Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,780 --> 00:01:50,640
Looking back, it didn't start
2
00:01:50,640 --> 00:01:53,670
at the infamous family
dinner on a Friday night.
3
00:01:53,670 --> 00:01:55,740
It started way before.
4
00:02:10,740 --> 00:02:13,410
Last year, mom retired from teaching,
5
00:02:13,410 --> 00:02:15,300
and I felt she was having
a bit of a hard time
6
00:02:15,300 --> 00:02:16,890
fulfilling her newfound free time
7
00:02:16,890 --> 00:02:18,420
with productive activities.
8
00:02:19,320 --> 00:02:21,810
She started to spend a
lot of time in the yard,
9
00:02:21,810 --> 00:02:24,210
and I thought maybe she
got into some gardening.
10
00:02:25,090 --> 00:02:26,980
I see you.
11
00:02:29,120 --> 00:02:30,620
It wasn't gardening.
12
00:02:31,890 --> 00:02:33,930
When the goldfish incident happened,
13
00:02:33,930 --> 00:02:35,460
I started to worry a bit.
14
00:02:35,460 --> 00:02:38,310
She had told dad that if she
caught him smoking weed again,
15
00:02:38,310 --> 00:02:40,080
his goldfish would be liquified.
16
00:02:42,870 --> 00:02:44,190
He thought she was joking.
17
00:02:47,490 --> 00:02:50,640
Even though I had moved out of
my family home a year prior,
18
00:02:50,640 --> 00:02:52,080
I saw myself back there a lot
19
00:02:52,080 --> 00:02:54,210
to monitor the concerning behavior.
20
00:02:54,210 --> 00:02:56,090
Hey, have you guys seen my pet snake?
21
00:03:00,180 --> 00:03:02,610
At first, I tried to see
if it could be explained
22
00:03:02,610 --> 00:03:06,900
by family history, some precedence.
23
00:03:06,900 --> 00:03:10,260
Maybe everything comes down
to a chemical imbalance.
24
00:03:10,260 --> 00:03:12,090
Maybe it's all the
hormones the meat industry
25
00:03:12,090 --> 00:03:14,040
puts into food these days.
26
00:03:14,040 --> 00:03:15,780
Maybe it's the suppressive lot in life
27
00:03:15,780 --> 00:03:17,910
women of my mom's generation had to fill,
28
00:03:19,050 --> 00:03:20,860
or maybe it's just that some people
29
00:03:21,930 --> 00:03:24,150
are just fucking crazy.
30
00:03:29,070 --> 00:03:33,400
- Dad, have you been smoking?
- What? No.
31
00:03:34,650 --> 00:03:36,360
Then why are your eyes red?
32
00:03:36,360 --> 00:03:38,700
Because I didn't sleep well last night.
33
00:03:41,400 --> 00:03:44,130
Well, if mom finds out,
she's gonna go ballistic.
34
00:03:44,130 --> 00:03:47,850
I'm a writer, damn it.
I, I gotta get in the zone.
35
00:03:47,850 --> 00:03:48,840
I'm, I'm suffering
36
00:03:48,840 --> 00:03:51,690
from a, a terrible case of writer's block.
37
00:03:51,690 --> 00:03:54,120
Karen, bring the tea in, please.
38
00:03:54,120 --> 00:03:57,670
- Already did.
- Oh. Mm, mm, mm.
39
00:03:58,980 --> 00:04:00,120
All right.
40
00:04:01,100 --> 00:04:06,100
Yum. There you go.
41
00:04:10,770 --> 00:04:13,440
- I gotta go.
- Stuart? Stuart?
42
00:04:13,440 --> 00:04:16,150
- Bye.
- Meatloaf again?
43
00:04:17,100 --> 00:04:19,140
This is the 12th day in a row.
44
00:04:19,140 --> 00:04:20,790
You don't like what I cooked?
45
00:04:20,790 --> 00:04:22,230
No, it's, it's not that. It's...
46
00:04:29,970 --> 00:04:31,340
Did you...
47
00:04:33,750 --> 00:04:35,850
Don't lie to me.
48
00:05:21,150 --> 00:05:24,120
So, Angela, your husband
dropped the charges.
49
00:05:24,120 --> 00:05:25,220
It's good news, right?
50
00:05:28,880 --> 00:05:29,910
Of course,
51
00:05:29,910 --> 00:05:32,730
because of what happened,
the finger incident,
52
00:05:32,730 --> 00:05:34,950
he wants you to be
monitored by a professional
53
00:05:34,950 --> 00:05:36,720
before you can be released.
54
00:05:36,720 --> 00:05:38,250
That'd be me. I'm Dr. Park.
55
00:05:39,150 --> 00:05:44,070
I'm a psychiatrist, and I
specialize in behavioral issues,
56
00:05:44,070 --> 00:05:44,900
so...
57
00:05:47,940 --> 00:05:50,010
If we can get you to do
treatments twice a week,
58
00:05:50,010 --> 00:05:51,330
we can get you home soon.
59
00:05:56,160 --> 00:06:00,270
Maybe I can get you to sign a
consent form for treatments?
60
00:06:00,270 --> 00:06:03,120
If you can do that, I'll do
what I can to get you home.
61
00:06:04,320 --> 00:06:05,220
What do you think?
62
00:06:14,040 --> 00:06:17,710
I had a visitor today.
63
00:06:18,840 --> 00:06:20,100
Real or imaginary?
64
00:06:20,970 --> 00:06:24,120
Someone who reminded
me of all the passion
65
00:06:24,120 --> 00:06:25,740
that I used to have for life.
66
00:06:28,350 --> 00:06:30,360
I used to be a dancer, you know.
67
00:06:31,830 --> 00:06:35,820
Have you ever heard of
the pelicans that fly
68
00:06:35,820 --> 00:06:38,700
with a Nutcracker on a
cloudy Tuesday at dawn?
69
00:06:39,540 --> 00:06:42,370
I was the antagonist.
70
00:06:43,710 --> 00:06:47,130
Yes, I was there. I
was in the front row.
71
00:06:47,130 --> 00:06:50,220
I knew you looked familiar.
72
00:06:50,220 --> 00:06:52,590
So did you just give up, or?
73
00:06:53,930 --> 00:06:57,430
Excuse me.
74
00:07:03,450 --> 00:07:08,230
Sorry about that. So, who
came to visit you today?
75
00:07:50,760 --> 00:07:54,390
Thank you so much for wonderful
afternoon with the kids.
76
00:07:54,390 --> 00:07:56,430
They really loved it. It
was really entertaining.
77
00:07:56,430 --> 00:07:57,880
Thank you.
- Thank you.
78
00:07:57,880 --> 00:07:58,710
Thank you. Thank you for coming.
79
00:07:58,710 --> 00:07:59,540
Thank you.
80
00:08:24,280 --> 00:08:25,980
- Hey, roomie.
- Karen,
81
00:08:25,980 --> 00:08:27,300
I was just thinking about you.
82
00:08:27,300 --> 00:08:29,670
I know life has been nuts lately.
83
00:08:29,670 --> 00:08:31,290
I've been spending a
lot of time with my dad,
84
00:08:31,290 --> 00:08:32,940
dealing with the whole situation.
85
00:08:33,870 --> 00:08:34,860
I can't believe we live together
86
00:08:34,860 --> 00:08:36,260
and we never see each other.
87
00:08:37,860 --> 00:08:41,340
My mom's whole thing has been so freaky.
88
00:08:41,340 --> 00:08:44,160
I know. This too shall pass.
89
00:08:44,160 --> 00:08:46,470
I know. And I miss you.
90
00:08:46,470 --> 00:08:48,490
We gotta hang out soon.
- Definitely.
91
00:08:58,680 --> 00:09:01,080
Hey, come by ZZ's tomorrow night.
92
00:09:01,080 --> 00:09:02,940
I get off at eight. We can grab a drink.
93
00:09:02,940 --> 00:09:05,190
- Sounds like a plan.
- All right. Bye.
94
00:09:17,520 --> 00:09:20,010
I am so sorry.
95
00:09:20,010 --> 00:09:21,480
No, it was my fault.
96
00:09:21,480 --> 00:09:23,580
I was jaywalking and not paying attention.
97
00:09:24,480 --> 00:09:25,860
I'm glad you're okay.
98
00:09:25,860 --> 00:09:28,590
- Thanks.
- Hold on. Hold on.
99
00:09:34,260 --> 00:09:39,120
Hello, I'm Boney and I'm here
to help you with your safety.
100
00:09:39,120 --> 00:09:42,840
Next time, make sure to
look in both directions
101
00:09:42,840 --> 00:09:44,460
before you jaywalk.
102
00:09:45,330 --> 00:09:49,680
Can I, I mean we, offer you a ride?
103
00:09:49,680 --> 00:09:51,870
My parents' house is
just around the corner.
104
00:09:51,870 --> 00:09:53,070
Thanks anyways.
105
00:09:59,850 --> 00:10:00,680
Shut up.
106
00:10:27,420 --> 00:10:30,660
- I got stuck at work.
- Again?
107
00:10:30,660 --> 00:10:33,780
It's this new patient.
She's, she's a lot, believe me.
108
00:10:34,650 --> 00:10:38,070
Lovely. Dinner by myself,
three Fridays in a row.
109
00:10:39,090 --> 00:10:41,010
I know. I'm sorry about that.
110
00:10:42,180 --> 00:10:45,570
Nice scarf. Is that a gift from her?
111
00:10:45,570 --> 00:10:46,650
What? No.
112
00:10:46,650 --> 00:10:49,050
Don't be ridiculous. Can I come in?
113
00:10:50,760 --> 00:10:52,980
Can't have dessert
if you skipped dinner.
114
00:10:54,160 --> 00:10:55,680
I said I was sorry, Rose.
115
00:10:55,680 --> 00:10:58,500
I'm feeling tired. I need
to be by myself tonight.
116
00:10:59,490 --> 00:11:03,210
Okay, I get it. I'll call you tomorrow.
117
00:11:03,210 --> 00:11:05,710
- I'll call you. Good night.
- Good night.
118
00:11:11,010 --> 00:11:12,150
Oh Jesus.
119
00:11:14,730 --> 00:11:16,710
Damn it.
120
00:11:19,500 --> 00:11:20,730
I need to do it.
121
00:11:20,730 --> 00:11:23,970
The wedding's in six weeks.
I can't take any chances.
122
00:11:23,970 --> 00:11:27,090
Tomorrow has to be the day.
- I'll go with you.
123
00:11:27,090 --> 00:11:30,010
I'll finish at the bar at 8:00
and I head straight to you
124
00:11:30,870 --> 00:11:33,340
as a very concerned sister and bridesmaid.
125
00:11:33,330 --> 00:11:36,260
Thank you.
See you tomorrow night.
126
00:12:06,420 --> 00:12:07,470
You know, in all my years,
127
00:12:07,470 --> 00:12:10,110
I have never seen a case like this.
128
00:12:10,110 --> 00:12:12,660
And Angela, with all
the time you've put in,
129
00:12:12,660 --> 00:12:14,760
and yesterday's breakthrough,
130
00:12:15,780 --> 00:12:19,080
dare I say, I think she's ready
to come home full time now.
131
00:12:19,080 --> 00:12:20,070
Of course. I wanted to check to see
132
00:12:20,070 --> 00:12:21,420
where the two of you stand.
133
00:12:23,280 --> 00:12:24,110
Home?
134
00:12:25,230 --> 00:12:27,630
Wow. Full time?
135
00:12:29,220 --> 00:12:33,000
Richard, I'm sorry that
I cut your finger off.
136
00:12:34,710 --> 00:12:35,540
Uh...
137
00:12:37,140 --> 00:12:38,690
Do you have something to say?
138
00:12:40,380 --> 00:12:44,100
Uh, it's okay, Angie.
139
00:12:44,100 --> 00:12:46,120
I have nine others.
140
00:12:50,200 --> 00:12:52,920
Ha ha, okay.
141
00:12:52,920 --> 00:12:55,230
Doctor, thank you.
142
00:12:55,230 --> 00:12:57,090
Thank you for everything
you've done for our family.
143
00:12:57,090 --> 00:12:57,920
Absolutely.
144
00:12:59,640 --> 00:13:01,350
Well, where are you going, dear?
145
00:13:01,350 --> 00:13:02,180
Well, I thought I'd go write
146
00:13:02,180 --> 00:13:04,440
and let you two discuss the final plans.
147
00:13:04,440 --> 00:13:07,170
Yeah, have you written
any new stuff lately?
148
00:13:07,170 --> 00:13:08,850
Uh, no, not really.
149
00:13:08,850 --> 00:13:10,970
Well, when you do, I'd love to read 'em.
150
00:13:10,970 --> 00:13:13,320
Oh, well, you'll have to
wait a long time, Doctor.
151
00:13:13,320 --> 00:13:16,290
Lord knows I have.
- Angela I am trying to-
152
00:13:16,290 --> 00:13:20,070
Oh please, don't let
me stop you from trying.
153
00:13:21,600 --> 00:13:24,900
Richard, her saying that,
how does that make you feel?
154
00:13:27,300 --> 00:13:29,240
Hey, dad, can
I get some help over here?
155
00:13:30,780 --> 00:13:34,020
Just a sec. Excuse me.
156
00:13:35,910 --> 00:13:38,010
Ball-less pussy.
157
00:13:44,070 --> 00:13:45,480
I couldn't get this thing to light.
158
00:13:45,480 --> 00:13:46,780
Yeah, lemme take a look.
159
00:13:49,560 --> 00:13:52,830
Hey, what's mom doing back here?
160
00:13:52,830 --> 00:13:54,480
Your mother's coming back home.
161
00:13:55,500 --> 00:13:56,700
Like, for good?
162
00:14:04,630 --> 00:14:05,460
Hmm.
163
00:15:02,490 --> 00:15:03,410
Mm, mm, mm.
164
00:15:10,200 --> 00:15:11,300
What happened to it?
165
00:15:13,590 --> 00:15:14,420
Oh, whoa, whoa.
166
00:15:14,420 --> 00:15:16,350
Uh, let me, let me get that for you.
167
00:15:16,350 --> 00:15:18,350
You, you, you relax. You just came home.
168
00:15:20,490 --> 00:15:25,490
You know, I was thinking
we should take a vacation.
169
00:15:25,650 --> 00:15:28,020
Would you take me back to Rio again?
170
00:15:28,020 --> 00:15:31,680
Honey, your Rio
experience was before me.
171
00:15:34,620 --> 00:15:35,850
Oh yeah.
172
00:15:37,320 --> 00:15:40,170
But you know, I would
love to go to Brazil.
173
00:15:40,170 --> 00:15:42,390
You went there to dance, right?
174
00:15:42,390 --> 00:15:44,370
I'd love to see you dance again.
175
00:15:44,370 --> 00:15:46,560
You know, when I sell my book of poetry,
176
00:15:46,560 --> 00:15:49,730
I'm gonna take you to
wherever your heart desires.
177
00:16:21,570 --> 00:16:23,670
Excuse me. I need to go to work.
178
00:16:40,870 --> 00:16:44,070
- Here you go, Dr. Park.
- Thank you, Karen.
179
00:16:44,070 --> 00:16:45,960
- Can I ask you a question?
- Sure.
180
00:16:45,960 --> 00:16:48,720
Is my mom well enough to be at home?
181
00:16:48,720 --> 00:16:49,550
Absolutely.
182
00:16:51,660 --> 00:16:53,550
- Dr. Park.
- God damn it, Cudjoe.
183
00:16:53,550 --> 00:16:55,050
You scared the shit outta me.
184
00:16:59,400 --> 00:17:01,000
Don't you got some work to do?
185
00:17:02,250 --> 00:17:05,370
What are you looking at? Go, go.
186
00:17:07,680 --> 00:17:11,960
Karen, you know I own you.
187
00:17:11,960 --> 00:17:15,390
You know, I carry a
knife and I hate you.
188
00:17:15,390 --> 00:17:16,440
Good.
189
00:17:16,440 --> 00:17:19,680
Hatred paralyzes life. Love releases it.
190
00:17:19,680 --> 00:17:20,730
Get to work.
191
00:17:23,100 --> 00:17:25,800
I could eat that young
thing for dinner. Ugh.
192
00:17:25,800 --> 00:17:26,730
I bet you can.
193
00:17:28,410 --> 00:17:30,530
- Business.
- All right. Alright.
194
00:17:30,530 --> 00:17:35,500
Relax.
195
00:17:35,490 --> 00:17:37,210
There you go.
196
00:17:37,210 --> 00:17:38,910
Are you kidding me right
now? A fucking check?
197
00:17:38,910 --> 00:17:40,910
Sorry, I didn't have time to get cash.
198
00:17:49,080 --> 00:17:51,140
This better not fucking bounce.
199
00:17:51,140 --> 00:17:51,970
It's not gonna bounce.
200
00:17:51,970 --> 00:17:53,700
- You didn't get that from us.
- Okay.
201
00:18:05,250 --> 00:18:06,930
I am so glad you're home.
202
00:18:12,600 --> 00:18:14,910
Just a second. Stuart.
203
00:18:20,730 --> 00:18:22,920
Can you walk your grandma to bed?
204
00:18:22,920 --> 00:18:24,090
And she needs a shower
205
00:18:24,090 --> 00:18:25,200
But I cleaned her yesterday.
206
00:18:25,200 --> 00:18:27,840
Hey, if you want to continue
to live here, rent free,
207
00:18:27,840 --> 00:18:29,430
you gotta pitch in more,
208
00:18:29,430 --> 00:18:31,890
or you could follow your sister's example
209
00:18:31,890 --> 00:18:33,180
and move outta your parents' house.
210
00:18:33,180 --> 00:18:35,730
But we agreed that I would
clean her every other day.
211
00:18:35,730 --> 00:18:37,560
Today's supposed to be an off day.
212
00:18:37,560 --> 00:18:40,350
- Stuart.
- Okay.
213
00:18:41,190 --> 00:18:42,040
Come on, grandma.
214
00:19:08,430 --> 00:19:11,010
There you go, Karen.
215
00:19:17,550 --> 00:19:18,380
Great.
216
00:19:28,230 --> 00:19:31,080
Hey, remember me?
217
00:19:33,090 --> 00:19:35,190
I almost ran you over yesterday.
218
00:19:35,190 --> 00:19:36,990
Oh yeah.
219
00:19:36,990 --> 00:19:38,760
- Me and the-
- Dinosaur.
220
00:19:38,760 --> 00:19:41,250
- Boney.
- His name is Boney?
221
00:19:41,250 --> 00:19:44,040
- Yes. Uh, may I?
- Sure.
222
00:19:46,380 --> 00:19:49,470
So, uh, whiskey diet coke.
223
00:19:49,470 --> 00:19:53,520
What's your poison?
- Same without the whiskey.
224
00:19:53,520 --> 00:19:55,740
I'm driving.
- Sure thing.
225
00:19:59,400 --> 00:20:02,680
Diet Coke? It doesn't
look like you need diet.
226
00:20:02,680 --> 00:20:06,690
Thanks. I used
to be 80 pounds overweight.
227
00:20:06,690 --> 00:20:09,570
Really? That's hard to believe.
228
00:20:10,560 --> 00:20:11,460
How'd you lose it?
229
00:20:12,810 --> 00:20:15,630
Well, can you keep a secret?
230
00:20:15,630 --> 00:20:18,150
Of course. I promise.
231
00:20:18,150 --> 00:20:21,840
I exercised and ate better.
232
00:20:22,740 --> 00:20:26,580
Wow. That's incredible.
233
00:20:26,580 --> 00:20:29,720
I am sure you are beautiful at any weight.
234
00:20:29,720 --> 00:20:30,960
Hmm. Well, thank you.
235
00:20:32,820 --> 00:20:34,800
- I'm Mark.
- Karen.
236
00:20:35,640 --> 00:20:37,560
- Nice to meet you.
- There you go.
237
00:20:38,440 --> 00:20:40,560
- Thank you.
- I'm taking off.
238
00:20:40,560 --> 00:20:42,010
I'll see you tomorrow, Karen.
239
00:20:51,490 --> 00:20:53,160
Are you all right?
240
00:21:08,230 --> 00:21:09,060
Honey?
241
00:21:15,120 --> 00:21:16,790
Please be careful.
242
00:21:16,790 --> 00:21:20,340
Even though I'd 100% would
do the same if I were you.
243
00:21:21,480 --> 00:21:23,310
If he catches you-
- He won't.
244
00:21:23,310 --> 00:21:25,760
Listen, I need to find
out what's going on, okay?
245
00:21:26,960 --> 00:21:27,990
Are you sure you don't
want me to come in?
246
00:21:27,990 --> 00:21:31,230
No. If I'm not out in 20
minutes, you go get help.
247
00:21:33,710 --> 00:21:36,170
Be careful.
248
00:21:36,170 --> 00:21:37,000
It's gonna be fine.
249
00:21:37,000 --> 00:21:38,960
I'll be all right. Don't worry about it.
250
00:21:48,770 --> 00:21:50,310
Oh.
251
00:21:50,310 --> 00:21:52,800
Wow. And I thought my
family was dysfunctional.
252
00:21:54,390 --> 00:21:55,220
Another one?
253
00:21:55,220 --> 00:21:56,970
Yeah, and on top of that,
254
00:21:56,970 --> 00:22:00,720
my boss is a pervert and
he keeps grabbing my ass.
255
00:22:00,720 --> 00:22:03,260
Why don't you report
him for sexual harassment?
256
00:22:04,590 --> 00:22:06,000
Have you thought about taking a BB gun
257
00:22:06,000 --> 00:22:07,550
and shooting him in the balls?
258
00:22:07,550 --> 00:22:09,180
It's complicated.
259
00:22:10,380 --> 00:22:11,880
Why? Tell me about it.
260
00:22:14,280 --> 00:22:16,620
Why don't you tell me about you?
261
00:22:16,620 --> 00:22:18,090
No, not yet.
262
00:22:18,090 --> 00:22:20,100
Let's talk about how you're getting out
263
00:22:20,100 --> 00:22:22,590
of this very unpleasant situation.
264
00:22:22,590 --> 00:22:25,800
What you gonna do about it?
- Ugh. Swallow it.
265
00:22:26,860 --> 00:22:27,690
Cheers.
266
00:22:32,840 --> 00:22:34,110
- Hmm.
- Mm.
267
00:22:34,110 --> 00:22:35,760
What do you do for work?
268
00:22:35,760 --> 00:22:38,160
Um, I do children's shows.
269
00:22:40,000 --> 00:22:42,450
Children's shows?
270
00:22:42,450 --> 00:22:45,490
Yeah, I, I do kids
parties dressed up as Boney.
271
00:22:45,490 --> 00:22:47,670
That's adorable.
272
00:22:47,670 --> 00:22:49,290
How long have you been doing that?
273
00:22:49,290 --> 00:22:50,970
A few weeks. I just moved here.
274
00:22:52,510 --> 00:22:53,520
- Oh?
- Yeah.
275
00:22:55,530 --> 00:22:57,810
I don't like being where I work.
276
00:22:58,710 --> 00:23:01,610
I know another place. Do you
wanna, do you wanna go there?
277
00:23:04,550 --> 00:23:05,380
Okay.
278
00:23:48,700 --> 00:23:51,990
I'm coming for you.
Are you ready for me?
279
00:23:51,990 --> 00:23:54,060
- Yes, Mistress.
- Yeah, are you?
280
00:23:54,060 --> 00:23:54,890
- Yes.
- Are you?
281
00:23:54,890 --> 00:23:56,100
You're a bad boy.
282
00:24:12,630 --> 00:24:15,060
In my view of the world,
one does not need the confines
283
00:24:15,060 --> 00:24:18,120
of organized religion
to dictate one's path.
284
00:24:18,990 --> 00:24:23,990
If God's dead, that's freeing,
and I'll explain to you why.
285
00:24:28,280 --> 00:24:31,620
Truth is,
286
00:24:32,580 --> 00:24:34,020
we must go through it,
287
00:24:36,000 --> 00:24:40,380
as frightening, as lonely,
again, as scary as it is,
288
00:24:42,120 --> 00:24:45,330
accepting the fact that we're
human, we're deeply flawed,
289
00:24:45,330 --> 00:24:47,310
no longer needing so bad
290
00:24:47,310 --> 00:24:51,270
to reach some absurd divine standard.
291
00:24:54,960 --> 00:24:56,190
It leaves us lighter.
292
00:24:58,680 --> 00:25:00,300
Nietzsche writes in "Daybreak,"
293
00:25:00,300 --> 00:25:04,200
God's death removes the
threats of divine punishment,
294
00:25:04,200 --> 00:25:08,000
leaving us free to do
whatever the hell we want
295
00:25:08,000 --> 00:25:12,300
to experiment.
296
00:25:12,300 --> 00:25:15,450
- You take it like a dog.
- Yes, Mistress.
297
00:25:15,450 --> 00:25:17,370
Bark like a dog.
298
00:25:17,370 --> 00:25:19,740
- To make mistakes on the way.
- Bad dog.
299
00:25:21,270 --> 00:25:23,550
To be outrageous.
300
00:25:23,550 --> 00:25:26,040
You fucking pig!
301
00:25:26,040 --> 00:25:28,880
You are a pig!
302
00:25:28,880 --> 00:25:33,790
Faster, faster, faster, faster!
303
00:25:40,860 --> 00:25:43,200
Without heaven, there's no hell.
304
00:25:54,960 --> 00:25:58,620
You and I can be the heroes
of our own stories again,
305
00:25:58,620 --> 00:26:02,190
once we reclaim from
God our creative wills.
306
00:26:08,730 --> 00:26:11,910
So nice to be with someone who's normal.
307
00:26:39,920 --> 00:26:43,860
Ah, hey, hey.
308
00:26:43,860 --> 00:26:44,690
Are you okay?
309
00:26:45,690 --> 00:26:46,520
Where am I?
310
00:26:49,110 --> 00:26:50,460
You are at my place.
311
00:26:50,460 --> 00:26:52,980
You passed out. I didn't
know where you lived.
312
00:26:52,980 --> 00:26:55,320
- What happened last night?
- Nothing.
313
00:26:56,550 --> 00:26:58,560
- Did we?
- No.
314
00:27:00,010 --> 00:27:03,510
- Oh, thank God.
- We had great conversations.
315
00:27:04,890 --> 00:27:07,530
- Did we?
- You, you may not remember.
316
00:27:09,090 --> 00:27:11,580
Well, thanks for sleeping on the floor.
317
00:27:11,580 --> 00:27:12,780
I was gonna sleep in the living room,
318
00:27:12,780 --> 00:27:15,730
but I was afraid you would
choke on your own vomit and die.
319
00:27:16,860 --> 00:27:18,970
Oh.
320
00:27:18,970 --> 00:27:21,750
Uh, I stopped by the drug store.
321
00:27:21,750 --> 00:27:23,430
I picked up a few things for you.
322
00:27:23,430 --> 00:27:26,550
Toothbrush, mouthwash, painkillers,
323
00:27:26,550 --> 00:27:28,380
tampon, just in case.
324
00:27:28,380 --> 00:27:29,520
Bathroom is right there.
325
00:27:29,520 --> 00:27:32,670
You can take a shower if you
want, I got clean towels,
326
00:27:32,670 --> 00:27:35,460
um, and then I can drive you home.
327
00:27:37,230 --> 00:27:38,130
Wow.
328
00:27:38,130 --> 00:27:40,820
Like the nicest stranger
I've ever met.
329
00:28:14,290 --> 00:28:16,560
The voices are not going away.
330
00:28:16,560 --> 00:28:18,270
They're getting louder.
331
00:28:18,270 --> 00:28:20,370
Like, last night.
- Yeah, mm-hmm.
332
00:28:20,370 --> 00:28:22,300
I thought my wife was talking to me.
333
00:28:22,300 --> 00:28:23,760
- Yeah.
- It wasn't my wife.
334
00:28:24,830 --> 00:28:27,120
It was like a weird leprechaun creature
335
00:28:27,120 --> 00:28:29,340
that kept looking at
me and pointing at me.
336
00:28:29,340 --> 00:28:32,320
- Mm-hmm.
- I need stronger medicine.
337
00:28:32,320 --> 00:28:34,590
- Yeah.
- Or not as strong medicine,
338
00:28:34,590 --> 00:28:36,660
or a stronger dose.
- Uh-huh.
339
00:28:37,860 --> 00:28:41,280
I need something, 'cause
I can keep going this way.
340
00:28:41,280 --> 00:28:42,840
And you said you would help me,
341
00:28:42,840 --> 00:28:46,170
and it's been very expensive
to pay you, doctor, so-
342
00:28:46,170 --> 00:28:47,000
Uh, look,
343
00:28:47,000 --> 00:28:49,850
we gotta reschedule.
- I need to see some results.
344
00:29:13,060 --> 00:29:17,600
Fuck.
345
00:29:22,320 --> 00:29:25,230
- Where is it?
- You bastard.
346
00:29:25,230 --> 00:29:26,700
I thought you loved me.
347
00:29:26,700 --> 00:29:30,030
- I do love you, Rose.
- I've seen the tape.
348
00:29:30,030 --> 00:29:32,130
I've seen everything.
349
00:29:32,130 --> 00:29:35,850
You are sick, not to mention
incredibly unethical.
350
00:29:35,850 --> 00:29:39,370
For the love of God, give me the tape.
351
00:29:39,370 --> 00:29:40,860
Do you know what this can do to me?
352
00:29:40,860 --> 00:29:44,110
I hope they send you to
jail for a very long time.
353
00:29:44,110 --> 00:29:45,070
Get off me!
354
00:29:45,060 --> 00:29:47,600
I'm telling you what
I'm gonna do to you.
355
00:29:48,670 --> 00:29:53,560
No, no, quiet, quiet.
356
00:29:53,560 --> 00:29:56,940
Where's the tape?
- On the table.
357
00:30:01,200 --> 00:30:03,300
You sick son of a bitch.
358
00:30:03,300 --> 00:30:04,980
To think I almost married you.
359
00:30:04,980 --> 00:30:06,990
Yeah, to think about it.
360
00:30:06,990 --> 00:30:09,750
Go ahead and keep it.
361
00:30:09,750 --> 00:30:13,560
I found someone to transfer it into files.
362
00:30:13,560 --> 00:30:15,690
Have you heard of digital technology?
363
00:30:16,560 --> 00:30:20,220
What are you, stuck in 1995?
364
00:30:20,220 --> 00:30:21,900
Oh, I get it.
365
00:30:21,900 --> 00:30:23,430
You thought you were smart,
366
00:30:23,430 --> 00:30:25,770
'cause no one uses tapes anymore.
367
00:30:25,770 --> 00:30:28,830
Clever, Mr. Park. Very clever.
368
00:30:33,270 --> 00:30:36,030
My sister has a copy on
a portable hard drive,
369
00:30:36,030 --> 00:30:37,470
as does my lawyer.
370
00:30:38,550 --> 00:30:42,870
And it's on the cloud.
Do you know what that is?
371
00:30:42,870 --> 00:30:46,980
It's not cumulus nimbus, but
it'll raise a hell of a storm.
372
00:30:46,980 --> 00:30:50,220
I also have a low-res
version to go on the internet
373
00:30:50,220 --> 00:30:52,230
for the whole world to see.
374
00:30:54,990 --> 00:30:56,340
What do you want from me?
375
00:30:58,170 --> 00:31:01,390
- 100,000.
- A hundred grand?
376
00:31:01,380 --> 00:31:03,840
It'll help me recover
from the emotional distress.
377
00:31:03,840 --> 00:31:07,590
Oh, well, where am I
gonna get that kind of cash?
378
00:31:07,590 --> 00:31:08,850
You have until Friday.
379
00:31:09,870 --> 00:31:13,170
Get out.
- Rose, come on.
380
00:31:13,170 --> 00:31:15,120
Let's be reasonable, Rose.
381
00:31:15,120 --> 00:31:18,740
Yeah, you are right.
382
00:31:20,000 --> 00:31:21,120
Oh, no.
383
00:31:21,120 --> 00:31:23,880
The weirdness has been
going on for a long time.
384
00:31:23,880 --> 00:31:26,130
One time I brought a guy
home to spend the night,
385
00:31:26,130 --> 00:31:29,310
and the next morning she said
something to him so disturbing
386
00:31:29,310 --> 00:31:31,840
that he left and never talked to me again.
387
00:31:31,840 --> 00:31:35,340
I mean, I don't even
know what she said.
388
00:31:35,340 --> 00:31:38,710
I have to say that worked
really well in my favor.
389
00:31:38,710 --> 00:31:42,670
Yeah, so I
needed some distance.
390
00:31:43,530 --> 00:31:44,880
I wanted to cut them out completely,
391
00:31:44,880 --> 00:31:48,810
but then my brother, he just,
he kept telling me things,
392
00:31:48,810 --> 00:31:50,580
and I couldn't do that to him.
393
00:31:50,580 --> 00:31:51,960
I completely understand.
394
00:31:54,210 --> 00:31:56,280
Wow.
- Here it is.
395
00:31:56,280 --> 00:31:58,480
She inherited it from
her great-grandfather.
396
00:31:59,460 --> 00:32:00,410
You ready for this?
397
00:32:01,590 --> 00:32:03,450
- I'm excited.
- I love the girl,
398
00:32:03,450 --> 00:32:06,240
but I have to warn you,
she is kind of strange.
399
00:32:07,620 --> 00:32:09,090
I like strange people.
400
00:32:15,330 --> 00:32:16,410
Her real name is Susan,
401
00:32:16,410 --> 00:32:18,030
but we all call her Goth Girl.
402
00:32:18,030 --> 00:32:19,170
Her and I have been best friends
403
00:32:19,170 --> 00:32:21,540
since, like, junior high school.
404
00:32:21,540 --> 00:32:24,000
It only made sense that we
would live together one day.
405
00:32:24,000 --> 00:32:25,110
My room's in the back.
406
00:32:27,930 --> 00:32:30,150
Sorry, I missed our date the other day.
407
00:32:30,150 --> 00:32:32,130
Couldn't finish the voodoo thingy on time.
408
00:32:32,130 --> 00:32:34,260
Went until 5:00 in the morning.
409
00:32:34,260 --> 00:32:37,980
But I'm glad by me not coming,
you two were able to connect.
410
00:32:39,180 --> 00:32:40,980
It was Destiny.
411
00:32:40,980 --> 00:32:42,990
Susan's connected to the other side.
412
00:32:42,990 --> 00:32:45,510
She'll be able to tell if
you and I are gonna work out,
413
00:32:45,510 --> 00:32:48,690
and if not, I have to stop
seeing you immediately.
414
00:32:49,650 --> 00:32:50,480
Sounds fair.
415
00:33:20,970 --> 00:33:23,640
- These look so real.
- They are.
416
00:33:27,600 --> 00:33:30,960
Isn't it illegal to own human remains?
417
00:33:30,960 --> 00:33:32,330
Yeah.
418
00:33:32,330 --> 00:33:34,730
She stole them from the
biology department at college.
419
00:33:37,470 --> 00:33:39,630
Come into the circle for protection.
420
00:33:47,580 --> 00:33:50,070
This spell has been
passed on for centuries,
421
00:33:50,070 --> 00:33:52,020
but it is still one of
the most powerful spells
422
00:33:52,020 --> 00:33:56,580
for attracting love, or for
finding out if love is real,
423
00:33:56,580 --> 00:33:57,690
or just lust.
424
00:34:00,240 --> 00:34:01,980
Please sit down.
425
00:34:28,020 --> 00:34:30,400
- Yello?
- Dr. Park?
426
00:34:30,390 --> 00:34:33,090
- Who's this?
- This is attorney David Ross.
427
00:34:33,090 --> 00:34:35,100
I represent Rose Lowery.
428
00:34:35,100 --> 00:34:36,510
This is a courtesy call to let you know
429
00:34:36,510 --> 00:34:38,370
your license is in jeopardy.
430
00:34:38,370 --> 00:34:39,450
I have a video.
431
00:34:40,380 --> 00:34:42,240
So what do you want from me?
432
00:34:42,240 --> 00:34:43,830
I don't want anything from you.
433
00:34:43,830 --> 00:34:46,050
I just want you to settle with my client.
434
00:34:46,050 --> 00:34:48,240
I'm sure you don't want to
see this video go public.
435
00:34:48,240 --> 00:34:51,060
That's blackmail.
436
00:34:51,060 --> 00:34:51,990
God damn it.
437
00:34:53,480 --> 00:34:54,630
Roger!
438
00:34:55,530 --> 00:34:58,560
What the hell are you?
439
00:35:00,160 --> 00:35:05,010
Your check bounced,
you sorry sack of shit.
440
00:35:05,010 --> 00:35:07,890
This shit is not free.
441
00:35:08,940 --> 00:35:09,770
Yeah.
442
00:35:11,220 --> 00:35:14,020
How about I just cut your
fuckin' eyeball out right now?
443
00:35:16,660 --> 00:35:18,010
You like that?
444
00:35:18,000 --> 00:35:19,230
I'm working on it.
445
00:35:22,520 --> 00:35:24,560
You got till Friday. Fucking Friday.
446
00:35:30,830 --> 00:35:32,080
Ah. Let's go.
447
00:35:43,470 --> 00:35:44,610
Oof, assholes.
448
00:36:04,270 --> 00:36:07,440
Now I bind three hairs from each of you.
449
00:36:14,400 --> 00:36:15,230
With this wool.
450
00:36:39,330 --> 00:36:42,030
Hey, you wanna see Karen Dad's finger?
451
00:36:43,470 --> 00:36:45,390
They couldn't sew my
dad's finger back on
452
00:36:45,390 --> 00:36:47,140
because all the nerve endings died.
453
00:36:48,030 --> 00:36:51,070
Don't ask me how she got it.
454
00:36:59,550 --> 00:37:02,430
- That's Ghost Horse.
- Ghost Horse?
455
00:37:02,430 --> 00:37:03,570
Ghost Horse has captured the soul
456
00:37:03,570 --> 00:37:05,970
of a Victorian-era child.
457
00:37:05,970 --> 00:37:07,470
He says he is happy,
458
00:37:07,470 --> 00:37:09,750
but he doesn't wanna be taken for granted.
459
00:37:13,050 --> 00:37:15,630
You guys are good to go.
- Really?
460
00:37:15,630 --> 00:37:16,950
- Yeah.
- That's it?
461
00:37:16,950 --> 00:37:17,780
Yep.
462
00:37:19,050 --> 00:37:20,850
I was pretty confident about it.
463
00:37:23,070 --> 00:37:25,500
By the way, how old is your brother now?
464
00:37:25,500 --> 00:37:26,700
Oh, he just turned 20.
465
00:37:28,170 --> 00:37:30,510
And you're sure he never...
466
00:37:30,510 --> 00:37:33,270
Absolutely. He shares
a room with my grandma.
467
00:37:33,270 --> 00:37:35,220
There's no way he's getting any action.
468
00:37:36,150 --> 00:37:39,090
Is there any way you can introduce us?
469
00:37:39,090 --> 00:37:41,190
- Sure.
- Perfect.
470
00:37:42,060 --> 00:37:45,180
I need a virgin for a
ritual on October 31st.
471
00:37:45,180 --> 00:37:47,100
- How old is she?
- My age.
472
00:37:47,100 --> 00:37:49,320
We went to junior high together, remember?
473
00:37:49,320 --> 00:37:52,200
- Oh, yeah.
- You know what they say
474
00:37:52,200 --> 00:37:53,850
about older women being teachers.
475
00:37:55,350 --> 00:37:58,440
I don't need a teacher.
I watch a lot of porn.
476
00:37:58,440 --> 00:38:00,690
God. Okay.
477
00:38:00,690 --> 00:38:03,620
Ugh, whatever. Do you
wanna hook up or not?
478
00:38:04,490 --> 00:38:06,390
Yeah, sure.
479
00:38:06,390 --> 00:38:09,700
But does she know that I
share a room with grandma?
480
00:38:13,260 --> 00:38:18,260
So Angela, overall, how you doing?
481
00:38:18,450 --> 00:38:21,060
Well, I have been getting those,
482
00:38:21,060 --> 00:38:25,170
um, urges again.
483
00:38:25,170 --> 00:38:26,280
You know, I was afraid of that
484
00:38:26,280 --> 00:38:28,650
since our therapy sessions ended.
485
00:38:28,650 --> 00:38:31,950
Well, we both know what
it takes to make them stop.
486
00:38:32,820 --> 00:38:34,690
- Yeah, we do, don't we?
- Mm-hmm.
487
00:38:39,510 --> 00:38:42,220
Ma'am, I'm so sorry. I'm so, so sorry.
488
00:38:55,990 --> 00:38:58,260
Thank you.
489
00:39:01,950 --> 00:39:03,120
There's something else.
490
00:39:04,440 --> 00:39:06,840
Rose is pissed about our sessions.
491
00:39:07,950 --> 00:39:08,940
She has the tape.
492
00:39:09,780 --> 00:39:12,900
She gave it to her sister
and her lawyer, made copies.
493
00:39:12,900 --> 00:39:15,180
She's made some digital copies, too.
494
00:39:15,180 --> 00:39:17,670
This gets out, it's gonna ruin me.
495
00:39:17,670 --> 00:39:20,790
You worry too much. It'll all work out.
496
00:39:22,720 --> 00:39:24,570
- I don't know.
- Excuse me.
497
00:39:24,570 --> 00:39:27,150
I have to go to the ladies' room.
498
00:39:27,150 --> 00:39:27,980
Oh, sure.
499
00:39:38,640 --> 00:39:39,540
Angela?
500
00:39:41,550 --> 00:39:43,080
Excuse me.
501
00:39:43,080 --> 00:39:44,370
Hi.
502
00:39:44,370 --> 00:39:46,050
I'm sorry, but it's been 25 minutes
503
00:39:46,050 --> 00:39:47,880
and we haven't seen our server.
504
00:39:47,880 --> 00:39:49,080
I'm so sorry, sir.
505
00:39:49,080 --> 00:39:50,940
But I'm happy to help you
with whatever you need.
506
00:39:50,940 --> 00:39:51,780
What can I get you?
507
00:39:51,780 --> 00:39:54,300
I'd love another bottle
of wine. Thank you.
508
00:40:18,110 --> 00:40:19,660
Where the hell is she?
509
00:40:22,770 --> 00:40:27,420
Ooh.
510
00:40:27,420 --> 00:40:31,160
- Kiss my shoe.
- Yes, Mistress.
511
00:40:31,160 --> 00:40:32,880
- You like that?
- Yes, Mistress.
512
00:40:32,880 --> 00:40:36,120
- Are you my little piggy boy?
- Yes, Mistress
513
00:40:36,120 --> 00:40:38,160
- Are you my piggy fuck?
- Yes, Mistress.
514
00:40:38,160 --> 00:40:39,990
Lick my shoe.
515
00:40:39,990 --> 00:40:43,350
These feet have danced around the world.
516
00:40:43,350 --> 00:40:45,720
Like it more. Lick it big.
517
00:40:45,720 --> 00:40:48,920
Lick it a lot. You like that, don't you?
518
00:40:54,420 --> 00:40:55,960
Angela?
519
00:41:01,350 --> 00:41:02,790
I'm home.
520
00:41:02,790 --> 00:41:04,590
Where the hell have you been?
521
00:41:04,590 --> 00:41:05,520
Well,
522
00:41:06,830 --> 00:41:09,310
I had a meeting
523
00:41:11,280 --> 00:41:13,080
with my doctor.
524
00:41:13,080 --> 00:41:15,090
Really? This late.
525
00:41:15,090 --> 00:41:18,390
Would you pay him for
some additional sessions?
526
00:41:18,390 --> 00:41:21,150
Honey, our finances
are spread way too thin.
527
00:41:22,500 --> 00:41:24,720
Don't you wanna see me get well?
528
00:41:27,270 --> 00:41:29,340
Wh-what, wh-what are you doing?
529
00:41:30,480 --> 00:41:35,480
- I'm back, baby.
- Oh.
530
00:41:36,030 --> 00:41:39,790
Ricardo, play sexy music.
531
00:41:55,150 --> 00:41:55,980
Oh.
532
00:42:03,570 --> 00:42:04,400
Wow.
533
00:42:19,160 --> 00:42:21,680
I'm comin' for you.
534
00:42:33,030 --> 00:42:35,960
- Oh, oh, what?
- What? What?
535
00:42:35,970 --> 00:42:37,800
What the hell is that?
536
00:42:46,570 --> 00:42:48,500
That's it. That's it.
537
00:42:48,490 --> 00:42:52,180
I am out of here. You take
care of the crazy lady.
538
00:42:52,180 --> 00:42:54,680
What? But she's your mother!
539
00:42:56,960 --> 00:42:59,370
Angela, it's almost 1:00 in the morning.
540
00:42:59,370 --> 00:43:00,750
Where are you going now?
541
00:43:08,370 --> 00:43:11,780
- Is everything all right?
- It's late. Go back to bed.
542
00:43:13,400 --> 00:43:15,420
Can we talk about this?
543
00:43:15,420 --> 00:43:18,420
Mom's not well enough to be
discharged from hospital, okay?
544
00:43:18,420 --> 00:43:20,160
Everything's been so weird around here.
545
00:43:20,160 --> 00:43:22,620
We have to give you mom some more space.
546
00:43:22,620 --> 00:43:24,510
Things could get worse
before they get better.
547
00:43:24,510 --> 00:43:26,880
So you're saying things could get worse.
548
00:43:26,880 --> 00:43:29,010
So what if she cuts off
another one of your fingers
549
00:43:29,010 --> 00:43:30,240
then maybe you'll wake up?
550
00:43:30,240 --> 00:43:32,670
You know, you're being
disrespectful, young man.
551
00:43:32,670 --> 00:43:34,620
I can't wait to be away from you freaks.
552
00:43:34,620 --> 00:43:36,300
Well, you know, if you hate us so much,
553
00:43:36,300 --> 00:43:37,830
you need to move out.
554
00:43:37,830 --> 00:43:39,240
You may have to get another job
555
00:43:39,240 --> 00:43:41,190
because apartments are expensive,
556
00:43:41,190 --> 00:43:43,890
and I don't think delivering
pizza will cut it.
557
00:43:43,890 --> 00:43:46,280
- Night!
- Good night.
558
00:44:32,760 --> 00:44:35,550
Recklessness, risk.
559
00:44:38,370 --> 00:44:40,200
But the question you asked earlier
560
00:44:40,200 --> 00:44:44,220
about your romance
flourishing, this is a yes.
561
00:44:52,080 --> 00:44:56,330
Illusion, manipulation.
562
00:45:00,540 --> 00:45:03,270
- What?
- Nothing.
563
00:45:18,450 --> 00:45:21,000
Yes, you two will have sex.
564
00:45:25,260 --> 00:45:27,030
- Not yet.
- Why not?
565
00:45:27,990 --> 00:45:30,120
Your back room is very soundproof.
566
00:45:30,120 --> 00:45:33,690
Seems clear to me. Fertility and love.
567
00:45:34,650 --> 00:45:37,290
Oh yeah, baby. It's getting steamy.
568
00:45:38,230 --> 00:45:40,410
I love it.
569
00:45:40,410 --> 00:45:45,030
I have a question. My family
situation, will that be okay?
570
00:45:55,140 --> 00:45:56,340
For you, yes.
571
00:45:58,020 --> 00:45:58,920
Only for me?
572
00:46:04,570 --> 00:46:05,400
Maybe?
573
00:47:10,620 --> 00:47:12,450
I see you.
574
00:47:19,680 --> 00:47:21,390
What does that mean?
575
00:47:21,390 --> 00:47:23,610
You have to welcome death.
576
00:47:23,610 --> 00:47:25,760
There's no new beginning
without an ending.
577
00:47:42,720 --> 00:47:45,470
So your sister gave you a tape.
578
00:47:46,770 --> 00:47:49,640
Are you gonna tell me where it is?
579
00:47:51,310 --> 00:47:54,480
I don't know. You're fucking crazy.
580
00:47:54,480 --> 00:47:57,150
Oh, well, nevermind.
I'll find it myself.
581
00:47:57,150 --> 00:47:59,700
After all, it shouldn't be that hard.
582
00:47:59,700 --> 00:48:03,600
You already have that
information in your head.
583
00:48:03,600 --> 00:48:08,600
The answer that I want is right inside.
584
00:48:08,880 --> 00:48:11,120
It's right inside.
585
00:48:11,120 --> 00:48:13,800
I dunno what you're talking about.
586
00:48:13,810 --> 00:48:15,500
I don't know what you're talking about.
587
00:48:15,500 --> 00:48:19,200
I will find it one way or another.
588
00:48:34,430 --> 00:48:37,100
I will have to find this answer.
589
00:48:39,180 --> 00:48:41,800
And I know that it is somewhere
590
00:48:44,580 --> 00:48:48,370
in your brain
591
00:49:21,570 --> 00:49:22,400
Trail.
592
00:49:32,340 --> 00:49:33,340
I have to go to bed.
593
00:49:34,890 --> 00:49:36,040
Did you see anything?
594
00:49:36,900 --> 00:49:39,570
I'm tired. Nighty-night, you two.
595
00:49:44,910 --> 00:49:47,860
- Karen?
- Mark, can you help?
596
00:49:58,620 --> 00:50:00,000
You sleep in there?
597
00:50:03,450 --> 00:50:05,870
Yeah.
598
00:50:15,390 --> 00:50:17,760
Mark, do you wanna stay over?
599
00:50:19,980 --> 00:50:20,850
I would love to,
600
00:50:20,850 --> 00:50:23,550
but I have a kid's party tomorrow morning,
601
00:50:23,550 --> 00:50:25,290
so I, I better get going.
602
00:50:27,330 --> 00:50:32,010
By the way, maybe you should
go easy with the drinking?
603
00:50:32,010 --> 00:50:34,560
I could help you.
- I don't need your help.
604
00:50:35,880 --> 00:50:37,330
Thanks anyways, though.
605
00:50:47,880 --> 00:50:51,270
Dad, do you know what time
mom got home last night?
606
00:50:51,270 --> 00:50:52,650
I have no idea.
607
00:50:52,650 --> 00:50:55,290
I smoked some weed, I
drank three old fashioned,
608
00:50:55,290 --> 00:50:57,780
and then I took two sleeping pills.
609
00:50:57,780 --> 00:51:00,610
I know what time mom
got home last night.
610
00:51:01,440 --> 00:51:03,810
Sorry, I'm late. What's all this?
611
00:51:04,650 --> 00:51:07,560
- Some pizza.
- Pizza for breakfast?
612
00:51:07,560 --> 00:51:09,570
Stuart, you are my hero.
613
00:51:09,570 --> 00:51:11,010
You're welcome.
614
00:51:11,010 --> 00:51:12,240
Mom agreed not to cook breakfast.
615
00:51:12,240 --> 00:51:13,440
We were all very relieved.
616
00:51:13,440 --> 00:51:14,270
- Mm.
- Mm.
617
00:51:16,230 --> 00:51:17,610
Now that we're all here,
618
00:51:17,610 --> 00:51:20,190
before she comes, can we talk about this?
619
00:51:20,190 --> 00:51:24,030
Mom got home at 4:00 AM last
night, the night before, 2:00?
620
00:51:24,030 --> 00:51:24,900
I mean, what the hell?
621
00:51:24,900 --> 00:51:27,960
Where is she?
622
00:51:29,250 --> 00:51:31,110
Okay, look, I, I know I have to have
623
00:51:31,110 --> 00:51:34,470
a serious talk with her,
okay, but now's not the time.
624
00:51:34,470 --> 00:51:36,360
If this isn't the time, when is it?
625
00:51:36,360 --> 00:51:41,360
- This is family time.
- I see you.
626
00:51:41,580 --> 00:51:45,570
Are you talking about me?
- Not at all. Uh, pizza?
627
00:51:46,410 --> 00:51:51,270
I'm aware of the fact that
sometimes I act strangely,
628
00:51:51,270 --> 00:51:54,390
but my doctor has found ways
629
00:51:54,390 --> 00:51:57,420
in which I can feel normal again.
630
00:51:57,420 --> 00:52:00,240
So I have an announcement to make.
631
00:52:00,240 --> 00:52:02,520
Halloween is coming,
632
00:52:02,520 --> 00:52:06,300
and I'd like to do
something here at our home,
633
00:52:06,300 --> 00:52:11,300
a small gathering perhaps
of family and friends.
634
00:52:11,400 --> 00:52:15,900
I shall prepare a glorious feast
635
00:52:15,900 --> 00:52:20,900
and we shall renew our
loving bonds with each other.
636
00:52:21,480 --> 00:52:25,380
I expect all of you here
with your best friends
637
00:52:25,380 --> 00:52:28,290
at midnight on Halloween.
638
00:52:28,290 --> 00:52:31,890
- Midnight?
- Sure. Sounds like fun.
639
00:52:31,890 --> 00:52:33,090
Sit down, let's eat.
640
00:52:33,090 --> 00:52:35,550
Well. I have to be somewhere,
641
00:52:35,550 --> 00:52:38,550
but save me a couple of slices, okay?
642
00:52:38,550 --> 00:52:39,380
Bye-bye.
643
00:52:55,110 --> 00:52:57,870
The hell?
644
00:53:00,750 --> 00:53:04,110
You have a video that
belongs to Dr. Park.
645
00:53:09,630 --> 00:53:10,680
Where is it?
646
00:53:13,870 --> 00:53:14,700
Oh, nevermind.
647
00:53:25,290 --> 00:53:26,850
Not today, bitch.
648
00:53:34,080 --> 00:53:37,080
Oh my god. Oh no.
649
00:53:39,840 --> 00:53:41,050
Oh, come on.
650
00:53:41,050 --> 00:53:42,880
Let's go. Let's go.
651
00:53:42,880 --> 00:53:44,010
No.
652
00:53:44,010 --> 00:53:45,700
Those little fuckers.
653
00:53:50,760 --> 00:53:52,530
Oh no. Come on, come on.
654
00:53:52,530 --> 00:53:54,700
Oh, come on. Fucking keys.
655
00:53:55,970 --> 00:53:57,800
Come on, come on, come on!
656
00:53:57,800 --> 00:53:59,650
Oh no!
657
00:53:59,650 --> 00:54:00,480
No!
658
00:54:03,060 --> 00:54:07,060
No, no, no, no!
659
00:54:07,060 --> 00:54:08,790
I got many loans from you.
660
00:54:08,790 --> 00:54:10,440
Why am I being denied now?
661
00:54:10,440 --> 00:54:12,000
I'm very sorry, sir.
662
00:54:12,000 --> 00:54:13,900
We just have a new manager.
663
00:54:13,900 --> 00:54:14,800
He has this new policy.
- God damn it.
664
00:54:14,800 --> 00:54:17,360
I can't
accept your loan at this time.
665
00:54:17,360 --> 00:54:18,750
I've been a client for 22 years.
666
00:54:18,750 --> 00:54:20,580
Put me out with the manager.
667
00:54:20,580 --> 00:54:21,960
God damn it.
668
00:54:21,960 --> 00:54:24,990
Oh, I wasn't expecting you.
669
00:54:24,990 --> 00:54:27,720
I'll call you back later.
670
00:54:27,720 --> 00:54:29,630
I brought you a present.
671
00:54:29,630 --> 00:54:34,630
Oh, you did, did you?
672
00:54:36,430 --> 00:54:37,530
How the hell did you get these?
673
00:54:37,530 --> 00:54:42,530
Well, now, you ask too many questions.
674
00:54:45,210 --> 00:54:48,510
Yes, I do.
675
00:54:48,510 --> 00:54:51,390
So how are you gonna punish me?
676
00:54:51,390 --> 00:54:52,220
Hmm.
677
00:54:56,510 --> 00:54:57,340
Ooh.
678
00:55:03,900 --> 00:55:05,570
I will see you later.
679
00:57:07,740 --> 00:57:08,740
I see you.
680
00:57:42,280 --> 00:57:43,860
- Hello.
- It's me.
681
00:57:44,980 --> 00:57:48,030
I don't have your money,
Rose. These things take time.
682
00:57:48,030 --> 00:57:49,620
Can you just gimme another day?
683
00:57:49,620 --> 00:57:52,230
Just get me my money.
684
00:57:52,230 --> 00:57:54,120
What the fuck?
685
00:57:54,120 --> 00:57:57,220
Calm down. I'll get your damn money.
686
00:58:06,380 --> 00:58:09,460
God.
687
00:58:18,010 --> 00:58:19,980
I have urges.
688
00:58:19,980 --> 00:58:21,480
Tell me about it.
689
00:58:24,870 --> 00:58:27,200
Let's be reasonable, Rose.
690
00:58:27,200 --> 00:58:28,700
Playtime's over.
691
00:58:30,060 --> 00:58:31,560
Have a seat, Roger.
692
00:58:34,380 --> 00:58:37,230
How does everybody keep
getting into this place?
693
00:58:37,230 --> 00:58:39,210
- The door was unlocked.
- Oh my God.
694
00:58:40,500 --> 00:58:43,620
No thugs today?
- I don't need any help.
695
00:58:43,620 --> 00:58:46,290
It's Friday. I need payment.
696
00:58:46,290 --> 00:58:48,540
Cudjoe, I've been trying to tell you.
697
00:58:48,540 --> 00:58:49,830
All I need to do is...
698
00:58:50,820 --> 00:58:53,010
Motherfucker.
- Don't make me shoot you
699
00:58:53,010 --> 00:58:54,690
in the fucking balls.
700
00:58:54,690 --> 00:58:56,490
Payment, now!
701
00:58:56,490 --> 00:58:59,640
I'm trying, Cudjoe. It's
been a rough fucking week.
702
00:58:59,640 --> 00:59:02,790
I don't give a shit.
Every week's a rough week.
703
00:59:02,790 --> 00:59:04,950
That's just part of fuckin' life.
704
00:59:04,950 --> 00:59:06,870
It's simple. You pay me now, you live.
705
00:59:06,870 --> 00:59:09,390
You don't, you die.
706
00:59:10,740 --> 00:59:13,350
One more day, please.
707
00:59:13,350 --> 00:59:15,120
One more minute, that's it.
708
00:59:17,190 --> 00:59:19,170
Look, I just gotta make one phone-
709
00:59:19,170 --> 00:59:23,850
55, 54, 53,
710
00:59:24,720 --> 00:59:27,420
52, 51-
711
00:59:27,420 --> 00:59:29,700
All right. All right.
712
00:59:31,680 --> 00:59:33,840
How about half tonight and half tomorrow?
713
00:59:34,770 --> 00:59:36,180
Half is in that drawer.
714
00:59:40,020 --> 00:59:42,180
You better not be fuckin' lying to me.
715
00:59:42,180 --> 00:59:44,970
You got a gun on me,
Cudjoe. I'm not fucking lying.
716
00:59:54,420 --> 00:59:55,680
It's fucking empty.
717
01:00:00,970 --> 01:00:05,970
Ah, fucker!
718
01:00:19,440 --> 01:00:20,270
Rose?
719
01:00:31,660 --> 01:00:34,580
I had like to have a chat with you.
720
01:00:45,170 --> 01:00:46,000
Rose?
721
01:01:05,280 --> 01:01:08,330
- Happy Halloween.
- Oh, sorry about this.
722
01:01:11,260 --> 01:01:12,090
Okay.
723
01:01:15,110 --> 01:01:16,880
It's kind of early to go to the bar.
724
01:01:16,880 --> 01:01:19,060
You wanna head back to your place?
725
01:01:19,060 --> 01:01:19,890
Sure.
726
01:01:40,980 --> 01:01:43,620
Roger. What's wrong?
727
01:01:43,620 --> 01:01:44,930
Something happened to Rose last night.
728
01:01:44,930 --> 01:01:46,870
Really?
729
01:01:48,670 --> 01:01:49,990
Oh, well, come in.
730
01:01:51,520 --> 01:01:53,510
You smell like garlic.
731
01:02:09,810 --> 01:02:10,740
Don't be afraid.
732
01:02:12,550 --> 01:02:16,120
Come closer.
733
01:02:25,980 --> 01:02:29,580
I, um, (sniffs) I, I like your costume.
734
01:02:31,170 --> 01:02:32,010
What costume?
735
01:02:38,520 --> 01:02:41,160
Are you sure it's cool that
I come to the party tonight?
736
01:02:41,160 --> 01:02:42,780
Yeah, of course.
737
01:02:47,550 --> 01:02:52,320
I dug up grandpa. His body's
not here anymore though.
738
01:02:52,320 --> 01:02:53,220
They took it back.
739
01:02:55,410 --> 01:02:59,190
Right before he died,
I looked into his eyes,
740
01:02:59,190 --> 01:03:02,040
had a vision of his weakening
heart beating in his chest.
741
01:03:03,000 --> 01:03:06,600
I was only 14, and I miss him terribly,
742
01:03:08,430 --> 01:03:11,430
so I sleep inside so I
can feel close to him.
743
01:03:15,540 --> 01:03:16,940
Is that what you're wearing?
744
01:03:18,000 --> 01:03:21,570
Um, yeah. I, I don't have a costume.
745
01:03:22,590 --> 01:03:23,580
It's Halloween.
746
01:03:26,610 --> 01:03:28,260
Maybe I've got something for you.
747
01:03:34,170 --> 01:03:37,200
- Dr. Park.
- Richard.
748
01:03:37,200 --> 01:03:38,460
What are you doing here?
749
01:03:38,460 --> 01:03:40,890
I was in the neighborhood
and I just thought I'd stop by
750
01:03:40,890 --> 01:03:42,420
and check on Angela.
751
01:03:42,420 --> 01:03:47,420
Oh, she's doing amazing.
Her progress is great.
752
01:03:50,010 --> 01:03:50,840
That's good.
753
01:03:52,620 --> 01:03:54,360
I'm gonna have a drink.
You're not wantin' another one?
754
01:03:54,360 --> 01:03:55,230
No, thank you.
755
01:04:00,180 --> 01:04:02,550
I am gonna let you two have a good talk.
756
01:04:02,550 --> 01:04:04,200
I'm gonna get back to my writing.
757
01:04:10,650 --> 01:04:12,100
I was at Rose's last night.
758
01:04:12,100 --> 01:04:15,280
I was just gonna threaten
her, but somebody killed her.
759
01:04:15,280 --> 01:04:18,060
I know.
760
01:04:18,060 --> 01:04:19,470
What do you know?
761
01:04:19,470 --> 01:04:21,960
The little whore was blackmailing you,
762
01:04:21,960 --> 01:04:26,760
so I killed the slut and
her sister and her lawyer.
763
01:04:26,760 --> 01:04:28,900
You can't just go around killing people-
764
01:04:28,900 --> 01:04:30,630
Oh shush.
765
01:04:32,940 --> 01:04:34,290
But what about Richard?
766
01:04:34,290 --> 01:04:36,450
Oh, he went back to his writing.
767
01:04:36,450 --> 01:04:40,200
He's like a damn hermit.
He rarely ever comes out.
768
01:04:40,200 --> 01:04:44,980
- He just came out.
- Roger, shut the fuck up.
769
01:04:47,340 --> 01:04:50,470
Oh, not here, please.
770
01:05:41,940 --> 01:05:42,860
Look at you.
771
01:05:43,890 --> 01:05:46,440
I look like a shriveled
up Arnold Schwarzenegger.
772
01:05:48,630 --> 01:05:51,780
- Come here.
- In there?
773
01:05:51,780 --> 01:05:54,990
- Yeah.
- In the coffin?
774
01:05:54,990 --> 01:05:55,820
Yeah.
775
01:05:58,470 --> 01:05:59,300
Oh.
776
01:06:09,690 --> 01:06:11,730
Don't be afraid. Get in.
777
01:06:23,370 --> 01:06:25,380
We all end up in one anyway.
778
01:06:25,380 --> 01:06:27,030
Either that or burned to a crisp.
779
01:06:29,310 --> 01:06:32,460
Comfortable, right?
- Yeah. Actually,
780
01:06:32,460 --> 01:06:35,260
Memory foam.
781
01:07:21,330 --> 01:07:26,330
Richard, is that
marijuana in my house, hmm?
782
01:07:28,520 --> 01:07:31,690
Are you
criticizing my behavior?
783
01:07:32,790 --> 01:07:37,320
You know, (scoffs) I have
put up with your shit
784
01:07:37,320 --> 01:07:39,900
for way too long.
785
01:07:39,900 --> 01:07:41,610
How long has this been going on?
786
01:07:41,610 --> 01:07:43,360
Were you even trying to get better?
787
01:07:45,660 --> 01:07:46,920
I'm so sorry, Richard.
788
01:07:46,920 --> 01:07:49,530
You don't have to apologize to him.
789
01:07:49,530 --> 01:07:53,010
It's not your fault that
he's a pathetic loser
790
01:07:53,010 --> 01:07:54,900
who can't satisfy me.
791
01:07:56,830 --> 01:07:58,810
Calm down, Richard.
792
01:07:59,850 --> 01:08:04,420
Can't you see? I am well.
793
01:08:09,720 --> 01:08:11,160
Fuck you.
794
01:08:12,360 --> 01:08:16,680
I stayed calm when you cut off
my finger and fed it to me.
795
01:08:16,680 --> 01:08:21,270
I stayed calm when I
pooped it out the next day.
796
01:08:21,270 --> 01:08:22,470
I thoroughly cleaned it,
797
01:08:22,470 --> 01:08:25,320
and then I collected
all the bone fragments
798
01:08:25,320 --> 01:08:27,030
and sent it off to an Etsy store
799
01:08:27,030 --> 01:08:29,700
where they made this necklace.
800
01:08:29,700 --> 01:08:33,000
I have worn this necklace every day
801
01:08:33,000 --> 01:08:35,410
and you have never even noticed.
802
01:08:35,410 --> 01:08:36,670
Aw.
803
01:08:39,600 --> 01:08:43,650
You are nothing but a psychotic whore.
804
01:08:48,770 --> 01:08:50,850
You are right, Richard.
805
01:09:23,310 --> 01:09:26,520
Ah, Richard, I'm so proud of you.
806
01:09:26,520 --> 01:09:31,170
You finally had some
balls to stand up to me.
807
01:09:31,170 --> 01:09:34,140
- Angela, stop!
- You stay out of this.
808
01:09:34,140 --> 01:09:36,360
This is between me and my husband.
809
01:09:36,360 --> 01:09:38,590
I hope you burn in hell.
810
01:09:55,080 --> 01:09:55,910
Fuck.
811
01:10:00,850 --> 01:10:03,990
Finally, I can clearly see
812
01:10:03,990 --> 01:10:07,170
the nihilistic viewpoint that
you've been trying to show me.
813
01:10:07,170 --> 01:10:09,990
So nothing really matters.
814
01:10:09,990 --> 01:10:12,490
There's no point to anything that we do,
815
01:10:14,460 --> 01:10:19,460
whether good or bad,
816
01:10:19,910 --> 01:10:23,970
or nothing at all.
817
01:10:23,970 --> 01:10:28,970
It's just a human experience.
818
01:10:31,650 --> 01:10:33,820
Exactly.
- I feel so free.
819
01:10:37,620 --> 01:10:39,580
Damn it.
820
01:10:45,150 --> 01:10:50,150
Oh, (laughs) oh yeah.
821
01:11:14,990 --> 01:11:16,950
Ugh, can you gimme a hand here?
822
01:11:16,950 --> 01:11:19,170
I got a party to plan for tonight.
823
01:11:19,170 --> 01:11:21,600
God, Angela,
you are so fucked up.
824
01:11:21,600 --> 01:11:24,540
Ugh. You are such a hypocrite.
825
01:11:38,740 --> 01:11:41,970
- Oh, shit.
- I see you.
826
01:11:41,970 --> 01:11:42,800
Hi, Angela.
827
01:11:42,800 --> 01:11:44,370
How did you get around here?
828
01:11:44,370 --> 01:11:47,440
I ran around the back.
829
01:11:49,620 --> 01:11:51,990
Angela, I'm not taking
the blame for this.
830
01:11:51,990 --> 01:11:53,940
This has gotten outta hand.
- Aww, mm.
831
01:11:57,180 --> 01:12:00,060
- Nope, nope, nope.
- Oh.
832
01:12:00,060 --> 01:12:01,560
Getting outta here.
833
01:12:01,560 --> 01:12:02,970
Whoa, whoa, whoa, whoa whoa, whoa.
834
01:12:02,970 --> 01:12:05,160
Lookie what I found.
835
01:12:05,160 --> 01:12:07,590
Angela, you don't
want to do that, Angela.
836
01:12:07,590 --> 01:12:09,810
Oh, but it is so much fun.
837
01:12:15,840 --> 01:12:18,670
Angela,
838
01:12:20,550 --> 01:12:22,380
you gotta take me to the hospital.
839
01:12:25,220 --> 01:12:28,880
Oh I think you hit
840
01:12:29,910 --> 01:12:33,140
an artery
841
01:12:43,850 --> 01:12:48,120
Ricardo,
842
01:12:48,120 --> 01:12:49,890
play Chopin.
843
01:13:38,690 --> 01:13:41,440
Oh yeah!
844
01:13:43,760 --> 01:13:48,760
Woo!
845
01:13:49,380 --> 01:13:53,070
♪ He was on the evening news ♪
846
01:13:53,060 --> 01:13:57,310
♪ When I decided what to do ♪
847
01:13:57,310 --> 01:14:01,160
♪ I was gonna catch him fast ♪
848
01:14:01,170 --> 01:14:05,500
♪ I've got mortar in the blast ♪
849
01:14:05,500 --> 01:14:09,260
♪ Shot down and I'm on the ground ♪
850
01:14:09,260 --> 01:14:13,120
♪ There is no one else around ♪
851
01:14:13,120 --> 01:14:17,280
♪ It is everything I want ♪
852
01:14:17,280 --> 01:14:21,200
♪ But he is just too dangerous ♪
853
01:14:29,180 --> 01:14:31,740
♪ Shot down, now I'm on the ground ♪
854
01:14:31,740 --> 01:14:34,290
I can't believe you've
only been here a few weeks.
855
01:14:34,290 --> 01:14:35,460
Do you miss Brazil?
856
01:14:35,460 --> 01:14:38,820
Yeah, but don't worry
about me moving back there.
857
01:14:38,820 --> 01:14:40,200
My new life is here.
858
01:14:40,200 --> 01:14:41,850
Well, I would love to visit sometime.
859
01:14:41,850 --> 01:14:44,310
Well, I'd love to
take you there someday.
860
01:14:44,310 --> 01:14:46,830
- You want a beer, Karen?
- Oh, no thanks.
861
01:14:46,830 --> 01:14:48,900
- I'll have a beer.
- Enjoy, boss.
862
01:14:50,130 --> 01:14:51,750
You'll remember tonight.
863
01:14:51,750 --> 01:14:54,810
Maybe you'll be the
one who doesn't.
864
01:14:54,810 --> 01:14:56,250
We both will.
865
01:14:56,250 --> 01:14:58,650
Tonight will be a night to be remembered.
866
01:15:05,400 --> 01:15:07,440
Hey, Karen. Violet never showed up.
867
01:15:07,440 --> 01:15:08,970
I'm gonna need you to work tonight.
868
01:15:08,970 --> 01:15:10,950
- I took tonight off.
- We're understaffed.
869
01:15:10,950 --> 01:15:11,880
I don't care.
870
01:15:11,880 --> 01:15:16,170
There's too many people
here. Get to work now.
871
01:15:16,170 --> 01:15:17,680
- I quit.
- What?
872
01:15:18,570 --> 01:15:20,640
Get to work now. Do what I say.
873
01:15:20,640 --> 01:15:21,870
- Fuck you.
- You heard her,
874
01:15:21,870 --> 01:15:24,750
get the fuck out of here.
- Zip it, Chachi.
875
01:15:24,750 --> 01:15:27,420
Are you serious right now
with this fucking clown?
876
01:15:27,420 --> 01:15:32,420
Like, you can be with King
Dick. King fucking Dick.
877
01:15:33,030 --> 01:15:35,400
No, stop. I can deal with him, okay?
878
01:15:35,400 --> 01:15:37,550
No, Karen. It's totally fine, okay?
879
01:15:38,810 --> 01:15:39,820
Let me talk to him.
- Sit down.
880
01:15:41,570 --> 01:15:43,500
Oh my God. Are you okay?
881
01:15:43,500 --> 01:15:46,410
- Oh my God. Are you okay?
- Fuck you!
882
01:15:46,410 --> 01:15:49,530
I will call the police.
Get out of my face.
883
01:15:49,530 --> 01:15:52,160
- No, you won't.
- I fucking hate you.
884
01:15:53,970 --> 01:15:58,050
Mark, are you okay?
885
01:15:59,470 --> 01:16:00,990
Yeah.
886
01:16:03,000 --> 01:16:04,980
Just hold on. I, I need
to go to the bathroom.
887
01:16:04,980 --> 01:16:05,810
Okay.
888
01:16:15,650 --> 01:16:18,540
Oh shit. You here for
another beating, Boney?
889
01:16:21,570 --> 01:16:24,150
- You disrespected Karen.
- Get off me.
890
01:16:24,150 --> 01:16:25,570
Come on. Let's go.
891
01:16:25,570 --> 01:16:27,070
Get the fuck off me!
892
01:16:27,070 --> 01:16:28,450
If I ever see you in here again,
893
01:16:28,460 --> 01:16:30,900
I'm gonna cut your fuckin' balls off.
894
01:16:46,320 --> 01:16:47,900
Come on. Come on.
895
01:16:49,230 --> 01:16:52,510
- Come on. Come on.
- Come on. Yeah, come on.
896
01:16:52,510 --> 01:16:54,040
Get up.
897
01:16:59,490 --> 01:17:00,320
Let's eat.
898
01:17:02,220 --> 01:17:03,870
You reached Mark's voicemail.
899
01:17:03,870 --> 01:17:06,470
I'm not here right now. I
may be busy with the kids.
900
01:17:12,570 --> 01:17:15,620
- Double whiskey on the rocks.
- Another one?
901
01:17:33,840 --> 01:17:35,130
- Hey, hey.
- Hey.
902
01:17:35,130 --> 01:17:36,750
Hey, are you even coming tonight?
903
01:17:36,750 --> 01:17:39,240
Sorry, babe. We're
gonna meet you at dinner.
904
01:17:39,240 --> 01:17:41,640
The rituals are going great here at ours.
905
01:17:41,640 --> 01:17:45,540
Okay, yeah. It's my brother,
but have fun.
906
01:17:45,540 --> 01:17:47,890
We'll see you
at your parents later.
907
01:17:47,890 --> 01:17:51,000
Stuart!
908
01:17:57,250 --> 01:17:58,830
- Cheers.
- Thanks.
909
01:18:18,420 --> 01:18:20,250
We took care of the little punk.
910
01:18:20,250 --> 01:18:22,920
Good. Now let's go get Dr. Park.
911
01:18:22,920 --> 01:18:24,780
On the way here, we saw his car parked
912
01:18:24,780 --> 01:18:27,300
near Karen's family's house.
913
01:18:27,300 --> 01:18:29,760
Near Karen's family's house?
914
01:18:29,760 --> 01:18:31,140
Ah, I'd be thrilled.
915
01:18:31,140 --> 01:18:35,280
Let's go there. Anything
Karen-related, I want.
916
01:18:35,280 --> 01:18:36,900
Let's go get the motherfucker.
917
01:18:40,440 --> 01:18:42,240
I'm gonna take that bastard's eye.
918
01:18:46,890 --> 01:18:48,170
- Oh no.
- What?
919
01:18:53,240 --> 01:18:57,890
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
920
01:18:57,890 --> 01:19:02,080
No! Why me?
921
01:19:05,250 --> 01:19:06,080
Hey.
922
01:19:09,180 --> 01:19:11,040
Sorry to interrupt.
923
01:19:12,900 --> 01:19:16,410
No problem, roomie. Where's Mark?
924
01:19:16,410 --> 01:19:19,170
- I don't know.
- How'd you get here?
925
01:19:19,170 --> 01:19:20,370
I walked.
926
01:19:20,370 --> 01:19:22,890
Actually, it gave me time to think,
927
01:19:22,890 --> 01:19:25,350
and I think that I don't want
928
01:19:25,350 --> 01:19:27,600
any part of what's happening here tonight.
929
01:19:27,600 --> 01:19:31,380
So I'm just passing by to say, have fun,
930
01:19:31,380 --> 01:19:34,020
and I'm gonna be back at home,
931
01:19:34,020 --> 01:19:36,450
at our place, having a relaxing evening,
932
01:19:36,450 --> 01:19:38,450
and I might have to sleep in the coffin.
933
01:19:40,590 --> 01:19:43,860
- Okay, bye.
- No, no.
934
01:19:43,860 --> 01:19:48,090
Please stay. We need you here, please.
935
01:19:50,970 --> 01:19:52,520
Actually, yeah. Can you stay?
936
01:19:53,700 --> 01:19:55,260
I have to get outta here.
937
01:19:55,260 --> 01:19:58,530
I need distance from this
family and from this town.
938
01:19:58,530 --> 01:20:00,900
I have to go.
- You need to chill.
939
01:20:00,900 --> 01:20:02,040
Stuart.
940
01:20:02,040 --> 01:20:05,070
She's obviously making a large feast.
941
01:20:05,070 --> 01:20:08,370
Just stay, please?
- Why is Mark not here?
942
01:20:08,370 --> 01:20:10,410
Well, he turned out
to be a bit of a dick.
943
01:20:10,410 --> 01:20:11,490
What happened?
944
01:20:11,490 --> 01:20:13,470
The asshole fucking disappeared
945
01:20:13,470 --> 01:20:15,930
and didn't tell me where he was going.
946
01:20:20,760 --> 01:20:22,410
Don't leave us alone with this, please.
947
01:20:22,410 --> 01:20:23,910
What the hell was that?
948
01:20:27,540 --> 01:20:29,970
Mom, why is the door blocked?
949
01:20:29,970 --> 01:20:33,210
I'm making a
surprise for the party, honey,
950
01:20:34,590 --> 01:20:37,470
- Do you need any help?
- No, thank you.
951
01:20:37,470 --> 01:20:40,670
I've got everything under control,
952
01:20:45,120 --> 01:20:46,230
Please.
953
01:20:48,240 --> 01:20:49,290
That sounded like a chainsaw.
954
01:20:49,290 --> 01:20:50,700
There's probably something
wrong with the blender.
955
01:20:50,700 --> 01:20:51,780
Are you insane?
956
01:20:53,880 --> 01:20:55,920
I don't want to take the bus.
957
01:20:55,920 --> 01:20:59,730
Cudjoe does not ride the bus.
958
01:20:59,730 --> 01:21:00,960
God damn it.
959
01:21:04,140 --> 01:21:05,390
How long do we wait here?
960
01:21:08,370 --> 01:21:09,740
Fuck!
961
01:21:12,600 --> 01:21:15,840
Oh, hey. You want some candy?
962
01:21:18,210 --> 01:21:22,920
- It's Boney.
- Are you all right?
963
01:21:22,920 --> 01:21:24,570
What happened to you?
964
01:21:24,570 --> 01:21:27,050
Cudjoe's goons beat the crap out of me.
965
01:21:33,900 --> 01:21:36,400
Ta-da.
966
01:21:36,400 --> 01:21:40,980
Mark.
967
01:21:40,980 --> 01:21:41,900
Mwah. Mwah.
968
01:21:42,860 --> 01:21:46,860
Now, what is this?
- I work with kids.
969
01:21:46,860 --> 01:21:48,690
Really? How wonderful.
970
01:21:48,690 --> 01:21:49,620
Well, come.
971
01:21:49,620 --> 01:21:51,990
Wait, you two know each other?
972
01:21:51,990 --> 01:21:53,610
It's a long story.
973
01:21:53,610 --> 01:21:57,060
Let's have dinner and
I'll tell you all about it.
974
01:21:58,350 --> 01:22:03,350
Finally. I'm starving.
975
01:22:39,070 --> 01:22:40,070
Hmm. Come.
976
01:22:41,670 --> 01:22:46,650
So, Karen, this is the boy
that you've been dating?
977
01:22:46,650 --> 01:22:47,970
Yes.
978
01:22:47,970 --> 01:22:49,490
Susan says they're sleeping together.
979
01:22:50,530 --> 01:22:54,120
Mark, you should be ashamed of yourself.
980
01:22:54,120 --> 01:22:57,660
Sex with your sister?
That's just not right.
981
01:23:01,650 --> 01:23:03,780
What the hell are you talking about?
982
01:23:03,780 --> 01:23:08,780
Well, many years ago, my
ballet troupe went to Brazil,
983
01:23:09,570 --> 01:23:12,630
and that's where I met Mark's father,
984
01:23:13,840 --> 01:23:15,520
Ricardo.
985
01:23:16,620 --> 01:23:19,140
Oh God, he was so handsome.
986
01:23:20,010 --> 01:23:24,180
And the next thing I knew,
I was pregnant with Mark.
987
01:23:24,180 --> 01:23:25,010
What?
988
01:23:26,730 --> 01:23:31,410
So you're our brother, and
you had sex with our sister?
989
01:23:32,310 --> 01:23:35,070
All I wanted was to
be part of the family,
990
01:23:36,720 --> 01:23:41,510
so I made it happen.
991
01:23:42,750 --> 01:23:44,220
Appetizers.
992
01:23:46,620 --> 01:23:49,140
So are those chocolate?
993
01:23:56,040 --> 01:23:57,030
Not chocolate.
994
01:23:58,260 --> 01:24:00,960
Sausage? Looks real.
995
01:24:09,010 --> 01:24:11,170
I counted 19 fingers.
996
01:24:12,000 --> 01:24:13,230
I thought that was chicken.
997
01:24:13,230 --> 01:24:14,400
That was definitely not chicken.
998
01:24:14,400 --> 01:24:17,070
Oh my God. Everything
does taste like chicken.
999
01:24:17,070 --> 01:24:19,320
Okay, this is whacked out shit.
1000
01:24:19,320 --> 01:24:22,230
I am out of here.
- Sit down.
1001
01:24:22,230 --> 01:24:23,760
Mom, let her go.
1002
01:24:23,760 --> 01:24:27,330
Karen, your friend is being rude.
1003
01:24:30,990 --> 01:24:32,350
This is obviously
1004
01:24:33,660 --> 01:24:36,780
beyond some sick family issue.
1005
01:24:38,190 --> 01:24:40,320
The finger in the jar at
my place that I showed you,
1006
01:24:40,320 --> 01:24:41,820
it's fake.
1007
01:24:41,820 --> 01:24:44,100
The skulls, the coffin,
they're all movie props.
1008
01:24:44,100 --> 01:24:48,240
And magic spells, the
voodoo thing, the rituals,
1009
01:24:48,240 --> 01:24:51,510
it's all fantasies of mine that I made up.
1010
01:24:52,350 --> 01:24:54,300
Goth girl, it's a vibe.
1011
01:24:59,820 --> 01:25:01,770
I love pranking people,
1012
01:25:01,770 --> 01:25:03,960
and I love getting people
out of their comfort zones,
1013
01:25:03,960 --> 01:25:08,190
but I happen to know the
difference between my props,
1014
01:25:08,190 --> 01:25:10,380
my daydreams, and real life,
1015
01:25:10,380 --> 01:25:14,550
but this, this is real.
1016
01:25:14,550 --> 01:25:15,780
What the fuck?
1017
01:25:32,960 --> 01:25:35,160
Whoa.
1018
01:25:55,350 --> 01:25:56,180
She's dead.
1019
01:25:57,290 --> 01:25:58,380
What the hell is wrong with you?
1020
01:25:58,380 --> 01:26:00,240
Forget her, Stuart.
1021
01:26:00,240 --> 01:26:04,020
Let's eat. I spent hours
preparing that meal.
1022
01:26:05,970 --> 01:26:08,940
I said, let's eat.
1023
01:26:14,820 --> 01:26:17,990
Oh God, that girl always annoyed me.
1024
01:26:19,350 --> 01:26:23,130
Hmm. You really should
pick better friends, Karen.
1025
01:26:25,170 --> 01:26:30,150
Ah, having you all here
together at dinner.
1026
01:26:30,150 --> 01:26:33,150
Oh, nothing could make me happier.
1027
01:26:35,040 --> 01:26:36,780
To family.
1028
01:26:39,330 --> 01:26:42,300
Everything is going to be okay, Stuart.
1029
01:26:45,960 --> 01:26:47,550
No!
1030
01:26:47,550 --> 01:26:50,310
Whoops. My finger slipped.
1031
01:26:56,400 --> 01:26:59,220
- Stuart.
- Oh, it's okay, honey.
1032
01:26:59,220 --> 01:27:01,920
He's in heaven now.
- There is no heaven, mom.
1033
01:27:01,920 --> 01:27:03,420
Remember.
- That's right.
1034
01:27:05,130 --> 01:27:08,220
This is fucked. You are pure evil.
1035
01:27:08,220 --> 01:27:10,650
And I don't even know where
the hell you came from.
1036
01:27:10,650 --> 01:27:15,650
- That is rude young lady.
- Mom, let's quit fighting.
1037
01:27:15,960 --> 01:27:18,270
Let's have quality time together.
1038
01:27:19,770 --> 01:27:22,200
The hospital visitation was way too brief.
1039
01:27:23,700 --> 01:27:25,380
You are right, Mark.
1040
01:27:26,700 --> 01:27:28,530
To family.
- To family.
1041
01:27:32,410 --> 01:27:35,410
Hmm. Hmm.
1042
01:27:38,990 --> 01:27:43,230
Is this blood?
1043
01:27:43,230 --> 01:27:46,290
Yeah. It's a red blend.
1044
01:27:46,290 --> 01:27:50,880
- Not bad.
- Mm.
1045
01:27:50,880 --> 01:27:52,110
Oh, take one.
1046
01:27:54,210 --> 01:27:57,300
Honey, are you okay?
1047
01:27:57,300 --> 01:28:00,270
- Are you all right?
- Get away from me.
1048
01:28:00,270 --> 01:28:03,120
- Are you mad at me?
- Am I mad at you?
1049
01:28:03,120 --> 01:28:07,210
Enough chitchat. Let's eat.
1050
01:28:12,130 --> 01:28:15,140
No.
1051
01:28:15,140 --> 01:28:15,970
Dad? Why?
1052
01:28:17,160 --> 01:28:19,200
'Cause he wouldn't quit smoking.
1053
01:28:19,200 --> 01:28:20,610
Well, can you blame him?
1054
01:28:21,540 --> 01:28:23,610
She has a point.
1055
01:28:23,610 --> 01:28:27,150
Try this one, Karen. It
is the best I ever made.
1056
01:28:27,150 --> 01:28:29,430
A little ground beef, a little Dr. Park,
1057
01:28:29,430 --> 01:28:30,900
a little of your father.
1058
01:28:32,130 --> 01:28:33,510
You are sick.
1059
01:28:34,980 --> 01:28:38,820
You know, I spent hours
making this wonderful meal,
1060
01:28:38,820 --> 01:28:42,590
and you have done nothing but be rude.
1061
01:28:42,590 --> 01:28:44,520
Stop, Mom!
1062
01:28:44,520 --> 01:28:48,680
I'm sorry, Mark, but your
sister is being a little brat.
1063
01:29:20,520 --> 01:29:21,940
I see you.
1064
01:29:27,060 --> 01:29:29,100
What the hell is wrong with you?
1065
01:29:29,100 --> 01:29:31,140
Oh, well, what can I say?
1066
01:29:31,140 --> 01:29:36,140
I like to cook. It's, uh, therapeutic.
1067
01:29:36,600 --> 01:29:41,600
- What do you girls up to?
- Oh, let's play a game.
1068
01:29:41,940 --> 01:29:45,060
- How about charades?
- Yes.
1069
01:29:45,060 --> 01:29:47,910
I used to play it all
the time when I was a kid.
1070
01:29:47,910 --> 01:29:49,830
I was the best
- You were.
1071
01:29:58,850 --> 01:30:00,180
Who am I?
- Hmm.
1072
01:30:02,010 --> 01:30:04,230
Are they snakes coming out of your head?
1073
01:30:06,360 --> 01:30:09,750
Are you from Greek mythology?
1074
01:30:09,750 --> 01:30:12,870
You are Medusa!
- Yeah!
1075
01:30:12,870 --> 01:30:15,330
And I just turned into stone.
1076
01:30:16,530 --> 01:30:19,470
That's right.
1077
01:30:21,750 --> 01:30:23,100
Let's play something else.
1078
01:30:40,210 --> 01:30:44,130
Mark, did you really have
sex with your sister?
1079
01:30:45,090 --> 01:30:48,530
Yeah, but I love her.
1080
01:30:56,670 --> 01:30:59,850
I should have raised you better.
1081
01:30:59,850 --> 01:31:02,730
Oh, wait, I didn't raise you.
1082
01:31:11,440 --> 01:31:15,020
Oh, what a rush!
1083
01:31:16,830 --> 01:31:20,010
Oh, Karen, you know that I love you,
1084
01:31:20,010 --> 01:31:23,770
but this is just so much fun.
1085
01:31:25,020 --> 01:31:27,210
Mom, let's keep her out of this.
1086
01:31:28,920 --> 01:31:30,540
Looks like you're having
a real rough time,
1087
01:31:30,540 --> 01:31:32,740
and it breaks my heart
to see you like this.
1088
01:31:34,710 --> 01:31:36,630
Do you need a hug?
- Try me.
1089
01:31:36,630 --> 01:31:40,850
I am getting really tired
of your attitude, young lady.
1090
01:31:40,850 --> 01:31:44,870
See?
1091
01:31:45,750 --> 01:31:50,340
Isn't it a rush?
- Yeah, it's a fucking blast.
1092
01:31:51,990 --> 01:31:54,990
- Where, where are you going?
- You can fucking shoot me.
1093
01:31:54,990 --> 01:31:57,870
I am out of here.
- Okay.
1094
01:33:02,340 --> 01:33:05,510
Oh.
1095
01:33:10,680 --> 01:33:12,580
You remind me
1096
01:33:13,950 --> 01:33:16,890
so much of your father.
1097
01:33:19,310 --> 01:33:23,970
I wish that he
could see me dance again.
1098
01:33:33,730 --> 01:33:35,560
Mom, it's your turn.
1099
01:33:40,470 --> 01:33:41,300
Oh.
1100
01:34:20,970 --> 01:34:23,300
We belong together, Karen.
1101
01:35:03,380 --> 01:35:06,620
Why'd you do that?
1102
01:35:06,620 --> 01:35:07,700
Oh, it hurts.
1103
01:35:09,190 --> 01:35:13,650
I was gonna ask you to marry me.
1104
01:35:15,120 --> 01:35:18,660
Will you?
- No fucking way.
1105
01:35:28,080 --> 01:35:29,910
Where are you, Dr. Park.
1106
01:35:29,910 --> 01:35:32,880
Come out, you piece of
shit. I know you're here.
1107
01:35:34,830 --> 01:35:37,500
Come out so I can beat you to a pulp,
1108
01:35:37,500 --> 01:35:40,150
like the pig you are.
1109
01:35:42,280 --> 01:35:43,110
What?
1110
01:35:50,670 --> 01:35:52,330
Is, is that Dr. Park?
1111
01:36:02,280 --> 01:36:05,190
This is fucked. Uh,
I got a bus to catch.
1112
01:36:06,210 --> 01:36:07,040
Bye.
1113
01:36:08,100 --> 01:36:11,470
Fuck. Who's gonna pay me my money now?
1114
01:36:14,880 --> 01:36:18,210
What the, is this you? You did all this?
1115
01:36:19,590 --> 01:36:21,660
You crazy bitch.
1116
01:36:23,120 --> 01:36:27,030
Uh, (laughs) I, I'm
just joking. I'm joking.
1117
01:36:27,030 --> 01:36:29,700
This is, I didn't know you had it in you.
1118
01:36:29,700 --> 01:36:31,290
This is actually kind of exciting.
1119
01:36:31,290 --> 01:36:33,490
I'm a little, I'm a little hard.
1120
01:36:36,620 --> 01:36:39,350
What the fuck?
1121
01:36:39,350 --> 01:36:42,970
You fucking bitch!
You just blew my dick off!
1122
01:36:45,510 --> 01:36:49,300
What the fuck?
1123
01:36:57,060 --> 01:37:00,560
You fucking
bitch. You fucking bitch.
1124
01:37:00,560 --> 01:37:04,160
It hurts.
1125
01:37:04,160 --> 01:37:06,720
Trick or treat!
1126
01:37:06,720 --> 01:37:07,550
Wow.
1127
01:37:12,240 --> 01:37:15,390
- Incredible.
- Best decorations ever.
1128
01:38:30,540 --> 01:38:31,470
I guess if this is all
1129
01:38:31,470 --> 01:38:33,840
just going through the human experience
1130
01:38:33,840 --> 01:38:36,840
and there are really no consequences,
1131
01:38:36,840 --> 01:38:39,180
then let it be.
1132
01:38:39,180 --> 01:38:41,730
And if Mark doesn't bleed out and die,
1133
01:38:41,730 --> 01:38:44,040
I guess I'll hear from him tomorrow.
1134
01:38:44,040 --> 01:38:48,180
A day at a time.
1135
01:38:48,180 --> 01:38:51,690
And if I happen to have the
crazy in me as well, so be it.
1136
01:38:53,460 --> 01:38:56,370
According to Nietzsche,
if we believe in nothing,
1137
01:38:56,370 --> 01:38:58,320
if nothing has any meaning,
1138
01:38:58,320 --> 01:39:01,200
and if we can affirm no values whatsoever,
1139
01:39:01,200 --> 01:39:06,200
then everything is possible,
and nothing has any importance.
1140
01:39:49,790 --> 01:39:53,570
♪ He was on the evening news ♪
1141
01:39:53,570 --> 01:39:57,560
♪ When I decided what to do ♪
1142
01:39:57,560 --> 01:40:01,410
♪ I was gonna catch him fast ♪
1143
01:40:01,410 --> 01:40:05,480
♪ I've got mortar in the blast ♪
1144
01:40:05,480 --> 01:40:09,370
♪ Shot down, and I'm on the ground ♪
1145
01:40:09,370 --> 01:40:13,470
♪ There's no one else around ♪
1146
01:40:13,470 --> 01:40:17,440
♪ It is everything I want ♪
1147
01:40:17,430 --> 01:40:22,250
♪ But he is just too dangerous ♪
1148
01:40:29,910 --> 01:40:33,680
♪ Shot down, and I'm on the ground ♪
1149
01:40:33,680 --> 01:40:38,040
♪ Shot down ♪
1150
01:40:38,040 --> 01:40:53,500
♪ And I'm runnin' and I'm runnin' ♪
1151
01:40:53,500 --> 01:40:57,480
♪ Dirty tricks and alibis ♪
1152
01:40:57,480 --> 01:41:01,580
♪ Throw back the one that fights ♪
1153
01:41:01,580 --> 01:41:06,010
♪ Double agent follows tight ♪
1154
01:41:06,010 --> 01:41:09,430
♪ Should've known that I was right ♪
1155
01:41:09,430 --> 01:41:13,510
♪ Shot down, and I'm on the ground ♪
1156
01:41:13,510 --> 01:41:17,470
♪ There's no one else around ♪
1157
01:41:17,480 --> 01:41:21,580
♪ It is everything I want ♪
1158
01:41:21,570 --> 01:41:25,490
♪ But he is just too dangerous ♪
81575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.