All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S09E05.Frozen.Thin.Air.Fat.Chance.PROOFED.1080p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,443 --> 00:00:11,483 See the little ants crawling up? 2 00:00:11,507 --> 00:00:12,789 Yeah, I see them. 3 00:00:12,813 --> 00:00:15,213 What do you think? You wanna sit down and have a meal? 4 00:00:20,121 --> 00:00:22,281 [Wes] It's not gonna do a whole lot for us. 5 00:00:23,304 --> 00:00:25,402 I do feel like we're getting down to it. 6 00:00:25,426 --> 00:00:27,826 Where we have to have some food, some protein, 7 00:00:28,729 --> 00:00:30,507 even if it's small amounts. 8 00:00:30,531 --> 00:00:32,509 [Jermaine] Cook them or eat them raw? 9 00:00:32,533 --> 00:00:33,933 I think sit right here and eat them. 10 00:00:33,957 --> 00:00:35,861 Until you don't want to anymore. 11 00:00:35,885 --> 00:00:37,251 [Wes] I'll go with that. 12 00:00:41,342 --> 00:00:42,386 [Spits and groans] 13 00:00:42,410 --> 00:00:44,488 [Laughs and spits] 14 00:00:44,512 --> 00:00:46,990 That's nothing tasty about that at all. 15 00:00:47,014 --> 00:00:50,349 I'm a survivalist, but eating the ant, it's disgusting. 16 00:00:50,451 --> 00:00:51,495 [Spits] 17 00:00:51,519 --> 00:00:54,031 Tastes like dish-washing detergent. 18 00:00:54,055 --> 00:00:57,167 That sucks, man. I was so excited about that. 19 00:00:57,191 --> 00:01:00,003 [Wes] My number one survival skill's being stubborn. 20 00:01:00,027 --> 00:01:02,039 I ain't quitting, me. 21 00:01:02,063 --> 00:01:04,708 - I don't have a problem with this right here at all. - It's crazy. 22 00:01:04,732 --> 00:01:06,076 I really don't like it. 23 00:01:06,100 --> 00:01:08,011 It's small wins. 24 00:01:08,035 --> 00:01:11,437 I think there are about 10,000 small wins in this whole pile. 25 00:01:11,538 --> 00:01:12,805 Hmm. 26 00:01:25,386 --> 00:01:26,946 - You eating the bone marrow? - Mmm-hmm. 27 00:01:26,970 --> 00:01:27,981 Hey, that's good for you. 28 00:01:28,005 --> 00:01:29,966 [Jake] I feel like a vulture. 29 00:01:29,990 --> 00:01:32,458 [Narrator] On day nine of the challenge, 30 00:01:32,526 --> 00:01:36,206 Jake delivered a significant protein win for his team. 31 00:01:36,230 --> 00:01:40,032 A coyote. Doesn't seem like it's been dead that long. 32 00:01:41,035 --> 00:01:42,479 That's the last of the meat. 33 00:01:42,503 --> 00:01:44,803 - [Waz] That's a problem. - Yeah. 34 00:01:47,741 --> 00:01:49,821 The next kinda push forward is gonna be. 35 00:01:49,845 --> 00:01:51,925 Tackling the fish. We're getting 'em. 36 00:01:52,446 --> 00:01:54,191 [Waz] I'm making this crawdad trap. 37 00:01:54,215 --> 00:01:55,935 Pretty confident there are gonna be crawdad. 38 00:01:55,959 --> 00:01:57,194 In and around this area. 39 00:01:57,218 --> 00:02:00,297 We got some trees with their roots growing out of the banks. 40 00:02:00,321 --> 00:02:02,354 So as that water rushes past. 41 00:02:02,389 --> 00:02:03,933 Bugs are gonna get caught up in there, 42 00:02:03,957 --> 00:02:06,470 so I know there's gonna be crawdad sorta hanging around. 43 00:02:06,494 --> 00:02:07,814 In Australia we call them yabbies. 44 00:02:07,838 --> 00:02:09,678 [Sara] Are you gonna bait it with coyote stuff? 45 00:02:09,702 --> 00:02:11,570 Yeah, I've already got coyote kidney in there. 46 00:02:11,594 --> 00:02:12,726 [Sarah] Awesome. 47 00:02:14,034 --> 00:02:15,754 [Waz] These rocks are very loose under foot. 48 00:02:15,778 --> 00:02:17,763 The last thing I wanna do is fall in, 49 00:02:17,787 --> 00:02:19,987 'cause then I'll lose a lot of body heat. 50 00:02:20,508 --> 00:02:21,640 Whoa. 51 00:02:21,742 --> 00:02:23,041 My feet are freezing. 52 00:02:24,111 --> 00:02:26,645 I wanna get right up under the backup here. 53 00:02:26,714 --> 00:02:28,024 Under this ledge. 54 00:02:28,048 --> 00:02:30,208 All right, so that's sat off nicely there. 55 00:02:30,232 --> 00:02:33,797 My feet are at a pretty harsh sting right now. 56 00:02:33,821 --> 00:02:36,399 So I'm gonna head back over, get these feet by the fire. 57 00:02:36,423 --> 00:02:37,583 And warm up a little bit. 58 00:02:41,228 --> 00:02:43,326 Think if we can get some of these trout, 59 00:02:43,350 --> 00:02:44,590 it's gonna boost everything. 60 00:02:44,614 --> 00:02:47,978 How am I supposed to get over there without getting wet? 61 00:02:48,002 --> 00:02:51,081 Why I hate this weather so freaking much, 62 00:02:51,105 --> 00:02:53,185 no matter how much water I'm drinking, 63 00:02:53,240 --> 00:02:55,385 it's like my skin's getting dryer, 64 00:02:55,409 --> 00:02:57,609 my lips are cracking and bleeding more. 65 00:02:59,446 --> 00:03:02,014 I'll try here in the rapids a little bit. 66 00:03:06,654 --> 00:03:09,299 I don't see any signs of them even coming through here. 67 00:03:09,323 --> 00:03:10,323 [Sighs] 68 00:03:13,928 --> 00:03:17,129 [Sara breathing heavily] 69 00:03:27,641 --> 00:03:29,681 Waiting for the sun to beat the wind. 70 00:03:29,705 --> 00:03:32,022 That's well described right there. 71 00:03:32,046 --> 00:03:34,086 [Jermaine] I'll go check the snares. 72 00:03:35,516 --> 00:03:39,296 [Wes] Jermaine, he is trying so hard to snare rabbits. 73 00:03:39,320 --> 00:03:42,599 He's been out there every day with no returns so far, 74 00:03:42,623 --> 00:03:45,190 and good lord, anything to eat would be good besides ants. 75 00:03:46,327 --> 00:03:48,872 [Narrator] After 10 days of trap failures, 76 00:03:48,896 --> 00:03:51,563 and Sarah's fish basket still incomplete... 77 00:03:51,609 --> 00:03:52,609 [Jermaine] We just gotta get it done. 78 00:03:52,633 --> 00:03:53,977 So we can get it [bleep] in there. 79 00:03:54,001 --> 00:03:55,278 [Sarah] I hate to say it, dude. 80 00:03:55,302 --> 00:03:57,681 But this is a situation of survival over ego. 81 00:03:57,705 --> 00:03:59,683 [Stuttering] I... I agree! 82 00:03:59,707 --> 00:04:03,308 [Narrator] ...A growing hunger exacerbates team frustration 83 00:04:04,945 --> 00:04:07,265 [Wes] Well, I hope that damn fish trap gets don 84 00:04:07,289 --> 00:04:09,392 I'm getting awfully impatient I swear. 85 00:04:09,416 --> 00:04:10,656 I might have to talk to her. 86 00:04:10,751 --> 00:04:12,831 Like she's a 16-year-old daughter. 87 00:04:14,054 --> 00:04:16,900 - Hey, I gotta talk to you for a second. - Mmm-hmm. 88 00:04:16,924 --> 00:04:18,924 Sorry if it's causing you anxiety, 89 00:04:18,948 --> 00:04:21,660 and I don't wanna have anxiety with you or at you. 90 00:04:21,728 --> 00:04:23,707 - Okay. - [Sighs] 91 00:04:23,731 --> 00:04:26,565 - Fish basket's taking forever. - I know. 92 00:04:26,633 --> 00:04:28,593 It's like four or five days now. 93 00:04:28,617 --> 00:04:31,737 - I know. Mmm-hmm. - You're a craftsman. 94 00:04:31,838 --> 00:04:33,976 But we gotta get this mother in the water. 95 00:04:34,000 --> 00:04:35,800 - I'm hungry. - I feel ya. 96 00:04:35,824 --> 00:04:36,942 I am [bleep] hungry. 97 00:04:37,044 --> 00:04:40,090 I don't wanna be [bleep] with you or anything else. 98 00:04:40,114 --> 00:04:41,691 No, no, I appreciate it. 99 00:04:41,715 --> 00:04:43,994 I'm just, I'm stressing about it in my head. 100 00:04:44,018 --> 00:04:46,496 And I don't wanna have any anxiety between us, 101 00:04:46,520 --> 00:04:47,897 because we get along fantastic. 102 00:04:47,921 --> 00:04:49,399 Yeah. No, I appreciate. 103 00:04:49,423 --> 00:04:51,201 The open, honest communication, dude. 104 00:04:51,225 --> 00:04:53,903 I'd much rather that you have this conversation with me. 105 00:04:53,927 --> 00:04:56,461 Than, you know, just sit there and boil in it. 106 00:04:56,563 --> 00:04:57,843 [Wes] I don't want to do that. 107 00:04:57,867 --> 00:05:00,277 And hopefully between Jermaine, what he's up to, 108 00:05:00,301 --> 00:05:01,478 you finishing this sucker up. 109 00:05:01,502 --> 00:05:03,013 And me fishing, we'll get some food. 110 00:05:03,037 --> 00:05:04,717 - Yeah. - Thank you. 111 00:05:04,741 --> 00:05:05,973 Yeah, no problem. 112 00:05:21,922 --> 00:05:24,901 [Jeremy] I'm exhausted and I'm starving. 113 00:05:24,925 --> 00:05:27,070 Let's see if that permafrost has melted some, 114 00:05:27,094 --> 00:05:28,294 see if we can catch a grub. 115 00:05:28,318 --> 00:05:30,307 [Trish] All right, let's try it. 116 00:05:30,331 --> 00:05:32,809 [Narrator] Trish and Jeremy attempted to procure cattail. 117 00:05:32,833 --> 00:05:35,178 By burning through a foot of permafrost. 118 00:05:35,202 --> 00:05:36,735 [Jeremy] That's still solid. 119 00:05:36,837 --> 00:05:38,181 [Sighs] 120 00:05:38,205 --> 00:05:40,405 [Narrator] Only to come up empty-handed, 121 00:05:40,429 --> 00:05:43,130 leaving them 10 days without consuming any food. 122 00:05:44,044 --> 00:05:46,089 It's like ice under the surface layer. 123 00:05:46,113 --> 00:05:47,623 Of this bark, did you notice that? 124 00:05:47,647 --> 00:05:49,047 [Jeremy] Yeah, I notice it. 125 00:05:49,149 --> 00:05:52,796 I know a lot of times grub gets in these rotten logs. 126 00:05:52,820 --> 00:05:54,197 If we can find some grubs. 127 00:05:54,221 --> 00:05:56,166 Then we might be able to catch a fish. 128 00:05:56,190 --> 00:05:58,190 If we can't catch a fish on grubs, 129 00:05:58,214 --> 00:05:59,494 we can at least eat the grubs. 130 00:06:03,831 --> 00:06:05,364 [Trish] Hey, Jeremy. 131 00:06:05,432 --> 00:06:07,632 - You find something? - [Trish] I think so. 132 00:06:08,402 --> 00:06:09,779 Heck yeah! 133 00:06:09,803 --> 00:06:11,043 [Trish] Found a big old worm. 134 00:06:11,138 --> 00:06:12,437 [Jeremy] Good find, Trish. 135 00:06:12,506 --> 00:06:14,506 I'm gonna cut me a fishing pole. 136 00:06:16,410 --> 00:06:19,089 [Trish] Jeremy is feeling pretty similar to me. 137 00:06:19,113 --> 00:06:20,890 With not eating for 10 days. 138 00:06:20,914 --> 00:06:23,314 This is definitely the toughest physical challenge 139 00:06:23,338 --> 00:06:24,594 I've ever taken on. 140 00:06:24,618 --> 00:06:25,756 But Jeremy and I can do. 141 00:06:25,780 --> 00:06:28,020 Pretty much everything together as a team, 142 00:06:28,044 --> 00:06:30,800 to just keep each other motivated to keep going. 143 00:06:30,824 --> 00:06:33,144 [Jeremy] I'm hoping them fish and stuff are moving. 144 00:06:33,168 --> 00:06:35,405 Along that bank over in that deeper water. 145 00:06:35,429 --> 00:06:37,549 - Is that two lines each? - [Jeremy] Yeah. 146 00:06:37,573 --> 00:06:39,607 - There you go. - Thank you. 147 00:06:40,000 --> 00:06:41,199 You're welcome. 148 00:06:52,946 --> 00:06:54,691 Which location are we gonna try first? 149 00:06:54,715 --> 00:06:56,148 This one closest to us? 150 00:06:56,249 --> 00:06:58,495 We haven't tried anything on the right side of the lake. 151 00:06:58,519 --> 00:06:59,596 I don't know. 152 00:06:59,620 --> 00:07:02,198 It didn't look like it had the drop-off that we need. 153 00:07:02,222 --> 00:07:05,662 [Narrator] After their partner Joe was forced to leave the challenge... 154 00:07:05,725 --> 00:07:07,685 [Sighs] This just wasn't my time. 155 00:07:08,348 --> 00:07:10,607 [Narrator] ...Ky and Gabby remain steadfast. 156 00:07:10,631 --> 00:07:13,064 In their efforts to score a fish. 157 00:07:13,100 --> 00:07:16,180 - Looks like a nice little drop-off there. - Right there. 158 00:07:16,204 --> 00:07:18,444 [Gabby] All you can do is cast and try, right? 159 00:07:20,140 --> 00:07:23,086 [Ky] It's a bit frustrating Gabby and I have got. 160 00:07:23,110 --> 00:07:25,150 Everything dialed in in this place, 161 00:07:25,174 --> 00:07:27,641 except for how to get food at the moment. 162 00:07:28,949 --> 00:07:30,693 We had a success earlier on. 163 00:07:30,717 --> 00:07:33,596 But the lake was in different condition. 164 00:07:33,620 --> 00:07:36,199 When they only had one option for a breathing hole, 165 00:07:36,223 --> 00:07:38,468 which was where we made it in the ice, 166 00:07:38,492 --> 00:07:39,958 they were all coming here. 167 00:07:40,060 --> 00:07:42,060 And now they go wherever they like, 168 00:07:42,084 --> 00:07:43,606 far and wide. 169 00:07:43,630 --> 00:07:45,508 We know they're there. 170 00:07:45,532 --> 00:07:48,233 Yeah. It's kinda defeating. 171 00:07:48,335 --> 00:07:50,680 We're sitting here for hour and hours. 172 00:07:50,704 --> 00:07:52,081 Trying to pull something in. 173 00:07:52,105 --> 00:07:54,806 Hope for the best, and not even getting a nibble. 174 00:08:02,416 --> 00:08:04,950 Ooh, ooh! I just felt a tug. 175 00:08:08,222 --> 00:08:10,455 - [Gasps] - I think you have one. 176 00:08:10,524 --> 00:08:12,524 Get her in, get her in, get her in! 177 00:08:12,548 --> 00:08:15,038 - It's huge! - Get it. 178 00:08:15,062 --> 00:08:18,208 [Gasps] I can hardly fit my hands around it! 179 00:08:18,232 --> 00:08:20,065 Oh, my gosh! 180 00:08:21,201 --> 00:08:23,835 - [Gabby] That's a beauty. - [Laughs] 181 00:08:23,937 --> 00:08:26,857 - Oh, my gosh, it's shooting row out. - Ooh! Eggs! 182 00:08:26,881 --> 00:08:28,485 Quick, catch it! That's food. 183 00:08:28,509 --> 00:08:31,488 Wow, we got food for tonight! 184 00:08:31,512 --> 00:08:33,632 - That's awesome, Ky. - That's a victory. 185 00:08:33,656 --> 00:08:36,248 That's a huge girl, wow. 186 00:08:36,349 --> 00:08:38,995 All right, let's kill her so we get this over with. 187 00:08:39,019 --> 00:08:40,597 - Yeah. Do you have the hatchet? - I do. 188 00:08:40,621 --> 00:08:43,099 [Gabby] Losing a partner any time is tough. 189 00:08:43,123 --> 00:08:45,502 This challenge is no joke, but, um, 190 00:08:45,526 --> 00:08:47,766 Ky and I have this. There's no doubt in my mind. 191 00:08:47,790 --> 00:08:49,990 We're gonna finish this challenge together. 192 00:08:50,030 --> 00:08:51,374 [Ky] Welcome to the kitchen 193 00:08:51,398 --> 00:08:53,565 [sighs] How long you think we have? 194 00:08:53,600 --> 00:08:56,800 [Ky] I think there's enough in there that we start eating now. 195 00:08:57,704 --> 00:08:59,182 You did good, Ky. 196 00:08:59,206 --> 00:09:01,339 - You did real good. - [Laughs] 197 00:09:03,744 --> 00:09:05,889 [Laughs] 198 00:09:05,913 --> 00:09:09,314 - Look at that. - [Giggles] 199 00:09:10,551 --> 00:09:12,195 How good does it taste? 200 00:09:12,219 --> 00:09:16,054 It tastes sweet, like... amazing. 201 00:09:16,156 --> 00:09:17,800 [Gabby] I already feel better. 202 00:09:17,824 --> 00:09:20,270 This was our last key to the puzzle. 203 00:09:20,294 --> 00:09:22,360 [Gabby] Now I have the task of. 204 00:09:22,429 --> 00:09:24,509 Trying to catch a bigger fish than Ky. 205 00:09:24,533 --> 00:09:25,764 [Both laugh] 206 00:09:25,865 --> 00:09:29,401 [Winds blowing] 207 00:09:53,687 --> 00:09:55,447 - [Sarah] You heard that, right? - [Wes] Yup. 208 00:09:55,471 --> 00:09:57,162 Big thing. 209 00:09:57,263 --> 00:09:59,431 - [Growling] - Shh, shh, shh. 210 00:10:01,201 --> 00:10:02,233 [Footsteps] 211 00:10:03,537 --> 00:10:04,903 [Jermaine] They're pacing. 212 00:10:05,505 --> 00:10:06,883 [Wes sighs] 213 00:10:06,907 --> 00:10:09,752 [Animal growling] 214 00:10:09,776 --> 00:10:12,444 Guess it's back to trying to sleep 215 00:10:12,512 --> 00:10:14,846 with wildlife outside your camp. 216 00:10:16,049 --> 00:10:17,115 Later. 217 00:10:37,938 --> 00:10:41,039 Hey, Wes. What do you call that? 218 00:10:42,676 --> 00:10:43,942 That's a mountain lion. 219 00:10:44,745 --> 00:10:46,144 Those are definitely fresh. 220 00:10:46,212 --> 00:10:48,190 Less than 50 feet from the shelter. 221 00:10:48,214 --> 00:10:51,094 - [Wes] Looks like he's checking us out. - Yeah. 222 00:10:51,118 --> 00:10:52,695 Oh, wow. 223 00:10:52,719 --> 00:10:54,719 They're certainly not scared of us. 224 00:10:55,656 --> 00:10:58,957 Usually we're in the woods and we look like humans, 225 00:10:58,985 --> 00:11:01,505 and the mountain lions really don't want anything to do with us. 226 00:11:01,529 --> 00:11:04,262 Here, we look like animals. 227 00:11:04,364 --> 00:11:05,808 We're wearing hides. 228 00:11:05,832 --> 00:11:08,177 They look at us just like they would a deer. 229 00:11:08,201 --> 00:11:11,036 Or an elk, and so we're actually prey. 230 00:11:11,104 --> 00:11:13,583 We're one of the many things that they can eat out here. 231 00:11:13,607 --> 00:11:15,251 [Jermaine] I'll go check the snares. 232 00:11:15,275 --> 00:11:16,641 Hey, good luck, buddy. 233 00:11:16,710 --> 00:11:19,144 - [Wind blows] - Oh! Brutal. 234 00:11:19,212 --> 00:11:22,025 There's a distinct creepy feeling. 235 00:11:22,049 --> 00:11:24,169 Any time that you feel there's an animal around, 236 00:11:24,193 --> 00:11:28,253 but the thought of walking to check the snares, 237 00:11:28,321 --> 00:11:30,361 it's scaring the hell out of me. 238 00:11:30,385 --> 00:11:34,187 But we need a food win. We need it. 239 00:11:43,003 --> 00:11:44,380 Nothing. 240 00:11:44,404 --> 00:11:45,982 The traps are perfect. 241 00:11:46,006 --> 00:11:47,366 I mean, if you look at these traps, 242 00:11:47,390 --> 00:11:49,360 you'd think you bought them at the store. 243 00:11:49,384 --> 00:11:50,842 But nobody wants to come in. 244 00:11:50,944 --> 00:11:54,446 That set-up is so perfect. Just go in there, rabbit. 245 00:11:56,116 --> 00:11:57,716 See if I missed anything. 246 00:11:58,952 --> 00:12:00,952 This whole area's a little creepy. 247 00:12:02,422 --> 00:12:04,322 Looks like there's a den. 248 00:12:06,960 --> 00:12:09,241 We know a mountain lion's been around our place. 249 00:12:17,804 --> 00:12:19,037 I have my hatchet ready. 250 00:12:20,340 --> 00:12:21,580 [Whispers] Yeah, it's scary. 251 00:12:24,511 --> 00:12:26,711 I don't know how smart this is. 252 00:12:32,052 --> 00:12:33,496 I'm just trying to scan, 253 00:12:33,520 --> 00:12:36,054 make sure we're not being looked at. 254 00:12:38,125 --> 00:12:40,165 It feels like something's hunting me. 255 00:12:47,334 --> 00:12:49,374 It feels like something's hunting me. 256 00:12:51,938 --> 00:12:54,105 So we out of here. We're leaving. 257 00:13:01,314 --> 00:13:03,414 Other lion tracks. See the paws? 258 00:13:04,818 --> 00:13:07,218 You can really feel they're present. It's scary. 259 00:13:12,759 --> 00:13:15,404 We do not run if a mountain lion's around. 260 00:13:15,428 --> 00:13:17,507 Because then you'd become prey. 261 00:13:17,531 --> 00:13:19,041 So don't do that. 262 00:13:19,065 --> 00:13:20,665 Don't run. 263 00:13:26,840 --> 00:13:29,440 That fish really just revitalized me. 264 00:13:30,410 --> 00:13:32,744 Body and mind feel good after that meal. 265 00:13:32,813 --> 00:13:34,853 My head's in it, I'm ready for this, 266 00:13:34,877 --> 00:13:37,493 I'm excited about the approaching extraction. 267 00:13:37,517 --> 00:13:40,557 - I feel like I'm still riding high from that. - Yeah. 268 00:13:50,230 --> 00:13:53,164 Yeah, between pus draining into your stomach, and... 269 00:13:53,233 --> 00:13:55,433 Due to the lack of brushing my teeth. 270 00:13:55,502 --> 00:13:57,013 And being able to floss, 271 00:13:57,037 --> 00:13:59,637 I've had some food that's caught under one of my teeth. 272 00:13:59,739 --> 00:14:01,819 I think I need to call the medic. 273 00:14:02,409 --> 00:14:03,719 [Josh] Hey, Ky. What's going on? 274 00:14:03,743 --> 00:14:06,024 Well, I've got a bit of an abscess in my jawline. 275 00:14:06,048 --> 00:14:08,128 It's been festering for a few days now, 276 00:14:08,152 --> 00:14:10,393 but I can taste, like, the pus in my mouth. 277 00:14:10,417 --> 00:14:13,496 And this jawline's really tender to touch. 278 00:14:13,520 --> 00:14:16,899 I'm highly aware that any abscess. 279 00:14:16,923 --> 00:14:18,256 Around the head area. 280 00:14:18,325 --> 00:14:20,903 Is something that medics will be concerned about. 281 00:14:20,927 --> 00:14:22,967 All right, let's have a look inside. 282 00:14:25,599 --> 00:14:28,233 Okay, yeah, I do see some swelling. 283 00:14:28,334 --> 00:14:31,454 You can see kinda, like, the fluid building up down here. 284 00:14:31,478 --> 00:14:33,749 Having an abscess in your jaw. 285 00:14:33,773 --> 00:14:36,173 There's a number of issues that could come of it. 286 00:14:36,197 --> 00:14:39,244 She could lose a portion of the jawbone or the tooth. 287 00:14:39,312 --> 00:14:41,846 Infection that close to the brain is a problem. 288 00:14:41,948 --> 00:14:43,525 Infection can get into the blood, 289 00:14:43,549 --> 00:14:44,894 which would be an issue. 290 00:14:44,918 --> 00:14:47,797 - We'll see if it gets better or worse. - Okay. 291 00:14:47,821 --> 00:14:50,054 So you can stay in the fight, okay? 292 00:14:50,123 --> 00:14:54,670 If this abscess can go away, then I'll feel happy. 293 00:14:54,694 --> 00:14:56,774 To continue through the challenge. 294 00:14:56,798 --> 00:15:00,400 'Cause I'm like, what's the problem, how can I fix it? 295 00:15:07,440 --> 00:15:11,643 [Jake] So today, I'm gonna be working on a figure 4 deadfall. 296 00:15:11,711 --> 00:15:14,924 The big thing is finding the right rock. 297 00:15:14,948 --> 00:15:18,794 That will drop and crush the animal. 298 00:15:18,818 --> 00:15:22,765 Definitely big enough for a mouse and certainly big enough for squirrels. 299 00:15:22,789 --> 00:15:25,001 I'm gonna bring that back to camp. 300 00:15:25,025 --> 00:15:26,985 Keep my eye out for some sticks. 301 00:15:27,009 --> 00:15:29,939 The deadfall trap is fairly straight forward, 302 00:15:29,963 --> 00:15:32,203 but the other side of it is it's so fickle. 303 00:15:32,227 --> 00:15:36,379 Because you need that trigger stick to be just super sensitive. 304 00:15:36,403 --> 00:15:38,881 So, just a mouse brushes against it. 305 00:15:38,905 --> 00:15:40,383 And the whole thing collapse. 306 00:15:40,407 --> 00:15:42,985 Here's the notch back here. 307 00:15:43,009 --> 00:15:46,511 See, I'm a little worried 'cause this edge just seems a little. 308 00:15:47,047 --> 00:15:48,112 Wonky doodle. 309 00:15:49,049 --> 00:15:50,848 Okay. 310 00:15:50,910 --> 00:15:52,790 Have you ever been successful with one of these? 311 00:15:52,814 --> 00:15:55,464 [Waz] Yeah, yeah. In Australia, we used to catch a bunch. 312 00:15:55,488 --> 00:15:57,408 Of different, like, field mice. 313 00:15:57,432 --> 00:15:59,672 - [Jake exclaims] - [Waz] It's all right, it's all right. 314 00:15:59,696 --> 00:16:01,103 [Jake] Yeah. God. 315 00:16:01,127 --> 00:16:03,087 - Put some weight on it. - Uh-huh. 316 00:16:03,596 --> 00:16:04,895 [Waz] Will you ever let go? 317 00:16:08,501 --> 00:16:11,621 [Jake] This rock is just, I mean, if I sneezed right now, 318 00:16:11,645 --> 00:16:12,725 it'd probably go off. 319 00:16:12,939 --> 00:16:14,439 All right, nice work. 320 00:16:20,013 --> 00:16:21,546 [Clears throat] 321 00:16:25,218 --> 00:16:27,298 [Sara] I keep getting short of breath. 322 00:16:28,755 --> 00:16:30,121 [Breathing heavily] 323 00:16:38,331 --> 00:16:41,411 I just don't understand why I'm getting short of breath. 324 00:16:43,803 --> 00:16:44,803 Oh. 325 00:16:45,605 --> 00:16:46,605 Okay. 326 00:16:47,540 --> 00:16:48,540 [Sighs] 327 00:16:49,909 --> 00:16:52,021 This is Sara for the medic. 328 00:16:52,045 --> 00:16:55,346 I'm getting short of breath and I'm not sure why. 329 00:16:55,415 --> 00:16:57,949 Could you just come down and check on me for a second? 330 00:16:59,252 --> 00:17:00,318 Thank you. 331 00:17:07,127 --> 00:17:08,559 [Katrina] Hey, Sara. 332 00:17:08,628 --> 00:17:10,548 - [Sara] Hey. - What's going on? 333 00:17:10,572 --> 00:17:11,604 [Sara speaking] 334 00:17:13,677 --> 00:17:14,677 [Katrina] Okay. 335 00:17:14,701 --> 00:17:16,599 Let me take some vitals on you. 336 00:17:16,623 --> 00:17:17,983 I wanna listen to your lung sounds. 337 00:17:18,007 --> 00:17:20,038 I wanna check your pulse oxi. 338 00:17:20,106 --> 00:17:22,867 - How much oxygen you have, okay? - Okay. 339 00:17:24,711 --> 00:17:27,791 - [Katrina] Having any, like, chest tightness or... - No. 340 00:17:28,358 --> 00:17:29,358 [Katrina] And what were you doing. 341 00:17:29,382 --> 00:17:30,982 When you started feeling short of breath? 342 00:17:31,006 --> 00:17:32,395 - Just walking around. - Walking? 343 00:17:32,419 --> 00:17:34,329 We are at a very high elevation. 344 00:17:34,353 --> 00:17:35,798 And when people aren't used to this, 345 00:17:35,822 --> 00:17:38,100 uh, even a little bit of exertion. 346 00:17:38,124 --> 00:17:40,858 Can really, really do a lot on the body. 347 00:17:40,927 --> 00:17:41,967 Deep breath for me. 348 00:17:42,929 --> 00:17:45,041 Good. Out. 349 00:17:45,065 --> 00:17:48,778 Checking Sara's vitals. Her heartrate was extremely elevated. 350 00:17:48,802 --> 00:17:50,968 Her oxygen saturation was low. 351 00:17:51,037 --> 00:17:53,649 It's called high altitude pulmonary edema. 352 00:17:53,673 --> 00:17:55,433 - Okay. - And sometimes people will get that. 353 00:17:55,457 --> 00:17:59,188 When they're exerting themselves in high altitude, which we are. 354 00:17:59,212 --> 00:18:02,652 [Narrator] High altitude can increase pressure in the blood vessels. 355 00:18:02,676 --> 00:18:05,349 To the point that capillaries leak fluid into the lungs, 356 00:18:05,451 --> 00:18:08,519 which if left untreated, could turn fatal. 357 00:18:09,155 --> 00:18:10,521 I think you're feeling, 358 00:18:11,622 --> 00:18:13,102 you know, just a little out of breath. 359 00:18:13,126 --> 00:18:16,405 But we just don't want you to start getting a fluid buildup, 360 00:18:16,429 --> 00:18:19,475 you know, in your lungs from this. 361 00:18:19,499 --> 00:18:22,033 [Sara] I'm actually concerned about the shortness of breath. 362 00:18:22,135 --> 00:18:25,281 I'm not from a place that's higher in elevation. 363 00:18:25,305 --> 00:18:27,483 And I guess my body's just now reacting to that. 364 00:18:27,507 --> 00:18:29,525 As soon as you feel short of breath, 365 00:18:29,549 --> 00:18:31,589 um, just go ahead and kind of relax. 366 00:18:31,613 --> 00:18:33,022 Try to get your breath back. 367 00:18:33,046 --> 00:18:36,326 Just take a minute, kind of sit down and catch your breath, okay? 368 00:18:37,150 --> 00:18:39,390 [Sara] I didn't even think about altitude. 369 00:18:40,120 --> 00:18:41,152 At all. 370 00:18:54,801 --> 00:18:58,536 Sometimes I just question, I could be back in Louisiana. 371 00:18:58,605 --> 00:19:00,138 In 80 degree temps. 372 00:19:00,807 --> 00:19:02,039 Never wanna quit, 373 00:19:02,108 --> 00:19:04,787 but I think this challenge definitely test me more. 374 00:19:04,811 --> 00:19:07,445 Than any of them ever has. 375 00:19:07,547 --> 00:19:11,249 [Trish] Even though we haven eaten for energy, it's mind over matter out here. 376 00:19:11,317 --> 00:19:14,797 And my spirit's still good. I'm not giving up. 377 00:19:14,821 --> 00:19:17,061 [Jeremy] I'm gonna go there and check my bait. 378 00:19:23,229 --> 00:19:25,407 So what I've noticed down here is that. 379 00:19:25,431 --> 00:19:27,009 As you walk up down the creek. 380 00:19:27,033 --> 00:19:29,153 You'll see the trout, they'll dart in 381 00:19:29,177 --> 00:19:31,480 'cause they see your shadow or they see you. 382 00:19:31,504 --> 00:19:33,624 And they get scared and they run off. 383 00:19:33,806 --> 00:19:35,151 So what we're gonna do is. 384 00:19:35,175 --> 00:19:38,335 Put our poles in right here and let the poles do the fishing. 385 00:19:38,611 --> 00:19:39,788 While we ease back. 386 00:19:39,812 --> 00:19:41,852 You move too much, it runs them off. 387 00:19:41,876 --> 00:19:42,876 I know. 388 00:19:53,326 --> 00:19:54,526 [Jeremy] I get lightheaded. 389 00:20:12,612 --> 00:20:13,612 A trout. 390 00:20:23,022 --> 00:20:25,401 - A trout. - [Trish] No. [Gasps] 391 00:20:25,425 --> 00:20:28,659 Yay! You got one! Oh, my god. 392 00:20:28,728 --> 00:20:31,062 Yay, first fish. 393 00:20:31,130 --> 00:20:34,450 - [Jeremy] That's a win in my books. - Look at all the colors on it. 394 00:20:34,801 --> 00:20:36,411 [Jeremy] Finally, I caught something. 395 00:20:36,435 --> 00:20:38,355 - [Trish] Yay. - [Jeremy laughs] 396 00:20:38,379 --> 00:20:41,383 Catching this fish is amazing. 397 00:20:41,407 --> 00:20:46,110 We're finally figuring out the curve to this Montana winter... 398 00:20:48,381 --> 00:20:49,747 He's gotta get rinsed off. 399 00:20:49,816 --> 00:20:52,061 ...and slowly succeeding. 400 00:20:52,085 --> 00:20:54,045 [Jeremy] We can check our lines. 401 00:20:54,069 --> 00:20:56,365 - Look, look, I'm getting another hit. - Come on. 402 00:20:56,389 --> 00:20:58,701 Yeah, he's on, he's on. You got fish on. 403 00:20:58,725 --> 00:21:00,703 - Oh, my god. - [Bleep] 404 00:21:00,727 --> 00:21:02,260 [Both exclaiming] 405 00:21:03,463 --> 00:21:04,573 [Laughing] 406 00:21:04,597 --> 00:21:07,265 [Trish] That's even bigger. 407 00:21:07,333 --> 00:21:11,080 [Jeremy] Oh, that feels good we got two trout. 408 00:21:11,104 --> 00:21:13,224 That means I'm getting food in my belly. 409 00:21:14,607 --> 00:21:15,884 I know it looks small, 410 00:21:15,908 --> 00:21:18,020 but after 10 days, if you haven't eaten, 411 00:21:18,044 --> 00:21:21,512 this is like the biggest fish ever. 412 00:21:23,116 --> 00:21:24,548 [Both laugh] 413 00:21:33,626 --> 00:21:36,826 [Wes] Sarah, am I gonna be able to sink that fish basket here. 414 00:21:36,850 --> 00:21:38,262 Before the sun goes down? 415 00:21:38,364 --> 00:21:40,484 - I just gotta focus on this. - All right. 416 00:21:41,200 --> 00:21:42,678 Frustrated with Sarah. 417 00:21:42,702 --> 00:21:44,179 She's making a fish basket, 418 00:21:44,203 --> 00:21:47,583 which can reasonably take two days, 419 00:21:47,607 --> 00:21:50,185 but this is going on day five now. 420 00:21:50,209 --> 00:21:53,210 I need for this damn thing to be in the water. 421 00:21:57,617 --> 00:21:59,995 [Sarah] The fish trap is finally done. 422 00:22:00,019 --> 00:22:01,497 [Wes] Oh, sweet. 423 00:22:01,521 --> 00:22:05,122 I'm stoked about this. This has been a massive labor of love. 424 00:22:05,925 --> 00:22:07,936 So you can see, big old cone. 425 00:22:07,960 --> 00:22:10,261 One way in, hopefully no way out. 426 00:22:10,363 --> 00:22:11,707 Thing of beauty. 427 00:22:11,731 --> 00:22:13,008 Sarah, can we set that? 428 00:22:13,032 --> 00:22:15,678 - [Sarah] Yeah. - [Jermaine] Good luck. 429 00:22:15,702 --> 00:22:18,382 - May the crawfish gods be with you. - Something's gonna be with us. 430 00:22:18,406 --> 00:22:19,837 This is gonna work out. 431 00:22:19,906 --> 00:22:21,986 Whoo, it's been a long time coming. 432 00:22:22,010 --> 00:22:25,843 And I'm so happy that she got that fish trap done. 433 00:22:25,912 --> 00:22:28,992 - Okay, so the deepest spot is right there. - [Sarah] Yep. 434 00:22:29,016 --> 00:22:31,256 [Wes] Problem is is that the water's rolling. 435 00:22:31,818 --> 00:22:32,978 And I'm gonna have to put. 436 00:22:33,886 --> 00:22:36,098 - A pretty substantial rock on it. - Yeah. 437 00:22:36,122 --> 00:22:38,167 - [Wes] 'Cause you know I'm going in, right? - Yep. 438 00:22:38,191 --> 00:22:40,903 - There's no way I can't go in. - Yeah. 439 00:22:40,927 --> 00:22:43,205 [Wes] The icy creek, it's freezing. 440 00:22:43,229 --> 00:22:46,575 The only reason it's not frozen is because it's moving. 441 00:22:46,599 --> 00:22:48,377 [Bleep] This is gonna be cold. 442 00:22:48,401 --> 00:22:50,000 [Sarah] Ah, I do not envy you. 443 00:22:52,438 --> 00:22:53,504 [Wes groans] 444 00:22:55,508 --> 00:22:56,985 [Wes exclaims] 445 00:22:57,009 --> 00:22:58,969 - [Sarah] You good? - [Wes groans] 446 00:23:00,012 --> 00:23:02,491 [Wes] Your toes instantly go numb. 447 00:23:02,515 --> 00:23:06,450 And then 30 seconds later, they're hurting a lot. 448 00:23:07,186 --> 00:23:09,053 It's really, really awful. 449 00:23:19,031 --> 00:23:21,132 - Ooh, boy. - Hey, now. 450 00:23:21,701 --> 00:23:22,701 Hey, now. 451 00:23:23,603 --> 00:23:25,035 Okay. 452 00:23:25,137 --> 00:23:28,239 I mean, that looks good right there. 453 00:23:28,340 --> 00:23:31,420 Sarah, I know I was bitching and moaning at you all day, 454 00:23:31,444 --> 00:23:33,564 but that is an outstanding piece of work. 455 00:23:33,779 --> 00:23:35,557 - Thanks, man. - Good job. 456 00:23:35,581 --> 00:23:36,680 Really good job. 457 00:23:47,460 --> 00:23:49,700 [Sara] All right, I'll start handing you stuff. 458 00:23:51,164 --> 00:23:53,484 Hold on, I can't... I'm trying to catch my breath. 459 00:23:53,676 --> 00:23:54,676 It's weird. 460 00:23:54,700 --> 00:23:56,678 So a little earlier today.. 461 00:23:56,702 --> 00:23:58,213 [Sighs] Okay. 462 00:23:58,237 --> 00:24:01,677 ...um, I was walking and I just got short of breath for all of a sudden. 463 00:24:01,701 --> 00:24:03,040 I have no idea why. 464 00:24:03,142 --> 00:24:05,788 Then it happened again and it happened again. 465 00:24:05,812 --> 00:24:08,490 The medic told me the reason I'm short of breath. 466 00:24:08,514 --> 00:24:11,493 Is because, basically, we're in Montana and it's cold, 467 00:24:11,517 --> 00:24:13,757 - but elevation. - [Jake] Well, that make sense. 468 00:24:13,781 --> 00:24:15,061 [Sara] Yeah, it does, doesn't it? 469 00:24:15,085 --> 00:24:17,266 [Jake] Sara is struggling with something. 470 00:24:17,290 --> 00:24:20,610 It's getting to the point where I get, you know, a little concerned. 471 00:24:20,634 --> 00:24:24,462 I mean, I really want my whole group to be feeling healthy. 472 00:24:24,530 --> 00:24:26,330 And I'm starting to question that. 473 00:24:27,433 --> 00:24:31,180 So I am checking our deadfall trap, 474 00:24:31,204 --> 00:24:34,683 disappointed that it hasn't been triggered, 475 00:24:34,707 --> 00:24:38,609 is clearly has had something munching on the trigger stick. 476 00:24:40,112 --> 00:24:41,345 Eh, it just... 477 00:24:41,447 --> 00:24:43,292 I think if a rabbit was to do that, 478 00:24:43,316 --> 00:24:44,693 it probably would have gone off, 479 00:24:44,717 --> 00:24:46,757 but there's no way a mouse or something like that's. 480 00:24:46,781 --> 00:24:48,852 Gonna set off that trigger. It's just not... 481 00:24:48,876 --> 00:24:52,478 Um, not sensitive enough. It needs to be more sensitive, like me. 482 00:24:54,093 --> 00:24:56,133 Hey, buddy, you need a hand up here? 483 00:24:56,157 --> 00:24:57,389 [Jake] I would love a hand. 484 00:25:03,236 --> 00:25:05,156 If this doesn't get that mouse, 485 00:25:05,180 --> 00:25:06,312 nothing's going to. 486 00:25:07,406 --> 00:25:09,840 [Waz speaking] 487 00:25:09,909 --> 00:25:11,286 [Jake speaking] 488 00:25:11,310 --> 00:25:12,743 [Waz speaking] 489 00:25:12,845 --> 00:25:17,314 - [Jake speaking] - [Waz laughing] 490 00:25:23,556 --> 00:25:26,034 [Trish] That's a gorgeous trout. 491 00:25:26,058 --> 00:25:28,138 [Jeremy] It's something to eat, Trish. 492 00:25:28,162 --> 00:25:29,494 [Trish] Yep, finally. 493 00:25:30,162 --> 00:25:31,607 [Jeremy] Look at that smile! 494 00:25:31,631 --> 00:25:34,064 - [Exclaims] - Smiles for dinner. 495 00:25:34,166 --> 00:25:36,678 Midnight moose lodge has had a win. 496 00:25:36,702 --> 00:25:38,068 [Trish] Mmm-hmm. 497 00:25:38,137 --> 00:25:40,916 [Jeremy] I can't wait to just feel protein in my stomach. 498 00:25:40,940 --> 00:25:43,300 - [Trish] How beautiful they look. - [Jeremy] Mmm, mmm, mmm. 499 00:25:43,324 --> 00:25:45,242 - Let's try. - Give it a try? 500 00:25:45,311 --> 00:25:46,711 Which one you want to go with first? 501 00:25:46,735 --> 00:25:47,772 Let's do the little guy. 502 00:25:47,796 --> 00:25:49,096 Little guy? 503 00:25:53,052 --> 00:25:54,652 I ain't never ate trout. 504 00:25:54,753 --> 00:25:57,833 So here I am in Montana eating trout for the first time. 505 00:25:57,957 --> 00:25:59,902 God, that trout's good. 506 00:25:59,926 --> 00:26:02,046 Just having something in your stomach. 507 00:26:02,070 --> 00:26:04,339 And knowing that you're getting some source of protein. 508 00:26:04,363 --> 00:26:05,908 Is definitely a morale boost. 509 00:26:05,932 --> 00:26:08,477 - You're on a streak. - We are. 510 00:26:08,501 --> 00:26:10,779 [Trish] First trout out her is pretty good, 511 00:26:10,803 --> 00:26:13,237 and I have my partner to thank for that. 512 00:26:13,306 --> 00:26:15,105 Gonna be my first eyeball. 513 00:26:18,644 --> 00:26:20,604 Gary, you better be proud of me. 514 00:26:34,126 --> 00:26:37,286 It's amazing, but I've grown quite fond of these little ants. 515 00:26:37,310 --> 00:26:38,862 They're very tasty. 516 00:26:38,931 --> 00:26:41,131 That could also be 'cause I'm starving. 517 00:26:42,935 --> 00:26:44,535 So the hunger has set in, 518 00:26:44,637 --> 00:26:46,717 and I'm getting a little light-headed. 519 00:26:46,741 --> 00:26:49,275 I call it a spinny day. 520 00:26:56,449 --> 00:27:00,762 There's always gonna be those really dark times. 521 00:27:00,786 --> 00:27:03,153 Where, you know, you might feel defeated, 522 00:27:04,023 --> 00:27:05,122 beaten, hungry... 523 00:27:06,225 --> 00:27:07,257 ...spinny. 524 00:27:07,359 --> 00:27:10,561 The optimism comes from knowing, 525 00:27:10,663 --> 00:27:12,703 you know, we came up with plans. 526 00:27:12,727 --> 00:27:13,809 The plans are solid. 527 00:27:13,833 --> 00:27:16,114 We need some cooperation from mother nature. 528 00:27:30,149 --> 00:27:31,215 We have a rabbit. 529 00:27:31,851 --> 00:27:32,916 This is awesome. 530 00:27:34,720 --> 00:27:35,720 Oh, yeah. 531 00:27:40,660 --> 00:27:43,560 I'm feeling, like, beyond elated. 532 00:27:47,066 --> 00:27:49,026 Let's surprise the other people. 533 00:27:52,204 --> 00:27:53,237 Wes, it's set. 534 00:27:54,206 --> 00:27:55,439 Wanna set another one? 535 00:27:56,442 --> 00:27:58,787 - I'm running out of gas. - [Wes] All right. 536 00:27:58,811 --> 00:28:01,089 Yo, [bleep] That [bleep]! We have the damn... 537 00:28:01,113 --> 00:28:03,692 - [Wes and Sarah exclaiming] - ...Party tonight. 538 00:28:03,716 --> 00:28:05,794 - [Sarah] Whoo! - [Wes] Trapper Jackson! 539 00:28:05,818 --> 00:28:07,251 Trapper Jackson! 540 00:28:07,319 --> 00:28:08,397 Oh, my god. 541 00:28:08,421 --> 00:28:09,553 [Wes] No, you didn't. 542 00:28:10,222 --> 00:28:12,501 [Sarah] Give me that. 543 00:28:12,525 --> 00:28:15,725 - [Wes] Holy moly. - [Jermaine] Let's get to cooking. 544 00:28:18,164 --> 00:28:20,244 - [Sarah] Whoo! - [Wes] Trapper Jackson! 545 00:28:20,268 --> 00:28:21,376 Trapper Jackson! 546 00:28:21,400 --> 00:28:22,678 Oh, my god. 547 00:28:22,702 --> 00:28:23,779 [Wes] No, you didn't. 548 00:28:23,803 --> 00:28:25,843 Put that thing down, get your knife, 549 00:28:25,867 --> 00:28:27,983 - skin this thing... - [Sarah] You got it. 550 00:28:28,007 --> 00:28:29,184 - Give me that. - [Wes] Oh! 551 00:28:29,208 --> 00:28:30,741 [Jermaine] ...Start the fire. 552 00:28:30,810 --> 00:28:32,443 Get out! 553 00:28:32,511 --> 00:28:33,789 You're feeling good. 554 00:28:33,813 --> 00:28:36,813 - Oh, my gosh. - [Jermaine] We're about to feel good. 555 00:28:36,949 --> 00:28:39,995 Okay, kiss it later. Clean that thing, baby... 556 00:28:40,019 --> 00:28:42,259 - [Sarah] You got it. - ...'Cause we are hungry. 557 00:28:42,283 --> 00:28:43,799 I'm feeling beyond elated. 558 00:28:43,823 --> 00:28:46,201 You've been working at that for damn ten days. 559 00:28:46,225 --> 00:28:47,502 Oh, look how beautiful. 560 00:28:47,526 --> 00:28:49,805 - [Exclaiming] - It's still warm. 561 00:28:49,829 --> 00:28:51,389 [Jermaine] With the prize of the rabbit, 562 00:28:51,413 --> 00:28:52,390 I'm feeling accomplished. 563 00:28:52,414 --> 00:28:54,231 I'm feeling like the black cowboy. 564 00:28:54,255 --> 00:28:56,335 Let's get cooking, let's start a fire. 565 00:28:57,220 --> 00:28:58,380 Get that war paint going. 566 00:28:58,404 --> 00:29:00,182 - [Sarah] T for trapper. - [Exclaims] 567 00:29:00,206 --> 00:29:03,246 I'm so glad, not only for the team that we get to eat. 568 00:29:03,270 --> 00:29:04,586 But for Jermaine. 569 00:29:04,610 --> 00:29:06,730 [Jermaine] Let's get this party started. 570 00:29:06,754 --> 00:29:07,644 Thank you. 571 00:29:07,746 --> 00:29:09,906 [Wes] After eating ants and rosehips, 572 00:29:09,930 --> 00:29:12,349 I mean, this is exactly what we need. 573 00:29:12,418 --> 00:29:13,550 And my body knows it. 574 00:29:13,619 --> 00:29:16,553 [Jermaine] We're searing to keep the moisture in. 575 00:29:16,655 --> 00:29:20,102 A little wild sage will give a nice floral aroma to the rabbit. 576 00:29:20,126 --> 00:29:21,526 [Wes] We got some good stuff coming. 577 00:29:21,550 --> 00:29:23,805 [Jermaine] It's like a rabbit bacon. 578 00:29:23,829 --> 00:29:27,109 [Sarah] Could not be more thankful for this amazing feast. 579 00:29:27,133 --> 00:29:28,232 What a relief. 580 00:29:29,301 --> 00:29:31,702 - [Jermaine] Voila! - Ooh, look at that. 581 00:29:39,111 --> 00:29:41,351 [Jermaine] Literally after the first bite, 582 00:29:41,375 --> 00:29:44,276 you can feel your body start to re-energize. 583 00:29:49,555 --> 00:29:50,699 [Sarah] Oh, yeah. 584 00:29:50,723 --> 00:29:53,457 This first taste of rabbit is just phenomenal. 585 00:29:53,526 --> 00:29:55,103 I eat a lot of rabbit back home, 586 00:29:55,127 --> 00:29:56,660 but for whatever reason, 587 00:29:56,729 --> 00:29:59,407 this rabbit tastes better than any that I've had before. 588 00:29:59,431 --> 00:30:01,576 Mmm, that's delicious. 589 00:30:01,600 --> 00:30:03,840 [Jermaine] Oh, we're gonna sleep good tonight. 590 00:30:10,276 --> 00:30:12,087 - [Gabby] You heading that way? - [Ky] Yeah. 591 00:30:12,111 --> 00:30:14,049 - [Gabby] Good luck. - [Ky] Thanks. 592 00:30:14,073 --> 00:30:17,233 - [Gabby] You have fun chewing that birch bark. - [Ky scoffs] 593 00:30:17,257 --> 00:30:21,051 I've developed an abscess in my tooth and jawbone. 594 00:30:21,153 --> 00:30:25,255 I'd hate to tap due to something as simple as an infection. 595 00:30:25,324 --> 00:30:28,859 Birch bark, the inner bark, if you chew on it, 596 00:30:28,928 --> 00:30:32,262 it can help fight infections like this. 597 00:30:32,364 --> 00:30:34,042 So this is a birch. 598 00:30:34,066 --> 00:30:35,911 I'm just gonna cut off a bit of the outer bark. 599 00:30:35,935 --> 00:30:38,079 And see if I can find some of the cambium layer. 600 00:30:38,103 --> 00:30:40,182 To, like, have a bit of a chew on. 601 00:30:40,206 --> 00:30:42,446 [Narrator] Birch contains methyl salicylate. 602 00:30:42,470 --> 00:30:43,919 Or wintergreen oil, 603 00:30:43,943 --> 00:30:46,410 which can help reduce pain and inflammation. 604 00:30:47,413 --> 00:30:48,745 Should be good. 605 00:30:48,814 --> 00:30:50,113 Let's see if it helps. 606 00:30:51,350 --> 00:30:53,050 This tastes really bad. 607 00:30:53,752 --> 00:30:55,797 But almost medicinal. 608 00:30:55,821 --> 00:30:58,222 I have faith in it helping out the abscess. 609 00:31:01,827 --> 00:31:03,772 [Gabby] So with Ky not feeling very well, 610 00:31:03,796 --> 00:31:05,040 I'm gonna pick up the slack. 611 00:31:05,064 --> 00:31:07,475 Collecting firewood, boiling water. 612 00:31:07,499 --> 00:31:09,010 I don't have any doubts for Ky and I, 613 00:31:09,034 --> 00:31:11,394 but, um, we just have to keep our eyes on the prize. 614 00:31:11,436 --> 00:31:13,556 Really to get through this challenge. 615 00:31:28,821 --> 00:31:30,981 [Sara] The wind, I mean, it's kicking. 616 00:31:31,005 --> 00:31:32,200 [Waz speaking] 617 00:31:32,224 --> 00:31:34,224 [Sara] It's gonna be a long night. 618 00:31:34,248 --> 00:31:35,347 It's super cold. 619 00:31:45,604 --> 00:31:48,839 [Jake] Ah, [bleep]. 620 00:31:48,941 --> 00:31:53,043 [Sara] The cold winds, that's the one thing I cannot stand. 621 00:31:54,046 --> 00:31:55,445 [Jake speaking] 622 00:31:55,514 --> 00:31:57,314 - [Sara] Me? - [Jake] Yeah. 623 00:31:57,338 --> 00:31:58,458 [Sara] Absolutely not. 624 00:32:02,521 --> 00:32:04,855 [Coughs] Oh, my god. 625 00:32:16,402 --> 00:32:18,580 5:00 this morning, I just wanted to go home. 626 00:32:18,604 --> 00:32:20,604 [Jake] Oh, really? Just that cold? 627 00:32:27,846 --> 00:32:29,145 Oh, yeah. 628 00:32:33,852 --> 00:32:36,420 I mean, it was just the most miserable night Eve. 629 00:32:37,723 --> 00:32:41,224 I mean, the winds are gusting at like 15, 20. 630 00:32:42,094 --> 00:32:44,428 It just cuts you to your core out here. 631 00:32:49,501 --> 00:32:51,661 [Jake] Sara has been going through it. 632 00:32:51,685 --> 00:32:54,886 I mean, the challenge is physically and mentally taxing. 633 00:32:54,940 --> 00:32:56,940 I can't fault her for that. 634 00:33:01,947 --> 00:33:03,847 [Crying] 635 00:33:09,822 --> 00:33:11,862 I don't know what is wrong with me. 636 00:33:13,625 --> 00:33:15,826 My emotions are all over the place... 637 00:33:19,298 --> 00:33:20,731 ...and I don't know why. 638 00:33:22,935 --> 00:33:25,580 My body hates the cold so much, 639 00:33:25,604 --> 00:33:28,638 and it's reacting to the elevation. 640 00:33:30,042 --> 00:33:34,111 This challenge, it's just hitting me harder than I was expecting. 641 00:33:42,621 --> 00:33:45,500 Trying to sleep with wildlife outside your camp. 642 00:33:45,524 --> 00:33:47,758 [Sara speaking] 643 00:33:47,859 --> 00:33:51,406 - Oh, yeah! Oh! - [Trish exclaiming] 644 00:33:51,430 --> 00:33:54,009 [Narrator] The FSR, or frozen survival rating, 645 00:33:54,033 --> 00:33:57,393 weighs each group's ability to complete the challenge as a team. 646 00:33:58,237 --> 00:33:59,981 [Jermaine] Cook them or eat them raw? 647 00:34:00,005 --> 00:34:02,817 I think sit right here and eat them until you don't want to anymore. 648 00:34:02,841 --> 00:34:04,819 [Narrator] As hunger sets in... 649 00:34:04,843 --> 00:34:05,963 I really don't like it. 650 00:34:06,545 --> 00:34:08,289 [Spits in disgust] 651 00:34:08,313 --> 00:34:09,833 [Narrator] ...Wes, Sarah, and Jermaine. 652 00:34:09,857 --> 00:34:12,177 Stepped up their efforts to secure protein... 653 00:34:12,518 --> 00:34:14,095 Hey, now! 654 00:34:14,119 --> 00:34:17,359 [Narrator] ...And Jermaine' determination finally paid off. 655 00:34:17,383 --> 00:34:18,555 [Jermaine speaking] 656 00:34:18,624 --> 00:34:20,702 Mmm, that's delicious. 657 00:34:20,726 --> 00:34:24,561 [Narrator] Their team FSR rises for 55 to 71%. 658 00:34:25,998 --> 00:34:27,509 [Jeremy] My stomach's growling. 659 00:34:27,533 --> 00:34:28,813 [Narrator] Desperate for food... 660 00:34:28,837 --> 00:34:30,779 - Heck yeah. - [Trish] That's a big old worm. 661 00:34:30,803 --> 00:34:33,381 [Narrator] ...Jeremy and Trish were taken to the edge. 662 00:34:33,405 --> 00:34:36,965 I'm sitting here thinking, you know, we're gonna go through the whole challenge. 663 00:34:36,989 --> 00:34:38,186 Not eating anything. 664 00:34:38,210 --> 00:34:40,789 [Narrator] But a new strategy led to their first food win. 665 00:34:40,813 --> 00:34:42,853 - Trish! - Look at that little tongue. 666 00:34:45,951 --> 00:34:48,111 [Narrator] ...Causing their FSR to jump. 667 00:34:48,135 --> 00:34:50,465 From 19 to 48%. 668 00:34:50,489 --> 00:34:52,649 - [Gasps] There's something on there. - [Gabby] Got it? 669 00:34:52,673 --> 00:34:54,250 [Narrator] After losing their partner... 670 00:34:54,274 --> 00:34:56,104 [Ky] Wow, we got food for tonight! 671 00:34:56,128 --> 00:34:58,573 [Narrator] ...Ky and Gabby scored another big win... 672 00:34:58,597 --> 00:34:59,863 You did good, Ky. 673 00:34:59,965 --> 00:35:01,863 - [Laughing] - You did real good. 674 00:35:01,887 --> 00:35:04,127 [Narrator] ...But also suffered a setback. 675 00:35:04,151 --> 00:35:06,648 Got a bit of an abscess in my jawline. 676 00:35:06,672 --> 00:35:10,340 [Narrator] Their FSR holds at 59%. 677 00:35:10,409 --> 00:35:12,569 - [Waz] Put some weight on it? - [Jake] Uh-huh. 678 00:35:12,593 --> 00:35:15,531 [Narrator] Jake, Waz, and Sara implemented several strategies. 679 00:35:15,555 --> 00:35:16,891 To procure their next meal.. 680 00:35:16,915 --> 00:35:19,794 This is the deepest area I can find. 681 00:35:19,818 --> 00:35:22,297 [Narrator] ...But the punishing element took a toll on Sara... 682 00:35:22,321 --> 00:35:23,954 I'm so [bleep] cold. 683 00:35:24,523 --> 00:35:25,800 Deep breath for me. 684 00:35:25,824 --> 00:35:27,902 Her heart rate was extremely elevated. 685 00:35:27,926 --> 00:35:33,263 [Narrator] ...Leading to a drop in the team's FSR from 78 to 62%. 686 00:35:33,332 --> 00:35:35,677 My emotions are all over the place. 687 00:35:35,701 --> 00:35:37,912 [Narrator] Unless Sara can rebound quickly, 688 00:35:37,936 --> 00:35:39,536 her challenge is at risk. 689 00:35:48,413 --> 00:35:49,991 [Waz] Are you okay? 690 00:35:50,015 --> 00:35:52,627 I don't really know what's wrong with me, I'm just emotional. 691 00:35:52,651 --> 00:35:54,851 [Jake] We're in a really [bleep] situation. 692 00:35:54,875 --> 00:35:56,915 It's understandable to be emotional. 693 00:35:59,324 --> 00:36:02,470 It's okay. It's a brutal challenge. 694 00:36:02,494 --> 00:36:06,174 [Sara] This challenge feels like being locked in a cooler. 695 00:36:06,198 --> 00:36:11,679 And then having those giant barn fans blowing on you at all times. 696 00:36:11,703 --> 00:36:14,182 You just have to know that Waz and I are here 100%. 697 00:36:14,206 --> 00:36:16,117 No, I know, you guys are excellent, 698 00:36:16,141 --> 00:36:17,218 absolutely excellent. 699 00:36:17,242 --> 00:36:19,787 I have no idea what the [Bleep] is wrong with me. 700 00:36:19,811 --> 00:36:22,590 [Jake] I hope that Sara's able to get over this hump. 701 00:36:22,614 --> 00:36:24,654 Because I think she's a great person, 702 00:36:24,678 --> 00:36:28,096 and I think she's very capable of doing everything out here. 703 00:36:28,120 --> 00:36:30,440 [Waz] Being emotional's okay. Everyone's emotional. 704 00:36:30,464 --> 00:36:32,000 I never cry. That's the thing. 705 00:36:32,024 --> 00:36:34,102 - [Waz] I cry all the time. - I don't. 706 00:36:34,126 --> 00:36:36,004 - I don't like it. - [Waz] I probably cry more than everyone in this room, 707 00:36:36,028 --> 00:36:37,205 three or four times a week, 708 00:36:37,229 --> 00:36:38,606 in front of my kids, everything. 709 00:36:38,630 --> 00:36:39,941 I don't mind that vulnerability. 710 00:36:39,965 --> 00:36:41,464 It's a good thing. It's human. 711 00:36:41,533 --> 00:36:43,613 It allows you to process the emotions. 712 00:36:43,637 --> 00:36:45,597 That you're feeling and going through, which is... 713 00:36:45,621 --> 00:36:46,481 Which is amazing. 714 00:36:46,505 --> 00:36:48,015 But I came into this challenge, 715 00:36:48,039 --> 00:36:50,084 and I said to myself, "I don't care who I'm with, 716 00:36:50,108 --> 00:36:51,441 I want everyone to make it." 717 00:36:51,503 --> 00:36:53,623 I want everyone to do everything they want to achieve. 718 00:36:53,647 --> 00:36:55,407 And, like, get everything out of it they can. 719 00:36:55,431 --> 00:36:57,392 It's a big part of my personality and character. 720 00:36:57,416 --> 00:36:58,793 Is helping the people around me. 721 00:36:58,817 --> 00:37:00,261 It's something I always try and teach my kids. 722 00:37:00,285 --> 00:37:02,497 Like, if you have someone around you that needs help. 723 00:37:02,521 --> 00:37:04,065 And your in the position to help them, 724 00:37:04,089 --> 00:37:06,201 then that's your duty and obligation to do that. 725 00:37:06,225 --> 00:37:08,002 She came into this not confident, 726 00:37:08,026 --> 00:37:10,205 and I want to watch her walk out of here. 727 00:37:10,229 --> 00:37:12,273 With all the confidence in the world. 728 00:37:12,297 --> 00:37:14,965 [Sara] I'm not a quitter. [Bleep], this is hard. 729 00:37:15,500 --> 00:37:17,011 [Jake] Yeah, no it is. 730 00:37:17,035 --> 00:37:19,881 [Waz] Definitely feel the effects of the altitude. 731 00:37:19,905 --> 00:37:22,138 And the cold air and... 732 00:37:22,240 --> 00:37:24,400 [Sara] I know it's definitely gotten to me, 733 00:37:24,424 --> 00:37:26,558 just shorter of breath, quicker. 734 00:37:36,722 --> 00:37:38,282 [Katrina] All right, good morning, guys. 735 00:37:38,306 --> 00:37:39,200 - Hello. - Hey. 736 00:37:39,224 --> 00:37:41,169 [Katrina] I'm here to do your vitals, all right? 737 00:37:41,193 --> 00:37:42,604 - [Waz] Okay. - [Katrina] So let's pull you guys out, 738 00:37:42,628 --> 00:37:44,909 check your vitals, make sure everything's going all right. 739 00:37:44,933 --> 00:37:45,907 Okay, who's first? 740 00:37:45,931 --> 00:37:48,171 [Katrina] Uh, Sara, go ahead and come on out. 741 00:37:48,400 --> 00:37:50,033 Sara, over the past few days, 742 00:37:50,135 --> 00:37:53,081 uh, has been exhibiting some symptoms that I'm really worried about. 743 00:37:53,105 --> 00:37:55,483 Her oxygen saturation, every time I check it, 744 00:37:55,507 --> 00:37:57,719 it's getting a little bit lower and lower. 745 00:37:57,743 --> 00:38:00,088 So today, I'm gonna check her vitals. 746 00:38:00,112 --> 00:38:02,232 And see if they've improved at all. 747 00:38:22,334 --> 00:38:23,433 [Sara speaking] 748 00:38:24,936 --> 00:38:26,881 [Katrina] So at this point, 749 00:38:26,905 --> 00:38:29,984 [clears throat] You are running a low-grade fever, okay? 750 00:38:30,008 --> 00:38:32,769 With the trouble, you know, the complaints you've had as far as, like, 751 00:38:32,793 --> 00:38:34,088 trouble breathing, um, 752 00:38:34,112 --> 00:38:36,312 - you've had a cough. - You're not tapping me. 753 00:38:36,748 --> 00:38:39,294 [Katrina] Your oxygen saturation is at 92, 754 00:38:39,318 --> 00:38:41,558 and it's concerning because at a certain point, 755 00:38:41,582 --> 00:38:43,753 that becomes very unhealthy, all right? 756 00:38:43,822 --> 00:38:46,200 You know, you also should not be having a fever, right? 757 00:38:46,224 --> 00:38:48,224 You're in a very cold environment. 758 00:38:48,248 --> 00:38:50,260 Your fever's at 101.4. 759 00:38:50,329 --> 00:38:52,807 So at this point, I am gonna have to medically tap you... 760 00:38:52,831 --> 00:38:54,042 [Cries] 761 00:38:54,066 --> 00:38:56,444 ...and we're gonna get you to a lower elevation, okay, 762 00:38:56,468 --> 00:38:58,508 and get you some supplemental oxygen. 763 00:38:58,532 --> 00:38:59,681 [Sara] Three days, man. 764 00:38:59,705 --> 00:39:02,105 [Katrina] The elevation affects everybody differently. 765 00:39:02,541 --> 00:39:04,786 Please, I'm... 766 00:39:04,810 --> 00:39:06,930 [Katrina] There's acute mountain sickness. 767 00:39:06,954 --> 00:39:09,346 Or, um, high-elevation pulmonary edema, 768 00:39:09,414 --> 00:39:11,374 which I'm really concerned about. 769 00:39:11,398 --> 00:39:13,450 For your particular vitals, okay? 770 00:39:13,551 --> 00:39:14,951 [Sara] I don't believe this. 771 00:39:16,221 --> 00:39:18,466 All the stuff the medic was saying to me, 772 00:39:18,490 --> 00:39:20,330 it went in one ear and out the other. 773 00:39:20,432 --> 00:39:22,877 I didn't listen to it because I want to be out here, 774 00:39:22,901 --> 00:39:24,806 and that's how I feel. 775 00:39:24,830 --> 00:39:26,830 Are you, like, serious? Are you... 776 00:39:28,333 --> 00:39:30,453 We don't have the right equipment up here. 777 00:39:30,502 --> 00:39:32,880 To be able to look inside and see if there's actually. 778 00:39:32,904 --> 00:39:34,904 Something going on with your lung. 779 00:39:34,928 --> 00:39:37,288 I do not feel comfortable letting you continue, okay? 780 00:39:37,743 --> 00:39:39,783 Sara, this isn't you failing, babe. 781 00:39:39,807 --> 00:39:41,022 This really isn't. 782 00:39:41,046 --> 00:39:42,526 You've done so well on this challenge. 783 00:39:42,550 --> 00:39:43,791 You've pushed yourself so hard. 784 00:39:43,815 --> 00:39:45,493 This is not you failing, this is... 785 00:39:45,517 --> 00:39:47,677 - It's not fair, man. - [Waz] This is them making sure. 786 00:39:47,701 --> 00:39:49,597 Your kids have a mother in a week or two weeks. 787 00:39:49,621 --> 00:39:51,141 [Ethan] We want to get you out of here, 788 00:39:51,165 --> 00:39:52,066 put you on oxygen. 789 00:39:52,090 --> 00:39:54,210 If you want to say goodbye to the guys. 790 00:39:54,234 --> 00:39:55,467 Yeah, sure. 791 00:39:55,927 --> 00:39:56,960 Bye, guys. 792 00:39:57,061 --> 00:39:58,981 You did well. I'm proud of you. 793 00:39:59,005 --> 00:40:01,125 - [Crying] It's not fair. - You did good. 794 00:40:01,533 --> 00:40:03,533 You did good. Just be proud of yourself, all right? 795 00:40:03,557 --> 00:40:05,089 [Sara] Bye, Jake. 796 00:40:05,704 --> 00:40:09,104 [Waz] Your health is the most important thing out of anything, you know. 797 00:40:11,042 --> 00:40:12,387 That's tough to watch. 798 00:40:12,411 --> 00:40:13,921 I mean, they're making the right call. 799 00:40:13,945 --> 00:40:15,423 If she's got that kind of fever. 800 00:40:15,447 --> 00:40:16,491 [Waz] Yeah. 801 00:40:16,515 --> 00:40:17,425 You can have a seat right here. 802 00:40:17,449 --> 00:40:19,949 We'll get you some oxygen right now. 803 00:40:20,018 --> 00:40:22,563 [Katrina] Just try to take some good, good deep breaths for me, all right? 804 00:40:22,587 --> 00:40:24,187 [Waz] But the kids need a mother, like... 805 00:40:24,211 --> 00:40:25,856 - [Jake] Well that's the... - If it's a health thing, it's a health thing. 806 00:40:25,880 --> 00:40:28,369 Yeah, I was so pissed when I was medically tapped. 807 00:40:28,393 --> 00:40:30,805 But, you know, a couple weeks later, 808 00:40:30,829 --> 00:40:33,909 it was like, had they not done that, I would have died. 809 00:40:33,933 --> 00:40:34,973 [Ethan] I'm sorry. 810 00:40:36,902 --> 00:40:39,180 [Sara] I don't think I should be tapped. 811 00:40:39,204 --> 00:40:41,244 I mean, this meant everything to me. 812 00:40:43,542 --> 00:40:45,386 I mean, I was gonna be so proud of myself. 813 00:40:45,410 --> 00:40:48,890 For defeating something that I absolutely cannot stand, 814 00:40:48,914 --> 00:40:50,313 which is cold weather. 815 00:40:51,049 --> 00:40:53,049 And I mean, I had three days left. 816 00:40:54,019 --> 00:40:57,379 I came into this challenge not knowing that I could do an hour. 817 00:40:57,403 --> 00:40:58,499 I did 11 days. 818 00:40:58,523 --> 00:40:59,733 But gosh dammit, 819 00:40:59,757 --> 00:41:03,104 I want that 14 so bad 'cause I know I can now. 820 00:41:03,128 --> 00:41:06,362 I do these challenges to push myself. 821 00:41:06,464 --> 00:41:10,178 And to show that I am tougher than I look. 822 00:41:10,202 --> 00:41:12,914 I completely pushed myself out of my comfort zone, 823 00:41:12,938 --> 00:41:15,018 and I would do it in a heartbeat again. 824 00:41:15,042 --> 00:41:16,940 Montana did not defeat me. 825 00:41:17,008 --> 00:41:18,968 I guess my body has defeated me. 826 00:41:20,145 --> 00:41:22,545 [Narrator] Sara was given supplemental oxygen. 827 00:41:22,614 --> 00:41:25,348 And taken to a lower elevation for treatment, 828 00:41:25,417 --> 00:41:27,417 where she was able to safely recover. 829 00:41:27,441 --> 00:41:28,573 Before returning home. 61024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.