All language subtitles for In_Corpore_2020
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,620 --> 00:01:43,620
حرفهایترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی
"فیلامینگو"
تقدیم میکند
2
00:01:43,620 --> 00:01:47,626
ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو
JackDaw :مترجم
3
00:01:47,626 --> 00:01:49,401
خب نیویورک چطوره؟ -
نیویورک یه شهره -
4
00:01:49,467 --> 00:01:51,491
کلی آدم داخلشه؟ -
آره کلی آدم داخلشه -
5
00:01:51,557 --> 00:01:54,730
با بیشترشون خوابیدی؟ -
بیشتر از اینجا؟ -
6
00:01:54,796 --> 00:01:57,244
نه نخوابیدم -
تو چلسی بودی؟ -
7
00:01:57,310 --> 00:01:59,544
نه، ولی نمایشگاه هنری که پنج هفته دیگه دارم داخل چلسیه
8
00:01:59,610 --> 00:02:01,976
خدای من، ممنون که یادم انداختی، حسابی
عاشقش میشی، خیلی دوست دارم بیای
9
00:02:02,042 --> 00:02:03,346
واقعا میخوام برم
10
00:02:03,412 --> 00:02:05,226
با پاتریک در مورد همهتون حرف زدم
11
00:02:05,292 --> 00:02:09,418
اگه بخوای میتونی برای افتتاحیه بیای، یا شاید بتونیم اسکایپ کنیم؟
12
00:02:09,708 --> 00:02:11,324
مکعب
13
00:02:11,672 --> 00:02:14,606
مطمئنم پیتر دوست داره همهمون اونجا باشیم، منظورم پاتریکه، ببخشید
14
00:02:14,672 --> 00:02:16,807
پاتریک الدمن هستم -
هی بچهها -
15
00:02:16,873 --> 00:02:19,577
سلام، سلام هنری
16
00:02:20,901 --> 00:02:24,101
خدای من، نگفتی قراره بیای
17
00:02:25,494 --> 00:02:27,836
فکر میکردم کار داری -
حالا که اومدم -
18
00:02:29,251 --> 00:02:32,611
فقط اومدم اینجا نوشیدنی بخورم بچهها -
آره، کو همراهت پس؟ -
19
00:02:33,037 --> 00:02:35,437
دوست دختر تیندریم؟
نتونست امشب بیاد
20
00:02:35,835 --> 00:02:38,139
خیلی وقته ندیدمتون
21
00:02:38,982 --> 00:02:40,222
دیوونهست
22
00:02:41,584 --> 00:02:43,934
خودت دیوونهای آقای مجرد
23
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
چی؟ -
اوه، راستی -
24
00:02:47,580 --> 00:02:50,488
خدای من، ممنون که سوپرایزم رو خراب کردی
25
00:02:50,778 --> 00:02:53,796
من خیلی تیزبین نیستم، ولی مگه سایه چشم بنفش نزدی؟
26
00:02:53,862 --> 00:02:55,632
همیشه سایه چشم بنفش میزنم
27
00:02:55,698 --> 00:02:58,454
مگه اونا سایه چشم بنفش ندارن؟ -
دارن -
28
00:03:00,239 --> 00:03:02,896
خدای من، دلم برات تنگ شده بود -
منم -
29
00:03:02,962 --> 00:03:05,116
شرت لامبادا، من هنری رو انتخاب میکنم
30
00:03:05,182 --> 00:03:08,716
چی گفتی؟ چرا مجرده؟ با میلیعه
31
00:03:08,782 --> 00:03:14,127
دیگه تو جمعمون و نیست این یعنی باید جشن بگیریم
32
00:03:14,193 --> 00:03:17,619
همین الان داریم جشن میگیریم رز -
میدونم -
33
00:03:19,925 --> 00:03:21,725
امروز روز بازگشت جولیا هست
34
00:03:22,016 --> 00:03:23,579
...خیلی خب، امشب
35
00:03:24,292 --> 00:03:27,101
چرا از هم جدا شدن؟ -
خودت نباید جواب این سوال رو بدی؟
36
00:03:27,167 --> 00:03:28,701
واقعا لازمه اینجا در موردش صحبت کنیم؟
37
00:03:28,767 --> 00:03:31,797
آره مجبوریم، چون دارین باهام لج میکنین -
به دنیا خوش اومدی -
38
00:03:31,863 --> 00:03:33,852
سوپرایز -
میشه صحبت کنیم؟ ببخشید بچهها -
39
00:03:33,918 --> 00:03:36,727
مثل هدیه تولدت هست
به ملبورن خوش اومدی
40
00:03:36,793 --> 00:03:39,163
ممنون، خیلی خوشحالم
خدای من، خیلی خوشحالم
41
00:03:39,535 --> 00:03:41,976
میخواستم بهت بگم -
آره ولی نگفتی، گفتی؟ و منم پرسیدم -
42
00:03:42,042 --> 00:03:43,997
گفتم هی میلی چطوره؟ حالش خوبه؟
43
00:03:44,063 --> 00:03:46,697
میخواستم صبر کنم تا برسی خونه -
و گفتی حالش خوبه، بد نیست -
44
00:03:46,763 --> 00:03:48,519
تو اسکایت اینجوری راحتتره، الان رسیدی خونه
45
00:03:48,585 --> 00:03:50,067
پس دروغ گفتی، چرا دروغ گفتی؟
46
00:03:50,357 --> 00:03:51,769
بیخیال -
تو هم در مورد پاتریک دروغ گفتی -
47
00:03:51,835 --> 00:03:53,737
در مورد اون بهت دروغ نگفتم، فقط همه چیز رو بهت نگفتم
48
00:03:53,803 --> 00:03:55,937
بهت گفتم که با همیم -
در مورد قضیه وگاس میدونن؟ -
49
00:03:56,003 --> 00:03:57,937
معلومه که در مورد وگاس نمیدونن -
والدینت میدونن؟ -
50
00:03:58,003 --> 00:04:00,833
نه، و هیچکس قرار نیست بفهمه هنری
51
00:04:00,899 --> 00:04:02,965
تا وقتی که آماده شم بهشون بگم -
باشه -
52
00:04:03,031 --> 00:04:05,565
...همیشه غر میزنی که من خیلی خودخواهم و من
53
00:04:05,631 --> 00:04:08,751
...فقط میخواستم صبر کنم، متاسفم، باید قبلش بهت میگفتم، ولی
54
00:04:09,017 --> 00:04:12,051
خیلی اوضاع بهم ریخته بوده -
خب، وقتی آماده بودم به والدینم میگم -
55
00:04:12,117 --> 00:04:13,651
چون تولد 60 سالگی باباعه و توجه همه روی همین هست
56
00:04:13,717 --> 00:04:15,879
و توجه روی اون و مامانه
و اینکه مطمئن شیم عقلشون سر جاشونه
57
00:04:15,945 --> 00:04:18,265
و مشکلی ندارن که خارج از
...کشور زندگی کنم و همه این چیزا
58
00:04:18,507 --> 00:04:21,263
ممنون میشم اگه یکم بهم فرصت بدی -
باشه -
59
00:04:21,329 --> 00:04:22,531
عالی -
مشکلی نداریم؟ -
60
00:04:22,597 --> 00:04:24,119
نه -
شب خوبی داشته باشی -
61
00:04:24,459 --> 00:04:25,691
بخورید
62
00:04:27,079 --> 00:04:30,409
خب تبریک به هنری
63
00:04:30,876 --> 00:04:32,876
هنری، هنری
64
00:04:33,251 --> 00:04:35,268
برای اینکه مجرد شده
و از شر میلی راحت شده
65
00:04:35,334 --> 00:04:36,379
زندگی مجردی
66
00:04:36,445 --> 00:04:38,935
حالا که صحبت از آزادی شد، آیا پیتر
67
00:04:40,133 --> 00:04:44,442
پاتریک میذاره از اونجا بیای بیرون اصلا؟
68
00:04:44,508 --> 00:04:47,788
ببین، در مورد تصمیمات زندگیم
بهش گفتم و مشکلی باهاشون نداشته
69
00:04:47,854 --> 00:04:50,160
و مثل وقتی که من و با تو با هم بودیم
70
00:04:50,226 --> 00:04:52,086
قبل از اینکه کاری کنم بهش میگفتم
71
00:04:52,152 --> 00:04:54,686
آره، ولی زارا خیلی خفن بود -
و همیشه هم بهم نمیگفتی -
72
00:04:54,752 --> 00:04:56,566
ولی اگه بیرون بودم و یه دختر میدیدم بهت میگفتم
73
00:04:56,632 --> 00:04:58,894
چند وقت بعد از اینکه باهاش آشنا شدی باهاش خوابیدی؟
74
00:04:59,331 --> 00:05:02,345
راستش تا یه هفته نمیذاشت باهاش بخوابم
75
00:05:02,411 --> 00:05:04,046
اون نمیذاشته -
یه هفته -
76
00:05:04,112 --> 00:05:06,372
خیلی سکسی بود -
پریود بوده؟ -
77
00:05:06,836 --> 00:05:08,533
تو کی هستی؟ این یارو کیه؟
78
00:05:09,793 --> 00:05:13,018
و اگه تو هم تو یه فضای باز بودی
79
00:05:13,084 --> 00:05:15,166
ما که داخل گالری سکس نداشتیم
80
00:05:16,385 --> 00:05:17,645
با چشمهات
81
00:05:17,751 --> 00:05:19,685
شرت لامبادا و جاست سم؟
82
00:05:19,751 --> 00:05:23,268
اگه میخواستین با یه نفر دیگه بخوابین به همدیگه میگفتین یا اجازه میگرفتین؟
83
00:05:23,334 --> 00:05:26,552
یا ترجیح میدادین خبر نداشته باشین
84
00:05:26,618 --> 00:05:28,958
نه، قبلا امتحانش کردیم و جواب نداده
85
00:05:29,024 --> 00:05:31,158
جواب نداده؟ -
برای ما که جواب نمیده -
86
00:05:31,224 --> 00:05:33,226
و بعضی وقتها مردم واقعا نمیخوان با بقیه بخوابن
87
00:05:33,292 --> 00:05:37,068
برای ما که مشکلی نداشته -
صورت زارا که اینجوری نمیگه -
88
00:05:37,134 --> 00:05:39,101
واقعا نمیخوام در موردش حرف بزنم -
آره، برای تو که خوب جواب داده -
89
00:05:39,167 --> 00:05:41,925
تو کی هستی؟ -
خیلی حواسجمعه -
90
00:05:41,991 --> 00:05:43,491
...نمیخوام
91
00:05:44,000 --> 00:05:46,787
آره، واقعا نمیخوام انجامش بدم -
جولیا، واقعا لازمه بهم بگی؟ -
92
00:05:46,853 --> 00:05:48,166
جی
93
00:05:48,232 --> 00:05:50,392
زود باش، الان نوبت توعه که یه نفر رو ببوسی
94
00:05:50,838 --> 00:05:52,071
چی؟ -
آره -
95
00:05:52,767 --> 00:05:54,236
جی؟ -
چیه؟ -
96
00:05:54,302 --> 00:05:56,909
از کی میخوای با یه نفر بخوابی؟
97
00:05:56,975 --> 00:05:59,644
چون از وقتی تو رو شناختم
98
00:05:59,710 --> 00:06:02,922
ترسناکترین چیز تو وجودت بوده
99
00:07:07,203 --> 00:07:09,903
خب، یه چیزی هست که میخوام بهتون بگم
100
00:07:15,571 --> 00:07:18,231
واقعا میخواستم بهتون بگم که
101
00:07:18,695 --> 00:07:22,095
من و پاتریک خیلی با هم خوشحال بودیم
102
00:07:23,574 --> 00:07:25,472
...من و پاتریک با هم
103
00:07:27,329 --> 00:07:31,129
خیلی خوشحال بودیم و دوست داریم که بهتون بگیم
104
00:07:31,977 --> 00:07:36,377
...تصمیم گرفتیم که تو یه روز زیبا به هم متعهد بشیم و
105
00:07:36,655 --> 00:07:39,535
خیلی اشتیاق داره شما رو ببینه و بهتون زنگ بزنه
106
00:07:40,870 --> 00:07:44,206
...هیجانزدهست که باهاتون آشنا بشه و بتونه
107
00:07:46,997 --> 00:07:50,835
رفتیم وگاس و خیلی خوش گذشت
108
00:07:52,481 --> 00:07:54,566
...به
109
00:07:55,552 --> 00:07:57,552
خدا لعنتش کنه
110
00:07:58,223 --> 00:08:00,531
میخوام بهتون بگم
111
00:08:01,459 --> 00:08:02,995
...که
112
00:08:03,571 --> 00:08:05,871
یه دوماد دارید
113
00:08:07,481 --> 00:08:08,597
...کسی که
114
00:08:11,523 --> 00:08:13,431
عاشقشم
115
00:08:14,301 --> 00:08:16,052
واقعا عاشقشم
116
00:08:17,772 --> 00:08:19,366
جولز؟ -
بله؟ -
117
00:08:19,432 --> 00:08:20,432
نهار آمادهست
118
00:08:20,748 --> 00:08:22,238
آره، دارم میام
119
00:08:30,000 --> 00:08:33,134
عزیزم، سر میز داری با سفال بازی میکنی
120
00:08:33,200 --> 00:08:35,426
خب، راستش میخواستم در مورد یه چیزی باهاتون صحبت کنم
121
00:08:35,492 --> 00:08:38,261
و خیلی هیجان دارم که بهتون بگم
122
00:08:38,327 --> 00:08:40,104
خیلی حال به هم زنه -
چیه؟ -
123
00:08:40,170 --> 00:08:41,736
به نظرم باید بری دستت رو بشوری
124
00:08:41,802 --> 00:08:44,514
باشه، فقط این تیکه رو تموم کنم -
از تو اینارو به ارث برده -
125
00:08:44,580 --> 00:08:46,443
از سمت من که نبوده -
الان تموم میشه -
126
00:08:46,509 --> 00:08:48,943
الان تموم میشه، چیزی نمونده، قول میدم
127
00:08:49,009 --> 00:08:51,268
میخوام کاری که میکنم رو بیشتر بهتون نشون میدم
128
00:08:51,334 --> 00:08:52,352
عزیزم؟ -
بله؟ -
129
00:08:52,418 --> 00:08:53,954
سر میز نه لطفا -
...مامان، این -
130
00:08:54,020 --> 00:08:55,468
سر میز نهار نه لطفا
131
00:08:55,534 --> 00:08:57,908
باشه، باشه، باشه، بس میکنم
132
00:08:57,974 --> 00:09:02,093
فقط میخواستم بهتون بگم که دوست
دارم بیشتر با اسکایپ با هم صحبت کنیم
133
00:09:02,159 --> 00:09:04,793
البته -
یه نمایشگاه خیلی بزرگ داخل نیویورک دارم -
134
00:09:04,859 --> 00:09:06,067
خیلی قرار نیست بمونی؟
135
00:09:06,133 --> 00:09:07,382
اینجا؟ -
آره -
136
00:09:07,448 --> 00:09:08,976
آره، بخاطر تولد بابا اومدم اینجا
137
00:09:09,042 --> 00:09:11,102
خیلی خب، امیدوار بودم یکم بیشتر بمونی
138
00:09:11,168 --> 00:09:13,218
فکر میکردیم یکم بیشتر بمونی
139
00:09:13,284 --> 00:09:15,884
...به هر حال -
چند هفته، سه هفته شاید -
140
00:09:16,280 --> 00:09:20,006
کلی مرد جوون خوشتیپ برای جشن تولد بابا میان
141
00:09:21,970 --> 00:09:24,426
تو کسی رو دعوت کردی؟ -
نه، نمیدونم -
142
00:09:24,492 --> 00:09:27,086
اون کیه؟ بابا -
نمیدونم، الان نگاه میکنم -
143
00:09:27,152 --> 00:09:29,590
من نمیتونم مجسمه بسازم ولی بابا میتونه سر میز نهار قرار کاری داشته باشه
144
00:09:29,656 --> 00:09:30,795
مامان، خیلی مسخرهست
145
00:09:30,861 --> 00:09:33,221
احتمالا بوی کباب رو آخر خیابون میفهمن
146
00:09:33,879 --> 00:09:38,310
به هر حال بازی کردن با گل سر میز خیلی بده -
باشه، الان شیشه رو تمیز میکنم -
147
00:09:38,376 --> 00:09:40,512
فقط نمیخوام خشک شه
میدونی که چی میگم
148
00:09:41,169 --> 00:09:43,115
ببین جلو در چی پیدا کردم
149
00:09:43,181 --> 00:09:46,181
سوپرایز -
چه سوپرایز قشنگی -
150
00:09:47,457 --> 00:09:49,768
امیدوارم از کبساو خوشت بیاد -
...همین الان داشتم در مورد -
151
00:09:49,834 --> 00:09:51,624
تو اینجا چیکار میکنی؟ -
دوست خوشتیپمون حرف میزدم -
152
00:09:51,690 --> 00:09:53,424
حالت چطوره؟ -
اون اینجا چیکار میکنه؟ -
153
00:09:53,490 --> 00:09:55,526
نمیدونم، چیزی از این قضیه نمیدونم
154
00:09:55,592 --> 00:09:57,766
وقتی من نیستم جلسه کاری داری؟
155
00:09:57,832 --> 00:09:59,832
خیلی بود ندیده بودمت
156
00:10:01,418 --> 00:10:04,003
اینجا چیکار میکنی؟ -
مامانت دعوتم کرده بود -
157
00:10:04,069 --> 00:10:05,559
چه وضعشه؟
158
00:10:05,625 --> 00:10:07,277
خودش بهم زنگ زد
159
00:10:07,501 --> 00:10:09,691
عالیه
160
00:10:10,876 --> 00:10:13,580
عزیزم، حواست به همه هست؟
161
00:10:13,646 --> 00:10:16,646
میرم سراغ همون مجسمه ساختن -
من کجا بشینم؟ -
162
00:10:17,268 --> 00:10:19,602
به سلامتی برگشتن دخترمون
163
00:10:19,668 --> 00:10:21,020
آره، حتما خیلی خوشحالی
164
00:10:21,086 --> 00:10:25,519
به سلامتی مهمون خوشتیپمون، و البته
به سلامتی تولدت که فرداست، سلامتی
165
00:10:25,585 --> 00:10:27,265
آره خودشه بابا
166
00:10:27,331 --> 00:10:28,393
تماس چشمی
167
00:10:28,459 --> 00:10:30,579
تماس چشمی، آره
آره، آره، تماس چشمی
168
00:10:32,352 --> 00:10:35,039
هنری، چطوری امروز اینجایی؟
169
00:10:35,329 --> 00:10:36,363
آره مامان
170
00:10:36,429 --> 00:10:39,073
خب، یه تماس داشتم، خب، میذارم خودت داستان رو بگی آنیتا
171
00:10:39,139 --> 00:10:42,811
باشه، خب، میشه 60 بهم بدین و هنری اینجا نباشه؟
172
00:10:42,877 --> 00:10:45,918
تولد واقعیته؟
اونم از خانوادهست
173
00:10:46,266 --> 00:10:47,746
مثل یه برادر کوچیکتر
174
00:10:50,876 --> 00:10:53,529
بابا، چند تا کلم بروکسل میخوای؟ -
دو تا، ممنون -
175
00:10:53,595 --> 00:10:55,692
دو تا، باشه، هویجم میخوای؟
176
00:10:56,272 --> 00:10:57,278
لعنتی
177
00:10:57,344 --> 00:10:59,126
چه خوب گرفتیش
178
00:10:59,192 --> 00:11:01,912
فکر کنم بابام جرمهای دستت رو بخواد -
قانون ده ثانیه -
179
00:11:02,103 --> 00:11:04,000
خب پاتریک، اونجا چه خبره؟
180
00:11:04,519 --> 00:11:06,863
خب، خیلی با هم خوشحالیم، الان دوازده ما هست
181
00:11:06,929 --> 00:11:08,153
که با هم زندگی میکنیم
182
00:11:08,219 --> 00:11:09,469
که خیلی خاص بوده
183
00:11:09,535 --> 00:11:10,715
کارش چیه؟
184
00:11:10,781 --> 00:11:13,547
منتقد هنری مجله نیویورکتایمز هست
185
00:11:14,061 --> 00:11:16,247
پس یه منتقده، کاری نمیکنه
186
00:11:16,313 --> 00:11:18,615
کار بقیه رو نقد میکنه -
خوشحالم که بهش اشاره کردی -
187
00:11:18,681 --> 00:11:20,015
خیلی خب، پس هنری خبر داره
188
00:11:20,081 --> 00:11:21,783
پس بعضی وقتها هم یه کارایی میکنه
189
00:11:21,849 --> 00:11:25,918
بعضی وقتها با ذغال نقاشی میکشه و طراحی میکنه
190
00:11:26,155 --> 00:11:28,431
میخواست که این رو به شما دوتا بده
191
00:11:28,497 --> 00:11:31,697
یه نقاشی از منه تو اولین ماه آشناییمون
192
00:11:33,251 --> 00:11:35,977
روی کاغذ تحریر هست چون یه منتقده
193
00:11:36,043 --> 00:11:39,109
میخواست نوشته زمان و خط بدن رو
194
00:11:39,175 --> 00:11:41,009
باهاتون به اشتراک بذارخ -
خیلی شبیه تو نیست -
195
00:11:41,075 --> 00:11:42,473
آره، میخواستم همین رو بگم
196
00:11:42,539 --> 00:11:44,609
ببخشید، یه منتقده، نه یه هنرمند
197
00:11:44,675 --> 00:11:45,976
شوخی میکنی نه؟
198
00:11:46,042 --> 00:11:48,002
فکر نکنم خیلی شبیه تو باشه
199
00:11:48,292 --> 00:11:50,612
آره، اصلا نیست -
چشمهاش شاید، ولی -
200
00:11:51,314 --> 00:11:53,417
به هر حال، برای توعه بابا، ممنون
201
00:11:53,483 --> 00:11:58,001
تنها چیزی که یکم نگرانش هستم اختلاف سنی هست
202
00:11:59,059 --> 00:12:01,087
چون یکم از تو پیرتره
203
00:12:01,153 --> 00:12:02,806
یکم؟
204
00:12:02,872 --> 00:12:06,014
این یه عقده بابا هست یا همچین چیزی؟ -
نه -
205
00:12:07,475 --> 00:12:11,000
...آره، به نظرم ما -
تفاوت سنیشون چقدره؟ -
206
00:12:11,649 --> 00:12:12,999
یکمی هست
207
00:12:13,065 --> 00:12:14,934
پس تو مثل کیف دستیش هستی، نه؟
208
00:12:15,000 --> 00:12:17,040
من کیف دستیش نیستم مامان، خیلی بده
209
00:12:17,577 --> 00:12:21,698
خیلی بده، واقعا میخواد باهاتون آشنا شه، آدم خوبیه
میشه بهشون بگی چقدر مهربونه
210
00:12:21,764 --> 00:12:24,453
آره، من تو اسکایپ دیدمش
آدم خیلی خوبی به نظر میاد
211
00:12:24,519 --> 00:12:26,056
خیلی تحقیرکنندهست
212
00:12:26,376 --> 00:12:29,934
من رو چی فرض کردی مامان؟ من خودم هنرمندم، دارم کارهام رو میفروشم
213
00:12:30,000 --> 00:12:31,134
پس نیازی به اون نداری
214
00:12:31,200 --> 00:12:34,424
نیازی بهش ندارم، انتخاب میکنم که باهاش باشم چون خیلی آدم خوبیه
215
00:12:34,490 --> 00:12:38,078
حامیه، کارم رو درک میکنه، و نیازی نیست هر روز خودم رو توجیح کنم
216
00:12:38,144 --> 00:12:40,508
تو شش ماه گذشته خیلی به جولیا کمک کرده
217
00:12:40,574 --> 00:12:44,508
آره، و مثل اینجا نیست که هر روز باید خودم رو برای خانواده
218
00:12:44,574 --> 00:12:46,574
و برادرهات که سوال میپرسن توجیح کنم
219
00:12:46,806 --> 00:12:49,340
هیچوقت نمیدونستم برای هنرت نیاز به کمک داری
220
00:12:49,406 --> 00:12:53,279
برای هنرم نیاز به کمک ندارم، حس اشتیاق و تمرکز دارم روی هنرم
221
00:12:53,345 --> 00:12:59,402
نمایشگاه خودم رو دارم، تو چلسی کلی مجسمه میفروشم
222
00:12:59,468 --> 00:13:01,161
از این بخشش خوشحالم -
عالی -
223
00:13:01,227 --> 00:13:03,238
...خوشحال نیستم که اونجا زندگی میکنی، ترجیح میدم
224
00:13:03,304 --> 00:13:06,452
...میدونم -
خیلی ازت حمایت کردیم -
225
00:13:06,518 --> 00:13:10,158
آره، میدونم، و بابتش ممنونم -
که رفتی خارج از کشور تا هنرت رو ادامه بدی -
226
00:13:10,311 --> 00:13:13,431
اگه میتونستم راضیت کنم، الان قانون مالی میخوندی
227
00:13:13,497 --> 00:13:15,235
بابا، من بورسیه هنر داشتم
228
00:13:15,301 --> 00:13:18,520
میدونم، بروسیه شدم که برم آمریکا درس بخونم
229
00:13:18,586 --> 00:13:21,510
فقط یه درس میخواستی تا مدرک حقوق رو بگیری
230
00:13:21,576 --> 00:13:24,451
فقط یدونه درس، هنوزم هست
231
00:13:24,517 --> 00:13:26,535
و هر وقت بخوام میتونم برم
232
00:13:26,601 --> 00:13:29,085
اگه -
خیلی کارم داره خوب پیش میره -
233
00:13:29,151 --> 00:13:32,419
همیشه میگفتی قراره برگردی اینجا
234
00:13:32,709 --> 00:13:35,100
نیویورک قرار بود موقتی باشه
235
00:13:35,166 --> 00:13:37,828
اینجا هیچ توجهی بهم نیشد
236
00:13:39,042 --> 00:13:41,042
هیچکس من رو جدی نمیگرفت
237
00:13:41,108 --> 00:13:43,342
و اونجا هر روز دارم کار جدید میسازم
238
00:13:43,408 --> 00:13:46,492
به نظرت پاتریک میاد اینجا زندگی کنه؟
239
00:13:46,558 --> 00:13:48,702
شاید، آره، حتما
240
00:13:48,768 --> 00:13:53,978
عاشقمه، میخواد که خوشحال باشم،
میخواد باهام باشه و حتما درستش میکنیم
241
00:13:54,044 --> 00:13:55,478
چقدر رابطهتون جدیه
242
00:13:58,215 --> 00:13:59,389
خیلی جدیه
243
00:14:00,821 --> 00:14:04,427
آره، راستش یه سفر به وگاس رفتیم
244
00:14:04,946 --> 00:14:08,076
ما هم باید بریم، چرا نریم؟ خیلی خوب میشه
245
00:14:08,142 --> 00:14:10,576
میتونیم بریم تعطیلات
دوست داری بیایم؟
246
00:14:10,642 --> 00:14:13,576
خیلی خوب میشه اگه برای نمایشگاه بعدی بیاید؟
247
00:14:13,642 --> 00:14:16,914
یا شاید بتونیم بیایم نمایشگاه و بعدش بریم وگاس، هوم؟
248
00:14:16,980 --> 00:14:18,810
دوست داری باهامون بیای؟
249
00:14:18,876 --> 00:14:20,410
آره، خیلی دوست دارم برم وگاس
250
00:14:20,476 --> 00:14:25,376
میشه فقط خودمون باشیم؟ پاتریک رو
میذاریم خونه تا خانواده ساکت داشته باشیم
251
00:14:25,724 --> 00:14:29,924
...میتیونیم با هم خانوادگی وقت بگذرونیم، فقط خودمون سه تا، ولی من
252
00:14:30,000 --> 00:14:32,334
نه، چهار نفریم چون هنری هم میتونه باهامون بیاد
253
00:14:32,400 --> 00:14:35,440
خب، وگاس شهر خیلی خاصیه برای ما، چون من و پاتریک
254
00:14:35,810 --> 00:14:37,210
اونجا ازدواج کردیم
255
00:14:38,561 --> 00:14:39,727
ببخشید؟
256
00:14:39,793 --> 00:14:42,793
آره، ازدواج کردم، الان یه دوماد دارید
257
00:14:44,453 --> 00:14:46,453
کی ازدواج کردی؟
258
00:14:47,308 --> 00:14:48,608
تو میدونستی هنری؟
259
00:14:48,793 --> 00:14:51,153
آره، به هنری هم گفتم
260
00:14:51,501 --> 00:14:53,101
آره، جولیا بهم گفت
261
00:14:54,209 --> 00:14:56,609
کی بهت گفت؟
262
00:14:57,104 --> 00:14:58,938
تقریبا 6 ماه پیش
263
00:14:59,004 --> 00:15:02,722
پس همه میدونستن به جز ما، و 6 ماه بوده که ازدواج کردن
264
00:15:02,954 --> 00:15:04,960
...کون لقت، گفتی
265
00:15:05,726 --> 00:15:10,258
تنها دخترمون ازدواج کرده و ما خبر نداشتیم و حتی دعوتم نشدیم
266
00:15:10,324 --> 00:15:13,924
نه، میخواستیم که یه چیز خاص باشه
267
00:15:14,209 --> 00:15:18,048
اگه ازدواج میکردی و والدینت رو هم دعوت میکردی بازم خاص میشد
268
00:15:18,343 --> 00:15:19,711
یهو اتفاق افتاد مامان
269
00:15:19,943 --> 00:15:21,047
نه، همینجوری اتفاق نمیفته
270
00:15:21,113 --> 00:15:24,543
خودش اتفاق افتاد، عشق بود
عاشق شدیم و خیلی خوب بود
271
00:15:24,609 --> 00:15:26,644
پس با هواپیما رفتیم اونجا -
بچه که نیستی -
272
00:15:26,710 --> 00:15:30,424
بچه نیستم، درست میگی، با غریزهام پیش رفتم، منطقی بود، بخاطر همین انجامش دادم
273
00:15:30,490 --> 00:15:33,260
غریزهات چیه؟
تنها دخترمونی تو
274
00:15:33,745 --> 00:15:36,345
مالک من که نیستین، بیخیال
275
00:15:36,983 --> 00:15:40,045
میخوام در موردش باهاتون صحبت کنم
بخاطر تصمیماتم خوشحال باشین
276
00:15:40,111 --> 00:15:44,111
شما هم وقتی با هم بودین اوایلش همین مشکل رو داشتین
خیلی چالشبرانگیز بود
277
00:15:44,343 --> 00:15:47,777
اون موقع از دنیاهای متفاوتی اومده بودین، فرهنگهای متفاوت -
والدینمون تو عروسیمون بودن -
278
00:15:47,843 --> 00:15:49,634
مامان، اصلا منطقی نیست
279
00:15:49,700 --> 00:15:52,260
...فقط میخوام باهاتون -
درست میگی، منطقی نیست -
280
00:15:54,211 --> 00:15:55,715
چه وضعشه
281
00:15:55,781 --> 00:15:57,899
چرا هیچوقت اینجا نمیتونیم با هم بحث کنیم؟
282
00:15:57,965 --> 00:15:59,412
الویس عقدتون کرد یا چی؟
283
00:15:59,478 --> 00:16:01,110
کون لقت
284
00:16:02,517 --> 00:16:05,677
خیلی از دیدنت خوشحال شدم هنری،
ممنون که اومدی، واقعا عالی بود، ممنون
285
00:16:28,233 --> 00:16:29,239
سلام
286
00:16:32,733 --> 00:16:34,265
یه چیزی دارم که خوشحالت کنم
287
00:16:41,607 --> 00:16:45,261
باید خودم بهشون میگفتم و تو حق نداشتی بگی 6 ماه شده
288
00:16:45,327 --> 00:16:47,807
...اصلا نمیفهمم اینجا داری چیکار میکنی، پس
289
00:16:48,499 --> 00:16:50,209
ببخشید، ببخشید
290
00:16:52,277 --> 00:16:53,451
واقعا متاسفم
291
00:16:58,367 --> 00:17:00,417
انتظار نداشتم همچین اتفاقی بیفته
292
00:17:00,483 --> 00:17:04,083
آره خب، افتاد، امروز تنها روزی بود که میشد بهشون بگم
293
00:17:04,877 --> 00:17:08,177
تنها روزی که قبل از تولد میتونستم حرفش رو بزنم
294
00:17:08,861 --> 00:17:12,231
قبل از اینکه عصبی بشن، و کلی حرف بزنن
295
00:17:16,036 --> 00:17:17,120
متوجه نمیشم
296
00:17:17,186 --> 00:17:20,302
نمیفهمم چرا حس میکنی حق داری که بیای اینجا
297
00:17:20,908 --> 00:17:22,761
نیومدم... نمیدونستم
298
00:17:22,827 --> 00:17:26,572
...خیلی درگیر شده بودم وقتی والدینت ازم خواستن
299
00:17:26,638 --> 00:17:29,314
کی ازت خواست بیای؟
کی اینجوری شد؟
300
00:17:29,380 --> 00:17:30,972
همین چند روز پیش
301
00:17:31,427 --> 00:17:33,561
چرا نباید بگم... البته که گفتم آره
302
00:17:33,627 --> 00:17:36,185
زندگی نداری مگه؟
کارای دیگه نمیکنی هنری؟
303
00:17:36,677 --> 00:17:38,209
امشب کاری نداشتم
304
00:17:40,545 --> 00:17:44,345
پس گفتم بیام اینجا یه نهاری بخورم و وقت بگذرونم
305
00:17:46,645 --> 00:17:47,935
و کیک بخورم
306
00:17:53,819 --> 00:17:55,819
متاسفم، متاسفم، متاسفم
307
00:17:59,710 --> 00:18:01,664
کون لقت، اصلا راه نداره
308
00:18:03,109 --> 00:18:05,387
این بخاطر این بود که بدون دعوت اومدی
309
00:18:05,827 --> 00:18:08,363
به جشنت؟ -
اینکه اومدی پیش مامان بابام -
310
00:18:10,042 --> 00:18:12,116
لیسش بزن -
امکان نداره -
311
00:18:12,545 --> 00:18:13,879
مزهاش خیلی خوبه
312
00:18:13,945 --> 00:18:15,232
خوبه
313
00:18:19,413 --> 00:18:20,819
از پاتریک خوشت نمیاد؟
314
00:18:22,171 --> 00:18:23,405
نگفتم ازش خوشم نمیاد
315
00:18:23,471 --> 00:18:24,645
به نظر نمیرسید
316
00:18:25,073 --> 00:18:28,007
اونجوری که میگفتی برات مهمه برای مامان بابام توصیفش کردی
317
00:18:28,073 --> 00:18:31,373
گفتم آدم خوبیه، بهت کمک میکنه
318
00:18:31,975 --> 00:18:33,599
وقتی با اسکایپ زنگ زدی -
شنیدی این حرف رو بزنم؟ -
319
00:18:33,665 --> 00:18:36,665
آره، وقتی با هم بودین
320
00:18:37,235 --> 00:18:39,522
بعدش میره، تو میگی خیلی ادم خوبیه
321
00:18:40,450 --> 00:18:42,450
اون هنری کجا رفته؟
322
00:18:42,711 --> 00:18:44,005
پیش مامان بابات سخت بود
323
00:18:44,071 --> 00:18:46,711
به نظر نمیرسید خیلی طرفدارش باشن -
باید بفهمن که آدم خوبه -
324
00:18:46,777 --> 00:18:48,437
خب، خیلی عجیب بود
325
00:18:49,365 --> 00:18:51,141
خیلی خب-
حالا چی؟ -
326
00:18:51,425 --> 00:18:52,588
حالا چی؟
327
00:18:53,251 --> 00:18:55,420
مامان احتمالا بیرون دره، نه؟
328
00:18:55,486 --> 00:18:58,086
اون بهت گفت بیای، بهت میگفت هنری
329
00:18:58,759 --> 00:19:00,000
هنری
330
00:19:00,374 --> 00:19:03,374
براش کیک بیار، حس خوب بهش بده -
از ایدهاش خیلی خوشش میاد -
331
00:19:04,285 --> 00:19:05,852
از کی؟ -
از این -
332
00:19:05,918 --> 00:19:07,034
از چی؟
333
00:19:09,817 --> 00:19:13,117
این کشیشمون هست که قراره مزدوجمون کنه، آمادهای؟
334
00:19:13,524 --> 00:19:16,568
هنری با ی جولیا با الف رو قبول میکنی؟
335
00:19:16,634 --> 00:19:18,777
خفه شو -
بله بود؟ -
336
00:19:19,893 --> 00:19:22,927
میخوای کیک بخوری وگرنه خودم میخورش -
اینم کیک عروسیت -
337
00:19:24,643 --> 00:19:26,547
خیلی خوبه
338
00:19:26,837 --> 00:19:27,959
بس کن
339
00:19:28,025 --> 00:19:29,373
میخوای بوسم کنی؟
340
00:19:29,768 --> 00:19:31,668
شاید
341
00:19:35,042 --> 00:19:39,158
قبل از اینکه با پاتریک آشنا بشم چند بار ازم خواسته شد تو رابطه چند معشوقه باشم
342
00:19:39,668 --> 00:19:42,142
واقعا؟ -
آره، دوبار، دو شخص متفاوت -
343
00:19:42,374 --> 00:19:47,803
در مورد واژنها و اشکال هنری که میساختم صحبت کردم و بعدش میدونی
344
00:19:48,143 --> 00:19:50,609
کاری که انجام میدادم رو توصیف کردم
345
00:19:50,675 --> 00:19:53,791
و این خانمه گفت چه عالی
بیا با همسرم آشنا شو
346
00:19:54,209 --> 00:19:56,443
منم گفتم سلام و اون گفت
سلام، من تد هستم
347
00:19:56,509 --> 00:19:59,934
یه هفته بعد برای به صرف قهوه دیدمشون و بهم گفتن ببین، میخوایم یه چیزی بهت بگیم
348
00:20:00,000 --> 00:20:05,560
ما یه زوج چند معشوقه هستیم و خیلی دوست داریم نفر بعدی رابطهمون تو باشی
349
00:20:06,243 --> 00:20:07,355
واو
350
00:20:08,283 --> 00:20:09,609
پیشنهاد خیلی خوبی به نظر میرسه
351
00:20:09,675 --> 00:20:11,233
پیشنهاد خیلی خوبی بود
352
00:20:13,377 --> 00:20:15,000
تو والاستریت یه وکیل بود
353
00:20:16,601 --> 00:20:18,061
میلی هم وکیل بود
354
00:20:18,127 --> 00:20:19,427
دیگه نیازی به همچین آدمهایی ندارم
355
00:20:22,243 --> 00:20:25,603
خیلی نظاممند هستن، فقط با جریان جلو برو
356
00:20:26,555 --> 00:20:31,070
منم همین کارو کردم، و ظاهرا به گفته تو و
والدینم، بخاطر انجام دادنش یه آدم عوضی هستم
357
00:20:31,136 --> 00:20:36,829
با جریان پیش برو ولی حتما یه دایره المعارف داشته باش، یه چیزی مثل قانون
358
00:20:37,063 --> 00:20:39,263
با جریان پیش رفتن و دروغ گفتن با هم فرق دارن
359
00:20:39,329 --> 00:20:40,625
من دروغ نگفتم
360
00:20:40,691 --> 00:20:42,401
باشه، باشه، دروغ نگفتی
361
00:20:43,105 --> 00:20:46,499
تو هیچوقت به من نگفتی
هی جولیا، ازدواج کردی؟
362
00:20:46,933 --> 00:20:48,371
گفتی؟
363
00:20:49,067 --> 00:20:50,099
چطوری باید میگفتم
364
00:20:50,165 --> 00:20:52,643
درسته، پس بهت دروغ نگفتم -
کی میپرسه یه نفر ازدواج کرده یا نه -
365
00:20:52,709 --> 00:20:55,943
مثل این میمونه الان بپرسم یبوست داری؟
366
00:20:56,009 --> 00:20:57,143
خیلی احمقانهست
367
00:20:57,209 --> 00:21:00,293
نه واقعا، و اگه داشته باشی و بگی نه میشه دروغ
368
00:21:00,359 --> 00:21:03,907
...ولی نمیدونستم که ازت بپرسم، این اتفاقی هست که افتاده، پس
369
00:21:05,001 --> 00:21:07,993
نظرت رو تپرسیدم -
بهت دروغ نگفتم، با هم حلش کردیم که، بیخیال -
370
00:21:08,059 --> 00:21:09,375
نه، مشکلی نیست
371
00:21:10,303 --> 00:21:12,537
دروغ نگفتم -
آره، دروغ نگفتی -
372
00:21:12,603 --> 00:21:14,701
فقط بهت نگفتم -
آره -
373
00:21:14,767 --> 00:21:17,651
ببخشید زودتر بهت نگفتم
آماده نبود که بهت بگم
374
00:21:18,274 --> 00:21:20,874
چی باعث تصمیم بگیری ازدواج کنی؟
375
00:21:21,173 --> 00:21:22,321
ازم درخواست کرد
376
00:21:23,357 --> 00:21:24,626
همین؟
377
00:21:26,005 --> 00:21:27,941
باحال بود -
اینجوری اتفاق میفته؟ -
378
00:21:28,007 --> 00:21:29,054
کون لقت
379
00:21:29,460 --> 00:21:33,552
فی البداهه عمل کرد، گفت این آخر هفته وقت دارم
380
00:21:33,618 --> 00:21:35,970
میخوای بریم وگاس؟ منم گفتم آره، بیا بریم وگاس
381
00:21:36,036 --> 00:21:38,218
منم این آخر هفته وقت دارم -
و وقتی رسیدیم وگاس -
382
00:21:38,284 --> 00:21:42,174
و گفت میخوای باهام ازدواج کنی
منم گفتم آره، خیلی خوب به نظر میرسه
383
00:21:43,215 --> 00:21:45,369
پس ازدواج کردیم -
خیلی تصمیم عجولانهای به نظر میرسه -
384
00:21:45,435 --> 00:21:47,507
همین الان گفتی با جریان پیش برو
385
00:21:47,959 --> 00:21:51,677
منظورم این نبود ازدواج کنی -
آره، با جریان پیش برو ولی اینکارو نکن، اون کارو نکن -
386
00:21:51,743 --> 00:21:53,461
جریان باعث شد عروسی کنم
387
00:21:54,179 --> 00:21:55,145
حتما همینطوره
388
00:21:55,211 --> 00:21:58,805
داشتم با سیکل قاعدگیم جلو میرفتم -
ازدواج کردی و حالا ما داریم چیکار میکنیم؟ -
389
00:22:01,147 --> 00:22:02,261
بیا تو تخت
390
00:22:04,137 --> 00:22:05,253
چطوری؟
391
00:22:06,313 --> 00:22:08,713
سوال خوبیه -
من خوبم -
392
00:22:11,481 --> 00:22:12,939
خیلی خوبه
393
00:51:51,989 --> 00:51:53,627
روزت چطور بود عزیزم؟
394
00:51:54,186 --> 00:51:55,728
خوب بود
395
00:51:55,964 --> 00:51:57,330
آره، چیکارا کردی؟
396
00:51:57,396 --> 00:51:59,031
کل روز درس خوندم
397
00:51:59,768 --> 00:52:02,174
چی دقیقا؟
چی شده بود؟
398
00:52:02,991 --> 00:52:06,420
فرزندان جنگ و خشونت نسلی
399
00:52:16,843 --> 00:52:20,543
میدونی امروز تو دفتر خیلی عجیب بود
400
00:52:21,917 --> 00:52:23,317
یه نرمافزار جدید گرفتیم
401
00:52:24,000 --> 00:52:26,944
و هیچکس متوجهش نمیشد
همهمون مشکل داشتیم
402
00:52:27,967 --> 00:52:29,467
خیلی پیچیده بود
403
00:52:30,337 --> 00:52:33,227
اصلا نمیفهمم چرا یه سیستم جدید بهمون دادن
404
00:52:34,947 --> 00:52:38,935
مطمئنم مشکلی برات پیش نمیاد عزیزم
تو خیلی باهوشی
405
00:52:41,005 --> 00:52:45,344
و میدونی وقتی رفتم خونه
دوباره این زوج رو دیدم
406
00:52:45,410 --> 00:52:49,182
همون که موی عجیبی داشت، همون مو صورتی که داخل بار دیدیم
407
00:52:49,450 --> 00:52:52,168
همیشه اینجوریش میکنن -
واقعا؟ -
408
00:52:52,234 --> 00:52:56,568
آره، خیلی عجیبه، هیچوقت همچین کاری پیدا نمیکنی، نه داخل دفتر
409
00:52:58,380 --> 00:53:02,032
آره، به نظرم چند دقیقه دیگه خیلی خوب میشه
410
00:53:02,935 --> 00:53:06,535
...خب به نظرت، میتونیم یکم
411
00:53:06,930 --> 00:53:09,292
با هم وقت بگذرونیم؟
412
00:53:09,358 --> 00:53:10,981
نه عزیزم
413
00:53:11,047 --> 00:53:14,144
واقعا باید درس بخونم، فردا امتحان دارم
414
00:53:14,210 --> 00:53:15,795
مطمئنی؟ -
آره -
415
00:53:16,315 --> 00:53:18,451
باشه، میفهمم
416
00:53:30,809 --> 00:53:32,509
پس کتابت اینه، نه؟
417
00:53:33,491 --> 00:53:35,391
داری در مورد هرزهها مطالعه میکنی؟
418
00:53:36,620 --> 00:53:37,684
نه
419
00:53:38,315 --> 00:53:39,615
کون خوبی داره ولی
420
00:53:40,141 --> 00:53:42,141
در مورد شخصیتش چی میگه؟
421
00:53:42,373 --> 00:53:43,373
تو بگو
422
00:53:44,489 --> 00:53:45,749
به نظرم تو بهتر میدونی
423
00:53:45,815 --> 00:53:47,115
به نظرم دختر خیلی شیطونی هستی
424
00:53:53,153 --> 00:53:55,313
لوکا؟ -
نه -
425
00:53:55,733 --> 00:53:56,907
سلام
426
00:53:58,081 --> 00:53:59,733
چطوری؟
427
00:54:11,520 --> 00:54:14,064
برای اینستاگرامت هست
یا برای شوگر بیبیز آنلاین؟
428
00:54:14,130 --> 00:54:15,246
اینستاگرام
429
00:54:16,223 --> 00:54:17,957
خیلی بد شدم
430
00:54:18,023 --> 00:54:19,857
بد نشدی
431
00:54:19,923 --> 00:54:21,723
اینجوری نگو
432
00:54:22,633 --> 00:54:24,793
از این لباس زیر خوشم میاد ولی
رنگش خیلی خوبه
433
00:54:24,981 --> 00:54:26,285
آره
434
00:54:27,561 --> 00:54:29,261
به نظرم میتونیم عکس رو بهتر کنیم
435
00:54:29,493 --> 00:54:30,811
آره؟ -
آره -
436
00:54:31,159 --> 00:54:32,406
پیشنهادت چیه؟
437
00:54:33,075 --> 00:54:34,509
دوباره امتحان کنیم؟
438
00:54:34,741 --> 00:54:35,987
باشه، آره
439
00:54:38,017 --> 00:54:39,651
شاید اینجوری؟
440
00:54:42,481 --> 00:54:43,793
اینجوری بهتره؟
441
00:54:44,199 --> 00:54:45,343
خیلی بهتره
442
00:54:45,409 --> 00:54:48,409
مردم باید ببینن که چه سینههای خوبی داری، میدونی؟
443
00:54:48,989 --> 00:54:50,369
واقعی هستن
444
00:54:50,435 --> 00:54:51,735
واقعی هستن
445
00:54:52,141 --> 00:54:53,418
ممههای واقعی
446
00:54:58,777 --> 00:55:00,145
بهتر هستن، نه؟
447
00:55:03,709 --> 00:55:06,806
میتونی بعدا انجامش بدی -
واو، بعدا انجامش بدم -
448
00:55:25,997 --> 00:55:27,792
وقتی اینجوری میکنی خیلی خوشم میاد
449
00:55:31,728 --> 00:55:32,844
بیرونش بیار
450
00:56:03,772 --> 00:56:05,396
خدافظ شرت
451
00:57:23,630 --> 00:57:25,132
خیلی خوبه که میبینم چقدر دختر بدی هستی
452
00:58:51,250 --> 00:58:52,704
لوکا؟
453
00:58:53,400 --> 00:58:54,820
لوکاعه؟
454
00:58:55,344 --> 00:58:56,960
لوکا
455
00:59:00,557 --> 00:59:01,833
لوکا
456
01:00:00,000 --> 01:00:01,594
هی خوشگله
457
01:00:04,473 --> 01:00:06,077
چطوری؟ -
من خوبم، تو چطوری؟ -
458
01:00:06,143 --> 01:00:07,643
من خوبم، تقریبا تمومیم -
459
01:00:08,165 --> 01:00:09,599
مشکلی نیست، بیا یکم وقت بگذرونیم
460
01:00:09,665 --> 01:00:11,175
نوشیدنی میخوای؟ -
آره -
461
01:00:17,963 --> 01:00:19,615
بفرما -
ممنون -
462
01:00:44,123 --> 01:00:45,627
خوشگله، روزت چطور بود؟
463
01:00:45,975 --> 01:00:49,575
خسته به نظر میای -
خیلی خستمه، لعنتی -
464
01:00:50,569 --> 01:00:54,200
خیلی از مردهای برلین خسته شدم، خیلی میگیرن و منم خیلی چیزا میدم
465
01:00:55,211 --> 01:00:57,387
شاید بهتر باشه استعفا بدی -
آره؟ -
466
01:00:57,813 --> 01:00:59,153
یه کار معمولی پیدا کنی
467
01:00:59,219 --> 01:01:00,663
کار معمولی؟ -
آره -
468
01:01:00,729 --> 01:01:02,613
چیکار میتونم بکنم؟ -
یه کار داخل بار -
469
01:01:03,113 --> 01:01:07,199
میدونم که میخوام درس بخونم، درس بخونم و بعدش برم سر کار، میدونی
470
01:01:07,479 --> 01:01:10,297
ولی همین الان هم کار میکنی هم درس میخونی
471
01:01:10,363 --> 01:01:11,854
...اره، ولی -
خب؟ -
472
01:01:12,281 --> 01:01:16,955
منظورم اینه به عنوان روانشناس کار کنم -
فکر کردی چون اینجوری گفتی یعنی دوست نداری -
473
01:01:17,021 --> 01:01:18,227
آره
474
01:01:19,063 --> 01:01:21,038
مشکلی نیست عزیزم
475
01:01:21,560 --> 01:01:23,311
...آره، ولی منظورم اینه
476
01:01:24,626 --> 01:01:27,376
لوکا خوبه ولی، خیلی هم بد نیست
477
01:01:27,442 --> 01:01:28,551
خیلی خب
478
01:01:29,621 --> 01:01:31,969
حداقل باهوشه
479
01:01:32,453 --> 01:01:34,169
در مورد بیزنس خیلی چیزا میدونه
480
01:01:36,597 --> 01:01:37,713
کلی پول داره
481
01:01:40,723 --> 01:01:43,781
خب... برنامه امشب چیه
482
01:01:44,557 --> 01:01:46,810
خیلی خستهای، بریم خونه و پیتزا بخوریم؟
483
01:01:46,876 --> 01:01:49,470
رزالی، باید یه چیزی رو بهت بگم
484
01:01:49,536 --> 01:01:51,770
لوکا داره میاد برلین
485
01:01:51,836 --> 01:01:55,952
کلی پول بهم داد تا یه هفته اینجا تو ویلاش بمونم
486
01:01:56,184 --> 01:01:57,300
و منم گفتم باشه
487
01:01:59,768 --> 01:02:01,071
...تو
488
01:02:02,870 --> 01:02:04,620
یه هفته قراره باهاش بمونی؟
489
01:02:05,859 --> 01:02:07,009
فقط یه هفته
490
01:02:07,473 --> 01:02:08,545
فقط یه هفته
491
01:02:09,517 --> 01:02:11,042
و از قبل گفتی آره؟
492
01:02:16,833 --> 01:02:20,493
...میدونم مشخصا قبلش باید باهات صحبت میکردم، ولی
493
01:02:20,559 --> 01:02:21,859
آره، مشخصه
494
01:02:24,117 --> 01:02:25,327
خیلی پوله
495
01:02:34,001 --> 01:02:38,401
چرا قبلا چیزی نگفتی؟ -
مشخصه که اصلا معنی خاصی نداره، خودت میدونی -
496
01:02:39,269 --> 01:02:41,497
همیشه همین رو میگی که معنی خاصی نداره
497
01:02:41,563 --> 01:02:43,629
هیچ معنی خاصی نداره -
شب زنگ میزنه -
498
01:02:43,695 --> 01:02:47,044
به زبونی حرف میزنی که متوجه نمیشم
نمیدونم در مورد چی حرف میزنین
499
01:02:47,110 --> 01:02:49,244
در مورد کاره -
هر روز پیام میده -
500
01:02:49,310 --> 01:02:51,414
مربوط به کاره رزالی -
هر روز داره بهت پیام میده -
501
01:02:51,480 --> 01:02:52,804
همیشه هم کاره
502
01:02:52,870 --> 01:02:54,270
دیگه زیادی شده
503
01:02:59,035 --> 01:03:03,655
حس میکنم بیشتر از وقتیکه با من میگذرونی به لوکا پیام میدی
504
01:03:05,337 --> 01:03:07,529
خیلی مسخرهست
505
01:03:07,877 --> 01:03:09,761
همیشه با همیم
506
01:03:10,543 --> 01:03:12,013
زیادیه برات؟
507
01:03:12,419 --> 01:03:13,779
نه -
میخوای جدا شی؟ -
508
01:03:13,845 --> 01:03:15,000
نه
509
01:03:17,179 --> 01:03:18,679
پس چرا همچین کاری میکنی؟
510
01:03:21,237 --> 01:03:22,741
چرا اینجوری میکنی میلانا؟
511
01:03:23,321 --> 01:03:24,379
چیکار کردم؟
512
01:03:24,805 --> 01:03:26,405
لازمش داشتم، پولش رو لازم داشتم
513
01:03:29,239 --> 01:03:31,839
میتونیم خیلی کارها باهاش بکنیم
514
01:03:42,623 --> 01:03:44,229
پس گفتی آره؟
515
01:03:45,297 --> 01:03:46,866
کی میری؟
516
01:03:47,910 --> 01:03:49,131
کی هست؟
517
01:03:49,197 --> 01:03:50,697
پسفردا
518
01:04:02,029 --> 01:04:03,689
میشه یه چیزی ازت بپرسم؟
519
01:04:05,941 --> 01:04:06,947
آره
520
01:04:07,501 --> 01:04:09,333
مطمئنی هنوز عاشق منی؟
521
01:04:11,067 --> 01:04:12,473
آره؟ -
آره -
522
01:04:16,499 --> 01:04:18,710
تا حالا هیچکسی رو بیشتر از تو دوست نداشتم
523
01:04:19,870 --> 01:04:21,079
هیچوقت
524
01:04:26,457 --> 01:04:28,057
پس یه هفته انجامش میدی؟
525
01:04:29,715 --> 01:04:30,947
بعدش شاید دیگه بس کنم
526
01:04:31,941 --> 01:04:32,973
آره؟
527
01:04:34,945 --> 01:04:36,126
باشه
528
01:04:39,549 --> 01:04:42,549
یه بار کلی پول در میاری و دیگه بس میکنی
529
01:04:43,819 --> 01:04:45,419
درک میکنم
530
01:04:46,377 --> 01:04:47,577
مشکلی نیست
531
01:04:48,960 --> 01:04:52,539
مشکلی نیست عزیزم، میرم وسایلم رو جمع کنم
532
01:04:54,353 --> 01:04:55,953
خستمه، بیا بریم خونه
533
01:04:58,011 --> 01:04:59,311
یه پیتزا بگیریم
534
01:05:13,764 --> 01:05:15,264
چیزی نیست
535
01:05:15,571 --> 01:05:16,871
سی دقیقه، باشه؟
536
01:05:17,685 --> 01:05:19,485
سریع یه دوش میگیرم
537
01:05:20,737 --> 01:05:22,340
باشه
538
01:05:23,570 --> 01:05:25,490
ببخشید رزالی، ولی یه جلسه دارم
539
01:05:26,927 --> 01:05:28,807
فکر میکردم استعفا دادی؟
540
01:05:30,627 --> 01:05:32,627
یه نفر باید پول در بیاره دیگه؟
541
01:05:33,584 --> 01:05:34,884
من پول در نمیارم پس؟
542
01:05:36,565 --> 01:05:38,365
باید برای خودم پول در بیارم، خودت که میدونی
543
01:05:39,418 --> 01:05:41,418
خوبه، خوابیدن با غریبهها
544
01:05:44,125 --> 01:05:45,324
میرم حموم
545
01:05:47,673 --> 01:05:49,153
فکر میکردم قراره پیتزا بخوریم
546
01:05:49,256 --> 01:05:50,590
آره، پیتزا میخوریم
547
01:05:50,656 --> 01:05:52,590
کی؟ کی؟ -
بعد از کارم -
548
01:05:52,656 --> 01:05:55,956
آره، بعد از کارت، حموم میکنی و میری جلو دوربین کون میدی
549
01:05:57,112 --> 01:06:00,560
کار نیست که -
برای من کاره -
550
01:06:00,626 --> 01:06:02,486
گفتی بعد از لوکا دیگه ادامه نمیدی
551
01:06:02,803 --> 01:06:04,537
بعد از لوکا دیگه ادامه نمیدم -
فقط لوکا، بعدش دیگه بس میکن -
552
01:06:04,603 --> 01:06:06,810
آره، بس میکنم -
چرا این کارو قبول کردی؟
553
01:06:06,876 --> 01:06:08,946
معتاد لعنتی، یه معتاد به سکسی
554
01:06:09,012 --> 01:06:10,714
من معتاد سکس نیستم
555
01:06:10,780 --> 01:06:12,786
نمیدونم چرا داری همچین کاری با من میکنی -
کون لقت -
556
01:06:12,852 --> 01:06:13,976
عوضی لعنتی -
557
01:06:14,042 --> 01:06:15,769
کون لقت -
کون لقت خودت -
558
01:06:15,835 --> 01:06:17,617
نه، کون لقت خودت، بس کن -
کون لقت -
559
01:08:09,126 --> 01:08:10,542
عاشقتم
560
01:08:15,000 --> 01:08:16,855
متاسفم
561
01:09:38,098 --> 01:09:40,198
دیروز خیلی بد بود
562
01:09:49,559 --> 01:09:50,733
به نظرم
563
01:09:51,654 --> 01:09:53,154
...من
564
01:09:55,638 --> 01:09:57,232
یکم احساسی شدم
565
01:09:58,359 --> 01:09:59,580
...من فقط
566
01:10:00,914 --> 01:10:02,291
زیادی بود، میدونی
567
01:10:02,684 --> 01:10:04,278
خیلی زیاد بود
568
01:10:04,344 --> 01:10:05,696
...من
569
01:10:10,376 --> 01:10:12,676
نمیخوام از دستت بدم، میدونی؟
570
01:10:14,487 --> 01:10:16,087
نگران شدم
571
01:10:21,681 --> 01:10:23,181
خوشگلم
572
01:10:28,612 --> 01:10:30,112
خوبی؟
573
01:10:30,573 --> 01:10:31,783
آره
574
01:10:42,890 --> 01:10:45,654
نه، جواب نمیدم، جواب نمیدم، جواب نمیدم
575
01:10:51,045 --> 01:10:53,212
اینجا پیشتم، خب؟
576
01:10:53,850 --> 01:10:55,216
مطمئنی؟ -
آره -
577
01:10:55,282 --> 01:10:56,908
فقط خودمونیم
578
01:11:04,866 --> 01:11:07,452
سلام -
سلام -
579
01:11:09,251 --> 01:11:10,851
خوشت میاد؟
580
01:11:11,138 --> 01:11:13,318
آره -
فقط برای تو
581
01:11:14,069 --> 01:11:17,069
داری حسابی حشریم میکنی
582
01:11:19,113 --> 01:11:21,523
حسابی خیس شدم
583
01:11:29,473 --> 01:11:31,473
حسابی خیس شدم
584
01:11:38,292 --> 01:11:40,708
یه پیرمرد شیطون
585
01:11:51,786 --> 01:11:54,086
دوتا لزبین بهتر از یدونه هست
586
01:12:06,876 --> 01:12:08,176
خوشت میاد؟
587
01:12:08,463 --> 01:12:10,903
بگو چقدر خوشت میاد میلانا؟
588
01:12:12,461 --> 01:12:15,551
بعد از لوکا دیگه بس میکنی؟ داری چه غلطی با من میکنی؟
589
01:12:16,101 --> 01:12:18,135
چرا همیشه اینجوری میکنی؟
590
01:12:18,201 --> 01:12:22,401
دیگه خسته شدم، گفتی بس میکنی، گفتی ادامه نمیدی
591
01:12:26,655 --> 01:12:29,037
بگو که بس کردی -
نکردم، نکردم -
592
01:12:36,498 --> 01:12:38,271
مثل بچه گریه میکنی
593
01:12:38,337 --> 01:12:39,673
...خیلی -
چیه -
594
01:12:40,358 --> 01:12:43,668
من خیلی چیم؟ تو جندهای
تو آینه نگاه کن
595
01:12:44,275 --> 01:12:47,649
همیشه کنترلم میکنی
همیشه خفهام کردی
596
01:12:47,715 --> 01:12:49,615
حتی نمیتونم پیشت نفس بکشم
597
01:12:49,681 --> 01:12:53,051
پس بذارم با کل دنیا بخوابی و برام مهم نباشه؟
598
01:12:54,061 --> 01:12:55,235
برام مهم نباشه؟
599
01:13:06,313 --> 01:13:08,113
اصلا شرمنده نیستی نه؟
600
01:13:08,179 --> 01:13:09,722
متاسفم
601
01:13:12,128 --> 01:13:13,880
خیلی جندهای
602
01:13:15,325 --> 01:13:17,685
من جندهام؟ جدی میگی، من جندهام؟
603
01:13:17,751 --> 01:13:18,959
تو جندهای
604
01:13:19,025 --> 01:13:23,083
جدی میگی؟ بگو کی جندهست؟ کیه؟
605
01:13:23,424 --> 01:13:25,402
کی با بقیه میخوابه؟ کی؟
606
01:13:25,468 --> 01:13:27,672
کون لقت -
کی؟ منم یا تو؟ -
607
01:13:30,473 --> 01:13:32,647
بگو، بگو میلانا
608
01:13:35,075 --> 01:13:37,475
کی هرزهست؟ من؟
609
01:13:39,032 --> 01:13:40,614
من معتاد به سکسم؟
610
01:13:45,000 --> 01:13:47,606
چرا اینجوری باهام رفتار میکنی؟
611
01:13:48,196 --> 01:13:51,292
چرا وقتی اینجوری باهام رفتار میکنی هنوز باهامی؟
612
01:13:51,777 --> 01:13:55,145
چرا عاشقمی؟
613
01:14:11,690 --> 01:14:13,183
خسته شدم
614
01:14:14,040 --> 01:14:15,281
هرزه عوضی
615
01:14:15,347 --> 01:14:16,747
کون لقت
616
01:14:42,577 --> 01:14:44,977
لوکا یه ماشین فرستاده بیرون
617
01:14:50,666 --> 01:14:52,626
برام سواله ویلاش چه شکلیه
618
01:14:54,447 --> 01:14:56,147
شاید یه جکوزی داشته باشن
619
01:15:00,459 --> 01:15:03,959
خیلی طول نمیکشه، یه هفته حداکثر
620
01:15:14,071 --> 01:15:16,821
...خیلی خب
621
01:15:17,151 --> 01:15:19,250
من میرم
622
01:15:20,416 --> 01:15:22,175
میخوای خدافظی کنی؟
623
01:15:23,644 --> 01:15:24,763
حتما
624
01:15:55,701 --> 01:15:56,989
خدافظ
625
01:16:15,000 --> 01:16:17,700
خیلی دلم برات تنگ شده بود
626
01:16:21,493 --> 01:16:22,783
منم
627
01:16:49,537 --> 01:16:50,797
هی -
هی -
628
01:17:15,677 --> 01:17:17,035
کجا داری میری؟
629
01:17:19,135 --> 01:17:21,135
برگرد تو تخت، در مورد سفرت بهم بگو
630
01:17:26,635 --> 01:17:28,535
فکر کنم
631
01:17:30,348 --> 01:17:32,600
با دوستام یه پارتی گرفتیم
632
01:17:33,367 --> 01:17:35,567
یه سوپرایز پارتی داشتیم
633
01:17:35,993 --> 01:17:37,167
برای تو؟ -
آره، خیلی خوش گذشت -
634
01:17:37,832 --> 01:17:39,476
خوبه، مامان بابات هم اونجا بودن؟
635
01:17:39,542 --> 01:17:42,354
نه، فقط دوستام بودن، ظی هم اونجا بود
خیلی خوب بود که دیدمش
636
01:17:42,420 --> 01:17:44,016
زی؟ -
زارا -
637
01:17:47,140 --> 01:17:48,651
ولی با مامان بابات حرف زدی دیگه؟
638
01:17:49,584 --> 01:17:51,109
...آره، من
639
01:17:51,979 --> 01:17:53,109
...فکر نکنم من
640
01:17:54,417 --> 01:17:56,617
فکر نکنم یه مدتی باهاشون دیگه حرف بزنم
641
01:17:57,017 --> 01:17:58,023
چرا؟
642
01:18:00,243 --> 01:18:02,843
خوششون نمیاد که من اینجام و ازدواج کردم
643
01:18:03,677 --> 01:18:06,411
نقاشی رو بهشون دادم -
پس همه چیز کامله؟
644
01:18:06,477 --> 01:18:07,567
فکر کنم
645
01:18:08,219 --> 01:18:09,566
...خب، فکر کنم
646
01:18:11,248 --> 01:18:13,573
عاشقتن دیگه؟ خودشون کنار میان باهاش
647
01:18:14,385 --> 01:18:17,153
میخوان خوشحال باشی، نه؟ -
...هی، من باید -
648
01:18:18,571 --> 01:18:20,105
باید یه چیزی بهت بگم
649
01:18:21,347 --> 01:18:22,947
باشه -
باشه -
650
01:18:23,899 --> 01:18:25,250
...خیلی خب -
651
01:18:26,178 --> 01:18:29,934
میخوام قبل از اینکه بهت بگم بدونی که
652
01:18:30,000 --> 01:18:32,078
...من
653
01:18:32,600 --> 01:18:34,136
عاشقتم
654
01:18:37,334 --> 01:18:41,454
خیلی خوشحالم که همسرت باشم و باهات باشم
655
01:18:42,595 --> 01:18:44,934
خوبه -
هنر بساز و خلق کن -
656
01:18:45,000 --> 01:18:46,710
تا الان که خوب بوده
657
01:18:48,259 --> 01:18:50,059
ولی وقتی آشنا شدیم
658
01:18:51,534 --> 01:18:56,214
گفتی بخاطر آدمی که بودم عاشقمی و من
659
01:18:56,678 --> 01:18:59,032
و هویتم
660
01:18:59,098 --> 01:19:01,088
و ارتباطم با روح و بدنم رو میشناختی
661
01:19:04,853 --> 01:19:07,623
هیچوقت کسی رو پیدا نکردم که بخوام باهاش باشم
662
01:19:08,289 --> 01:19:10,023
فقط میخوام با تو باشم، فقط با تو
663
01:19:10,089 --> 01:19:11,521
...ولی من
664
01:19:17,065 --> 01:19:19,865
یه اشتباه کردم، و متاسفم
665
01:19:22,117 --> 01:19:23,349
متاسفم
666
01:19:26,007 --> 01:19:28,601
در مورد چی حرف میزنی؟
اشتباه کردی؟
667
01:19:28,667 --> 01:19:30,261
بگو در مورد چی حرف میزنی؟
668
01:19:30,327 --> 01:19:32,327
تو ملبورن با هنری خوابیدم
669
01:19:32,559 --> 01:19:34,159
با هنری تو ملبورن؟ -
آره -
670
01:19:35,817 --> 01:19:37,761
فقط یه بار بود -
هنری دوستت؟ -
671
01:19:37,827 --> 01:19:40,817
آره، خیلی وقته که باهام دوسته
672
01:19:41,275 --> 01:19:43,875
و خیلی وقته که با هم ارتباط داشتیم
673
01:19:49,059 --> 01:19:50,291
هی
674
01:19:53,333 --> 01:19:55,818
خیلی متاسفم که بهت نگفتم
675
01:19:56,883 --> 01:19:59,227
قبل از اینکه اتفاق بیفته
676
01:20:00,259 --> 01:20:01,577
جدی میگم
677
01:20:02,853 --> 01:20:04,041
عزیزم؟
678
01:20:06,826 --> 01:20:08,031
عزیزم؟
679
01:20:14,443 --> 01:20:16,283
منم، من هنوزم
680
01:20:16,689 --> 01:20:17,789
همون آدمم
681
01:20:18,859 --> 01:20:20,359
...میدونی من
682
01:20:21,949 --> 01:20:25,949
تو این چیزا باکره هستم، خب؟
خودت که میدونی
683
01:20:26,356 --> 01:20:27,598
خب؟
684
01:20:30,000 --> 01:20:32,034
اولین کسی هستی که اینجوری باهاشم
685
01:20:32,100 --> 01:20:34,100
...میدونم، خودم میدونم و من
686
01:20:35,243 --> 01:20:36,452
و ما با هم
687
01:20:37,458 --> 01:20:39,450
تو در واقع -
آره -
688
01:20:40,472 --> 01:20:41,951
یه سری پروتکل گذاشتی -
آره -
689
01:20:42,017 --> 01:20:43,667
برای چی؟ -
آره -
690
01:20:46,319 --> 01:20:50,087
...هیچوقت نمیخواستم
691
01:20:50,377 --> 01:20:52,095
...هیچوقت نمیخواستم
692
01:20:52,419 --> 01:20:56,353
تو مدتی که با تو بودم نمیخواستم
693
01:20:56,419 --> 01:20:59,113
با هیچکس دیگهای باشم
694
01:20:59,179 --> 01:21:01,005
خب، اینجوری نبوده
695
01:21:01,251 --> 01:21:03,005
اینجوری نبوده
696
01:21:03,295 --> 01:21:04,501
منظورت چیه؟
697
01:21:04,567 --> 01:21:08,085
فقط با من نبودی
حالا هنری هم هست
698
01:21:08,151 --> 01:21:10,385
نیست، فقط یه بار بوده
699
01:21:10,451 --> 01:21:14,185
خب، الان، تو ذهنم
700
01:21:14,251 --> 01:21:16,115
اونم بخشی از این قضیه هست
701
01:21:16,181 --> 01:21:17,833
باشه -
چون تصویر من اینه -
702
01:21:17,899 --> 01:21:21,470
میدونم که وقت داشتی
نمیدونم کی اتفاق افتاده
703
01:21:21,536 --> 01:21:24,036
فقط یه بار بود، فقط یه بار اتفاق افتاد
704
01:21:24,403 --> 01:21:27,133
کی؟ وقتی اولش شروع کردی، یا وسطش، یا آخرش
705
01:21:27,199 --> 01:21:31,250
حوصلهات سر رفته بود؟ -
حوصلهام سر نرفته بود، اصلا در مورد این نیست -
706
01:21:31,731 --> 01:21:33,379
در مورد ارتباطه
707
01:21:33,901 --> 01:21:35,692
و وقتی باهام ازدواج کردی من همچین آدمی بودم
708
01:21:35,758 --> 01:21:38,770
پس به اندازه کافی زنگ نمیزدم؟ -
نه -
709
01:21:38,836 --> 01:21:41,454
یا ارتباط خودمون رو حس نمیکردی؟
710
01:21:41,520 --> 01:21:43,114
نه، هنوزم ارتباطمون رو حس میکردم
711
01:21:43,180 --> 01:21:45,514
ببخشید قبل از اینکه اتفاق بیفته بهت نگفتم، جدی میگم
712
01:21:45,580 --> 01:21:47,414
میدونم قرارمون این بود، متاسفم
713
01:21:47,480 --> 01:21:49,183
میخوام بتونم در آینده برات انجامش بدم
714
01:21:49,249 --> 01:21:51,183
واقعا میخوام -
میدونم، میدونم، میدونم متاسفی -
715
01:21:51,249 --> 01:21:53,450
نمیتونم الان بشنوم این حرف رو میزنی
716
01:21:53,914 --> 01:21:55,392
خودم شنیدم
717
01:21:55,953 --> 01:21:57,277
...تو خونه
718
01:21:58,554 --> 01:22:00,348
مامان بابام اتفاق افتاد
719
01:22:02,349 --> 01:22:03,703
خودشون کجا بودن؟
720
01:22:03,769 --> 01:22:07,169
برای شام دعوتش کرده بودن
721
01:22:07,892 --> 01:22:09,900
خونه بودن؟ -
آره -
722
01:22:11,255 --> 01:22:13,855
و تو و هنری تو یه اتاق بودین؟
723
01:22:14,145 --> 01:22:17,367
...نمیدونم، مامانم -
نمیدونی؟ نمیدونی؟ -
724
01:22:17,433 --> 01:22:19,433
دعوای بدی با هم داشتیم، من
725
01:22:19,803 --> 01:22:20,937
کی دعوا کرده بود؟
726
01:22:21,003 --> 01:22:22,937
من و والدینم با هم دعوا کردیم
727
01:22:23,003 --> 01:22:26,937
دعوا کردی و نمیدونستی تو کدوم اتاقی چون دعوا کرده بودی؟
728
01:22:27,003 --> 01:22:28,437
نه، تو اتاق خودم بودم
729
01:22:28,503 --> 01:22:32,037
تو اتاق خودت بود، و هنری هم تو همون اتاق بود -
اومد داخل -
730
01:22:32,103 --> 01:22:34,537
اومد داخل، پس یه جای دیگه بود و اومد داخل
731
01:22:34,603 --> 01:22:37,755
...یه تیکه کیک بهم تعارف کرد و
732
01:22:38,871 --> 01:22:41,705
به نظر میرسه فقط کیک نبوده
733
01:22:44,547 --> 01:22:45,852
خیلی خب
734
01:22:48,521 --> 01:22:50,521
هر چیزی بخوای بهت میگم
735
01:22:51,573 --> 01:22:52,997
و میدونم سخته
736
01:22:53,063 --> 01:22:55,663
...و دیگه اون کلمه رو تکرار نمیکنم، ولی من واقعا
737
01:23:01,857 --> 01:23:03,229
عاشقتم
738
01:23:03,295 --> 01:23:04,585
منم عاشقتم
739
01:23:06,727 --> 01:23:08,126
منم عاشقتم
740
01:23:21,029 --> 01:23:22,529
برای منم جدیده
741
01:23:30,877 --> 01:23:32,077
عزیزم؟
742
01:23:55,668 --> 01:23:56,917
هی؟
743
01:24:15,000 --> 01:24:16,022
صبح بخیر
744
01:24:16,354 --> 01:24:17,644
صبح بخیر
745
01:24:18,013 --> 01:24:19,576
میخوای؟
746
01:24:20,477 --> 01:24:22,077
نه، من نمیخورم، ممنون
747
01:24:23,009 --> 01:24:25,614
مطمئنم خوبی، فقط میخواستم بدونی قهوه میخوری یا نه
748
01:24:25,680 --> 01:24:27,909
مشکلی نیست؟ -
نه، مشکلی نیست -
749
01:24:27,975 --> 01:24:30,114
بیشترشون رو خوردم، پس بعدا خودت درست کن
750
01:24:31,199 --> 01:24:32,727
خب، امروز برنامهات چیه؟
751
01:24:33,343 --> 01:24:34,903
برای کمیسیون یه جلسه دارم
752
01:24:35,964 --> 01:24:37,586
کدوم کمیسیون؟
753
01:24:38,224 --> 01:24:40,291
کمیسیون پارک
754
01:24:40,639 --> 01:24:41,848
آره؟ -
آره -
755
01:24:41,914 --> 01:24:43,767
ممنون، کدوم پارک؟
756
01:24:44,605 --> 01:24:46,012
نقاشی دیوار پارکها
757
01:24:47,300 --> 01:24:49,533
درسته، عالیه، عالی
758
01:24:49,599 --> 01:24:52,894
باید برم پیش کرول تا یه دست کلید زاپاس بهش بدم
759
01:24:52,960 --> 01:24:54,995
میدونی کجا هستن؟
760
01:24:55,352 --> 01:24:57,423
فکر کردم سری قبلی ازشون استفاده کردی
761
01:24:58,410 --> 01:25:00,000
تو نبودی؟ خیلی خب -
نه -
762
01:25:00,212 --> 01:25:01,719
اینجا نیستن -
خیلی خب -
763
01:25:01,785 --> 01:25:03,218
لعنتی، باید چیکار کنم؟
764
01:25:04,892 --> 01:25:06,732
میدونی مغازه ابزار فروشی کی باز میکنه؟
765
01:25:07,758 --> 01:25:09,544
نه
766
01:25:10,489 --> 01:25:11,605
جواب نمیدی؟
767
01:25:11,960 --> 01:25:13,073
نه مشکلی نیست
768
01:25:15,000 --> 01:25:17,000
ببین، اگه میخوای با دوستت صحبت کنی
769
01:25:18,060 --> 01:25:20,460
مشکلی نیست، میتونه پیام بذاره یا هر چیزی
770
01:25:20,939 --> 01:25:23,539
خب، میتونی پیام رو چک کنی، ببینی گذاشته یا نه
771
01:25:23,935 --> 01:25:28,255
من که مشکلی باهاش ندارم، این یه رابطه
باز هست، درسته؟ مشکلی باهاش ندارم
772
01:25:28,727 --> 01:25:30,000
باشه
773
01:25:31,395 --> 01:25:35,364
هی جولز، فقط میخواستم ببینم برای نمایشگاهت آماده شدی یا نه
774
01:25:35,430 --> 01:25:36,995
امیدوارم همه چیز خوب پیش بره
775
01:25:37,061 --> 01:25:38,525
مطمئنم سرت شلوغه
776
01:25:38,591 --> 01:25:40,891
آره، هر وقت فرصت شد بهم زنگ بزن
777
01:25:41,259 --> 01:25:42,807
به زودی باهات صحبت میکنم، خدافظ
778
01:25:44,668 --> 01:25:46,008
وقت داری؟
779
01:25:46,074 --> 01:25:48,500
نه، گفتم بعدا بهت زنگ میزنم
780
01:25:51,828 --> 01:25:53,292
باشه جولز
781
01:25:54,554 --> 01:25:55,928
ممنون پارتیک
782
01:25:57,646 --> 01:25:59,934
باشه، من میرم -
خیلی خب -
783
01:26:00,000 --> 01:26:01,874
خدافظ -
خدافظ -
784
01:26:25,142 --> 01:26:26,918
سلام -
سلام -
785
01:26:31,121 --> 01:26:32,962
لعنت بهش
786
01:26:36,844 --> 01:26:38,044
چیه
787
01:26:43,119 --> 01:26:44,264
چه خبر شده؟
788
01:26:45,000 --> 01:26:47,503
دارم ایمیلم رو چک میکنم
خبر اینه
789
01:26:48,760 --> 01:26:49,940
خیلی خب
790
01:26:50,611 --> 01:26:51,809
نه، ماکیل
791
01:26:52,433 --> 01:26:53,793
جولیا هستم
792
01:26:55,693 --> 01:26:57,193
خدای من، جولیاعه
793
01:26:58,007 --> 01:27:00,171
آره، میدونم، دارم با مایکل صحبت میکنم
794
01:27:00,237 --> 01:27:02,307
مایکل فکر کرده افتتاجیه
795
01:27:02,637 --> 01:27:04,571
جمعه هست به جای پنجشنبه
796
01:27:04,637 --> 01:27:07,637
چه وضعشه؟ -
آره چه وضعشه، دقیقا -
797
01:27:07,903 --> 01:27:09,367
چیه؟
798
01:27:10,805 --> 01:27:13,043
لازمه ما... چطوری عوضش کنیم؟
799
01:27:13,109 --> 01:27:15,739
مردم قراره پنجشنبه بیان -
لازم نیست کاری کنیم -
800
01:27:15,805 --> 01:27:19,349
دارم باهات در میونش میذارم چون با هم یه اشتراک نظر داریم
801
01:27:19,415 --> 01:27:21,439
یه نمودار ون از واقعیت، درسته؟
802
01:27:21,505 --> 01:27:23,665
دارم باهات در میونش میذارم، همین
803
01:27:23,731 --> 01:27:26,497
...لازمه من -
نه، تو فقط هنرت رو ادامه بده -
804
01:27:26,563 --> 01:27:28,729
که خیلی خوبه در ضمن -
کارم تموم شده، ممنون -
805
01:27:28,795 --> 01:27:31,302
فقط دارم ریلکس میکنم
فقط میخوام ریلکس کنم
806
01:27:32,001 --> 01:27:33,830
امروز صبح همه چیز رو آویزون کردم -
خوشحالم که ریلکسی -
807
01:27:33,896 --> 01:27:36,621
آره هستم -
پس ریلکس باش، خوبه -
808
01:27:37,480 --> 01:27:39,405
من ریلکس هستم
809
01:27:39,471 --> 01:27:43,722
خدای من، شیلا، نه، لعنتی
810
01:27:48,644 --> 01:27:51,564
نه، فقط کارت رو بکن، عالی باش
811
01:27:51,854 --> 01:27:53,086
خوشگل باش
812
01:27:55,399 --> 01:27:58,705
جذاب باش، قراره همه این آدمهارو به کارات جذب کنی
813
01:27:58,771 --> 01:27:59,934
حسابی عالی میشه
814
01:28:00,000 --> 01:28:01,500
خیلی خب، ممنون پاتریک
815
01:28:01,955 --> 01:28:03,045
خوبه
816
01:28:03,424 --> 01:28:04,852
...تو -
چطوری مایکل روز رو اشتباه متوجه شده؟ -
817
01:28:04,918 --> 01:28:06,424
چطوری اتفاق افتاد؟؟
818
01:28:07,878 --> 01:28:10,878
فکر کنم وقتی بچه بوده از دست مامانش افتاده
819
01:28:11,440 --> 01:28:13,040
به نظرم اینجوری روزش رو اشتباه متوجه شده
820
01:28:13,217 --> 01:28:15,751
به نظرم فقط اینجوری میتونسته روزش رو فراموش کنه
821
01:28:15,817 --> 01:28:18,263
چون از اولش داشتیم میگفتیم پنجشنبه
822
01:28:18,817 --> 01:28:21,251
گالری همیشه پنجشنبه باز میشه
823
01:28:21,317 --> 01:28:22,751
همهی افتتاحیهها اینجوری بوده
824
01:28:22,817 --> 01:28:24,626
همهی افتتاحیههایی که رفتم یا بخشی ازش بودم
825
01:28:24,692 --> 01:28:26,626
اینجوری بوده، ولی بنا به یه سری دلایل
826
01:28:26,692 --> 01:28:28,692
این یارو فکر میکرد جمعه قراره افتتاحیه داشته باشیم
827
01:28:30,000 --> 01:28:31,634
نمیدونم، هیچ ایدهای ندارم
828
01:28:31,700 --> 01:28:34,491
شاید از ثور خوشش نمیاد، نمیدونم
829
01:28:36,619 --> 01:28:38,740
خدای من
830
01:28:40,379 --> 01:28:41,779
هی زی
831
01:28:47,258 --> 01:28:49,010
زارا داره میاد، رسید
832
01:28:49,615 --> 01:28:51,622
عاشقتم عزیزم
833
01:28:52,086 --> 01:28:53,622
فردا میبینمت
834
01:28:57,501 --> 01:28:58,766
ممنون عزیزم
835
01:28:59,223 --> 01:29:01,303
برای چی؟ -
منم عاشقتم عزیزم -
836
01:29:01,905 --> 01:29:03,450
داری مسخرم میکنی؟
837
01:29:03,841 --> 01:29:07,457
نه، گفتی عاشقتم عزیزم
منم دارم میگم منم عاشقتم عزیزم
838
01:29:08,527 --> 01:29:09,727
داشتم به زی پیام میدادم
839
01:29:11,443 --> 01:29:12,677
دیدم داری به زی پیام میدی
840
01:29:12,743 --> 01:29:15,477
ولی گفتی عاشقتم عزیزم
پس فکر کردم داری با من حرف میزنی
841
01:29:15,543 --> 01:29:18,031
پس منم گفتم منم عاشقتم عزیزم
...من فقط، میدونی
842
01:29:18,097 --> 01:29:20,727
آره عاشقتم، ولی داشتم به زی پیام میدادم
که خیلی هیجانزدهام که فردا قراره ببینمش
843
01:29:20,793 --> 01:29:22,472
قراره فردا بیاد داخل شهر و از نمایشگاه دیدن کنه
844
01:29:22,538 --> 01:29:24,208
برای افتتاحیه اومده اینجا
845
01:29:24,274 --> 01:29:25,490
افتتاحیه؟ -
آره -
846
01:29:25,556 --> 01:29:26,755
برای افتتاحیه اومده اینجا؟
847
01:29:26,821 --> 01:29:28,000
منظورن اینه؟
848
01:29:30,348 --> 01:29:31,435
خیلی خب
849
01:29:31,501 --> 01:29:32,907
خیلی مسخرهست
850
01:29:33,608 --> 01:29:35,864
آره، مسخرهست -
آره -
851
01:29:47,870 --> 01:29:50,044
ممنون که امروز اومدی
852
01:29:50,110 --> 01:29:53,118
میدونم سرگرم کارت هستی
853
01:29:53,184 --> 01:29:56,688
من سرم شلوغه؟ -
آره، داری برای دورههای مختلف اسم مینویسی -
854
01:29:56,754 --> 01:29:59,254
آره، ولی در مورد نمایشگاه باهام صحبت کن
855
01:29:59,560 --> 01:30:00,727
قراره بیای؟
856
01:30:00,793 --> 01:30:03,533
...خب، نمیدونم، شاید افتتاحیه نه، ولی
857
01:30:03,599 --> 01:30:05,111
قطعا میام
858
01:30:05,177 --> 01:30:06,995
چه وضعشه؟ چرا افتتاحیه نه؟
859
01:30:07,061 --> 01:30:08,655
خب، نمیخوام اونجا باشم -
زی -
860
01:30:08,721 --> 01:30:12,375
خب، خیلی عجیب میشه پیش اون یارو پاتریک؟ بس کن
861
01:30:13,327 --> 01:30:16,627
چرا همش بهش میگی اون یارو پاتریک؟
بخاطر چیه؟
862
01:30:16,918 --> 01:30:19,941
خب، مگه اون مرد لحظهها نیست؟
863
01:30:20,007 --> 01:30:21,348
و اسمش پاتریکه
864
01:30:21,414 --> 01:30:24,155
چون مرده؟ بخاطر همین عصبی هستی؟
865
01:30:24,221 --> 01:30:25,521
نه -
بخاطر همینه؟ -
866
01:30:28,062 --> 01:30:29,934
این جدیده؟ -
بس کن -
867
01:30:30,000 --> 01:30:31,352
این جدیده؟
868
01:30:31,418 --> 01:30:32,712
آره، هست، این جدیده
869
01:30:32,778 --> 01:30:34,664
و حالا که داریم در مورد چیزهای جدید صحبت میکنیم
870
01:30:34,730 --> 01:30:36,762
چرا در مورد این چیزی نمیگی
871
01:30:39,783 --> 01:30:41,443
آره، ازدواج کردیم
872
01:30:45,259 --> 01:30:47,559
ازدواج کردیم زی
873
01:30:48,255 --> 01:30:49,353
...صبر کن، پس
874
01:30:49,419 --> 01:30:50,871
فبلا ازدواج کردیم -
صبر کن، صبر کن، صبر کن -
875
01:30:50,937 --> 01:30:52,233
...پس
876
01:30:54,476 --> 01:30:56,303
تو و پاتریک
877
01:30:56,739 --> 01:30:58,824
ازدواج کردین؟ -
آره -
878
01:31:01,732 --> 01:31:03,638
حس درستی داشت، میدونی
879
01:31:03,704 --> 01:31:06,635
از آدمی که هستم خوشش میاد
من رو درک میکنه
880
01:31:06,701 --> 01:31:10,503
درک میکنه، فکر میکنه خیلی خوبه که من در مورد ارتباطاتم
881
01:31:10,569 --> 01:31:14,129
و احساساتم خیلی روشن هستم و چرا من میخوام
882
01:31:14,361 --> 01:31:16,661
صبر کن، برگرد، چرا؟
883
01:31:17,461 --> 01:31:20,461
پس قبل از اینکه به ملبورن بیای ازدواج کرده بودی؟
884
01:31:23,419 --> 01:31:24,599
آره
885
01:31:25,434 --> 01:31:28,738
و به کسی چیزی نگفتی؟ -
به کسی چزی نگفتم -
886
01:31:29,595 --> 01:31:32,495
نمیدونستم چطوری به مامان بابا بگم
887
01:31:33,751 --> 01:31:36,973
و خیلی وقت بود شماهارو ندیده بودم
888
01:31:38,353 --> 01:31:40,687
یعنی وقتی رفتم خیلی خوشحال نبودی
889
01:31:40,753 --> 01:31:43,377
آره -
...وقتی رفتم نیویورک، پس من -
890
01:31:45,000 --> 01:31:46,406
نمیدونستم چطوری قراره باهاش کنار بیای
891
01:31:46,472 --> 01:31:48,652
نمیدونستم معنیش چیه
892
01:31:50,187 --> 01:31:52,375
زی، ببخشید که چیزی بهت نگفتم
893
01:31:52,441 --> 01:31:53,729
مشکلی نیست
894
01:31:54,481 --> 01:31:55,866
تبریک میگم
895
01:31:55,932 --> 01:31:57,918
جدی میگی؟ -
آره -
896
01:31:58,904 --> 01:32:00,280
...خب، من
897
01:32:01,086 --> 01:32:03,319
خب چطور بوده -
نمیدونم -
898
01:32:03,385 --> 01:32:05,783
این زندگی متاهلی؟ -
نمیدونم زندگی متاهلی چطوره -
899
01:32:05,849 --> 01:32:08,379
نمیدونم چون باهام حرف نمیزنه
900
01:32:11,031 --> 01:32:12,263
چرا؟
901
01:32:15,501 --> 01:32:18,905
...با هنری خوابیدم، تو ملبورن، و
902
01:32:18,971 --> 01:32:22,133
...فکر کردم که -
خدای من -
903
01:32:22,199 --> 01:32:24,653
...پاتریک درک میکنه اگه من
904
01:32:25,929 --> 01:32:27,929
واقعیت رو بهش بگم
905
01:32:28,917 --> 01:32:30,000
صبر کن
906
01:32:30,623 --> 01:32:32,745
یه مدتی هست که مثل قبل نبوده
907
01:32:32,811 --> 01:32:34,509
و نمیدونم به کی بگم، به کی بگم؟
908
01:32:34,575 --> 01:32:36,279
همه دوستام دوستای اونم هستن
909
01:32:36,345 --> 01:32:39,821
به کی توضیحش بدم؟ و اگه دوباره اتفاق افتاد چی میشه؟
910
01:32:41,851 --> 01:32:44,934
قرارمون این بود که از قبل بهش بگم
911
01:32:45,000 --> 01:32:46,936
اگه به کسی علاقه داشتم یا کسی رو پیدا کرده بودم
912
01:32:47,002 --> 01:32:48,769
آره، ولی خودخواه بودی
913
01:32:48,835 --> 01:32:51,203
و تصمیم گرفتی ازدواج کنی
914
01:32:51,269 --> 01:32:53,685
و بعدش بیای ملبورن و با هنری بخوابی و بهش نگی
915
01:32:53,751 --> 01:32:56,685
واو، واو، نمیخواستم همچین کاری کنم
916
01:32:56,751 --> 01:32:59,399
میدونی که اینجوری نیست
917
01:32:59,465 --> 01:33:01,334
نه، به نظرم میدونم چطوریه
918
01:33:01,400 --> 01:33:03,700
خودت انتخاب میکنی با یه نفر بخوابی، یه انتخابه
919
01:33:03,766 --> 01:33:05,062
انتخاب نیست
920
01:33:05,128 --> 01:33:07,222
کدوم بخشش رو درک نمیکنی؟
921
01:33:07,570 --> 01:33:08,894
هیچوقت متوجه نشدی
922
01:33:08,960 --> 01:33:11,654
هیچوقت تلاش نکردی به چیزی که من میگم گوش کنی و تامل کنی
923
01:33:11,720 --> 01:33:14,122
آره، چون همهاش در مورد چیزی هست که تو داری میگی و حسی که داری
924
01:33:14,188 --> 01:33:16,867
چطوری به کسایی که تو این رابطهها هست فکر نمیکنی؟
925
01:33:16,933 --> 01:33:18,933
آره، من یه هرزه خودخواهم، درست میگی
926
01:33:21,917 --> 01:33:23,597
خب، نظر پاتریک در مورد اینا چیه؟
927
01:33:25,077 --> 01:33:27,855
گفتم که، اصلا باهام صحبت نمیکنه
928
01:33:29,315 --> 01:33:32,409
اصلا درست بهم نگاه نکرده
929
01:33:32,693 --> 01:33:35,573
نظرهای احمقانهای در مورد سکس میده
930
01:33:35,863 --> 01:33:38,416
خدایا، حتی بدون اینکه یه چیز احمقانه
931
01:33:38,482 --> 01:33:40,251
و منحرفانه بگه نمیتونم
932
01:33:40,317 --> 01:33:42,955
بهت پیام بدم
933
01:33:44,043 --> 01:33:45,603
نمیدونم یعنی چی
934
01:33:45,951 --> 01:33:48,473
نمیدونم قراره با هم بمونیم یا نه
نمیدونم درک میکنه یا نه
935
01:33:48,539 --> 01:33:52,039
نمیدونم
936
01:33:52,577 --> 01:33:55,119
و میدونم که قراره یه زمان دیگه
937
01:33:55,185 --> 01:33:57,475
...با هی نفر دیگه باشم، و
938
01:33:57,541 --> 01:33:58,827
پس چرا ازدواج کردی؟
939
01:33:58,893 --> 01:34:01,554
چون این موضوع رو درک میکرد، مشکلی باهاش نداشت، یا حداقل اینجوری میگفت
940
01:34:01,620 --> 01:34:03,494
خب، مشخصه که مشکل داره
941
01:34:03,560 --> 01:34:05,719
بخاطر همین جواب نمیده جولز
942
01:34:05,785 --> 01:34:07,600
بارها بهت گفتم
943
01:34:07,666 --> 01:34:09,739
میفهمم، میفهمم، میفهمم
944
01:34:09,805 --> 01:34:12,714
اصلا متوجه نمیشم چرا متوجه نمیشی
945
01:34:12,780 --> 01:34:14,264
متوجه میشم
946
01:34:14,612 --> 01:34:17,262
متوجه هستم که باید قبل از اینکه اتفاق میفتاد بهش میگفتم
947
01:34:17,328 --> 01:34:20,972
متوجه هستم که به صورت طبیعی اتفاق افتاده چون با هم ارتباط داشتیم
948
01:34:21,038 --> 01:34:23,836
و من همچین آدمی هستم و بخاطر همینه
949
01:34:23,902 --> 01:34:25,545
همچین آدمی نیستی
950
01:34:25,611 --> 01:34:27,865
میدونم که خیلی مهرآمیز و سخاوتمند هستی
951
01:34:27,931 --> 01:34:32,815
در مورد مهرآمیز بودنم نیست، در مورد انتخاب
رضایت جنسیم و کسایی که میخوام باهاشون باشم هست
952
01:34:32,881 --> 01:34:36,052
دقیقا، انتخاب کردن، یه انتخابه که خودت انجامش میدی
953
01:34:36,118 --> 01:34:38,209
به نظرم فقط داری خودت رو مسخره میکنی
954
01:34:38,847 --> 01:34:40,827
به نظرم داری دروغ میگی، به نظرم
955
01:34:41,541 --> 01:34:43,083
وقتی با یه نفر تو یه رابطه هستی
956
01:34:43,149 --> 01:34:46,083
یه آسیبپذیری هست که باید داشته باشی
957
01:34:46,149 --> 01:34:48,905
که خیلی زیبا و با ارزشه
958
01:34:48,971 --> 01:34:51,544
و وقتی اون رو به خطر میندازی، جولز
959
01:34:51,892 --> 01:34:54,323
...همیشه، فقط
960
01:34:55,570 --> 01:34:57,398
درک نمیکنم
961
01:37:20,146 --> 01:37:21,668
هی -
هی -
962
01:37:23,284 --> 01:37:24,684
آمادهای؟
963
01:37:27,348 --> 01:37:28,748
آمادهایم؟
964
01:37:37,542 --> 01:37:39,368
هیچوقت هیچکس آماده نیست
965
01:37:43,216 --> 01:37:44,448
ولی اینجاییم
966
01:37:47,042 --> 01:37:48,616
با هم اینجاییم
967
01:38:06,376 --> 01:38:07,767
آره
968
01:38:18,950 --> 01:38:23,743
فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید
filamingo.official
JackDaw :مترجم
88517