All language subtitles for Lightning of Bruce Lee (1973)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,808 --> 00:01:50,248 Brother, uh 2 00:01:53,368 --> 00:01:54,249 I can't do all of you. Why 3 00:01:54,889 --> 00:01:56,569 can't you?Let me be a fun as 4 00:01:56,569 --> 00:01:59,049 a teacher. No. I don't want 5 00:01:59,049 --> 00:02:01,209 to live a life of poverty. I 6 00:02:01,209 --> 00:02:03,689 want to be rich. No. Teacher 7 00:02:03,689 --> 00:02:05,209 warned me about this. Don't 8 00:02:05,209 --> 00:02:06,769 try to stop me. No one can 9 00:02:06,769 --> 00:02:07,370 get in my way. Don't 10 00:02:10,410 --> 00:02:13,330 pay. You can't 11 00:02:13,330 --> 00:02:13,530 do it. 12 00:02:18,970 --> 00:02:21,291 Don't wish your luck. I've 13 00:02:21,291 --> 00:02:23,531 got the right. Everyone's got 14 00:02:23,531 --> 00:02:25,091 the right. To do what they 15 00:02:25,131 --> 00:02:28,091 want in life. I bet you leavehere. 16 00:03:19,095 --> 00:03:19,375 Brother! 17 00:03:21,735 --> 00:03:24,535 Ninchang, Jinle is hot 18 00:03:24,535 --> 00:03:26,735 tempered. He's too proud. 19 00:03:27,616 --> 00:03:29,736 You are gonna have to lookafter 20 00:03:36,376 --> 00:03:36,536 him. 21 00:04:47,542 --> 00:04:49,542 Open the door. See who'sthere. 22 00:04:54,902 --> 00:04:54,982 Who 23 00:05:02,903 --> 00:05:05,383 is it? 24 00:05:05,863 --> 00:05:06,943 You there to shut the door on 25 00:05:06,943 --> 00:05:09,903 me?You still 26 00:05:09,903 --> 00:05:12,423 owe me money. This is your 27 00:05:12,423 --> 00:05:14,264 last chance to pay. Miss 28 00:05:14,464 --> 00:05:16,584 Hong, the money. Mister, 29 00:05:17,384 --> 00:05:18,144 please, can't you give me a 30 00:05:18,144 --> 00:05:20,544 few more days?No. I warned 31 00:05:20,544 --> 00:05:21,504 you that if you didn't pay, 32 00:05:21,504 --> 00:05:22,824 I'd take you instead. Get 33 00:05:22,824 --> 00:05:24,984 out! Hey! Let me go! Get out 34 00:05:28,985 --> 00:05:29,665 of here! 35 00:05:32,505 --> 00:05:34,065 Come on! Stop it! You must 36 00:05:34,105 --> 00:05:35,505 let my daughter go. Please, 37 00:05:35,505 --> 00:05:38,465 I'm begging you take meinstead. You! A 38 00:05:40,745 --> 00:05:42,026 popular little guy like you. 39 00:05:43,946 --> 00:05:44,466 Let it 40 00:06:05,787 --> 00:06:06,267 go. 41 00:07:24,593 --> 00:07:26,193 Here, ladies. Let's go. 42 00:07:36,554 --> 00:07:38,354 Let them in. Finish. 43 00:07:43,795 --> 00:07:44,355 Mom. Mom. 44 00:07:53,315 --> 00:07:53,475 Mom. 45 00:08:08,837 --> 00:08:11,157 No. Mindy? 46 00:08:20,617 --> 00:08:23,578 No! Don't worry, or let ussleep. 47 00:08:44,439 --> 00:08:46,399 So, tell me what happened. 48 00:08:49,240 --> 00:08:50,400 Begin to collect the debt. Huh 49 00:08:54,040 --> 00:08:55,640 Beverly, what are you doing 50 00:08:55,640 --> 00:08:58,040 here?Come to see us?Visitingall friends. 51 00:09:07,001 --> 00:09:08,321 The old house had been down, 52 00:09:09,841 --> 00:09:11,361 so Deb decided to move here. He 53 00:09:14,081 --> 00:09:15,082 tried to start his business 54 00:09:15,122 --> 00:09:17,922 again, but he ran 55 00:09:17,922 --> 00:09:18,482 into debt. 56 00:09:20,522 --> 00:09:22,762 Emissar, are you died?] I 57 00:09:22,842 --> 00:09:25,682 see. Where's the 58 00:09:25,682 --> 00:09:28,523 lunch shop?] He's a real 59 00:09:28,523 --> 00:09:30,283 devil. I hate him. He's known 60 00:09:30,283 --> 00:09:31,013 as Chang Ju Ming. ] 61 00:09:34,723 --> 00:09:35,363 Chang Ju Ming. 62 00:09:42,924 --> 00:09:44,484 I'm Chen Zhou Ming. If you 63 00:09:44,484 --> 00:09:45,884 don't know already, if you 64 00:09:45,884 --> 00:09:47,404 can't pay what you owe, your 65 00:09:47,404 --> 00:09:48,204 daughter's got to stay 66 00:09:48,204 --> 00:09:50,004 behind. Oh, Mr. Chen, please 67 00:09:50,044 --> 00:09:51,804 have mercy of me. Have a few 68 00:09:51,804 --> 00:09:53,804 more days before I ask. I've 69 00:09:53,804 --> 00:09:55,245 no more time to waste talking 70 00:09:55,245 --> 00:09:57,405 to you. Okay, get him out of 71 00:09:57,405 --> 00:09:58,645 here now. Sure enough. 72 00:10:07,245 --> 00:10:09,086 Oh, you'll take care with us. 73 00:10:18,806 --> 00:10:18,926 We 74 00:10:32,847 --> 00:10:35,328 just went to Fame's place, 75 00:10:35,488 --> 00:10:36,528 but some stranger started 76 00:10:36,528 --> 00:10:37,728 fighting with us. He was too 77 00:10:37,728 --> 00:10:39,048 good, so we left. Do you know 78 00:10:39,048 --> 00:10:40,648 where he comes from?No, I 79 00:10:40,728 --> 00:10:42,848 don't know. Hold on. I think 80 00:10:42,848 --> 00:10:43,808 the girl mentioned his name. 81 00:10:44,248 --> 00:10:45,328 She called him something. It 82 00:10:45,408 --> 00:10:47,728 was Ring. We'll get the 83 00:10:47,728 --> 00:10:50,289 bastardOh, dare he cross me. 84 00:10:51,289 --> 00:10:52,209 Better bring some moment. 85 00:11:11,250 --> 00:11:12,690 I was all alone as a child, 86 00:11:13,330 --> 00:11:15,291 but your father took pity on 87 00:11:15,291 --> 00:11:18,091 me and sent me to 88 00:11:18,091 --> 00:11:18,931 Landrum from 89 00:11:21,051 --> 00:11:23,171 three years ago. When I came 90 00:11:23,171 --> 00:11:24,771 back here to see him, he 91 00:11:24,771 --> 00:11:25,891 looked to be so healthy. 92 00:11:31,652 --> 00:11:33,732 It's hard to think he could 93 00:11:33,732 --> 00:11:36,452 have died so soon. Seems 94 00:11:36,452 --> 00:11:39,252 like. Only 95 00:11:39,252 --> 00:11:41,172 yesterday that I was with 96 00:11:41,172 --> 00:11:43,813 him. ] Governor, are you 97 00:11:43,813 --> 00:11:44,543 going to leave it?] 98 00:11:50,103 --> 00:11:51,183 Where else is there for me to 99 00:11:51,223 --> 00:11:54,103 go?This is almost like 100 00:11:54,103 --> 00:11:54,743 home to me. 101 00:11:58,694 --> 00:11:59,654 I'm not going anywhere. 102 00:12:03,454 --> 00:12:05,814 Brenda, that's, that's 103 00:12:05,894 --> 00:12:07,894 wonderful. But I can't stay 104 00:12:07,894 --> 00:12:10,015 here with you. I'll find 105 00:12:10,015 --> 00:12:11,895 somewhere else. Somewhere 106 00:12:11,895 --> 00:12:13,415 near so I can come and visit 107 00:12:13,415 --> 00:12:15,095 you. You want a place to stay? 108 00:12:16,655 --> 00:12:17,655 Then you've come to the right 109 00:12:17,655 --> 00:12:20,135 places. I'll introduce you. 110 00:12:20,135 --> 00:12:22,856 This is Mrs. Ching. Oh, Mrs. 111 00:12:22,856 --> 00:12:25,096 Ching. Nice to meet you. 112 00:12:25,096 --> 00:12:26,816 Mm-hmm, Miss Bong. Does the 113 00:12:26,816 --> 00:12:28,056 gentleman want to let it play? 114 00:12:29,496 --> 00:12:31,376 I've got one. It's ready for 115 00:12:31,376 --> 00:12:32,656 him right away. It's quite 116 00:12:32,656 --> 00:12:34,216 empty, but not a bit small. 117 00:12:35,056 --> 00:12:36,657 That's all right. I only want 118 00:12:36,657 --> 00:12:38,297 it for myself. Then I'll take 119 00:12:38,337 --> 00:12:39,217 it a seat. All right. 120 00:12:41,577 --> 00:12:43,417 I'll be gone now. I won't begone now. 121 00:12:58,338 --> 00:12:59,098 Here's the place. 122 00:13:12,429 --> 00:13:12,989 What do you think? 123 00:13:31,741 --> 00:13:33,101 It hasn't been occupied for a 124 00:13:33,101 --> 00:13:34,901 long time. I'll keep letting 125 00:13:34,901 --> 00:13:36,301 you later on. That's all 126 00:13:36,301 --> 00:13:39,061 right. I'll do it myself. Mama leave! 127 00:13:43,022 --> 00:13:45,702 Mama leave! ] What's the 128 00:13:45,702 --> 00:13:47,022 matter?] Mama, it's terrible. 129 00:13:47,422 --> 00:13:49,142 It's mum. She's terribly ill. 130 00:13:49,142 --> 00:13:51,982 ] HuhI'll come 131 00:13:51,982 --> 00:13:52,392 right now. ] 132 00:14:06,303 --> 00:14:09,144 Auntie. ] Mama. ] Auntie? 133 00:14:10,344 --> 00:14:10,624 Auntie? 134 00:14:13,064 --> 00:14:13,464 Auntie? 135 00:14:21,824 --> 00:14:24,785 you come back. Auntie. Yes, 136 00:14:24,785 --> 00:14:25,185 I'm here. 137 00:14:34,785 --> 00:14:36,826 I'm glad you're here. Lookout. 138 00:14:44,026 --> 00:14:46,466 'Cause I think I'm dying. 139 00:14:52,147 --> 00:14:54,827 You... take off... 140 00:14:59,347 --> 00:14:59,507 Alfie. 141 00:15:07,268 --> 00:15:07,428 Alfie. 142 00:15:11,308 --> 00:15:12,628 I'll take you for a minute 143 00:15:14,868 --> 00:15:15,348 to find it. 144 00:15:34,070 --> 00:15:35,670 Come on, honey, step outsidehere. 145 00:15:40,270 --> 00:15:42,150 That's him. He's the one. 146 00:15:45,911 --> 00:15:47,831 You're that spirit?Making 147 00:15:47,831 --> 00:15:49,671 trouble?You bastard don't 148 00:15:49,671 --> 00:15:51,711 frighten me. You killed that 149 00:15:51,751 --> 00:15:54,471 woman. And I'm gonna make you 150 00:15:54,471 --> 00:15:55,792 pay for that. Ah 151 00:17:17,838 --> 00:17:18,398 you can 152 00:17:30,719 --> 00:17:30,959 handle 153 00:17:41,999 --> 00:17:43,520 I beg you forgive me, please. 154 00:17:44,320 --> 00:17:45,240 Why the hell should I?I'm 155 00:17:46,320 --> 00:17:47,680 gonna make you go and join 156 00:17:47,680 --> 00:17:49,840 Mrs. Fong. Hey, hey, how it! 157 00:17:52,480 --> 00:17:53,560 You mustn't tell her. If you 158 00:17:53,560 --> 00:17:54,560 do, they'll try to hang you. 159 00:18:06,561 --> 00:18:07,041 Here you go. 160 00:18:36,484 --> 00:18:38,564 No, no, take it easy. You 161 00:18:38,564 --> 00:18:40,604 mustn't upset yourself. Put 162 00:18:40,604 --> 00:18:41,364 yourself together. 163 00:18:44,964 --> 00:18:45,964 Where's the nearest gun to 164 00:18:45,964 --> 00:18:47,524 take you?I'll get a count. 165 00:18:51,925 --> 00:18:54,245 I know. Everyone calls in one 166 00:18:54,325 --> 00:18:55,885 charity, too. Oh. 167 00:19:04,036 --> 00:19:05,156 I've cleaned up your place 168 00:19:05,156 --> 00:19:06,356 for you. Go on, take a look. 169 00:19:06,796 --> 00:19:07,796 Thank you, Mrs. Ching. 170 00:19:13,286 --> 00:19:14,606 Now, Miss Fong, you mustn't 171 00:19:14,606 --> 00:19:16,006 cry soon, even though your 172 00:19:16,006 --> 00:19:17,887 mother is dead. Father Ling 173 00:19:17,887 --> 00:19:19,607 will look after you, so don'tworry. 174 00:19:23,087 --> 00:19:23,607 Let's go. 175 00:19:26,247 --> 00:19:27,447 You try to get some sleep. 176 00:19:58,690 --> 00:19:58,810 He 177 00:20:02,570 --> 00:20:05,220 can't help you now, my girl. Understand?. 178 00:20:20,011 --> 00:20:21,851 Madam Chair, thank you. You're welcome. 179 00:21:16,375 --> 00:21:17,376 HmmThat damn it, that's too 180 00:21:17,376 --> 00:21:18,976 much. We'll go to fun timeagain. 181 00:21:26,186 --> 00:21:28,586 Not bad. Jinjin will be in 182 00:21:28,586 --> 00:21:31,387 danger. If he'll be free from 183 00:21:31,387 --> 00:21:31,707 me. 184 00:21:47,388 --> 00:21:49,298 Uh, I'm sorry. Never mind. 185 00:21:51,058 --> 00:21:53,298 Mrs. Chang, she'sdisappeared. 186 00:21:58,379 --> 00:21:59,379 Chang Jun Ming must have her. 187 00:22:02,259 --> 00:22:04,779 Where can I find him?He built 188 00:22:04,779 --> 00:22:05,699 the land by a brothel. 189 00:22:08,419 --> 00:22:10,900 Come along, gentlemen. 190 00:22:11,860 --> 00:22:14,220 Come along your side and 191 00:22:14,380 --> 00:22:15,860 choose your lady. 192 00:22:17,820 --> 00:22:17,940 Come, 193 00:22:22,260 --> 00:22:23,621 sir. Welcome, sir. 194 00:22:26,701 --> 00:22:27,381 Welcome, sir, 195 00:22:30,021 --> 00:22:31,861 to the 196 00:22:32,901 --> 00:22:35,621 Saint's Palace. 197 00:22:43,782 --> 00:22:46,422 Oh, another customer, 198 00:22:46,462 --> 00:22:47,782 please have a seat. 199 00:22:55,223 --> 00:22:56,943 Please excuse me, but do you 200 00:22:56,943 --> 00:22:58,223 know any of the girls here? 201 00:23:00,423 --> 00:23:00,703 Mr. 202 00:23:03,303 --> 00:23:06,024 Who are you?I want him. 203 00:23:23,925 --> 00:23:25,445 Change your name. Hand over 204 00:23:25,445 --> 00:23:26,365 this fund to me right now. 205 00:23:27,525 --> 00:23:29,605 All right. But first of all, 206 00:23:29,605 --> 00:23:31,766 the money. Have you got it? 207 00:23:33,526 --> 00:23:33,846 Take it. 208 00:23:40,166 --> 00:23:41,326 I get it, your kung fu is 209 00:23:41,326 --> 00:23:42,906 meant to be good. I've got 210 00:23:42,906 --> 00:23:44,987 the receipt here. I assure 211 00:23:45,067 --> 00:23:46,987 you of that. How much is it? 212 00:23:47,307 --> 00:23:48,427 I'll see that you got paid. 213 00:23:48,667 --> 00:23:50,227 Altogether, it's $1,030. 214 00:23:51,547 --> 00:23:53,467 I will settle for a straight 215 00:23:53,467 --> 00:23:54,587 thousand dollars if you can 216 00:23:54,587 --> 00:23:57,068 pay all of it now. And if I'm 217 00:23:57,068 --> 00:23:59,508 unable to pay you?And the gal 218 00:23:59,508 --> 00:24:01,828 stays here with us until she 219 00:24:01,828 --> 00:24:03,188 has paid off all her father's 220 00:24:03,188 --> 00:24:04,588 debts by working here for me. 221 00:24:10,839 --> 00:24:11,999 I will get the money and I'll 222 00:24:11,999 --> 00:24:13,159 pay you within three days. 223 00:24:15,309 --> 00:24:16,429 If you harm her at all 224 00:24:16,429 --> 00:24:18,749 between now and then, I'llbite both 225 00:24:25,070 --> 00:24:25,470 your legs. 226 00:24:48,231 --> 00:24:49,391 How dare that guy come here 227 00:24:49,391 --> 00:24:50,592 and threaten me?Have you 228 00:24:50,592 --> 00:24:51,592 checked out his background? 229 00:24:53,792 --> 00:24:54,352 Not yet. 230 00:25:01,132 --> 00:25:03,652 He's better than you?And 231 00:25:03,652 --> 00:25:05,613 don't cousin come back. I 232 00:25:05,613 --> 00:25:06,733 guess I'll have to get rid of 233 00:25:06,733 --> 00:25:08,933 him myself. No. 234 00:25:09,453 --> 00:25:11,693 Master, let me do it. I'll 235 00:25:11,693 --> 00:25:13,173 get rid of the bastardWhy 236 00:25:13,173 --> 00:25:14,253 don't we let him join usfirst? 237 00:25:17,454 --> 00:25:18,974 What are you talking about?Uh 238 00:25:20,714 --> 00:25:21,474 Well, we do need more 239 00:25:21,474 --> 00:25:23,234 strong-iron men now. And his 240 00:25:23,234 --> 00:25:25,154 coat feels very good. If he 241 00:25:25,154 --> 00:25:26,194 does fight for our side, 242 00:25:26,514 --> 00:25:27,634 he'll make us much stronger 243 00:25:27,634 --> 00:25:30,514 as a gang. You 244 00:25:30,514 --> 00:25:32,635 do have a point. But what if 245 00:25:32,635 --> 00:25:35,515 he should refuse us?I'll 246 00:25:35,555 --> 00:25:38,395 manage to make him agree. Oh, 247 00:25:38,395 --> 00:25:39,555 all right. What's your plan? 248 00:26:25,079 --> 00:26:28,039 ohh Yes, sir, 249 00:26:28,239 --> 00:26:29,759 and what is it, sir?I want 250 00:26:29,759 --> 00:26:31,799 more wine. Oh, yes, sir. Some 251 00:26:31,799 --> 00:26:33,959 more wine?And some more cap. 252 00:26:33,959 --> 00:26:35,239 Oh, yes, of course, sir. 253 00:26:35,399 --> 00:26:37,279 Please, have a seat. Thankyou. 254 00:26:40,360 --> 00:26:43,160 Hey, why not try another 255 00:26:43,160 --> 00:26:44,720 sweet?Don't you get bar drink 256 00:26:44,720 --> 00:26:47,000 you don't by yourself?I like 257 00:26:47,000 --> 00:26:49,880 it. My friend, all I want to 258 00:26:49,880 --> 00:26:51,201 do is be your friend. 259 00:26:53,001 --> 00:26:54,201 Not interested. Huh 260 00:26:56,521 --> 00:26:58,681 I can make you money. Stillnot interested? 261 00:27:01,161 --> 00:27:03,081 Sir, here's your wine, sir. 262 00:27:03,161 --> 00:27:05,962 I'll help myself, 263 00:27:06,202 --> 00:27:07,802 thank you. Yes sir, yes. 264 00:27:09,722 --> 00:27:11,482 Now, let's drink up. Cheers. 265 00:27:14,362 --> 00:27:16,922 That's okay, sir. The bell. 266 00:27:16,922 --> 00:27:19,883 Yes, sir. Oh, I'll be, I'll 267 00:27:20,163 --> 00:27:20,283 be. 268 00:27:22,963 --> 00:27:24,243 Thank you, sir. Thank you. 269 00:27:46,205 --> 00:27:48,125 Hey, keep away from me. I 270 00:27:48,445 --> 00:27:50,765 have something to tell you. Go ahead. 271 00:27:52,125 --> 00:27:54,365 Tomorrow, some smugglers are 272 00:27:54,365 --> 00:27:55,885 making a special delivery 273 00:27:55,885 --> 00:27:57,245 here. I know where the 274 00:27:57,245 --> 00:27:59,406 transfers will take place if 275 00:27:59,406 --> 00:28:01,406 we go there. Why'd you want 276 00:28:01,406 --> 00:28:03,846 me?Hey, no one else would 277 00:28:03,846 --> 00:28:05,726 dare to rob the smugglers. 278 00:28:07,286 --> 00:28:08,446 What makes you think I'd dare? 279 00:28:10,126 --> 00:28:11,247 If you'd even dare cross 280 00:28:11,247 --> 00:28:13,327 those with Chen Juming, I 281 00:28:13,327 --> 00:28:15,327 know you're brave enough. I'm 282 00:28:15,327 --> 00:28:17,207 sorry, I'm not interested in 283 00:28:17,207 --> 00:28:19,887 that kind of work. Do ityourself. Huh 284 00:28:22,367 --> 00:28:23,087 My friend! 285 00:28:45,889 --> 00:28:46,449 Who's there? 286 00:28:54,050 --> 00:28:55,530 Mr. Chair, use your finger 287 00:28:55,530 --> 00:28:57,810 good. It's all here. Hand itover. 288 00:29:00,850 --> 00:29:02,050 You can tell your boss, put 289 00:29:02,050 --> 00:29:03,330 it on the count. Right, go. 290 00:29:07,091 --> 00:29:07,571 Let's go. 291 00:30:40,858 --> 00:30:41,458 HuhHuh 292 00:30:46,298 --> 00:30:47,818 What do you think?It was 293 00:30:47,818 --> 00:30:49,658 easy. Huh 294 00:31:01,339 --> 00:31:02,699 Oh, good quality. 295 00:31:15,850 --> 00:31:16,890 Give me the money. 296 00:31:20,091 --> 00:31:21,611 Mister, if you've got any 297 00:31:21,611 --> 00:31:23,891 more like this, then bring it 298 00:31:23,891 --> 00:31:26,731 to me. Sorry, but this 299 00:31:26,731 --> 00:31:29,261 is my first time. Well, 300 00:31:29,781 --> 00:31:32,382 but you mustn't stop now. I 301 00:31:32,382 --> 00:31:34,742 said, not anymore. Uh, 302 00:31:35,182 --> 00:31:37,222 that is a pity. I was hoping 303 00:31:37,222 --> 00:31:38,782 we could do a lot of businesstogether. 304 00:31:44,702 --> 00:31:46,823 Please, here is your $2,000. 305 00:32:04,304 --> 00:32:05,824 Here's your $1,000. Take it. Hmm That is 306 00:32:24,735 --> 00:32:26,336 the sum, Mr. Fang owed me. 307 00:32:27,946 --> 00:32:28,946 But he also owed someone 308 00:32:28,946 --> 00:32:31,466 else. Who's that?Where's the 309 00:32:31,466 --> 00:32:32,746 paper?It's here. 310 00:32:44,147 --> 00:32:46,467 The man's also a creditor ofMr. Fong. 311 00:32:51,107 --> 00:32:52,188 We've two loan shops now, 312 00:32:52,188 --> 00:32:54,508 don't we?Look here, 313 00:32:55,188 --> 00:32:57,428 in these hard times,The man 314 00:32:57,428 --> 00:32:59,108 with money is in control. 315 00:32:59,828 --> 00:33:01,228 You're talking nonsense. 316 00:33:01,748 --> 00:33:02,828 Moneys and everything. You 317 00:33:02,828 --> 00:33:05,429 should know that. HmmBut 318 00:33:05,429 --> 00:33:07,669 everyone needs it. You need 319 00:33:07,669 --> 00:33:09,749 money to live. And don't you 320 00:33:09,749 --> 00:33:12,469 forget. It has a price. Could 321 00:33:12,469 --> 00:33:13,229 be your life. 322 00:33:15,829 --> 00:33:16,029 Huh 323 00:33:21,830 --> 00:33:23,270 Did all farm owe you money 324 00:33:23,270 --> 00:33:25,110 too?Where's your seat?Hmm 325 00:33:29,270 --> 00:33:31,270 Why must I show it to you?Why 326 00:33:31,270 --> 00:33:34,231 must you?Go to her house. All 327 00:33:34,311 --> 00:33:37,031 right. Huh, if that's whatyou want. 328 00:35:04,197 --> 00:35:04,637 Hold it. 329 00:35:13,968 --> 00:35:16,248 Leave him be. You can't treat 330 00:35:16,248 --> 00:35:19,009 him like that. Though 331 00:35:19,009 --> 00:35:20,129 you're still a man with a 332 00:35:20,129 --> 00:35:21,409 notion of decency. 333 00:35:23,409 --> 00:35:26,049 I must follow my 334 00:35:26,049 --> 00:35:28,129 orders. All right. So you're 335 00:35:28,129 --> 00:35:29,399 still with money. I'm gonna 336 00:35:29,399 --> 00:35:32,240 leave now. But listen 337 00:35:32,240 --> 00:35:33,840 carefully. I'll get the 338 00:35:33,840 --> 00:35:35,680 money, and I'll see your debt 339 00:35:35,680 --> 00:35:38,240 gets paid. Otherwise I'llkill you. 340 00:36:08,562 --> 00:36:10,002 Wake up. Wake up. 341 00:36:12,082 --> 00:36:12,403 Afternoon. 342 00:36:14,923 --> 00:36:16,963 Who'd you think you were?I 343 00:36:17,043 --> 00:36:19,483 was already asleep. But you 344 00:36:19,483 --> 00:36:20,443 should be awake. 345 00:36:25,844 --> 00:36:26,644 Why are you sleeping here? 346 00:36:28,284 --> 00:36:30,724 I've been waiting for you allday. For me? 347 00:36:32,524 --> 00:36:33,454 Why are you waiting for me?] 348 00:36:35,204 --> 00:36:36,644 My brother's faith in your 349 00:36:36,804 --> 00:36:39,125 life, so he sent me to helpyou. 350 00:36:52,726 --> 00:36:54,006 Here's a little gift for my 351 00:36:54,006 --> 00:36:54,886 master, do you?Yeah, 352 00:36:57,366 --> 00:36:59,886 are you bribing me?] He's not 353 00:36:59,926 --> 00:37:01,566 really a bribe. He just 354 00:37:01,566 --> 00:37:02,846 wanted to be your friend, 355 00:37:02,846 --> 00:37:05,136 that's all. Come on. ] 356 00:37:10,327 --> 00:37:11,927 I'm sorry. I must take it 357 00:37:11,927 --> 00:37:14,647 back. Don't you want 358 00:37:16,727 --> 00:37:18,487 it?I won't take his money. 359 00:37:20,968 --> 00:37:22,728 All right, take me. 360 00:37:38,969 --> 00:37:39,929 Hands off, you can't do this 361 00:37:40,049 --> 00:37:41,289 anymore. I generally, what 362 00:37:41,609 --> 00:37:42,409 are you gonna do?Hands 363 00:37:44,649 --> 00:37:45,609 off! What are you gonna do? 364 00:37:45,609 --> 00:37:46,650 Are you gonna kill me? 365 00:37:52,330 --> 00:37:53,130 I never met a girl like you 366 00:37:53,130 --> 00:37:54,890 before in my life. I don't 367 00:37:54,890 --> 00:37:56,450 believe it. You're a man,aren't 368 00:37:59,691 --> 00:38:02,651 you?Hey, have some respect. 369 00:38:02,971 --> 00:38:04,091 I wanna do some painting, do 370 00:38:04,091 --> 00:38:06,091 you understand?Get out ofhere. 371 00:38:14,012 --> 00:38:14,892 You're not a man, you're afool. 372 00:38:22,972 --> 00:38:24,412 Do it quickly tonight. 373 00:38:29,453 --> 00:38:30,653 Master, they're not gonna see 374 00:38:30,653 --> 00:38:31,693 Mr. Wen tonight. 375 00:38:44,374 --> 00:38:47,134 Monsieur Ewan. 376 00:38:48,414 --> 00:38:49,534 That'll be 377 00:39:03,175 --> 00:39:06,056 your job. 378 00:39:06,856 --> 00:39:08,216 Do it quickly, tonight. 379 00:39:13,296 --> 00:39:14,376 Master, but aren't you going 380 00:39:14,376 --> 00:39:16,016 to see Mr. Wan tonight?Oh, 381 00:39:16,416 --> 00:39:18,096 that's right. I am. I almost 382 00:39:18,096 --> 00:39:19,457 should know all about it. You 383 00:39:19,617 --> 00:39:21,057 can all come with me. We have 384 00:39:21,097 --> 00:39:23,097 a new customer today. I want 385 00:39:23,097 --> 00:39:24,257 you to meet him. It might be 386 00:39:24,257 --> 00:39:26,737 useful to us. Are you coming? 387 00:39:28,177 --> 00:39:31,137 I won't go. Master Hunk? 388 00:39:31,377 --> 00:39:32,978 HmmYou'd better stay behind 389 00:39:32,978 --> 00:39:34,338 and look after him. Right. 390 00:40:08,500 --> 00:40:10,420 Hey! Hey How lovely! 391 00:40:12,340 --> 00:40:12,981 I appreciate 392 00:40:16,821 --> 00:40:19,141 it. Everyone calls you old 393 00:40:19,221 --> 00:40:21,941 charity too. What a surprise 394 00:40:21,941 --> 00:40:23,301 to find you like this kind of 395 00:40:23,301 --> 00:40:26,181 pleasure. Well... Hey, 396 00:40:26,342 --> 00:40:28,102 charity's different when it's 397 00:40:28,102 --> 00:40:30,822 with females. Ohh A man 398 00:40:31,542 --> 00:40:33,102 needs to have a girl, doesn't 399 00:40:33,142 --> 00:40:35,262 he?Even Confucius said so. 400 00:40:38,222 --> 00:40:39,542 From now on, I'm going to 401 00:40:39,542 --> 00:40:40,983 want you to all help me out. 402 00:40:41,223 --> 00:40:43,143 Let's have a drink of toast. Now, cheers. 403 00:43:00,353 --> 00:43:03,073 HuhMrs. Ching?What is it? 404 00:43:08,994 --> 00:43:10,434 I want to talk to you. Let's 405 00:43:10,434 --> 00:43:12,834 talk tomorrow. No, girl, 406 00:43:12,834 --> 00:43:15,074 it'll be too late by then. Oh? 407 00:43:15,954 --> 00:43:17,474 Why is that?If you've joined 408 00:43:17,474 --> 00:43:18,514 up with Tu, it may already be 409 00:43:18,514 --> 00:43:20,475 too late. Tu Rougean?The 410 00:43:20,475 --> 00:43:21,395 woman who came here today is 411 00:43:21,395 --> 00:43:23,235 really Tu's mistress. Are you 412 00:43:23,235 --> 00:43:24,595 sure she's Tu's mistress? 413 00:43:26,915 --> 00:43:29,195 She can't be. You mean that 414 00:43:29,195 --> 00:43:30,835 too is really the chief drugbust? 415 00:43:56,837 --> 00:43:56,917 Huh 416 00:44:09,398 --> 00:44:10,758 yeah I never expected King's 417 00:44:10,758 --> 00:44:11,958 wife would turn out to be so 418 00:44:11,958 --> 00:44:14,399 pretty. What do you want with 419 00:44:14,399 --> 00:44:16,279 me?We've been sent to get rid 420 00:44:16,279 --> 00:44:18,919 of you permanently. Get outof 421 00:44:25,639 --> 00:44:26,1000 here!Leave me 422 00:44:37,160 --> 00:44:38,960 alone! No! What a waste of 423 00:44:38,960 --> 00:44:39,880 killer just yet. 424 00:44:46,361 --> 00:44:48,761 Sit up out, huhWe wait. We've 425 00:44:48,761 --> 00:44:50,281 been sent to do a job. Let's 426 00:44:50,281 --> 00:44:51,161 get on with it. We'll kill 427 00:44:51,161 --> 00:44:52,521 her. Don't worry. We will, 428 00:44:52,521 --> 00:44:53,642 but what's a big hurry? 429 00:44:53,762 --> 00:44:55,402 There's no way she can getaway from it. 430 00:44:59,322 --> 00:45:01,082 You enjoy yourself then. I 431 00:45:01,082 --> 00:45:01,842 better go keep watch. 432 00:45:43,085 --> 00:45:44,925 Okay. Thank you, James. 433 00:46:19,528 --> 00:46:21,648 So it's you. Huh 434 00:46:23,168 --> 00:46:24,968 Why'd you leave me here?Tell 435 00:46:24,968 --> 00:46:26,288 me what's on your mind. I 436 00:46:26,288 --> 00:46:28,369 want to talk to you. Go aheadand drop. 437 00:46:33,409 --> 00:46:34,449 Do you agree the money you 438 00:46:34,449 --> 00:46:36,609 made was easy?I think you've 439 00:46:36,609 --> 00:46:38,689 gone crazy. Yeah, brother. 440 00:46:39,409 --> 00:46:40,449 Brother, wouldn't you like to 441 00:46:40,449 --> 00:46:41,610 earn a great deal more?If I 442 00:46:41,730 --> 00:46:43,570 do, I should follow you. Isthat the idea? 443 00:46:46,530 --> 00:46:48,610 It's a tooth. Taking a liking 444 00:46:48,610 --> 00:46:50,450 to you. You cheating, 445 00:46:50,450 --> 00:46:51,650 thieving bastardI'm gonna 446 00:46:51,650 --> 00:46:52,210 kill you! All right? 447 00:46:55,131 --> 00:46:56,291 We will see who wins. 448 00:47:14,932 --> 00:47:15,172 Yeah 449 00:49:54,954 --> 00:49:57,514 Brother. Don't worry, I'm not 450 00:49:57,514 --> 00:50:00,224 gonna kill you. give up what 451 00:50:00,224 --> 00:50:00,744 you're doing. 452 00:50:02,865 --> 00:50:05,145 Before it's too late. Mr. 453 00:50:05,145 --> 00:50:07,105 Hung! Mr. Hung! 454 00:50:08,065 --> 00:50:08,345 Mr. 455 00:50:13,585 --> 00:50:16,026 Hung! Mr. Hung! Mr. Hung! 456 00:50:16,026 --> 00:50:17,906 Actually, Mr. Too, there's 457 00:50:17,906 --> 00:50:19,266 three men out here to get rid 458 00:50:19,266 --> 00:50:20,146 of you tonight. 459 00:50:22,146 --> 00:50:23,866 Let's go home! No. 460 00:50:24,946 --> 00:50:27,186 Brother, you better go back 461 00:50:27,186 --> 00:50:29,907 now. Otherwise,You'll be a 462 00:50:29,907 --> 00:50:32,347 dead man. Mr. Ho! 463 00:50:34,107 --> 00:50:36,427 Rally, I hope you do give 464 00:50:36,427 --> 00:50:37,187 yourself in. 465 00:50:42,628 --> 00:50:43,028 Mr. 466 00:50:54,028 --> 00:50:55,269 Ho! Mr. Ho! Hold it! 467 00:51:02,029 --> 00:51:04,149 Master Hung. Master Hung. 468 00:51:05,109 --> 00:51:06,309 Master Hung, what happened? 469 00:51:06,869 --> 00:51:09,550 Master Hung. I can't swear me 470 00:51:09,550 --> 00:51:12,230 a seat. So he's escaped. 471 00:51:14,710 --> 00:51:15,670 So he's escaped. 472 00:51:17,590 --> 00:51:18,550 See, if you couldn't handle 473 00:51:18,550 --> 00:51:19,950 one guy, he'll let him escape 474 00:51:19,950 --> 00:51:21,070 from you. You keep this 475 00:51:21,070 --> 00:51:22,111 quiet. No one must hear of 476 00:51:22,111 --> 00:51:24,951 it. Mr. Hung for 477 00:51:24,951 --> 00:51:27,711 him. Eyes on. What's that?Why 478 00:51:27,711 --> 00:51:30,311 didn't you go and help him?We 479 00:51:30,311 --> 00:51:31,631 were-- What, did you just 480 00:51:31,631 --> 00:51:32,871 stand there and watch him? 481 00:51:32,991 --> 00:51:34,712 Well, I was busy killing Mrs. 482 00:51:34,712 --> 00:51:36,312 Ching at the time. Mrs. Ching? 483 00:51:36,792 --> 00:51:38,072 She was the wife of Ching 484 00:51:38,072 --> 00:51:40,072 Hyun Yang. Oh. And when we 485 00:51:40,072 --> 00:51:41,712 arrived there, Mrs. Ching was 486 00:51:41,712 --> 00:51:42,512 in that guy's room talking to 487 00:51:42,592 --> 00:51:43,552 her. She doesn't know 488 00:51:43,552 --> 00:51:44,392 anything about us, and she 489 00:51:44,392 --> 00:51:45,592 asked to help her kill you. 490 00:51:46,072 --> 00:51:46,912 Come here, accuse to give her 491 00:51:46,912 --> 00:51:48,313 any help. Mrs. Ching was 492 00:51:48,313 --> 00:51:49,473 angry and left, back to the 493 00:51:49,473 --> 00:51:50,753 road place. So we decided to 494 00:51:50,753 --> 00:51:51,753 get rid of that woman before 495 00:51:51,753 --> 00:51:53,753 killing that guy. So you were 496 00:51:53,753 --> 00:51:54,833 playing around and having fun 497 00:51:54,833 --> 00:51:55,593 with the woman, were you? 498 00:52:07,674 --> 00:52:08,954 Get out of here. Get out ofhere. 499 00:52:20,075 --> 00:52:21,435 Do you think that Hung let 500 00:52:21,435 --> 00:52:23,875 him escape?I don't think that 501 00:52:23,875 --> 00:52:25,595 he ever met Zing beforetonight. 502 00:52:27,995 --> 00:52:29,596 If he really did help him, 503 00:52:31,276 --> 00:52:32,516 I'll make him pay with hislife. 504 00:54:44,876 --> 00:54:45,436 Follow me. 505 00:55:33,189 --> 00:55:33,629 Chenji. 506 00:55:47,430 --> 00:55:47,790 Chenji. Hey, 507 00:55:51,591 --> 00:55:52,431 did Chen just gotta let you 508 00:55:52,431 --> 00:55:55,251 go?You 509 00:55:55,251 --> 00:55:56,261 wouldn't be so kind to me. ] 510 00:55:56,571 --> 00:55:57,451 Then how come you're back 511 00:55:57,491 --> 00:55:58,811 here?] They had a carriage. 512 00:55:58,811 --> 00:56:00,011 They were taking me somewhere 513 00:56:00,011 --> 00:56:02,572 else secretly. But on the 514 00:56:02,572 --> 00:56:04,092 way, somebody stopped them 515 00:56:04,612 --> 00:56:06,052 and let me go. ] But for what? 516 00:56:06,052 --> 00:56:07,612 ] I don't know him. He 517 00:56:08,972 --> 00:56:09,892 told me to come straight to 518 00:56:09,932 --> 00:56:12,332 you. And he advised me to get 519 00:56:12,332 --> 00:56:13,452 out of town immediately. 520 00:56:15,052 --> 00:56:16,013 Oh, hold on. 521 00:56:28,944 --> 00:56:29,744 He gave me some money to 522 00:56:29,744 --> 00:56:31,374 help. He's on our journey. 523 00:56:35,174 --> 00:56:38,094 Thought it was him. Who is 524 00:56:38,134 --> 00:56:38,414 he? 525 00:56:41,774 --> 00:56:44,255 My blood brother, Hong YunFei. Oh. 526 00:56:47,415 --> 00:56:48,575 Then you better go. 527 00:56:50,735 --> 00:56:51,215 Not yet. 528 00:56:53,775 --> 00:56:55,936 Mrs. Ching hasn't come back, 529 00:56:55,936 --> 00:56:58,736 I'm worried. I 530 00:56:58,736 --> 00:56:59,736 hope nothing's happened. 531 00:57:03,136 --> 00:57:05,056 I think we better go and lookfor it. 532 00:57:40,179 --> 00:57:40,339 I'll 533 00:57:49,460 --> 00:57:51,620 teach you to double-cross me! 534 00:59:19,226 --> 00:59:21,946 You. Don't push me. Push you. 535 00:59:22,507 --> 00:59:24,667 I'm gonna kill you, youbastard 536 01:01:40,997 --> 01:01:41,077 ah 537 01:02:03,759 --> 01:02:04,439 I don't want you to get 538 01:02:04,439 --> 01:02:05,279 killed in that easy. Yes, 539 01:02:05,359 --> 01:02:08,119 sir. He's got a bit more 540 01:02:08,119 --> 01:02:10,839 pain and torture coming. Let's go. 541 01:02:26,080 --> 01:02:28,360 Ah I... I admit... 542 01:02:30,281 --> 01:02:32,921 I've been... Do 543 01:02:32,921 --> 01:02:35,761 whatever you 544 01:02:35,761 --> 01:02:37,961 like. Nothing to do with her. 545 01:02:38,361 --> 01:02:39,201 Nothing to do with her. 546 01:02:42,201 --> 01:02:44,322 Do you think I'm stupid?Now 547 01:02:44,322 --> 01:02:45,362 you're gonna find out what 548 01:02:45,362 --> 01:02:46,482 happens with your cheeks with 549 01:02:46,482 --> 01:02:48,522 my woman. Ohh You 550 01:02:54,602 --> 01:02:54,682 say, 551 01:02:57,643 --> 01:02:59,643 you say. 552 01:03:01,403 --> 01:03:01,883 You say. 553 01:03:12,044 --> 01:03:12,924 Let's a turn. 554 01:03:20,644 --> 01:03:21,524 Let's a turn. 555 01:03:49,246 --> 01:03:50,767 How can anyone be so cruel? 556 01:03:56,607 --> 01:03:56,767 Get 557 01:04:02,897 --> 01:04:04,178 him! So you are the blood 558 01:04:04,178 --> 01:04:05,498 brother of Hong Yunpei, huh 559 01:04:06,698 --> 01:04:08,058 Well, today you're gonna die. 560 01:04:12,698 --> 01:04:13,178 Kill him! 561 01:05:13,973 --> 01:05:16,133 Yeah. Well, they missed. 562 01:05:19,133 --> 01:05:20,933 Finch, we better go back now. 563 01:05:21,493 --> 01:05:22,453 I have to see my brother, 564 01:05:22,453 --> 01:05:23,814 Yunfei. There's too many of 565 01:05:23,814 --> 01:05:25,654 them. You can't go there now. 566 01:05:25,734 --> 01:05:27,174 Oh, Teacher told me before he 567 01:05:27,174 --> 01:05:29,214 died, I must take care of 568 01:05:29,214 --> 01:05:31,854 him. No matter what, I must 569 01:05:32,254 --> 01:05:34,734 do what I can. Excuse the 570 01:05:34,734 --> 01:05:36,214 cover, don't be rash. I mustgo. 571 01:05:57,816 --> 01:05:58,816 How dare you destroy thy man 572 01:05:58,816 --> 01:06:00,536 and break up my house. You 573 01:06:00,536 --> 01:06:02,616 gone too far. I'm gonna killyou. 574 01:06:25,578 --> 01:06:25,778 Don't 575 01:06:32,379 --> 01:06:33,499 kill him too quickly. 576 01:06:37,259 --> 01:06:39,219 Let him suffer. He will 577 01:06:39,219 --> 01:06:42,019 learn. And that it 578 01:06:42,019 --> 01:06:43,339 doesn't pay to cross swords 579 01:06:43,339 --> 01:06:44,620 with me, let him die in 580 01:06:44,620 --> 01:06:47,140 agony. Now, but-- Mister, I 581 01:06:47,260 --> 01:06:48,540 beg you, please have mercy on 582 01:06:48,540 --> 01:06:50,700 me. Please, mister. I'm the 583 01:06:50,700 --> 01:06:51,460 one you should play my 584 01:06:51,500 --> 01:06:52,380 daughter in your secret 585 01:06:53,860 --> 01:06:54,660 sands. You told him. 586 01:06:56,780 --> 01:06:58,981 I want him to die slowly, and 587 01:06:58,981 --> 01:07:00,061 I want you to give him that 588 01:07:00,061 --> 01:07:02,621 death blow. Mister, I-- I 589 01:07:03,181 --> 01:07:05,261 beg you! Shut up! Quickly! 590 01:07:05,741 --> 01:07:06,621 Quickly! 591 01:07:20,302 --> 01:07:21,822 Now, if you refuse to do it, 592 01:07:22,022 --> 01:07:22,662 then I'm gonna have your 593 01:07:22,662 --> 01:07:23,502 pretty face down. Take it! 594 01:07:33,503 --> 01:07:35,423 You mustn't blame me. I 595 01:07:35,463 --> 01:07:37,784 won't, my dear. I only blame 596 01:07:37,784 --> 01:07:39,424 myself for all this. 597 01:07:41,784 --> 01:07:44,304 I brought it all on myself. 598 01:07:45,744 --> 01:07:48,384 You, sir, I'm gonna save you. 599 01:07:49,904 --> 01:07:51,265 I can only help you die 600 01:07:51,265 --> 01:07:53,425 quickly without suffering. 601 01:07:54,865 --> 01:07:56,785 Quick, do it now. 602 01:08:20,867 --> 01:08:23,067 You must be better die, get 603 01:08:23,107 --> 01:08:25,107 in. Come on, 604 01:10:26,876 --> 01:10:26,956 Are 605 01:10:47,998 --> 01:10:49,038 you all right?Come 606 01:10:52,158 --> 01:10:53,198 on, come. 607 01:12:03,613 --> 01:12:05,294 You can't escape, son of a 608 01:12:05,294 --> 01:12:07,094 bitchQuick! 609 01:14:42,185 --> 01:14:44,545 Brother, whatever his cause. 610 01:15:57,981 --> 01:16:00,821 Give me. I can handle it. You 611 01:16:00,821 --> 01:16:01,221 go. 612 01:19:26,517 --> 01:19:28,517 We'll go back now. I'll chasehim. 613 01:19:37,557 --> 01:19:39,078 Daddy, I'll fight with that 614 01:19:39,078 --> 01:19:40,158 bastard myself. 615 01:22:49,972 --> 01:22:52,292 I was wrong. I... 616 01:22:55,732 --> 01:22:57,412 I'm sorry, brother. 617 01:23:00,213 --> 01:23:00,773 Teacher. 36658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.