31,110 - Yeah. - Come here. 416 00:32:32,612 --> 00:32:35,949 Here's 50 bucks. You and your girl Adrian, you have a nice time. 417 00:32:35,990 --> 00:32:37,242 Thanks. 418 00:32:38,451 --> 00:32:40,453 How'd you know her name? 419 00:32:40,537 --> 00:32:42,789 You don't think I hear things? 420 00:32:43,540 --> 00:32:44,916 Hey, Rock. What? 421 00:32:44,958 --> 00:32:46,459 - Remember what I told you? - What'd you tell me? 422 00:32:46,501 --> 00:32:47,502 Take her to the zoo. 423 00:32:47,627 --> 00:32:49,545 Come on out of the car! 424 00:32:56,009 --> 00:32:59,304 - Some more coffee, Mr. Creed? - No, thanks, Shirley. 425 00:32:59,972 --> 00:33:01,807 What do you think about Billy Snow? 426 00:33:01,848 --> 00:33:03,058 Fouls. 427 00:33:04,518 --> 00:33:06,436 How about Big Chuck Smith? 428 00:33:06,478 --> 00:33:08,564 No, he's too old and dull. 429 00:33:08,730 --> 00:33:10,649 Hey, that Bobby Judge, he's a good boy. 430 00:33:10,691 --> 00:33:12,442 No. I don't feel no heat from that name. 431 00:33:12,484 --> 00:33:14,653 Joe Zack's a good prospect. 432 00:33:15,862 --> 00:33:18,699 Exactly what are you looking for, Apollo? 433 00:33:19,825 --> 00:33:22,035 This is what I'm looking for. 434 00:33:22,202 --> 00:33:24,329 The Italian Stallion. 435 00:33:24,705 --> 00:33:27,165 Rocky Balboa? Never heard of him. 436 00:33:27,624 --> 00:33:29,668 Look, it's the name, man. 437 00:33:29,710 --> 00:33:31,712 The Italian Stallion. 438 00:33:32,671 --> 00:33:34,339 The media will eat it up. 439 00:33:34,381 --> 00:33:37,217 Who discovered America? An Italian, right? 440 00:33:37,551 --> 00:33:41,053 What would be better than to get it on with one of his descendants? 441 00:33:41,137 --> 00:33:42,638 He's a southpaw. 442 00:33:42,680 --> 00:33:44,432 I don't want you messing around with southpaws. 443 00:33:44,515 --> 00:33:46,559 - They do everything backwards. - Southpaw nothing. 444 00:33:46,642 --> 00:33:48,561 I'll drop him in three. 445 00:33:49,687 --> 00:33:53,441 Apollo Creed meets the Italian Stallion. 446 00:33:55,192 --> 00:33:57,361 Sounds like a damn monster movie. 447 00:33:57,528 --> 00:33:59,697 What are you doing with that bat? 448 00:33:59,739 --> 00:34:01,407 I used to be deadly at stickball. 449 00:34:01,490 --> 00:34:04,368 - Your sister knows I'm coming? - She's very excited. 450 00:34:04,702 --> 00:34:06,829 - Look at these swollen hands. - Yeah. 451 00:34:06,871 --> 00:34:10,333 The joints from carrying meat in and out of the freezer. 452 00:34:10,374 --> 00:34:13,628 - Plays hell on the joints. - Maybe you ought to see a doctor. 453 00:34:13,711 --> 00:34:15,630 I don't need a doctor. I need a different job. 454 00:34:15,713 --> 00:34:18,132 Different job. What kind of turkey? Big? Small? 455 00:34:18,215 --> 00:34:21,552 Talk to Gazzo. Tell him I'm a good man. 456 00:34:21,636 --> 00:34:24,722 Nothing bothers me. I'd make a great collector. 457 00:34:24,764 --> 00:34:26,766 Busting bones don't bother me. 458 00:34:26,849 --> 00:34:29,225 Don't bother you. Big turkey, right? 459 00:34:29,309 --> 00:34:32,354 Gazzo's gotta give me... Forget Gazzo. It's a bad job. 460 00:34:32,395 --> 00:34:33,938 You got a match? 461 00:34:34,022 --> 00:34:35,982 Go to him for me. As a favor. 462 00:34:36,066 --> 00:34:38,818 Yeah, yeah. Last time I had a turkey 463 00:34:38,902 --> 00:34:42,405 was when they had a two-dollar special at Horn and Hardart's three years ago. 464 00:34:42,447 --> 00:34:44,949 Last year, me and the turtles had Spam. 465 00:34:53,250 --> 00:34:57,171 - Your sister knows I'm coming? - Yeah, yeah. She's very excited. 466 00:35:00,549 --> 00:35:02,927 Will you forget about Gazzo? 467 00:35:03,594 --> 00:35:05,096 I don't ask nobody twice. 468 00:35:05,137 --> 00:35:07,098 Don't ask nobody twice. 469 00:35:12,603 --> 00:35:14,563 You're sure your sister knows I'm coming? 470 00:35:14,605 --> 00:35:16,649 Yeah. She's very excited. 471 00:35:20,318 --> 00:35:22,112 Paulie, you're late. 472 00:35:23,113 --> 00:35:24,447 You call the hospital? 473 00:35:24,489 --> 00:35:27,617 She calls the hospital if I'm ten minutes late. 474 00:35:28,535 --> 00:35:30,245 Yo, how you doing? 475 00:35:31,287 --> 00:35:33,665 I told you, she's very excited. 476 00:35:36,292 --> 00:35:38,628 Why didn't you tell me you were bringing him here? 477 00:35:38,670 --> 00:35:40,296 I'm not ready for this. 478 00:35:40,338 --> 00:35:42,799 Would it make a difference if you were? 479 00:35:42,841 --> 00:35:45,301 - He's taking you out. - No, I can't. 480 00:35:46,636 --> 00:35:49,389 I want you out of the kitchen right now. 481 00:35:50,056 --> 00:35:51,307 I won't. 482 00:35:56,146 --> 00:35:58,732 I want you out of here instamatically! 483 00:35:58,815 --> 00:36:01,443 I'm sick of seeing you hanging around like a freaking spider. 484 00:36:01,484 --> 00:36:03,653 Go out and live. Enjoy life! 485 00:36:03,862 --> 00:36:05,488 I can't go! 486 00:36:05,572 --> 00:36:07,490 Don't get wise with me now. 487 00:36:07,574 --> 00:36:09,324 I'm tired of you being a loser. 488 00:36:09,366 --> 00:36:11,577 Don't call me that, Paulie! 489 00:36:11,660 --> 00:36:14,538 Apollo Creed says he'll be shopping for another victim 490 00:36:14,621 --> 00:36:18,417 to fill Green's vacancy for the Bicentennial championship fight... 491 00:36:18,500 --> 00:36:20,169 Why didn't you tell me you were bringing him home? 492 00:36:20,252 --> 00:36:21,545 How do you know I didn't? 493 00:36:21,628 --> 00:36:24,506 I can't go, Paulie. I won't go! 494 00:36:24,548 --> 00:36:25,674 Why? 495 00:36:26,675 --> 00:36:30,137 Paulie, it's Thanksgiving. I got a turkey in the oven. 496 00:36:30,846 --> 00:36:32,848 Oh, a turkey in the oven. 497 00:36:39,563 --> 00:36:41,356 Turkey in the oven. 498 00:36:48,405 --> 00:36:52,159 You want the bird? Go in the alley and eat the bird! 499 00:36:52,785 --> 00:36:54,203 Aw, Paulie! 500 00:36:55,204 --> 00:36:58,207 I want you out of here! Get out of the house! 501 00:36:58,415 --> 00:37:01,000 Go out and enjoy your freaking life! 502 00:37:05,213 --> 00:37:06,881 You hungry, Rock? 503 00:37:13,554 --> 00:37:17,225 Hey, yo, Paulie, maybe we better forget all this, you know? 504 00:37:17,725 --> 00:37:20,895 Forget nothing. Go ahead. Tell her something funny. 505 00:37:20,937 --> 00:37:24,106 Ain't nothing to talk about. She's in a bad mood. I'm in a bad mood. 506 00:37:24,190 --> 00:37:26,984 You can do funny things. You wanna go out with my sister? 507 00:37:27,068 --> 00:37:28,569 - Yeah. - Well... 508 00:37:32,782 --> 00:37:34,408 I don't know what to say. 509 00:37:34,492 --> 00:37:35,701 Funny. 510 00:37:47,296 --> 00:37:49,422 Yo, Adrian. It's me, Rocky. 511 00:37:49,840 --> 00:37:51,466 Rocky, you know? 512 00:37:52,133 --> 00:37:53,385 Listen, 513 00:37:55,679 --> 00:38:00,100 I don't know what to say, 'cause I ain't never talked to no door before. 514 00:38:01,268 --> 00:38:04,521 What do I say to a door? We better forget this. 515 00:38:04,938 --> 00:38:06,022 You're doing fine. 516 00:38:06,106 --> 00:38:08,441 I ain't doing fine. I look like an idiot. 517 00:38:08,483 --> 00:38:10,527 Keep doing what you're doing. Funny. 518 00:38:10,610 --> 00:38:12,779 I know all about these things. 519 00:38:12,863 --> 00:38:14,614 I feel like a jerk. 520 00:38:20,620 --> 00:38:23,081 Yo, Adrian, it's Rocky again. 521 00:38:23,123 --> 00:38:27,752 Listen, I know you ain't too happy at this moment. 522 00:38:28,295 --> 00:38:29,963 But could you do me a favor? 523 00:38:30,005 --> 00:38:32,966 I ain't got nobody to spend Thanksgiving with. 524 00:38:33,174 --> 00:38:36,469 So, how about maybe you and I 525 00:38:36,553 --> 00:38:38,388 go out together, get something to eat. 526 00:38:38,471 --> 00:38:41,015 Maybe laugh a little bit. Who knows, you know? 527 00:38:41,098 --> 00:38:42,850 Would you like to... 528 00:38:44,643 --> 00:38:47,479 Would you like to, maybe, you and me go out together? 529 00:38:47,563 --> 00:38:50,190 What do you think? Would you like to? 530 00:38:55,154 --> 00:38:57,406 We're gonna have a good time. 531 00:38:57,781 --> 00:38:59,950 We'll have a real good time. 532 00:39:04,496 --> 00:39:06,290 Thanks for the bird. 533 00:39:09,919 --> 00:39:12,838 I'm gonna turn the TV off. I got a headache. 534 00:39:25,184 --> 00:39:27,603 - What's your sister like to do? - Ice-skate. 535 00:39:27,686 --> 00:39:29,687 Adrian, come on. You're letting the heat out. 536 00:39:29,729 --> 00:39:32,065 Who pays the bills around here? 537 00:39:37,654 --> 00:39:40,782 Listen, I don't want no turkey anyway, you know? 538 00:39:42,367 --> 00:39:44,369 But it was Thanksgiving. 539 00:39:45,203 --> 00:39:46,329 What? 540 00:39:46,371 --> 00:39:48,373 - It was Thanksgiving. - Yeah, to you. 541 00:39:48,414 --> 00:39:50,750 But to me it's Thursday, right? 542 00:40:15,108 --> 00:40:17,777 - It looks kind of quiet. - I think it's closed. 543 00:40:17,860 --> 00:40:20,988 No, I think we're just early or something like that. 544 00:40:22,406 --> 00:40:24,241 - We're closed. - What? 545 00:40:24,574 --> 00:40:27,536 - I said we're closed. - Yeah. Hey, listen. 546 00:40:27,577 --> 00:40:30,956 I'm gonna smooth this guy out. Wait here. I'll be right back. 547 00:40:31,164 --> 00:40:32,965 - We could go someplace else. - No, it's okay. 548 00:40:33,041 --> 00:40:37,004 Are you closed to the general public, or are you just closed to everybody? 549 00:40:37,087 --> 00:40:41,258 It's after 6:00. It's Thanksgiving. That's why there's nobody here. 550 00:40:41,591 --> 00:40:43,635 Besides, you ain't supposed to be in here. 551 00:40:43,719 --> 00:40:46,221 So do me a favor and not stay here. 552 00:40:46,263 --> 00:40:49,850 - Could you do me a favor? - Come on. We're not operating. 553 00:40:50,101 --> 00:40:52,937 Look. This girl here ain't feeling well. 554 00:40:53,021 --> 00:40:55,565 Doctors say she should go out and exercise. 555 00:40:55,606 --> 00:40:57,775 Ice-skating's probably the best thing. 556 00:40:57,859 --> 00:40:59,110 So what do you want from me? 557 00:40:59,193 --> 00:41:01,070 Well, hey, I want you to do me a favor. 558 00:41:01,112 --> 00:41:02,739 You can see she ain't feeling too good. 559 00:41:02,780 --> 00:41:05,825 If you can let her on the ice for a few minutes, I'd appreciate it. 560 00:41:05,908 --> 00:41:07,702 Ten minutes, ten bucks. 561 00:41:07,785 --> 00:41:09,953 Ten bucks? How about eight bucks? 562 00:41:10,037 --> 00:41:12,164 Come on. It's Thanksgiving. 563 00:41:12,414 --> 00:41:14,291 All right. Nine bucks, you got a deal. 564 00:41:14,374 --> 00:41:17,127 You have the ice to yourself. Ten bucks. 565 00:41:19,254 --> 00:41:21,006 Give her the blades. 566 00:41:21,798 --> 00:41:23,091 Aren't you skating? 567 00:41:23,133 --> 00:41:25,135 No, I ain't skated since I was 15. 568 00:41:25,218 --> 00:41:27,512 That's when I started fighting. 569 00:41:27,804 --> 00:41:30,474 Skating's kind of bad for the ankles, you know? 570 00:41:31,433 --> 00:41:34,186 You're a pretty good skater, aren't you? 571 00:41:34,978 --> 00:41:37,481 Like I was saying before on the way over here, 572 00:41:37,564 --> 00:41:40,734 fighting used to be tops with me, but no more. 573 00:41:40,817 --> 00:41:43,320 All I wanted to do out of fighting was prove I was no bum, 574 00:41:43,403 --> 00:41:45,822 that I had the stuff to make a good pro. 575 00:41:45,864 --> 00:41:48,909 - You never got the chance? - I ain't crying about it. 576 00:41:48,992 --> 00:41:51,244 I still fight. I do it like a hobby. 577 00:41:51,328 --> 00:41:53,497 The trouble is I'm a southpaw. 578 00:41:53,538 --> 00:41:56,500 - What's a southpaw? - A southpaw means you're left-handed. 579 00:41:56,583 --> 00:41:58,959 A southpaw throws your timing off. 580 00:41:59,001 --> 00:42:01,337 It throws other guys' timing off, makes them look awkward. 581 00:42:01,420 --> 00:42:03,005 Nobody wants to look awkward. 582 00:42:03,047 --> 00:42:06,258 - You know where "southpaw" came from? - Nine minutes! 583 00:42:06,342 --> 00:42:09,386 A long time ago, there was this guy, maybe a couple hundred years ago, 584 00:42:09,470 --> 00:42:12,932 he was fighting in the... I think it was around Philadelphia. 585 00:42:13,015 --> 00:42:16,977 His arm... He was left-handed. His arm was facing towards New Jersey. 586 00:42:17,019 --> 00:42:20,898 And that's south. So naturally they called him "south paw." You see? 587 00:42:20,981 --> 00:42:24,276 Southpaw, South Jersey, South Camden. 588 00:42:24,735 --> 00:42:26,570 Southpaw. You know what I mean? 589 00:42:28,030 --> 00:42:30,271 Things probably worked out for the best, don't you think? 590 00:42:30,282 --> 00:42:32,952 Never got a chance because you're left-handed, huh? 591 00:42:33,035 --> 00:42:35,121 That's absolutely true, you know? 592 00:42:35,204 --> 00:42:36,455 Watch out. 593 00:42:38,457 --> 00:42:41,502 Ah! Ah! I just dislocated my finger. 594 00:42:41,836 --> 00:42:43,379 Ah! Look at that. 595 00:42:44,130 --> 00:42:45,923 Wait. It ain't your fault. Look. 596 00:42:46,006 --> 00:42:48,384 See? I had it... It's an old wound. 597 00:42:48,467 --> 00:42:50,718 You see that? Look. See? 598 00:42:50,760 --> 00:42:52,220 Nothing. It bends like that. 599 00:42:52,303 --> 00:42:55,265 I originally done it... Push the button. Bong. It works. 600 00:42:55,348 --> 00:42:58,226 - It ain't your fault. Look. - Seven minutes! 601 00:42:58,977 --> 00:43:01,980 I originally done it... I carry pictures of all my fights. 602 00:43:02,063 --> 00:43:04,816 I originally done it in the Baby Crenshaw fight. 603 00:43:04,899 --> 00:43:07,944 Baby's about the size of an airplane. I broke both hands on his face. 604 00:43:08,027 --> 00:43:11,406 I lost that fight, but that's a nice picture, don't you think? 605 00:43:11,447 --> 00:43:12,824 Real nice. 606 00:43:14,284 --> 00:43:16,661 Come on. You having a good time? 607 00:43:17,370 --> 00:43:19,289 You can see I ain't too graceful. 608 00:43:19,372 --> 00:43:23,751 I don't move well, but I can really swat. I can really hit hard. 609 00:43:23,835 --> 00:43:27,505 But I'm a southpaw, and nobody wants to fight no southpaw. 610 00:43:32,719 --> 00:43:35,471 You know how I got started in fighting? 611 00:43:35,555 --> 00:43:36,556 No. 612 00:43:37,432 --> 00:43:39,349 Am I talking too loud? 613 00:43:39,641 --> 00:43:41,226 Three minutes! 614 00:43:41,268 --> 00:43:45,856 My father, he's a... My old man, he was never too smart. 615 00:43:45,939 --> 00:43:48,059 He says to me, "You weren't born with much of a brain, 616 00:43:48,108 --> 00:43:50,611 "so you better start using your body." 617 00:43:50,694 --> 00:43:52,613 So I become a fighter. 618 00:43:53,280 --> 00:43:55,032 You know what I mean? 619 00:43:55,115 --> 00:43:56,950 Why you laughing? 620 00:43:58,285 --> 00:44:01,205 My mother, she said the opposite thing. 621 00:44:01,288 --> 00:44:03,540 What did she say the opposite? 622 00:44:04,166 --> 00:44:06,460 She said, "You weren't born with much of a body, 623 00:44:06,543 --> 00:44:08,295 "so you better develop your brain." 624 00:44:08,337 --> 00:44:11,131 - Did she say that? - Yo, time! 625 00:44:12,424 --> 00:44:15,302 - Can I ask you a question? - Absolutely. 626 00:44:16,553 --> 00:44:19,973 - Why do you wanna fight? - 'Cause I can't sing or dance. 627 00:44:20,015 --> 00:44:21,016 Hey, yo. 628 00:44:21,642 --> 00:44:23,352 Don't fall! 629 00:44:24,603 --> 00:44:27,022 That was terrific. I'm pretty good at this. 630 00:44:27,105 --> 00:44:28,357 You like the way I skate? 631 00:44:28,440 --> 00:44:31,484 Last fight I had, I had with this guy named Spider Rico. 632 00:44:31,567 --> 00:44:34,278 He busted my head up there. You see that scar? 633 00:44:34,362 --> 00:44:37,365 I'll tell you, things get pretty rough in the ring. 634 00:44:46,832 --> 00:44:49,794 You know, some people are very shy by nature. 635 00:44:50,711 --> 00:44:52,088 I suppose. 636 00:44:55,007 --> 00:44:57,885 I say you're very shy by nature, you know? 637 00:44:59,136 --> 00:45:00,513 I suppose. 638 00:45:03,182 --> 00:45:04,934 The bum from the dark. 639 00:45:05,017 --> 00:45:06,686 Get a job, you bum! 640 00:45:07,520 --> 00:45:10,398 Some people think that being shy is a disease, 641 00:45:10,481 --> 00:45:12,441 but it don't bother me none. 642 00:45:12,525 --> 00:45:14,443 Don't bother me either. 643 00:45:15,778 --> 00:45:17,905 So Why'd I bother bringing it up? 644 00:45:17,989 --> 00:45:20,156 'Cause I'm dumb, that's why. 645 00:45:21,408 --> 00:45:23,451 I think we make a sharp couple of coconuts. 646 00:45:23,535 --> 00:45:26,371 I'm dumb and you're shy. What do you think? 647 00:45:28,623 --> 00:45:32,210 I don't understand why anybody would wanna be a fighter. 648 00:45:32,544 --> 00:45:37,841 You gotta be a moron to wanna be a fighter, you know what I mean? 649 00:45:38,383 --> 00:45:41,886 It's a racket where you're almost guaranteed to end up a bum. 650 00:45:41,928 --> 00:45:45,390 - I don't think you're a bum. - I'm at least half a bum. 651 00:45:45,598 --> 00:45:47,767 But I'll tell you something. 652 00:45:48,643 --> 00:45:51,229 Worst thing about fighting is the morning after. 653 00:45:51,271 --> 00:45:52,689 - You know? - Morning after. 654 00:45:52,731 --> 00:45:54,649 Yeah, the morning after a fight, 655 00:45:54,733 --> 00:45:57,277 you're like a large wound, you know what I mean? 656 00:45:57,360 --> 00:45:59,404 Sometimes I got pains all over me. 657 00:45:59,487 --> 00:46:03,199 I feel like calling a taxi to take me from the bed into the bathroom. 658 00:46:03,241 --> 00:46:05,160 Your hair hurts, your eyes hurt. 659 00:46:05,243 --> 00:46:08,121 Your face is busted up. Your hands are swollen. 660 00:46:08,204 --> 00:46:11,290 Look at this face. Sixty-four fights. Look at that nose. 661 00:46:11,373 --> 00:46:14,126 You see that nose? That nose ain't never been broken. 662 00:46:14,209 --> 00:46:16,545 I had guys busting on it. 663 00:46:16,587 --> 00:46:19,673 I had guys chewing on it, twisting and punching it. 664 00:46:19,757 --> 00:46:21,342 I mean, whack, boom. 665 00:46:21,425 --> 00:46:23,927 These guys are hitting my nose all the time. 666 00:46:24,011 --> 00:46:25,971 Never broke it. I'm very proud of that. 667 00:46:26,055 --> 00:46:27,639 That's rare. 668 00:46:27,723 --> 00:46:30,768 - Why do you do it if it hurts? - Why you think? 669 00:46:32,186 --> 00:46:34,813 'Cause you can't sing and dance? 670 00:46:35,105 --> 00:46:37,608 Yeah, something like that. 671 00:46:37,691 --> 00:46:39,818 Hey, you wanna come inside? 672 00:46:42,154 --> 00:46:43,405 No, I gotta go. 673 00:46:43,447 --> 00:46:45,449 Hey, come on. I got some animals. 674 00:46:45,532 --> 00:46:47,951 I got these very rare animals inside. 675 00:46:47,993 --> 00:46:49,620 Come on in. 676 00:46:49,661 --> 00:46:51,121 No, I gotta go. 677 00:46:51,205 --> 00:46:54,041 I gotta go, too, to the bathroom. Come on. 678 00:46:54,625 --> 00:46:55,793 Come on. 679 00:46:55,834 --> 00:46:57,628 No, I gotta go. 680 00:46:57,670 --> 00:47:01,340 Look at this face. Is that a face you could trust or what? 681 00:47:01,632 --> 00:47:05,803 Is it? They ought to stick this face on a stamp. What do you think? 682 00:47:06,387 --> 00:47:07,971 Come on in. 683 00:47:13,560 --> 00:47:14,978 Yo, come on. 684 00:47:35,707 --> 00:47:36,917 Click. 685 00:47:42,548 --> 00:47:44,341 Yo, Adrian, you hungry? 686 00:47:44,425 --> 00:47:45,801 No. 687 00:47:45,843 --> 00:47:47,553 I got some things in there. 688 00:47:47,636 --> 00:47:50,513 If you like sodas, doughnuts or something. 689 00:47:50,680 --> 00:47:52,849 Got a couple cupcakes. Huh? 690 00:47:53,057 --> 00:47:54,142 No? 691 00:47:54,475 --> 00:47:57,019 I got some chocolate in there. No? 692 00:48:05,695 --> 00:48:07,613 Hot in here, you know? 693 00:48:09,699 --> 00:48:11,826 I could go for some music. 694 00:48:17,457 --> 00:48:18,875 Yo, Adrian. 695 00:48:19,292 --> 00:48:22,128 These are the exotic animals I was telling you about. 696 00:48:22,211 --> 00:48:24,338 These are my friends, Cuff and Link. 697 00:48:24,380 --> 00:48:27,216 - I sold them to you. - I know you sold them to me. 698 00:48:27,258 --> 00:48:29,760 Remember you were working at that pet shop? 699 00:48:29,844 --> 00:48:33,306 First day you was there, and I came in and bought both these animals? 700 00:48:33,389 --> 00:48:34,515 I remember that. 701 00:48:34,557 --> 00:48:38,311 I bought this bowl and the animals themselves. 702 00:48:38,394 --> 00:48:40,979 Some food, the marbles that go on the bottom there. 703 00:48:41,062 --> 00:48:43,023 Remember that mountain? 704 00:48:43,064 --> 00:48:47,277 I had to get rid of that mountain. They kept fall over and flipping. 705 00:48:50,739 --> 00:48:53,575 Why don't you come over here and sit down? 706 00:48:55,744 --> 00:48:58,121 It's a nice couch. I don't know. 707 00:49:00,290 --> 00:49:03,418 There's big bugs in there. It's safer over here. 708 00:49:05,962 --> 00:49:07,756 You wanna sit down? 709 00:49:14,429 --> 00:49:15,972 These your parents? 710 00:49:16,056 --> 00:49:18,308 Yeah, that's both of them there. 711 00:49:18,391 --> 00:49:21,061 - Is this you? - Yeah. I was eight years old. 712 00:49:21,102 --> 00:49:24,272 That's the Italian Stallion when he was a baby. 713 00:49:26,399 --> 00:49:29,610 Come on over. Make yourself comfortable. Relax. 714 00:49:35,074 --> 00:49:36,367 Do you have a phone? 715 00:49:36,450 --> 00:49:38,327 No, I had it pulled. 716 00:49:38,410 --> 00:49:40,246 'Cause people calling all the time, 717 00:49:40,287 --> 00:49:43,040 and who needs the aggravation, right? 718 00:49:43,123 --> 00:49:44,625 Interruptions. 719 00:49:45,000 --> 00:49:46,752 Who'd you wanna call? 720 00:49:46,794 --> 00:49:49,547 I wanna let my brother know where I am. 721 00:49:50,339 --> 00:49:51,465 Why? 722 00:49:53,133 --> 00:49:54,760 I think he might be worried. 723 00:49:54,802 --> 00:49:57,930 I'll call your brother, if that's the problem. 724 00:50:00,391 --> 00:50:02,643 Yo, Paulie! Your sister's with me! 725 00:50:02,726 --> 00:50:05,354 I'll call you back later! See you! 726 00:50:11,986 --> 00:50:14,280 You don't like the room, do you? 727 00:50:14,321 --> 00:50:17,324 - It's fine. - It's only temporary. 728 00:50:17,992 --> 00:50:19,492 It's not that. 729 00:50:24,414 --> 00:50:27,500 What's the problem? You don't like me? 730 00:50:27,542 --> 00:50:29,752 You don't like the turtles? What's the problem? 731 00:50:29,836 --> 00:50:32,589 - I don't think I belong here. - It's okay. 732 00:50:35,383 --> 00:50:37,176 I don't belong here. 733 00:50:37,844 --> 00:50:41,139 Well, you know, it's okay, 'cause you're my guest. 734 00:50:42,265 --> 00:50:45,268 I don't know you well enough. 735 00:50:45,351 --> 00:50:48,688 I've never been in a man's apartment alone. 736 00:50:50,523 --> 00:50:53,359 Well, they're all the same, you know? 737 00:50:58,531 --> 00:51:01,075 I'm not sure I know you well enough. 738 00:51:02,452 --> 00:51:04,495 I don't feel comfortable. 739 00:51:04,704 --> 00:51:07,540 Yo, Adrian, I ain't so comfortable either. 740 00:51:09,958 --> 00:51:11,501 I should go. 741 00:51:11,543 --> 00:51:13,879 Don't go, please. Don't go. 742 00:51:15,922 --> 00:51:17,215 Don't go. 743 00:51:20,802 --> 00:51:22,429 Do me a favor. 744 00:51:22,512 --> 00:51:23,722 What? 745 00:51:23,805 --> 00:51:25,724 Take off these glasses. 746 00:51:29,394 --> 00:51:31,688 You have nice eyes, you know? 747 00:51:33,523 --> 00:51:35,317 Do me another favor? 748 00:51:36,318 --> 00:51:38,695 Why don't you take off that hat? 749 00:51:44,993 --> 00:51:47,245 I always knew you was pretty. 750 00:51:48,747 --> 00:51:51,416 - Don't tease me. - I'm not teasing you. 751 00:51:54,753 --> 00:51:56,588 I ain't teasing you. 752 00:51:57,631 --> 00:52:00,257 I just wanna... I wanna kiss you. 753 00:52:02,927 --> 00:52:05,930 You don't have to kiss me back if you don't wanna, 754 00:52:06,013 --> 00:52:07,848 but I wanna kiss you. 755 00:53:20,171 --> 00:53:23,299 - Heard you had a fight coming up. - Next month. 756 00:53:23,340 --> 00:53:25,134 January 27, right? 757 00:53:25,176 --> 00:53:27,178 That's good. Come down to the gym. 758 00:53:27,219 --> 00:53:29,513 We'll get you in shape. How's your weight? 759 00:53:29,597 --> 00:53:32,475 - 175. - Hey, Rock. How you doing? 760 00:53:32,516 --> 00:53:34,727 Mick was looking for you up there, man. 761 00:53:34,810 --> 00:53:37,021 - For me? You're sure? - Yeah, yeah. 762 00:53:37,104 --> 00:53:39,230 He's looking for you. Get up there and see him. 763 00:53:39,314 --> 00:53:41,733 - He wanted me? - Yeah. Your name's Rock, right? 764 00:53:41,816 --> 00:53:43,735 - Yeah. - All right. Go on, babe. 765 00:53:58,041 --> 00:53:59,876 You got something for me? 766 00:53:59,959 --> 00:54:02,796 Yeah, there was some guy from Miles Jergens looking for you. 767 00:54:02,879 --> 00:54:06,382 They need sparring partners for Apollo Creed. There's the card. 768 00:54:06,424 --> 00:54:08,134 - When was he here? - About an hour ago. 769 00:54:08,218 --> 00:54:11,513 They're probably looking for sparring partners for Creed. 770 00:54:11,554 --> 00:54:14,057 I said that before, you dumb Dago! 771 00:54:15,558 --> 00:54:18,770 I been coming here for six years, and six years you been sticking it to me. 772 00:54:18,853 --> 00:54:21,397 - How come? - You don't wanna know! 773 00:54:21,439 --> 00:54:23,233 Yeah, I wanna know how come. 774 00:54:23,274 --> 00:54:25,318 - You wanna know? - I wanna know now! 775 00:54:25,401 --> 00:54:27,445 Okay, I'm gonna tell you! 776 00:54:27,529 --> 00:54:31,573 You had the talent to become a good fighter, and instead of that, 777 00:54:31,657 --> 00:54:35,786 you became a leg breaker for some cheap, second-rate loan shark! 778 00:54:36,745 --> 00:54:37,913 It's a living. 779 00:54:37,955 --> 00:54:39,790 It's a waste of life! 780 00:54:58,392 --> 00:55:00,185 Yes. May I help you? 781 00:55:05,440 --> 00:55:07,985 Oh, you must be Mr. Rocky Balboa. 782 00:55:08,068 --> 00:55:10,946 Mr. Jergens's expecting you. Just a moment. 783 00:55:16,076 --> 00:55:18,495 Mr. Rocky Balboa to see you, sir. 784 00:55:19,036 --> 00:55:20,162 Fine. 785 00:55:20,955 --> 00:55:23,457 - Please go in, Mr. Balboa. - Can I have that? 786 00:55:23,499 --> 00:55:25,960 - Oh, certainly. - Thanks. 787 00:55:30,715 --> 00:55:32,133 Mr. Balboa. 788 00:55:32,842 --> 00:55:34,635 How are you? George Jergens. 789 00:55:34,719 --> 00:55:36,345 Take a chair, please. 790 00:55:36,429 --> 00:55:37,638 Thanks. 791 00:55:39,473 --> 00:55:40,892 Mr. Balboa. 792 00:55:41,475 --> 00:55:43,311 Call me Rocky. 793 00:55:43,394 --> 00:55:45,479 Rocky, you got any representation? 794 00:55:45,521 --> 00:55:47,023 You have a manager? 795 00:55:47,106 --> 00:55:48,524 No, just me. 796 00:55:50,151 --> 00:55:53,988 Rocky, I've got a proposition I'd like to make to you. 797 00:55:54,405 --> 00:55:57,575 - About sparring? - Beg your pardon? 798 00:55:57,658 --> 00:56:02,163 I know you're looking for sparring partners, and I'm very available. 799 00:56:02,330 --> 00:56:04,165 - I'm sure you are. - Absolutely. 800 00:56:04,248 --> 00:56:05,750 Sparring with the champ would be an honor, 801 00:56:05,833 --> 00:56:07,084 and you know what, Mr. Jergens? 802 00:56:07,168 --> 00:56:09,044 - What? - I wouldn't take no cheap shots. 803 00:56:09,127 --> 00:56:11,296 I'd really be a good sparring partner. 804 00:56:11,338 --> 00:56:13,673 You don't understand me, Rocky. 805 00:56:14,090 --> 00:56:16,009 My proposition's this. 806 00:56:16,843 --> 00:56:19,220 Would you be interested in fighting Apollo Creed 807 00:56:19,304 --> 00:56:22,015 for the world heavyweight championship? 808 00:56:26,603 --> 00:56:27,687 No. 809 00:56:27,854 --> 00:56:29,397 Listen, Rocky. 810 00:56:30,357 --> 00:56:32,359 Apollo's seen you fight. 811 00:56:33,151 --> 00:56:34,778 He likes you. 812 00:56:34,861 --> 00:56:36,613 He wants to fight you. 813 00:56:36,696 --> 00:56:38,490 Well, it's just that, you see, 814 00:56:38,531 --> 00:56:41,701 I fight in clubs, you know, and I'm really a ham-and-egger. 815 00:56:41,785 --> 00:56:43,662 This guy, he's the best, and 816 00:56:43,703 --> 00:56:47,374 it wouldn't be such a good fight, but thank you very much. 817 00:56:47,874 --> 00:56:49,292 I appreciate it. 818 00:56:49,376 --> 00:56:53,713 Rocky, do you believe that America is the land of opportunity? 819 00:56:55,215 --> 00:56:56,216 Yeah. 820 00:56:57,092 --> 00:56:58,801 Apollo Creed does, 821 00:56:59,176 --> 00:57:01,136 and he's gonna prove it to the whole world 822 00:57:01,220 --> 00:57:03,931 by giving an unknown a shot at the title. 823 00:57:04,431 --> 00:57:06,433 And that unknown is you. 824 00:57:07,184 --> 00:57:09,019 He picked you, Rocky. 825 00:57:10,229 --> 00:57:12,481 It's the chance of a lifetime. 826 00:57:13,607 --> 00:57:15,567 You can't pass it by. 827 00:57:16,735 --> 00:57:17,736 What do you say? 828 00:57:23,242 --> 00:57:25,411 All right, fellas. That's enough pictures. 829 00:57:25,494 --> 00:57:27,371 We wanna ask Apollo a few questions. 830 00:57:27,413 --> 00:57:29,957 Apollo, how do you like the City of Brotherly Love? 831 00:57:30,040 --> 00:57:33,460 Well, just being in Philadelphia makes me feel patriotic. 832 00:57:33,544 --> 00:57:36,255 Beautiful people in a beautiful city coming up to me on the street, 833 00:57:36,338 --> 00:57:37,548 wishing me the best. 834 00:57:37,589 --> 00:57:40,384 I love my Philadelphia brothers, and I'm proud to be an American. 835 00:57:40,426 --> 00:57:41,969 Apollo? Champ? 836 00:57:42,052 --> 00:57:45,931 Why did you agree to fight a man who has virtually no chance of winning? 837 00:57:45,973 --> 00:57:48,267 If history proves one thing, 838 00:57:48,350 --> 00:57:52,103 American history proves that everybody's got a chance to win. 839 00:57:52,186 --> 00:57:55,314 Didn't you guys ever hear of Valley Forge or Bunker Hill? 840 00:57:55,398 --> 00:57:56,941 Apollo? 841 00:57:56,983 --> 00:57:59,569 It is a coincidence that you're fighting a white man 842 00:57:59,610 --> 00:58:01,650 on the most celebrated day in the country's history? 843 00:58:01,654 --> 00:58:04,907 I don't know. Is it a coincidence that he's fighting a black man 844 00:58:04,949 --> 00:58:07,285 on the most celebrated day in the country's history? 845 00:58:07,368 --> 00:58:09,370 - Right on, Apollo! - Tell the truth, brother! 846 00:58:09,454 --> 00:58:12,054 Listen, Apollo. How do you feel about your challenger? 847 00:58:12,123 --> 00:58:14,876 How do I feel about him? Come here, Rock. 848 00:58:15,334 --> 00:58:16,669 My main man. 849 00:58:16,753 --> 00:58:19,464 - Rocky, ain't you Italian? - Yeah, I'm Italian. 850 00:58:19,505 --> 00:58:21,257 Now what does that mean? 851 00:58:21,299 --> 00:58:24,177 That means, if he can't fight, I'll bet he can cook. 852 00:58:25,887 --> 00:58:28,473 Do me a favor. His lungs, punch out. 853 00:58:28,514 --> 00:58:29,974 Paulie. 854 00:58:30,016 --> 00:58:33,269 Rocky, how do you expect to fight Apollo Creed? 855 00:58:33,811 --> 00:58:36,022 Oh, jeez, you know, Creed's the best. 856 00:58:36,105 --> 00:58:37,815 I guess I'll have to do the best I can. 857 00:58:37,857 --> 00:58:40,525 Tell me, Rocky, just between us, 858 00:58:40,609 --> 00:58:43,653 where did you get the name "Italian Stallion"? 859 00:58:43,737 --> 00:58:48,158 Oh, I invented that about eight years ago when I was eating dinner. 860 00:58:48,241 --> 00:58:53,038 Rocky, now your payday will be $150, 000. 861 00:58:53,163 --> 00:58:54,581 Any comment? 862 00:58:56,833 --> 00:58:59,711 - You got no comment, Rocky, right? - No. 863 00:58:59,795 --> 00:59:01,254 - Thank you, Rocky. - Wait a minute. 864 00:59:01,338 --> 00:59:04,257 I just wanna say hi to my girlfriend, okay? 865 00:59:04,341 --> 00:59:06,468 Yo, Adrian, it's me, Rocky. 866 00:59:07,552 --> 00:59:10,347 You believe all this? Microphones and all that stuff. 867 00:59:10,388 --> 00:59:11,515 You didn't. 868 00:59:11,599 --> 00:59:13,935 - Thank you, Rocky. - Who you pushing, man? 869 00:59:14,018 --> 00:59:16,354 - Smack you in the mouth! - Thank you, Rocky. 870 00:59:16,437 --> 00:59:18,356 Don't it matter he making you out a fool? 871 00:59:18,397 --> 00:59:20,024 I'd break his lips. 872 00:59:20,149 --> 00:59:23,736 - He's taking cheap shots. - Don't bother me none. 873 00:59:23,820 --> 00:59:28,657 Yo, Rocky, I guess you'll be looking for people to help you out. 874 00:59:28,698 --> 00:59:30,033 Help what? 875 00:59:30,075 --> 00:59:31,326 You know, 876 00:59:31,368 --> 00:59:33,328 keep you living the clean life. 877 00:59:33,370 --> 00:59:35,664 I do okay, you know. 878 00:59:35,705 --> 00:59:37,707 You need someone to help with the exercise 879 00:59:37,749 --> 00:59:41,628 and someone standing by with a towel or running errands? 880 00:59:41,711 --> 00:59:44,464 Hey, yo, Paulie, who cared about me yesterday? Nobody. 881 00:59:44,548 --> 00:59:47,134 So I just think I'm gonna train myself, you know? 882 00:59:47,217 --> 00:59:49,386 Without such good people around to help you, 883 00:59:49,427 --> 00:59:51,888 you don't have such a good chance. 884 00:59:52,055 --> 00:59:54,599 Einstein flunked out of school twice. 885 00:59:54,933 --> 00:59:56,184 That so? 886 00:59:56,351 --> 01:00:00,230 Yeah. Beethoven was deaf. Helen Keller was blind. 887 01:00:00,772 --> 01:00:03,233 I think Rocky's got a good chance. 888 01:00:08,905 --> 01:00:11,032 Want me to get you a beer, Paulie? 889 01:00:11,074 --> 01:00:14,870 You looking to do a good deed? Keep out of my freaking life! 890 01:00:15,745 --> 01:00:17,622 - What'd I do? - Nothing. 891 01:00:17,706 --> 01:00:19,290 Did I say something wrong? 892 01:00:19,373 --> 01:00:21,125 You didn't say nothing. It's all right. 893 01:00:21,208 --> 01:00:23,252 That's right! You didn't say nothing! 894 01:00:23,294 --> 01:00:24,879 Nothing at all! 895 01:00:26,881 --> 01:00:28,257 I gotta go. 896 01:00:29,425 --> 01:00:31,802 Where are the freaking pretzels? 897 01:00:34,889 --> 01:00:36,807 I'd like to have a pretzel. 898 01:00:36,891 --> 01:00:39,018 Hey, we ain't got any beer? 899 01:00:39,894 --> 01:00:43,063 I thought you were supposed to pick up some beer! 900 01:00:50,905 --> 01:00:53,490 How'd you like hearing your name on TV tonight? 901 01:00:55,284 --> 01:00:56,785 I was shocked. 902 01:00:56,827 --> 01:00:58,287 Why'd you do that? 903 01:00:58,329 --> 01:01:00,122 You're putting me on, right? 904 01:01:00,164 --> 01:01:01,582 Absolutely. 905 01:01:02,333 --> 01:01:05,127 - What time should I expect you? - About 7:00. 906 01:01:05,169 --> 01:01:07,129 - Okay. - Hey. 907 01:01:24,646 --> 01:01:28,107 You know how I said that stuff on TV didn't bother me? 908 01:01:28,483 --> 01:01:29,484 Yeah. 909 01:01:32,111 --> 01:01:33,363 It did. 910 01:01:43,998 --> 01:01:47,627 Listen, the reason I brought you here is because 911 01:01:47,669 --> 01:01:50,004 I wanna know if you got any money for training expenses. 912 01:01:50,088 --> 01:01:51,839 I got a few dollars. 913 01:01:51,923 --> 01:01:54,175 A few bucks? Here. Put this in your glove. 914 01:01:54,259 --> 01:01:57,345 - What's this? - $500. Don't worry about it. 915 01:01:58,554 --> 01:02:00,514 You know, you ain't never had any luck, 916 01:02:00,555 --> 01:02:03,058 but I think this time Lady Luck may be in your corner. 917 01:02:03,141 --> 01:02:06,103 - What do you think? - Maybe. 918 01:02:06,186 --> 01:02:08,105 Thanks for the money, Tony. 919 01:02:08,188 --> 01:02:11,275 It's okay. Don't worry about it. I'll see you. 920 01:02:11,525 --> 01:02:13,360 - Wait a minute. - What? 921 01:02:13,402 --> 01:02:15,529 You're in training. Come on. 922 01:02:23,704 --> 01:02:25,330 - Yo, Tony. - What? 923 01:02:26,206 --> 01:02:28,458 You gonna show up at the fight? 924 01:02:28,542 --> 01:02:29,835 Ringside. 925 01:02:32,212 --> 01:02:33,714 I'll see you. 926 01:03:08,998 --> 01:03:09,999 Yeah. 927 01:03:15,588 --> 01:03:19,091 Hello, kid. I seen your light. Can I come in? 928 01:03:19,175 --> 01:03:21,469 - Yeah, sure. - Yeah. Good. 929 01:03:21,552 --> 01:03:23,679 Hey, it's a nice place here. 930 01:03:24,472 --> 01:03:27,266 Anyway, what I come to tell you is that, 931 01:03:28,642 --> 01:03:31,937 that what happened to you is freak luck. 932 01:03:31,979 --> 01:03:33,939 - Yeah, freak luck. - Ain't it true? 933 01:03:33,981 --> 01:03:36,525 Look at the other guys. They're good fighters, right? 934 01:03:36,609 --> 01:03:39,277 They're colorful. They got good records. 935 01:03:39,361 --> 01:03:41,696 They fight their guts out for peanuts. 936 01:03:41,780 --> 01:03:45,742 But you, you got a shot at the title! 937 01:03:45,784 --> 01:03:48,286 Freak luck is a strange thing, you know? 938 01:03:48,328 --> 01:03:50,872 - Sure is. Can I sit down? - Yeah, sure. 939 01:03:52,457 --> 01:03:55,585 - What the hell are those? - Domestic turtles. 940 01:03:55,627 --> 01:03:58,171 The one on the top is Cuff and the other guy's Link. 941 01:03:58,254 --> 01:03:59,464 The rest are marbles. 942 01:03:59,547 --> 01:04:01,925 Yeah? They make good soup. 943 01:04:02,634 --> 01:04:03,802 Anyway. 944 01:04:03,885 --> 01:04:06,805 Look, I'm here to warn you. 945 01:04:06,846 --> 01:04:11,393 You gotta be very careful about this shot that you got at the title. 946 01:04:11,476 --> 01:04:14,270 Because, like the Bible says, 947 01:04:14,312 --> 01:04:16,481 you ain't gonna get a second chance. 948 01:04:16,564 --> 01:04:18,691 Yeah. All right. 949 01:04:18,775 --> 01:04:20,693 You thought of that, huh? 950 01:04:20,777 --> 01:04:24,197 Well, what you need is a manager. 951 01:04:25,156 --> 01:04:27,242 A manager. Listen to me. 952 01:04:27,325 --> 01:04:31,036 I know, because I been in this racket for 50 years. 953 01:04:31,120 --> 01:04:34,415 - 50 years, huh? - 50 years. I've seen it all. 954 01:04:34,498 --> 01:04:37,835 - All of it. You know what I done? - What? 955 01:04:37,876 --> 01:04:39,878 I have done it all. 956 01:04:39,962 --> 01:04:43,757 You should've seen me when I knocked Ginny Russell out of the ring. 957 01:04:43,841 --> 01:04:45,759 Out of the goddamn ring, I tell you. 958 01:04:45,843 --> 01:04:47,845 September 14, 1923, 959 01:04:47,928 --> 01:04:52,307 and it was the same night that Firpo knocks Dempsey out of the ring. 960 01:04:52,349 --> 01:04:54,768 So who gets the publicity? Figure that out. 961 01:04:54,852 --> 01:04:56,770 - Dempsey. - That's right. But why? 962 01:04:56,854 --> 01:05:00,691 - 'Cause he was champ. - No! Because he had a manager. 963 01:05:00,858 --> 01:05:02,359 I had nothing. 964 01:05:03,735 --> 01:05:06,238 I wanna show you something. I want you to look at my face. 965 01:05:06,321 --> 01:05:09,658 Look at this. I got 21 stitches over this left eye. 966 01:05:09,700 --> 01:05:12,202 I got 34 stitches over this eye. 967 01:05:12,244 --> 01:05:15,706 You know I had my nose busted 17 times. 968 01:05:15,747 --> 01:05:20,376 The last time was in that fight with Sailor Mike. 969 01:05:20,419 --> 01:05:23,380 I got that clipping here. It was a good fight. 970 01:05:23,422 --> 01:05:25,382 Wanna read that? 971 01:05:25,424 --> 01:05:27,551 Well, it doesn't matter. 972 01:05:27,634 --> 01:05:31,138 Anyway, he put this vegetation on my ear. 973 01:05:36,643 --> 01:05:40,564 You kind of remind me of the Rock, you know that? 974 01:05:40,606 --> 01:05:42,691 - You really think so? - That's right. 975 01:05:42,733 --> 01:05:46,153 You move like him, and you got heart like he did. 976 01:05:46,236 --> 01:05:49,823 Yeah, I got heart, but I ain't got no locker, do I, Mick? 977 01:05:53,660 --> 01:05:55,412 Anyway. 978 01:05:55,454 --> 01:05:58,582 You know, when I begun in this business, kid... 979 01:06:00,834 --> 01:06:04,838 I wanna make a suggestion. Don't drink that piss before a fight. 980 01:06:04,922 --> 01:06:07,049 It's no good for you. 981 01:06:07,716 --> 01:06:09,509 If you don't mind my saying. 982 01:06:09,592 --> 01:06:11,802 Anyway, you know, when I started in this racket, 983 01:06:11,886 --> 01:06:14,096 pugs like us, we was treated like dogs. 984 01:06:14,180 --> 01:06:16,599 For $10, you got to tear somebody's throat out. 985 01:06:16,682 --> 01:06:18,935 But I never had no management. 986 01:06:20,311 --> 01:06:23,314 One time, this son of a bitch that I fought, 987 01:06:23,397 --> 01:06:25,358 he put a nail right there. 988 01:06:25,441 --> 01:06:27,777 - In his thumb. - In the thumb of the glove. 989 01:06:27,818 --> 01:06:32,949 He punched so many holes in my face, I had spit shooting out of my cheeks. 990 01:06:33,533 --> 01:06:35,326 Can you imagine that? 991 01:06:35,409 --> 01:06:38,955 Anyway, when I tell you what I looked like when I was in my prime. 992 01:06:39,038 --> 01:06:40,790 I want you to look at something. 993 01:06:40,873 --> 01:06:43,501 Look at that. That's the way I looked 994 01:06:44,460 --> 01:06:46,587 before these guys got at me. 995 01:06:46,629 --> 01:06:50,424 That's nice. You didn't take very good care of the picture, though. 996 01:06:50,466 --> 01:06:53,719 Well, I never had no management. 997 01:06:53,803 --> 01:06:56,013 That's the trouble, but now I got all this knowledge. 998 01:06:56,097 --> 01:06:58,848 I got it up here. Now I wanna give it to you. 999 01:06:58,932 --> 01:07:01,643 I wanna give you this knowledge. I wanna take care of you. 1000 01:07:01,685 --> 01:07:04,938 I wanna make sure that what happened to me doesn't happen to you. 1001 01:07:04,980 --> 01:07:06,815 You know what I mean? 1002 01:07:06,856 --> 01:07:08,692 Mick, the fight's set. 1003 01:07:08,775 --> 01:07:11,403 Listen to me. I wanna be your manager. 1004 01:07:11,486 --> 01:07:12,862 You follow that? 1005 01:07:12,946 --> 01:07:15,156 Fight's set. I don't need no manager. 1006 01:07:15,240 --> 01:07:17,617 But you can't buy what I'm gonna give you. 1007 01:07:17,659 --> 01:07:20,078 I got pain and I got experience. 1008 01:07:20,161 --> 01:07:22,664 I got pain and I got experience too. 1009 01:07:23,373 --> 01:07:24,833 Listen, kid. 1010 01:07:25,000 --> 01:07:26,543 Hey, Mick. 1011 01:07:26,626 --> 01:07:29,254 I needed your help about 10 years ago, right? 1012 01:07:29,337 --> 01:07:32,340 Ten years ago. You never helped me none. You didn't care. 1013 01:07:32,382 --> 01:07:34,217 If you wanted help... 1014 01:07:34,843 --> 01:07:38,888 I say, if you wanted help, why didn't you just ask me, kid? 1015 01:07:38,972 --> 01:07:41,558 I asked, but you never heard nothing! 1016 01:07:42,517 --> 01:07:43,852 Well, I... 1017 01:07:47,147 --> 01:07:48,523 know I.. 1018 01:07:48,564 --> 01:07:50,232 I'm 76 years old. 1019 01:07:54,987 --> 01:07:56,196 And... 1020 01:08:31,690 --> 01:08:34,109 Took you long enough to get here. 1021 01:08:34,860 --> 01:08:37,071 Took 10 years to come to my house. 1022 01:08:37,112 --> 01:08:39,113 You don't like my house? 1023 01:08:39,864 --> 01:08:41,407 My house stink? 1024 01:08:42,575 --> 01:08:44,577 That's right, it stinks! 1025 01:08:44,661 --> 01:08:46,996 I didn't ask no favors from you! 1026 01:08:50,083 --> 01:08:51,918 Talk about your prime. 1027 01:08:52,418 --> 01:08:54,295 What about my prime, Mick? 1028 01:08:54,587 --> 01:08:56,547 At least you had a prime! 1029 01:08:57,256 --> 01:08:59,467 I ain't had no prime. I ain't had nothing. 1030 01:08:59,550 --> 01:09:02,553 Legs are going, everything is going. Nobody's giving me nothing. 1031 01:09:02,595 --> 01:09:04,806 Guy comes up, offers me a fight. Big deal. 1032 01:09:04,889 --> 01:09:07,392 Wanna fight the fight? Yeah, I'll fight the big fight. 1033 01:09:07,433 --> 01:09:11,062 I'm gonna go fight that big fight and I'm gonna get that! 1034 01:09:11,437 --> 01:09:13,231 I'm gonna get that! 1035 01:09:14,440 --> 01:09:16,567 And you wanna be ringside and see? 1036 01:09:16,609 --> 01:09:18,695 Do you? You wanna help me out? 1037 01:09:18,778 --> 01:09:21,531 Do you wanna see me get my face kicked in? 1038 01:09:21,614 --> 01:09:23,616 Legs ain't working, nothing's working. 1039 01:09:23,658 --> 01:09:26,119 Think I'll go and fight the champ. 1040 01:09:26,619 --> 01:09:28,413 Yeah, I'll fight him. 1041 01:09:30,789 --> 01:09:32,708 Get my face kicked in. 1042 01:09:33,583 --> 01:09:36,128 And you come around here. You wanna move in with me? 1043 01:09:36,211 --> 01:09:38,463 Come on in. It's a nice house! 1044 01:09:39,005 --> 01:09:41,800 Real nice! Come on in! It stinks! 1045 01:09:43,093 --> 01:09:45,095 This whole place stinks. 1046 01:09:45,512 --> 01:09:47,431 You wanna help me out? 1047 01:09:47,889 --> 01:09:51,643 Well, help me out! Come on. Help me out. I'm standing here! 1048 01:10:51,368 --> 01:10:54,371 It's only about 28 degrees. We'll check that forecast. 1049 01:10:54,455 --> 01:10:57,374 I feel very mischievous, very weird, very... 1050 01:10:58,709 --> 01:11:01,003 I got vinyl seats in my car. 1051 01:11:01,045 --> 01:11:04,173 When I hit those seats this morning, I just went, "Whoo!" 1052 01:11:04,215 --> 01:11:08,511 I figure if I'm up, everybody in the Delaware Valley should be up. 1053 01:11:08,551 --> 01:11:09,886 You agree with me? 1054 01:11:09,969 --> 01:11:13,848 At three minutes past 4:00 in the morning, what else you gonna do? 1055 01:11:15,350 --> 01:11:16,518 Hello? 1056 01:11:16,559 --> 01:11:20,146 Good morning, Mrs. Kramer. This is Don Cabot, VINBG Philadelphia? 1057 01:11:20,230 --> 01:11:22,440 - How are you this morning? - What? 1058 01:11:22,524 --> 01:11:26,402 You have a lot of nerve calling me at this hour of the morning! 1059 01:11:26,487 --> 01:11:27,780 Good-bye! 1060 01:11:41,001 --> 01:11:43,629 Me and Mrs. Kramer are up, and it's a good morning. 1061 01:11:43,712 --> 01:11:46,382 I tell you, I need someone to snuggle with. 28 degrees. 1062 01:11:46,423 --> 01:11:48,509 It's cold out there. We deserve it. 1063 01:11:48,592 --> 01:11:51,053 We've been getting away with murder the last couple of weeks. 1064 01:11:51,095 --> 01:11:53,222 Our high today could be... 1065 01:11:53,264 --> 01:11:56,141 Tonight we 're back down in the 20-degree range. 1066 01:11:56,225 --> 01:11:57,768 A little colder in the suburbs. 1067 01:11:57,810 --> 01:12:01,020 Tomorrow, with a little bit of luck, we may hit 40. 1068 01:12:01,104 --> 01:12:03,064 But it's 28. It's awfully chilly. 1069 01:12:03,106 --> 01:12:05,859 Make sure you have it bundled up before you bring it out. 1070 01:14:27,999 --> 01:14:29,249 Come on. 1071 01:14:30,250 --> 01:14:32,794 It stinks in here, you know? 1072 01:14:32,877 --> 01:14:34,713 Yeah. I know. 1073 01:14:36,506 --> 01:14:38,758 Did you kill all these things? 1074 01:14:39,384 --> 01:14:41,261 No, across the street. 1075 01:14:43,263 --> 01:14:46,057 It's like an animal morgue. 1076 01:14:46,516 --> 01:14:48,351 It's a little cold in here, ain't it? 1077 01:14:48,435 --> 01:14:49,561 Yeah. 1078 01:14:54,065 --> 01:14:56,234 Who killed all these things? 1079 01:14:56,693 --> 01:14:58,361 Are you crazy, Paulie? 1080 01:14:58,445 --> 01:15:00,697 If you don't pay Gazzo, you end up on a hook. 1081 01:15:00,780 --> 01:15:02,949 Gazzo's a good man. You know that. 1082 01:15:03,033 --> 01:15:04,826 Don't get excited. I know that. 1083 01:15:04,909 --> 01:15:08,830 That's why I wanted you to talk to him about me and the collecting job. 1084 01:15:08,913 --> 01:15:11,458 I can get me out of this stinking freezer. 1085 01:15:11,499 --> 01:15:15,503 Why don't you do yourself a favor? Keep this job. You eat better. 1086 01:15:16,921 --> 01:15:17,964 Moo. 1087 01:15:18,589 --> 01:15:20,674 Does it ever snow in here? 1088 01:15:21,467 --> 01:15:25,637 You and my sister, how you getting along together? 1089 01:15:26,555 --> 01:15:28,223 How do you think? 1090 01:15:28,807 --> 01:15:31,393 I'm not sure, Rock. What's the story? 1091 01:15:32,394 --> 01:15:33,812 About what? 1092 01:15:34,021 --> 01:15:35,689 What's happening? 1093 01:15:36,523 --> 01:15:38,233 You really like her? 1094 01:15:38,317 --> 01:15:39,985 Sure, I like her. 1095 01:15:42,029 --> 01:15:44,698 I don't see it. What's the attraction? 1096 01:15:45,741 --> 01:15:48,535 I don't know. Fills gaps, I guess. 1097 01:15:49,286 --> 01:15:50,788 What's "gaps"? 1098 01:15:51,121 --> 01:15:55,125 I don't know. She's got gaps. I got gaps. Together we fill gaps. 1099 01:15:57,586 --> 01:15:59,213 You balling her? 1100 01:15:59,671 --> 01:16:00,672 Hey. 1101 01:16:01,381 --> 01:16:04,134 You don't talk dirty about your sister. 1102 01:16:05,969 --> 01:16:08,097 Are you screwing my sister? 1103 01:16:10,556 --> 01:16:14,018 You see? That's why I can't connect you with Gazzo. 1104 01:16:14,102 --> 01:16:17,438 Because you got a big mouth. You just talk too much. 1105 01:16:18,481 --> 01:16:21,359 - It's cold in here. I'm going home. - Cold in here? 1106 01:16:21,442 --> 01:16:23,027 It is cold in here! 1107 01:16:23,111 --> 01:16:25,530 It stinks in here, and you stink! 1108 01:16:54,100 --> 01:16:56,144 You're breaking the ribs. 1109 01:17:15,537 --> 01:17:19,583 If you do that to Apollo Creed, they'll put us in jail for murder. 1110 01:17:21,376 --> 01:17:23,920 I'll see you tomorrow morning, okay? 1111 01:17:36,642 --> 01:17:38,936 - I turned the heat up. - Thanks. 1112 01:17:39,312 --> 01:17:43,274 Your brother's a good man, but he's awful pushy, you know? 1113 01:17:53,575 --> 01:17:56,620 - You want me to rub you down? - No, I'm just sore, okay? 1114 01:17:56,661 --> 01:17:58,955 - I'm gonna just sit here. - You sure? 1115 01:17:58,997 --> 01:18:00,457 Yeah, I'm sure. 1116 01:18:04,127 --> 01:18:06,963 Hey, come on. No fooling around, all right? 1117 01:18:07,297 --> 01:18:08,632 I'm tired. 1118 01:18:09,549 --> 01:18:11,468 Adrian, I'm serious now. 1119 01:18:11,551 --> 01:18:13,470 There's no fooling around during training. 1120 01:18:13,511 --> 01:18:15,305 I wanna stay strong. 1121 01:18:15,639 --> 01:18:18,475 - You're not kidding. - No, I ain't kidding. 1122 01:18:21,478 --> 01:18:23,438 - You sure? - Yeah, I'm sure. 1123 01:18:23,480 --> 01:18:26,191 Why don't you just make the meat, okay? 1124 01:18:28,068 --> 01:18:30,111 Okay, I'll make the meat. 1125 01:18:56,679 --> 01:18:58,597 - It's okay. - I'm sorry. 1126 01:18:59,640 --> 01:19:00,641 Hey. 1127 01:19:31,337 --> 01:19:34,257 Underneath! Underneath! Knock him out! Come on! 1128 01:19:34,340 --> 01:19:36,426 Hold it. Hold it, Rock! 1129 01:19:36,509 --> 01:19:40,555 You're driving me crazy. You're so sloppy because you're off balance. 1130 01:19:40,596 --> 01:19:42,557 Let's try this. Take this string. 1131 01:19:42,598 --> 01:19:44,225 Tie it to both ankles. 1132 01:19:44,267 --> 01:19:47,395 - Leave about two feet of slack. - I never had good footwork. 1133 01:19:47,437 --> 01:19:50,064 Never mind footwork. Now you're all balanced. 1134 01:19:50,106 --> 01:19:52,608 Marciano had the same problem 1135 01:19:52,692 --> 01:19:54,902 and this string cured it. 1136 01:19:55,403 --> 01:20:00,283 If you can move and hit without breaking the string, you got balance! 1137 01:20:00,366 --> 01:20:02,660 You become a dangerous person. 1138 01:20:02,744 --> 01:20:04,746 - You follow me? - Looking good, Rock. 1139 01:20:04,787 --> 01:20:06,873 - Thanks. - Let's go. That's it. 1140 01:20:06,914 --> 01:20:08,875 - Underneath it. - Hey, Rock. 1141 01:20:08,916 --> 01:20:11,044 - What? - How about an autograph? 1142 01:20:11,085 --> 01:20:12,545 Get out of here! 1143 01:20:12,587 --> 01:20:15,423 Don't interrupt me while I'm conducting business. 1144 01:20:15,465 --> 01:20:17,759 Move your little chicken asses out. 1145 01:20:17,800 --> 01:20:22,054 Hey, listen, kid. You lay off that pet shop dame. 1146 01:20:22,429 --> 01:20:24,806 Women weaken legs. 1147 01:20:26,099 --> 01:20:28,393 Yeah, but I really like this girl, you know? 1148 01:20:28,435 --> 01:20:30,354 Then let her train you! 1149 01:20:32,981 --> 01:20:34,941 Okay, no more fooling around. 1150 01:20:35,025 --> 01:20:36,693 Okay. Now hit it. 1151 01:20:38,362 --> 01:20:40,614 Women weaken legs, huh? 1152 01:20:45,285 --> 01:20:46,912 - Yo, Rock. - Yo, Rocky. 1153 01:20:57,422 --> 01:20:58,965 You look great. 1154 01:21:00,092 --> 01:21:01,927 - Really? - Oh, yeah. 1155 01:21:02,135 --> 01:21:04,638 Terrific. I mean, you could be a heartbreak. 1156 01:21:04,679 --> 01:21:07,474 You'll walk down the street breaking hearts the way you're looking. 1157 01:21:07,557 --> 01:21:08,641 Very sharp. 1158 01:21:09,225 --> 01:21:11,310 I got another surprise for you. 1159 01:21:11,394 --> 01:21:12,478 What? 1160 01:21:13,187 --> 01:21:15,773 Butkus! Hey, Butkus. 1161 01:21:15,815 --> 01:21:17,775 Come here, kid. 1162 01:21:17,817 --> 01:21:20,194 To keep you company when you run. 1163 01:21:25,199 --> 01:21:28,202 Come in and meet the family. The owner never come back? 1164 01:21:28,285 --> 01:21:30,246 Gloria says he's yours if you want him. 1165 01:21:30,329 --> 01:21:33,040 Do I want him? What's he eat? 1166 01:21:33,124 --> 01:21:35,000 He eats little turtles. 1167 01:21:59,691 --> 01:22:01,401 What's that, Butkus? 1168 01:22:01,484 --> 01:22:03,570 Whose truck is this? Come on. 1169 01:22:05,905 --> 01:22:08,533 One call from me, you're a celebrity. 1170 01:22:10,618 --> 01:22:12,078 You got... Need exposure. 1171 01:22:12,162 --> 01:22:14,414 - Don't breathe on me. - That's the big time. 1172 01:22:14,497 --> 01:22:16,124 Don't I know about these things? 1173 01:22:16,207 --> 01:22:18,376 You don't know nothing. What do they want from me? 1174 01:22:18,460 --> 01:22:20,128 To watch you train. 1175 01:22:20,211 --> 01:22:22,922 What is the matter with you? This is supposed to be private. 1176 01:22:23,006 --> 01:22:25,425 - I'm doing you a favor. - You ain't doing me no favors! 1177 01:22:25,508 --> 01:22:27,427 You're embarrassing me in front of everybody. 1178 01:22:27,510 --> 01:22:29,512 You'll make me look bad in front of your sis... 1179 01:22:29,554 --> 01:22:31,890 See this cigar? I'm gonna stick it in your ear. 1180 01:22:31,931 --> 01:22:35,059 Don't do these things to me. You should've called me. 1181 01:22:35,143 --> 01:22:37,479 Leave a message. Don't do that. 1182 01:22:38,146 --> 01:22:40,273 My sister really likes you. 1183 01:22:41,566 --> 01:22:43,818 I'm gonna kill you one of these days! 1184 01:22:43,902 --> 01:22:45,153 Come on. 1185 01:22:45,236 --> 01:22:46,946 - Baby! - Baby. 1186 01:22:47,572 --> 01:22:51,283 Here he is, the next heavyweight champion of the world, Rocky Balboa! 1187 01:22:51,366 --> 01:22:53,285 Hello there. Rocky Balboa. 1188 01:22:53,368 --> 01:22:55,287 We wanna get a brief interview with you. 1189 01:22:55,370 --> 01:22:57,247 - What about me? - What about you? 1190 01:22:57,289 --> 01:22:59,625 - I'm in charge of the meat. - Fine. Stand behind it. 1191 01:22:59,708 --> 01:23:01,752 Settle yourself down. Relax. 1192 01:23:01,793 --> 01:23:04,671 What we're going to do is ask you a few questions. 1193 01:23:04,755 --> 01:23:07,299 Just a few questions about your unique training method. 1194 01:23:07,382 --> 01:23:09,218 Talk to the folks at home. 1195 01:23:09,259 --> 01:23:11,303 They really wanna know how you got into this. 1196 01:23:11,386 --> 01:23:14,056 This isn't an everyday thing. Jimmy, you guys ready? 1197 01:23:14,097 --> 01:23:16,266 Let's roll it. Rocky, turn around here. 1198 01:23:16,308 --> 01:23:18,185 Just don't take no cheap shots, you know? 1199 01:23:18,268 --> 01:23:20,229 No, I won't do that. Just relax. 1200 01:23:20,270 --> 01:23:23,774 Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa. 1201 01:23:23,815 --> 01:23:25,484 The reason we're standing in this... 1202 01:23:25,567 --> 01:23:28,111 The meat guy's sticking his face in. 1203 01:23:28,153 --> 01:23:30,239 Let's try it again, Rocky. 1204 01:23:31,073 --> 01:23:34,117 Today we 're here with heavyweight challenger Rocky Balboa. 1205 01:23:34,201 --> 01:23:36,787 The reason we 're standing in this refrigerated box 1206 01:23:36,828 --> 01:23:40,039 is that Mr. Balboa has an unusual method of training. 1207 01:23:40,123 --> 01:23:43,627 In a moment, he'll demonstrate that for the viewing audience at home. 1208 01:23:43,669 --> 01:23:47,297 But first, Rocky, how did you come to train in an Icebox? 1209 01:23:47,923 --> 01:23:50,717 Well, my friend, the guy over there, 1210 01:23:50,801 --> 01:23:53,637 he let me in one day, and I hit the beef here and liked it, 1211 01:23:53,720 --> 01:23:57,140 and since I've become a challenger, the owner don't mind that I come in. 1212 01:23:57,182 --> 01:24:01,103 Is this a common training method? Do other fighters pound raw meat? 1213 01:24:01,144 --> 01:24:03,146 No, I think I invented it. 1214 01:24:03,188 --> 01:24:05,941 - Would you give us a demonstration? - Confirm the reservation 1215 01:24:05,983 --> 01:24:09,486 for my people at ringside, and fly my barber to Philly. 1216 01:24:12,906 --> 01:24:15,951 How much is being channeled into West Coast closed-circuit advertising? 1217 01:24:15,993 --> 01:24:18,328 - 300,000. - Make it 450. 1218 01:24:18,370 --> 01:24:20,831 And send the mayor's wife 200 roses from me, 1219 01:24:20,872 --> 01:24:23,667 and make sure we get a picture of it for all the newspapers. 1220 01:24:23,709 --> 01:24:26,795 Do you want to run the 15 radio spots in the Midwest? 1221 01:24:26,837 --> 01:24:29,463 You can spend your money better in Canadian publicity. 1222 01:24:29,505 --> 01:24:32,258 By the way, Apollo, I've got friends in Toronto 1223 01:24:32,341 --> 01:24:34,302 who can get you a good tax break. 1224 01:24:34,343 --> 01:24:36,512 George, I like your friends. 1225 01:24:44,520 --> 01:24:48,899 Hey, Champ. You ought to come look at this boy you're gonna fight on TV. 1226 01:24:49,567 --> 01:24:52,778 - Looks like he means business. - Yeah, I mean business too. 1227 01:24:52,862 --> 01:24:55,031 Shirley, we got any more coffee out there? 1228 01:24:55,072 --> 01:24:57,700 Certainly, Mr. Creed. I'll get you some right away. 1229 01:24:57,783 --> 01:25:01,037 After the fight, I may retire and run for emperor. 1230 01:25:15,509 --> 01:25:17,887 Diana Lewis in the meat house 1231 01:25:17,928 --> 01:25:20,388 with southpaw Rocky Balboa. 1232 01:26:06,935 --> 01:26:08,852 And he called the reporters? 1233 01:26:08,936 --> 01:26:11,522 Yeah. Threw my training schedule off. 1234 01:26:11,605 --> 01:26:13,732 Don't be mad at him. He's trying to help. 1235 01:26:13,774 --> 01:26:15,609 Adrian, I ain't mad, 1236 01:26:15,693 --> 01:26:18,946 it's just that when reporters are around, I get out of joint 1237 01:26:18,987 --> 01:26:22,282 'cause they take cheap shots, and Paulie knows that. 1238 01:26:22,616 --> 01:26:25,703 And Paulie keeps asking me for a job all the time 1239 01:26:25,786 --> 01:26:28,539 but he don't know nothing about fighting. 1240 01:26:28,622 --> 01:26:31,083 Are you gonna say anything to him? 1241 01:26:31,875 --> 01:26:35,337 What's to say? I just don't know what he wants from me. 1242 01:26:37,631 --> 01:26:39,842 I don't want nothing from you. 1243 01:26:40,634 --> 01:26:42,886 I don't want nothing from you. 1244 01:26:43,762 --> 01:26:47,641 This ain't no charity case. Get out of my house. 1245 01:26:47,683 --> 01:26:49,685 It's not just your house. 1246 01:26:50,644 --> 01:26:52,646 You're no friend no more. 1247 01:26:53,021 --> 01:26:56,150 - Get out of my house, I just says. - Don't talk to him like that. 1248 01:26:56,191 --> 01:26:58,485 Both of you get out of my house! 1249 01:27:00,486 --> 01:27:02,530 It's cold outside, Paulie. 1250 01:27:12,540 --> 01:27:14,667 I don't want you messing her 1251 01:27:14,709 --> 01:27:17,295 and I don't raise you to go with this scum bum! 1252 01:27:17,336 --> 01:27:19,172 Yeah? Come on! You wanna hit on me? 1253 01:27:19,213 --> 01:27:23,050 Come on! I'll break both your arms so they don't work for you. 1254 01:27:25,386 --> 01:27:26,512 Stop it! 1255 01:27:26,554 --> 01:27:29,849 I'm not good enough to meet with Gazzo? That's what I think of Gazzo! 1256 01:27:29,932 --> 01:27:34,520 Now you're a big shot fighter, you don't even throw a crumb to your friend. 1257 01:27:34,562 --> 01:27:36,814 When I go and get your meat every morning! 1258 01:27:36,856 --> 01:27:39,400 You forgot that? And then I even give you my sister too! 1259 01:27:39,484 --> 01:27:42,111 - Only a pig would say that! - I'm a pig? 1260 01:27:42,862 --> 01:27:44,864 A pig gets you the best? 1261 01:27:45,698 --> 01:27:48,867 You're such a loser! I don't get married because of you! 1262 01:27:49,242 --> 01:27:51,369 You can't live by yourself! 1263 01:27:51,787 --> 01:27:55,457 I put you two together, and don't you forget it! 1264 01:27:55,540 --> 01:27:56,917 You owe me! 1265 01:27:59,419 --> 01:28:01,546 - You owe me! - What do I owe you? 1266 01:28:01,630 --> 01:28:04,049 You're supposed to be good to me! 1267 01:28:04,132 --> 01:28:07,677 What do I owe you, Paulie? 1268 01:28:07,719 --> 01:28:09,387 I treat you good! 1269 01:28:09,429 --> 01:28:12,849 I cook for you, I clean for you, I pick up your dirty clothes! 1270 01:28:12,891 --> 01:28:16,228 I take care of you, Paulie! I don't owe you nothing! 1271 01:28:16,937 --> 01:28:19,397 And you made me feel like a loser! 1272 01:28:20,565 --> 01:28:22,234 I'm not a loser! 1273 01:28:22,317 --> 01:28:24,152 - You're busted! - What? 1274 01:28:24,236 --> 01:28:26,029 You're not a virgin! 1275 01:28:26,446 --> 01:28:28,740 You let a man take down your pants! 1276 01:28:28,824 --> 01:28:30,283 She's busted! 1277 01:28:33,411 --> 01:28:35,455 I can't haul meat no more! 1278 01:29:05,901 --> 01:29:07,695 You want a roommate? 1279 01:29:12,658 --> 01:29:13,993 Absolutely. 1280 01:29:15,870 --> 01:29:18,163 Okay, now when you walk into the ring 1281 01:29:18,247 --> 01:29:21,000 with the number one heavyweight of the world 1282 01:29:21,083 --> 01:29:22,751 you'll be ready, won't you? 1283 01:29:22,793 --> 01:29:26,255 Why? Because I waited for 50 years 1284 01:29:26,297 --> 01:29:27,965 to make you ready. 1285 01:29:28,048 --> 01:29:30,466 You'll be able to spit nails, kid! 1286 01:29:30,550 --> 01:29:33,177 Like the guy says, you're gonna eat lightning 1287 01:29:33,261 --> 01:29:35,138 and you're gonna crap thunder! 1288 01:29:35,221 --> 01:29:37,974 You're gonna become a very dangerous person. 1289 01:29:38,057 --> 01:29:39,350 Yo, Mickey. 1290 01:29:39,434 --> 01:29:41,519 Hey, how are you? Oh, Rock. 1291 01:29:41,603 --> 01:29:44,689 I want you to meet our cut man here. Al Salvani. 1292 01:29:44,773 --> 01:29:46,775 - Take a look at his eye. - How you doing, Al? 1293 01:29:46,817 --> 01:29:49,278 - That's right. - It ain't bad. Seen worse. 1294 01:29:49,320 --> 01:29:52,156 - You ain't so bad yourself. - Cover up. Things will be okay. 1295 01:29:52,239 --> 01:29:53,449 You cover up. 1296 01:29:53,490 --> 01:29:55,284 Go and take a shower. 1297 01:29:55,326 --> 01:29:57,786 Okay, Mick. I'll see you tomorrow. 1298 01:29:58,829 --> 01:30:01,916 You covered that Whitmore fight? 1299 01:30:01,999 --> 01:30:04,752 - That's why he won. - Listen. We got a winner here. 1300 01:30:04,835 --> 01:30:08,881 We got a chance. He goes to the body like nobody you've ever seen. 1301 01:30:08,964 --> 01:30:11,842 You just stand by. We're gonna win. 1302 01:30:18,806 --> 01:30:21,309 Hey, Rock. It's okay I talk to you? 1303 01:30:21,893 --> 01:30:24,646 Okay you talk to me? Sure. 1304 01:30:25,438 --> 01:30:28,316 I figured some angle to make some money off your name. 1305 01:30:28,358 --> 01:30:31,027 My name? How's that? 1306 01:30:31,194 --> 01:30:33,863 Advertising. I know about that stuff. 1307 01:30:35,657 --> 01:30:38,159 What do you know about advertising? 1308 01:30:41,454 --> 01:30:44,374 Hey, you can make money off my name, make it, okay? 1309 01:30:44,457 --> 01:30:46,459 I'm gonna take a shower. 1310 01:30:47,418 --> 01:30:49,963 - Wanna help me off with these? - Sure. 1311 01:32:25,306 --> 01:32:27,141 You're gonna kill him! 1312 01:35:18,017 --> 01:35:21,519 Rocky. What brings you here tonight? 1313 01:35:23,146 --> 01:35:25,065 Mr. Jergens, the poster's wrong. 1314 01:35:25,607 --> 01:35:27,275 What do you mean? 1315 01:35:27,442 --> 01:35:30,278 I'm wearing white pants with a red stripe. 1316 01:35:34,115 --> 01:35:36,534 It doesn't really matter, does it? 1317 01:35:36,618 --> 01:35:39,454 I'm sure you're gonna give us a great show. 1318 01:35:40,497 --> 01:35:42,540 Try to get some rest, kid. 1319 01:35:43,375 --> 01:35:44,751 Good night. 1320 01:37:16,091 --> 01:37:17,634 I can't do it. 1321 01:37:20,721 --> 01:37:21,805 What? 1322 01:37:22,931 --> 01:37:24,558 I can't beat him. 1323 01:37:26,143 --> 01:37:27,394 Apollo? 1324 01:37:28,103 --> 01:37:29,271 Yeah. 1325 01:37:30,689 --> 01:37:33,609 I been out there, walking around, thinking. 1326 01:37:35,527 --> 01:37:38,781 Who am I kidding? I ain't even in the guy's league. 1327 01:37:44,161 --> 01:37:45,996 What are we gonna do? 1328 01:37:57,590 --> 01:37:59,008 I don't know. 1329 01:38:05,390 --> 01:38:07,141 You worked so hard. 1330 01:38:09,018 --> 01:38:12,230 Yeah, it don't matter, 'cause I was nobody before. 1331 01:38:14,565 --> 01:38:16,150 Don't say that. 1332 01:38:16,859 --> 01:38:19,153 Oh, come on, Adrian. It's true. 1333 01:38:19,237 --> 01:38:20,738 I was nobody. 1334 01:38:22,657 --> 01:38:25,326 But that don't matter either, you know? 1335 01:38:26,369 --> 01:38:28,287 'Cause I was thinking, 1336 01:38:29,539 --> 01:38:32,458 it really don't matter if I lose this fight. 1337 01:38:34,544 --> 01:38:38,131 It really don't matter if this guy opens my head either. 1338 01:38:39,423 --> 01:38:42,217 'Cause all I wanna do is go the distance. 1339 01:38:47,139 --> 01:38:50,016 Nobody's ever gone the distance with Creed, 1340 01:38:50,851 --> 01:38:53,103 and if I can go that distance, 1341 01:38:54,521 --> 01:38:57,524 and that bell rings, and I'm still standing, 1342 01:39:02,821 --> 01:39:06,158 I'm gonna know for the first time in my life, see, 1343 01:39:08,034 --> 01:39:11,538 that I weren't just another bum from the neighborhood. 1344 01:40:19,020 --> 01:40:20,813 Time, kid. Let's go. 1345 01:40:23,858 --> 01:40:25,777 I'll wait for you here. 1346 01:40:28,112 --> 01:40:30,907 How about I wait here and you fight, huh? 1347 01:40:31,783 --> 01:40:34,869 You're looking very great today, you know that? 1348 01:40:36,871 --> 01:40:39,958 I gotta go now, but don't you leave town, huh? 1349 01:40:41,376 --> 01:40:43,753 Wish me luck. I'm gonna need it. 1350 01:40:44,504 --> 01:40:45,838 Good luck. 1351 01:40:46,631 --> 01:40:49,926 Adrian, you don't think this robe is too baggy, huh? 1352 01:40:50,134 --> 01:40:51,469 Good luck. 1353 01:40:51,511 --> 01:40:53,179 Don't leave town. 1354 01:40:55,557 --> 01:40:59,185 I'd like you to meet my colleague, Stu Nahan. 1355 01:40:59,269 --> 01:41:00,645 Thank you, Bill Baldwin. 1356 01:41:00,728 --> 01:41:03,481 The electricity is all over the place tonight, as Rocky Balboa... 1357 01:41:05,400 --> 01:41:07,235 What is that? 1358 01:41:07,318 --> 01:41:09,653 I trained you to be a fighter, not a billboard. 1359 01:41:09,695 --> 01:41:12,322 - I'm doing it for a friend. - What do you get out of it? 1360 01:41:12,406 --> 01:41:14,324 Paulie gets $3,000. I get the robe. 1361 01:41:14,366 --> 01:41:15,617 Shrewd. 1362 01:41:16,201 --> 01:41:18,870 The story about tonight's fight, their difference in style, 1363 01:41:18,954 --> 01:41:21,206 you can quote a recent sports magazine which said, 1364 01:41:21,290 --> 01:41:23,333 it could be "the caveman against the cavalier." 1365 01:41:23,417 --> 01:41:25,335 I notice a buzzing in the background. 1366 01:41:25,377 --> 01:41:28,005 Could be the challenger is getting ready to get into the ring. 1367 01:41:28,046 --> 01:41:30,257 Rocky, look at my date. 1368 01:41:30,340 --> 01:41:32,342 - Cost me $200. - $250. 1369 01:41:32,426 --> 01:41:34,094 I gotta go. I gotta work. 1370 01:41:34,177 --> 01:41:36,513 - How's the robe? - A little baggy. 1371 01:41:36,555 --> 01:41:39,516 A 50-to-1 underdog living a Cinderella story, 1372 01:41:39,558 --> 01:41:43,312 and he's captured people's imaginations all over the world. 1373 01:41:47,858 --> 01:41:49,610 We love you, Rocky! 1374 01:41:49,943 --> 01:41:52,779 - Good luck, champ. - Thanks for showing up. 1375 01:41:53,280 --> 01:41:55,198 And his record, 44 victories. 1376 01:41:55,282 --> 01:41:57,868 He's had 38 by knockout, and he's lost 20 fights. 1377 01:41:57,909 --> 01:42:00,328 Which makes me wonder, can he stand it? 1378 01:42:00,370 --> 01:42:03,040 You know, the stamina and the skill to last three rounds. 1379 01:42:03,123 --> 01:42:05,083 Because Las Vegas odds say no. 1380 01:42:05,167 --> 01:42:08,003 Rocky Balboa, climbing into the ring now. 1381 01:42:08,712 --> 01:42:10,213 "The Italian Stallion." 1382 01:42:10,297 --> 01:42:14,217 Some meat sign on the back of his robe. You seen what that was? 1383 01:42:14,259 --> 01:42:16,303 Shamrock Meat... 1384 01:42:16,386 --> 01:42:19,556 There's a lot of noise coming from the background. 1385 01:42:20,057 --> 01:42:22,726 - They have spotlights. - I see right back there. 1386 01:42:22,768 --> 01:42:26,271 Is that the world heavyweight champion, Apollo Creed? 1387 01:42:26,355 --> 01:42:30,400 He's riding in a boat. Is he supposed to be George Washington? 1388 01:42:30,442 --> 01:42:33,737 Obviously so. He's got the hat on, the whole thing. 1389 01:42:35,238 --> 01:42:37,824 The world champion, Apollo Creed 1390 01:42:37,908 --> 01:42:40,744 is doing an imitation of George Washington. 1391 01:42:41,703 --> 01:42:43,413 He's throwing money. 1392 01:42:43,455 --> 01:42:46,917 Remember when we were growing up, we were taught about George Washington 1393 01:42:46,958 --> 01:42:48,418 throwing a dollar. 1394 01:42:48,502 --> 01:42:51,253 If you threw a dollar in those days, it went a lot farther. 1395 01:42:51,295 --> 01:42:54,048 Now he's taking his... Blonde wig came off. 1396 01:42:54,090 --> 01:42:55,758 The hat came off. 1397 01:42:57,093 --> 01:42:58,511 I want you! 1398 01:42:59,762 --> 01:43:02,264 The crowd is loving every minute of it. 1399 01:43:02,306 --> 01:43:05,393 - Here is the world heavyweight champion. - Apollo Creed. 1400 01:43:05,434 --> 01:43:06,894 For you around the world 1401 01:43:06,936 --> 01:43:09,897 he was dressed as George Washington, the father of our country. 1402 01:43:09,939 --> 01:43:11,357 I want you! 1403 01:43:14,110 --> 01:43:17,613 I don't believe what I'm seeing. Uncle Sam himself! 1404 01:43:17,697 --> 01:43:19,240 I want you! 1405 01:43:19,281 --> 01:43:22,159 I want all of you! 1406 01:43:22,743 --> 01:43:24,620 He looks like a big flag. 1407 01:43:24,662 --> 01:43:26,747 I want you! 1408 01:43:27,915 --> 01:43:30,209 - Is he talking to me? - He's talking to you. 1409 01:43:30,292 --> 01:43:32,461 - Is he talking to me? - Let him talk. 1410 01:43:32,545 --> 01:43:34,338 I want the Stallion! 1411 01:43:35,005 --> 01:43:37,299 He says, "I want the Stallion." 1412 01:43:38,800 --> 01:43:41,803 For you in foreign countries, during World War I, 1413 01:43:41,886 --> 01:43:44,806 the picture of Uncle Sam with his finger pointed like that 1414 01:43:44,848 --> 01:43:47,308 was a recruiting poster for our fellows in the service, 1415 01:43:47,350 --> 01:43:49,602 the army and the navy. "I want you." 1416 01:43:49,644 --> 01:43:51,771 That's what he's doing a take on. 1417 01:43:51,813 --> 01:43:55,108 He's yelling, "Creed in three." 1418 01:43:55,150 --> 01:43:57,318 What do you think that outfit cost? 1419 01:44:07,704 --> 01:44:09,873 Ladies and gentlemen. 1420 01:44:10,582 --> 01:44:14,461 Good evening. A very Happy New Year. 1421 01:44:14,502 --> 01:44:16,546 Welcome to Philadelphia. 1422 01:44:16,629 --> 01:44:19,382 Everybody who's anybody is here tonight. 1423 01:44:21,593 --> 01:44:25,013 Time does not permit me to introduce 1424 01:44:25,346 --> 01:44:28,515 the many luminaries of politics, 1425 01:44:28,557 --> 01:44:33,020 show business and the sporting world who are with us tonight 1426 01:44:33,353 --> 01:44:35,522 but I would like to present 1427 01:44:35,564 --> 01:44:38,650 one of the immortals of pugilism, 1428 01:44:38,692 --> 01:44:42,362 a champion in and out of the ring, 1429 01:44:42,446 --> 01:44:45,199 Philadelphia's own "Smoking Joe," 1430 01:44:45,282 --> 01:44:48,118 the beloved Mr. Joe Frazier! 1431 01:44:58,879 --> 01:45:00,172 How you doing? 1432 01:45:00,214 --> 01:45:01,673 Don't hurt him, okay? 1433 01:45:01,715 --> 01:45:03,383 I'll try not to. 1434 01:45:03,425 --> 01:45:05,844 What a credit he's been in his career as a fighter 1435 01:45:05,886 --> 01:45:08,055 Now he's coming over to talk to the champ. 1436 01:45:08,096 --> 01:45:10,557 - Hey, Joe. - You been ducking me a long time. 1437 01:45:10,641 --> 01:45:12,309 No, Joe. You're next. 1438 01:45:12,392 --> 01:45:14,603 - You're next. - You understand? 1439 01:45:15,145 --> 01:45:16,730 They must be friends. 1440 01:45:25,112 --> 01:45:26,948 Joe Frazier! 1441 01:45:27,031 --> 01:45:29,242 - Fight fans, get settled down. - Go home! 1442 01:45:29,283 --> 01:45:32,453 - Don't stay in the arena! - It won't be long now. 1443 01:45:33,913 --> 01:45:37,375 Now for the main event. 1444 01:45:41,087 --> 01:45:42,713 On my left 1445 01:45:42,755 --> 01:45:45,925 the challenger, in white trunks, 1446 01:45:45,967 --> 01:45:49,136 weighing 190 pounds. 1447 01:45:49,220 --> 01:45:51,722 Philadelphia's favorite son, 1448 01:45:51,764 --> 01:45:54,642 The Italian Stallion, 1449 01:45:54,725 --> 01:45:56,811 Rocky Balboa. 1450 01:46:03,776 --> 01:46:06,112 And on my right 1451 01:46:06,153 --> 01:46:08,613 wearing red, white and blue, 1452 01:46:08,697 --> 01:46:11,825 weighing 210 pounds, 1453 01:46:11,908 --> 01:46:15,328 undefeated in 46 fights, 1454 01:46:15,620 --> 01:46:18,123 The Master of Disaster, 1455 01:46:18,623 --> 01:46:22,335 the undisputed heavyweight champion of the world, 1456 01:46:22,419 --> 01:46:24,212 Apollo Creed! 1457 01:46:26,006 --> 01:46:28,550 I want you! You! 1458 01:46:31,261 --> 01:46:34,097 You, chump. I want you! 1459 01:46:34,139 --> 01:46:37,142 You've both fought in Philadelphia before. You know the rules. 1460 01:46:37,225 --> 01:46:40,395 No low blows, watch your heads, no butting. 1461 01:46:40,478 --> 01:46:42,230 Shake hands and come out fighting. 1462 01:46:42,314 --> 01:46:43,982 Put your hands up there, chump. 1463 01:46:44,024 --> 01:46:46,151 - Come out fighting. - Come on! 1464 01:46:48,194 --> 01:46:53,074 Rocky's just going over and being calm, it looks like from here. 1465 01:46:54,200 --> 01:46:56,119 There goes the big hat. 1466 01:46:59,580 --> 01:47:03,167 I've never seen a fighter that concerned about his hair. 1467 01:47:11,216 --> 01:47:13,510 There's the bell for round one. 1468 01:47:15,012 --> 01:47:19,141 The fighters come in the center of the ring, looking at each other. 1469 01:47:19,183 --> 01:47:22,686 Creed, the champion, zipping in those left-handed jabs. 1470 01:47:22,728 --> 01:47:24,688 Right there. Bang. 1471 01:47:26,315 --> 01:47:29,526 The champ stinging the slower challenger with jabs at will. 1472 01:47:29,568 --> 01:47:33,572 In fact, it looks like Rocky is blocking the blows with his face. 1473 01:47:33,656 --> 01:47:38,035 The champion doesn't look the best he's ever been, but he's moving now. 1474 01:47:38,118 --> 01:47:42,081 The champion's smiling now. He's toying with him. 1475 01:47:42,873 --> 01:47:45,834 Trying to give the fans their money's worth. 1476 01:47:47,503 --> 01:47:50,964 He's very clearly outclassed the challenger right now. 1477 01:47:53,132 --> 01:47:57,053 He's trying to make his man miss like that. 1478 01:47:58,554 --> 01:48:01,224 The champ is just taunting him. 1479 01:48:04,102 --> 01:48:05,895 Creed dancing around. 1480 01:48:07,356 --> 01:48:09,191 I don't believe this! 1481 01:48:09,233 --> 01:48:11,652 The champ is down! 1482 01:48:17,783 --> 01:48:18,993 Creed is down! 1483 01:48:19,076 --> 01:48:21,036 What a surprise this is! 1484 01:48:22,204 --> 01:48:25,541 This is the first time the champion has ever been knocked down. 1485 01:48:25,582 --> 01:48:27,793 The referee is giving him the count. 1486 01:48:27,876 --> 01:48:30,754 Six, seven, eight. 1487 01:48:30,996 --> 01:48:34,082 He appears to be all right. Glassy-eyed but okay. 1488 01:48:34,091 --> 01:48:37,261 Go to the ribs! Go to work, Rock! 1489 01:48:37,344 --> 01:48:38,886 Come on! 1490 01:48:40,138 --> 01:48:43,391 Rocky coming back out, and he's like a bull in a china closet. 1491 01:48:43,433 --> 01:48:46,394 He really wants it. Apollo, left to the head. 1492 01:48:46,477 --> 01:48:50,189 The champion's coming off the floor 1493 01:48:50,273 --> 01:48:52,358 and he's trying to put him away. 1494 01:48:52,442 --> 01:48:53,943 A left, a right. 1495 01:48:54,027 --> 01:48:57,488 Combinations into the face! That's the Apollo we know. 1496 01:49:01,617 --> 01:49:04,954 Now the champ is taunting Rocky to come and get some more. 1497 01:49:05,038 --> 01:49:06,664 A left. Another. 1498 01:49:07,206 --> 01:49:08,708 Another left. 1499 01:49:10,126 --> 01:49:11,961 Rocky's coming back! 1500 01:49:13,421 --> 01:49:16,299 Rocky's got him on the ropes! 1501 01:49:17,133 --> 01:49:18,634 Let's break it. 1502 01:49:20,136 --> 01:49:21,637 You're holding. 1503 01:49:21,721 --> 01:49:23,514 You're posing as a boxer. 1504 01:49:23,598 --> 01:49:26,684 There's no way we expected this kind of hitting. 1505 01:49:34,274 --> 01:49:37,986 Apollo unloading a left. He's got him up against the ropes. 1506 01:49:45,744 --> 01:49:49,831 They're leading him to his corner. Rocky can't find his way. 1507 01:49:50,540 --> 01:49:51,958 I called it! 1508 01:49:52,000 --> 01:49:54,544 - Your nose is broke. - How's it look? 1509 01:49:54,628 --> 01:49:56,171 It's an improvement. 1510 01:49:56,213 --> 01:49:59,508 Quit shucking and jiving! Stick and move! 1511 01:49:59,549 --> 01:50:03,053 Go for the ribs. Don't let that bastard breathe. 1512 01:50:03,136 --> 01:50:04,554 The guy's quick. 1513 01:50:05,680 --> 01:50:08,475 He doesn't know it's a damn show. He thinks it's a damn fight. 1514 01:50:08,517 --> 01:50:11,228 Finish this bum, and let's go home. 1515 01:50:12,229 --> 01:50:14,648 Stay to the body. You're doing great! 1516 01:50:14,689 --> 01:50:17,943 Round two. Creed predicted he'd win it in three. 1517 01:50:18,026 --> 01:50:21,570 Creed got knocked down in the first. He came back strong. 1518 01:50:21,946 --> 01:50:23,614 He's working hard. 1519 01:50:24,031 --> 01:50:26,784 A sharp left. Again, a hard right. 1520 01:50:26,867 --> 01:50:29,370 Now coming in. He's knocked him into the corner again. 1521 01:50:29,411 --> 01:50:31,956 The champion's got him backed into the corner. 1522 01:50:32,039 --> 01:50:35,960 Pummeling him left and right, his head bouncing against the ropes. 1523 01:50:36,836 --> 01:50:39,880 Balboa's taking a tremendous beating here. 1524 01:50:39,964 --> 01:50:43,551 Battering him like a punching bag. What's keeping him up? 1525 01:50:45,886 --> 01:50:47,388 Can't you fight? 1526 01:50:47,429 --> 01:50:50,724 Stop clowning around and give the people something! 1527 01:50:51,392 --> 01:50:53,727 - Come on! - He says he wants more! 1528 01:50:53,769 --> 01:50:56,564 He wants more. You folks watching television around the world 1529 01:50:56,647 --> 01:50:58,732 you're watching a battle. 1530 01:51:03,487 --> 01:51:06,782 Balboa trying to fight back. Oh, he tagged the champ! 1531 01:51:06,866 --> 01:51:10,410 The champion is trying to get out of there, but he can't do it. 1532 01:51:10,451 --> 01:51:14,372 He is being barraged with lefts and rights to the head and body. 1533 01:51:14,414 --> 01:51:17,750 Balboa is tagging the champion right on the kisser! 1534 01:51:18,918 --> 01:51:22,130 The referee steps in. They're ready to keep going. 1535 01:51:22,547 --> 01:51:24,382 Back to your corners! 1536 01:51:25,008 --> 01:51:26,926 Come on, Creed! 1537 01:51:27,677 --> 01:51:29,929 This is gonna be a tough one. 1538 01:52:24,524 --> 01:52:26,902 - Back with a left! - He got tagged! 1539 01:52:28,487 --> 01:52:31,073 The referee's wiping off the gloves. 1540 01:52:36,286 --> 01:52:38,622 Hard left and right combination! 1541 01:52:38,664 --> 01:52:41,625 - What is keeping him up, Bill? - I don't know. 1542 01:52:43,585 --> 01:52:46,838 He can't even get his gloves up to protect himself. 1543 01:52:54,303 --> 01:52:56,347 Down! Stay down! 1544 01:52:56,430 --> 01:52:58,766 Apollo has his arms in the air! 1545 01:53:09,819 --> 01:53:10,945 Five. 1546 01:53:12,196 --> 01:53:13,322 Six. 1547 01:53:13,864 --> 01:53:15,074 Seven. 1548 01:53:15,157 --> 01:53:16,367 Eight. 1549 01:53:16,742 --> 01:53:17,868 Nine. 1550 01:53:24,709 --> 01:53:26,002 Come on! 1551 01:53:27,253 --> 01:53:29,255 Apollo can't believe it. 1552 01:53:46,062 --> 01:53:49,232 The champion got a left to his right ribs. 1553 01:53:49,607 --> 01:53:51,860 This has been a tremendous... 1554 01:53:57,615 --> 01:53:58,783 Okay, champ? 1555 01:53:58,867 --> 01:54:00,201 Yeah, I'm okay. 1556 01:54:00,243 --> 01:54:02,912 I may have broke my ribs. 1557 01:54:02,954 --> 01:54:05,415 I can't see nothing. Gotta open my eye. 1558 01:54:05,498 --> 01:54:07,417 - Cut me. - Don't wanna do it. 1559 01:54:07,500 --> 01:54:10,045 - Go ahead. Cut me. - Okay. 1560 01:54:10,086 --> 01:54:11,629 Try it. Cut it. 1561 01:54:12,089 --> 01:54:13,966 Creed! Creed! 1562 01:54:15,926 --> 01:54:17,178 Oh, God. 1563 01:54:17,261 --> 01:54:20,056 You're bleeding inside. I'm gonna stop the fight. 1564 01:54:20,097 --> 01:54:23,434 You ain't stopping nothing, man. 1565 01:54:23,601 --> 01:54:26,103 You stop this fight, I'll kill you! 1566 01:54:27,438 --> 01:54:29,606 - I'm going. - If you wanna go. 1567 01:54:30,857 --> 01:54:33,193 You gotta give it all! 1568 01:54:33,276 --> 01:54:35,236 You gotta get him! 1569 01:54:40,700 --> 01:54:42,619 The 15th and final round. 1570 01:54:42,702 --> 01:54:45,747 Rocky! Rocky! Rocky! 1571 01:54:51,586 --> 01:54:54,214 They look like they've been in a war. 1572 01:55:01,805 --> 01:55:05,225 A hard right. The champion really tagged him. 1573 01:55:05,308 --> 01:55:09,270 Apollo clearly protecting his right side, his ribs. 1574 01:55:12,649 --> 01:55:14,484 Body punches! 1575 01:55:14,526 --> 01:55:17,987 Hard lefts and rights. Look at the blood coming out of his mouth! 1576 01:55:18,029 --> 01:55:20,155 He's spitting up blood now. 1577 01:55:23,659 --> 01:55:26,161 A tremendous right hand by Rocky. 1578 01:55:26,203 --> 01:55:27,621 Go for it, Rock! 1579 01:55:27,663 --> 01:55:30,666 - Listen to this crowd! - Right to the ribs. 1580 01:55:30,749 --> 01:55:33,085 Another to the ribs. That left hand again. 1581 01:55:33,168 --> 01:55:36,422 Right to the jaw! He's got him up against the ropes! 1582 01:55:36,505 --> 01:55:38,590 Apollo the champ... 1583 01:55:42,052 --> 01:55:44,805 Ain't gonna be no rematch. 1584 01:55:45,431 --> 01:55:46,974 Don't want one. 1585 01:55:57,484 --> 01:56:00,446 Rocky, you went the distance, 15 rounds. How do you feel? 1586 01:56:00,529 --> 01:56:03,031 - All right. - What were you thinking about... 1587 01:56:03,073 --> 01:56:05,742 - Adrian! - ...coming out for the 15th round? 1588 01:56:05,826 --> 01:56:07,077 Adrian! 1589 01:56:09,078 --> 01:56:10,204 Rocky! 1590 01:56:14,542 --> 01:56:16,419 - Tonight... - Rocky! 1591 01:56:16,502 --> 01:56:19,547 ...we have had the privilege of witnessing 1592 01:56:19,589 --> 01:56:23,217 the greatest exhibition of boxing stamina 1593 01:56:23,301 --> 01:56:25,428 in the history of the ring. 1594 01:56:25,511 --> 01:56:27,054 Adrian! 1595 01:56:27,889 --> 01:56:29,056 Rocky! 1596 01:56:29,932 --> 01:56:32,059 Ladies and gentlemen, 1597 01:56:32,101 --> 01:56:34,937 we have a split decision. 1598 01:56:36,147 --> 01:56:37,565 Judge Walker 1599 01:56:41,068 --> 01:56:42,403 for Creed! 1600 01:56:45,114 --> 01:56:46,282 Adrian! 1601 01:56:46,407 --> 01:56:49,911 - Your fans want a rematch. - Ain't gonna be no rematch! 1602 01:56:51,704 --> 01:56:53,456 - Adrian! - You heard him... 1603 01:56:53,539 --> 01:56:56,667 - You can't go in there! - That's my friend. Let go! 1604 01:56:56,751 --> 01:56:59,252 - You're wrecking the jacket! - Rocky! 1605 01:56:59,294 --> 01:57:01,922 - Paulie. - Adrian! 1606 01:57:06,092 --> 01:57:07,344 I love you! 1607 01:57:07,427 --> 01:57:08,803 I love you! 1608 01:57:12,432 --> 01:57:14,976 - I love you! - I love you! 1609 01:57:15,060 --> 01:57:16,645 I love you! 125726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.