Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,808 --> 00:01:50,248
Brother, uh
2
00:01:53,368 --> 00:01:54,249
I can't do all of you. Why
3
00:01:54,889 --> 00:01:56,569
can't you?Let me be a fun as
4
00:01:56,569 --> 00:01:59,049
a teacher. No. I don't want
5
00:01:59,049 --> 00:02:01,209
to live a life of poverty. I
6
00:02:01,209 --> 00:02:03,689
want to be rich. No. Teacher
7
00:02:03,689 --> 00:02:05,209
warned me about this. Don't
8
00:02:05,209 --> 00:02:06,769
try to stop me. No one can
9
00:02:06,769 --> 00:02:07,370
get in my way. Don't
10
00:02:10,410 --> 00:02:13,330
pay. You can't
11
00:02:13,330 --> 00:02:13,530
do it.
12
00:02:18,970 --> 00:02:21,291
Don't wish your luck. I've
13
00:02:21,291 --> 00:02:23,531
got the right. Everyone's got
14
00:02:23,531 --> 00:02:25,091
the right. To do what they
15
00:02:25,131 --> 00:02:28,091
want in life. I bet you leavehere.
16
00:03:19,095 --> 00:03:19,375
Brother!
17
00:03:21,735 --> 00:03:24,535
Ninchang, Jinle is hot
18
00:03:24,535 --> 00:03:26,735
tempered. He's too proud.
19
00:03:27,616 --> 00:03:29,736
You are gonna have to lookafter
20
00:03:36,376 --> 00:03:36,536
him.
21
00:04:47,542 --> 00:04:49,542
Open the door. See who'sthere.
22
00:04:54,902 --> 00:04:54,982
Who
23
00:05:02,903 --> 00:05:05,383
is it?
24
00:05:05,863 --> 00:05:06,943
You there to shut the door on
25
00:05:06,943 --> 00:05:09,903
me?You still
26
00:05:09,903 --> 00:05:12,423
owe me money. This is your
27
00:05:12,423 --> 00:05:14,264
last chance to pay. Miss
28
00:05:14,464 --> 00:05:16,584
Hong, the money. Mister,
29
00:05:17,384 --> 00:05:18,144
please, can't you give me a
30
00:05:18,144 --> 00:05:20,544
few more days?No. I warned
31
00:05:20,544 --> 00:05:21,504
you that if you didn't pay,
32
00:05:21,504 --> 00:05:22,824
I'd take you instead. Get
33
00:05:22,824 --> 00:05:24,984
out! Hey! Let me go! Get out
34
00:05:28,985 --> 00:05:29,665
of here!
35
00:05:32,505 --> 00:05:34,065
Come on! Stop it! You must
36
00:05:34,105 --> 00:05:35,505
let my daughter go. Please,
37
00:05:35,505 --> 00:05:38,465
I'm begging you take meinstead. You! A
38
00:05:40,745 --> 00:05:42,026
popular little guy like you.
39
00:05:43,946 --> 00:05:44,466
Let it
40
00:06:05,787 --> 00:06:06,267
go.
41
00:07:24,593 --> 00:07:26,193
Here, ladies. Let's go.
42
00:07:36,554 --> 00:07:38,354
Let them in. Finish.
43
00:07:43,795 --> 00:07:44,355
Mom. Mom.
44
00:07:53,315 --> 00:07:53,475
Mom.
45
00:08:08,837 --> 00:08:11,157
No. Mindy?
46
00:08:20,617 --> 00:08:23,578
No! Don't worry, or let ussleep.
47
00:08:44,439 --> 00:08:46,399
So, tell me what happened.
48
00:08:49,240 --> 00:08:50,400
Begin to collect the debt. Huh
49
00:08:54,040 --> 00:08:55,640
Beverly, what are you doing
50
00:08:55,640 --> 00:08:58,040
here?Come to see us?Visitingall friends.
51
00:09:07,001 --> 00:09:08,321
The old house had been down,
52
00:09:09,841 --> 00:09:11,361
so Deb decided to move here. He
53
00:09:14,081 --> 00:09:15,082
tried to start his business
54
00:09:15,122 --> 00:09:17,922
again, but he ran
55
00:09:17,922 --> 00:09:18,482
into debt.
56
00:09:20,522 --> 00:09:22,762
Emissar, are you died?] I
57
00:09:22,842 --> 00:09:25,682
see. Where's the
58
00:09:25,682 --> 00:09:28,523
lunch shop?] He's a real
59
00:09:28,523 --> 00:09:30,283
devil. I hate him. He's known
60
00:09:30,283 --> 00:09:31,013
as Chang Ju Ming. ]
61
00:09:34,723 --> 00:09:35,363
Chang Ju Ming.
62
00:09:42,924 --> 00:09:44,484
I'm Chen Zhou Ming. If you
63
00:09:44,484 --> 00:09:45,884
don't know already, if you
64
00:09:45,884 --> 00:09:47,404
can't pay what you owe, your
65
00:09:47,404 --> 00:09:48,204
daughter's got to stay
66
00:09:48,204 --> 00:09:50,004
behind. Oh, Mr. Chen, please
67
00:09:50,044 --> 00:09:51,804
have mercy of me. Have a few
68
00:09:51,804 --> 00:09:53,804
more days before I ask. I've
69
00:09:53,804 --> 00:09:55,245
no more time to waste talking
70
00:09:55,245 --> 00:09:57,405
to you. Okay, get him out of
71
00:09:57,405 --> 00:09:58,645
here now. Sure enough.
72
00:10:07,245 --> 00:10:09,086
Oh, you'll take care with us.
73
00:10:18,806 --> 00:10:18,926
We
74
00:10:32,847 --> 00:10:35,328
just went to Fame's place,
75
00:10:35,488 --> 00:10:36,528
but some stranger started
76
00:10:36,528 --> 00:10:37,728
fighting with us. He was too
77
00:10:37,728 --> 00:10:39,048
good, so we left. Do you know
78
00:10:39,048 --> 00:10:40,648
where he comes from?No, I
79
00:10:40,728 --> 00:10:42,848
don't know. Hold on. I think
80
00:10:42,848 --> 00:10:43,808
the girl mentioned his name.
81
00:10:44,248 --> 00:10:45,328
She called him something. It
82
00:10:45,408 --> 00:10:47,728
was Ring. We'll get the
83
00:10:47,728 --> 00:10:50,289
bastardOh, dare he cross me.
84
00:10:51,289 --> 00:10:52,209
Better bring some moment.
85
00:11:11,250 --> 00:11:12,690
I was all alone as a child,
86
00:11:13,330 --> 00:11:15,291
but your father took pity on
87
00:11:15,291 --> 00:11:18,091
me and sent me to
88
00:11:18,091 --> 00:11:18,931
Landrum from
89
00:11:21,051 --> 00:11:23,171
three years ago. When I came
90
00:11:23,171 --> 00:11:24,771
back here to see him, he
91
00:11:24,771 --> 00:11:25,891
looked to be so healthy.
92
00:11:31,652 --> 00:11:33,732
It's hard to think he could
93
00:11:33,732 --> 00:11:36,452
have died so soon. Seems
94
00:11:36,452 --> 00:11:39,252
like. Only
95
00:11:39,252 --> 00:11:41,172
yesterday that I was with
96
00:11:41,172 --> 00:11:43,813
him. ] Governor, are you
97
00:11:43,813 --> 00:11:44,543
going to leave it?]
98
00:11:50,103 --> 00:11:51,183
Where else is there for me to
99
00:11:51,223 --> 00:11:54,103
go?This is almost like
100
00:11:54,103 --> 00:11:54,743
home to me.
101
00:11:58,694 --> 00:11:59,654
I'm not going anywhere.
102
00:12:03,454 --> 00:12:05,814
Brenda, that's, that's
103
00:12:05,894 --> 00:12:07,894
wonderful. But I can't stay
104
00:12:07,894 --> 00:12:10,015
here with you. I'll find
105
00:12:10,015 --> 00:12:11,895
somewhere else. Somewhere
106
00:12:11,895 --> 00:12:13,415
near so I can come and visit
107
00:12:13,415 --> 00:12:15,095
you. You want a place to stay?
108
00:12:16,655 --> 00:12:17,655
Then you've come to the right
109
00:12:17,655 --> 00:12:20,135
places. I'll introduce you.
110
00:12:20,135 --> 00:12:22,856
This is Mrs. Ching. Oh, Mrs.
111
00:12:22,856 --> 00:12:25,096
Ching. Nice to meet you.
112
00:12:25,096 --> 00:12:26,816
Mm-hmm, Miss Bong. Does the
113
00:12:26,816 --> 00:12:28,056
gentleman want to let it play?
114
00:12:29,496 --> 00:12:31,376
I've got one. It's ready for
115
00:12:31,376 --> 00:12:32,656
him right away. It's quite
116
00:12:32,656 --> 00:12:34,216
empty, but not a bit small.
117
00:12:35,056 --> 00:12:36,657
That's all right. I only want
118
00:12:36,657 --> 00:12:38,297
it for myself. Then I'll take
119
00:12:38,337 --> 00:12:39,217
it a seat. All right.
120
00:12:41,577 --> 00:12:43,417
I'll be gone now. I won't begone now.
121
00:12:58,338 --> 00:12:59,098
Here's the place.
122
00:13:12,429 --> 00:13:12,989
What do you think?
123
00:13:31,741 --> 00:13:33,101
It hasn't been occupied for a
124
00:13:33,101 --> 00:13:34,901
long time. I'll keep letting
125
00:13:34,901 --> 00:13:36,301
you later on. That's all
126
00:13:36,301 --> 00:13:39,061
right. I'll do it myself. Mama leave!
127
00:13:43,022 --> 00:13:45,702
Mama leave! ] What's the
128
00:13:45,702 --> 00:13:47,022
matter?] Mama, it's terrible.
129
00:13:47,422 --> 00:13:49,142
It's mum. She's terribly ill.
130
00:13:49,142 --> 00:13:51,982
] HuhI'll come
131
00:13:51,982 --> 00:13:52,392
right now. ]
132
00:14:06,303 --> 00:14:09,144
Auntie. ] Mama. ] Auntie?
133
00:14:10,344 --> 00:14:10,624
Auntie?
134
00:14:13,064 --> 00:14:13,464
Auntie?
135
00:14:21,824 --> 00:14:24,785
you come back. Auntie. Yes,
136
00:14:24,785 --> 00:14:25,185
I'm here.
137
00:14:34,785 --> 00:14:36,826
I'm glad you're here. Lookout.
138
00:14:44,026 --> 00:14:46,466
'Cause I think I'm dying.
139
00:14:52,147 --> 00:14:54,827
You... take off...
140
00:14:59,347 --> 00:14:59,507
Alfie.
141
00:15:07,268 --> 00:15:07,428
Alfie.
142
00:15:11,308 --> 00:15:12,628
I'll take you for a minute
143
00:15:14,868 --> 00:15:15,348
to find it.
144
00:15:34,070 --> 00:15:35,670
Come on, honey, step outsidehere.
145
00:15:40,270 --> 00:15:42,150
That's him. He's the one.
146
00:15:45,911 --> 00:15:47,831
You're that spirit?Making
147
00:15:47,831 --> 00:15:49,671
trouble?You bastard don't
148
00:15:49,671 --> 00:15:51,711
frighten me. You killed that
149
00:15:51,751 --> 00:15:54,471
woman. And I'm gonna make you
150
00:15:54,471 --> 00:15:55,792
pay for that. Ah
151
00:17:17,838 --> 00:17:18,398
you can
152
00:17:30,719 --> 00:17:30,959
handle
153
00:17:41,999 --> 00:17:43,520
I beg you forgive me, please.
154
00:17:44,320 --> 00:17:45,240
Why the hell should I?I'm
155
00:17:46,320 --> 00:17:47,680
gonna make you go and join
156
00:17:47,680 --> 00:17:49,840
Mrs. Fong. Hey, hey, how it!
157
00:17:52,480 --> 00:17:53,560
You mustn't tell her. If you
158
00:17:53,560 --> 00:17:54,560
do, they'll try to hang you.
159
00:18:06,561 --> 00:18:07,041
Here you go.
160
00:18:36,484 --> 00:18:38,564
No, no, take it easy. You
161
00:18:38,564 --> 00:18:40,604
mustn't upset yourself. Put
162
00:18:40,604 --> 00:18:41,364
yourself together.
163
00:18:44,964 --> 00:18:45,964
Where's the nearest gun to
164
00:18:45,964 --> 00:18:47,524
take you?I'll get a count.
165
00:18:51,925 --> 00:18:54,245
I know. Everyone calls in one
166
00:18:54,325 --> 00:18:55,885
charity, too. Oh.
167
00:19:04,036 --> 00:19:05,156
I've cleaned up your place
168
00:19:05,156 --> 00:19:06,356
for you. Go on, take a look.
169
00:19:06,796 --> 00:19:07,796
Thank you, Mrs. Ching.
170
00:19:13,286 --> 00:19:14,606
Now, Miss Fong, you mustn't
171
00:19:14,606 --> 00:19:16,006
cry soon, even though your
172
00:19:16,006 --> 00:19:17,887
mother is dead. Father Ling
173
00:19:17,887 --> 00:19:19,607
will look after you, so don'tworry.
174
00:19:23,087 --> 00:19:23,607
Let's go.
175
00:19:26,247 --> 00:19:27,447
You try to get some sleep.
176
00:19:58,690 --> 00:19:58,810
He
177
00:20:02,570 --> 00:20:05,220
can't help you now, my girl. Understand?.
178
00:20:20,011 --> 00:20:21,851
Madam Chair, thank you. You're welcome.
179
00:21:16,375 --> 00:21:17,376
HmmThat damn it, that's too
180
00:21:17,376 --> 00:21:18,976
much. We'll go to fun timeagain.
181
00:21:26,186 --> 00:21:28,586
Not bad. Jinjin will be in
182
00:21:28,586 --> 00:21:31,387
danger. If he'll be free from
183
00:21:31,387 --> 00:21:31,707
me.
184
00:21:47,388 --> 00:21:49,298
Uh, I'm sorry. Never mind.
185
00:21:51,058 --> 00:21:53,298
Mrs. Chang, she'sdisappeared.
186
00:21:58,379 --> 00:21:59,379
Chang Jun Ming must have her.
187
00:22:02,259 --> 00:22:04,779
Where can I find him?He built
188
00:22:04,779 --> 00:22:05,699
the land by a brothel.
189
00:22:08,419 --> 00:22:10,900
Come along, gentlemen.
190
00:22:11,860 --> 00:22:14,220
Come along your side and
191
00:22:14,380 --> 00:22:15,860
choose your lady.
192
00:22:17,820 --> 00:22:17,940
Come,
193
00:22:22,260 --> 00:22:23,621
sir. Welcome, sir.
194
00:22:26,701 --> 00:22:27,381
Welcome, sir,
195
00:22:30,021 --> 00:22:31,861
to the
196
00:22:32,901 --> 00:22:35,621
Saint's Palace.
197
00:22:43,782 --> 00:22:46,422
Oh, another customer,
198
00:22:46,462 --> 00:22:47,782
please have a seat.
199
00:22:55,223 --> 00:22:56,943
Please excuse me, but do you
200
00:22:56,943 --> 00:22:58,223
know any of the girls here?
201
00:23:00,423 --> 00:23:00,703
Mr.
202
00:23:03,303 --> 00:23:06,024
Who are you?I want him.
203
00:23:23,925 --> 00:23:25,445
Change your name. Hand over
204
00:23:25,445 --> 00:23:26,365
this fund to me right now.
205
00:23:27,525 --> 00:23:29,605
All right. But first of all,
206
00:23:29,605 --> 00:23:31,766
the money. Have you got it?
207
00:23:33,526 --> 00:23:33,846
Take it.
208
00:23:40,166 --> 00:23:41,326
I get it, your kung fu is
209
00:23:41,326 --> 00:23:42,906
meant to be good. I've got
210
00:23:42,906 --> 00:23:44,987
the receipt here. I assure
211
00:23:45,067 --> 00:23:46,987
you of that. How much is it?
212
00:23:47,307 --> 00:23:48,427
I'll see that you got paid.
213
00:23:48,667 --> 00:23:50,227
Altogether, it's $1,030.
214
00:23:51,547 --> 00:23:53,467
I will settle for a straight
215
00:23:53,467 --> 00:23:54,587
thousand dollars if you can
216
00:23:54,587 --> 00:23:57,068
pay all of it now. And if I'm
217
00:23:57,068 --> 00:23:59,508
unable to pay you?And the gal
218
00:23:59,508 --> 00:24:01,828
stays here with us until she
219
00:24:01,828 --> 00:24:03,188
has paid off all her father's
220
00:24:03,188 --> 00:24:04,588
debts by working here for me.
221
00:24:10,839 --> 00:24:11,999
I will get the money and I'll
222
00:24:11,999 --> 00:24:13,159
pay you within three days.
223
00:24:15,309 --> 00:24:16,429
If you harm her at all
224
00:24:16,429 --> 00:24:18,749
between now and then, I'llbite both
225
00:24:25,070 --> 00:24:25,470
your legs.
226
00:24:48,231 --> 00:24:49,391
How dare that guy come here
227
00:24:49,391 --> 00:24:50,592
and threaten me?Have you
228
00:24:50,592 --> 00:24:51,592
checked out his background?
229
00:24:53,792 --> 00:24:54,352
Not yet.
230
00:25:01,132 --> 00:25:03,652
He's better than you?And
231
00:25:03,652 --> 00:25:05,613
don't cousin come back. I
232
00:25:05,613 --> 00:25:06,733
guess I'll have to get rid of
233
00:25:06,733 --> 00:25:08,933
him myself. No.
234
00:25:09,453 --> 00:25:11,693
Master, let me do it. I'll
235
00:25:11,693 --> 00:25:13,173
get rid of the bastardWhy
236
00:25:13,173 --> 00:25:14,253
don't we let him join usfirst?
237
00:25:17,454 --> 00:25:18,974
What are you talking about?Uh
238
00:25:20,714 --> 00:25:21,474
Well, we do need more
239
00:25:21,474 --> 00:25:23,234
strong-iron men now. And his
240
00:25:23,234 --> 00:25:25,154
coat feels very good. If he
241
00:25:25,154 --> 00:25:26,194
does fight for our side,
242
00:25:26,514 --> 00:25:27,634
he'll make us much stronger
243
00:25:27,634 --> 00:25:30,514
as a gang. You
244
00:25:30,514 --> 00:25:32,635
do have a point. But what if
245
00:25:32,635 --> 00:25:35,515
he should refuse us?I'll
246
00:25:35,555 --> 00:25:38,395
manage to make him agree. Oh,
247
00:25:38,395 --> 00:25:39,555
all right. What's your plan?
248
00:26:25,079 --> 00:26:28,039
ohh Yes, sir,
249
00:26:28,239 --> 00:26:29,759
and what is it, sir?I want
250
00:26:29,759 --> 00:26:31,799
more wine. Oh, yes, sir. Some
251
00:26:31,799 --> 00:26:33,959
more wine?And some more cap.
252
00:26:33,959 --> 00:26:35,239
Oh, yes, of course, sir.
253
00:26:35,399 --> 00:26:37,279
Please, have a seat. Thankyou.
254
00:26:40,360 --> 00:26:43,160
Hey, why not try another
255
00:26:43,160 --> 00:26:44,720
sweet?Don't you get bar drink
256
00:26:44,720 --> 00:26:47,000
you don't by yourself?I like
257
00:26:47,000 --> 00:26:49,880
it. My friend, all I want to
258
00:26:49,880 --> 00:26:51,201
do is be your friend.
259
00:26:53,001 --> 00:26:54,201
Not interested. Huh
260
00:26:56,521 --> 00:26:58,681
I can make you money. Stillnot interested?
261
00:27:01,161 --> 00:27:03,081
Sir, here's your wine, sir.
262
00:27:03,161 --> 00:27:05,962
I'll help myself,
263
00:27:06,202 --> 00:27:07,802
thank you. Yes sir, yes.
264
00:27:09,722 --> 00:27:11,482
Now, let's drink up. Cheers.
265
00:27:14,362 --> 00:27:16,922
That's okay, sir. The bell.
266
00:27:16,922 --> 00:27:19,883
Yes, sir. Oh, I'll be, I'll
267
00:27:20,163 --> 00:27:20,283
be.
268
00:27:22,963 --> 00:27:24,243
Thank you, sir. Thank you.
269
00:27:46,205 --> 00:27:48,125
Hey, keep away from me. I
270
00:27:48,445 --> 00:27:50,765
have something to tell you. Go ahead.
271
00:27:52,125 --> 00:27:54,365
Tomorrow, some smugglers are
272
00:27:54,365 --> 00:27:55,885
making a special delivery
273
00:27:55,885 --> 00:27:57,245
here. I know where the
274
00:27:57,245 --> 00:27:59,406
transfers will take place if
275
00:27:59,406 --> 00:28:01,406
we go there. Why'd you want
276
00:28:01,406 --> 00:28:03,846
me?Hey, no one else would
277
00:28:03,846 --> 00:28:05,726
dare to rob the smugglers.
278
00:28:07,286 --> 00:28:08,446
What makes you think I'd dare?
279
00:28:10,126 --> 00:28:11,247
If you'd even dare cross
280
00:28:11,247 --> 00:28:13,327
those with Chen Juming, I
281
00:28:13,327 --> 00:28:15,327
know you're brave enough. I'm
282
00:28:15,327 --> 00:28:17,207
sorry, I'm not interested in
283
00:28:17,207 --> 00:28:19,887
that kind of work. Do ityourself. Huh
284
00:28:22,367 --> 00:28:23,087
My friend!
285
00:28:45,889 --> 00:28:46,449
Who's there?
286
00:28:54,050 --> 00:28:55,530
Mr. Chair, use your finger
287
00:28:55,530 --> 00:28:57,810
good. It's all here. Hand itover.
288
00:29:00,850 --> 00:29:02,050
You can tell your boss, put
289
00:29:02,050 --> 00:29:03,330
it on the count. Right, go.
290
00:29:07,091 --> 00:29:07,571
Let's go.
291
00:30:40,858 --> 00:30:41,458
HuhHuh
292
00:30:46,298 --> 00:30:47,818
What do you think?It was
293
00:30:47,818 --> 00:30:49,658
easy. Huh
294
00:31:01,339 --> 00:31:02,699
Oh, good quality.
295
00:31:15,850 --> 00:31:16,890
Give me the money.
296
00:31:20,091 --> 00:31:21,611
Mister, if you've got any
297
00:31:21,611 --> 00:31:23,891
more like this, then bring it
298
00:31:23,891 --> 00:31:26,731
to me. Sorry, but this
299
00:31:26,731 --> 00:31:29,261
is my first time. Well,
300
00:31:29,781 --> 00:31:32,382
but you mustn't stop now. I
301
00:31:32,382 --> 00:31:34,742
said, not anymore. Uh,
302
00:31:35,182 --> 00:31:37,222
that is a pity. I was hoping
303
00:31:37,222 --> 00:31:38,782
we could do a lot of businesstogether.
304
00:31:44,702 --> 00:31:46,823
Please, here is your $2,000.
305
00:32:04,304 --> 00:32:05,824
Here's your $1,000. Take it. Hmm That is
306
00:32:24,735 --> 00:32:26,336
the sum, Mr. Fang owed me.
307
00:32:27,946 --> 00:32:28,946
But he also owed someone
308
00:32:28,946 --> 00:32:31,466
else. Who's that?Where's the
309
00:32:31,466 --> 00:32:32,746
paper?It's here.
310
00:32:44,147 --> 00:32:46,467
The man's also a creditor ofMr. Fong.
311
00:32:51,107 --> 00:32:52,188
We've two loan shops now,
312
00:32:52,188 --> 00:32:54,508
don't we?Look here,
313
00:32:55,188 --> 00:32:57,428
in these hard times,The man
314
00:32:57,428 --> 00:32:59,108
with money is in control.
315
00:32:59,828 --> 00:33:01,228
You're talking nonsense.
316
00:33:01,748 --> 00:33:02,828
Moneys and everything. You
317
00:33:02,828 --> 00:33:05,429
should know that. HmmBut
318
00:33:05,429 --> 00:33:07,669
everyone needs it. You need
319
00:33:07,669 --> 00:33:09,749
money to live. And don't you
320
00:33:09,749 --> 00:33:12,469
forget. It has a price. Could
321
00:33:12,469 --> 00:33:13,229
be your life.
322
00:33:15,829 --> 00:33:16,029
Huh
323
00:33:21,830 --> 00:33:23,270
Did all farm owe you money
324
00:33:23,270 --> 00:33:25,110
too?Where's your seat?Hmm
325
00:33:29,270 --> 00:33:31,270
Why must I show it to you?Why
326
00:33:31,270 --> 00:33:34,231
must you?Go to her house. All
327
00:33:34,311 --> 00:33:37,031
right. Huh, if that's whatyou want.
328
00:35:04,197 --> 00:35:04,637
Hold it.
329
00:35:13,968 --> 00:35:16,248
Leave him be. You can't treat
330
00:35:16,248 --> 00:35:19,009
him like that. Though
331
00:35:19,009 --> 00:35:20,129
you're still a man with a
332
00:35:20,129 --> 00:35:21,409
notion of decency.
333
00:35:23,409 --> 00:35:26,049
I must follow my
334
00:35:26,049 --> 00:35:28,129
orders. All right. So you're
335
00:35:28,129 --> 00:35:29,399
still with money. I'm gonna
336
00:35:29,399 --> 00:35:32,240
leave now. But listen
337
00:35:32,240 --> 00:35:33,840
carefully. I'll get the
338
00:35:33,840 --> 00:35:35,680
money, and I'll see your debt
339
00:35:35,680 --> 00:35:38,240
gets paid. Otherwise I'llkill you.
340
00:36:08,562 --> 00:36:10,002
Wake up. Wake up.
341
00:36:12,082 --> 00:36:12,403
Afternoon.
342
00:36:14,923 --> 00:36:16,963
Who'd you think you were?I
343
00:36:17,043 --> 00:36:19,483
was already asleep. But you
344
00:36:19,483 --> 00:36:20,443
should be awake.
345
00:36:25,844 --> 00:36:26,644
Why are you sleeping here?
346
00:36:28,284 --> 00:36:30,724
I've been waiting for you allday. For me?
347
00:36:32,524 --> 00:36:33,454
Why are you waiting for me?]
348
00:36:35,204 --> 00:36:36,644
My brother's faith in your
349
00:36:36,804 --> 00:36:39,125
life, so he sent me to helpyou.
350
00:36:52,726 --> 00:36:54,006
Here's a little gift for my
351
00:36:54,006 --> 00:36:54,886
master, do you?Yeah,
352
00:36:57,366 --> 00:36:59,886
are you bribing me?] He's not
353
00:36:59,926 --> 00:37:01,566
really a bribe. He just
354
00:37:01,566 --> 00:37:02,846
wanted to be your friend,
355
00:37:02,846 --> 00:37:05,136
that's all. Come on. ]
356
00:37:10,327 --> 00:37:11,927
I'm sorry. I must take it
357
00:37:11,927 --> 00:37:14,647
back. Don't you want
358
00:37:16,727 --> 00:37:18,487
it?I won't take his money.
359
00:37:20,968 --> 00:37:22,728
All right, take me.
360
00:37:38,969 --> 00:37:39,929
Hands off, you can't do this
361
00:37:40,049 --> 00:37:41,289
anymore. I generally, what
362
00:37:41,609 --> 00:37:42,409
are you gonna do?Hands
363
00:37:44,649 --> 00:37:45,609
off! What are you gonna do?
364
00:37:45,609 --> 00:37:46,650
Are you gonna kill me?
365
00:37:52,330 --> 00:37:53,130
I never met a girl like you
366
00:37:53,130 --> 00:37:54,890
before in my life. I don't
367
00:37:54,890 --> 00:37:56,450
believe it. You're a man,aren't
368
00:37:59,691 --> 00:38:02,651
you?Hey, have some respect.
369
00:38:02,971 --> 00:38:04,091
I wanna do some painting, do
370
00:38:04,091 --> 00:38:06,091
you understand?Get out ofhere.
371
00:38:14,012 --> 00:38:14,892
You're not a man, you're afool.
372
00:38:22,972 --> 00:38:24,412
Do it quickly tonight.
373
00:38:29,453 --> 00:38:30,653
Master, they're not gonna see
374
00:38:30,653 --> 00:38:31,693
Mr. Wen tonight.
375
00:38:44,374 --> 00:38:47,134
Monsieur Ewan.
376
00:38:48,414 --> 00:38:49,534
That'll be
377
00:39:03,175 --> 00:39:06,056
your job.
378
00:39:06,856 --> 00:39:08,216
Do it quickly, tonight.
379
00:39:13,296 --> 00:39:14,376
Master, but aren't you going
380
00:39:14,376 --> 00:39:16,016
to see Mr. Wan tonight?Oh,
381
00:39:16,416 --> 00:39:18,096
that's right. I am. I almost
382
00:39:18,096 --> 00:39:19,457
should know all about it. You
383
00:39:19,617 --> 00:39:21,057
can all come with me. We have
384
00:39:21,097 --> 00:39:23,097
a new customer today. I want
385
00:39:23,097 --> 00:39:24,257
you to meet him. It might be
386
00:39:24,257 --> 00:39:26,737
useful to us. Are you coming?
387
00:39:28,177 --> 00:39:31,137
I won't go. Master Hunk?
388
00:39:31,377 --> 00:39:32,978
HmmYou'd better stay behind
389
00:39:32,978 --> 00:39:34,338
and look after him. Right.
390
00:40:08,500 --> 00:40:10,420
Hey! Hey How lovely!
391
00:40:12,340 --> 00:40:12,981
I appreciate
392
00:40:16,821 --> 00:40:19,141
it. Everyone calls you old
393
00:40:19,221 --> 00:40:21,941
charity too. What a surprise
394
00:40:21,941 --> 00:40:23,301
to find you like this kind of
395
00:40:23,301 --> 00:40:26,181
pleasure. Well... Hey,
396
00:40:26,342 --> 00:40:28,102
charity's different when it's
397
00:40:28,102 --> 00:40:30,822
with females. Ohh A man
398
00:40:31,542 --> 00:40:33,102
needs to have a girl, doesn't
399
00:40:33,142 --> 00:40:35,262
he?Even Confucius said so.
400
00:40:38,222 --> 00:40:39,542
From now on, I'm going to
401
00:40:39,542 --> 00:40:40,983
want you to all help me out.
402
00:40:41,223 --> 00:40:43,143
Let's have a drink of toast. Now, cheers.
403
00:43:00,353 --> 00:43:03,073
HuhMrs. Ching?What is it?
404
00:43:08,994 --> 00:43:10,434
I want to talk to you. Let's
405
00:43:10,434 --> 00:43:12,834
talk tomorrow. No, girl,
406
00:43:12,834 --> 00:43:15,074
it'll be too late by then. Oh?
407
00:43:15,954 --> 00:43:17,474
Why is that?If you've joined
408
00:43:17,474 --> 00:43:18,514
up with Tu, it may already be
409
00:43:18,514 --> 00:43:20,475
too late. Tu Rougean?The
410
00:43:20,475 --> 00:43:21,395
woman who came here today is
411
00:43:21,395 --> 00:43:23,235
really Tu's mistress. Are you
412
00:43:23,235 --> 00:43:24,595
sure she's Tu's mistress?
413
00:43:26,915 --> 00:43:29,195
She can't be. You mean that
414
00:43:29,195 --> 00:43:30,835
too is really the chief drugbust?
415
00:43:56,837 --> 00:43:56,917
Huh
416
00:44:09,398 --> 00:44:10,758
yeah I never expected King's
417
00:44:10,758 --> 00:44:11,958
wife would turn out to be so
418
00:44:11,958 --> 00:44:14,399
pretty. What do you want with
419
00:44:14,399 --> 00:44:16,279
me?We've been sent to get rid
420
00:44:16,279 --> 00:44:18,919
of you permanently. Get outof
421
00:44:25,639 --> 00:44:26,1000
here!Leave me
422
00:44:37,160 --> 00:44:38,960
alone! No! What a waste of
423
00:44:38,960 --> 00:44:39,880
killer just yet.
424
00:44:46,361 --> 00:44:48,761
Sit up out, huhWe wait. We've
425
00:44:48,761 --> 00:44:50,281
been sent to do a job. Let's
426
00:44:50,281 --> 00:44:51,161
get on with it. We'll kill
427
00:44:51,161 --> 00:44:52,521
her. Don't worry. We will,
428
00:44:52,521 --> 00:44:53,642
but what's a big hurry?
429
00:44:53,762 --> 00:44:55,402
There's no way she can getaway from it.
430
00:44:59,322 --> 00:45:01,082
You enjoy yourself then. I
431
00:45:01,082 --> 00:45:01,842
better go keep watch.
432
00:45:43,085 --> 00:45:44,925
Okay. Thank you, James.
433
00:46:19,528 --> 00:46:21,648
So it's you. Huh
434
00:46:23,168 --> 00:46:24,968
Why'd you leave me here?Tell
435
00:46:24,968 --> 00:46:26,288
me what's on your mind. I
436
00:46:26,288 --> 00:46:28,369
want to talk to you. Go aheadand drop.
437
00:46:33,409 --> 00:46:34,449
Do you agree the money you
438
00:46:34,449 --> 00:46:36,609
made was easy?I think you've
439
00:46:36,609 --> 00:46:38,689
gone crazy. Yeah, brother.
440
00:46:39,409 --> 00:46:40,449
Brother, wouldn't you like to
441
00:46:40,449 --> 00:46:41,610
earn a great deal more?If I
442
00:46:41,730 --> 00:46:43,570
do, I should follow you. Isthat the idea?
443
00:46:46,530 --> 00:46:48,610
It's a tooth. Taking a liking
444
00:46:48,610 --> 00:46:50,450
to you. You cheating,
445
00:46:50,450 --> 00:46:51,650
thieving bastardI'm gonna
446
00:46:51,650 --> 00:46:52,210
kill you! All right?
447
00:46:55,131 --> 00:46:56,291
We will see who wins.
448
00:47:14,932 --> 00:47:15,172
Yeah
449
00:49:54,954 --> 00:49:57,514
Brother. Don't worry, I'm not
450
00:49:57,514 --> 00:50:00,224
gonna kill you. give up what
451
00:50:00,224 --> 00:50:00,744
you're doing.
452
00:50:02,865 --> 00:50:05,145
Before it's too late. Mr.
453
00:50:05,145 --> 00:50:07,105
Hung! Mr. Hung!
454
00:50:08,065 --> 00:50:08,345
Mr.
455
00:50:13,585 --> 00:50:16,026
Hung! Mr. Hung! Mr. Hung!
456
00:50:16,026 --> 00:50:17,906
Actually, Mr. Too, there's
457
00:50:17,906 --> 00:50:19,266
three men out here to get rid
458
00:50:19,266 --> 00:50:20,146
of you tonight.
459
00:50:22,146 --> 00:50:23,866
Let's go home! No.
460
00:50:24,946 --> 00:50:27,186
Brother, you better go back
461
00:50:27,186 --> 00:50:29,907
now. Otherwise,You'll be a
462
00:50:29,907 --> 00:50:32,347
dead man. Mr. Ho!
463
00:50:34,107 --> 00:50:36,427
Rally, I hope you do give
464
00:50:36,427 --> 00:50:37,187
yourself in.
465
00:50:42,628 --> 00:50:43,028
Mr.
466
00:50:54,028 --> 00:50:55,269
Ho! Mr. Ho! Hold it!
467
00:51:02,029 --> 00:51:04,149
Master Hung. Master Hung.
468
00:51:05,109 --> 00:51:06,309
Master Hung, what happened?
469
00:51:06,869 --> 00:51:09,550
Master Hung. I can't swear me
470
00:51:09,550 --> 00:51:12,230
a seat. So he's escaped.
471
00:51:14,710 --> 00:51:15,670
So he's escaped.
472
00:51:17,590 --> 00:51:18,550
See, if you couldn't handle
473
00:51:18,550 --> 00:51:19,950
one guy, he'll let him escape
474
00:51:19,950 --> 00:51:21,070
from you. You keep this
475
00:51:21,070 --> 00:51:22,111
quiet. No one must hear of
476
00:51:22,111 --> 00:51:24,951
it. Mr. Hung for
477
00:51:24,951 --> 00:51:27,711
him. Eyes on. What's that?Why
478
00:51:27,711 --> 00:51:30,311
didn't you go and help him?We
479
00:51:30,311 --> 00:51:31,631
were-- What, did you just
480
00:51:31,631 --> 00:51:32,871
stand there and watch him?
481
00:51:32,991 --> 00:51:34,712
Well, I was busy killing Mrs.
482
00:51:34,712 --> 00:51:36,312
Ching at the time. Mrs. Ching?
483
00:51:36,792 --> 00:51:38,072
She was the wife of Ching
484
00:51:38,072 --> 00:51:40,072
Hyun Yang. Oh. And when we
485
00:51:40,072 --> 00:51:41,712
arrived there, Mrs. Ching was
486
00:51:41,712 --> 00:51:42,512
in that guy's room talking to
487
00:51:42,592 --> 00:51:43,552
her. She doesn't know
488
00:51:43,552 --> 00:51:44,392
anything about us, and she
489
00:51:44,392 --> 00:51:45,592
asked to help her kill you.
490
00:51:46,072 --> 00:51:46,912
Come here, accuse to give her
491
00:51:46,912 --> 00:51:48,313
any help. Mrs. Ching was
492
00:51:48,313 --> 00:51:49,473
angry and left, back to the
493
00:51:49,473 --> 00:51:50,753
road place. So we decided to
494
00:51:50,753 --> 00:51:51,753
get rid of that woman before
495
00:51:51,753 --> 00:51:53,753
killing that guy. So you were
496
00:51:53,753 --> 00:51:54,833
playing around and having fun
497
00:51:54,833 --> 00:51:55,593
with the woman, were you?
498
00:52:07,674 --> 00:52:08,954
Get out of here. Get out ofhere.
499
00:52:20,075 --> 00:52:21,435
Do you think that Hung let
500
00:52:21,435 --> 00:52:23,875
him escape?I don't think that
501
00:52:23,875 --> 00:52:25,595
he ever met Zing beforetonight.
502
00:52:27,995 --> 00:52:29,596
If he really did help him,
503
00:52:31,276 --> 00:52:32,516
I'll make him pay with hislife.
504
00:54:44,876 --> 00:54:45,436
Follow me.
505
00:55:33,189 --> 00:55:33,629
Chenji.
506
00:55:47,430 --> 00:55:47,790
Chenji. Hey,
507
00:55:51,591 --> 00:55:52,431
did Chen just gotta let you
508
00:55:52,431 --> 00:55:55,251
go?You
509
00:55:55,251 --> 00:55:56,261
wouldn't be so kind to me. ]
510
00:55:56,571 --> 00:55:57,451
Then how come you're back
511
00:55:57,491 --> 00:55:58,811
here?] They had a carriage.
512
00:55:58,811 --> 00:56:00,011
They were taking me somewhere
513
00:56:00,011 --> 00:56:02,572
else secretly. But on the
514
00:56:02,572 --> 00:56:04,092
way, somebody stopped them
515
00:56:04,612 --> 00:56:06,052
and let me go. ] But for what?
516
00:56:06,052 --> 00:56:07,612
] I don't know him. He
517
00:56:08,972 --> 00:56:09,892
told me to come straight to
518
00:56:09,932 --> 00:56:12,332
you. And he advised me to get
519
00:56:12,332 --> 00:56:13,452
out of town immediately.
520
00:56:15,052 --> 00:56:16,013
Oh, hold on.
521
00:56:28,944 --> 00:56:29,744
He gave me some money to
522
00:56:29,744 --> 00:56:31,374
help. He's on our journey.
523
00:56:35,174 --> 00:56:38,094
Thought it was him. Who is
524
00:56:38,134 --> 00:56:38,414
he?
525
00:56:41,774 --> 00:56:44,255
My blood brother, Hong YunFei. Oh.
526
00:56:47,415 --> 00:56:48,575
Then you better go.
527
00:56:50,735 --> 00:56:51,215
Not yet.
528
00:56:53,775 --> 00:56:55,936
Mrs. Ching hasn't come back,
529
00:56:55,936 --> 00:56:58,736
I'm worried. I
530
00:56:58,736 --> 00:56:59,736
hope nothing's happened.
531
00:57:03,136 --> 00:57:05,056
I think we better go and lookfor it.
532
00:57:40,179 --> 00:57:40,339
I'll
533
00:57:49,460 --> 00:57:51,620
teach you to double-cross me!
534
00:59:19,226 --> 00:59:21,946
You. Don't push me. Push you.
535
00:59:22,507 --> 00:59:24,667
I'm gonna kill you, youbastard
536
01:01:40,997 --> 01:01:41,077
ah
537
01:02:03,759 --> 01:02:04,439
I don't want you to get
538
01:02:04,439 --> 01:02:05,279
killed in that easy. Yes,
539
01:02:05,359 --> 01:02:08,119
sir. He's got a bit more
540
01:02:08,119 --> 01:02:10,839
pain and torture coming. Let's go.
541
01:02:26,080 --> 01:02:28,360
Ah I... I admit...
542
01:02:30,281 --> 01:02:32,921
I've been... Do
543
01:02:32,921 --> 01:02:35,761
whatever you
544
01:02:35,761 --> 01:02:37,961
like. Nothing to do with her.
545
01:02:38,361 --> 01:02:39,201
Nothing to do with her.
546
01:02:42,201 --> 01:02:44,322
Do you think I'm stupid?Now
547
01:02:44,322 --> 01:02:45,362
you're gonna find out what
548
01:02:45,362 --> 01:02:46,482
happens with your cheeks with
549
01:02:46,482 --> 01:02:48,522
my woman. Ohh You
550
01:02:54,602 --> 01:02:54,682
say,
551
01:02:57,643 --> 01:02:59,643
you say.
552
01:03:01,403 --> 01:03:01,883
You say.
553
01:03:12,044 --> 01:03:12,924
Let's a turn.
554
01:03:20,644 --> 01:03:21,524
Let's a turn.
555
01:03:49,246 --> 01:03:50,767
How can anyone be so cruel?
556
01:03:56,607 --> 01:03:56,767
Get
557
01:04:02,897 --> 01:04:04,178
him! So you are the blood
558
01:04:04,178 --> 01:04:05,498
brother of Hong Yunpei, huh
559
01:04:06,698 --> 01:04:08,058
Well, today you're gonna die.
560
01:04:12,698 --> 01:04:13,178
Kill him!
561
01:05:13,973 --> 01:05:16,133
Yeah. Well, they missed.
562
01:05:19,133 --> 01:05:20,933
Finch, we better go back now.
563
01:05:21,493 --> 01:05:22,453
I have to see my brother,
564
01:05:22,453 --> 01:05:23,814
Yunfei. There's too many of
565
01:05:23,814 --> 01:05:25,654
them. You can't go there now.
566
01:05:25,734 --> 01:05:27,174
Oh, Teacher told me before he
567
01:05:27,174 --> 01:05:29,214
died, I must take care of
568
01:05:29,214 --> 01:05:31,854
him. No matter what, I must
569
01:05:32,254 --> 01:05:34,734
do what I can. Excuse the
570
01:05:34,734 --> 01:05:36,214
cover, don't be rash. I mustgo.
571
01:05:57,816 --> 01:05:58,816
How dare you destroy thy man
572
01:05:58,816 --> 01:06:00,536
and break up my house. You
573
01:06:00,536 --> 01:06:02,616
gone too far. I'm gonna killyou.
574
01:06:25,578 --> 01:06:25,778
Don't
575
01:06:32,379 --> 01:06:33,499
kill him too quickly.
576
01:06:37,259 --> 01:06:39,219
Let him suffer. He will
577
01:06:39,219 --> 01:06:42,019
learn. And that it
578
01:06:42,019 --> 01:06:43,339
doesn't pay to cross swords
579
01:06:43,339 --> 01:06:44,620
with me, let him die in
580
01:06:44,620 --> 01:06:47,140
agony. Now, but-- Mister, I
581
01:06:47,260 --> 01:06:48,540
beg you, please have mercy on
582
01:06:48,540 --> 01:06:50,700
me. Please, mister. I'm the
583
01:06:50,700 --> 01:06:51,460
one you should play my
584
01:06:51,500 --> 01:06:52,380
daughter in your secret
585
01:06:53,860 --> 01:06:54,660
sands. You told him.
586
01:06:56,780 --> 01:06:58,981
I want him to die slowly, and
587
01:06:58,981 --> 01:07:00,061
I want you to give him that
588
01:07:00,061 --> 01:07:02,621
death blow. Mister, I-- I
589
01:07:03,181 --> 01:07:05,261
beg you! Shut up! Quickly!
590
01:07:05,741 --> 01:07:06,621
Quickly!
591
01:07:20,302 --> 01:07:21,822
Now, if you refuse to do it,
592
01:07:22,022 --> 01:07:22,662
then I'm gonna have your
593
01:07:22,662 --> 01:07:23,502
pretty face down. Take it!
594
01:07:33,503 --> 01:07:35,423
You mustn't blame me. I
595
01:07:35,463 --> 01:07:37,784
won't, my dear. I only blame
596
01:07:37,784 --> 01:07:39,424
myself for all this.
597
01:07:41,784 --> 01:07:44,304
I brought it all on myself.
598
01:07:45,744 --> 01:07:48,384
You, sir, I'm gonna save you.
599
01:07:49,904 --> 01:07:51,265
I can only help you die
600
01:07:51,265 --> 01:07:53,425
quickly without suffering.
601
01:07:54,865 --> 01:07:56,785
Quick, do it now.
602
01:08:20,867 --> 01:08:23,067
You must be better die, get
603
01:08:23,107 --> 01:08:25,107
in. Come on,
604
01:10:26,876 --> 01:10:26,956
Are
605
01:10:47,998 --> 01:10:49,038
you all right?Come
606
01:10:52,158 --> 01:10:53,198
on, come.
607
01:12:03,613 --> 01:12:05,294
You can't escape, son of a
608
01:12:05,294 --> 01:12:07,094
bitchQuick!
609
01:14:42,185 --> 01:14:44,545
Brother, whatever his cause.
610
01:15:57,981 --> 01:16:00,821
Give me. I can handle it. You
611
01:16:00,821 --> 01:16:01,221
go.
612
01:19:26,517 --> 01:19:28,517
We'll go back now. I'll chasehim.
613
01:19:37,557 --> 01:19:39,078
Daddy, I'll fight with that
614
01:19:39,078 --> 01:19:40,158
bastard myself.
615
01:22:49,972 --> 01:22:52,292
I was wrong. I...
616
01:22:55,732 --> 01:22:57,412
I'm sorry, brother.
617
01:23:00,213 --> 01:23:00,773
Teacher.
36658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.