All language subtitles for Little Superman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,480 --> 00:00:20,960 Superman. 2 00:01:59,840 --> 00:02:00,730 Come here, . 3 00:02:28,000 --> 00:02:28,840 Karate 4 00:02:45,360 --> 00:02:45,880 Superman. 5 00:02:48,000 --> 00:02:49,280 Karate 6 00:02:50,640 --> 00:02:51,280 Superman. 7 00:02:59,680 --> 00:03:02,360 Superman. I'm classic Nilla. 8 00:03:03,400 --> 00:03:06,040 All this. You're not going in there. 9 00:03:06,880 --> 00:03:09,760 Why not?Because I 10 00:03:09,760 --> 00:03:11,200 say so. That's why. 11 00:03:16,480 --> 00:03:18,720 Umm Now get this. Don't know who you are, 12 00:03:19,520 --> 00:03:21,120 but I'm in charge of this area. 13 00:03:22,560 --> 00:03:25,080 You're on. We've taken over. 14 00:03:25,920 --> 00:03:28,240 The Pukong Special Detachment. Yeah? 15 00:03:29,760 --> 00:03:31,320 Well, if you're in charge here, why the 16 00:03:31,360 --> 00:03:32,640 hell don't you help the passengers in 17 00:03:32,640 --> 00:03:34,960 there?And if you won't do it-- We'll do 18 00:03:35,000 --> 00:03:37,840 it for you! Wait, wait Careful! 19 00:03:39,160 --> 00:03:42,000 Move these men up. And if they refuse to 20 00:03:42,000 --> 00:03:43,840 go, shoot them! 21 00:03:55,120 --> 00:03:56,800 You have one minute. 22 00:04:00,400 --> 00:04:00,920 Damn you! 23 00:04:08,040 --> 00:04:10,800 Fine. Come on, come over. 24 00:04:36,560 --> 00:04:36,800 I 25 00:04:46,000 --> 00:04:47,440 want to talk to you. Come on. 26 00:04:53,360 --> 00:04:56,240 Over here. Now move it. Hurry up. Hurry 27 00:04:56,240 --> 00:04:58,320 up. Take 28 00:05:01,800 --> 00:05:02,840 a squatter on the other side. 29 00:05:08,240 --> 00:05:10,960 Listen, it's no use. Those 30 00:05:10,960 --> 00:05:12,080 papers will have gone by now. 31 00:05:14,160 --> 00:05:15,520 The Chinese guerrillas will have them. 32 00:05:16,480 --> 00:05:18,720 And that's quite a loss. It means that we 33 00:05:18,720 --> 00:05:20,320 may have to change the whole of our China 34 00:05:20,320 --> 00:05:20,920 policy now. 35 00:05:24,080 --> 00:05:26,600 Listen, I'm certain. The guerrillas will 36 00:05:26,600 --> 00:05:28,160 try to get these papers to Chongqing. 37 00:05:30,560 --> 00:05:31,200 But how, though? 38 00:05:34,800 --> 00:05:37,200 I know. Through Macau and then through 39 00:05:37,200 --> 00:05:40,000 Hong Kong. Sure. Macau's still a neutral 40 00:05:40,000 --> 00:05:42,920 port. It's a logical place to send 41 00:05:42,920 --> 00:05:45,760 them. Colonel 42 00:05:45,760 --> 00:05:48,080 Kino, your job is to get those papers 43 00:05:48,080 --> 00:05:50,080 back and get them back at one. 44 00:05:51,000 --> 00:05:53,760 I'll get them. I promise. I'll have them 45 00:05:53,760 --> 00:05:55,680 back here in a week or die trying. 46 00:07:46,480 --> 00:07:48,200 Sir, the Chungking spy ring. It's been 47 00:07:48,200 --> 00:07:51,120 destroyed. In 48 00:07:51,120 --> 00:07:52,480 that case, we'd better disperse all of 49 00:07:52,480 --> 00:07:55,400 our men here. Sir! Ohh Do we have any 50 00:07:55,400 --> 00:07:56,800 situation reports?Here. 51 00:08:22,880 --> 00:08:25,880 Daily pause. Daily pause. Japanese 52 00:08:25,880 --> 00:08:28,240 stuff is landed in Dianbei. Get your 53 00:08:28,240 --> 00:08:30,480 paper. Get your paper. Thank you. 54 00:08:31,320 --> 00:08:33,520 Daily pause. Thank you. 55 00:08:34,480 --> 00:08:37,440 Daily Pose. Daily 56 00:08:37,440 --> 00:08:39,920 Pose. Hey, this is yesterday's 57 00:08:40,000 --> 00:08:41,480 newspaper. Oh, my God, that's getting 58 00:08:41,480 --> 00:08:42,840 made a mistake. Look at that. No one can 59 00:08:42,840 --> 00:08:44,920 make a mistake, you know. Daily Pose. 60 00:08:45,240 --> 00:08:47,760 I'll have one. Daily Pose. Give me one. 61 00:08:48,080 --> 00:08:50,960 Uh, there you go. Daily Pose. Daily 62 00:08:51,920 --> 00:08:53,840 Pose. Get your shoes clean here. Come on, 63 00:08:53,840 --> 00:08:56,480 come onClean your shoes. Shoe 64 00:08:56,480 --> 00:08:57,200 sign. 65 00:09:00,960 --> 00:09:02,880 Hey, hey, hey, heyHey, come on, sir. 66 00:09:02,880 --> 00:09:04,800 Clean your shoes. Make 'em just like you. 67 00:09:05,040 --> 00:09:06,960 No thanks. Hey, hey, heyCome on. They 68 00:09:07,040 --> 00:09:08,720 need a shine. Do them good. It'll make 69 00:09:08,720 --> 00:09:11,440 'em like you. Hey, hey, heyCome on, have 70 00:09:11,440 --> 00:09:13,520 a shine. Come on. All right. Damn you. 71 00:09:37,680 --> 00:09:40,680 Hey. Now, sir, can 72 00:09:40,680 --> 00:09:42,480 I clean your shoes for you, sir?I can 73 00:09:42,480 --> 00:09:43,840 give them a shine like they never had 74 00:09:43,840 --> 00:09:46,800 before, 20 cents. Hey, hey, hey, 75 00:09:46,800 --> 00:09:48,560 please, please come on, come onHey, hey, 76 00:09:48,880 --> 00:09:50,160 hey, that's right. 77 00:09:59,280 --> 00:10:01,760 How's things?HuhI can't 78 00:10:01,760 --> 00:10:02,400 complain. 79 00:10:05,560 --> 00:10:06,400 And how's Peng? 80 00:10:10,640 --> 00:10:12,480 Good. Not too bad. 81 00:10:13,520 --> 00:10:16,240 How about you?I asked about 82 00:10:16,240 --> 00:10:19,120 Peng. Who is Peng 83 00:10:19,120 --> 00:10:21,360 anyway?I I didn't know him. 84 00:10:24,160 --> 00:10:25,520 You must know where he's living now. 85 00:10:26,960 --> 00:10:29,920 Well, no, I don't. Come on, get your 86 00:10:29,920 --> 00:10:31,360 paper. Read all the news. 87 00:10:32,760 --> 00:10:34,080 No, thanks. I see 88 00:10:43,080 --> 00:10:43,160 you. 89 00:10:49,600 --> 00:10:50,640 Where's Pang staying? 90 00:10:53,560 --> 00:10:55,840 I don't know! Let me 91 00:11:00,160 --> 00:11:00,480 go! Let me 92 00:11:03,520 --> 00:11:04,760 go! Let 93 00:11:06,560 --> 00:11:09,520 me go! That'll keep 94 00:11:09,520 --> 00:11:11,840 you quiet. A real smart kid, aren't you? 95 00:11:12,080 --> 00:11:14,880 Well, you need slowing down a bit. Umm 96 00:11:17,040 --> 00:11:19,600 ohh I got a 97 00:11:19,600 --> 00:11:21,920 terrible failure against his help killing 98 00:11:21,920 --> 00:11:23,440 me! Ohh 99 00:11:25,200 --> 00:11:26,640 I better go up home and lie down for a 100 00:11:26,640 --> 00:11:26,800 while! 101 00:11:29,480 --> 00:11:31,400 Don't kid me. Take me to Pang's house. 102 00:11:33,600 --> 00:11:34,320 Go to hell! 103 00:11:43,680 --> 00:11:45,120 Ha! Damn you! 104 00:12:03,360 --> 00:12:06,160 You idiot, damn you! I'll report you! Ohh 105 00:12:23,200 --> 00:12:23,440 Damn 106 00:12:28,880 --> 00:12:29,440 you! Follow 107 00:12:40,040 --> 00:12:42,480 him. Hey, you got away, huhYeah. 108 00:12:44,320 --> 00:12:45,600 You checked?They follow you? 109 00:12:47,920 --> 00:12:49,120 Not a chance! They couldn't! 110 00:13:00,720 --> 00:13:01,680 You damn fool! 111 00:13:19,840 --> 00:13:21,400 God damn it. All right. 112 00:13:32,320 --> 00:13:33,680 Now what?HuhGod 113 00:13:36,000 --> 00:13:36,640 damn it. 114 00:13:38,560 --> 00:13:39,040 Hey! 115 00:14:04,280 --> 00:14:04,480 That's 116 00:14:10,720 --> 00:14:12,640 Well, he said. Better get Pang and 117 00:14:12,640 --> 00:14:13,120 quickly. 118 00:14:16,880 --> 00:14:19,440 Pull him out! Quickly! 119 00:14:22,200 --> 00:14:25,120 Mr. Pang! Mr. Pang! Come on out here! And 120 00:14:26,360 --> 00:14:29,320 quickly! Mr. Pang, come on out! There's 121 00:14:29,320 --> 00:14:30,880 some trouble! Quickly! 122 00:14:41,440 --> 00:14:43,280 God damn it. If it isn't Wang Iching. 123 00:14:44,960 --> 00:14:46,960 Hey, why wouldn't you here? 124 00:14:47,880 --> 00:14:50,400 I'll tell you, but first, we've something 125 00:14:50,400 --> 00:14:53,200 to discuss. Those lousy kids, they killed 126 00:14:53,200 --> 00:14:56,080 my friends here. They beat him. Look 127 00:14:56,120 --> 00:14:57,440 there. He's dead. 128 00:15:08,560 --> 00:15:11,040 ohh You see? 129 00:15:11,440 --> 00:15:12,560 I can raise the dead. 130 00:15:16,080 --> 00:15:17,520 Damn. Damn it. 131 00:15:21,120 --> 00:15:21,680 Damn it. 132 00:15:32,680 --> 00:15:35,200 I must say, you've done pretty well here. 133 00:15:37,200 --> 00:15:39,280 Not done too bad, but I certainly 134 00:15:39,280 --> 00:15:40,960 wouldn't dare compare my successors with 135 00:15:40,960 --> 00:15:43,920 yours though. Hey, it's enough to 136 00:15:43,920 --> 00:15:45,680 have such a high-ranking officer come to 137 00:15:45,680 --> 00:15:48,560 visit. Come on. 138 00:15:50,000 --> 00:15:51,600 Now cut that out. We're old buddies. 139 00:15:53,600 --> 00:15:55,920 You forget. You're a colonel now. 140 00:15:58,360 --> 00:15:58,640 Detail! 141 00:16:02,600 --> 00:16:03,840 Pay your respects to the colonel. 142 00:16:19,120 --> 00:16:20,840 Come on now. That's enough. 143 00:16:22,160 --> 00:16:23,920 Now look, I came here for a discussion. 144 00:16:23,920 --> 00:16:26,880 Discussion?Ohh But what could you 145 00:16:26,880 --> 00:16:28,960 discuss with a poor ordinary civilian 146 00:16:28,960 --> 00:16:31,760 like me?Is that right?But 147 00:16:31,760 --> 00:16:33,920 still. I would like to know why you came 148 00:16:33,920 --> 00:16:36,160 all this way, though. To make you an 149 00:16:36,160 --> 00:16:39,120 offer. What offer?I 150 00:16:39,120 --> 00:16:41,800 got a job on. And I need your help. Huh 151 00:16:42,800 --> 00:16:45,520 You're kidding. I mean, me help 152 00:16:45,520 --> 00:16:47,360 you and you an officer. 153 00:16:48,400 --> 00:16:51,360 Anyway. I don't think I 154 00:16:51,360 --> 00:16:53,840 want to help you. You sure? 155 00:16:59,200 --> 00:17:01,520 Come on. Tell me though, what's the 156 00:17:01,520 --> 00:17:04,400 problem?Give me the details. ] That's 157 00:17:04,400 --> 00:17:06,280 not so easy. I can tell you. 158 00:17:07,680 --> 00:17:10,560 It's secret. ] I 159 00:17:10,560 --> 00:17:13,200 heard, last week, a Japanese 160 00:17:13,200 --> 00:17:14,800 aircraft was shot down in Chung Shan. Ah, 161 00:17:16,880 --> 00:17:19,050 come on. You mustn't look so worried. ] 162 00:17:20,720 --> 00:17:23,600 Will you help?] Government job? 163 00:17:24,760 --> 00:17:27,290 I'm not too keen. Too much trouble. ] 164 00:17:28,160 --> 00:17:28,240 Hey! 165 00:17:31,600 --> 00:17:33,880 But if it paid enough, I might help. 166 00:17:34,320 --> 00:17:34,960 Try me. 167 00:17:37,440 --> 00:17:39,840 But still, my friends would need paying 168 00:17:39,880 --> 00:17:41,050 as well for helping. ] 169 00:17:48,960 --> 00:17:50,970 Here. You've got to be joking. ] 170 00:17:52,560 --> 00:17:55,280 Hey, now just you be careful. Don't 171 00:17:55,280 --> 00:17:57,280 underestimate them, huh 172 00:18:00,040 --> 00:18:02,880 Take this. Go and see a psychiatrist. 173 00:18:03,840 --> 00:18:06,720 We're going. Hold 174 00:18:06,720 --> 00:18:09,440 it! Mr. Wong asks you to help. 175 00:18:09,920 --> 00:18:12,240 Are you going to?Make up your mind. And 176 00:18:12,240 --> 00:18:14,650 if you won't help, return the dough! ] 177 00:18:25,200 --> 00:18:25,840 You kidding? 178 00:18:38,240 --> 00:18:40,320 Someone gives me dough, I don't give it 179 00:18:40,320 --> 00:18:41,280 back so easily. 180 00:18:52,160 --> 00:18:54,080 Go on. Come 181 00:18:55,120 --> 00:18:56,560 on, come on, come on, come on, come on, 182 00:18:56,560 --> 00:18:59,520 get the money. Come on. It 183 00:18:59,520 --> 00:19:00,800 seems you don't want to. 184 00:19:03,200 --> 00:19:03,360 HuhHuh 185 00:19:09,680 --> 00:19:12,560 Well done. I must admit you're damn good. 186 00:19:13,760 --> 00:19:16,320 We better leave. Come on. Must you 187 00:19:16,320 --> 00:19:19,120 go?Oh dear, what a pity. 188 00:20:05,070 --> 00:20:07,390 About your father's birthday. I'm sorry, 189 00:20:07,390 --> 00:20:10,110 I couldn't come. Sorry, I'm sorry. 190 00:20:16,590 --> 00:20:19,390 Why didn't your mother come?Sorry, 191 00:20:19,670 --> 00:20:21,870 she died a few months ago now. It was 192 00:20:21,870 --> 00:20:22,590 very sudden. 193 00:20:34,160 --> 00:20:35,360 Have the men from Chung Chung come?Oh, 194 00:20:35,360 --> 00:20:37,720 sure, sureTake me there. Sure, please. 195 00:21:15,840 --> 00:21:16,560 Come with me. 196 00:21:23,560 --> 00:21:24,000 Huh Come on. 197 00:21:27,200 --> 00:21:30,160 Right. No, 198 00:21:30,160 --> 00:21:32,400 no, no, noHey. Two bucks, okay? 199 00:21:33,120 --> 00:21:33,600 HuhOh! 200 00:21:36,160 --> 00:21:36,520 Please. 201 00:21:44,560 --> 00:21:44,880 Pink! 202 00:22:25,840 --> 00:22:26,250 He's here. ] 203 00:22:39,840 --> 00:22:41,800 He's coming. ] No. 204 00:22:44,320 --> 00:22:45,200 He should stay there. 205 00:22:50,920 --> 00:22:51,520 Hey! 206 00:22:56,520 --> 00:22:59,280 I'll go. You stay here. 207 00:22:59,360 --> 00:23:02,240 No! I'll go. You cover me. 208 00:23:06,480 --> 00:23:07,440 Umm Please, Please 209 00:23:22,600 --> 00:23:23,960 Macau 317. 210 00:23:27,160 --> 00:23:29,240 Did the Chung Shan men arrive in time for 211 00:23:29,240 --> 00:23:30,080 your mother's funeral? 212 00:23:32,400 --> 00:23:34,200 Came last night. Did you bring the 213 00:23:34,200 --> 00:23:36,640 incense?I brought it. Give it to me. 214 00:26:08,800 --> 00:26:09,840 I'm ordering you to go. Right, 215 00:26:12,400 --> 00:26:12,800 okay. 216 00:28:04,560 --> 00:28:05,280 Up here, come on, hurry! 217 00:28:15,200 --> 00:28:17,440 Get this thing out of the way! What's 218 00:28:17,600 --> 00:28:20,560 that?I gotta get through here! Get this 219 00:28:20,560 --> 00:28:22,080 thing out of here, go on! 220 00:28:23,680 --> 00:28:26,560 Now look, what is this?Damn it. 221 00:28:27,320 --> 00:28:28,880 Why don't you get out of the way? 222 00:28:42,880 --> 00:28:42,960 Ohh 223 00:29:33,600 --> 00:29:34,880 God damn it, we'll fix 224 00:29:46,560 --> 00:29:46,680 you! 225 00:29:53,360 --> 00:29:53,600 Ohh 226 00:30:00,680 --> 00:30:02,040 All right. 227 00:30:22,400 --> 00:30:22,800 Watch this! 228 00:30:28,160 --> 00:30:29,040 He's gone! 229 00:32:48,480 --> 00:32:51,200 Mr. Liu, come here. Huh 230 00:32:54,640 --> 00:32:55,200 Me? 231 00:32:57,360 --> 00:32:59,640 Here. ohh 232 00:33:00,560 --> 00:33:01,120 Me? 233 00:33:08,560 --> 00:33:08,720 Come 234 00:33:13,280 --> 00:33:15,760 here! Forgive me, forgive me. I'm very 235 00:33:15,760 --> 00:33:18,320 sorry. Forgive me, forgive me, forgiveme. 236 00:33:22,400 --> 00:33:24,160 Please don't kill me. Please don't kill 237 00:33:24,160 --> 00:33:26,000 me. Please don't do it. Please don't kill 238 00:33:26,000 --> 00:33:28,160 me. Please don't kill me. Please, Please 239 00:33:28,160 --> 00:33:29,520 please don't do it. Please. 240 00:33:32,520 --> 00:33:35,520 Don't worry. You're a Chinese. 241 00:33:36,080 --> 00:33:38,880 It's for you. It's been helping us here. 242 00:33:39,760 --> 00:33:42,480 Well, pick it up. HuhHuh 243 00:33:46,120 --> 00:33:47,600 Mr. 244 00:34:01,280 --> 00:34:03,720 Wong here. Here's some food for you. Come 245 00:34:03,720 --> 00:34:04,000 and eat. 246 00:34:09,280 --> 00:34:09,690 Thank you. ] 247 00:34:19,120 --> 00:34:21,880 Where's Pang now?He coming?Uh, 248 00:34:23,280 --> 00:34:26,160 I don't know. ] I 249 00:34:26,160 --> 00:34:27,760 must say, he's quite a guy. 250 00:34:30,000 --> 00:34:32,360 Hey, why'd you come to Macau?He asked 251 00:34:34,240 --> 00:34:36,720 us. He said,We should, 252 00:34:36,960 --> 00:34:39,600 we should help him. He said that as you'd 253 00:34:39,600 --> 00:34:41,840 pay him to do a job, we had to. I 254 00:34:44,320 --> 00:34:45,280 just wish he'd get here. 255 00:34:48,080 --> 00:34:49,800 Hey, where's your little friend? 256 00:34:51,520 --> 00:34:53,360 He's gone out to work. What work?Ah 257 00:34:55,400 --> 00:34:57,120 Hey, little monkey's back. 258 00:35:01,680 --> 00:35:02,320 You're back, eh 259 00:35:05,120 --> 00:35:07,120 How was business, ehHow was it, huh 260 00:35:16,160 --> 00:35:18,040 Hey, Rich! Now look at that! 261 00:35:35,920 --> 00:35:38,000 Mr. Wong, afraid I've got some bad news. 262 00:35:38,960 --> 00:35:40,960 What is it?The friend who came with you, 263 00:35:41,200 --> 00:35:43,320 Mr. Lim. He was found murdered. 264 00:35:58,080 --> 00:36:00,760 Mr. Wong, why did you come to Macau?We'd 265 00:36:00,760 --> 00:36:03,760 all like to know. Right. We don't know 266 00:36:03,920 --> 00:36:04,080 why. 267 00:36:11,780 --> 00:36:13,700 As you know, the Japs have attacked us. 268 00:36:14,500 --> 00:36:17,220 So we're at war. We know. The 269 00:36:17,220 --> 00:36:19,580 Japanese even destroyed our home. Right. 270 00:36:19,780 --> 00:36:21,660 That's why we had to come here. But 271 00:36:21,660 --> 00:36:24,100 still, Mr. Pang took care of us. 272 00:36:25,220 --> 00:36:28,020 Good. Now then, the Japs have a 273 00:36:28,020 --> 00:36:29,540 plan for conquering the whole of China. 274 00:36:30,980 --> 00:36:33,300 Right now, our men have managed to get 275 00:36:33,300 --> 00:36:36,060 hold of a copy of that plan, and that 276 00:36:36,060 --> 00:36:37,060 plan is in Macau. 277 00:36:39,680 --> 00:36:42,640 So then, I've come to 278 00:36:42,640 --> 00:36:43,920 Macau to get that plan. 279 00:36:45,760 --> 00:36:47,360 However, the Japs know the plan's here 280 00:36:47,360 --> 00:36:50,080 too. And 281 00:36:50,080 --> 00:36:52,080 so they've come to get it back. 282 00:36:59,440 --> 00:37:01,520 What's wrong?His parents, they were 283 00:37:01,520 --> 00:37:03,920 killed by the Japanese. That's right. 284 00:37:04,840 --> 00:37:06,080 And they killed his sister too. 285 00:37:17,920 --> 00:37:18,520 Don't cry now. 286 00:37:22,480 --> 00:37:24,760 We'll get them. We'll get revenge. Hmm 287 00:37:32,320 --> 00:37:34,320 Yeah?Letter for you. 288 00:37:45,500 --> 00:37:47,260 Hey look, it's a letter for you. 289 00:37:59,580 --> 00:38:02,220 From HQ, to say who's carrying the 290 00:38:02,220 --> 00:38:02,940 plans. Ohh 291 00:38:09,840 --> 00:38:11,520 They're carried by a musician. 292 00:38:13,440 --> 00:38:16,080 Okay, don't worry. We don't find that 293 00:38:16,080 --> 00:38:18,920 musician. Right. We're going to find him 294 00:38:18,920 --> 00:38:19,000 now. 295 00:38:23,920 --> 00:38:26,320 What is all this?It's a letter, 296 00:38:26,800 --> 00:38:28,480 intercepted by our agents last night. 297 00:38:33,680 --> 00:38:35,440 OhhSir! 298 00:38:40,480 --> 00:38:42,640 Go through the town and check out all 299 00:38:42,640 --> 00:38:45,600 musicians. If you have 300 00:38:45,600 --> 00:38:48,560 to kill them all, then that's two men!Sir! 301 00:39:12,560 --> 00:39:14,880 Hey, hey, listen, you from Chung Shan? 302 00:39:15,680 --> 00:39:18,480 HuhWhat's that?Am I from Chung Shan? 303 00:39:18,800 --> 00:39:21,040 I've been living in Macau for the last 30 304 00:39:21,360 --> 00:39:23,840 years. HuhHey, 305 00:39:24,520 --> 00:39:25,920 he just doesn't want to admit that he's 306 00:39:25,920 --> 00:39:28,840 the one. Hey, can you 307 00:39:28,840 --> 00:39:31,600 prove that?Goddamn it! Are you too 308 00:39:31,600 --> 00:39:34,400 crazy?Uh, look, you come with 309 00:39:34,440 --> 00:39:37,360 us. Come on. Yeah, come with us. Come on. 310 00:39:37,520 --> 00:39:40,320 What are you trying to 311 00:39:40,560 --> 00:39:42,320 do?Cut it out! What are you trying to do? 312 00:39:42,320 --> 00:39:43,480 Leave me alone! You leave me alone! Hey! 313 00:39:46,800 --> 00:39:49,120 Hey What are you doing?You leave him 314 00:39:49,120 --> 00:39:50,240 alone! Come on, 315 00:39:53,440 --> 00:39:54,320 leave him! 316 00:40:05,360 --> 00:40:08,040 Oh, my God! 317 00:40:08,560 --> 00:40:10,960 Oh, no! I didn't mean to do that! 318 00:40:20,650 --> 00:40:23,050 That was the wrong guy! I knew it was, 319 00:40:23,050 --> 00:40:25,530 you fool! It was all your fault for 320 00:40:25,530 --> 00:40:27,130 trying to force him along, you stupid 321 00:40:27,130 --> 00:40:28,130 idiot! Ah 322 00:40:29,930 --> 00:40:32,040 Anyway... That fool, he couldn't be a 323 00:40:32,040 --> 00:40:34,360 spy. Poor guy, what a wife. 324 00:40:51,810 --> 00:40:54,730 Excuse me, can you help me?You see, 325 00:40:54,890 --> 00:40:56,770 I'm lost here. I'm looking for Sixth 326 00:40:56,770 --> 00:40:59,690 Street. I just come down from Jeongsan. 327 00:40:59,930 --> 00:41:00,970 Jeongsan?Yeah. 328 00:41:05,610 --> 00:41:08,400 Why are you here?I've brought 329 00:41:08,400 --> 00:41:11,360 something for someone. Uh It's him! We 330 00:41:11,360 --> 00:41:12,560 got the right one this time! 331 00:41:15,000 --> 00:41:17,840 What is it?It's very important. 332 00:41:19,840 --> 00:41:20,160 Help me. 333 00:41:23,840 --> 00:41:26,760 Right. Come on. Oh, yeah. So 334 00:41:26,800 --> 00:41:28,400 you're from Chung Shan?Yeah. Let's hear 335 00:41:28,400 --> 00:41:29,680 you say something in the Chung Shan 336 00:41:29,680 --> 00:41:32,680 dialect. Uh, well, uh, 337 00:41:34,480 --> 00:41:34,640 uh, uh.. Huh 338 00:41:38,760 --> 00:41:40,720 you see. Hey, let's pick up. 339 00:42:42,400 --> 00:42:43,040 oh 340 00:43:13,760 --> 00:43:15,920 Hey! What's all this? 341 00:43:16,480 --> 00:43:18,720 Beating up those kids. You ought to be 342 00:43:18,720 --> 00:43:21,280 ashamed! Go to hell! 343 00:43:22,480 --> 00:43:22,680 Uh-huh 344 00:44:50,800 --> 00:44:51,840 Come on. Hmm 345 00:45:25,680 --> 00:45:26,080 Let's go! Come 346 00:45:29,440 --> 00:45:29,680 on, let's 347 00:45:32,720 --> 00:45:35,520 go! Hiya there, 348 00:45:35,600 --> 00:45:37,760 you're back, ehHave you come down, Mr. 349 00:45:37,760 --> 00:45:40,640 Wong?You go home now, but don't say I'm 350 00:45:40,640 --> 00:45:43,280 back. I'm having too much fun. 351 00:46:01,920 --> 00:46:02,480 Thank you. Thank 352 00:46:05,440 --> 00:46:08,320 you, sir. Thank 353 00:46:10,160 --> 00:46:10,240 you. 354 00:46:13,200 --> 00:46:13,840 Thank you, sir. Thank you. 355 00:46:25,760 --> 00:46:27,600 So what, you take the instrument. Wait 356 00:46:27,600 --> 00:46:29,280 for me at home, huhYes. 357 00:46:36,800 --> 00:46:39,680 Welcome, sir. Take a seat, please. 358 00:46:45,120 --> 00:46:46,480 Right! Right 359 00:46:54,400 --> 00:46:56,800 Gun into the toilet! Come on, get on! 360 00:46:57,280 --> 00:46:59,760 There you go! Get in 361 00:47:03,520 --> 00:47:04,160 here! Hurry! Come on, 362 00:47:07,080 --> 00:47:08,160 get out! 363 00:47:16,720 --> 00:47:19,680 Andy, he's gone. Well, go 364 00:47:19,680 --> 00:47:21,040 and check the ladies' van. 365 00:47:32,880 --> 00:47:34,720 Well, where the hell has he got to?It's 366 00:47:34,720 --> 00:47:36,880 very odd. Listen, I found these. 367 00:47:38,240 --> 00:47:40,920 HuhGod damn it, the old guy. Get after 368 00:47:40,920 --> 00:47:41,280 him! Come on! 369 00:48:06,920 --> 00:48:08,520 Toha! Toha! 370 00:48:25,360 --> 00:48:28,320 Who are you?I'm with 371 00:48:28,320 --> 00:48:30,320 the Japanese intelligence. My name's 372 00:48:30,320 --> 00:48:32,720 Colonel Keno. HuhHuh 373 00:48:34,080 --> 00:48:35,920 We've killed all of your contacts here, 374 00:48:37,120 --> 00:48:39,840 so let me have the plans. I'll let you 375 00:48:39,840 --> 00:48:42,080 go if you do. That's so. Huh 376 00:48:43,520 --> 00:48:44,560 We'll see about that. 377 00:49:11,440 --> 00:49:13,200 Goddamn it, what's going on there? 378 00:49:14,840 --> 00:49:16,040 Hey, never mind that. 379 00:49:18,080 --> 00:49:18,400 Come on. 380 00:49:39,880 --> 00:49:42,400 God damn it, stop it! Come on, let's 381 00:49:42,400 --> 00:49:43,040 fight him, will ya? 382 00:49:49,520 --> 00:49:51,210 Hey, they did stop. ] 383 00:49:53,280 --> 00:49:54,170 That's odd. ] 384 00:49:58,360 --> 00:49:59,520 Hey, hey 385 00:50:01,200 --> 00:50:03,440 Listen, where are you going?] Outside. I 386 00:50:03,600 --> 00:50:05,920 want to see what's going on. ] Hey, 387 00:50:06,400 --> 00:50:07,720 it's none of your business. Umm 388 00:50:11,680 --> 00:50:13,690 I haven't finished yet. ] Tough luck. ] 389 00:50:13,920 --> 00:50:16,400 Hey, hey, hey, hey, hey, hey 390 00:50:17,120 --> 00:50:18,400 You haven't paid me yet! 391 00:50:25,360 --> 00:50:27,880 All right! Where are those plans?Damn 392 00:50:27,920 --> 00:50:28,240 you! Who 393 00:50:42,880 --> 00:50:45,000 are you?Get lost. 394 00:50:46,280 --> 00:50:49,200 Get out of this!Afraid 395 00:50:49,200 --> 00:50:49,840 I can. 396 00:51:03,280 --> 00:51:06,240 You his friend?I don't know him. Why 397 00:51:06,240 --> 00:51:09,200 help him?you. That's 398 00:51:09,200 --> 00:51:09,520 all. 399 00:51:15,520 --> 00:51:15,600 Huh 400 00:51:19,600 --> 00:51:22,160 So, the plaza inside the badger. 401 00:51:22,800 --> 00:51:24,760 Take it, and make sure it gets to our 402 00:51:24,760 --> 00:51:27,600 men. Hurry up! 403 00:51:30,720 --> 00:51:33,040 Just leave me. The chaps will be here 404 00:51:33,040 --> 00:51:35,960 soon. Get kind! Do what you're told! 405 00:51:36,720 --> 00:51:37,200 Go on! 406 00:51:46,520 --> 00:51:48,440 What's all this?HuhSomebody's been 407 00:51:48,440 --> 00:51:51,160 murdered outside the hotel! Help! 408 00:51:51,600 --> 00:51:53,920 Somebody's been killed! Over here! I 409 00:51:53,960 --> 00:51:55,360 think that I'm going to get out of here. 410 00:51:55,520 --> 00:51:58,400 Come on! Over here 411 00:51:58,960 --> 00:52:01,680 with a dead body! He's just lying here. I 412 00:52:01,680 --> 00:52:03,160 just found him. Just like this. 413 00:52:04,880 --> 00:52:05,560 Check the plate, break! 414 00:52:13,840 --> 00:52:14,800 She's in a room. 415 00:52:18,320 --> 00:52:20,960 All right! Where is she then?She must 416 00:52:20,960 --> 00:52:23,680 have gone! HuhWe searched the room. 417 00:52:23,680 --> 00:52:26,520 Nothing there. Time to go! I'm going 418 00:52:26,720 --> 00:52:27,440 quickly! It's 419 00:52:33,840 --> 00:52:35,200 all right. I guess I'm going to talk. 420 00:52:38,120 --> 00:52:39,520 All right. Don't be scared. 421 00:52:44,480 --> 00:52:44,920 Get running. 422 00:52:52,160 --> 00:52:54,720 God damn it. So it's you again, right? 423 00:53:26,120 --> 00:53:27,800 Hi there. Do you mind if I give you a 424 00:53:27,800 --> 00:53:29,040 little help?Right. 425 00:53:50,400 --> 00:53:50,600 I've 426 00:53:54,800 --> 00:53:54,920 met 427 00:54:08,560 --> 00:54:09,680 him before. 428 00:54:14,000 --> 00:54:14,080 They 429 00:54:17,520 --> 00:54:20,400 can remove that other timer. I'll be 430 00:54:20,400 --> 00:54:22,560 damn sure. We tackle more than 30 then. 431 00:54:22,760 --> 00:54:23,440 And beat 'em too! Yeah! 432 00:54:30,800 --> 00:54:32,720 Where's your friend?Poor guy's dead! 433 00:54:34,080 --> 00:54:36,480 God damn it. He seemed a nice guy. Well, 434 00:54:36,520 --> 00:54:37,520 let's kill a few of these. 435 00:55:03,400 --> 00:55:03,520 Come 436 00:55:07,920 --> 00:55:08,640 on, let's go. 437 00:55:15,440 --> 00:55:17,680 Well then, I knew you'd come eventually. 438 00:55:18,400 --> 00:55:21,160 Why's that?Because... I paid you. 439 00:55:36,320 --> 00:55:38,400 Hey, I care nothing about patriotism. 440 00:55:38,560 --> 00:55:41,560 Damn all fucks me. There's just me. And 441 00:55:41,560 --> 00:55:44,240 my friend. And all I care for. It seems 442 00:55:44,240 --> 00:55:46,960 we all stay alive. Hey! 443 00:55:47,600 --> 00:55:48,240 That right?! 444 00:55:51,880 --> 00:55:53,680 Damn it! I settled my grate! Ohh 445 00:56:01,760 --> 00:56:03,920 But I helped you fight those guys. And I 446 00:56:03,920 --> 00:56:05,040 didn't really have to. 447 00:56:07,360 --> 00:56:10,040 Hey. Why'd they do it?It wasn't 448 00:56:10,040 --> 00:56:11,920 fair. Right! It wasn't fair. 449 00:56:14,080 --> 00:56:16,080 After all, you're on your own. 450 00:56:19,760 --> 00:56:22,480 Damn it. I'd like to be like you. 451 00:56:24,240 --> 00:56:26,520 Fight for a cause and do brave things. 452 00:56:30,080 --> 00:56:33,000 Damn it. Traitor. What's 453 00:56:33,000 --> 00:56:35,440 that?Well, damn it. You're wrong there. 454 00:56:36,320 --> 00:56:37,680 My grandfather used to be in the 455 00:56:37,680 --> 00:56:39,520 government and my father served with him 456 00:56:39,520 --> 00:56:41,360 for years as well. And me? 457 00:56:43,440 --> 00:56:44,160 I've done nothing. 458 00:56:49,200 --> 00:56:51,600 All right, just forget the past. 459 00:56:52,840 --> 00:56:55,520 Tell you what, you do the job well 460 00:56:56,440 --> 00:56:57,840 and I'll see that you're made an officer. 461 00:56:58,800 --> 00:57:00,240 How's that?What? 462 00:57:07,200 --> 00:57:09,360 You like that?So what? 463 00:57:11,120 --> 00:57:13,920 Why do I want to be an officer?Not me. 464 00:57:14,560 --> 00:57:17,120 I want to be more than that. Much more. 465 00:57:19,440 --> 00:57:21,920 All right. Well, how about brothel 466 00:57:21,920 --> 00:57:24,800 captain?You might like that. Huh 467 00:57:25,120 --> 00:57:27,200 Oh, yeah. That's a good rank. 468 00:57:28,080 --> 00:57:30,840 Why, sure it is. It's two grades 469 00:57:30,840 --> 00:57:32,240 higher than pimp. 470 00:57:36,560 --> 00:57:39,280 Right! I'm in. From now. 471 00:57:39,600 --> 00:57:40,800 I'm with you all the way. 472 00:57:45,360 --> 00:57:47,560 God damn it. When I become an officer, 473 00:57:47,560 --> 00:57:49,280 I'll show 'em! 474 00:57:51,960 --> 00:57:52,480 Detail! 475 00:58:50,800 --> 00:58:53,040 We've got to find the girl! Go and find 476 00:58:53,160 --> 00:58:53,600 her! 477 00:59:49,360 --> 00:59:49,920 HuhWhat's wrong?Huh 478 00:59:54,480 --> 00:59:56,680 HuhHey, let me see it. Oh, get your 479 00:59:57,360 --> 01:00:00,000 hands open. Oh, no, it's mine. No, 480 01:00:00,520 --> 01:00:03,000 let go, but let go. It's all on my head, 481 01:00:03,040 --> 01:00:05,000 it's mine. So what?I was the one who 482 01:00:05,000 --> 01:00:06,840 picked it up, so it's mine! Oh, I'm not, 483 01:00:06,840 --> 01:00:07,880 I don't want to see it, come on. HuhHuh 484 01:00:07,880 --> 01:00:10,840 Someone's in trouble up there. Let 485 01:00:10,840 --> 01:00:10,960 go. 486 01:00:20,000 --> 01:00:20,080 Hey, 487 01:00:44,560 --> 01:00:45,120 down there! 488 01:00:58,800 --> 01:00:59,600 Let's go! 489 01:01:02,880 --> 01:01:05,680 Hey, hey, hey What's wrong?Who's chasing 490 01:01:05,680 --> 01:01:06,560 you?Hey! 491 01:01:08,760 --> 01:01:11,520 HuhProbably those chaps again. 492 01:01:16,560 --> 01:01:19,440 Hey, listen. Don't run. If they hit 493 01:01:19,440 --> 01:01:20,650 you, then you hit them back. ] 494 01:01:23,440 --> 01:01:24,970 Hey, has a young girl passed this way?] 495 01:01:26,800 --> 01:01:28,160 Oh, she ran that way. ] Hmm 496 01:01:29,640 --> 01:01:31,290 So you say, I'll go this way. ] 497 01:01:33,440 --> 01:01:33,560 Hey! 498 01:01:39,040 --> 01:01:41,280 Come on. Come on 499 01:01:42,040 --> 01:01:44,720 Come onYou're coming back. 500 01:02:08,880 --> 01:02:09,280 Come on. 501 01:02:11,880 --> 01:02:12,640 Hey, hey Ohh 502 01:02:30,880 --> 01:02:33,000 Come on. What's all this?Someone after 503 01:02:33,000 --> 01:02:35,880 you?You rat. You really scared 504 01:02:35,880 --> 01:02:38,080 me, then. Hey, 505 01:02:39,240 --> 01:02:41,840 what's this?Got an apprentice?Damn you. 506 01:02:42,480 --> 01:02:44,080 It's just that the poor girl's all alone 507 01:02:44,080 --> 01:02:44,480 here. 508 01:02:50,320 --> 01:02:51,600 Hey, I know you. 509 01:02:56,000 --> 01:02:57,320 You're the one who tried to save my 510 01:02:57,320 --> 01:02:59,280 brother's life last night. Ohh 511 01:03:01,040 --> 01:03:02,720 Hey, where is he? 512 01:03:06,520 --> 01:03:07,680 My brother's dead now. 513 01:03:11,920 --> 01:03:13,920 Don't cry. It doesn't help. Have you got 514 01:03:13,920 --> 01:03:14,920 any relatives in Macau?Not 515 01:03:16,760 --> 01:03:18,400 one. They're all in China. 516 01:03:19,920 --> 01:03:22,240 Well, where are you from?Shengshan. 517 01:03:25,440 --> 01:03:27,480 Hey, listen. Do you mind if she comes 518 01:03:27,480 --> 01:03:28,000 with me? 519 01:03:31,120 --> 01:03:33,280 With you?Get lost. 520 01:03:35,480 --> 01:03:37,760 Now come on, don't mean that. All I meant 521 01:03:37,760 --> 01:03:39,290 was look after her, huh] 522 01:03:40,640 --> 01:03:43,040 I don't mind at all. That is, if she 523 01:03:43,040 --> 01:03:45,360 wants to, I can't afford to keep her. 524 01:03:46,000 --> 01:03:48,330 But still, you watch yourself, huh] 525 01:03:50,560 --> 01:03:52,400 Well then, want to come with me? 526 01:03:55,680 --> 01:03:56,480 We'll be going. Thank 527 01:03:59,880 --> 01:04:00,520 you very much. 528 01:04:07,120 --> 01:04:09,960 Hey, when will I see you again?I'll be 529 01:04:09,960 --> 01:04:11,040 around real soon. 530 01:04:28,980 --> 01:04:31,940 Tell me now, where are 531 01:04:31,940 --> 01:04:33,820 you from?From Zhengshan, because of the 532 01:04:33,900 --> 01:04:36,900 Japanese, they starved us. Who did you 533 01:04:36,900 --> 01:04:37,260 come with? 534 01:04:40,240 --> 01:04:42,010 My brother. ] Your brother?] 535 01:04:44,840 --> 01:04:47,610 My brother was beaten to death here. ] 536 01:04:53,450 --> 01:04:54,490 But why was he killed?I 537 01:04:58,010 --> 01:05:00,970 don't know. ] Tell me 538 01:05:00,970 --> 01:05:03,300 honestly. Why did you come here?It's... ] 539 01:05:06,570 --> 01:05:08,810 Come on. Tell me, huh 540 01:05:19,200 --> 01:05:21,160 Just to try to earn living here. 541 01:05:25,520 --> 01:05:26,880 Your brother ever say he was looking for 542 01:05:26,880 --> 01:05:28,960 someone?Why, no. All 543 01:05:32,800 --> 01:05:35,520 right, your time. Try and get some rest. 544 01:05:36,240 --> 01:05:38,360 The room's all ready for you. Thanks. 545 01:05:55,120 --> 01:05:56,560 I don't know. Things look bad. 546 01:06:00,800 --> 01:06:03,040 Maybe the Japs have got the plan. 547 01:06:05,280 --> 01:06:07,840 Oh, no. If they had got them, 548 01:06:08,600 --> 01:06:10,240 they'd be gone now. But they're not. 549 01:06:17,400 --> 01:06:20,000 Yeah, and why should I, ehHuh Fell in my 550 01:06:20,000 --> 01:06:21,880 head, so it's mine! But I'm the one who 551 01:06:21,880 --> 01:06:23,520 picked it up, so it's mine! Hah! 552 01:06:28,080 --> 01:06:28,640 Come on! Get out! 553 01:06:35,360 --> 01:06:37,960 Did you find anything?Did you see 554 01:06:37,960 --> 01:06:40,840 anything?Why no, but we got 555 01:06:40,840 --> 01:06:43,800 into a fight and found a banjo. That 556 01:06:43,800 --> 01:06:46,320 should be mine! Yeah, yeah, yeah 557 01:06:57,680 --> 01:07:00,440 Hey, still awake?Can't sleep. 558 01:07:03,480 --> 01:07:05,760 This is Shiwa, a new friend for you. 559 01:07:07,600 --> 01:07:10,080 This is Ping here. That's Sum. 560 01:07:10,800 --> 01:07:12,960 This is Sho and Monkey. 561 01:08:08,360 --> 01:08:11,200 What are you doing then?I 562 01:08:11,200 --> 01:08:13,440 want... You want? 563 01:08:16,880 --> 01:08:19,560 I want... UhTo go for a 564 01:08:19,680 --> 01:08:22,320 walk. Uh You're bored! Mmm. 565 01:08:23,120 --> 01:08:23,160 Uh.. 566 01:08:26,000 --> 01:08:27,920 Hey, if you like, I'll play for you. You 567 01:08:27,920 --> 01:08:29,880 like that?Yeah?*singing* Tell me why 568 01:08:29,880 --> 01:08:32,720 you're so nice 569 01:08:33,040 --> 01:08:33,920 to me, 570 01:08:33,920 --> 01:08:36,880 then? 571 01:08:45,280 --> 01:08:47,480 Shall I teach you how to play?Uh.. 572 01:08:50,560 --> 01:08:52,480 Yeah. Yeah 573 01:08:53,520 --> 01:08:55,280 Well, give it to me then. Hmm 574 01:08:56,640 --> 01:08:58,960 Give me what?HmmThat 575 01:08:58,960 --> 01:08:59,760 banjo! 576 01:09:04,080 --> 01:09:05,120 Here you are. 577 01:09:12,480 --> 01:09:14,640 You! Shut up! What's funny? 578 01:09:18,120 --> 01:09:19,680 What do you want, Dick 579 01:09:20,800 --> 01:09:23,120 Here you are! 580 01:09:29,000 --> 01:09:32,000 Shut up, damn you! 581 01:09:32,000 --> 01:09:32,160 Ohh 582 01:10:21,040 --> 01:10:24,000 Gotcha! Gotcha 583 01:10:24,040 --> 01:10:24,640 this time. 584 01:10:44,080 --> 01:10:46,400 Come on! Stick her out, 585 01:10:51,760 --> 01:10:53,120 Connor. ] And 586 01:10:55,200 --> 01:10:57,130 the banjo, that's gone too! ] 587 01:10:57,840 --> 01:10:58,250 When?] 588 01:11:02,480 --> 01:11:03,770 Hey, the banjo's the key. ] 589 01:11:06,240 --> 01:11:07,040 I should talk yet. 590 01:11:09,280 --> 01:11:10,320 She won't tell us a thing. 591 01:11:12,160 --> 01:11:14,400 Beat her then! She keeps fainting. 592 01:11:18,800 --> 01:11:19,840 Strange. 593 01:11:22,160 --> 01:11:23,520 Where the hell could she have hidden the 594 01:11:23,520 --> 01:11:24,080 plans? 595 01:11:34,130 --> 01:11:36,690 Ohh When you managed to grab her today, 596 01:11:36,690 --> 01:11:39,010 was she carrying anything at all?No! 597 01:11:41,400 --> 01:11:43,680 Hey. I think I've got it! Hey. 598 01:11:44,480 --> 01:11:46,880 She was carrying something. A banjo. 599 01:11:47,680 --> 01:11:49,880 HuhBanjo?Yeah. Where 600 01:11:51,920 --> 01:11:54,800 is it?HuhWhere is it?Where 601 01:11:55,760 --> 01:11:58,480 is it?! Sorry. Sorry 602 01:11:59,520 --> 01:12:00,640 I dropped it. Uh-huh 603 01:12:02,320 --> 01:12:02,880 Bloody poo! But 604 01:12:08,320 --> 01:12:10,640 still... I know where it is, and I could 605 01:12:10,640 --> 01:12:12,840 go back there. What the hell are you 606 01:12:12,840 --> 01:12:14,800 waiting for?Yeah, go on. 607 01:12:41,600 --> 01:12:42,720 God damn it, let's get again! 608 01:12:46,160 --> 01:12:48,400 All right, give me the banjo. ] And why 609 01:12:48,400 --> 01:12:48,730 should I?] 610 01:12:57,920 --> 01:13:00,880 Hey, you ever seen so much money?EhTell 611 01:13:00,880 --> 01:13:03,560 you what, let's do a swap. All right? 612 01:13:04,400 --> 01:13:07,280 Go to hell. HuhYou little 613 01:13:07,280 --> 01:13:09,040 bastardYou're going to be sorry that you 614 01:13:09,040 --> 01:13:10,240 were ever born. Right! 615 01:15:22,320 --> 01:15:22,840 Come here. 616 01:17:15,760 --> 01:17:18,240 Monkey! Monkey! You all right? 617 01:17:18,760 --> 01:17:21,040 Monkey! Monkey! Answer me! 618 01:17:22,160 --> 01:17:25,040 Come on! Monkey, answer me! You all 619 01:17:25,040 --> 01:17:27,440 right?Monkey. Monkey! 620 01:17:28,080 --> 01:17:29,680 It's all right. We're here now. 621 01:17:31,840 --> 01:17:34,400 Sorry. I found that banjo, 622 01:17:34,840 --> 01:17:37,440 but the Japanese got me. I'm an 623 01:17:37,440 --> 01:17:40,320 idiot. No, you're not. You're not an 624 01:17:40,320 --> 01:17:42,160 idiot. I am though. 625 01:17:43,440 --> 01:17:46,320 For letting you come here alone. I 626 01:17:46,320 --> 01:17:47,280 must have been mad. 627 01:17:50,000 --> 01:17:52,960 Listen. You help Mr. Wong to 628 01:17:54,200 --> 01:17:55,200 find that banjo. 629 01:17:59,560 --> 01:18:00,160 Thank you! My God! 630 01:19:06,600 --> 01:19:08,680 Kill! Kill! Kill! 631 01:19:19,200 --> 01:19:21,200 That was a good guess. The plans were 632 01:19:21,200 --> 01:19:24,000 inside the banjo. Komura, 633 01:19:24,880 --> 01:19:27,840 Keno, Sato. You take the papers 634 01:19:27,840 --> 01:19:29,040 back now. Sir! 635 01:19:32,240 --> 01:19:33,840 I hope you'll realize their importance. 636 01:19:35,880 --> 01:19:38,640 So get them back and quickly. Sir! 637 01:19:39,280 --> 01:19:40,560 We shall get them back, all right, sir. 638 01:19:41,360 --> 01:19:43,480 Hey, but Colonel Kino, aren't you going 639 01:19:43,480 --> 01:19:43,920 too? 640 01:19:48,280 --> 01:19:50,080 HmmI can't go yet. I'll stay a while. 641 01:19:50,960 --> 01:19:53,840 Business is. And that I 642 01:19:53,840 --> 01:19:55,440 have to make damn sure that it stays that 643 01:19:55,440 --> 01:19:57,160 way. HuhOf course, of course. 644 01:19:59,800 --> 01:20:02,560 But still, I just can trust you. HuhTrust 645 01:20:04,800 --> 01:20:05,520 me for what? 646 01:20:08,640 --> 01:20:11,400 To keep it silent. HuhAh, 647 01:20:11,600 --> 01:20:13,920 I won't say one word. And you can trust 648 01:20:13,920 --> 01:20:15,920 me absolutely. That's all. 649 01:20:20,400 --> 01:20:21,840 Yeah. Right. 650 01:20:31,480 --> 01:20:33,520 What is it?What is it?What is it? 651 01:20:34,880 --> 01:20:36,320 Well, there's only one way to make quite 652 01:20:36,320 --> 01:20:37,280 sure. Huh 653 01:20:39,240 --> 01:20:41,680 Don't kill me. Don't do it. Don't kill 654 01:20:41,680 --> 01:20:44,560 me. Don't kill me. Don't do it. You can't 655 01:20:44,640 --> 01:20:47,000 kill me. Please don't kill me. I'm sorry. 656 01:20:48,080 --> 01:20:49,440 I'm afraid that I don't have any 657 01:20:49,440 --> 01:20:50,240 alternative. 658 01:20:53,920 --> 01:20:55,640 No, please don't kill me! Please don't 659 01:20:55,640 --> 01:20:57,480 kill me! Please don't kill me! Please 660 01:20:57,480 --> 01:20:59,000 don't kill me! Please don't kill me! 661 01:20:59,000 --> 01:21:01,440 Don't do it, don't do it! No, no, no, 662 01:21:01,760 --> 01:21:03,400 please don't kill me! No, no, please, 663 01:21:03,400 --> 01:21:05,520 please don't kill me! 664 01:21:09,440 --> 01:21:09,840 Stop it! 665 01:21:19,280 --> 01:21:21,200 You better be on your way. Sir! 666 01:21:41,520 --> 01:21:43,200 God damn it, it's those kids again! 667 01:21:48,040 --> 01:21:48,560 Get him! 668 01:22:00,720 --> 01:22:01,840 You get out of the way. 669 01:22:04,400 --> 01:22:06,000 We knew that you'd be coming along this 670 01:22:06,000 --> 01:22:08,880 way. You have to. So now then, hand 671 01:22:08,880 --> 01:22:11,360 over that banjo. If not, 672 01:22:12,000 --> 01:22:13,840 Why, then?We'll have to take it. God damn 673 01:22:13,920 --> 01:22:16,880 it! We'll teach you, brats! Right?Right 674 01:26:11,280 --> 01:26:13,440 Go on! Wait, wait 675 01:26:26,080 --> 01:26:26,480 Come on! 676 01:26:39,840 --> 01:26:42,720 huh Damn it, we've been tricked. 677 01:26:42,880 --> 01:26:45,400 What?It's that colonel. We better get 678 01:26:45,440 --> 01:26:47,200 after him. Oh yeah, come on, come here, 679 01:26:47,280 --> 01:26:47,600 come on. 680 01:27:07,830 --> 01:27:08,550 You again. 681 01:27:12,800 --> 01:27:14,960 Hey, you can't get out of here by land. 682 01:27:15,520 --> 01:27:17,920 Impossible. And nope by sea. 683 01:27:18,400 --> 01:27:21,080 I've taken good care of that. That boat 684 01:27:21,080 --> 01:27:22,560 that was waiting for you at the docks. 685 01:27:24,240 --> 01:27:26,720 Sorry. I'm afraid that it sank 686 01:27:26,720 --> 01:27:27,440 suddenly. 687 01:27:34,160 --> 01:27:37,040 What do you want?I 688 01:27:37,040 --> 01:27:37,960 want those plans. 689 01:27:40,400 --> 01:27:42,560 And little monkey back. Little monkey? 690 01:27:46,000 --> 01:27:48,000 HmmNever mind. You wouldn't know. 691 01:27:51,360 --> 01:27:51,920 It's on. 692 01:27:56,640 --> 01:27:58,160 In all the reports I've heard, there's 693 01:27:58,160 --> 01:27:59,280 been no mention of you. 694 01:28:00,960 --> 01:28:02,800 Who are you?Who are you? 695 01:28:06,960 --> 01:28:08,040 I'm a member of the Japanese 696 01:28:08,040 --> 01:28:10,640 intelligence, and you must know, Colonel 697 01:28:10,640 --> 01:28:13,520 Kino. And 698 01:28:13,520 --> 01:28:14,280 who are you?Hmm 699 01:28:18,160 --> 01:28:20,960 Second class brothel inspector. Hmm 700 01:28:21,360 --> 01:28:22,320 Captain Pang. 701 01:28:24,640 --> 01:28:27,520 What?And my first duty's to 702 01:28:27,520 --> 01:28:28,320 finish you off. 703 01:30:38,240 --> 01:30:41,200 And is that in the Samurai Code?The 704 01:30:41,200 --> 01:30:44,120 famous Japanese Bushido?Damn you! 705 01:30:44,960 --> 01:30:47,960 Bushido. First 706 01:30:47,960 --> 01:30:49,240 of all, I gotta get those plans back. 707 01:30:49,840 --> 01:30:51,200 Then I'll think about Bushido. 708 01:37:23,120 --> 01:37:26,080 I'm sorry. Don't think I'll make 709 01:37:26,080 --> 01:37:29,000 it to be an officer. 710 01:37:29,840 --> 01:37:32,640 Listen. You got the plans. 711 01:37:33,080 --> 01:37:35,560 In doing that, like you did, you served 712 01:37:35,560 --> 01:37:37,840 your country. Not just me. 713 01:37:39,280 --> 01:37:42,160 All of us. They all 714 01:37:42,160 --> 01:37:42,560 did it. 715 01:37:45,320 --> 01:37:47,680 Also, little monkey, 716 01:37:48,680 --> 01:37:51,200 he did the most of it. Yes, I know hedid. 717 01:37:59,920 --> 01:38:02,640 Take care of the kitten. As a favor. 718 01:38:04,000 --> 01:38:06,160 Please. They need it. 719 01:38:07,800 --> 01:38:10,720 They've no one. Don't worry. 720 01:38:12,000 --> 01:38:13,160 Promise I'll take care of them. 721 01:38:16,920 --> 01:38:17,320 Stop that! 722 01:38:21,640 --> 01:38:24,160 Told you. Don't cry. 44916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.