Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,760 --> 00:01:08,429
Referee, why don't
you stop the fight?
2
00:01:15,769 --> 00:01:17,688
Let's go!
Let's go!
3
00:01:21,358 --> 00:01:24,653
Come on! Get him!
4
00:01:26,113 --> 00:01:28,323
Come on! Hit him!
Hit him!
5
00:01:51,805 --> 00:01:54,808
You're Waltzing.
Give the sucker some action.
6
00:01:55,392 --> 00:01:58,311
You're fighting like a bum.
Want some advice?
7
00:01:58,353 --> 00:01:59,478
Water.
8
00:01:59,562 --> 00:02:01,480
Cold beer here!
9
00:02:03,315 --> 00:02:06,152
Should I bet the fight don't go
three rounds? You feel strong?
10
00:02:06,193 --> 00:02:08,654
- Absolutely.
- Cold beer!
11
00:02:08,738 --> 00:02:11,657
- You want good advice?
- Mouthpiece.
12
00:02:22,877 --> 00:02:24,420
Come on, Rock!
13
00:03:33,363 --> 00:03:35,532
All right. All right.
14
00:03:35,949 --> 00:03:40,577
Next a six-rounder
between local lightweights Kid Brooks
15
00:03:40,744 --> 00:03:42,412
and Sugar Johnson.
16
00:03:50,587 --> 00:03:52,297
Good going, champ.
17
00:03:54,091 --> 00:03:55,759
- Hey.
- Say what?
18
00:03:55,801 --> 00:03:58,929
- You got a smoke?
- Yeah, you can have this one.
19
00:03:59,805 --> 00:04:01,306
You're a bum.
20
00:04:01,765 --> 00:04:04,601
You're a bum, you know that?
You're a bum!
21
00:04:33,338 --> 00:04:35,465
You really got lucky tonight.
22
00:04:35,549 --> 00:04:37,092
Spider, here's loser's share.
23
00:04:37,134 --> 00:04:39,803
$40, less $15 locker and cornerman,
24
00:04:39,845 --> 00:04:42,681
$5 shower and towel, 7 percent tax.
25
00:04:42,764 --> 00:04:44,808
Comes to 17.20.
26
00:04:44,850 --> 00:04:47,269
You fought a good fight, Spider.
27
00:04:47,311 --> 00:04:49,646
Balboa, you get winner's share, $65.
28
00:04:49,730 --> 00:04:54,651
Less $15 locker and cornerman,
$5 shower and towel and 7% tax.
29
00:04:54,693 --> 00:04:57,154
Comes to 40.55.
30
00:04:58,155 --> 00:05:00,949
- When do I fight again?
- Maybe two weeks.
31
00:05:01,158 --> 00:05:04,912
Give me a call. The doctor should be in
in about 20 minutes.
32
00:05:41,280 --> 00:05:42,865
Hey, boy.
33
00:06:38,420 --> 00:06:41,172
You guys are getting
better every year.
34
00:06:41,798 --> 00:06:42,924
Yeah.
35
00:07:54,994 --> 00:07:57,997
Hey, your old man did
pretty good tonight.
36
00:07:58,081 --> 00:07:59,916
Why weren't you there?
37
00:07:59,999 --> 00:08:02,710
You should've seen me.
You guys hungry?
38
00:08:05,171 --> 00:08:06,631
Here you go.
39
00:08:07,840 --> 00:08:09,217
Here you go.
40
00:08:11,761 --> 00:08:14,514
You wanna see your
friend Moby Dick, huh?
41
00:08:17,809 --> 00:08:20,728
How you doing, Moby Dick?
You miss me today?
42
00:08:24,524 --> 00:08:26,025
Here you go. Say hi.
43
00:08:26,109 --> 00:08:29,779
If you guys could sing or dance,
I wouldn't be doing this.
44
00:08:46,711 --> 00:08:49,965
And this turtle food
I got here, it's...
45
00:08:51,341 --> 00:08:53,343
This turtle food I got here
has more flies in it...
46
00:08:53,385 --> 00:08:55,303
There are more moths
in it than flies.
47
00:08:55,387 --> 00:08:58,557
More flies... More moths...
Who the hell cares?
48
00:10:19,345 --> 00:10:22,014
How you feeling this morning?
Full of life?
49
00:10:22,097 --> 00:10:23,474
Fine.
50
00:10:23,557 --> 00:10:25,476
How you doing, killer?
51
00:10:25,809 --> 00:10:28,520
- How's the turtle food this week?
- Fine.
52
00:10:29,480 --> 00:10:31,273
I'm kind of aggravated.
53
00:10:31,315 --> 00:10:32,566
Oh, I'm sorry.
54
00:10:32,650 --> 00:10:35,277
Ain't your fault.
You don't wanna hear about it?
55
00:10:35,319 --> 00:10:37,154
I'll tell you somebody
who don't wanna hear about it.
56
00:10:37,196 --> 00:10:39,198
- How you doing, Gloria?
- Good.
57
00:10:39,281 --> 00:10:43,452
The last turtle food I got here had
more moths in it than flies, Adrian.
58
00:10:43,494 --> 00:10:45,329
These moths get caught
in the turtle's throat
59
00:10:45,371 --> 00:10:48,374
and they cough, and I gotta smack
them on the back of the shell
60
00:10:48,457 --> 00:10:50,334
and what do you think they get?
61
00:10:50,417 --> 00:10:51,961
They get what?
62
00:10:54,213 --> 00:10:56,298
Come on.
Shell shock.
63
00:10:56,840 --> 00:10:58,342
They get shell-shocked.
What do you think?
64
00:10:58,425 --> 00:11:00,545
You're starting with
the bad jokes early, huh?
65
00:11:00,552 --> 00:11:03,138
Well, no. Inventing jokes
ain't so easy sometimes.
66
00:11:03,180 --> 00:11:05,099
No, that wasn't no joke.
67
00:11:05,182 --> 00:11:08,310
Hey, how's my buddy doing today?
Yo, Butkus.
68
00:11:08,394 --> 00:11:10,019
Yo, Butkus!
69
00:11:11,104 --> 00:11:12,480
What is it?
70
00:11:16,192 --> 00:11:18,653
Hey, give me a kiss.
71
00:11:18,695 --> 00:11:22,824
Adrian, go downstairs and clean
all the cat cages. They're a mess.
72
00:11:37,130 --> 00:11:39,966
You gotta pay for that
turtle food, rock head.
73
00:11:40,383 --> 00:11:43,303
Hey, crime don't pay.
You know that, Gloria.
74
00:12:07,868 --> 00:12:10,245
- Yo, Rock, how's your boss?
- Real good.
75
00:12:10,329 --> 00:12:12,289
Hey, Rock, you fighting again?
76
00:12:12,372 --> 00:12:14,333
- Here and there.
- We'll make some money real soon, huh?
77
00:12:14,416 --> 00:12:16,418
Yeah, a million dollars.
78
00:12:16,793 --> 00:12:19,254
Hey, you. Where are you going?
79
00:12:24,593 --> 00:12:27,304
Where are you going?
Where you running?
80
00:12:27,846 --> 00:12:29,931
- Where you running?
- Hey! Hey!
81
00:12:29,973 --> 00:12:32,559
- Hey! Don't hit the face!
- Shut up!
82
00:12:32,601 --> 00:12:34,936
- Not the face!
- Mr. Gazzo wants the 200 now.
83
00:12:35,020 --> 00:12:36,271
I'm broke!
84
00:12:36,313 --> 00:12:39,483
Mr. Gazzo says I should get the 200
or break your thumb. You understand?
85
00:12:39,566 --> 00:12:42,402
- Please, don't...
- What's your name again?
86
00:12:43,278 --> 00:12:46,239
- Bob!
- Bob. Listen, Bob.
87
00:12:47,282 --> 00:12:49,950
You wanna dance, you gotta
pay the band. You understand?
88
00:12:50,034 --> 00:12:52,286
You wanna borrow,
you gotta pay the man.
89
00:12:52,370 --> 00:12:55,748
Hey, I ain't emotionally involved, Bob.
You understand?
90
00:12:55,790 --> 00:12:58,459
Give me some money.
Give me some money.
91
00:13:03,047 --> 00:13:04,673
There's 130 here.
92
00:13:04,757 --> 00:13:06,717
That's it. I'm broke.
93
00:13:06,801 --> 00:13:10,221
Hey, Bob, you're still $70 light.
94
00:13:10,721 --> 00:13:13,641
You don't have to break nothing.
Take my coat.
95
00:13:13,724 --> 00:13:15,810
It's worth $50, $60.
96
00:13:16,227 --> 00:13:17,895
Take the coat!
97
00:13:19,480 --> 00:13:20,981
You know, you should've
planned ahead.
98
00:13:21,065 --> 00:13:23,192
You know that?
You should've planned ahead.
99
00:13:23,275 --> 00:13:25,611
We'll fake it. I'll tape up the hand
like you broke the thumb!
100
00:13:25,653 --> 00:13:28,280
- Should've planned ahead.
- Gazzo don't have to know!
101
00:13:28,322 --> 00:13:31,409
He won't be wise to nothing!
Gazzo won't be wise to nothing!
102
00:13:31,492 --> 00:13:34,286
Keep the coat! Keep the...
103
00:14:03,314 --> 00:14:07,444
He only had 130, but I think he's good
for the rest next week, Mr. Gazzo.
104
00:14:07,527 --> 00:14:09,863
Sure, Rocky. Bob's good for it.
105
00:14:11,072 --> 00:14:12,866
That's it for today.
106
00:14:13,950 --> 00:14:17,245
Tomorrow collect from Del Rio.
He's late three weeks. I don't like it.
107
00:14:17,328 --> 00:14:19,664
Tomorrow, three weeks. Del Rio?
108
00:14:20,081 --> 00:14:22,292
All right, I got it.
How do you spell Del Rio?
109
00:14:22,375 --> 00:14:24,711
- How'd you do last night?
- I did real good.
110
00:14:24,752 --> 00:14:26,171
- Hey.
- What?
111
00:14:26,713 --> 00:14:29,089
- Did you get the license number?
- Of what?
112
00:14:29,173 --> 00:14:31,049
The truck that run over your face.
113
00:14:31,091 --> 00:14:33,218
Relax, Buddy.
Pull it over here.
114
00:14:33,260 --> 00:14:36,722
I wanna let Rocky out.
I'm gonna talk to him for a few seconds.
115
00:14:59,536 --> 00:15:01,455
Why didn't you break
this guy's thumb?
116
00:15:01,538 --> 00:15:03,898
- How do you know I didn't?
- You don't think I hear things?
117
00:15:03,916 --> 00:15:05,751
Didn't I give you
a job this morning?
118
00:15:05,792 --> 00:15:08,670
- Yeah.
- Why didn't you break his thumb?
119
00:15:08,754 --> 00:15:12,591
When you don't do what I tell you
to do, you make me look bad.
120
00:15:12,758 --> 00:15:15,719
I figured... Look. I figured
if I break the guy's thumb,
121
00:15:15,761 --> 00:15:17,137
he gets laid off.
122
00:15:17,221 --> 00:15:20,097
- He can't make money.
- Let me do the figuring.
123
00:15:20,181 --> 00:15:22,600
From here on in,
let me do the figuring.
124
00:15:22,642 --> 00:15:26,687
These guys think we're running
a charity, they'll get off light.
125
00:15:26,771 --> 00:15:29,273
From here on in,
do what I tell you to do,
126
00:15:29,357 --> 00:15:30,858
because it's bad for my reputation.
127
00:15:30,942 --> 00:15:33,694
You understand?
You got it, Rock?
128
00:15:34,737 --> 00:15:36,030
I got it.
129
00:15:38,866 --> 00:15:40,910
How do you spell Del Rio?
130
00:15:41,244 --> 00:15:43,746
- Look it up in a dictionary.
- Come on!
131
00:15:43,788 --> 00:15:46,999
I won't let that happen
no more, about the thumb.
132
00:15:48,876 --> 00:15:50,169
You know?
133
00:15:51,295 --> 00:15:53,005
So long, meat bag.
134
00:15:55,841 --> 00:15:58,135
I should've broke your thumbs!
135
00:16:27,832 --> 00:16:29,917
Hey, Rock.
Heard you did good last night.
136
00:16:30,001 --> 00:16:33,045
- Absolutely. Should've seen me.
- Shouldn't you take a rest?
137
00:16:33,129 --> 00:16:35,006
- No, my back is hurt.
- Your back?
138
00:16:35,089 --> 00:16:37,174
My back is hurt.
You deaf?
139
00:16:37,258 --> 00:16:38,801
No, I'm short.
140
00:17:43,406 --> 00:17:44,949
Hey, yo, Mike.
141
00:17:45,325 --> 00:17:47,994
Where's my lock?
Whose stuff is this in my locker?
142
00:17:48,078 --> 00:17:51,288
It's Dipper's stuff.
It ain't your locker no more.
143
00:17:53,832 --> 00:17:56,543
What you talking about?
It's been my locker for six years.
144
00:17:56,585 --> 00:17:58,003
Where's my gear?
145
00:17:58,087 --> 00:18:00,714
Mickey told me to
bag it and hang it.
146
00:18:05,344 --> 00:18:07,596
You put my stuff on skid row.
147
00:18:07,638 --> 00:18:11,725
I been in that locker for six years,
and you put my stuff on skid row?
148
00:18:11,767 --> 00:18:14,228
Mickey tells me what to do,
I gotta do it.
149
00:18:14,269 --> 00:18:15,729
Where is he?
150
00:18:15,771 --> 00:18:18,232
He's outside working with Dipper.
151
00:18:18,440 --> 00:18:20,693
- He's in a bad mood.
- So am I.
152
00:18:31,078 --> 00:18:32,579
Keep your hands up.
153
00:18:32,621 --> 00:18:35,416
Keep your hands up. Watch the right.
154
00:18:35,833 --> 00:18:37,167
- Hey, Mick.
- Shut up!
155
00:18:37,251 --> 00:18:39,419
To the body. Attaboy.
156
00:18:42,547 --> 00:18:44,549
Time. Time!
157
00:18:46,509 --> 00:18:48,177
What do you want?
158
00:18:48,469 --> 00:18:50,638
- How you feeling today?
- What?
159
00:18:50,680 --> 00:18:52,765
- How you feeling?
- Are you a doctor?
160
00:18:52,807 --> 00:18:55,810
- You have problems today?
- Never mind. What's your problem?
161
00:18:55,893 --> 00:18:59,897
I been talking to Michael.
How come I been put out of my locker?
162
00:18:59,981 --> 00:19:03,359
Because Dipper needed it.
Dipper's a contender.
163
00:19:03,443 --> 00:19:05,653
He's a climber.
Do you know what you are?
164
00:19:05,737 --> 00:19:08,030
- You're a tomato.
- Tomato?
165
00:19:08,114 --> 00:19:11,284
I run a business here,
not a goddamn soup kitchen.
166
00:19:11,325 --> 00:19:13,327
- Did you fight last night?
- Yeah.
167
00:19:13,411 --> 00:19:16,414
- Did you win?
- Yeah, I won K.O. in the second.
168
00:19:16,497 --> 00:19:18,207
Yeah? Who'd you fight?
169
00:19:18,291 --> 00:19:19,709
Spider Rico.
170
00:19:20,042 --> 00:19:21,461
He's a bum!
171
00:19:22,170 --> 00:19:25,673
- You think everybody I fight is a bum.
- Well, ain't they?
172
00:19:25,715 --> 00:19:28,842
You got heart,
but you fight like a goddamn ape.
173
00:19:29,217 --> 00:19:32,179
The only thing special about you,
you never got your nose busted.
174
00:19:32,220 --> 00:19:35,932
Leave it that way. Nice and pretty
and what's left of your mind.
175
00:19:36,016 --> 00:19:38,727
I think I'm gonna go take a steam.
You know why?
176
00:19:38,810 --> 00:19:41,521
Because I did good last night,
and you should've seen me.
177
00:19:41,563 --> 00:19:44,107
- Big deal.
- You should've seen me too.
178
00:19:44,191 --> 00:19:45,484
Hey, kid.
179
00:19:45,901 --> 00:19:48,403
- You ever think about retiring?
- No.
180
00:19:48,487 --> 00:19:50,197
- You think about it.
- Yeah.
181
00:19:50,238 --> 00:19:51,865
All right, time.
182
00:19:51,907 --> 00:19:53,492
- Time!
- What?
183
00:19:53,784 --> 00:19:55,702
I dig your locker, man.
184
00:19:58,538 --> 00:20:00,165
Dig your locker.
185
00:20:02,542 --> 00:20:03,543
Attaboy.
186
00:20:34,406 --> 00:20:35,783
Cold night.
187
00:20:36,742 --> 00:20:39,787
Whew! Good night to catch
pneumonia, you know?
188
00:20:43,541 --> 00:20:45,584
You need some help?
189
00:20:46,377 --> 00:20:49,296
There's a good game
at the Spectrum tonight.
190
00:20:51,799 --> 00:20:54,260
You wanna go to a basketball game?
191
00:20:57,429 --> 00:20:59,181
Hi, Butkus.
Hi, kid.
192
00:21:02,142 --> 00:21:04,728
Tough day today.
They took my locker away.
193
00:21:04,770 --> 00:21:07,606
I had that locker for six years.
It don't bother me.
194
00:21:07,690 --> 00:21:09,274
Lockers are bad,
anyway, after a while.
195
00:21:09,315 --> 00:21:10,608
People get the combination.
196
00:21:10,650 --> 00:21:14,529
I must've had 20 bucks taken out
of there in the past 6 years.
197
00:21:14,821 --> 00:21:17,657
Don't sound like much,
but it adds up.
198
00:21:17,740 --> 00:21:19,784
Doesn't matter. Who cares?
199
00:21:21,744 --> 00:21:23,997
Yeah, cold night. Hey, birds.
200
00:21:24,080 --> 00:21:26,791
Hey, look who's here.
Look who's here.
201
00:21:26,833 --> 00:21:28,418
The giant worm.
202
00:21:29,627 --> 00:21:33,798
Look at these birds. Don't these
birds look like flying candy?
203
00:21:33,882 --> 00:21:35,717
Bird, you wanna fly me home?
204
00:21:35,800 --> 00:21:38,303
You need somebody to walk you home?
205
00:21:38,553 --> 00:21:39,721
- No.
- No?
206
00:21:40,471 --> 00:21:44,350
It's a cold night.
If you got the money, take a cab.
207
00:21:44,434 --> 00:21:46,603
Too many creeps around here.
208
00:21:47,186 --> 00:21:49,731
Every other block, there's a creep.
209
00:21:50,106 --> 00:21:52,233
You can always tell a creep.
210
00:21:54,319 --> 00:21:56,154
Listen. I'm gonna go now, okay?
211
00:21:56,195 --> 00:21:57,947
I'll see you later, all right?
212
00:21:57,989 --> 00:22:01,825
None of you guys get up. I know
you had a hard day in the cage.
213
00:22:01,867 --> 00:22:02,951
So,
214
00:22:03,327 --> 00:22:06,079
I'm gonna go home, make up a joke.
I'll tell you a new joke tomorrow.
215
00:22:06,163 --> 00:22:07,956
Okay? Good night, Adrian.
216
00:22:07,998 --> 00:22:09,708
Good night, Rocky.
217
00:22:28,810 --> 00:22:30,854
Don't know what happened.
218
00:22:32,065 --> 00:22:35,026
Hey, there, Lefty.
Got a friend for you here.
219
00:22:35,068 --> 00:22:37,320
- Hello, Rock.
- How you doing?
220
00:22:37,362 --> 00:22:39,572
- You seen Paulie?
- Yeah, he's in the steam room.
221
00:22:39,656 --> 00:22:42,533
- Yeah.
- Hey, Rocky. What's with the eye?
222
00:22:42,575 --> 00:22:44,535
- Been fighting.
- Hope you won it, at least.
223
00:22:44,619 --> 00:22:46,496
Oh, yeah, did real good.
You should've seen me.
224
00:22:46,537 --> 00:22:47,747
...heavyweight champion of the world
225
00:22:47,830 --> 00:22:49,539
Apollo Creed at Kennedy Airport...
226
00:22:49,581 --> 00:22:51,708
Hey, Rock, who'd you fight?
227
00:22:51,792 --> 00:22:53,210
Spider Rico.
228
00:22:53,585 --> 00:22:55,545
Jesus. Is he still around?
229
00:22:55,629 --> 00:22:58,799
Yeah, he's doing real good.
He's doing better than you are.
230
00:22:58,882 --> 00:23:02,552
Hey, Paulie. What, do you
look the door? Yo, Paulie.
231
00:23:03,261 --> 00:23:05,681
I'd like to kill the freaking moron
who broke the mirror.
232
00:23:05,722 --> 00:23:07,391
Hey, yo, Paulie.
233
00:23:08,058 --> 00:23:12,479
Every day, every night, I pass by.
Your sister's giving me the shoulder.
234
00:23:12,562 --> 00:23:14,231
- Forget her.
- What do you mean?
235
00:23:14,314 --> 00:23:16,358
- You can do better than her.
- I don't forget nothing.
236
00:23:16,400 --> 00:23:18,443
Every night I pass by, I tell a joke.
237
00:23:18,527 --> 00:23:21,196
Every morning I pass by,
I tell a joke.
238
00:23:21,238 --> 00:23:23,323
She just looks at me,
you know what I mean?
239
00:23:23,407 --> 00:23:26,368
- Looks?
- Yeah, like I'm a plate of leftovers.
240
00:23:26,410 --> 00:23:28,211
I need a Cadillac
to connect with your sister?
241
00:23:28,245 --> 00:23:30,539
Something wrong with my face?
242
00:23:31,248 --> 00:23:33,208
She's a freaking loser.
243
00:23:33,250 --> 00:23:36,545
Sometimes she gets me so crazy,
I could split her head with a razor.
244
00:23:36,586 --> 00:23:39,547
- Don't get mental.
- You caught me in a bad mood.
245
00:23:39,588 --> 00:23:42,425
- You're always in a bad mood.
- Adrian ain't sharp.
246
00:23:42,508 --> 00:23:44,427
Adrian is a loser.
247
00:23:44,468 --> 00:23:46,887
She's pushing 30 freaking years old.
248
00:23:46,929 --> 00:23:49,265
If she don't watch out,
she's gonna die alone.
249
00:23:49,348 --> 00:23:51,976
- I'm 30 myself.
- And you'll die alone.
250
00:23:52,059 --> 00:23:54,061
I don't see no crowd
around you neither.
251
00:23:54,103 --> 00:23:56,397
I'd like to kill the freaking moron
who broke the mirror.
252
00:23:56,439 --> 00:23:59,108
Come on.
Let's get out of this stink.
253
00:24:00,109 --> 00:24:02,820
- I wanna talk to you anyway.
- About what?
254
00:24:02,903 --> 00:24:05,322
- You still work for Gazzo?
- Yeah, sure.
255
00:24:05,406 --> 00:24:07,950
Why don't you talk to him about me?
256
00:24:08,159 --> 00:24:11,120
I just don't think Gazzo's
hiring right now.
257
00:24:11,746 --> 00:24:13,789
You know? Come on.
258
00:24:17,960 --> 00:24:20,129
- The girl's dried up.
- Who?
259
00:24:20,171 --> 00:24:23,799
My sister. If she don't start living,
her body's gonna dry up.
260
00:24:23,841 --> 00:24:26,260
Tomorrow's Thanksgiving,
you know that?
261
00:24:26,302 --> 00:24:29,179
- Come over and talk to her.
- Sure. Beer.
262
00:24:29,637 --> 00:24:31,556
Tomorrow you come
for some bird, right?
263
00:24:31,639 --> 00:24:33,892
Absolutely. You got it.
264
00:24:34,559 --> 00:24:37,353
I gotta go. If I'm ten minutes late,
she calls the hospital.
265
00:24:37,437 --> 00:24:38,772
- Paulie!
- I got it.
266
00:24:38,813 --> 00:24:40,482
...Bicentennial fight with Mac Lee Green
267
00:24:40,523 --> 00:24:43,401
here in Philadelphia
at the fabulous Spectrum.
268
00:24:43,485 --> 00:24:44,652
Larry.
269
00:24:44,736 --> 00:24:47,216
You're speaking now of your
much-publicized Bicentennial fight.
270
00:24:47,280 --> 00:24:50,492
Right. This is gonna be the greatest
sporting event in the country's history.
271
00:24:50,575 --> 00:24:53,703
A gala occurrence with me beating Green
like he committed a crime.
272
00:24:53,787 --> 00:24:56,372
Would you take a look at that guy?
273
00:24:56,456 --> 00:24:59,667
I mean, where are the real fighters
gonna come from? The pros.
274
00:24:59,709 --> 00:25:02,128
All we got today are jig clowns.
275
00:25:02,170 --> 00:25:04,547
...on January 1st. The first
major event in the country's...
276
00:25:04,631 --> 00:25:06,800
- Clown?
- That's right, clown.
277
00:25:07,634 --> 00:25:10,345
And in keeping with great events
throughout the country's history,
278
00:25:10,386 --> 00:25:14,390
Apollo Creed will duplicate the cracking
of the Liberty Bell by cracking Green.
279
00:25:14,474 --> 00:25:17,018
You're calling Apollo Creed a clown?
280
00:25:17,060 --> 00:25:19,019
What else?
Look at him.
281
00:25:19,228 --> 00:25:21,438
Stay in school and use your brain.
282
00:25:21,522 --> 00:25:24,525
Be a doctor, be a lawyer,
carry a leather briefcase.
283
00:25:24,566 --> 00:25:28,070
Forget about sports as a profession.
Sports make you grunt and smell.
284
00:25:28,153 --> 00:25:31,782
- Be a thinker, not a stinker.
- Thanks a lot, champ.
285
00:25:31,865 --> 00:25:34,076
You crazy?
This man is champion of the world.
286
00:25:34,159 --> 00:25:36,870
He took his best shot
and become champ.
287
00:25:37,538 --> 00:25:39,540
What shot did you ever take?
288
00:25:39,581 --> 00:25:42,793
Hey, Rocky, you're not happy
with your life, that's nice.
289
00:25:42,876 --> 00:25:46,213
But me, I got a business going.
I don't have to take no shots.
290
00:25:46,255 --> 00:25:48,335
...no one having gone
more than 12 rounds with him...
291
00:25:48,340 --> 00:25:51,051
- That's right.
- ...and that was Jake Dale last June...
292
00:25:51,135 --> 00:25:54,888
- Stick that up your business.
- Why you getting so insulted?
293
00:25:55,389 --> 00:25:58,058
You want me to take a shot?
All right.
294
00:25:58,225 --> 00:25:59,893
I'll take a shot.
295
00:26:13,447 --> 00:26:15,950
- Hey, Rocky, how about a bottle?
- No wine, man.
296
00:26:16,033 --> 00:26:19,245
- Come on. Just a little.
- Buy us some Thunderbird.
297
00:26:20,705 --> 00:26:22,946
Marie, does your brother know
you're hanging out so late?
298
00:26:22,957 --> 00:26:25,126
- Get lost, creep.
- Screw you, yo-yo!
299
00:26:25,209 --> 00:26:27,253
These guys teach you
to talk like that?
300
00:26:27,336 --> 00:26:30,214
- Stuff it!
- Don't you never say that to me.
301
00:26:30,923 --> 00:26:33,426
You stink up the neighborhood!
302
00:26:35,052 --> 00:26:36,888
You know, you can...
303
00:26:36,971 --> 00:26:41,267
When I was your age, only one girl in
the whole neighborhood talked like that.
304
00:26:41,309 --> 00:26:43,227
That was it. Just one.
305
00:26:43,394 --> 00:26:46,480
What are you doing? It'll make
your teeth yellow. Don't do that.
306
00:26:46,564 --> 00:26:47,899
I like yellow teeth!
307
00:26:47,940 --> 00:26:50,380
- It'll make your breath like garbage.
- Maybe I like garbage.
308
00:26:50,401 --> 00:26:52,236
Nobody likes garbage.
309
00:26:52,612 --> 00:26:55,114
Anyway, this girl with the dirty
mouth wasn't bad looking,
310
00:26:55,198 --> 00:26:57,700
but none of the guys
ever took her serious.
311
00:26:57,783 --> 00:26:59,618
They never took her out
for any serious date.
312
00:26:59,701 --> 00:27:01,286
- Why?
- 'Cause that's the way guys are.
313
00:27:01,328 --> 00:27:03,413
They laugh when you talk dirty.
They think you're cute.
314
00:27:03,455 --> 00:27:06,124
After a while, you get a reputation.
You get no respect.
315
00:27:06,208 --> 00:27:08,585
You understand? You get no respect.
316
00:27:08,627 --> 00:27:11,338
I gotta use a bad word, whore.
317
00:27:11,421 --> 00:27:13,340
You understand? Whore.
318
00:27:13,423 --> 00:27:17,427
See? You use dirty words, and maybe
you end up becoming a whore.
319
00:27:17,802 --> 00:27:19,387
Come on, Rocky.
I'm 12.
320
00:27:19,471 --> 00:27:21,848
That don't matter.
321
00:27:21,932 --> 00:27:25,018
You don't really have to be one.
Just act like one and that's it.
322
00:27:25,101 --> 00:27:28,813
Boom! Bing! You get a bad rep.
You understand?
323
00:27:29,147 --> 00:27:32,400
Twenty years from now,
people are gonna say,
324
00:27:32,484 --> 00:27:34,819
"Do you remember Marie?"
"No. Who was she?"
325
00:27:34,903 --> 00:27:37,544
"She was the little whore who hung
down at the Atomic Hoagie Shop."
326
00:27:37,572 --> 00:27:39,866
"Oh, yeah. Now I remember her."
327
00:27:39,950 --> 00:27:43,495
You see, they don't remember you.
They remember the rep.
328
00:27:43,536 --> 00:27:45,121
You understand?
329
00:27:46,081 --> 00:27:49,375
You got a boyfriend?
No, you ain't got a boyfriend.
330
00:27:49,792 --> 00:27:52,503
You know why? Why don't you
think you have a boyfriend?
331
00:27:52,586 --> 00:27:55,381
'Cause you're hanging out with them
coconuts on the corner.
332
00:27:55,464 --> 00:27:57,299
You hang around coconuts,
you get nowhere.
333
00:27:57,341 --> 00:27:59,093
They're lemons. Lemons.
334
00:27:59,176 --> 00:28:02,221
You hang out with nice people,
you get nice friends. You understand?
335
00:28:02,304 --> 00:28:04,807
You hang out with smart people,
you get smart friends.
336
00:28:04,848 --> 00:28:07,393
You hang out with yo-yo people,
you get yo-yo friends.
337
00:28:07,476 --> 00:28:09,895
You see, it's simple mathematics.
338
00:28:10,729 --> 00:28:12,231
- I hope you ain't...
- I won't.
339
00:28:12,314 --> 00:28:13,399
What was I gonna say?
340
00:28:13,482 --> 00:28:16,527
You hope I don't keep acting like a
whore or I'll turn into one, right?
341
00:28:16,610 --> 00:28:17,695
Yeah, something like that.
342
00:28:17,778 --> 00:28:18,904
Good night, Rocky.
343
00:28:18,988 --> 00:28:21,282
- Good night. Take care.
- Hey, Rocky.
344
00:28:21,365 --> 00:28:24,034
- Yo.
- Screw you, creep-o!
345
00:28:31,917 --> 00:28:34,712
Yeah, who are you to
give advice, creep-o?
346
00:28:34,795 --> 00:28:36,213
Who are you?
347
00:28:55,065 --> 00:28:58,277
- Are the doctor's reports confirmed?
- Definitely.
348
00:28:58,569 --> 00:29:00,404
Says here Mac Lee
Green has suffered
349
00:29:00,487 --> 00:29:04,033
"a severely cracked third
metacarpal in his left hand."
350
00:29:04,491 --> 00:29:05,868
Damn!
351
00:29:05,993 --> 00:29:10,039
We can cancel the fight indefinitely
if you're set on fighting Green.
352
00:29:10,080 --> 00:29:12,124
Hey, it ain't just Green.
353
00:29:12,416 --> 00:29:14,752
What about all the time
Apollo has invested?
354
00:29:14,835 --> 00:29:16,503
We can find a solution.
355
00:29:16,587 --> 00:29:17,671
Solution nothing.
356
00:29:17,755 --> 00:29:20,466
Find me another ranked contender
in a flash, Jergens.
357
00:29:20,549 --> 00:29:22,551
Don't play games with my client.
358
00:29:22,593 --> 00:29:25,179
Apollo's already done a million
dollars' worth of publicity,
359
00:29:25,262 --> 00:29:28,182
has made contractual obligations
with 20 different organizations.
360
00:29:28,265 --> 00:29:29,974
He's not going to be embarrassed!
361
00:29:30,058 --> 00:29:32,435
I contacted Ernie Roman's manager.
362
00:29:32,518 --> 00:29:34,479
Ernie's fighting in
France that same week.
363
00:29:34,562 --> 00:29:36,731
Then get me Buddy Shaw.
He's ranked fifth.
364
00:29:36,773 --> 00:29:39,609
Went to California and
gained 50 pounds.
365
00:29:40,234 --> 00:29:42,111
I called
every worthwhile contender.
366
00:29:42,153 --> 00:29:46,115
They all say five weeks isn't
enough time to get into shape.
367
00:29:46,199 --> 00:29:48,743
Shape nothing, man.
They're afraid.
368
00:29:48,826 --> 00:29:50,828
They know everybody
is gonna see this fight.
369
00:29:50,912 --> 00:29:52,747
None of them's got
a prayer of whipping me.
370
00:29:52,789 --> 00:29:56,834
They're making excuses so they don't
have to be the chump who gets whipped.
371
00:29:56,918 --> 00:29:59,545
All I can say is I'm
a good promoter.
372
00:30:00,046 --> 00:30:03,216
I've promoted fights
in every goddamn country in the world
373
00:30:03,299 --> 00:30:05,468
and I've broken my ass over this one.
374
00:30:05,551 --> 00:30:07,804
I don't know what else to do!
375
00:30:13,393 --> 00:30:14,519
I do.
376
00:30:16,896 --> 00:30:20,816
Without a ranked contender,
what this fight needs is a novelty.
377
00:30:21,274 --> 00:30:23,735
This is the land of
opportunity, right?
378
00:30:23,819 --> 00:30:26,238
So, Apollo Creed, on January 1st,
379
00:30:26,321 --> 00:30:29,408
gives a local underdog fighter
an opportunity.
380
00:30:30,117 --> 00:30:34,454
A snow-white underdog, and I'm gonna
put his face on this poster with me.
381
00:30:34,496 --> 00:30:36,415
And I'll tell you why.
382
00:30:36,498 --> 00:30:38,500
Because I'm sentimental.
383
00:30:38,834 --> 00:30:41,545
A lot of other people in this country
are just as sentimental
384
00:30:41,628 --> 00:30:44,464
and there's nothing they'd like
better than to see Apollo Creed
385
00:30:44,506 --> 00:30:47,676
give a local Philadelphia boy a shot
at the greatest title in the world
386
00:30:47,717 --> 00:30:50,053
on this country's biggest birthday.
387
00:30:50,137 --> 00:30:52,264
Now that's the way I see it
388
00:30:52,597 --> 00:30:54,850
and that's the way it's gonna be.
389
00:30:54,891 --> 00:30:56,601
Apollo, I like it.
390
00:30:57,060 --> 00:30:58,854
It's very American.
391
00:30:59,521 --> 00:31:02,524
No, Jergens. It's very smart.
392
00:31:27,089 --> 00:31:29,258
- What is it?
- I wanna check this thing out.
393
00:31:29,341 --> 00:31:33,137
You said pick up two yards from Snyder
and a grand from Cappoli, right?
394
00:31:33,220 --> 00:31:37,308
No, no. Two yards from Cappoli
and a grand from Snyder.
395
00:31:37,391 --> 00:31:39,143
- Two yards.
- Write it down, okay?
396
00:31:39,226 --> 00:31:40,811
Yeah, I got it.
397
00:31:40,895 --> 00:31:44,273
Who's this girl you're going out with
tomorrow night?
398
00:31:44,440 --> 00:31:46,609
- How'd you know?
- I know.
399
00:31:46,692 --> 00:31:49,862
Don't you think I hear things? Lot
of canaries flying around the docks.
400
00:31:49,904 --> 00:31:52,156
- I'm going out with Paulie's sister.
- Hey, Rocky.
401
00:31:52,239 --> 00:31:54,408
- What?
- I hear she's retarded.
402
00:31:54,617 --> 00:31:56,702
She ain't retarded.
She's shy, you know?
403
00:31:56,744 --> 00:32:01,331
Tell you what to do. Take her to the zoo.
I hear retards like the zoo.
404
00:32:01,414 --> 00:32:03,249
- This bum gotta say that?
- Who you calling a bum?
405
00:32:03,333 --> 00:32:05,126
- Back it up, Buddy.
- I'm calling you a bum!
406
00:32:05,210 --> 00:32:08,546
Relax, relax. Buddy's in a bad mood.
It's his prostate.
407
00:32:08,588 --> 00:32:11,716
He's always in a bad mood.
You ought to count your blessings.
408
00:32:11,758 --> 00:32:13,426
You're still a healthy person.
409
00:32:13,510 --> 00:32:15,762
- I don't like your face.
- I don't like yours either!
410
00:32:15,803 --> 00:32:17,889
- Kiss my ass!
- Come out here!
411
00:32:17,931 --> 00:32:20,475
Relax! Relax. My ears.
412
00:32:20,558 --> 00:32:23,228
Are you driving me crazy?
Both of you.
413
00:32:23,436 --> 00:32:25,980
Look. Buddy doesn't like you.
414
00:32:26,523 --> 00:32:29,359
Some guys, they just hate
for no reason. Capisce?
415
00:32:29,442 --> 00:32:31,110
- Yeah.
- Come here.
416
00:32:32,612 --> 00:32:35,949
Here's 50 bucks. You and your girl
Adrian, you have a nice time.
417
00:32:35,990 --> 00:32:37,242
Thanks.
418
00:32:38,451 --> 00:32:40,453
How'd you know her name?
419
00:32:40,537 --> 00:32:42,789
You don't think I hear things?
420
00:32:43,540 --> 00:32:44,916
Hey, Rock.
What?
421
00:32:44,958 --> 00:32:46,459
- Remember what I told you?
- What'd you tell me?
422
00:32:46,501 --> 00:32:47,502
Take her to the zoo.
423
00:32:47,627 --> 00:32:49,545
Come on out of the car!
424
00:32:56,009 --> 00:32:59,304
- Some more coffee, Mr. Creed?
- No, thanks, Shirley.
425
00:32:59,972 --> 00:33:01,807
What do you think about Billy Snow?
426
00:33:01,848 --> 00:33:03,058
Fouls.
427
00:33:04,518 --> 00:33:06,436
How about Big Chuck Smith?
428
00:33:06,478 --> 00:33:08,564
No, he's too old and dull.
429
00:33:08,730 --> 00:33:10,649
Hey, that Bobby Judge,
he's a good boy.
430
00:33:10,691 --> 00:33:12,442
No. I don't feel no
heat from that name.
431
00:33:12,484 --> 00:33:14,653
Joe Zack's a good prospect.
432
00:33:15,862 --> 00:33:18,699
Exactly what are you
looking for, Apollo?
433
00:33:19,825 --> 00:33:22,035
This is what I'm looking for.
434
00:33:22,202 --> 00:33:24,329
The Italian Stallion.
435
00:33:24,705 --> 00:33:27,165
Rocky Balboa?
Never heard of him.
436
00:33:27,624 --> 00:33:29,668
Look, it's the name, man.
437
00:33:29,710 --> 00:33:31,712
The Italian Stallion.
438
00:33:32,671 --> 00:33:34,339
The media will eat it up.
439
00:33:34,381 --> 00:33:37,217
Who discovered America?
An Italian, right?
440
00:33:37,551 --> 00:33:41,053
What would be better than to get
it on with one of his descendants?
441
00:33:41,137 --> 00:33:42,638
He's a southpaw.
442
00:33:42,680 --> 00:33:44,432
I don't want you messing around
with southpaws.
443
00:33:44,515 --> 00:33:46,559
- They do everything backwards.
- Southpaw nothing.
444
00:33:46,642 --> 00:33:48,561
I'll drop him in three.
445
00:33:49,687 --> 00:33:53,441
Apollo Creed meets
the Italian Stallion.
446
00:33:55,192 --> 00:33:57,361
Sounds like a damn monster movie.
447
00:33:57,528 --> 00:33:59,697
What are you doing with that bat?
448
00:33:59,739 --> 00:34:01,407
I used to be deadly at stickball.
449
00:34:01,490 --> 00:34:04,368
- Your sister knows I'm coming?
- She's very excited.
450
00:34:04,702 --> 00:34:06,829
- Look at these swollen hands.
- Yeah.
451
00:34:06,871 --> 00:34:10,333
The joints from carrying meat
in and out of the freezer.
452
00:34:10,374 --> 00:34:13,628
- Plays hell on the joints.
- Maybe you ought to see a doctor.
453
00:34:13,711 --> 00:34:15,630
I don't need a doctor.
I need a different job.
454
00:34:15,713 --> 00:34:18,132
Different job. What kind of turkey?
Big? Small?
455
00:34:18,215 --> 00:34:21,552
Talk to Gazzo.
Tell him I'm a good man.
456
00:34:21,636 --> 00:34:24,722
Nothing bothers me.
I'd make a great collector.
457
00:34:24,764 --> 00:34:26,766
Busting bones don't bother me.
458
00:34:26,849 --> 00:34:29,225
Don't bother you. Big turkey, right?
459
00:34:29,309 --> 00:34:32,354
Gazzo's gotta give me...
Forget Gazzo. It's a bad job.
460
00:34:32,395 --> 00:34:33,938
You got a match?
461
00:34:34,022 --> 00:34:35,982
Go to him for me.
As a favor.
462
00:34:36,066 --> 00:34:38,818
Yeah, yeah.
Last time I had a turkey
463
00:34:38,902 --> 00:34:42,405
was when they had a two-dollar special
at Horn and Hardart's three years ago.
464
00:34:42,447 --> 00:34:44,949
Last year, me and the
turtles had Spam.
465
00:34:53,250 --> 00:34:57,171
- Your sister knows I'm coming?
- Yeah, yeah. She's very excited.
466
00:35:00,549 --> 00:35:02,927
Will you forget about Gazzo?
467
00:35:03,594 --> 00:35:05,096
I don't ask nobody twice.
468
00:35:05,137 --> 00:35:07,098
Don't ask nobody twice.
469
00:35:12,603 --> 00:35:14,563
You're sure your sister
knows I'm coming?
470
00:35:14,605 --> 00:35:16,649
Yeah. She's very excited.
471
00:35:20,318 --> 00:35:22,112
Paulie, you're late.
472
00:35:23,113 --> 00:35:24,447
You call the hospital?
473
00:35:24,489 --> 00:35:27,617
She calls the hospital
if I'm ten minutes late.
474
00:35:28,535 --> 00:35:30,245
Yo, how you doing?
475
00:35:31,287 --> 00:35:33,665
I told you, she's very excited.
476
00:35:36,292 --> 00:35:38,628
Why didn't you tell me
you were bringing him here?
477
00:35:38,670 --> 00:35:40,296
I'm not ready for this.
478
00:35:40,338 --> 00:35:42,799
Would it make
a difference if you were?
479
00:35:42,841 --> 00:35:45,301
- He's taking you out.
- No, I can't.
480
00:35:46,636 --> 00:35:49,389
I want you out of
the kitchen right now.
481
00:35:50,056 --> 00:35:51,307
I won't.
482
00:35:56,146 --> 00:35:58,732
I want you out of
here instamatically!
483
00:35:58,815 --> 00:36:01,443
I'm sick of seeing you hanging
around like a freaking spider.
484
00:36:01,484 --> 00:36:03,653
Go out and live. Enjoy life!
485
00:36:03,862 --> 00:36:05,488
I can't go!
486
00:36:05,572 --> 00:36:07,490
Don't get wise with me now.
487
00:36:07,574 --> 00:36:09,324
I'm tired of you being a loser.
488
00:36:09,366 --> 00:36:11,577
Don't call me that, Paulie!
489
00:36:11,660 --> 00:36:14,538
Apollo Creed says
he'll be shopping for another victim
490
00:36:14,621 --> 00:36:18,417
to fill Green's vacancy for the
Bicentennial championship fight...
491
00:36:18,500 --> 00:36:20,169
Why didn't you tell me
you were bringing him home?
492
00:36:20,252 --> 00:36:21,545
How do you know I didn't?
493
00:36:21,628 --> 00:36:24,506
I can't go, Paulie. I won't go!
494
00:36:24,548 --> 00:36:25,674
Why?
495
00:36:26,675 --> 00:36:30,137
Paulie, it's Thanksgiving.
I got a turkey in the oven.
496
00:36:30,846 --> 00:36:32,848
Oh, a turkey in the oven.
497
00:36:39,563 --> 00:36:41,356
Turkey in the oven.
498
00:36:48,405 --> 00:36:52,159
You want the bird?
Go in the alley and eat the bird!
499
00:36:52,785 --> 00:36:54,203
Aw, Paulie!
500
00:36:55,204 --> 00:36:58,207
I want you out of here!
Get out of the house!
501
00:36:58,415 --> 00:37:01,000
Go out and enjoy your freaking life!
502
00:37:05,213 --> 00:37:06,881
You hungry, Rock?
503
00:37:13,554 --> 00:37:17,225
Hey, yo, Paulie, maybe we better
forget all this, you know?
504
00:37:17,725 --> 00:37:20,895
Forget nothing. Go ahead.
Tell her something funny.
505
00:37:20,937 --> 00:37:24,106
Ain't nothing to talk about.
She's in a bad mood. I'm in a bad mood.
506
00:37:24,190 --> 00:37:26,984
You can do funny things.
You wanna go out with my sister?
507
00:37:27,068 --> 00:37:28,569
- Yeah.
- Well...
508
00:37:32,782 --> 00:37:34,408
I don't know what to say.
509
00:37:34,492 --> 00:37:35,701
Funny.
510
00:37:47,296 --> 00:37:49,422
Yo, Adrian. It's me, Rocky.
511
00:37:49,840 --> 00:37:51,466
Rocky, you know?
512
00:37:52,133 --> 00:37:53,385
Listen,
513
00:37:55,679 --> 00:38:00,100
I don't know what to say, 'cause I ain't
never talked to no door before.
514
00:38:01,268 --> 00:38:04,521
What do I say to a door?
We better forget this.
515
00:38:04,938 --> 00:38:06,022
You're doing fine.
516
00:38:06,106 --> 00:38:08,441
I ain't doing fine.
I look like an idiot.
517
00:38:08,483 --> 00:38:10,527
Keep doing what you're doing. Funny.
518
00:38:10,610 --> 00:38:12,779
I know all about these things.
519
00:38:12,863 --> 00:38:14,614
I feel like a jerk.
520
00:38:20,620 --> 00:38:23,081
Yo, Adrian, it's Rocky again.
521
00:38:23,123 --> 00:38:27,752
Listen, I know you ain't too happy
at this moment.
522
00:38:28,295 --> 00:38:29,963
But could you do me a favor?
523
00:38:30,005 --> 00:38:32,966
I ain't got nobody
to spend Thanksgiving with.
524
00:38:33,174 --> 00:38:36,469
So, how about maybe you and I
525
00:38:36,553 --> 00:38:38,388
go out together,
get something to eat.
526
00:38:38,471 --> 00:38:41,015
Maybe laugh a little bit.
Who knows, you know?
527
00:38:41,098 --> 00:38:42,850
Would you like to...
528
00:38:44,643 --> 00:38:47,479
Would you like to, maybe,
you and me go out together?
529
00:38:47,563 --> 00:38:50,190
What do you think?
Would you like to?
530
00:38:55,154 --> 00:38:57,406
We're gonna have a good time.
531
00:38:57,781 --> 00:38:59,950
We'll have a real good time.
532
00:39:04,496 --> 00:39:06,290
Thanks for the bird.
533
00:39:09,919 --> 00:39:12,838
I'm gonna turn the TV off.
I got a headache.
534
00:39:25,184 --> 00:39:27,603
- What's your sister like to do?
- Ice-skate.
535
00:39:27,686 --> 00:39:29,687
Adrian, come on.
You're letting the heat out.
536
00:39:29,729 --> 00:39:32,065
Who pays the bills around here?
537
00:39:37,654 --> 00:39:40,782
Listen, I don't want no
turkey anyway, you know?
538
00:39:42,367 --> 00:39:44,369
But it was Thanksgiving.
539
00:39:45,203 --> 00:39:46,329
What?
540
00:39:46,371 --> 00:39:48,373
- It was Thanksgiving.
- Yeah, to you.
541
00:39:48,414 --> 00:39:50,750
But to me it's Thursday, right?
542
00:40:15,108 --> 00:40:17,777
- It looks kind of quiet.
- I think it's closed.
543
00:40:17,860 --> 00:40:20,988
No, I think we're just early
or something like that.
544
00:40:22,406 --> 00:40:24,241
- We're closed.
- What?
545
00:40:24,574 --> 00:40:27,536
- I said we're closed.
- Yeah. Hey, listen.
546
00:40:27,577 --> 00:40:30,956
I'm gonna smooth this guy out.
Wait here. I'll be right back.
547
00:40:31,164 --> 00:40:32,965
- We could go someplace else.
- No, it's okay.
548
00:40:33,041 --> 00:40:37,004
Are you closed to the general public,
or are you just closed to everybody?
549
00:40:37,087 --> 00:40:41,258
It's after 6:00. It's Thanksgiving.
That's why there's nobody here.
550
00:40:41,591 --> 00:40:43,635
Besides, you ain't
supposed to be in here.
551
00:40:43,719 --> 00:40:46,221
So do me a favor and not stay here.
552
00:40:46,263 --> 00:40:49,850
- Could you do me a favor?
- Come on. We're not operating.
553
00:40:50,101 --> 00:40:52,937
Look. This girl here
ain't feeling well.
554
00:40:53,021 --> 00:40:55,565
Doctors say she should go out
and exercise.
555
00:40:55,606 --> 00:40:57,775
Ice-skating's probably
the best thing.
556
00:40:57,859 --> 00:40:59,110
So what do you want from me?
557
00:40:59,193 --> 00:41:01,070
Well, hey,
I want you to do me a favor.
558
00:41:01,112 --> 00:41:02,739
You can see she ain't
feeling too good.
559
00:41:02,780 --> 00:41:05,825
If you can let her on the ice
for a few minutes, I'd appreciate it.
560
00:41:05,908 --> 00:41:07,702
Ten minutes, ten bucks.
561
00:41:07,785 --> 00:41:09,953
Ten bucks?
How about eight bucks?
562
00:41:10,037 --> 00:41:12,164
Come on. It's Thanksgiving.
563
00:41:12,414 --> 00:41:14,291
All right.
Nine bucks, you got a deal.
564
00:41:14,374 --> 00:41:17,127
You have the ice to yourself.
Ten bucks.
565
00:41:19,254 --> 00:41:21,006
Give her the blades.
566
00:41:21,798 --> 00:41:23,091
Aren't you skating?
567
00:41:23,133 --> 00:41:25,135
No, I ain't skated since I was 15.
568
00:41:25,218 --> 00:41:27,512
That's when I started fighting.
569
00:41:27,804 --> 00:41:30,474
Skating's kind of bad for
the ankles, you know?
570
00:41:31,433 --> 00:41:34,186
You're a pretty good
skater, aren't you?
571
00:41:34,978 --> 00:41:37,481
Like I was saying
before on the way over here,
572
00:41:37,564 --> 00:41:40,734
fighting used to be tops with me,
but no more.
573
00:41:40,817 --> 00:41:43,320
All I wanted to do out of fighting
was prove I was no bum,
574
00:41:43,403 --> 00:41:45,822
that I had the stuff
to make a good pro.
575
00:41:45,864 --> 00:41:48,909
- You never got the chance?
- I ain't crying about it.
576
00:41:48,992 --> 00:41:51,244
I still fight. I do it like a hobby.
577
00:41:51,328 --> 00:41:53,497
The trouble is I'm a southpaw.
578
00:41:53,538 --> 00:41:56,500
- What's a southpaw?
- A southpaw means you're left-handed.
579
00:41:56,583 --> 00:41:58,959
A southpaw throws your timing off.
580
00:41:59,001 --> 00:42:01,337
It throws other guys' timing off,
makes them look awkward.
581
00:42:01,420 --> 00:42:03,005
Nobody wants to look awkward.
582
00:42:03,047 --> 00:42:06,258
- You know where "southpaw" came from?
- Nine minutes!
583
00:42:06,342 --> 00:42:09,386
A long time ago, there was this guy,
maybe a couple hundred years ago,
584
00:42:09,470 --> 00:42:12,932
he was fighting in the...
I think it was around Philadelphia.
585
00:42:13,015 --> 00:42:16,977
His arm... He was left-handed.
His arm was facing towards New Jersey.
586
00:42:17,019 --> 00:42:20,898
And that's south. So naturally
they called him "south paw." You see?
587
00:42:20,981 --> 00:42:24,276
Southpaw, South Jersey,
South Camden.
588
00:42:24,735 --> 00:42:26,570
Southpaw.
You know what I mean?
589
00:42:28,030 --> 00:42:30,271
Things probably worked out for
the best, don't you think?
590
00:42:30,282 --> 00:42:32,952
Never got a chance
because you're left-handed, huh?
591
00:42:33,035 --> 00:42:35,121
That's absolutely true, you know?
592
00:42:35,204 --> 00:42:36,455
Watch out.
593
00:42:38,457 --> 00:42:41,502
Ah! Ah!
I just dislocated my finger.
594
00:42:41,836 --> 00:42:43,379
Ah! Look at that.
595
00:42:44,130 --> 00:42:45,923
Wait. It ain't your fault. Look.
596
00:42:46,006 --> 00:42:48,384
See? I had it... It's an old wound.
597
00:42:48,467 --> 00:42:50,718
You see that? Look. See?
598
00:42:50,760 --> 00:42:52,220
Nothing. It bends like that.
599
00:42:52,303 --> 00:42:55,265
I originally done it... Push the button.
Bong. It works.
600
00:42:55,348 --> 00:42:58,226
- It ain't your fault. Look.
- Seven minutes!
601
00:42:58,977 --> 00:43:01,980
I originally done it...
I carry pictures of all my fights.
602
00:43:02,063 --> 00:43:04,816
I originally done it
in the Baby Crenshaw fight.
603
00:43:04,899 --> 00:43:07,944
Baby's about the size of an
airplane. I broke both hands on his face.
604
00:43:08,027 --> 00:43:11,406
I lost that fight, but that's a
nice picture, don't you think?
605
00:43:11,447 --> 00:43:12,824
Real nice.
606
00:43:14,284 --> 00:43:16,661
Come on. You having a good time?
607
00:43:17,370 --> 00:43:19,289
You can see I ain't too graceful.
608
00:43:19,372 --> 00:43:23,751
I don't move well, but I can really swat.
I can really hit hard.
609
00:43:23,835 --> 00:43:27,505
But I'm a southpaw, and nobody
wants to fight no southpaw.
610
00:43:32,719 --> 00:43:35,471
You know how I got
started in fighting?
611
00:43:35,555 --> 00:43:36,556
No.
612
00:43:37,432 --> 00:43:39,349
Am I talking too loud?
613
00:43:39,641 --> 00:43:41,226
Three minutes!
614
00:43:41,268 --> 00:43:45,856
My father, he's a...
My old man, he was never too smart.
615
00:43:45,939 --> 00:43:48,059
He says to me, "You weren't
born with much of a brain,
616
00:43:48,108 --> 00:43:50,611
"so you better start
using your body."
617
00:43:50,694 --> 00:43:52,613
So I become a fighter.
618
00:43:53,280 --> 00:43:55,032
You know what I mean?
619
00:43:55,115 --> 00:43:56,950
Why you laughing?
620
00:43:58,285 --> 00:44:01,205
My mother, she said
the opposite thing.
621
00:44:01,288 --> 00:44:03,540
What did she say the opposite?
622
00:44:04,166 --> 00:44:06,460
She said, "You weren't
born with much of a body,
623
00:44:06,543 --> 00:44:08,295
"so you better develop your brain."
624
00:44:08,337 --> 00:44:11,131
- Did she say that?
- Yo, time!
625
00:44:12,424 --> 00:44:15,302
- Can I ask you a question?
- Absolutely.
626
00:44:16,553 --> 00:44:19,973
- Why do you wanna fight?
- 'Cause I can't sing or dance.
627
00:44:20,015 --> 00:44:21,016
Hey, yo.
628
00:44:21,642 --> 00:44:23,352
Don't fall!
629
00:44:24,603 --> 00:44:27,022
That was terrific.
I'm pretty good at this.
630
00:44:27,105 --> 00:44:28,357
You like the way I skate?
631
00:44:28,440 --> 00:44:31,484
Last fight I had, I had with
this guy named Spider Rico.
632
00:44:31,567 --> 00:44:34,278
He busted my head up there.
You see that scar?
633
00:44:34,362 --> 00:44:37,365
I'll tell you,
things get pretty rough in the ring.
634
00:44:46,832 --> 00:44:49,794
You know,
some people are very shy by nature.
635
00:44:50,711 --> 00:44:52,088
I suppose.
636
00:44:55,007 --> 00:44:57,885
I say you're very shy
by nature, you know?
637
00:44:59,136 --> 00:45:00,513
I suppose.
638
00:45:03,182 --> 00:45:04,934
The bum from the dark.
639
00:45:05,017 --> 00:45:06,686
Get a job, you bum!
640
00:45:07,520 --> 00:45:10,398
Some people think
that being shy is a disease,
641
00:45:10,481 --> 00:45:12,441
but it don't bother me none.
642
00:45:12,525 --> 00:45:14,443
Don't bother me either.
643
00:45:15,778 --> 00:45:17,905
So Why'd I bother bringing it up?
644
00:45:17,989 --> 00:45:20,156
'Cause I'm dumb, that's why.
645
00:45:21,408 --> 00:45:23,451
I think we make
a sharp couple of coconuts.
646
00:45:23,535 --> 00:45:26,371
I'm dumb and you're shy.
What do you think?
647
00:45:28,623 --> 00:45:32,210
I don't understand
why anybody would wanna be a fighter.
648
00:45:32,544 --> 00:45:37,841
You gotta be a moron to wanna
be a fighter, you know what I mean?
649
00:45:38,383 --> 00:45:41,886
It's a racket where you're
almost guaranteed to end up a bum.
650
00:45:41,928 --> 00:45:45,390
- I don't think you're a bum.
- I'm at least half a bum.
651
00:45:45,598 --> 00:45:47,767
But I'll tell you something.
652
00:45:48,643 --> 00:45:51,229
Worst thing about fighting
is the morning after.
653
00:45:51,271 --> 00:45:52,689
- You know?
- Morning after.
654
00:45:52,731 --> 00:45:54,649
Yeah, the morning after a fight,
655
00:45:54,733 --> 00:45:57,277
you're like a large wound,
you know what I mean?
656
00:45:57,360 --> 00:45:59,404
Sometimes I got pains all over me.
657
00:45:59,487 --> 00:46:03,199
I feel like calling a taxi to take me
from the bed into the bathroom.
658
00:46:03,241 --> 00:46:05,160
Your hair hurts, your eyes hurt.
659
00:46:05,243 --> 00:46:08,121
Your face is busted up.
Your hands are swollen.
660
00:46:08,204 --> 00:46:11,290
Look at this face. Sixty-four fights.
Look at that nose.
661
00:46:11,373 --> 00:46:14,126
You see that nose?
That nose ain't never been broken.
662
00:46:14,209 --> 00:46:16,545
I had guys busting on it.
663
00:46:16,587 --> 00:46:19,673
I had guys chewing on it,
twisting and punching it.
664
00:46:19,757 --> 00:46:21,342
I mean, whack, boom.
665
00:46:21,425 --> 00:46:23,927
These guys are hitting my nose
all the time.
666
00:46:24,011 --> 00:46:25,971
Never broke it.
I'm very proud of that.
667
00:46:26,055 --> 00:46:27,639
That's rare.
668
00:46:27,723 --> 00:46:30,768
- Why do you do it if it hurts?
- Why you think?
669
00:46:32,186 --> 00:46:34,813
'Cause you can't sing and dance?
670
00:46:35,105 --> 00:46:37,608
Yeah, something like that.
671
00:46:37,691 --> 00:46:39,818
Hey, you wanna come inside?
672
00:46:42,154 --> 00:46:43,405
No, I gotta go.
673
00:46:43,447 --> 00:46:45,449
Hey, come on.
I got some animals.
674
00:46:45,532 --> 00:46:47,951
I got these very rare
animals inside.
675
00:46:47,993 --> 00:46:49,620
Come on in.
676
00:46:49,661 --> 00:46:51,121
No, I gotta go.
677
00:46:51,205 --> 00:46:54,041
I gotta go, too,
to the bathroom. Come on.
678
00:46:54,625 --> 00:46:55,793
Come on.
679
00:46:55,834 --> 00:46:57,628
No, I gotta go.
680
00:46:57,670 --> 00:47:01,340
Look at this face.
Is that a face you could trust or what?
681
00:47:01,632 --> 00:47:05,803
Is it? They ought to stick this face
on a stamp. What do you think?
682
00:47:06,387 --> 00:47:07,971
Come on in.
683
00:47:13,560 --> 00:47:14,978
Yo, come on.
684
00:47:35,707 --> 00:47:36,917
Click.
685
00:47:42,548 --> 00:47:44,341
Yo, Adrian, you hungry?
686
00:47:44,425 --> 00:47:45,801
No.
687
00:47:45,843 --> 00:47:47,553
I got some things in there.
688
00:47:47,636 --> 00:47:50,513
If you like sodas,
doughnuts or something.
689
00:47:50,680 --> 00:47:52,849
Got a couple cupcakes.
Huh?
690
00:47:53,057 --> 00:47:54,142
No?
691
00:47:54,475 --> 00:47:57,019
I got some chocolate in there. No?
692
00:48:05,695 --> 00:48:07,613
Hot in here, you know?
693
00:48:09,699 --> 00:48:11,826
I could go for some music.
694
00:48:17,457 --> 00:48:18,875
Yo, Adrian.
695
00:48:19,292 --> 00:48:22,128
These are the exotic animals
I was telling you about.
696
00:48:22,211 --> 00:48:24,338
These are my friends, Cuff and Link.
697
00:48:24,380 --> 00:48:27,216
- I sold them to you.
- I know you sold them to me.
698
00:48:27,258 --> 00:48:29,760
Remember you were working
at that pet shop?
699
00:48:29,844 --> 00:48:33,306
First day you was there, and I came in
and bought both these animals?
700
00:48:33,389 --> 00:48:34,515
I remember that.
701
00:48:34,557 --> 00:48:38,311
I bought this bowl
and the animals themselves.
702
00:48:38,394 --> 00:48:40,979
Some food, the marbles that
go on the bottom there.
703
00:48:41,062 --> 00:48:43,023
Remember that mountain?
704
00:48:43,064 --> 00:48:47,277
I had to get rid of that mountain.
They kept fall over and flipping.
705
00:48:50,739 --> 00:48:53,575
Why don't you come over here
and sit down?
706
00:48:55,744 --> 00:48:58,121
It's a nice couch. I don't know.
707
00:49:00,290 --> 00:49:03,418
There's big bugs in there.
It's safer over here.
708
00:49:05,962 --> 00:49:07,756
You wanna sit down?
709
00:49:14,429 --> 00:49:15,972
These your parents?
710
00:49:16,056 --> 00:49:18,308
Yeah, that's both of them there.
711
00:49:18,391 --> 00:49:21,061
- Is this you?
- Yeah. I was eight years old.
712
00:49:21,102 --> 00:49:24,272
That's the Italian Stallion
when he was a baby.
713
00:49:26,399 --> 00:49:29,610
Come on over.
Make yourself comfortable. Relax.
714
00:49:35,074 --> 00:49:36,367
Do you have a phone?
715
00:49:36,450 --> 00:49:38,327
No, I had it pulled.
716
00:49:38,410 --> 00:49:40,246
'Cause people calling all the time,
717
00:49:40,287 --> 00:49:43,040
and who needs the aggravation, right?
718
00:49:43,123 --> 00:49:44,625
Interruptions.
719
00:49:45,000 --> 00:49:46,752
Who'd you wanna call?
720
00:49:46,794 --> 00:49:49,547
I wanna let my brother
know where I am.
721
00:49:50,339 --> 00:49:51,465
Why?
722
00:49:53,133 --> 00:49:54,760
I think he might be worried.
723
00:49:54,802 --> 00:49:57,930
I'll call your brother,
if that's the problem.
724
00:50:00,391 --> 00:50:02,643
Yo, Paulie!
Your sister's with me!
725
00:50:02,726 --> 00:50:05,354
I'll call you back later!
See you!
726
00:50:11,986 --> 00:50:14,280
You don't like the room, do you?
727
00:50:14,321 --> 00:50:17,324
- It's fine.
- It's only temporary.
728
00:50:17,992 --> 00:50:19,492
It's not that.
729
00:50:24,414 --> 00:50:27,500
What's the problem?
You don't like me?
730
00:50:27,542 --> 00:50:29,752
You don't like the turtles?
What's the problem?
731
00:50:29,836 --> 00:50:32,589
- I don't think I belong here.
- It's okay.
732
00:50:35,383 --> 00:50:37,176
I don't belong here.
733
00:50:37,844 --> 00:50:41,139
Well, you know, it's okay,
'cause you're my guest.
734
00:50:42,265 --> 00:50:45,268
I don't know you well enough.
735
00:50:45,351 --> 00:50:48,688
I've never been
in a man's apartment alone.
736
00:50:50,523 --> 00:50:53,359
Well, they're all
the same, you know?
737
00:50:58,531 --> 00:51:01,075
I'm not sure I know you well enough.
738
00:51:02,452 --> 00:51:04,495
I don't feel comfortable.
739
00:51:04,704 --> 00:51:07,540
Yo, Adrian,
I ain't so comfortable either.
740
00:51:09,958 --> 00:51:11,501
I should go.
741
00:51:11,543 --> 00:51:13,879
Don't go, please. Don't go.
742
00:51:15,922 --> 00:51:17,215
Don't go.
743
00:51:20,802 --> 00:51:22,429
Do me a favor.
744
00:51:22,512 --> 00:51:23,722
What?
745
00:51:23,805 --> 00:51:25,724
Take off these glasses.
746
00:51:29,394 --> 00:51:31,688
You have nice eyes, you know?
747
00:51:33,523 --> 00:51:35,317
Do me another favor?
748
00:51:36,318 --> 00:51:38,695
Why don't you take off that hat?
749
00:51:44,993 --> 00:51:47,245
I always knew you was pretty.
750
00:51:48,747 --> 00:51:51,416
- Don't tease me.
- I'm not teasing you.
751
00:51:54,753 --> 00:51:56,588
I ain't teasing you.
752
00:51:57,631 --> 00:52:00,257
I just wanna...
I wanna kiss you.
753
00:52:02,927 --> 00:52:05,930
You don't have to kiss me back
if you don't wanna,
754
00:52:06,013 --> 00:52:07,848
but I wanna kiss you.
755
00:53:20,171 --> 00:53:23,299
- Heard you had a fight coming up.
- Next month.
756
00:53:23,340 --> 00:53:25,134
January 27, right?
757
00:53:25,176 --> 00:53:27,178
That's good. Come down to the gym.
758
00:53:27,219 --> 00:53:29,513
We'll get you in shape.
How's your weight?
759
00:53:29,597 --> 00:53:32,475
- 175.
- Hey, Rock. How you doing?
760
00:53:32,516 --> 00:53:34,727
Mick was looking for
you up there, man.
761
00:53:34,810 --> 00:53:37,021
- For me? You're sure?
- Yeah, yeah.
762
00:53:37,104 --> 00:53:39,230
He's looking for you.
Get up there and see him.
763
00:53:39,314 --> 00:53:41,733
- He wanted me?
- Yeah. Your name's Rock, right?
764
00:53:41,816 --> 00:53:43,735
- Yeah.
- All right. Go on, babe.
765
00:53:58,041 --> 00:53:59,876
You got something for me?
766
00:53:59,959 --> 00:54:02,796
Yeah, there was some guy
from Miles Jergens looking for you.
767
00:54:02,879 --> 00:54:06,382
They need sparring partners
for Apollo Creed. There's the card.
768
00:54:06,424 --> 00:54:08,134
- When was he here?
- About an hour ago.
769
00:54:08,218 --> 00:54:11,513
They're probably looking
for sparring partners for Creed.
770
00:54:11,554 --> 00:54:14,057
I said that before, you dumb Dago!
771
00:54:15,558 --> 00:54:18,770
I been coming here for six years, and
six years you been sticking it to me.
772
00:54:18,853 --> 00:54:21,397
- How come?
- You don't wanna know!
773
00:54:21,439 --> 00:54:23,233
Yeah, I wanna know how come.
774
00:54:23,274 --> 00:54:25,318
- You wanna know?
- I wanna know now!
775
00:54:25,401 --> 00:54:27,445
Okay, I'm gonna tell you!
776
00:54:27,529 --> 00:54:31,573
You had the talent to become
a good fighter, and instead of that,
777
00:54:31,657 --> 00:54:35,786
you became a leg breaker
for some cheap, second-rate loan shark!
778
00:54:36,745 --> 00:54:37,913
It's a living.
779
00:54:37,955 --> 00:54:39,790
It's a waste of life!
780
00:54:58,392 --> 00:55:00,185
Yes. May I help you?
781
00:55:05,440 --> 00:55:07,985
Oh, you must be Mr. Rocky Balboa.
782
00:55:08,068 --> 00:55:10,946
Mr. Jergens's expecting you.
Just a moment.
783
00:55:16,076 --> 00:55:18,495
Mr. Rocky Balboa to see you, sir.
784
00:55:19,036 --> 00:55:20,162
Fine.
785
00:55:20,955 --> 00:55:23,457
- Please go in, Mr. Balboa.
- Can I have that?
786
00:55:23,499 --> 00:55:25,960
- Oh, certainly.
- Thanks.
787
00:55:30,715 --> 00:55:32,133
Mr. Balboa.
788
00:55:32,842 --> 00:55:34,635
How are you?
George Jergens.
789
00:55:34,719 --> 00:55:36,345
Take a chair, please.
790
00:55:36,429 --> 00:55:37,638
Thanks.
791
00:55:39,473 --> 00:55:40,892
Mr. Balboa.
792
00:55:41,475 --> 00:55:43,311
Call me Rocky.
793
00:55:43,394 --> 00:55:45,479
Rocky, you got any representation?
794
00:55:45,521 --> 00:55:47,023
You have a manager?
795
00:55:47,106 --> 00:55:48,524
No, just me.
796
00:55:50,151 --> 00:55:53,988
Rocky, I've got a proposition
I'd like to make to you.
797
00:55:54,405 --> 00:55:57,575
- About sparring?
- Beg your pardon?
798
00:55:57,658 --> 00:56:02,163
I know you're looking for sparring
partners, and I'm very available.
799
00:56:02,330 --> 00:56:04,165
- I'm sure you are.
- Absolutely.
800
00:56:04,248 --> 00:56:05,750
Sparring with the champ
would be an honor,
801
00:56:05,833 --> 00:56:07,084
and you know what, Mr. Jergens?
802
00:56:07,168 --> 00:56:09,044
- What?
- I wouldn't take no cheap shots.
803
00:56:09,127 --> 00:56:11,296
I'd really be a good
sparring partner.
804
00:56:11,338 --> 00:56:13,673
You don't understand me, Rocky.
805
00:56:14,090 --> 00:56:16,009
My proposition's this.
806
00:56:16,843 --> 00:56:19,220
Would you be interested
in fighting Apollo Creed
807
00:56:19,304 --> 00:56:22,015
for the world heavyweight
championship?
808
00:56:26,603 --> 00:56:27,687
No.
809
00:56:27,854 --> 00:56:29,397
Listen, Rocky.
810
00:56:30,357 --> 00:56:32,359
Apollo's seen you fight.
811
00:56:33,151 --> 00:56:34,778
He likes you.
812
00:56:34,861 --> 00:56:36,613
He wants to fight you.
813
00:56:36,696 --> 00:56:38,490
Well, it's just that, you see,
814
00:56:38,531 --> 00:56:41,701
I fight in clubs, you know,
and I'm really a ham-and-egger.
815
00:56:41,785 --> 00:56:43,662
This guy, he's the best, and
816
00:56:43,703 --> 00:56:47,374
it wouldn't be such a good fight,
but thank you very much.
817
00:56:47,874 --> 00:56:49,292
I appreciate it.
818
00:56:49,376 --> 00:56:53,713
Rocky, do you believe that America
is the land of opportunity?
819
00:56:55,215 --> 00:56:56,216
Yeah.
820
00:56:57,092 --> 00:56:58,801
Apollo Creed does,
821
00:56:59,176 --> 00:57:01,136
and he's gonna prove
it to the whole world
822
00:57:01,220 --> 00:57:03,931
by giving an unknown
a shot at the title.
823
00:57:04,431 --> 00:57:06,433
And that unknown is you.
824
00:57:07,184 --> 00:57:09,019
He picked you, Rocky.
825
00:57:10,229 --> 00:57:12,481
It's the chance of a lifetime.
826
00:57:13,607 --> 00:57:15,567
You can't pass it by.
827
00:57:16,735 --> 00:57:17,736
What do you say?
828
00:57:23,242 --> 00:57:25,411
All right, fellas.
That's enough pictures.
829
00:57:25,494 --> 00:57:27,371
We wanna ask Apollo a few questions.
830
00:57:27,413 --> 00:57:29,957
Apollo, how do you like
the City of Brotherly Love?
831
00:57:30,040 --> 00:57:33,460
Well, just being in
Philadelphia makes me feel patriotic.
832
00:57:33,544 --> 00:57:36,255
Beautiful people in a beautiful city
coming up to me on the street,
833
00:57:36,338 --> 00:57:37,548
wishing me the best.
834
00:57:37,589 --> 00:57:40,384
I love my Philadelphia brothers,
and I'm proud to be an American.
835
00:57:40,426 --> 00:57:41,969
Apollo? Champ?
836
00:57:42,052 --> 00:57:45,931
Why did you agree to fight a man
who has virtually no chance of winning?
837
00:57:45,973 --> 00:57:48,267
If history proves one thing,
838
00:57:48,350 --> 00:57:52,103
American history proves thateverybody's got a chance to win.
839
00:57:52,186 --> 00:57:55,314
Didn't you guys ever hear
of Valley Forge or Bunker Hill?
840
00:57:55,398 --> 00:57:56,941
Apollo?
841
00:57:56,983 --> 00:57:59,569
It is a coincidence
that you're fighting a white man
842
00:57:59,610 --> 00:58:01,650
on the most celebrated day
in the country's history?
843
00:58:01,654 --> 00:58:04,907
I don't know. Is it a coincidence
that he's fighting a black man
844
00:58:04,949 --> 00:58:07,285
on the most celebrated day
in the country's history?
845
00:58:07,368 --> 00:58:09,370
- Right on, Apollo!
- Tell the truth, brother!
846
00:58:09,454 --> 00:58:12,054
Listen, Apollo. How
do you feel about your challenger?
847
00:58:12,123 --> 00:58:14,876
How do I feel about him?
Come here, Rock.
848
00:58:15,334 --> 00:58:16,669
My main man.
849
00:58:16,753 --> 00:58:19,464
- Rocky, ain't you Italian?
- Yeah, I'm Italian.
850
00:58:19,505 --> 00:58:21,257
Now what does that mean?
851
00:58:21,299 --> 00:58:24,177
That means, if he can't fight,
I'll bet he can cook.
852
00:58:25,887 --> 00:58:28,473
Do me a favor. His lungs, punch out.
853
00:58:28,514 --> 00:58:29,974
Paulie.
854
00:58:30,016 --> 00:58:33,269
Rocky, how do you expect
to fight Apollo Creed?
855
00:58:33,811 --> 00:58:36,022
Oh, jeez, you know,
Creed's the best.
856
00:58:36,105 --> 00:58:37,815
I guess I'll have to do
the best I can.
857
00:58:37,857 --> 00:58:40,525
Tell me, Rocky, just between us,
858
00:58:40,609 --> 00:58:43,653
where did you get
the name "Italian Stallion"?
859
00:58:43,737 --> 00:58:48,158
Oh, I invented that about eight
years ago when I was eating dinner.
860
00:58:48,241 --> 00:58:53,038
Rocky, now your payday
will be $150, 000.
861
00:58:53,163 --> 00:58:54,581
Any comment?
862
00:58:56,833 --> 00:58:59,711
- You got no comment, Rocky, right?
- No.
863
00:58:59,795 --> 00:59:01,254
- Thank you, Rocky.
- Wait a minute.
864
00:59:01,338 --> 00:59:04,257
I just wanna say hi to
my girlfriend, okay?
865
00:59:04,341 --> 00:59:06,468
Yo, Adrian, it's me, Rocky.
866
00:59:07,552 --> 00:59:10,347
You believe all this?
Microphones and all that stuff.
867
00:59:10,388 --> 00:59:11,515
You didn't.
868
00:59:11,599 --> 00:59:13,935
- Thank you, Rocky.
- Who you pushing, man?
869
00:59:14,018 --> 00:59:16,354
- Smack you in the mouth!
- Thank you, Rocky.
870
00:59:16,437 --> 00:59:18,356
Don't it matter he making
you out a fool?
871
00:59:18,397 --> 00:59:20,024
I'd break his lips.
872
00:59:20,149 --> 00:59:23,736
- He's taking cheap shots.
- Don't bother me none.
873
00:59:23,820 --> 00:59:28,657
Yo, Rocky, I guess you'll be looking
for people to help you out.
874
00:59:28,698 --> 00:59:30,033
Help what?
875
00:59:30,075 --> 00:59:31,326
You know,
876
00:59:31,368 --> 00:59:33,328
keep you living the clean life.
877
00:59:33,370 --> 00:59:35,664
I do okay, you know.
878
00:59:35,705 --> 00:59:37,707
You need someone
to help with the exercise
879
00:59:37,749 --> 00:59:41,628
and someone standing by with a towel
or running errands?
880
00:59:41,711 --> 00:59:44,464
Hey, yo, Paulie,
who cared about me yesterday? Nobody.
881
00:59:44,548 --> 00:59:47,134
So I just think I'm gonna
train myself, you know?
882
00:59:47,217 --> 00:59:49,386
Without such good people around
to help you,
883
00:59:49,427 --> 00:59:51,888
you don't have such a good chance.
884
00:59:52,055 --> 00:59:54,599
Einstein flunked out
of school twice.
885
00:59:54,933 --> 00:59:56,184
That so?
886
00:59:56,351 --> 01:00:00,230
Yeah. Beethoven was deaf.
Helen Keller was blind.
887
01:00:00,772 --> 01:00:03,233
I think Rocky's got a good chance.
888
01:00:08,905 --> 01:00:11,032
Want me to get you a beer, Paulie?
889
01:00:11,074 --> 01:00:14,870
You looking to do a good deed?
Keep out of my freaking life!
890
01:00:15,745 --> 01:00:17,622
- What'd I do?
- Nothing.
891
01:00:17,706 --> 01:00:19,290
Did I say something wrong?
892
01:00:19,373 --> 01:00:21,125
You didn't say nothing.
It's all right.
893
01:00:21,208 --> 01:00:23,252
That's right!
You didn't say nothing!
894
01:00:23,294 --> 01:00:24,879
Nothing at all!
895
01:00:26,881 --> 01:00:28,257
I gotta go.
896
01:00:29,425 --> 01:00:31,802
Where are the freaking pretzels?
897
01:00:34,889 --> 01:00:36,807
I'd like to have a pretzel.
898
01:00:36,891 --> 01:00:39,018
Hey, we ain't got any beer?
899
01:00:39,894 --> 01:00:43,063
I thought you were supposed to
pick up some beer!
900
01:00:50,905 --> 01:00:53,490
How'd you like hearing your name
on TV tonight?
901
01:00:55,284 --> 01:00:56,785
I was shocked.
902
01:00:56,827 --> 01:00:58,287
Why'd you do that?
903
01:00:58,329 --> 01:01:00,122
You're putting me on, right?
904
01:01:00,164 --> 01:01:01,582
Absolutely.
905
01:01:02,333 --> 01:01:05,127
- What time should I expect you?
- About 7:00.
906
01:01:05,169 --> 01:01:07,129
- Okay.
- Hey.
907
01:01:24,646 --> 01:01:28,107
You know how I said
that stuff on TV didn't bother me?
908
01:01:28,483 --> 01:01:29,484
Yeah.
909
01:01:32,111 --> 01:01:33,363
It did.
910
01:01:43,998 --> 01:01:47,627
Listen, the reason I brought
you here is because
911
01:01:47,669 --> 01:01:50,004
I wanna know if you got any money
for training expenses.
912
01:01:50,088 --> 01:01:51,839
I got a few dollars.
913
01:01:51,923 --> 01:01:54,175
A few bucks? Here.
Put this in your glove.
914
01:01:54,259 --> 01:01:57,345
- What's this?
- $500. Don't worry about it.
915
01:01:58,554 --> 01:02:00,514
You know, you ain't
never had any luck,
916
01:02:00,555 --> 01:02:03,058
but I think this time Lady Luck
may be in your corner.
917
01:02:03,141 --> 01:02:06,103
- What do you think?
- Maybe.
918
01:02:06,186 --> 01:02:08,105
Thanks for the money, Tony.
919
01:02:08,188 --> 01:02:11,275
It's okay. Don't worry about it.
I'll see you.
920
01:02:11,525 --> 01:02:13,360
- Wait a minute.
- What?
921
01:02:13,402 --> 01:02:15,529
You're in training.
Come on.
922
01:02:23,704 --> 01:02:25,330
- Yo, Tony.
- What?
923
01:02:26,206 --> 01:02:28,458
You gonna show up at the fight?
924
01:02:28,542 --> 01:02:29,835
Ringside.
925
01:02:32,212 --> 01:02:33,714
I'll see you.
926
01:03:08,998 --> 01:03:09,999
Yeah.
927
01:03:15,588 --> 01:03:19,091
Hello, kid. I seen your light.
Can I come in?
928
01:03:19,175 --> 01:03:21,469
- Yeah, sure.
- Yeah. Good.
929
01:03:21,552 --> 01:03:23,679
Hey, it's a nice place here.
930
01:03:24,472 --> 01:03:27,266
Anyway, what I come
to tell you is that,
931
01:03:28,642 --> 01:03:31,937
that what happened to
you is freak luck.
932
01:03:31,979 --> 01:03:33,939
- Yeah, freak luck.
- Ain't it true?
933
01:03:33,981 --> 01:03:36,525
Look at the other guys.
They're good fighters, right?
934
01:03:36,609 --> 01:03:39,277
They're colorful.
They got good records.
935
01:03:39,361 --> 01:03:41,696
They fight their guts
out for peanuts.
936
01:03:41,780 --> 01:03:45,742
But you, you got
a shot at the title!
937
01:03:45,784 --> 01:03:48,286
Freak luck is a strange thing,
you know?
938
01:03:48,328 --> 01:03:50,872
- Sure is. Can I sit down?
- Yeah, sure.
939
01:03:52,457 --> 01:03:55,585
- What the hell are those?
- Domestic turtles.
940
01:03:55,627 --> 01:03:58,171
The one on the top is Cuff
and the other guy's Link.
941
01:03:58,254 --> 01:03:59,464
The rest are marbles.
942
01:03:59,547 --> 01:04:01,925
Yeah?
They make good soup.
943
01:04:02,634 --> 01:04:03,802
Anyway.
944
01:04:03,885 --> 01:04:06,805
Look, I'm here to warn you.
945
01:04:06,846 --> 01:04:11,393
You gotta be very careful about this
shot that you got at the title.
946
01:04:11,476 --> 01:04:14,270
Because, like the Bible says,
947
01:04:14,312 --> 01:04:16,481
you ain't gonna get a second chance.
948
01:04:16,564 --> 01:04:18,691
Yeah. All right.
949
01:04:18,775 --> 01:04:20,693
You thought of that, huh?
950
01:04:20,777 --> 01:04:24,197
Well, what you need is a manager.
951
01:04:25,156 --> 01:04:27,242
A manager. Listen to me.
952
01:04:27,325 --> 01:04:31,036
I know, because I been
in this racket for 50 years.
953
01:04:31,120 --> 01:04:34,415
- 50 years, huh?
- 50 years. I've seen it all.
954
01:04:34,498 --> 01:04:37,835
- All of it. You know what I done?
- What?
955
01:04:37,876 --> 01:04:39,878
I have done it all.
956
01:04:39,962 --> 01:04:43,757
You should've seen me when I knocked
Ginny Russell out of the ring.
957
01:04:43,841 --> 01:04:45,759
Out of the goddamn ring, I tell you.
958
01:04:45,843 --> 01:04:47,845
September 14, 1923,
959
01:04:47,928 --> 01:04:52,307
and it was the same night that Firpo
knocks Dempsey out of the ring.
960
01:04:52,349 --> 01:04:54,768
So who gets the publicity?
Figure that out.
961
01:04:54,852 --> 01:04:56,770
- Dempsey.
- That's right. But why?
962
01:04:56,854 --> 01:05:00,691
- 'Cause he was champ.
- No! Because he had a manager.
963
01:05:00,858 --> 01:05:02,359
I had nothing.
964
01:05:03,735 --> 01:05:06,238
I wanna show you something.
I want you to look at my face.
965
01:05:06,321 --> 01:05:09,658
Look at this. I got 21
stitches over this left eye.
966
01:05:09,700 --> 01:05:12,202
I got 34 stitches over this eye.
967
01:05:12,244 --> 01:05:15,706
You know I had my
nose busted 17 times.
968
01:05:15,747 --> 01:05:20,376
The last time
was in that fight with Sailor Mike.
969
01:05:20,419 --> 01:05:23,380
I got that clipping here.
It was a good fight.
970
01:05:23,422 --> 01:05:25,382
Wanna read that?
971
01:05:25,424 --> 01:05:27,551
Well, it doesn't matter.
972
01:05:27,634 --> 01:05:31,138
Anyway, he put this
vegetation on my ear.
973
01:05:36,643 --> 01:05:40,564
You kind of remind me of the Rock,
you know that?
974
01:05:40,606 --> 01:05:42,691
- You really think so?
- That's right.
975
01:05:42,733 --> 01:05:46,153
You move like him,
and you got heart like he did.
976
01:05:46,236 --> 01:05:49,823
Yeah, I got heart, but I ain't
got no locker, do I, Mick?
977
01:05:53,660 --> 01:05:55,412
Anyway.
978
01:05:55,454 --> 01:05:58,582
You know, when I begun
in this business, kid...
979
01:06:00,834 --> 01:06:04,838
I wanna make a suggestion.
Don't drink that piss before a fight.
980
01:06:04,922 --> 01:06:07,049
It's no good for you.
981
01:06:07,716 --> 01:06:09,509
If you don't mind my saying.
982
01:06:09,592 --> 01:06:11,802
Anyway, you know,
when I started in this racket,
983
01:06:11,886 --> 01:06:14,096
pugs like us, we was
treated like dogs.
984
01:06:14,180 --> 01:06:16,599
For $10, you got to
tear somebody's throat out.
985
01:06:16,682 --> 01:06:18,935
But I never had no management.
986
01:06:20,311 --> 01:06:23,314
One time, this son of a
bitch that I fought,
987
01:06:23,397 --> 01:06:25,358
he put a nail right there.
988
01:06:25,441 --> 01:06:27,777
- In his thumb.
- In the thumb of the glove.
989
01:06:27,818 --> 01:06:32,949
He punched so many holes in my face,
I had spit shooting out of my cheeks.
990
01:06:33,533 --> 01:06:35,326
Can you imagine that?
991
01:06:35,409 --> 01:06:38,955
Anyway, when I tell you what I
looked like when I was in my prime.
992
01:06:39,038 --> 01:06:40,790
I want you to look at something.
993
01:06:40,873 --> 01:06:43,501
Look at that.
That's the way I looked
994
01:06:44,460 --> 01:06:46,587
before these guys got at me.
995
01:06:46,629 --> 01:06:50,424
That's nice. You didn't take very
good care of the picture, though.
996
01:06:50,466 --> 01:06:53,719
Well, I never had no management.
997
01:06:53,803 --> 01:06:56,013
That's the trouble,
but now I got all this knowledge.
998
01:06:56,097 --> 01:06:58,848
I got it up here.
Now I wanna give it to you.
999
01:06:58,932 --> 01:07:01,643
I wanna give you this knowledge.
I wanna take care of you.
1000
01:07:01,685 --> 01:07:04,938
I wanna make sure that what happened
to me doesn't happen to you.
1001
01:07:04,980 --> 01:07:06,815
You know what I mean?
1002
01:07:06,856 --> 01:07:08,692
Mick, the fight's set.
1003
01:07:08,775 --> 01:07:11,403
Listen to me.
I wanna be your manager.
1004
01:07:11,486 --> 01:07:12,862
You follow that?
1005
01:07:12,946 --> 01:07:15,156
Fight's set.
I don't need no manager.
1006
01:07:15,240 --> 01:07:17,617
But you can't buy
what I'm gonna give you.
1007
01:07:17,659 --> 01:07:20,078
I got pain and I got experience.
1008
01:07:20,161 --> 01:07:22,664
I got pain and I got experience too.
1009
01:07:23,373 --> 01:07:24,833
Listen, kid.
1010
01:07:25,000 --> 01:07:26,543
Hey, Mick.
1011
01:07:26,626 --> 01:07:29,254
I needed your help
about 10 years ago, right?
1012
01:07:29,337 --> 01:07:32,340
Ten years ago. You never helped me none.
You didn't care.
1013
01:07:32,382 --> 01:07:34,217
If you wanted help...
1014
01:07:34,843 --> 01:07:38,888
I say, if you wanted help,
why didn't you just ask me, kid?
1015
01:07:38,972 --> 01:07:41,558
I asked,
but you never heard nothing!
1016
01:07:42,517 --> 01:07:43,852
Well, I...
1017
01:07:47,147 --> 01:07:48,523
know I..
1018
01:07:48,564 --> 01:07:50,232
I'm 76 years old.
1019
01:07:54,987 --> 01:07:56,196
And...
1020
01:08:31,690 --> 01:08:34,109
Took you long enough to get here.
1021
01:08:34,860 --> 01:08:37,071
Took 10 years to come to my house.
1022
01:08:37,112 --> 01:08:39,113
You don't like my house?
1023
01:08:39,864 --> 01:08:41,407
My house stink?
1024
01:08:42,575 --> 01:08:44,577
That's right, it stinks!
1025
01:08:44,661 --> 01:08:46,996
I didn't
ask no favors from you!
1026
01:08:50,083 --> 01:08:51,918
Talk about your prime.
1027
01:08:52,418 --> 01:08:54,295
What about my prime, Mick?
1028
01:08:54,587 --> 01:08:56,547
At least you had a prime!
1029
01:08:57,256 --> 01:08:59,467
I ain't had no prime.
I ain't had nothing.
1030
01:08:59,550 --> 01:09:02,553
Legs are going, everything is going.
Nobody's giving me nothing.
1031
01:09:02,595 --> 01:09:04,806
Guy comes up, offers me a fight.
Big deal.
1032
01:09:04,889 --> 01:09:07,392
Wanna fight the fight?
Yeah, I'll fight the big fight.
1033
01:09:07,433 --> 01:09:11,062
I'm gonna go fight that big fight
and I'm gonna get that!
1034
01:09:11,437 --> 01:09:13,231
I'm gonna get that!
1035
01:09:14,440 --> 01:09:16,567
And you wanna be ringside and see?
1036
01:09:16,609 --> 01:09:18,695
Do you?
You wanna help me out?
1037
01:09:18,778 --> 01:09:21,531
Do you wanna see me
get my face kicked in?
1038
01:09:21,614 --> 01:09:23,616
Legs ain't working,
nothing's working.
1039
01:09:23,658 --> 01:09:26,119
Think I'll go and fight the champ.
1040
01:09:26,619 --> 01:09:28,413
Yeah, I'll fight him.
1041
01:09:30,789 --> 01:09:32,708
Get my face kicked in.
1042
01:09:33,583 --> 01:09:36,128
And you come around here.
You wanna move in with me?
1043
01:09:36,211 --> 01:09:38,463
Come on in.
It's a nice house!
1044
01:09:39,005 --> 01:09:41,800
Real nice! Come on in! It stinks!
1045
01:09:43,093 --> 01:09:45,095
This whole place stinks.
1046
01:09:45,512 --> 01:09:47,431
You wanna help me out?
1047
01:09:47,889 --> 01:09:51,643
Well, help me out! Come on.
Help me out. I'm standing here!
1048
01:10:51,368 --> 01:10:54,371
It's only about
28 degrees. We'll check that forecast.
1049
01:10:54,455 --> 01:10:57,374
I feel very mischievous,
very weird, very...
1050
01:10:58,709 --> 01:11:01,003
I got vinyl seats in my car.
1051
01:11:01,045 --> 01:11:04,173
When I hit those seats this morning,
I just went, "Whoo!"
1052
01:11:04,215 --> 01:11:08,511
I figure if I'm up, everybody
in the Delaware Valley should be up.
1053
01:11:08,551 --> 01:11:09,886
You agree with me?
1054
01:11:09,969 --> 01:11:13,848
At three minutes past 4:00 in
the morning, what else you gonna do?
1055
01:11:15,350 --> 01:11:16,518
Hello?
1056
01:11:16,559 --> 01:11:20,146
Good morning, Mrs. Kramer. This
is Don Cabot, VINBG Philadelphia?
1057
01:11:20,230 --> 01:11:22,440
- How are you this morning?
- What?
1058
01:11:22,524 --> 01:11:26,402
You have a lot of nerve calling
me at this hour of the morning!
1059
01:11:26,487 --> 01:11:27,780
Good-bye!
1060
01:11:41,001 --> 01:11:43,629
Me and Mrs. Kramer are up,
and it's a good morning.
1061
01:11:43,712 --> 01:11:46,382
I tell you, I need someone
to snuggle with. 28 degrees.
1062
01:11:46,423 --> 01:11:48,509
It's cold out there.
We deserve it.
1063
01:11:48,592 --> 01:11:51,053
We've been getting away with
murder the last couple of weeks.
1064
01:11:51,095 --> 01:11:53,222
Our high today could be...
1065
01:11:53,264 --> 01:11:56,141
Tonight we 're back down
in the 20-degree range.
1066
01:11:56,225 --> 01:11:57,768
A little colder in the suburbs.
1067
01:11:57,810 --> 01:12:01,020
Tomorrow, with a little bit of luck,
we may hit 40.
1068
01:12:01,104 --> 01:12:03,064
But it's 28.
It's awfully chilly.
1069
01:12:03,106 --> 01:12:05,859
Make sure you have it bundled up
before you bring it out.
1070
01:14:27,999 --> 01:14:29,249
Come on.
1071
01:14:30,250 --> 01:14:32,794
It stinks in here, you know?
1072
01:14:32,877 --> 01:14:34,713
Yeah. I know.
1073
01:14:36,506 --> 01:14:38,758
Did you kill all these things?
1074
01:14:39,384 --> 01:14:41,261
No, across the street.
1075
01:14:43,263 --> 01:14:46,057
It's like an animal morgue.
1076
01:14:46,516 --> 01:14:48,351
It's a little cold in here, ain't it?
1077
01:14:48,435 --> 01:14:49,561
Yeah.
1078
01:14:54,065 --> 01:14:56,234
Who killed all these things?
1079
01:14:56,693 --> 01:14:58,361
Are you crazy, Paulie?
1080
01:14:58,445 --> 01:15:00,697
If you don't pay Gazzo,
you end up on a hook.
1081
01:15:00,780 --> 01:15:02,949
Gazzo's a good man.
You know that.
1082
01:15:03,033 --> 01:15:04,826
Don't get excited.
I know that.
1083
01:15:04,909 --> 01:15:08,830
That's why I wanted you to talk to
him about me and the collecting job.
1084
01:15:08,913 --> 01:15:11,458
I can get me out of
this stinking freezer.
1085
01:15:11,499 --> 01:15:15,503
Why don't you do yourself a favor?
Keep this job. You eat better.
1086
01:15:16,921 --> 01:15:17,964
Moo.
1087
01:15:18,589 --> 01:15:20,674
Does it ever snow in here?
1088
01:15:21,467 --> 01:15:25,637
You and my sister,
how you getting along together?
1089
01:15:26,555 --> 01:15:28,223
How do you think?
1090
01:15:28,807 --> 01:15:31,393
I'm not sure, Rock.
What's the story?
1091
01:15:32,394 --> 01:15:33,812
About what?
1092
01:15:34,021 --> 01:15:35,689
What's happening?
1093
01:15:36,523 --> 01:15:38,233
You really like her?
1094
01:15:38,317 --> 01:15:39,985
Sure, I like her.
1095
01:15:42,029 --> 01:15:44,698
I don't see it.
What's the attraction?
1096
01:15:45,741 --> 01:15:48,535
I don't know.
Fills gaps, I guess.
1097
01:15:49,286 --> 01:15:50,788
What's "gaps"?
1098
01:15:51,121 --> 01:15:55,125
I don't know. She's got gaps.
I got gaps. Together we fill gaps.
1099
01:15:57,586 --> 01:15:59,213
You balling her?
1100
01:15:59,671 --> 01:16:00,672
Hey.
1101
01:16:01,381 --> 01:16:04,134
You don't talk dirty
about your sister.
1102
01:16:05,969 --> 01:16:08,097
Are you screwing my sister?
1103
01:16:10,556 --> 01:16:14,018
You see? That's why I can't
connect you with Gazzo.
1104
01:16:14,102 --> 01:16:17,438
Because you got a big mouth.
You just talk too much.
1105
01:16:18,481 --> 01:16:21,359
- It's cold in here. I'm going home.
- Cold in here?
1106
01:16:21,442 --> 01:16:23,027
It is cold in here!
1107
01:16:23,111 --> 01:16:25,530
It stinks in here, and you stink!
1108
01:16:54,100 --> 01:16:56,144
You're breaking the ribs.
1109
01:17:15,537 --> 01:17:19,583
If you do that to Apollo Creed,
they'll put us in jail for murder.
1110
01:17:21,376 --> 01:17:23,920
I'll see you tomorrow
morning, okay?
1111
01:17:36,642 --> 01:17:38,936
- I turned the heat up.
- Thanks.
1112
01:17:39,312 --> 01:17:43,274
Your brother's a good man,
but he's awful pushy, you know?
1113
01:17:53,575 --> 01:17:56,620
- You want me to rub you down?
- No, I'm just sore, okay?
1114
01:17:56,661 --> 01:17:58,955
- I'm gonna just sit here.
- You sure?
1115
01:17:58,997 --> 01:18:00,457
Yeah, I'm sure.
1116
01:18:04,127 --> 01:18:06,963
Hey, come on.
No fooling around, all right?
1117
01:18:07,297 --> 01:18:08,632
I'm tired.
1118
01:18:09,549 --> 01:18:11,468
Adrian, I'm serious now.
1119
01:18:11,551 --> 01:18:13,470
There's no fooling
around during training.
1120
01:18:13,511 --> 01:18:15,305
I wanna stay strong.
1121
01:18:15,639 --> 01:18:18,475
- You're not kidding.
- No, I ain't kidding.
1122
01:18:21,478 --> 01:18:23,438
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
1123
01:18:23,480 --> 01:18:26,191
Why don't you just
make the meat, okay?
1124
01:18:28,068 --> 01:18:30,111
Okay, I'll make the meat.
1125
01:18:56,679 --> 01:18:58,597
- It's okay.
- I'm sorry.
1126
01:18:59,640 --> 01:19:00,641
Hey.
1127
01:19:31,337 --> 01:19:34,257
Underneath! Underneath!
Knock him out! Come on!
1128
01:19:34,340 --> 01:19:36,426
Hold it. Hold it, Rock!
1129
01:19:36,509 --> 01:19:40,555
You're driving me crazy. You're so
sloppy because you're off balance.
1130
01:19:40,596 --> 01:19:42,557
Let's try this. Take this string.
1131
01:19:42,598 --> 01:19:44,225
Tie it to both ankles.
1132
01:19:44,267 --> 01:19:47,395
- Leave about two feet of slack.
- I never had good footwork.
1133
01:19:47,437 --> 01:19:50,064
Never mind footwork.
Now you're all balanced.
1134
01:19:50,106 --> 01:19:52,608
Marciano had the same problem
1135
01:19:52,692 --> 01:19:54,902
and this string cured it.
1136
01:19:55,403 --> 01:20:00,283
If you can move and hit without
breaking the string, you got balance!
1137
01:20:00,366 --> 01:20:02,660
You become a dangerous person.
1138
01:20:02,744 --> 01:20:04,746
- You follow me?
- Looking good, Rock.
1139
01:20:04,787 --> 01:20:06,873
- Thanks.
- Let's go. That's it.
1140
01:20:06,914 --> 01:20:08,875
- Underneath it.
- Hey, Rock.
1141
01:20:08,916 --> 01:20:11,044
- What?
- How about an autograph?
1142
01:20:11,085 --> 01:20:12,545
Get out of here!
1143
01:20:12,587 --> 01:20:15,423
Don't interrupt me
while I'm conducting business.
1144
01:20:15,465 --> 01:20:17,759
Move your little chicken asses out.
1145
01:20:17,800 --> 01:20:22,054
Hey, listen, kid.
You lay off that pet shop dame.
1146
01:20:22,429 --> 01:20:24,806
Women weaken legs.
1147
01:20:26,099 --> 01:20:28,393
Yeah, but I really like
this girl, you know?
1148
01:20:28,435 --> 01:20:30,354
Then let her train you!
1149
01:20:32,981 --> 01:20:34,941
Okay, no more fooling around.
1150
01:20:35,025 --> 01:20:36,693
Okay. Now hit it.
1151
01:20:38,362 --> 01:20:40,614
Women weaken legs, huh?
1152
01:20:45,285 --> 01:20:46,912
- Yo, Rock.
- Yo, Rocky.
1153
01:20:57,422 --> 01:20:58,965
You look great.
1154
01:21:00,092 --> 01:21:01,927
- Really?
- Oh, yeah.
1155
01:21:02,135 --> 01:21:04,638
Terrific.
I mean, you could be a heartbreak.
1156
01:21:04,679 --> 01:21:07,474
You'll walk down the street
breaking hearts the way you're looking.
1157
01:21:07,557 --> 01:21:08,641
Very sharp.
1158
01:21:09,225 --> 01:21:11,310
I got another surprise for you.
1159
01:21:11,394 --> 01:21:12,478
What?
1160
01:21:13,187 --> 01:21:15,773
Butkus! Hey, Butkus.
1161
01:21:15,815 --> 01:21:17,775
Come here, kid.
1162
01:21:17,817 --> 01:21:20,194
To keep you company when you run.
1163
01:21:25,199 --> 01:21:28,202
Come in and meet the family.
The owner never come back?
1164
01:21:28,285 --> 01:21:30,246
Gloria says he's yours
if you want him.
1165
01:21:30,329 --> 01:21:33,040
Do I want him? What's he eat?
1166
01:21:33,124 --> 01:21:35,000
He eats little turtles.
1167
01:21:59,691 --> 01:22:01,401
What's that, Butkus?
1168
01:22:01,484 --> 01:22:03,570
Whose truck is this? Come on.
1169
01:22:05,905 --> 01:22:08,533
One call from me, you're a celebrity.
1170
01:22:10,618 --> 01:22:12,078
You got... Need exposure.
1171
01:22:12,162 --> 01:22:14,414
- Don't breathe on me.
- That's the big time.
1172
01:22:14,497 --> 01:22:16,124
Don't I know about these things?
1173
01:22:16,207 --> 01:22:18,376
You don't know nothing.
What do they want from me?
1174
01:22:18,460 --> 01:22:20,128
To watch you train.
1175
01:22:20,211 --> 01:22:22,922
What is the matter with you?
This is supposed to be private.
1176
01:22:23,006 --> 01:22:25,425
- I'm doing you a favor.
- You ain't doing me no favors!
1177
01:22:25,508 --> 01:22:27,427
You're embarrassing me
in front of everybody.
1178
01:22:27,510 --> 01:22:29,512
You'll make me look bad
in front of your sis...
1179
01:22:29,554 --> 01:22:31,890
See this cigar?
I'm gonna stick it in your ear.
1180
01:22:31,931 --> 01:22:35,059
Don't do these things to me.
You should've called me.
1181
01:22:35,143 --> 01:22:37,479
Leave a message.
Don't do that.
1182
01:22:38,146 --> 01:22:40,273
My sister really likes you.
1183
01:22:41,566 --> 01:22:43,818
I'm gonna kill you one
of these days!
1184
01:22:43,902 --> 01:22:45,153
Come on.
1185
01:22:45,236 --> 01:22:46,946
- Baby!
- Baby.
1186
01:22:47,572 --> 01:22:51,283
Here he is, the next heavyweight
champion of the world, Rocky Balboa!
1187
01:22:51,366 --> 01:22:53,285
Hello there. Rocky Balboa.
1188
01:22:53,368 --> 01:22:55,287
We wanna get a brief
interview with you.
1189
01:22:55,370 --> 01:22:57,247
- What about me?
- What about you?
1190
01:22:57,289 --> 01:22:59,625
- I'm in charge of the meat.
- Fine. Stand behind it.
1191
01:22:59,708 --> 01:23:01,752
Settle yourself down.
Relax.
1192
01:23:01,793 --> 01:23:04,671
What we're going to do
is ask you a few questions.
1193
01:23:04,755 --> 01:23:07,299
Just a few questions
about your unique training method.
1194
01:23:07,382 --> 01:23:09,218
Talk to the folks at home.
1195
01:23:09,259 --> 01:23:11,303
They really wanna know
how you got into this.
1196
01:23:11,386 --> 01:23:14,056
This isn't an everyday thing.
Jimmy, you guys ready?
1197
01:23:14,097 --> 01:23:16,266
Let's roll it.
Rocky, turn around here.
1198
01:23:16,308 --> 01:23:18,185
Just don't take no
cheap shots, you know?
1199
01:23:18,268 --> 01:23:20,229
No, I won't do that.
Just relax.
1200
01:23:20,270 --> 01:23:23,774
Today we're here with
heavyweight challenger Rocky Balboa.
1201
01:23:23,815 --> 01:23:25,484
The reason we're standing in this...
1202
01:23:25,567 --> 01:23:28,111
The meat guy's sticking his face in.
1203
01:23:28,153 --> 01:23:30,239
Let's try it again, Rocky.
1204
01:23:31,073 --> 01:23:34,117
Today we 're here with
heavyweight challenger Rocky Balboa.
1205
01:23:34,201 --> 01:23:36,787
The reason we 're standing
in this refrigerated box
1206
01:23:36,828 --> 01:23:40,039
is that Mr. Balboa
has an unusual method of training.
1207
01:23:40,123 --> 01:23:43,627
In a moment, he'll demonstrate that
for the viewing audience at home.
1208
01:23:43,669 --> 01:23:47,297
But first, Rocky, how did you
come to train in an Icebox?
1209
01:23:47,923 --> 01:23:50,717
Well, my friend,
the guy over there,
1210
01:23:50,801 --> 01:23:53,637
he let me in one day,
and I hit the beef here and liked it,
1211
01:23:53,720 --> 01:23:57,140
and since I've become a challenger,
the owner don't mind that I come in.
1212
01:23:57,182 --> 01:24:01,103
Is this a common training method?
Do other fighters pound raw meat?
1213
01:24:01,144 --> 01:24:03,146
No, I think I invented it.
1214
01:24:03,188 --> 01:24:05,941
- Would you give us a demonstration?
- Confirm the reservation
1215
01:24:05,983 --> 01:24:09,486
for my people at ringside,
and fly my barber to Philly.
1216
01:24:12,906 --> 01:24:15,951
How much is being channeled into
West Coast closed-circuit advertising?
1217
01:24:15,993 --> 01:24:18,328
- 300,000.
- Make it 450.
1218
01:24:18,370 --> 01:24:20,831
And send the mayor's wife
200 roses from me,
1219
01:24:20,872 --> 01:24:23,667
and make sure we get a picture of it
for all the newspapers.
1220
01:24:23,709 --> 01:24:26,795
Do you want to run the 15
radio spots in the Midwest?
1221
01:24:26,837 --> 01:24:29,463
You can spend your money better
in Canadian publicity.
1222
01:24:29,505 --> 01:24:32,258
By the way, Apollo,
I've got friends in Toronto
1223
01:24:32,341 --> 01:24:34,302
who can get you a good tax break.
1224
01:24:34,343 --> 01:24:36,512
George, I like your friends.
1225
01:24:44,520 --> 01:24:48,899
Hey, Champ. You ought to come look at
this boy you're gonna fight on TV.
1226
01:24:49,567 --> 01:24:52,778
- Looks like he means business.
- Yeah, I mean business too.
1227
01:24:52,862 --> 01:24:55,031
Shirley,
we got any more coffee out there?
1228
01:24:55,072 --> 01:24:57,700
Certainly, Mr. Creed.
I'll get you some right away.
1229
01:24:57,783 --> 01:25:01,037
After the fight,
I may retire and run for emperor.
1230
01:25:15,509 --> 01:25:17,887
Diana Lewis in the meat house
1231
01:25:17,928 --> 01:25:20,388
with southpaw Rocky Balboa.
1232
01:26:06,935 --> 01:26:08,852
And he called the reporters?
1233
01:26:08,936 --> 01:26:11,522
Yeah. Threw my
training schedule off.
1234
01:26:11,605 --> 01:26:13,732
Don't be mad at him.
He's trying to help.
1235
01:26:13,774 --> 01:26:15,609
Adrian, I ain't mad,
1236
01:26:15,693 --> 01:26:18,946
it's just that when reporters are
around, I get out of joint
1237
01:26:18,987 --> 01:26:22,282
'cause they take cheap shots,
and Paulie knows that.
1238
01:26:22,616 --> 01:26:25,703
And Paulie keeps asking me
for a job all the time
1239
01:26:25,786 --> 01:26:28,539
but he don't know nothing
about fighting.
1240
01:26:28,622 --> 01:26:31,083
Are you gonna say anything to him?
1241
01:26:31,875 --> 01:26:35,337
What's to say? I just don't
know what he wants from me.
1242
01:26:37,631 --> 01:26:39,842
I don't want nothing from you.
1243
01:26:40,634 --> 01:26:42,886
I don't want nothing from you.
1244
01:26:43,762 --> 01:26:47,641
This ain't no charity case.
Get out of my house.
1245
01:26:47,683 --> 01:26:49,685
It's not just your house.
1246
01:26:50,644 --> 01:26:52,646
You're no friend no more.
1247
01:26:53,021 --> 01:26:56,150
- Get out of my house, I just says.
- Don't talk to him like that.
1248
01:26:56,191 --> 01:26:58,485
Both of you get out of my house!
1249
01:27:00,486 --> 01:27:02,530
It's cold outside, Paulie.
1250
01:27:12,540 --> 01:27:14,667
I don't want you messing her
1251
01:27:14,709 --> 01:27:17,295
and I don't raise you
to go with this scum bum!
1252
01:27:17,336 --> 01:27:19,172
Yeah? Come on!
You wanna hit on me?
1253
01:27:19,213 --> 01:27:23,050
Come on! I'll break both your arms
so they don't work for you.
1254
01:27:25,386 --> 01:27:26,512
Stop it!
1255
01:27:26,554 --> 01:27:29,849
I'm not good enough to meet with Gazzo?
That's what I think of Gazzo!
1256
01:27:29,932 --> 01:27:34,520
Now you're a big shot fighter, you don't
even throw a crumb to your friend.
1257
01:27:34,562 --> 01:27:36,814
When I go and get your meat
every morning!
1258
01:27:36,856 --> 01:27:39,400
You forgot that? And then I
even give you my sister too!
1259
01:27:39,484 --> 01:27:42,111
- Only a pig would say that!
- I'm a pig?
1260
01:27:42,862 --> 01:27:44,864
A pig gets you the best?
1261
01:27:45,698 --> 01:27:48,867
You're such a loser!
I don't get married because of you!
1262
01:27:49,242 --> 01:27:51,369
You can't live by yourself!
1263
01:27:51,787 --> 01:27:55,457
I put you two together,
and don't you forget it!
1264
01:27:55,540 --> 01:27:56,917
You owe me!
1265
01:27:59,419 --> 01:28:01,546
- You owe me!
- What do I owe you?
1266
01:28:01,630 --> 01:28:04,049
You're supposed to be good to me!
1267
01:28:04,132 --> 01:28:07,677
What do I owe you, Paulie?
1268
01:28:07,719 --> 01:28:09,387
I treat you good!
1269
01:28:09,429 --> 01:28:12,849
I cook for you, I clean for you,
I pick up your dirty clothes!
1270
01:28:12,891 --> 01:28:16,228
I take care of you, Paulie!
I don't owe you nothing!
1271
01:28:16,937 --> 01:28:19,397
And you made me feel like a loser!
1272
01:28:20,565 --> 01:28:22,234
I'm not a loser!
1273
01:28:22,317 --> 01:28:24,152
- You're busted!
- What?
1274
01:28:24,236 --> 01:28:26,029
You're not a virgin!
1275
01:28:26,446 --> 01:28:28,740
You let a man take down your pants!
1276
01:28:28,824 --> 01:28:30,283
She's busted!
1277
01:28:33,411 --> 01:28:35,455
I can't haul meat no more!
1278
01:29:05,901 --> 01:29:07,695
You want a roommate?
1279
01:29:12,658 --> 01:29:13,993
Absolutely.
1280
01:29:15,870 --> 01:29:18,163
Okay, now
when you walk into the ring
1281
01:29:18,247 --> 01:29:21,000
with the number one
heavyweight of the world
1282
01:29:21,083 --> 01:29:22,751
you'll be ready, won't you?
1283
01:29:22,793 --> 01:29:26,255
Why? Because I waited for 50 years
1284
01:29:26,297 --> 01:29:27,965
to make you ready.
1285
01:29:28,048 --> 01:29:30,466
You'll be able to spit nails, kid!
1286
01:29:30,550 --> 01:29:33,177
Like the guy says,
you're gonna eat lightning
1287
01:29:33,261 --> 01:29:35,138
and you're gonna crap thunder!
1288
01:29:35,221 --> 01:29:37,974
You're gonna become
a very dangerous person.
1289
01:29:38,057 --> 01:29:39,350
Yo, Mickey.
1290
01:29:39,434 --> 01:29:41,519
Hey, how are you? Oh, Rock.
1291
01:29:41,603 --> 01:29:44,689
I want you to meet our cut man here.
Al Salvani.
1292
01:29:44,773 --> 01:29:46,775
- Take a look at his eye.
- How you doing, Al?
1293
01:29:46,817 --> 01:29:49,278
- That's right.
- It ain't bad. Seen worse.
1294
01:29:49,320 --> 01:29:52,156
- You ain't so bad yourself.
- Cover up. Things will be okay.
1295
01:29:52,239 --> 01:29:53,449
You cover up.
1296
01:29:53,490 --> 01:29:55,284
Go and take a shower.
1297
01:29:55,326 --> 01:29:57,786
Okay, Mick. I'll see you tomorrow.
1298
01:29:58,829 --> 01:30:01,916
You covered that Whitmore fight?
1299
01:30:01,999 --> 01:30:04,752
- That's why he won.
- Listen. We got a winner here.
1300
01:30:04,835 --> 01:30:08,881
We got a chance. He goes to the body
like nobody you've ever seen.
1301
01:30:08,964 --> 01:30:11,842
You just stand by. We're gonna win.
1302
01:30:18,806 --> 01:30:21,309
Hey, Rock. It's okay I talk to you?
1303
01:30:21,893 --> 01:30:24,646
Okay you talk to me? Sure.
1304
01:30:25,438 --> 01:30:28,316
I figured some angle
to make some money off your name.
1305
01:30:28,358 --> 01:30:31,027
My name? How's that?
1306
01:30:31,194 --> 01:30:33,863
Advertising.
I know about that stuff.
1307
01:30:35,657 --> 01:30:38,159
What do you know about advertising?
1308
01:30:41,454 --> 01:30:44,374
Hey, you can make money off my name,
make it, okay?
1309
01:30:44,457 --> 01:30:46,459
I'm gonna take a shower.
1310
01:30:47,418 --> 01:30:49,963
- Wanna help me off with these?
- Sure.
1311
01:32:25,306 --> 01:32:27,141
You're gonna kill him!
1312
01:35:18,017 --> 01:35:21,519
Rocky. What brings you here tonight?
1313
01:35:23,146 --> 01:35:25,065
Mr. Jergens, the poster's wrong.
1314
01:35:25,607 --> 01:35:27,275
What do you mean?
1315
01:35:27,442 --> 01:35:30,278
I'm wearing white pants
with a red stripe.
1316
01:35:34,115 --> 01:35:36,534
It doesn't really matter, does it?
1317
01:35:36,618 --> 01:35:39,454
I'm sure you're gonna give us
a great show.
1318
01:35:40,497 --> 01:35:42,540
Try to get some rest, kid.
1319
01:35:43,375 --> 01:35:44,751
Good night.
1320
01:37:16,091 --> 01:37:17,634
I can't do it.
1321
01:37:20,721 --> 01:37:21,805
What?
1322
01:37:22,931 --> 01:37:24,558
I can't beat him.
1323
01:37:26,143 --> 01:37:27,394
Apollo?
1324
01:37:28,103 --> 01:37:29,271
Yeah.
1325
01:37:30,689 --> 01:37:33,609
I been out there, walking
around, thinking.
1326
01:37:35,527 --> 01:37:38,781
Who am I kidding?
I ain't even in the guy's league.
1327
01:37:44,161 --> 01:37:45,996
What are we gonna do?
1328
01:37:57,590 --> 01:37:59,008
I don't know.
1329
01:38:05,390 --> 01:38:07,141
You worked so hard.
1330
01:38:09,018 --> 01:38:12,230
Yeah, it don't matter,
'cause I was nobody before.
1331
01:38:14,565 --> 01:38:16,150
Don't say that.
1332
01:38:16,859 --> 01:38:19,153
Oh, come on, Adrian. It's true.
1333
01:38:19,237 --> 01:38:20,738
I was nobody.
1334
01:38:22,657 --> 01:38:25,326
But that don't matter
either, you know?
1335
01:38:26,369 --> 01:38:28,287
'Cause I was thinking,
1336
01:38:29,539 --> 01:38:32,458
it really don't matter
if I lose this fight.
1337
01:38:34,544 --> 01:38:38,131
It really don't matter
if this guy opens my head either.
1338
01:38:39,423 --> 01:38:42,217
'Cause all I wanna do
is go the distance.
1339
01:38:47,139 --> 01:38:50,016
Nobody's ever gone the distance
with Creed,
1340
01:38:50,851 --> 01:38:53,103
and if I can go that distance,
1341
01:38:54,521 --> 01:38:57,524
and that bell rings,
and I'm still standing,
1342
01:39:02,821 --> 01:39:06,158
I'm gonna know
for the first time in my life, see,
1343
01:39:08,034 --> 01:39:11,538
that I weren't just another bum
from the neighborhood.
1344
01:40:19,020 --> 01:40:20,813
Time, kid. Let's go.
1345
01:40:23,858 --> 01:40:25,777
I'll wait for you here.
1346
01:40:28,112 --> 01:40:30,907
How about I wait here
and you fight, huh?
1347
01:40:31,783 --> 01:40:34,869
You're looking very great today,
you know that?
1348
01:40:36,871 --> 01:40:39,958
I gotta go now,
but don't you leave town, huh?
1349
01:40:41,376 --> 01:40:43,753
Wish me luck. I'm gonna need it.
1350
01:40:44,504 --> 01:40:45,838
Good luck.
1351
01:40:46,631 --> 01:40:49,926
Adrian, you don't think
this robe is too baggy, huh?
1352
01:40:50,134 --> 01:40:51,469
Good luck.
1353
01:40:51,511 --> 01:40:53,179
Don't leave town.
1354
01:40:55,557 --> 01:40:59,185
I'd like you to meet
my colleague, Stu Nahan.
1355
01:40:59,269 --> 01:41:00,645
Thank you, Bill Baldwin.
1356
01:41:00,728 --> 01:41:03,481
The electricity is all over the
place tonight, as Rocky Balboa...
1357
01:41:05,400 --> 01:41:07,235
What is that?
1358
01:41:07,318 --> 01:41:09,653
I trained you to be a fighter,
not a billboard.
1359
01:41:09,695 --> 01:41:12,322
- I'm doing it for a friend.
- What do you get out of it?
1360
01:41:12,406 --> 01:41:14,324
Paulie gets $3,000. I get the robe.
1361
01:41:14,366 --> 01:41:15,617
Shrewd.
1362
01:41:16,201 --> 01:41:18,870
The story about tonight's fight,
their difference in style,
1363
01:41:18,954 --> 01:41:21,206
you can quote
a recent sports magazine which said,
1364
01:41:21,290 --> 01:41:23,333
it could be
"the caveman against the cavalier."
1365
01:41:23,417 --> 01:41:25,335
I notice a buzzing
in the background.
1366
01:41:25,377 --> 01:41:28,005
Could be the challenger is getting
ready to get into the ring.
1367
01:41:28,046 --> 01:41:30,257
Rocky, look at my date.
1368
01:41:30,340 --> 01:41:32,342
- Cost me $200.
- $250.
1369
01:41:32,426 --> 01:41:34,094
I gotta go. I gotta work.
1370
01:41:34,177 --> 01:41:36,513
- How's the robe?
- A little baggy.
1371
01:41:36,555 --> 01:41:39,516
A 50-to-1 underdog
living a Cinderella story,
1372
01:41:39,558 --> 01:41:43,312
and he's captured people's
imaginations all over the world.
1373
01:41:47,858 --> 01:41:49,610
We love you, Rocky!
1374
01:41:49,943 --> 01:41:52,779
- Good luck, champ.
- Thanks for showing up.
1375
01:41:53,280 --> 01:41:55,198
And his record, 44 victories.
1376
01:41:55,282 --> 01:41:57,868
He's had 38 by knockout,
and he's lost 20 fights.
1377
01:41:57,909 --> 01:42:00,328
Which makes me wonder,
can he stand it?
1378
01:42:00,370 --> 01:42:03,040
You know, the stamina and the skill
to last three rounds.
1379
01:42:03,123 --> 01:42:05,083
Because Las Vegas odds say no.
1380
01:42:05,167 --> 01:42:08,003
Rocky Balboa,
climbing into the ring now.
1381
01:42:08,712 --> 01:42:10,213
"The Italian Stallion."
1382
01:42:10,297 --> 01:42:14,217
Some meat sign on the back of his robe.
You seen what that was?
1383
01:42:14,259 --> 01:42:16,303
Shamrock Meat...
1384
01:42:16,386 --> 01:42:19,556
There's a lot of noise
coming from the background.
1385
01:42:20,057 --> 01:42:22,726
- They have spotlights.
- I see right back there.
1386
01:42:22,768 --> 01:42:26,271
Is that the world heavyweight
champion, Apollo Creed?
1387
01:42:26,355 --> 01:42:30,400
He's riding in a boat. Is he
supposed to be George Washington?
1388
01:42:30,442 --> 01:42:33,737
Obviously so.
He's got the hat on, the whole thing.
1389
01:42:35,238 --> 01:42:37,824
The world champion, Apollo Creed
1390
01:42:37,908 --> 01:42:40,744
is doing an imitation
of George Washington.
1391
01:42:41,703 --> 01:42:43,413
He's throwing money.
1392
01:42:43,455 --> 01:42:46,917
Remember when we were growing up,
we were taught about George Washington
1393
01:42:46,958 --> 01:42:48,418
throwing a dollar.
1394
01:42:48,502 --> 01:42:51,253
If you threw a dollar in those days,
it went a lot farther.
1395
01:42:51,295 --> 01:42:54,048
Now he's taking his...
Blonde wig came off.
1396
01:42:54,090 --> 01:42:55,758
The hat came off.
1397
01:42:57,093 --> 01:42:58,511
I want you!
1398
01:42:59,762 --> 01:43:02,264
The crowd is loving
every minute of it.
1399
01:43:02,306 --> 01:43:05,393
- Here is the world heavyweight champion.
- Apollo Creed.
1400
01:43:05,434 --> 01:43:06,894
For you around the world
1401
01:43:06,936 --> 01:43:09,897
he was dressed as George Washington,
the father of our country.
1402
01:43:09,939 --> 01:43:11,357
I want you!
1403
01:43:14,110 --> 01:43:17,613
I don't believe what I'm seeing.
Uncle Sam himself!
1404
01:43:17,697 --> 01:43:19,240
I want you!
1405
01:43:19,281 --> 01:43:22,159
I want all of you!
1406
01:43:22,743 --> 01:43:24,620
He looks like a big flag.
1407
01:43:24,662 --> 01:43:26,747
I want you!
1408
01:43:27,915 --> 01:43:30,209
- Is he talking to me?
- He's talking to you.
1409
01:43:30,292 --> 01:43:32,461
- Is he talking to me?
- Let him talk.
1410
01:43:32,545 --> 01:43:34,338
I want the Stallion!
1411
01:43:35,005 --> 01:43:37,299
He says, "I want the Stallion."
1412
01:43:38,800 --> 01:43:41,803
For you in foreign countries,
during World War I,
1413
01:43:41,886 --> 01:43:44,806
the picture of Uncle Sam
with his finger pointed like that
1414
01:43:44,848 --> 01:43:47,308
was a recruiting poster
for our fellows in the service,
1415
01:43:47,350 --> 01:43:49,602
the army and the navy.
"I want you."
1416
01:43:49,644 --> 01:43:51,771
That's what he's doing a take on.
1417
01:43:51,813 --> 01:43:55,108
He's yelling, "Creed in three."
1418
01:43:55,150 --> 01:43:57,318
What do you think that outfit cost?
1419
01:44:07,704 --> 01:44:09,873
Ladies and gentlemen.
1420
01:44:10,582 --> 01:44:14,461
Good evening.
A very Happy New Year.
1421
01:44:14,502 --> 01:44:16,546
Welcome to Philadelphia.
1422
01:44:16,629 --> 01:44:19,382
Everybody who's anybody
is here tonight.
1423
01:44:21,593 --> 01:44:25,013
Time does not
permit me to introduce
1424
01:44:25,346 --> 01:44:28,515
the many luminaries of politics,
1425
01:44:28,557 --> 01:44:33,020
show business and the sporting world
who are with us tonight
1426
01:44:33,353 --> 01:44:35,522
but I would like to present
1427
01:44:35,564 --> 01:44:38,650
one of the immortals of pugilism,
1428
01:44:38,692 --> 01:44:42,362
a champion in and out of the ring,
1429
01:44:42,446 --> 01:44:45,199
Philadelphia's own "Smoking Joe,"
1430
01:44:45,282 --> 01:44:48,118
the beloved Mr. Joe Frazier!
1431
01:44:58,879 --> 01:45:00,172
How you doing?
1432
01:45:00,214 --> 01:45:01,673
Don't hurt him, okay?
1433
01:45:01,715 --> 01:45:03,383
I'll try not to.
1434
01:45:03,425 --> 01:45:05,844
What a credit he's been
in his career as a fighter
1435
01:45:05,886 --> 01:45:08,055
Now he's coming over
to talk to the champ.
1436
01:45:08,096 --> 01:45:10,557
- Hey, Joe.
- You been ducking me a long time.
1437
01:45:10,641 --> 01:45:12,309
No, Joe. You're next.
1438
01:45:12,392 --> 01:45:14,603
- You're next.
- You understand?
1439
01:45:15,145 --> 01:45:16,730
They must be friends.
1440
01:45:25,112 --> 01:45:26,948
Joe Frazier!
1441
01:45:27,031 --> 01:45:29,242
- Fight fans, get settled down.
- Go home!
1442
01:45:29,283 --> 01:45:32,453
- Don't stay in the arena!
- It won't be long now.
1443
01:45:33,913 --> 01:45:37,375
Now for the main event.
1444
01:45:41,087 --> 01:45:42,713
On my left
1445
01:45:42,755 --> 01:45:45,925
the challenger, in white trunks,
1446
01:45:45,967 --> 01:45:49,136
weighing 190 pounds.
1447
01:45:49,220 --> 01:45:51,722
Philadelphia's favorite son,
1448
01:45:51,764 --> 01:45:54,642
The Italian Stallion,
1449
01:45:54,725 --> 01:45:56,811
Rocky Balboa.
1450
01:46:03,776 --> 01:46:06,112
And on my right
1451
01:46:06,153 --> 01:46:08,613
wearing red, white and blue,
1452
01:46:08,697 --> 01:46:11,825
weighing 210 pounds,
1453
01:46:11,908 --> 01:46:15,328
undefeated in 46 fights,
1454
01:46:15,620 --> 01:46:18,123
The Master of Disaster,
1455
01:46:18,623 --> 01:46:22,335
the undisputed heavyweight champion
of the world,
1456
01:46:22,419 --> 01:46:24,212
Apollo Creed!
1457
01:46:26,006 --> 01:46:28,550
I want you! You!
1458
01:46:31,261 --> 01:46:34,097
You, chump. I want you!
1459
01:46:34,139 --> 01:46:37,142
You've both fought in
Philadelphia before. You know the rules.
1460
01:46:37,225 --> 01:46:40,395
No low blows,
watch your heads, no butting.
1461
01:46:40,478 --> 01:46:42,230
Shake hands and come out fighting.
1462
01:46:42,314 --> 01:46:43,982
Put your hands up there, chump.
1463
01:46:44,024 --> 01:46:46,151
- Come out fighting.
- Come on!
1464
01:46:48,194 --> 01:46:53,074
Rocky's just going over and
being calm, it looks like from here.
1465
01:46:54,200 --> 01:46:56,119
There goes the big hat.
1466
01:46:59,580 --> 01:47:03,167
I've never seen a fighter
that concerned about his hair.
1467
01:47:11,216 --> 01:47:13,510
There's the bell for round one.
1468
01:47:15,012 --> 01:47:19,141
The fighters come in the center of
the ring, looking at each other.
1469
01:47:19,183 --> 01:47:22,686
Creed, the champion,
zipping in those left-handed jabs.
1470
01:47:22,728 --> 01:47:24,688
Right there. Bang.
1471
01:47:26,315 --> 01:47:29,526
The champ stinging the slower
challenger with jabs at will.
1472
01:47:29,568 --> 01:47:33,572
In fact, it looks like Rocky
is blocking the blows with his face.
1473
01:47:33,656 --> 01:47:38,035
The champion doesn't look the best
he's ever been, but he's moving now.
1474
01:47:38,118 --> 01:47:42,081
The champion's smiling now.
He's toying with him.
1475
01:47:42,873 --> 01:47:45,834
Trying to give the fans
their money's worth.
1476
01:47:47,503 --> 01:47:50,964
He's very clearly outclassed
the challenger right now.
1477
01:47:53,132 --> 01:47:57,053
He's trying to make his
man miss like that.
1478
01:47:58,554 --> 01:48:01,224
The champ is just taunting him.
1479
01:48:04,102 --> 01:48:05,895
Creed dancing around.
1480
01:48:07,356 --> 01:48:09,191
I don't believe this!
1481
01:48:09,233 --> 01:48:11,652
The champ is down!
1482
01:48:17,783 --> 01:48:18,993
Creed is down!
1483
01:48:19,076 --> 01:48:21,036
What a surprise this is!
1484
01:48:22,204 --> 01:48:25,541
This is the first time the champion
has ever been knocked down.
1485
01:48:25,582 --> 01:48:27,793
The referee is giving
him the count.
1486
01:48:27,876 --> 01:48:30,754
Six, seven, eight.
1487
01:48:30,996 --> 01:48:34,082
He appears to be all right.
Glassy-eyed but okay.
1488
01:48:34,091 --> 01:48:37,261
Go to the ribs!
Go to work, Rock!
1489
01:48:37,344 --> 01:48:38,886
Come on!
1490
01:48:40,138 --> 01:48:43,391
Rocky coming back out, and he's
like a bull in a china closet.
1491
01:48:43,433 --> 01:48:46,394
He really wants it.
Apollo, left to the head.
1492
01:48:46,477 --> 01:48:50,189
The champion's coming off the floor
1493
01:48:50,273 --> 01:48:52,358
and he's trying to put him away.
1494
01:48:52,442 --> 01:48:53,943
A left, a right.
1495
01:48:54,027 --> 01:48:57,488
Combinations into the face!
That's the Apollo we know.
1496
01:49:01,617 --> 01:49:04,954
Now the champ is taunting Rocky
to come and get some more.
1497
01:49:05,038 --> 01:49:06,664
A left. Another.
1498
01:49:07,206 --> 01:49:08,708
Another left.
1499
01:49:10,126 --> 01:49:11,961
Rocky's coming back!
1500
01:49:13,421 --> 01:49:16,299
Rocky's got him on the ropes!
1501
01:49:17,133 --> 01:49:18,634
Let's break it.
1502
01:49:20,136 --> 01:49:21,637
You're holding.
1503
01:49:21,721 --> 01:49:23,514
You're posing as a boxer.
1504
01:49:23,598 --> 01:49:26,684
There's no way we expected
this kind of hitting.
1505
01:49:34,274 --> 01:49:37,986
Apollo unloading a left.
He's got him up against the ropes.
1506
01:49:45,744 --> 01:49:49,831
They're leading him to his corner.
Rocky can't find his way.
1507
01:49:50,540 --> 01:49:51,958
I called it!
1508
01:49:52,000 --> 01:49:54,544
- Your nose is broke.
- How's it look?
1509
01:49:54,628 --> 01:49:56,171
It's an improvement.
1510
01:49:56,213 --> 01:49:59,508
Quit shucking and jiving!
Stick and move!
1511
01:49:59,549 --> 01:50:03,053
Go for the ribs.
Don't let that bastard breathe.
1512
01:50:03,136 --> 01:50:04,554
The guy's quick.
1513
01:50:05,680 --> 01:50:08,475
He doesn't know it's a damn show.
He thinks it's a damn fight.
1514
01:50:08,517 --> 01:50:11,228
Finish this bum, and let's go home.
1515
01:50:12,229 --> 01:50:14,648
Stay to the body.
You're doing great!
1516
01:50:14,689 --> 01:50:17,943
Round two. Creed predicted
he'd win it in three.
1517
01:50:18,026 --> 01:50:21,570
Creed got knocked down in the first.
He came back strong.
1518
01:50:21,946 --> 01:50:23,614
He's working hard.
1519
01:50:24,031 --> 01:50:26,784
A sharp left.
Again, a hard right.
1520
01:50:26,867 --> 01:50:29,370
Now coming in.
He's knocked him into the corner again.
1521
01:50:29,411 --> 01:50:31,956
The champion's got him
backed into the corner.
1522
01:50:32,039 --> 01:50:35,960
Pummeling him left and right,
his head bouncing against the ropes.
1523
01:50:36,836 --> 01:50:39,880
Balboa's taking
a tremendous beating here.
1524
01:50:39,964 --> 01:50:43,551
Battering him like a punching bag.
What's keeping him up?
1525
01:50:45,886 --> 01:50:47,388
Can't you fight?
1526
01:50:47,429 --> 01:50:50,724
Stop clowning around
and give the people something!
1527
01:50:51,392 --> 01:50:53,727
- Come on!
- He says he wants more!
1528
01:50:53,769 --> 01:50:56,564
He wants more. You folks
watching television around the world
1529
01:50:56,647 --> 01:50:58,732
you're watching a battle.
1530
01:51:03,487 --> 01:51:06,782
Balboa trying to fight back.
Oh, he tagged the champ!
1531
01:51:06,866 --> 01:51:10,410
The champion is trying to get out
of there, but he can't do it.
1532
01:51:10,451 --> 01:51:14,372
He is being barraged with lefts
and rights to the head and body.
1533
01:51:14,414 --> 01:51:17,750
Balboa is tagging the champion
right on the kisser!
1534
01:51:18,918 --> 01:51:22,130
The referee steps in.
They're ready to keep going.
1535
01:51:22,547 --> 01:51:24,382
Back to your corners!
1536
01:51:25,008 --> 01:51:26,926
Come on, Creed!
1537
01:51:27,677 --> 01:51:29,929
This is gonna be a tough one.
1538
01:52:24,524 --> 01:52:26,902
- Back with a left!
- He got tagged!
1539
01:52:28,487 --> 01:52:31,073
The referee's wiping
off the gloves.
1540
01:52:36,286 --> 01:52:38,622
Hard left and right
combination!
1541
01:52:38,664 --> 01:52:41,625
- What is keeping him up, Bill?
- I don't know.
1542
01:52:43,585 --> 01:52:46,838
He can't even get his gloves up
to protect himself.
1543
01:52:54,303 --> 01:52:56,347
Down! Stay down!
1544
01:52:56,430 --> 01:52:58,766
Apollo has his arms in the air!
1545
01:53:09,819 --> 01:53:10,945
Five.
1546
01:53:12,196 --> 01:53:13,322
Six.
1547
01:53:13,864 --> 01:53:15,074
Seven.
1548
01:53:15,157 --> 01:53:16,367
Eight.
1549
01:53:16,742 --> 01:53:17,868
Nine.
1550
01:53:24,709 --> 01:53:26,002
Come on!
1551
01:53:27,253 --> 01:53:29,255
Apollo can't believe it.
1552
01:53:46,062 --> 01:53:49,232
The champion got a left
to his right ribs.
1553
01:53:49,607 --> 01:53:51,860
This has been a tremendous...
1554
01:53:57,615 --> 01:53:58,783
Okay, champ?
1555
01:53:58,867 --> 01:54:00,201
Yeah, I'm okay.
1556
01:54:00,243 --> 01:54:02,912
I may have broke my ribs.
1557
01:54:02,954 --> 01:54:05,415
I can't see nothing.
Gotta open my eye.
1558
01:54:05,498 --> 01:54:07,417
- Cut me.
- Don't wanna do it.
1559
01:54:07,500 --> 01:54:10,045
- Go ahead. Cut me.
- Okay.
1560
01:54:10,086 --> 01:54:11,629
Try it. Cut it.
1561
01:54:12,089 --> 01:54:13,966
Creed! Creed!
1562
01:54:15,926 --> 01:54:17,178
Oh, God.
1563
01:54:17,261 --> 01:54:20,056
You're bleeding inside.
I'm gonna stop the fight.
1564
01:54:20,097 --> 01:54:23,434
You ain't stopping nothing, man.
1565
01:54:23,601 --> 01:54:26,103
You stop this fight, I'll kill you!
1566
01:54:27,438 --> 01:54:29,606
- I'm going.
- If you wanna go.
1567
01:54:30,857 --> 01:54:33,193
You gotta give it all!
1568
01:54:33,276 --> 01:54:35,236
You gotta get him!
1569
01:54:40,700 --> 01:54:42,619
The 15th and final round.
1570
01:54:42,702 --> 01:54:45,747
Rocky! Rocky! Rocky!
1571
01:54:51,586 --> 01:54:54,214
They look like they've been in a war.
1572
01:55:01,805 --> 01:55:05,225
A hard right.
The champion really tagged him.
1573
01:55:05,308 --> 01:55:09,270
Apollo clearly protecting
his right side, his ribs.
1574
01:55:12,649 --> 01:55:14,484
Body punches!
1575
01:55:14,526 --> 01:55:17,987
Hard lefts and rights. Look at the
blood coming out of his mouth!
1576
01:55:18,029 --> 01:55:20,155
He's spitting up blood now.
1577
01:55:23,659 --> 01:55:26,161
A tremendous right hand by Rocky.
1578
01:55:26,203 --> 01:55:27,621
Go for it, Rock!
1579
01:55:27,663 --> 01:55:30,666
- Listen to this crowd!
- Right to the ribs.
1580
01:55:30,749 --> 01:55:33,085
Another to the ribs.
That left hand again.
1581
01:55:33,168 --> 01:55:36,422
Right to the jaw!
He's got him up against the ropes!
1582
01:55:36,505 --> 01:55:38,590
Apollo the champ...
1583
01:55:42,052 --> 01:55:44,805
Ain't gonna be no rematch.
1584
01:55:45,431 --> 01:55:46,974
Don't want one.
1585
01:55:57,484 --> 01:56:00,446
Rocky, you went the distance,
15 rounds. How do you feel?
1586
01:56:00,529 --> 01:56:03,031
- All right.
- What were you thinking about...
1587
01:56:03,073 --> 01:56:05,742
- Adrian!
- ...coming out for the 15th round?
1588
01:56:05,826 --> 01:56:07,077
Adrian!
1589
01:56:09,078 --> 01:56:10,204
Rocky!
1590
01:56:14,542 --> 01:56:16,419
- Tonight...
- Rocky!
1591
01:56:16,502 --> 01:56:19,547
...we have had the
privilege of witnessing
1592
01:56:19,589 --> 01:56:23,217
the greatest exhibition
of boxing stamina
1593
01:56:23,301 --> 01:56:25,428
in the history of the ring.
1594
01:56:25,511 --> 01:56:27,054
Adrian!
1595
01:56:27,889 --> 01:56:29,056
Rocky!
1596
01:56:29,932 --> 01:56:32,059
Ladies and gentlemen,
1597
01:56:32,101 --> 01:56:34,937
we have a split decision.
1598
01:56:36,147 --> 01:56:37,565
Judge Walker
1599
01:56:41,068 --> 01:56:42,403
for Creed!
1600
01:56:45,114 --> 01:56:46,282
Adrian!
1601
01:56:46,407 --> 01:56:49,911
- Your fans want a rematch.
- Ain't gonna be no rematch!
1602
01:56:51,704 --> 01:56:53,456
- Adrian!
- You heard him...
1603
01:56:53,539 --> 01:56:56,667
- You can't go in there!
- That's my friend. Let go!
1604
01:56:56,751 --> 01:56:59,252
- You're wrecking the jacket!
- Rocky!
1605
01:56:59,294 --> 01:57:01,922
- Paulie.
- Adrian!
1606
01:57:06,092 --> 01:57:07,344
I love you!
1607
01:57:07,427 --> 01:57:08,803
I love you!
1608
01:57:12,432 --> 01:57:14,976
- I love you!
- I love you!
1609
01:57:15,060 --> 01:57:16,645
I love you!
125726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.