Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,073
Thank you for spending time at FshareTV, hope you enjoy the movie
2
00:00:59,521 --> 00:01:02,497
Move it! Let's go! Let's go!
3
00:01:02,524 --> 00:01:04,897
- He's got a gun!
- Agh!
4
00:01:04,926 --> 00:01:06,765
Blake!
5
00:01:15,271 --> 00:01:18,349
- See you tomorrow.
- Bye.
6
00:01:21,277 --> 00:01:23,251
Still working on
your senior project?
7
00:01:23,278 --> 00:01:26,823
Heck, yeah! Like, this thing rocks!
8
00:01:29,117 --> 00:01:31,423
I just installed a new O.S.
9
00:01:31,454 --> 00:01:33,930
So now this puppy has
more processing power
10
00:01:33,956 --> 00:01:36,932
- than a brand-new computer.
- Remember that you can't take
11
00:01:36,959 --> 00:01:39,365
a computer as your
date to the prom.
12
00:01:39,795 --> 00:01:42,838
Yeah. Like I'd go to the prom!
13
00:01:42,897 --> 00:01:44,576
Yes!
14
00:01:44,599 --> 00:01:46,278
All right. All set.
15
00:01:49,438 --> 00:01:52,847
- Hey! Can you do me a favour?
- What's up?
16
00:01:52,908 --> 00:01:54,609
I haven't heard back from
DePew University yet,
17
00:01:54,643 --> 00:01:58,984
and... I want to see
if I got accepted.
18
00:01:59,015 --> 00:02:01,319
So, what?
19
00:02:01,349 --> 00:02:03,084
You want me to hack
into a major university
20
00:02:03,084 --> 00:02:07,165
to see if you got in on
time? Ha! Ha! Ha!
21
00:02:07,188 --> 00:02:08,925
Just a peek.
22
00:02:08,990 --> 00:02:10,897
OK, fine.
23
00:02:10,960 --> 00:02:15,631
I'll do it from home. Just meet
there in a half hour, OK?
24
00:02:16,132 --> 00:02:17,969
Well, for such a big school...
25
00:02:18,000 --> 00:02:20,908
you'd think they'd
have better firewalls.
26
00:02:25,441 --> 00:02:29,521
Ahh, Blake...
27
00:02:30,045 --> 00:02:31,054
- You're in.
- What?
28
00:02:31,112 --> 00:02:36,126
- What? I got in!
- Shh! Grandma.
29
00:02:38,020 --> 00:02:41,223
You can transfer in later,
when your grandma recovers.
30
00:02:41,289 --> 00:02:42,889
- Your grades are perfect.
- I know.
31
00:02:45,527 --> 00:02:48,675
We have to go out tonight.
I know of a party downtown.
32
00:02:48,697 --> 00:02:50,103
It's a school night.
33
00:02:50,165 --> 00:02:52,743
It's college people. There's
a party every night.
34
00:02:52,801 --> 00:02:55,140
Yeah, but I got to get up early.
35
00:02:55,170 --> 00:02:57,873
Tons of college guys
from Central U...
36
00:02:57,906 --> 00:03:02,748
Yeah, and tons of booze,
and drugs, and cops...
37
00:03:02,812 --> 00:03:05,457
Blake, sit down. We're
on probation, remember?
38
00:03:05,480 --> 00:03:08,183
We gotta be good.
39
00:03:08,217 --> 00:03:10,090
No way.
40
00:03:12,687 --> 00:03:15,493
Stop with the puppy
dog eyes. OK, I'll go!
41
00:03:15,524 --> 00:03:17,567
- But we leave when I wanna leave.
- Yep.
42
00:03:17,592 --> 00:03:19,271
Promise?
43
00:03:19,328 --> 00:03:21,062
As soon as I say let's
go, we're leaving.
44
00:03:21,062 --> 00:03:23,264
- Mm-hmm.
- OK.
45
00:03:23,331 --> 00:03:24,509
- Congrats.
- Thanks.
46
00:03:31,407 --> 00:03:33,484
- Here she is.
- Let's go, then.
47
00:03:37,680 --> 00:03:39,359
- Hey...
- Officer.
48
00:03:39,381 --> 00:03:41,925
This is private property here.
49
00:03:41,950 --> 00:03:43,858
We don't allow skateboarding.
50
00:03:43,918 --> 00:03:46,895
Did he do any damage, or
was it just trespassing?
51
00:03:46,921 --> 00:03:51,264
- Trespassing.
- Skateboarding is not a crime.
52
00:03:51,293 --> 00:03:53,301
Thanks. I'll take it from here.
53
00:03:53,361 --> 00:03:55,872
- All right.
- I was just trying to get home faster.
54
00:03:55,897 --> 00:03:57,872
Enough. You're grounded for
a week. No skateboarding.
55
00:03:57,900 --> 00:04:00,979
You didn't listen to my side
of the story, but... whatever.
56
00:04:08,943 --> 00:04:10,919
Wow! Look at you!
57
00:04:10,945 --> 00:04:14,923
You're a rock star!
58
00:04:15,484 --> 00:04:18,459
Oh, Holly...
59
00:04:18,487 --> 00:04:20,997
Don't forget to take your
nine-o'clock pills, OK?
60
00:04:21,055 --> 00:04:21,901
I won't.
61
00:04:21,903 --> 00:04:25,387
I refilled all your dispensers
and even set the alarm.
62
00:04:25,394 --> 00:04:30,406
You've grown into such
a strong, smart woman.
63
00:04:30,432 --> 00:04:33,077
Your parents would have
been really proud.
64
00:04:33,101 --> 00:04:36,612
I won't be too late.
65
00:04:37,072 --> 00:04:40,081
Oh! And... call me
for whatever reason.
66
00:04:40,108 --> 00:04:42,084
Large... or small...
67
00:04:42,110 --> 00:04:44,086
- Go!
- Medium... teeny-weeny...
68
00:04:44,112 --> 00:04:46,850
Dance the night away.
69
00:04:54,290 --> 00:04:56,367
So, where did you tell
her we were going?
70
00:04:56,425 --> 00:04:59,230
The library, of course. For
some dorky youth group thing.
71
00:04:59,261 --> 00:05:02,134
Yeah, that outfit
screams "youth group"!
72
00:05:02,163 --> 00:05:04,173
I changed in the car!
73
00:05:06,834 --> 00:05:09,242
Hey, hey, and promise me
74
00:05:09,305 --> 00:05:11,711
that you're gonna
take it easy tonight.
75
00:05:25,653 --> 00:05:28,834
Don't tell me there's
free Wi-Fi in here.
76
00:05:28,856 --> 00:05:30,559
Uh, there is, believe it or not.
77
00:05:30,625 --> 00:05:32,463
The factory next door.
78
00:05:32,494 --> 00:05:35,173
- But it's password-protected.
- Hm.
79
00:05:50,079 --> 00:05:52,884
OK, try this:
"MillerEmployeeGeneral".
80
00:05:56,185 --> 00:05:58,591
I'm in!
81
00:05:58,653 --> 00:06:01,232
So... you're a hacker.
82
00:06:01,257 --> 00:06:04,233
No. I'm Holly.
83
00:06:04,259 --> 00:06:07,338
I'm Dan. Uh, I'm empty.
84
00:06:07,396 --> 00:06:08,540
Do you want something?
85
00:06:08,564 --> 00:06:11,608
Yeah, something
without booze in it.
86
00:06:11,666 --> 00:06:15,177
- Water's fine.
- OK. I'll be right back.
87
00:06:23,444 --> 00:06:27,091
- Holly!
- Be careful.
88
00:06:30,451 --> 00:06:33,689
So... what's your major?
89
00:06:33,755 --> 00:06:36,596
Uhhh, I'm not sure yet.
90
00:06:36,625 --> 00:06:38,997
How come?
91
00:06:40,629 --> 00:06:43,331
Because I'm actually
not in college.
92
00:06:43,399 --> 00:06:47,206
Oh! Uh, sorry. I just assumed.
93
00:06:47,235 --> 00:06:49,745
Why? What's your major?
94
00:06:49,771 --> 00:06:53,612
Business. Uh...
95
00:06:53,641 --> 00:06:56,345
It's a family thing.
96
00:07:12,627 --> 00:07:14,829
I can't help but notice
you don't have a drink.
97
00:07:14,896 --> 00:07:18,077
Can I buy you one?
98
00:07:18,100 --> 00:07:20,009
OK.
99
00:07:28,110 --> 00:07:30,187
Thanks.
100
00:07:32,480 --> 00:07:36,060
- You look amazing.
- Thanks.
101
00:07:36,117 --> 00:07:38,923
I bet you've been hearing
that all night long.
102
00:07:38,954 --> 00:07:41,463
Or are these kids too
afraid to say anything?
103
00:07:44,326 --> 00:07:48,302
I'm not afraid.
104
00:07:51,834 --> 00:07:53,307
Am I boring you already?
105
00:07:53,334 --> 00:07:55,242
No, no, I'm just
looking for my friend.
106
00:07:55,303 --> 00:07:58,040
She's around here somewhere.
107
00:07:58,106 --> 00:07:59,649
Probably up to no good...
108
00:07:59,675 --> 00:08:01,353
Oh, yeah?
109
00:08:11,653 --> 00:08:16,358
- I met an awesomely cute guy.
- Who?
110
00:08:16,391 --> 00:08:17,569
Just a guy.
111
00:08:17,625 --> 00:08:19,827
OK, but we made a deal, remember?
112
00:08:19,862 --> 00:08:21,233
We're outta here at midnight,
113
00:08:21,295 --> 00:08:24,670
no matter how much fun we're
having. You got it, Cinderella?
114
00:08:24,699 --> 00:08:27,244
OK, Mom!
115
00:08:27,302 --> 00:08:29,370
I'm serious, Blake! Your
parents hate me enough
116
00:08:29,370 --> 00:08:32,245
already as it is. Can you
imagine how pissed they'd be
117
00:08:32,307 --> 00:08:35,147
if you spent the night with
some drunk college guy?
118
00:08:35,177 --> 00:08:39,018
Oh... he's a college
guy, all right!
119
00:08:39,047 --> 00:08:41,419
But he's not a student.
120
00:08:41,482 --> 00:08:42,990
Shut up!
121
00:08:43,018 --> 00:08:45,697
All I know is: he's really hot!
122
00:08:45,721 --> 00:08:48,595
Wooo!
123
00:08:53,095 --> 00:08:56,139
Hey...
124
00:08:56,197 --> 00:08:59,004
Do you know how late it is?
You got to turn that thing off.
125
00:08:59,033 --> 00:09:03,511
Come on. Your dad let
you get away with this?
126
00:09:03,538 --> 00:09:06,184
Are you gonna tell him about the whole
skateboarding thing? He'll freak.
127
00:09:06,207 --> 00:09:08,275
Well, I kinda have to. You're
with him this weekend.
128
00:09:08,277 --> 00:09:10,157
So? I'll just say I
forgot my board here.
129
00:09:10,211 --> 00:09:13,791
- He doesn't even have to know.
- You know I can't do that.
130
00:09:13,849 --> 00:09:17,154
Lights out.
131
00:09:34,269 --> 00:09:36,176
Wooo!
132
00:09:36,238 --> 00:09:38,975
I thought you said you hadn't
played it since you were a kid.
133
00:09:39,040 --> 00:09:42,518
I guess I forgot how much
I love to kick things.
134
00:09:46,948 --> 00:09:50,357
This is a good place to
have a drink. After you.
135
00:10:00,128 --> 00:10:02,034
Ha! Tie game.
136
00:10:02,096 --> 00:10:04,139
I eased up on you. I felt bad.
137
00:10:04,166 --> 00:10:05,673
You mean, you were faking it?
138
00:10:05,734 --> 00:10:08,140
You'll never know.
139
00:10:23,784 --> 00:10:28,956
A nightcap. You can't say no.
140
00:10:38,267 --> 00:10:41,174
That gave me a second wind.
141
00:10:51,113 --> 00:10:53,519
OK, that's it. I give up.
142
00:10:53,548 --> 00:10:57,423
You win. Besides, I'm less
143
00:10:57,485 --> 00:11:00,326
of a soccer guy and
more of a surfer.
144
00:11:00,355 --> 00:11:03,000
Hm! You must love the weather here.
145
00:11:11,232 --> 00:11:13,538
I don't... feel good.
146
00:11:13,568 --> 00:11:16,306
You're gonna be fine. I promise.
147
00:11:16,370 --> 00:11:19,609
No, I shouldn't have had any more.
148
00:11:21,409 --> 00:11:22,809
Can... can you call my friend?
149
00:11:25,246 --> 00:11:26,551
No.
150
00:11:30,184 --> 00:11:31,557
Hey...
151
00:11:41,395 --> 00:11:44,804
She's not answering.
I gotta go find her.
152
00:11:44,865 --> 00:11:47,672
OK. Uh...
153
00:11:47,702 --> 00:11:50,850
- Good game.
- Good game.
154
00:11:50,871 --> 00:11:53,381
I'll find you online
when my ego's recovered.
155
00:11:53,408 --> 00:11:57,988
Holly Hamilton. Wellington High.
156
00:12:03,918 --> 00:12:05,722
Hey?
157
00:12:07,788 --> 00:12:10,128
Hey! You OK? Hey! Hey!
158
00:12:13,928 --> 00:12:16,005
No, you stupid bitch! Wake up!
159
00:12:22,537 --> 00:12:25,445
Why am I always the babysitter?
160
00:12:29,811 --> 00:12:32,650
Blake!
161
00:12:34,915 --> 00:12:37,062
Wa-wake up!
162
00:12:37,085 --> 00:12:38,957
Wake up! Wake up!
163
00:12:49,431 --> 00:12:51,803
Blake!
164
00:13:00,307 --> 00:13:03,716
Blake. Blake, get up!
165
00:13:03,778 --> 00:13:05,480
Blake! Can you hear me?
166
00:13:05,514 --> 00:13:07,489
Oh, my god! You're not breathing!
Blake, wake up! Blake!
167
00:13:07,515 --> 00:13:10,025
Wake up!
168
00:13:10,085 --> 00:13:12,491
Shut up!
169
00:13:12,520 --> 00:13:13,927
- No!
- Shut up!
170
00:13:16,124 --> 00:13:21,706
Get off of me, you bastard!
171
00:13:51,659 --> 00:13:54,898
Blake! Help! Somebody call 9-1-1!
172
00:13:54,962 --> 00:13:58,975
My friend is dying! Blake!
173
00:13:59,000 --> 00:14:00,873
- Come on!
- It's in here.
174
00:14:00,902 --> 00:14:05,551
Don't go! Blake,
please! Blake! God...
175
00:14:11,312 --> 00:14:12,991
Hey, Angela. It's Cam.
176
00:14:13,014 --> 00:14:15,214
Uh, I know it's late, but can
you come watch Brent?
177
00:14:15,216 --> 00:14:17,919
I just got called in to work.
Awesome. Thank you so much.
178
00:14:22,758 --> 00:14:25,062
Take over, will you?
179
00:14:25,092 --> 00:14:26,931
- Hey, Cam.
- Hey.
180
00:14:26,995 --> 00:14:30,038
- Welcome to the party.
- Yeah, woo-hoo.
181
00:14:30,065 --> 00:14:32,039
We're holding the
other kid over there,
182
00:14:32,067 --> 00:14:34,303
but she's drugged out,
not really talking.
183
00:14:34,369 --> 00:14:36,344
All right. Let's go look.
184
00:14:39,407 --> 00:14:41,745
Need you over at the cup.
185
00:14:41,777 --> 00:14:44,355
Get it from the other angle too.
186
00:14:47,548 --> 00:14:49,456
Can you give me a minute? Thanks.
187
00:14:52,386 --> 00:14:54,965
Hey there.
188
00:14:55,023 --> 00:14:57,168
I'm Detective Langford.
What's your name?
189
00:14:57,192 --> 00:15:00,168
Holly.
190
00:15:00,195 --> 00:15:02,203
You want to tell me
what happened, Holly?
191
00:15:04,599 --> 00:15:06,471
Hey, come on. Stay with me.
192
00:15:09,270 --> 00:15:11,610
I don't know.
193
00:15:11,639 --> 00:15:14,285
I came upstairs...
194
00:15:14,308 --> 00:15:18,149
saw my friend unconscious...
195
00:15:18,212 --> 00:15:20,393
and that's when the
man attacked me.
196
00:15:23,083 --> 00:15:25,730
You were assaulted?
197
00:15:30,826 --> 00:15:32,971
Holly Hamilton.
198
00:15:32,994 --> 00:15:35,400
- 65 Olivia.
- What else do we have in there?
199
00:15:40,434 --> 00:15:42,636
Holly, what's this?
200
00:15:42,671 --> 00:15:45,715
Holly?
201
00:15:45,774 --> 00:15:47,919
That's not mine.
202
00:15:47,942 --> 00:15:49,120
Your friend's?
203
00:15:49,144 --> 00:15:51,323
No. He must have put it in there.
204
00:15:51,346 --> 00:15:55,084
- Who put it in there?
- The man who attacked me.
205
00:15:56,618 --> 00:15:58,798
OK. Give us a sec.
206
00:16:00,855 --> 00:16:03,263
The kid's eyes are
as wide as saucers.
207
00:16:03,325 --> 00:16:06,698
Friend's ODed, and she's holding.
208
00:16:06,760 --> 00:16:10,306
We can't continue questioning
her without a guardian present.
209
00:16:10,331 --> 00:16:12,568
The judge will throw it
out of court in a minute.
210
00:16:12,634 --> 00:16:16,280
- Good point.
- You should get that tested.
211
00:16:18,105 --> 00:16:21,650
So, Holly, that I.D.
says you're 17.
212
00:16:21,676 --> 00:16:23,913
Where can we get a
hold of your parents?
213
00:16:23,979 --> 00:16:26,523
My parents are dead.
214
00:16:28,182 --> 00:16:30,328
I'm sorry to hear that.
215
00:16:30,351 --> 00:16:33,327
So how about, uh,
your guardian? Hm?
216
00:16:33,355 --> 00:16:35,831
- Whoever looks after you?
- My grandma.
217
00:16:35,856 --> 00:16:40,198
OK, well, I'm gonna send
someone over to pick her up.
218
00:16:40,227 --> 00:16:41,907
Why?
219
00:16:41,962 --> 00:16:44,972
You're gonna have to come down
to the station for questioning.
220
00:16:45,000 --> 00:16:47,338
You don't understand.
221
00:16:47,369 --> 00:16:51,038
- I don't do drugs.
- OK. Well...
222
00:16:51,072 --> 00:16:53,115
we're gonna take you
to the hospital,
223
00:16:53,173 --> 00:16:55,980
get you checked out,
make sure you're OK.
224
00:16:56,010 --> 00:16:58,316
And when you're safe...
225
00:16:58,346 --> 00:16:59,980
you'll come back to
the station, and...
226
00:16:59,980 --> 00:17:03,059
you can tell me everything
that happened. All right?
227
00:17:05,487 --> 00:17:08,133
Thanks. Yeah.
228
00:17:09,423 --> 00:17:13,333
That was the hospital.
229
00:17:13,394 --> 00:17:15,904
Blake Brooks is DOA.
230
00:17:28,910 --> 00:17:32,215
Hey, Tony, what're you doing here?
231
00:17:32,247 --> 00:17:37,693
Your OD victim, Blake Brooks,
daughter of Corbin Brooks.
232
00:17:37,751 --> 00:17:39,396
He donates to every charity in town
233
00:17:39,421 --> 00:17:41,422
including the mayor's campaign.
234
00:17:41,423 --> 00:17:44,000
- Right.
- Can I talk to you for a sec?
235
00:17:44,058 --> 00:17:45,237
Yeah.
236
00:17:55,369 --> 00:17:58,607
- Tell me you're on top of this.
- Yeah. We're holding a witness.
237
00:17:58,640 --> 00:18:00,717
It's a friend of Brooks
named Holly Hamilton.
238
00:18:00,775 --> 00:18:04,286
Both girls are on probation for a
drug possession rap from last year.
239
00:18:04,311 --> 00:18:06,719
- So they're a couple of druggies?
- Uh, I don't know...
240
00:18:06,780 --> 00:18:08,482
You know, during the
arrest last year,
241
00:18:08,549 --> 00:18:11,855
Hamilton denied everything,
and then she changes her mind
242
00:18:11,885 --> 00:18:14,430
and says that she snatched the
drugs from her sick grandma.
243
00:18:14,455 --> 00:18:16,363
Well, Brookses are
the kind of people
244
00:18:16,423 --> 00:18:18,729
that can make our
jobs very difficult.
245
00:18:18,759 --> 00:18:21,065
Get a rush job on the
blood work for both kids.
246
00:18:21,096 --> 00:18:26,612
Yeah. I'm on it. And, uh, by the way,
Brent's been grounded from skateboarding.
247
00:18:26,634 --> 00:18:27,461
Why? What'd he do?
248
00:18:27,461 --> 00:18:30,067
A security guard caught
him on private property.
249
00:18:30,105 --> 00:18:32,740
That's why I keep telling you,
you can't leave this kid alone.
250
00:18:32,740 --> 00:18:36,411
You know what? He's a kid,
he's gonna make mistakes,
251
00:18:36,443 --> 00:18:38,749
but you gotta give him the
benefit of the doubt.
252
00:18:38,779 --> 00:18:40,948
Well, that view blew up in
your face once, remember?
253
00:18:40,949 --> 00:18:44,358
Oh, here we go... you're just gonna keep
bringing up Marcus Alva, aren't you?
254
00:18:44,419 --> 00:18:48,259
I think it's a valid point, don't you? You
cut him slack, just like you do for Brent.
255
00:18:48,288 --> 00:18:49,490
Right.
256
00:18:49,523 --> 00:18:54,194
- OK, can I go do my job now?
- Yeah. Please, do.
257
00:19:01,803 --> 00:19:04,175
She's back from the
hospital already.
258
00:19:04,204 --> 00:19:07,113
Yep. They said she's fine.
259
00:19:10,278 --> 00:19:11,751
Langford.
260
00:19:11,779 --> 00:19:14,926
Grandma's in no way
a suitable guardian.
261
00:19:14,949 --> 00:19:16,821
She just had a kidney transplant.
262
00:19:16,851 --> 00:19:20,031
- Pills are everywhere.
- Then, I guess I'm gonna have
263
00:19:20,055 --> 00:19:22,861
to get a guardian for the girl,
and I'll call Social Services
264
00:19:22,891 --> 00:19:24,933
and have them go check on Grandma.
265
00:19:24,992 --> 00:19:28,173
Seems to me the kid is the
guardian of the old lady.
266
00:19:28,195 --> 00:19:30,740
All right. Thanks, West.
267
00:19:35,970 --> 00:19:37,979
Hey, Holly.
268
00:19:38,006 --> 00:19:41,153
Hey...
269
00:19:41,175 --> 00:19:43,184
How's my grandma?
270
00:19:43,211 --> 00:19:47,257
She's OK.
271
00:19:47,315 --> 00:19:51,052
But I think you and I both know she's in no
condition to be your guardian right now.
272
00:19:53,488 --> 00:19:56,896
Is there anyone else that
can take care of her?
273
00:19:56,924 --> 00:19:58,103
No.
274
00:20:01,028 --> 00:20:04,335
Then, they're probably gonna
have to move her in the morning.
275
00:20:04,365 --> 00:20:06,407
To where?
276
00:20:06,433 --> 00:20:08,135
A state-run nursing home.
277
00:20:08,202 --> 00:20:11,748
Uh, probably Happy Meadow.
278
00:20:11,772 --> 00:20:15,146
It's the best place for her to be
right now till this blows over.
279
00:20:17,511 --> 00:20:20,089
So here's what's gonna happen.
280
00:20:20,115 --> 00:20:22,921
You're gonna have to spend
the night at juvenile hall.
281
00:20:25,353 --> 00:20:27,692
OK?
282
00:20:27,721 --> 00:20:30,766
Just try and get
some sleep tonight.
283
00:20:41,970 --> 00:20:44,445
- Langford.
- Got the prelim toxicology
284
00:20:44,471 --> 00:20:46,048
reports for Blake and Holly.
285
00:20:46,106 --> 00:20:48,082
Both kids had the
prescription medication
286
00:20:48,108 --> 00:20:50,653
Centanyl in their systems.
But Brooks had twice
287
00:20:50,711 --> 00:20:51,947
the amount as Hamilton,
288
00:20:51,980 --> 00:20:56,127
and she had a blood
alcohol content of .12.
289
00:20:56,151 --> 00:20:57,432
God, so she was hammered.
290
00:20:57,451 --> 00:21:00,530
Listen to this: Brooks
was also on an MAOI
291
00:21:00,587 --> 00:21:02,455
inhibitor for depression.
It causes a dangerous
292
00:21:02,457 --> 00:21:04,857
drug interaction with Centanyl.
It's worse than alcohol.
293
00:21:04,893 --> 00:21:07,073
Right. So drug-wise,
it was the perfect storm.
294
00:21:07,095 --> 00:21:09,901
For Blake. Unfortunately,
it seems Centanyl
295
00:21:09,931 --> 00:21:13,442
is another strong pain med that's
catching on as a recreational drug.
296
00:21:13,468 --> 00:21:15,840
And Holly was definitely
under the influence too?
297
00:21:15,903 --> 00:21:18,481
- No doubt.
- Right. Thanks.
298
00:21:20,807 --> 00:21:23,510
So it looks like grandma
paid no premiums,
299
00:21:23,577 --> 00:21:25,051
but had great health coverage.
300
00:21:25,078 --> 00:21:27,224
Prescriptions from
legitimate doctors, but...
301
00:21:27,248 --> 00:21:31,487
Well, if Holly got all these online,
this is some weapons-grade hacking.
302
00:21:31,519 --> 00:21:34,221
Do you think we have
enough for intent to sell?
303
00:21:34,288 --> 00:21:36,866
- Is that a trick question?
- Detective?
304
00:21:43,932 --> 00:21:46,432
Make sure you bag and tag all the
pharmaceuticals in this room.
305
00:21:46,433 --> 00:21:47,612
Yep.
306
00:22:09,356 --> 00:22:11,357
Yeah, you're right, that'd be
really great. Thank you. Hey...
307
00:22:11,358 --> 00:22:13,596
- Hey.
- What were the captain
308
00:22:13,661 --> 00:22:15,060
and Cameron talking
about last night
309
00:22:15,063 --> 00:22:17,242
- with that "Marcus Alva"?
- Oh, Marcus, yeah.
310
00:22:17,298 --> 00:22:21,469
Um... well, a couple of years ago,
311
00:22:21,501 --> 00:22:24,648
Cameron took an interest in this kid
after he was sent to foster care.
312
00:22:24,672 --> 00:22:26,714
You know, he had drug problems.
313
00:22:26,740 --> 00:22:29,114
He had really fallen through
the cracks of the system.
314
00:22:29,176 --> 00:22:31,516
One day, she finds him
loitering in front of a house.
315
00:22:31,546 --> 00:22:34,885
Instead of bringing him in, she
lets him go with a warning.
316
00:22:34,915 --> 00:22:37,561
Now, 24 hours later, kid
gets caught breaking
317
00:22:37,585 --> 00:22:39,923
into a nice house by the owner.
318
00:22:39,988 --> 00:22:42,998
So what happened? He did time?
319
00:22:45,492 --> 00:22:47,969
Owner shot him.
320
00:22:47,996 --> 00:22:50,642
Cameron thinks, had she
arrested him for loitering...
321
00:22:50,664 --> 00:22:54,539
the kid would be alive today.
322
00:22:54,568 --> 00:22:55,906
Wow.
323
00:23:00,575 --> 00:23:02,875
So, how long have you been
taking Grandma's drugs?
324
00:23:02,876 --> 00:23:05,780
Really, Detective? Can we
avoid the accusatory quips?
325
00:23:05,846 --> 00:23:08,185
Can I speak for myself, please?
326
00:23:08,215 --> 00:23:10,292
They weren't her drugs.
327
00:23:10,351 --> 00:23:13,326
They came from the man who started
cramming them down my throat.
328
00:23:13,354 --> 00:23:15,363
How old was he?
What did he look like?
329
00:23:15,390 --> 00:23:17,297
Um...
330
00:23:17,357 --> 00:23:18,901
I don't know. He was...
331
00:23:18,925 --> 00:23:20,926
bigger and stronger than
me, and he had this...
332
00:23:20,928 --> 00:23:24,836
this strong cologne that was...
333
00:23:24,898 --> 00:23:27,477
So, how come the kids who
called 9-1-1 didn't see him?
334
00:23:27,535 --> 00:23:29,509
Detective, let's focus
on what Holly saw,
335
00:23:29,537 --> 00:23:32,273
not speculate on what
other people saw.
336
00:23:32,307 --> 00:23:35,385
Well, just ask the guy, Dan.
He was with me for over an hour.
337
00:23:35,442 --> 00:23:37,417
All right. Dan who?
338
00:23:37,444 --> 00:23:39,124
Dan, uh...
339
00:23:39,146 --> 00:23:41,292
Dan... you know,
340
00:23:41,316 --> 00:23:44,394
he's, he was a business
major at, uh...
341
00:23:44,451 --> 00:23:47,427
Holly. Look, you have a record.
342
00:23:47,454 --> 00:23:49,362
OK, you've got to do
better than this.
343
00:23:49,423 --> 00:23:51,467
My boss is breathing
down my neck here.
344
00:23:53,994 --> 00:23:55,730
All right, take it back.
345
00:23:55,797 --> 00:23:59,201
The man who attacked you...
crammed the drugs in your mouth.
346
00:23:59,267 --> 00:24:01,970
Then what happened?
347
00:24:02,002 --> 00:24:04,580
And then I felt his
hands all over me.
348
00:24:04,638 --> 00:24:06,647
I even thought he
was gonna rape me.
349
00:24:08,643 --> 00:24:11,721
And that must have been where
he went into my purse,
350
00:24:11,778 --> 00:24:14,084
planted the vial.
351
00:24:14,115 --> 00:24:16,760
Did you fingerprint it?
352
00:24:16,784 --> 00:24:19,520
Holly, the results
were inconclusive.
353
00:24:19,586 --> 00:24:22,622
- Well, then, how can you say that it's mine?
- 'Cause it was in your purse!
354
00:24:22,623 --> 00:24:25,861
- Come on, Holly.
- West.
355
00:24:25,926 --> 00:24:31,539
Look. The DA calls that
possession, and the courts agree.
356
00:24:31,598 --> 00:24:33,005
OK, think, Holly.
357
00:24:33,034 --> 00:24:35,713
Can you remember anything else
about the man who attacked you?
358
00:24:39,807 --> 00:24:42,613
- He had these long nails. Mm-hmm.
- Long nails?
359
00:24:42,643 --> 00:24:44,788
His hands were just...
360
00:24:44,811 --> 00:24:46,991
all over my body, and
I could just feel
361
00:24:47,013 --> 00:24:49,922
his nails digging into my
face, and that's when he took
362
00:24:49,983 --> 00:24:52,424
the powder, and he started
pouring it into my mouth, and...
363
00:24:52,452 --> 00:24:54,082
OK. let me get this straight.
364
00:24:54,083 --> 00:24:56,556
- Our mystery man had long nails?
- Mm-hmm.
365
00:24:56,557 --> 00:24:58,134
- He wore cologne...
- Yes.
366
00:24:58,192 --> 00:25:00,565
And a vial of drugs that
he put in your purse?
367
00:25:00,627 --> 00:25:03,205
- Yeah...
- What else you're making up?
368
00:25:03,230 --> 00:25:07,435
Keep it up, Detective,
I will file a complaint.
369
00:25:09,369 --> 00:25:11,674
Cameron, can I talk
to you for a minute?
370
00:25:12,306 --> 00:25:13,814
Yeah.
371
00:25:13,840 --> 00:25:16,317
I'll be right back.
372
00:25:21,816 --> 00:25:24,121
Mrs. Brooks, I know
this is very difficult,
373
00:25:24,152 --> 00:25:28,060
but I need you to remember
everything you can, OK?
374
00:25:28,088 --> 00:25:31,292
What time did you last
see your daughter?
375
00:25:31,358 --> 00:25:34,335
She left the house at around 7pm.
376
00:25:34,362 --> 00:25:35,665
Did she say
377
00:25:35,695 --> 00:25:39,001
where she was going?
378
00:25:39,032 --> 00:25:42,338
To a youth group event
down at the library.
379
00:25:42,369 --> 00:25:44,072
Did you have any reason to believe
380
00:25:44,105 --> 00:25:46,038
that she was lying about
where she was headed?
381
00:25:46,039 --> 00:25:47,240
I'm sure Holly told Blake
382
00:25:47,240 --> 00:25:50,751
to lie, so they could
go to that party.
383
00:25:50,778 --> 00:25:52,320
Would you say that they were...
384
00:25:52,380 --> 00:25:54,582
best friends?
385
00:25:54,615 --> 00:25:57,192
I don't know about best
friends, but I do know Holly
386
00:25:57,250 --> 00:25:59,396
is always around when Blake
did something wrong.
387
00:25:59,420 --> 00:26:03,965
And by that, you're referring to the incident
last year when the girls were arrested?
388
00:26:04,025 --> 00:26:07,398
Holly got Blake hooked on drugs.
389
00:26:07,428 --> 00:26:10,107
She stole the drugs from
her sick grandmother.
390
00:26:10,131 --> 00:26:14,176
You know for a fact that
Holly was a drug user?
391
00:26:14,234 --> 00:26:15,936
Well, I just assumed.
392
00:26:15,970 --> 00:26:18,513
Right. It's just that, um...
393
00:26:18,573 --> 00:26:21,583
last year when they
were arrested, uh...
394
00:26:21,608 --> 00:26:23,755
only Blake tested positive.
395
00:26:25,746 --> 00:26:27,580
Holly admitted in court
to stealing the drugs
396
00:26:27,582 --> 00:26:30,387
from her grandmother, and my
daughter had been suffering
397
00:26:30,417 --> 00:26:33,598
from depression ever since!
398
00:26:33,621 --> 00:26:36,722
Do you know if, uh, if Blake had a
boyfriend or if she was seeing anyone?
399
00:26:36,723 --> 00:26:39,096
Not that I know of.
400
00:26:39,125 --> 00:26:41,965
You don't think that... there
wouldn't have been anyone else
401
00:26:41,996 --> 00:26:44,539
that she was expecting to see
at the party that night?
402
00:26:44,598 --> 00:26:46,642
What I know, Detective,
403
00:26:46,666 --> 00:26:50,144
is that Holly Hamilton took
my daughter to that party.
404
00:26:50,171 --> 00:26:53,647
She gave her drugs that
she got from her home!
405
00:26:53,673 --> 00:26:56,650
And my daughter didn't come back.
406
00:26:56,676 --> 00:26:59,323
Sorry, I know this must
be very difficult.
407
00:27:02,016 --> 00:27:04,890
We'll just give you a few
minutes, Mrs. Brooks.
408
00:27:04,951 --> 00:27:07,496
Thank you for coming in...
409
00:27:07,521 --> 00:27:09,826
Cameron?
410
00:27:09,856 --> 00:27:11,832
So, Holly Hamilton is a con artist,
411
00:27:11,858 --> 00:27:14,005
a drug dealer, and
there's a dead body too.
412
00:27:14,028 --> 00:27:17,436
I want her ass off the streets,
and I want manslaughter.
413
00:27:17,498 --> 00:27:19,871
Hold on. We can get
her on possession
414
00:27:19,933 --> 00:27:22,079
and insurance fraud, but
I can't prove that Holly
415
00:27:22,103 --> 00:27:23,906
was responsible for
Blake's death yet.
416
00:27:23,938 --> 00:27:27,983
Here we go again, huh,
Detective Softie?
417
00:27:28,009 --> 00:27:29,449
Mrs. Brooks, are you all right?
418
00:27:29,477 --> 00:27:32,123
- Yeah, I'm fine.
- Let me see you out.
419
00:27:37,018 --> 00:27:39,698
- Mrs. Brooks, I am so sorry.
- You shouldn't have
420
00:27:39,720 --> 00:27:41,762
dragged her to that party
in the first place.
421
00:27:41,822 --> 00:27:44,558
I didn't drag her. She
really, really wanted to go.
422
00:27:44,625 --> 00:27:47,169
Look, you could have said no.
You two were on probation,
423
00:27:47,193 --> 00:27:49,067
but you knew that and
you didn't care!
424
00:27:49,130 --> 00:27:51,502
- I do care, Mrs. Brooks.
- Look. All I know is
425
00:27:51,531 --> 00:27:53,336
that my daughter is dead!
426
00:27:53,366 --> 00:27:56,605
And who's responsible! You tell me.
427
00:28:02,476 --> 00:28:04,553
What do you want, Detective?
428
00:28:04,578 --> 00:28:07,988
I need to know the truth,
Holly, about everything.
429
00:28:08,048 --> 00:28:10,593
All right? How you're conning
the insurance companies,
430
00:28:10,651 --> 00:28:13,319
about the drugs, about what really
happened to Blake last night?
431
00:28:13,320 --> 00:28:16,126
We were not using drugs that night!
432
00:28:16,156 --> 00:28:19,030
That man attacked her! The exact
same man who attacked me!
433
00:28:21,394 --> 00:28:23,369
Blake Brooks was murdered.
434
00:28:23,396 --> 00:28:26,099
Detective, I'm going to
advise Holly to take the 5th,
435
00:28:26,166 --> 00:28:27,903
and not say anything more.
436
00:28:27,934 --> 00:28:31,115
Well, if I were you, I'd
advise her to cooperate.
437
00:28:31,172 --> 00:28:33,875
That is, if she wants to see
Grandma sooner rather than later.
438
00:28:33,907 --> 00:28:36,875
Up yours, bitch! I'm not gonna
cooperate if you don't want to listen!
439
00:28:36,876 --> 00:28:39,215
- Let go of me.
- Officer. Holly, come on.
440
00:28:39,246 --> 00:28:41,049
- Don't touch me!
- Please, Holly.
441
00:28:41,082 --> 00:28:43,454
OK, that's enough.
442
00:28:43,517 --> 00:28:45,923
It's over.
443
00:28:45,952 --> 00:28:47,597
Book her.
444
00:29:04,404 --> 00:29:06,914
Just have a seat right there.
445
00:29:16,884 --> 00:29:18,563
Look, Holly, I get
why you're angry.
446
00:29:21,788 --> 00:29:25,334
I don't know what I would've done if
my best friend had died like that.
447
00:29:25,393 --> 00:29:28,267
Yeah, you seem pretty
sympathetic and understanding.
448
00:29:30,431 --> 00:29:34,101
Sorry.
449
00:29:35,435 --> 00:29:39,413
- Hey, Brent, what's up?
- Mom, I dropped my cell phone in the toilet.
450
00:29:39,440 --> 00:29:41,744
I'm sorry. How exactly
did you manage to drop
451
00:29:41,776 --> 00:29:43,648
your brand-new cell
phone in the toilet?
452
00:29:43,677 --> 00:29:46,221
- What should I do?
- I don't know.
453
00:29:46,279 --> 00:29:49,188
Don't flush?
454
00:29:49,250 --> 00:29:51,895
Gimme the phone.
455
00:29:51,919 --> 00:29:53,096
Hold on.
456
00:29:56,123 --> 00:29:59,489
- Get it out of the toilet.
- I have to put my hand in the toilet?
457
00:29:59,490 --> 00:30:02,230
- Who is this?
- Are you listening to me?
458
00:30:02,296 --> 00:30:04,669
Open the back, take out the
battery and the SIM card,
459
00:30:04,699 --> 00:30:07,209
vacuum the body, and stick
it in a bag of rice.
460
00:30:07,268 --> 00:30:09,743
- You got all that?
- I think so.
461
00:30:11,439 --> 00:30:13,174
Problem solved.
462
00:30:18,112 --> 00:30:20,180
Uh, I'll talk to you
later, all right, Brent?
463
00:30:20,181 --> 00:30:21,421
Wait, where's the rice?
464
00:30:23,349 --> 00:30:25,188
Figure it out.
465
00:30:29,323 --> 00:30:30,522
- Thanks for that.
- Sure.
466
00:30:34,060 --> 00:30:36,763
If you confess...
467
00:30:36,830 --> 00:30:38,832
it'll go a long way to
reducing your sentence.
468
00:30:43,203 --> 00:30:46,282
All right.
469
00:30:46,339 --> 00:30:48,348
Have it your way.
470
00:30:53,748 --> 00:30:56,791
Something to think about,
anyway, tonight at juvie.
471
00:30:56,851 --> 00:30:59,190
Thanks.
472
00:31:05,058 --> 00:31:06,635
This isn't right...
473
00:31:06,693 --> 00:31:09,772
What's with mixing the
adults and the minors?
474
00:31:09,829 --> 00:31:11,976
That's a lawsuit waiting to happen.
475
00:31:11,999 --> 00:31:15,305
- What else? Budget cuts.
- Pfft.
476
00:31:18,873 --> 00:31:23,681
Hey, punkie. I'm talking to ya.
477
00:31:23,711 --> 00:31:27,619
- What did they get you for?
- Nothing.
478
00:31:27,681 --> 00:31:29,154
Me neither, man.
479
00:31:31,050 --> 00:31:33,697
I didn't do nothing.
480
00:31:33,721 --> 00:31:38,300
What did you do?
481
00:31:38,358 --> 00:31:40,903
Borrow Daddy's car
without permission?
482
00:31:43,697 --> 00:31:46,207
Did you bitch-slap your boyfriend?
483
00:31:56,743 --> 00:32:00,550
- What the hell?
- Back up!
484
00:32:00,580 --> 00:32:03,125
- Stop the truck!
- Call it in, now!
485
00:32:03,150 --> 00:32:05,151
- Get out!
- Right on time.
486
00:32:05,152 --> 00:32:07,695
- Get out of the truck! Now!
- Van 47 to Base!
487
00:32:07,755 --> 00:32:10,560
- 51-21 in progress!
- Get out! Hurry up! Get out!
488
00:32:10,590 --> 00:32:12,963
- Unlock the door! Now!
- Don't shoot!
489
00:32:12,992 --> 00:32:16,696
Hurry up! Let's go! Move!
490
00:32:16,763 --> 00:32:20,001
Move! Move! Faster!
491
00:32:20,067 --> 00:32:25,648
Unlock the door!
Hurry up! Hurry up!
492
00:32:25,673 --> 00:32:29,719
Come on! Let's go! Let's go!
493
00:32:29,777 --> 00:32:34,789
- Hey!
- All right.
494
00:32:36,650 --> 00:32:38,183
Come on. Take these things off me.
495
00:32:38,184 --> 00:32:41,423
- Let's go! Let's go! Let's go!
- Let's go. Come on. You too.
496
00:32:41,488 --> 00:32:43,623
- Let's move!
- Come on! Get out!
497
00:32:43,624 --> 00:32:48,034
I have nothing to do with this! Can you
hear me? I have nothing to do with this!
498
00:32:48,095 --> 00:32:51,970
- Shut... up!
- This has nothing to do with me!
499
00:32:56,302 --> 00:32:57,606
- Let go of me!
- Listen.
500
00:32:57,637 --> 00:33:01,843
Listen! The more of us that run,
501
00:33:01,875 --> 00:33:04,920
the harder we are to catch.
You got it?
502
00:33:04,979 --> 00:33:06,782
- Got it.
- He's got a gun!
503
00:33:06,814 --> 00:33:09,016
Ah!
504
00:33:09,048 --> 00:33:12,458
Run, bitch! He'll shoot you too!
505
00:33:12,519 --> 00:33:13,595
Come on! Let's go!
506
00:33:21,996 --> 00:33:24,801
We got a 51-21. Corrections
van, just now.
507
00:33:24,832 --> 00:33:26,384
- All of them?
- Yes.
508
00:33:26,385 --> 00:33:28,597
- Even Hamilton? How?
- Yeah.
509
00:33:28,701 --> 00:33:31,740
They had outside help, and
they shot the driver.
510
00:33:59,532 --> 00:34:03,180
Oh.
511
00:34:03,202 --> 00:34:05,905
What is going on?
512
00:34:05,940 --> 00:34:07,039
What the hell is going on?
513
00:34:07,040 --> 00:34:09,380
Oh.
514
00:34:17,684 --> 00:34:19,364
Ah.
515
00:35:07,400 --> 00:35:09,807
Backup is on its way,
516
00:35:57,150 --> 00:35:59,266
Yep. Thanks.
517
00:36:06,659 --> 00:36:09,237
That's weird.
518
00:36:44,231 --> 00:36:46,137
- Going to the game tonight?
- For sure.
519
00:37:26,106 --> 00:37:28,581
You know me, Blake.
520
00:37:28,608 --> 00:37:32,757
I'm not gonna stop until
I find this bastard.
521
00:37:32,778 --> 00:37:37,655
Hey, Billy, why won't you wait up?
522
00:37:46,994 --> 00:37:49,697
We go to Tom Berry at
Philadelphia police headquarters
523
00:37:49,762 --> 00:37:51,909
with breaking news.
524
00:37:51,931 --> 00:37:53,833
While one escapee was
caught this afternoon,
525
00:37:53,833 --> 00:37:56,036
two of the fugitives from
yesterday's daring escape
526
00:37:56,103 --> 00:37:58,146
remain at large and
should be considered
527
00:37:58,172 --> 00:38:00,875
armed and dangerous.
If you have any information
528
00:38:00,940 --> 00:38:03,280
regarding the whereabouts
of these fugitives,
529
00:38:03,309 --> 00:38:06,514
please contact the Philadelphia
police immediately.
530
00:38:06,579 --> 00:38:09,789
I'm Tom Berry. Now,
back to you, Bob.
531
00:38:13,619 --> 00:38:15,153
Ah... That was a rough one.
532
00:38:15,155 --> 00:38:18,699
Oh, yeah...
533
00:38:18,759 --> 00:38:24,670
- Are you gonna stay and close up?
- Yeah, I'll do that for you just...
534
00:38:24,697 --> 00:38:25,864
All right. Ah...
535
00:38:25,865 --> 00:38:27,601
- thanks, sweetie.
- Ha! Ha! Ha! I know.
536
00:38:27,668 --> 00:38:29,643
Found you, Dan.
537
00:38:29,670 --> 00:38:31,507
They caught the detainee
who was being transported
538
00:38:31,538 --> 00:38:34,047
with Holly. A biker
type named Renee.
539
00:38:34,106 --> 00:38:36,014
- Nothing on Holly?
- Nothing on Holly.
540
00:38:40,713 --> 00:38:43,257
Hey... Sorry.
541
00:38:43,317 --> 00:38:46,463
You can't sleep here.
542
00:38:46,485 --> 00:38:49,188
You fell asleep.
543
00:38:49,222 --> 00:38:51,869
Look, you seem innocent enough,
544
00:38:51,891 --> 00:38:54,094
but we get cops in
here late at night.
545
00:38:54,161 --> 00:38:55,567
It doesn't look good.
546
00:39:01,068 --> 00:39:02,541
- You finished?
- Yep.
547
00:39:02,568 --> 00:39:05,715
Just give me a second,
I'll run up the bill.
548
00:39:05,739 --> 00:39:06,818
Thanks.
549
00:39:09,742 --> 00:39:12,047
Do you want dessert?
550
00:39:12,079 --> 00:39:14,280
- No, I'm stuffed.
- OK.
551
00:39:14,347 --> 00:39:17,153
Oh... when I get
home, I'm so tired,
552
00:39:17,184 --> 00:39:19,090
he has to cook.
553
00:39:19,152 --> 00:39:21,797
Is that right? Send
him over to my place.
554
00:39:27,728 --> 00:39:29,929
Next time, use the crosswalk!
555
00:40:03,797 --> 00:40:06,340
Hey, Dan.
556
00:40:06,400 --> 00:40:08,079
Holly?
557
00:40:08,101 --> 00:40:12,181
How... how, how did you get...?
558
00:40:12,239 --> 00:40:13,239
I need your help.
559
00:40:13,239 --> 00:40:15,885
I need your help.
560
00:40:15,909 --> 00:40:17,376
What are you working on?
561
00:40:17,376 --> 00:40:20,581
I'm just going over the transcript
from Holly's first Q&A.
562
00:40:20,614 --> 00:40:22,614
Have you had any luck finding
this mysterious "Dan"
563
00:40:22,615 --> 00:40:25,193
- she keeps mentioning?
- No. No, I haven't.
564
00:40:25,251 --> 00:40:27,431
- Hm. Well, keep on it.
- Where are you going?
565
00:40:27,454 --> 00:40:28,961
I am gonna go talk to Grandma.
566
00:40:28,989 --> 00:40:31,396
Well... good luck.
567
00:40:31,458 --> 00:40:32,260
Yeah.
568
00:40:36,295 --> 00:40:38,998
"Having a great time in Belize.
Wish you were here.
569
00:40:39,065 --> 00:40:42,440
Love, Holly." Hm!
570
00:40:42,469 --> 00:40:44,670
Do you have any idea where
she actually is, Mrs. Hamilton?
571
00:40:44,737 --> 00:40:47,918
I wouldn't tell you even if I knew.
572
00:40:47,940 --> 00:40:50,518
What I do know is she
is out there alone,
573
00:40:50,577 --> 00:40:52,278
being hunted by you
people unfairly,
574
00:40:52,311 --> 00:40:56,960
because there is no way
Holly killed her friend.
575
00:40:56,983 --> 00:40:58,559
It's my job...
576
00:40:58,617 --> 00:41:00,353
to investigate and
collect evidence,
577
00:41:00,420 --> 00:41:04,625
- but I'm not judge and jury here.
- Then collect the evidence!
578
00:41:04,657 --> 00:41:09,735
Thinking that Holly would
even use drugs is absurd!
579
00:41:09,795 --> 00:41:11,099
If it's so absurd,
580
00:41:11,130 --> 00:41:13,708
then why did she plead guilty
to a drug charge last year?
581
00:41:13,766 --> 00:41:15,775
That made me so mad!
582
00:41:15,802 --> 00:41:17,208
She was protecting Blake!
583
00:41:17,269 --> 00:41:20,507
It was Blake who took my drugs!
584
00:41:20,539 --> 00:41:22,083
I don't understand.
585
00:41:22,141 --> 00:41:24,514
Blake was stealing my painkillers
when she came over to the house.
586
00:41:24,543 --> 00:41:26,882
Holly protected her and
confessed because Blake
587
00:41:26,947 --> 00:41:30,253
- Was afraid of her parents.
- And why would Holly do that?
588
00:41:30,282 --> 00:41:32,759
Both her parents died.
589
00:41:32,786 --> 00:41:36,364
She has no brothers and sisters.
Blake is like family to her.
590
00:41:36,389 --> 00:41:38,536
Holly will do anything
to protect the people
591
00:41:38,557 --> 00:41:40,704
that she loves.
592
00:41:40,726 --> 00:41:43,237
Even break the law?
593
00:41:43,295 --> 00:41:45,873
Is there no one in your life
594
00:41:45,898 --> 00:41:49,204
for whom you would break the rules?
595
00:41:52,672 --> 00:41:54,476
Look, I'm sorry,
I did pretty well...
596
00:41:54,507 --> 00:41:56,880
So... a teacher who goes
to college parties?
597
00:41:56,909 --> 00:41:59,750
I know. I got to go through
pictures of the whole faculty.
598
00:41:59,813 --> 00:42:02,686
- I thought you said you didn't see his face.
- True, but I know Blake's type.
599
00:42:02,715 --> 00:42:04,724
He must've been really good
looking and not too old.
600
00:42:04,751 --> 00:42:06,588
- That means hundreds of teachers.
- Gotta start somewhere.
601
00:42:06,652 --> 00:42:11,164
I don't know if you remember this,
602
00:42:11,190 --> 00:42:14,702
but about a year ago the court appointed
you, uh, to defend a teenager,
603
00:42:14,728 --> 00:42:17,534
Holly Hamilton, on a
narcotics possession charge.
604
00:42:17,563 --> 00:42:20,539
- Yeah... I remember.
- Yeah, well, I was speaking
605
00:42:20,567 --> 00:42:22,835
to the girl's grandmother,
and she said that the girl
606
00:42:22,835 --> 00:42:25,641
pled guilty even though she
was innocent of the charges.
607
00:42:25,672 --> 00:42:27,976
Apparently, the friend,
Blake Brooks, was so afraid
608
00:42:28,007 --> 00:42:31,347
of her parents that she
pled guilty to protect her.
609
00:42:31,378 --> 00:42:33,614
That's true, she
said she gave Blake
610
00:42:33,679 --> 00:42:35,655
the drugs, but no, she didn't.
611
00:42:35,681 --> 00:42:37,155
How do you know that?
612
00:42:40,219 --> 00:42:42,865
I defend guilty
people all day long,
613
00:42:42,889 --> 00:42:46,626
so I'm a pretty good
judge of character.
614
00:42:46,693 --> 00:42:49,168
Holly was clean. She took a rap.
615
00:42:55,068 --> 00:42:57,269
I thought you said you
were looking at pictures
616
00:42:57,304 --> 00:43:00,451
- of faculty members.
- Thanks.
617
00:43:00,474 --> 00:43:02,653
Um, I was, but there's
just way too many pictures
618
00:43:02,708 --> 00:43:06,789
to weed through. I just thought
I'd try something different.
619
00:43:06,813 --> 00:43:09,789
So you've moved on to his nails?
620
00:43:11,918 --> 00:43:13,619
Dan, look.
621
00:43:13,652 --> 00:43:17,460
Whoa, whoa, whoa. See? Guitar
players grow their nails out.
622
00:43:17,490 --> 00:43:18,567
Oh, yeah!
623
00:43:18,625 --> 00:43:20,668
- God, who knew?
- Right?
624
00:43:20,726 --> 00:43:22,769
So maybe that means
he's a music teacher...
625
00:43:22,795 --> 00:43:25,840
- who grows nails out.
- Yeah.
626
00:43:32,938 --> 00:43:35,414
She's a kid! Why the hell
can't anybody catch her?
627
00:43:35,442 --> 00:43:39,202
We will! We have unis at her house,
her high school, the nursing home...
628
00:43:39,204 --> 00:43:42,438
Yeah, sitting on their asses drinking
coffee, while she makes fools of us all.
629
00:43:42,438 --> 00:43:43,782
That's not what this is about.
630
00:43:43,782 --> 00:43:47,829
Bull! Listen, you don't have the Brooks
family kicking your ass every day.
631
00:43:49,956 --> 00:43:52,431
Tony, you've known me
since the academy.
632
00:43:52,458 --> 00:43:55,936
We were married for eight years.
We have a child together.
633
00:43:55,961 --> 00:43:58,472
Am I or am I not a good detective?
634
00:43:58,498 --> 00:44:01,076
- Just get to the point.
- The point is: we're supposed
635
00:44:01,134 --> 00:44:02,869
to be on the same side here,
636
00:44:02,936 --> 00:44:06,447
but you keep dragging in all this personal
garbage while I'm trying to do my job.
637
00:44:06,472 --> 00:44:09,949
Yeah, and my job is to manage all
the detectives that work under me.
638
00:44:09,976 --> 00:44:12,213
All right, so then manage.
639
00:44:12,278 --> 00:44:14,253
Stop picking fights with me.
Stop calling me "Softie".
640
00:44:14,280 --> 00:44:16,927
Stop bringing up Marcus
Alva all the damn time.
641
00:44:23,188 --> 00:44:26,028
Hmm.
642
00:44:26,059 --> 00:44:28,431
I mean... maybe...
643
00:44:30,864 --> 00:44:33,601
Let's go to music school.
644
00:44:33,666 --> 00:44:36,403
Look, hold on. I mean,
what if you're right?
645
00:44:36,469 --> 00:44:38,614
OK. What are you gonna
do if you see him?
646
00:44:38,637 --> 00:44:42,012
What anyone would do:
647
00:44:42,041 --> 00:44:43,721
call the cops.
648
00:44:50,483 --> 00:44:53,186
Um... gimme your phone.
649
00:44:53,219 --> 00:44:57,525
- But why?
- Just do it.
650
00:45:15,041 --> 00:45:16,690
Psst!
651
00:45:19,713 --> 00:45:21,414
Was it him?
652
00:45:21,447 --> 00:45:24,253
Yeah... Actually... I don't know.
653
00:45:24,284 --> 00:45:25,684
You don't sound very confident.
654
00:45:25,684 --> 00:45:27,728
Dan, I just saw the
nails that night. I...
655
00:45:27,753 --> 00:45:29,956
Call the cops. OK, it's their job
656
00:45:30,023 --> 00:45:32,099
to follow up on leads. Use my cell.
657
00:45:32,125 --> 00:45:34,965
No, I can't. It might be traceable.
658
00:45:35,027 --> 00:45:38,572
- I gotta find another way.
- What? Whoa, whoa!
659
00:45:38,597 --> 00:45:41,972
- No.
- Dan, you've been beyond helpful.
660
00:45:42,034 --> 00:45:45,010
I'm sure you have a
hundred things to do.
661
00:45:45,038 --> 00:45:47,514
I'll catch up with you later.
662
00:45:50,242 --> 00:45:53,583
Hey, Brent! Finish up!
Dinners almost ready!
663
00:45:53,612 --> 00:45:56,019
OK, Mom.
664
00:45:59,985 --> 00:46:02,563
Sweet!
665
00:46:02,621 --> 00:46:06,268
- Brent?
- Sasha?
666
00:46:06,291 --> 00:46:10,798
No, Brent. It's not Sasha,
it's Holly. How's your phone?
667
00:46:10,829 --> 00:46:12,373
Um, OK.
668
00:46:12,431 --> 00:46:14,833
I dropped it in the toilet, and
some girl help me save it.
669
00:46:14,833 --> 00:46:17,835
Yeah, that was me, Einstein. Is your
mom around? I need to talk to her.
670
00:46:17,836 --> 00:46:23,009
- Why? Am I in trouble?
- No. You're not in trouble.
671
00:46:23,076 --> 00:46:24,652
Mom! Come here!
672
00:46:24,677 --> 00:46:27,358
- What?
- Come... here!
673
00:46:31,117 --> 00:46:32,489
What's up?
674
00:46:32,518 --> 00:46:34,753
That girl who saved my cell
phone wants to talk to you.
675
00:46:34,755 --> 00:46:38,469
What? Come on. Get out of here.
Hamilton? Go. Go, go, go!
676
00:46:38,471 --> 00:46:40,255
- Mom?!
- Now!
677
00:46:40,293 --> 00:46:41,835
Hello, Detective Langford.
678
00:46:41,860 --> 00:46:44,871
You contacted my son?
How did you get his information?
679
00:46:44,931 --> 00:46:47,407
- Just please listen.
- No, you listen.
680
00:46:47,434 --> 00:46:49,614
Don't you dare drag
my family into this.
681
00:46:49,635 --> 00:46:52,356
Don't forget. You dragged my
grandmother into this, remember?
682
00:46:53,505 --> 00:46:56,710
Now, I got a suspect for you,
somebody you should check out.
683
00:46:56,775 --> 00:46:59,320
His name is Billy Johnson,
and he's a guitar teacher
684
00:46:59,344 --> 00:47:01,490
at Central U with long nails.
685
00:47:01,514 --> 00:47:04,751
No way, Holly. You turn yourself in,
and maybe we'll focus on that crime,
686
00:47:04,753 --> 00:47:07,018
and we'll talk later about
the fact that you escaped.
687
00:47:07,019 --> 00:47:09,954
So, hang on, I gotta, like, bargain
with you for you to do your job?
688
00:47:09,956 --> 00:47:11,829
My job?
689
00:47:11,858 --> 00:47:14,402
My job is to bring you in, Holly.
Someone was shot, OK?
690
00:47:14,460 --> 00:47:17,436
- You have to stop running.
- I didn't run be...
691
00:47:17,463 --> 00:47:21,043
I didn't run because I'm guilty.
I ran because I didn't do it.
692
00:47:21,067 --> 00:47:23,405
You're just making things
worse for yourself.
693
00:47:23,469 --> 00:47:25,672
You have to turn yourself in.
694
00:47:25,704 --> 00:47:28,715
What's worse than Blake being dead?
695
00:47:28,742 --> 00:47:30,215
I'm out here on my own,
696
00:47:30,242 --> 00:47:32,820
hiding from you, trying
to solve your case.
697
00:47:32,878 --> 00:47:34,682
Now, I know you don't
owe me any favors,
698
00:47:34,713 --> 00:47:36,416
but I want you to listen.
699
00:47:36,483 --> 00:47:39,630
Please, just... check it out.
700
00:47:39,652 --> 00:47:42,195
Pfft, and don't do it for me.
701
00:47:42,222 --> 00:47:43,594
Do it for the dead girl.
702
00:48:25,565 --> 00:48:27,641
I'm sorry to disturb you.
Thanks a lot.
703
00:48:30,469 --> 00:48:32,172
So, what did he say?
704
00:48:36,074 --> 00:48:39,813
Holly?
705
00:48:39,878 --> 00:48:41,922
He's not your guy.
706
00:48:41,947 --> 00:48:44,650
He was teaching last Wednesday.
He's got about 16 alibis.
707
00:48:48,320 --> 00:48:51,661
It's a nice try, though.
Look, I did you a favour.
708
00:48:51,724 --> 00:48:54,460
Now, I need you to do me one.
709
00:48:54,494 --> 00:48:58,699
Just come over here, and we can talk
this through. We can figure it out.
710
00:48:58,764 --> 00:49:00,967
No way.
711
00:49:01,000 --> 00:49:02,679
You can't keep running.
712
00:49:06,840 --> 00:49:10,543
Hold it!
713
00:49:10,610 --> 00:49:12,152
Don't move, Holly.
714
00:49:16,615 --> 00:49:18,989
There you go. Nice and easy.
715
00:49:19,018 --> 00:49:21,596
Nice and easy.
716
00:49:27,927 --> 00:49:28,902
Hey! Step aside!
717
00:49:28,929 --> 00:49:31,405
Move!
718
00:49:31,431 --> 00:49:33,222
What's up with that?
719
00:49:33,224 --> 00:49:35,798
- Police! Step aside!
- Hey!
720
00:49:36,603 --> 00:49:38,577
Out of the way!
721
00:49:40,840 --> 00:49:42,916
Look out, kids.
722
00:50:04,030 --> 00:50:07,608
We lost her. She's got some legs.
723
00:50:09,369 --> 00:50:12,550
Well, she can't run forever.
724
00:50:12,572 --> 00:50:14,581
Damn it.
725
00:50:21,880 --> 00:50:24,583
- Hey, Professor Johnson?
- Uh, can I help you?
726
00:50:24,650 --> 00:50:26,831
I'm a freshman and I'm
writing a short story
727
00:50:26,853 --> 00:50:28,760
about, uh, guitar players,
728
00:50:28,820 --> 00:50:31,422
so I was just wondering if I can
ask you a couple of questions.
729
00:50:31,423 --> 00:50:33,297
- Um, sure. Go ahead.
- Uh, great!
730
00:50:33,358 --> 00:50:35,561
Would, um... serious guitar players
731
00:50:35,594 --> 00:50:38,775
grow out their nails rather
than using a pick or...?
732
00:50:38,831 --> 00:50:42,170
Yeah, flamenco and classical players
often grow their nails out on one hand.
733
00:50:42,201 --> 00:50:44,744
Oh! Are there any
other faculty members
734
00:50:44,771 --> 00:50:47,416
that, uh, that play guitar?
735
00:50:47,440 --> 00:50:49,141
Uh, Loretta Miller. She's good.
736
00:50:49,208 --> 00:50:51,717
- Anybody else?
- Uh, nope.
737
00:50:51,744 --> 00:50:55,447
But there is an economics prof
who plays a mean flamenco.
738
00:50:55,514 --> 00:50:57,353
Uh... Oliphant. He's a regular
739
00:50:57,382 --> 00:50:59,518
at the Firelight Club. Plays
a couple nights a week.
740
00:50:59,518 --> 00:51:01,425
- Thanks.
- Sure.
741
00:51:26,311 --> 00:51:28,355
I'll be right with you.
742
00:52:22,034 --> 00:52:24,635
- You really think it's him?
- He had the nails.
743
00:52:24,637 --> 00:52:26,543
We have to check it out.
744
00:52:26,606 --> 00:52:29,081
You need to stay out of
sight for now, so...
745
00:52:29,108 --> 00:52:31,652
why don't you keep the bed,
746
00:52:31,677 --> 00:52:34,858
and I'll just grab a sleeping
bag from the closet?
747
00:52:34,880 --> 00:52:36,458
You know what? I should
probably get going.
748
00:52:36,516 --> 00:52:38,490
I don't want to get
you into any trouble.
749
00:52:38,518 --> 00:52:40,594
Well, maybe I can keep
you out of trouble.
750
00:52:40,652 --> 00:52:42,855
Yeah, right.
751
00:52:42,889 --> 00:52:45,932
What's that?
752
00:52:45,992 --> 00:52:48,570
I got my calendar notifications on.
753
00:52:48,628 --> 00:52:52,833
It's, um, reminding me that it's my
grandmothers birthday in a couple days.
754
00:52:52,864 --> 00:52:56,239
Well, maybe this will be all over
by then, and you can see her.
755
00:52:56,302 --> 00:52:58,342
Thanks a lot, Mr. Brightside,
but I doubt it.
756
00:53:00,806 --> 00:53:03,452
Actually, I could really use a
few pearls of wisdom from her
757
00:53:03,476 --> 00:53:06,019
right about now.
758
00:53:06,045 --> 00:53:07,746
God, she's such a badass.
759
00:53:07,813 --> 00:53:09,960
Ah...
760
00:53:09,981 --> 00:53:12,025
so that's where you get
your badass genes from.
761
00:53:12,050 --> 00:53:13,251
Yeah.
762
00:53:18,925 --> 00:53:21,001
OK. Thanks.
763
00:53:21,059 --> 00:53:23,432
Hey, those "Dans" you
wanted me to check,
764
00:53:23,496 --> 00:53:25,230
there's tons of them
at the university.
765
00:53:25,231 --> 00:53:28,639
There's over 80 in the school of business
alone. It's a needle-haystack thing.
766
00:53:28,701 --> 00:53:30,902
Do any of them cross-reference
with the kids at the party?
767
00:53:30,936 --> 00:53:32,980
There's none of them
on the interview list.
768
00:53:33,039 --> 00:53:34,273
I'll just keep looking, all right?
769
00:53:34,340 --> 00:53:37,420
All right. Thanks.
770
00:53:38,443 --> 00:53:40,748
So, why the hell was
that thing so expensive?
771
00:53:40,780 --> 00:53:43,358
Well, it's a satellite phone,
so it'll work anywhere,
772
00:53:43,416 --> 00:53:45,219
and it's virtually untraceable.
773
00:53:45,251 --> 00:53:48,125
Hm.
774
00:53:48,186 --> 00:53:51,425
So... this is his place, huh?
775
00:53:51,456 --> 00:53:53,329
I mean, you're sure this time?
776
00:53:53,391 --> 00:53:55,400
I mean, you were wrong before.
777
00:53:56,963 --> 00:54:00,838
No, I'm not sure, but I'm
running out of time.
778
00:54:00,900 --> 00:54:03,545
I have to do this, Dan, and
I have to do it tonight.
779
00:54:03,568 --> 00:54:05,402
His office hours are
between five and seven,
780
00:54:05,403 --> 00:54:08,083
so that's when I make
my move and break in.
781
00:54:08,106 --> 00:54:10,753
So, who taught you
how to pick locks?
782
00:54:10,775 --> 00:54:13,286
Mm, just look up lock-picking
on the internet.
783
00:54:13,311 --> 00:54:16,219
There's tons and tons of videos.
784
00:54:16,282 --> 00:54:17,789
OK...
785
00:54:17,817 --> 00:54:19,018
What if he catches you?
786
00:54:21,887 --> 00:54:23,726
I guess I go to jail.
787
00:54:25,891 --> 00:54:27,730
There's something I have to do.
788
00:54:27,760 --> 00:54:30,963
Where's the nearest thrift store?
I need a wardrobe change.
789
00:54:30,996 --> 00:54:33,507
OK.
790
00:54:33,565 --> 00:54:36,804
Saving the best for last...
791
00:54:36,835 --> 00:54:38,844
Holly Hamilton. Where
are we with this?
792
00:54:38,905 --> 00:54:41,311
Don't worry, Captain,
we'll catch her.
793
00:54:41,340 --> 00:54:44,179
There's a time factor here,
and we need to get her now.
794
00:54:44,242 --> 00:54:47,652
We will. Look, she's
not going anywhere.
795
00:54:47,679 --> 00:54:49,655
Oh, really? And how
do you know that?
796
00:54:49,681 --> 00:54:52,487
Because she thinks she
has a case to solve.
797
00:54:52,518 --> 00:54:54,251
- She's gonna stay h...
- Cameron, please, OK,
798
00:54:54,253 --> 00:54:57,262
just save me from your
theories and her theories, OK?
799
00:54:57,289 --> 00:55:00,699
You have a case to solve.
800
00:55:00,760 --> 00:55:02,905
Get it done.
801
00:55:10,635 --> 00:55:13,043
Here we are. Happy Meadow.
802
00:55:24,884 --> 00:55:26,858
Hey! If I'm not back in 10 minutes,
803
00:55:26,885 --> 00:55:30,192
- I want you to bail, OK?
- Be careful.
804
00:55:30,222 --> 00:55:33,266
Yeah.
805
00:55:33,326 --> 00:55:36,699
Hello!
806
00:55:36,728 --> 00:55:40,068
I have a singing telegram
for Mr. Herman Brown.
807
00:55:40,132 --> 00:55:44,438
- Room 104, please?
- Uh... down the hallway, about halfway.
808
00:55:44,469 --> 00:55:45,773
Thank you.
809
00:55:49,875 --> 00:55:52,918
Singing telegrams?
They still do that?
810
00:55:59,885 --> 00:56:01,791
Hello, hello!
811
00:56:01,853 --> 00:56:04,226
Happy early birthday, GM!
812
00:56:04,257 --> 00:56:07,597
- Holly?
- Yeah. Shh!
813
00:56:07,659 --> 00:56:09,965
- How are you feeling?
- I'm fine,
814
00:56:09,996 --> 00:56:12,972
but what are you wearing?
815
00:56:12,998 --> 00:56:14,701
Don't laugh, I know.
816
00:56:14,733 --> 00:56:17,744
It got me in here.
817
00:56:17,769 --> 00:56:20,472
Oh! I see you got my
flowers from Belize.
818
00:56:20,539 --> 00:56:21,512
That was cheeky.
819
00:56:25,110 --> 00:56:28,349
See? It's not so bad
in here, right?
820
00:56:28,414 --> 00:56:31,719
I wanna go home. It's not home.
821
00:56:31,751 --> 00:56:33,623
I know.
822
00:56:33,686 --> 00:56:35,661
And I've been thinking,
you know. If I hadn't gotten
823
00:56:35,688 --> 00:56:37,554
sick, Holly, none of this
would have happened.
824
00:56:37,556 --> 00:56:40,929
- This is all my fault.
- No.
825
00:56:40,960 --> 00:56:44,369
I don't want you to ever
say that again, GM.
826
00:56:44,429 --> 00:56:47,838
I made all these
decisions myself, OK?
827
00:56:47,900 --> 00:56:51,445
And I would do them all
over again if I could.
828
00:56:51,469 --> 00:56:53,047
You were always...
829
00:56:55,273 --> 00:56:58,682
strong-willed.
830
00:56:58,744 --> 00:57:01,822
But, Holly, they are
going to catch you...
831
00:57:01,880 --> 00:57:04,561
- eventually.
- No.
832
00:57:04,583 --> 00:57:07,820
I have to find that
bastard who killed Blake.
833
00:57:07,887 --> 00:57:12,262
Blake would not want you
hurt any more than I do.
834
00:57:12,291 --> 00:57:16,132
I know.
835
00:57:16,161 --> 00:57:17,961
- In the basement?
- Yeah.
836
00:57:17,963 --> 00:57:20,802
I should get going, GM.
837
00:57:20,833 --> 00:57:22,842
Happy early birthday.
838
00:57:27,072 --> 00:57:30,152
When will I see you again?
839
00:57:30,175 --> 00:57:32,481
I'm not sure.
840
00:57:32,510 --> 00:57:34,690
But soon.
841
00:57:34,746 --> 00:57:39,452
And I'm gonna take you
home again. I promise.
842
00:57:39,485 --> 00:57:42,563
I know that you really believe
in what you're doing,
843
00:57:42,621 --> 00:57:44,822
and I support you all the way.
844
00:57:56,768 --> 00:57:59,005
- Be safe.
- I will.
845
00:57:59,038 --> 00:58:00,512
I love you.
846
00:58:26,197 --> 00:58:27,900
- West.
- Hey, West, it's me.
847
00:58:27,967 --> 00:58:29,510
Look, I need you to call
the Central University
848
00:58:29,534 --> 00:58:33,114
parking office and have them run
every late-model blue Jeep.
849
00:58:33,172 --> 00:58:35,172
Cross-reference them with
any students named Dan
850
00:58:35,173 --> 00:58:37,251
and any of the kids from the
party that we interviewed, OK?
851
00:58:37,309 --> 00:58:38,885
- Got it.
- Yeah, thanks.
852
00:58:52,891 --> 00:58:55,231
Ready to rock and roll?
853
00:58:55,260 --> 00:58:57,235
Let's do this.
854
00:59:00,166 --> 00:59:01,867
Hey... be careful.
855
00:59:29,061 --> 00:59:31,867
I'm in.
856
00:59:31,896 --> 00:59:33,701
Good luck.
857
01:00:29,021 --> 01:00:31,097
Nothing in the bathroom.
858
01:01:12,164 --> 01:01:14,503
Anything?
859
01:01:14,532 --> 01:01:17,543
Damn! Where would
you hide the drugs?
860
01:01:17,570 --> 01:01:20,579
Uh... if I used them to
seduce girls... the bedroom?
861
01:01:25,911 --> 01:01:27,987
I can't find a thing in here.
862
01:01:39,157 --> 01:01:41,668
Why would a guitar have no strings?
863
01:01:41,693 --> 01:01:43,702
I don't know, but hurry up.
864
01:01:55,074 --> 01:01:56,617
I got it.
865
01:01:56,675 --> 01:01:58,820
Really? What?
866
01:01:58,844 --> 01:02:00,887
- Centanyl.
- You sure?
867
01:02:00,913 --> 01:02:04,559
Yeah, I'm sure. GM's been
taking these things for years.
868
01:02:04,583 --> 01:02:06,489
Oh, my...
869
01:02:06,552 --> 01:02:09,358
This is the guy, Dan.
870
01:02:09,387 --> 01:02:11,465
- I gotta go online.
- Make it snappy.
871
01:02:27,072 --> 01:02:29,114
I'm not gonna even ask
how you're doing this.
872
01:02:29,141 --> 01:02:31,820
Don't touch the keyboard and
don't motion to anybody else.
873
01:02:31,876 --> 01:02:33,920
- Just listen, OK?
- Yeah, I listened
874
01:02:33,945 --> 01:02:35,784
to you before, and you lied to me.
875
01:02:35,813 --> 01:02:38,391
I didn't lie to you, I
just made a mistake,
876
01:02:38,449 --> 01:02:40,925
but I have the right guy now.
I'm in his apartment.
877
01:02:40,952 --> 01:02:43,759
Oh, and so you have even more
charges against you now.
878
01:02:43,788 --> 01:02:45,331
OK.
879
01:02:45,391 --> 01:02:47,797
See this guitar over here?
880
01:02:47,826 --> 01:02:50,130
The stringless one?
You should come look
881
01:02:50,161 --> 01:02:53,523
inside of it. I'm sure there's something
that you'd really like to see in there.
882
01:02:56,802 --> 01:03:00,539
He's coming back! The hell! What
happened to his office hours?
883
01:03:00,605 --> 01:03:02,751
Holly, you've got 60 seconds.
884
01:03:02,775 --> 01:03:05,784
Get here now to 1682
Monaco Drive. Unit 70.
885
01:03:05,811 --> 01:03:08,251
- Holly!
- Don't go out the front door.
886
01:03:12,284 --> 01:03:14,559
Just heard from Holly.
887
01:03:16,188 --> 01:03:18,423
- Yeah.
- We gotta roll.
888
01:03:59,230 --> 01:04:01,775
Hey. I'm here to pick up Kiki.
889
01:04:01,833 --> 01:04:04,139
No Kiki here. You got
the wrong address.
890
01:04:04,168 --> 01:04:05,847
Oh. Uh, she told me
891
01:04:05,871 --> 01:04:09,177
1682 Monaco... unit 10?
892
01:04:09,208 --> 01:04:11,945
- 70.
- Oh!
893
01:04:12,010 --> 01:04:14,918
Sorry. My mistake.
I didn't bring my glasses.
894
01:04:14,980 --> 01:04:17,887
- It's OK.
- OK. Sorry again.
895
01:04:35,567 --> 01:04:38,748
Holly, where are you?
896
01:04:38,771 --> 01:04:41,349
- Holly!
- That was close.
897
01:04:41,405 --> 01:04:43,039
- Finally!
- We got to get outta here.
898
01:04:43,041 --> 01:04:44,742
- OK.
- Go! Now! Go! Go! Go! Go!
899
01:04:53,786 --> 01:04:56,420
I promise you, I'll shoot her
before I have to chase her again.
900
01:04:56,420 --> 01:04:59,295
Oh, that's nice. You
know, I know I shouldn't
901
01:04:59,358 --> 01:05:01,764
but, uh, I think I'm
starting to believe her.
902
01:05:02,760 --> 01:05:06,170
Oh yeah? You got a mother-daughter
thing going on with her now?
903
01:05:06,230 --> 01:05:08,706
You been talking to my ex too much.
904
01:05:12,371 --> 01:05:14,413
Hi. I'm Detective Langford.
Philly PD.
905
01:05:14,438 --> 01:05:16,016
This is Detective West.
906
01:05:16,074 --> 01:05:18,378
Do you mind if we ask you
a few questions, Mr, uh...?
907
01:05:18,409 --> 01:05:20,782
Oliphant. Spencer Oliphant.
908
01:05:20,813 --> 01:05:22,047
Mr. Oliphant,
909
01:05:22,114 --> 01:05:24,248
we've had reports of a
prowler in the area tonight.
910
01:05:24,248 --> 01:05:27,429
We were wondering if you'd
seen or heard anything?
911
01:05:27,452 --> 01:05:30,188
- No.
- You've been here all night?
912
01:05:30,255 --> 01:05:33,402
No, I went to campus
for a bit. Why?
913
01:05:33,425 --> 01:05:36,786
Were there any signs of forced entry?
Or is anything missing from your home?
914
01:05:38,764 --> 01:05:41,239
No.
915
01:05:41,266 --> 01:05:44,505
Just one more thing. You wouldn't happen
to have seen this girl, would you?
916
01:05:51,242 --> 01:05:54,219
No, I've never seen her before.
917
01:05:54,246 --> 01:05:55,753
But can I ask you a question?
918
01:05:55,780 --> 01:05:58,188
- Sure.
- Was she supposed
919
01:05:58,250 --> 01:06:00,760
to have broken into
my home or something?
920
01:06:00,786 --> 01:06:04,831
No. Just following up a few leads.
921
01:06:04,856 --> 01:06:07,594
I'm sorry, I got to get back
to grading some papers.
922
01:06:07,659 --> 01:06:10,806
Right, of course. Well,
thank you for your time.
923
01:06:10,829 --> 01:06:12,371
Oh!
924
01:06:12,431 --> 01:06:15,110
Call us if you think
of anything, uh?
925
01:06:15,132 --> 01:06:16,778
Will do.
926
01:06:22,974 --> 01:06:24,708
- Creepy guy.
- Yeah, I guess some girls
927
01:06:24,710 --> 01:06:26,514
- like that.
- You see them nails?
928
01:06:26,545 --> 01:06:29,351
Yes, I did. How'd we
do with the prints?
929
01:06:29,380 --> 01:06:32,817
As good as they get.
930
01:06:32,818 --> 01:06:33,393
As good as they get.
931
01:06:33,452 --> 01:06:35,824
So what did you find out?
932
01:06:35,853 --> 01:06:39,092
Oliphant's profile is
mysteriously clean.
933
01:06:39,157 --> 01:06:41,894
Academic pedigree. A book.
934
01:06:41,960 --> 01:06:44,663
Thanks. A couple of articles.
935
01:06:44,695 --> 01:06:46,704
I even hacked into every
police department
936
01:06:46,731 --> 01:06:50,811
in every town listed on
his resume. Nothing.
937
01:06:50,869 --> 01:06:54,413
So... no other victims?
No complaints?
938
01:06:54,472 --> 01:06:57,711
Zip.
939
01:06:57,742 --> 01:06:59,320
I gotta think of something fast.
940
01:06:59,378 --> 01:07:02,387
The cops are one step behind me.
941
01:07:02,413 --> 01:07:04,559
Someone's cloud-dialing you?
942
01:07:04,583 --> 01:07:06,159
Get out of sight, Dan.
943
01:07:10,489 --> 01:07:13,067
Looks like somebody's catching
on to video chatting.
944
01:07:13,090 --> 01:07:16,431
Well, apparently, this is the only
way to get a hold of some people.
945
01:07:16,494 --> 01:07:18,731
So, what can you tell
me about Oliphant?
946
01:07:18,764 --> 01:07:21,273
Nothing you want
to hear. He's clean.
947
01:07:21,333 --> 01:07:25,139
Well, things aren't always what they seem,
because I saw the drugs in his apartment.
948
01:07:25,170 --> 01:07:28,077
I need probable cause
to get a warrant.
949
01:07:28,105 --> 01:07:30,342
So what? You're just gonna
give up on Oliphant?
950
01:07:30,409 --> 01:07:34,989
No, I'm not giving up. It's just the
wild goose chase is over, Holly.
951
01:07:35,047 --> 01:07:37,226
Somebody was there that night.
952
01:07:37,248 --> 01:07:38,791
Holly...
953
01:07:38,849 --> 01:07:40,358
let me bring you in.
954
01:07:40,385 --> 01:07:43,224
All right? No handcuffs.
No big scene.
955
01:07:43,255 --> 01:07:47,061
- Just tell me where you are.
- You saw Grandma's flowers.
956
01:07:47,092 --> 01:07:49,737
- Belize.
- Holly.
957
01:07:52,630 --> 01:07:54,833
- Hey.
- Hey.
958
01:07:54,900 --> 01:07:58,103
So... any idea where she is?
959
01:07:58,135 --> 01:07:59,815
No. I, I can't tell.
960
01:07:59,871 --> 01:08:03,677
- How we're doing with those fingerprints?
- I can give it another check.
961
01:08:03,708 --> 01:08:07,110
You're gonna have to do better than that.
Get us moved to the front of the line ASAP.
962
01:08:07,112 --> 01:08:08,654
No promises, but I'll try.
963
01:08:14,152 --> 01:08:17,628
She may be giving up on
Oliphant, but I'm not.
964
01:08:17,655 --> 01:08:19,529
Sounds like you're out of options.
965
01:08:19,591 --> 01:08:21,292
Nope.
966
01:08:21,326 --> 01:08:24,472
I got one more play to make.
967
01:08:24,496 --> 01:08:26,573
But it's a Hail Mary.
968
01:08:26,631 --> 01:08:28,777
What?
969
01:08:28,800 --> 01:08:32,003
Give him what he likes most.
970
01:08:32,069 --> 01:08:34,716
I'm not sure I like
the sound of that.
971
01:08:34,739 --> 01:08:37,386
OK, grab a pen. We're
gonna make a list.
972
01:08:51,922 --> 01:08:54,228
Good. No, no, thanks.
973
01:08:54,259 --> 01:08:57,735
Good work. Keep me informed,
will you? Yeah, thanks.
974
01:08:57,762 --> 01:08:59,738
Cutting out already?
975
01:08:59,765 --> 01:09:01,739
Yeah, I have to pick
up Brent, remember?
976
01:09:01,766 --> 01:09:04,470
At hockey... where you
dropped him off earlier?
977
01:09:06,371 --> 01:09:09,244
Look, I know it's a bit of a
drive out to Mountain View.
978
01:09:09,306 --> 01:09:12,181
If you're busy here, maybe I
can get Robyn to pick him up.
979
01:09:12,210 --> 01:09:14,947
No, I'm, I'm busy here,
but I'd like to see my son
980
01:09:15,012 --> 01:09:16,413
before he goes to bed tonight.
981
01:09:32,396 --> 01:09:35,792
Can you tape this to the
small of my back, please?
982
01:09:35,793 --> 01:09:38,297
- Oh, yeah.
- Right here.
983
01:09:40,172 --> 01:09:41,715
Uh, OK.
984
01:09:49,881 --> 01:09:53,893
Promise me something.
985
01:09:53,918 --> 01:09:55,792
What's that?
986
01:09:57,721 --> 01:09:59,525
You get the confession...
987
01:09:59,557 --> 01:10:01,760
you leave... you call the cops.
988
01:10:03,561 --> 01:10:07,538
That's it.
989
01:10:07,565 --> 01:10:09,301
I promise.
990
01:10:43,868 --> 01:10:46,015
- Hi.
- Hi.
991
01:10:46,037 --> 01:10:49,184
I really enjoyed that.
That was amazing.
992
01:10:49,207 --> 01:10:51,613
Thanks. I'm Spencer.
993
01:10:51,643 --> 01:10:53,480
Tessa.
994
01:10:53,545 --> 01:10:55,280
Pleasure.
995
01:10:55,313 --> 01:10:57,117
So what do you do
with your spare time
996
01:10:57,149 --> 01:10:58,725
when you're not playing?
997
01:10:58,783 --> 01:11:02,122
- Teach economics at Central.
- No way!
998
01:11:02,154 --> 01:11:04,197
I go to Central.
I'm a theater major!
999
01:11:04,256 --> 01:11:05,729
- Theater?
- Mm-hmm.
1000
01:11:05,756 --> 01:11:09,404
But then I probably won't have
you in any of my classes.
1001
01:11:09,426 --> 01:11:12,335
That's too bad.
1002
01:11:12,396 --> 01:11:14,907
But now you know where to find me.
1003
01:11:20,672 --> 01:11:23,681
Hey, Cam? I got a good lead
on one of the blue Jeeps.
1004
01:11:23,742 --> 01:11:26,717
There's one registered
to a Dan Dalton.
1005
01:11:26,744 --> 01:11:29,983
He's a sophomore and business
major. Lives off of campus.
1006
01:11:30,015 --> 01:11:32,752
Really? That's interesting.
1007
01:11:32,817 --> 01:11:34,359
Would you mind checking that out?
1008
01:11:34,418 --> 01:11:37,155
Well, I'm missing the second
half of the Eagles game,
1009
01:11:37,189 --> 01:11:40,494
- but they're losing anyway.
- Yeah, I really appreciate it.
1010
01:11:40,524 --> 01:11:43,501
Now, I would go, but I've got
a mom thing to attend to.
1011
01:11:43,528 --> 01:11:46,003
Just call me back with
what you have, OK?
1012
01:11:46,030 --> 01:11:48,073
What other stuff do you play?
1013
01:11:48,132 --> 01:11:51,779
Just classical guitar... flamenco.
1014
01:11:51,802 --> 01:11:55,449
And Latin jazz. That's
what really speaks to me.
1015
01:11:55,472 --> 01:11:59,951
So, to sound like that, you must have to
practice like a billion hours a week, right?
1016
01:11:59,978 --> 01:12:02,180
It kinda makes it hard
during the school week.
1017
01:12:02,213 --> 01:12:04,189
- Hm.
- But I try to get out
1018
01:12:04,216 --> 01:12:06,725
to a friend's place out
in Foothill Ranch.
1019
01:12:06,784 --> 01:12:09,295
We could go there right
now for a nightcap.
1020
01:12:09,320 --> 01:12:12,865
I, uh... I could give
you your first...
1021
01:12:12,890 --> 01:12:14,764
private lesson.
1022
01:12:17,561 --> 01:12:19,537
I, I uh... have a lot of...
1023
01:12:19,564 --> 01:12:21,538
school work to do.
I've been slacking a lot.
1024
01:12:21,565 --> 01:12:23,643
I should probably, um...
1025
01:12:23,702 --> 01:12:25,609
There's no pressure.
1026
01:12:25,670 --> 01:12:27,747
Maybe some other time.
1027
01:12:29,707 --> 01:12:31,809
I could probably ditch
the school work, though,
1028
01:12:31,809 --> 01:12:33,818
if you promise to
play me something.
1029
01:12:45,390 --> 01:12:47,068
Shall we?
1030
01:12:52,663 --> 01:12:55,367
Langford.
1031
01:12:55,399 --> 01:12:57,806
Hey, Cameron. I'm at Dan
Dalton's apartment.
1032
01:12:57,868 --> 01:12:59,708
- I'll see if our guy's home.
- All right.
1033
01:13:02,673 --> 01:13:04,682
Dan, it worked.
1034
01:13:04,708 --> 01:13:06,252
Is the uplink working?
1035
01:13:06,278 --> 01:13:10,448
Yeah. The computer reads your
phone, and it's recording clearly.
1036
01:13:10,515 --> 01:13:11,886
OK.
1037
01:13:11,916 --> 01:13:13,890
So, are you on your
way to his place?
1038
01:13:13,917 --> 01:13:17,327
No, we're headed some place
else, uh, Foothill Ranch?
1039
01:13:17,389 --> 01:13:21,559
Foothill Ranch? Holly, where
the heck is Foothill Ranch?
1040
01:13:21,592 --> 01:13:24,501
Don't worry. The plan's gonna
play out in the exact same way.
1041
01:13:24,561 --> 01:13:26,603
Just make sure you're
recording the whole time.
1042
01:13:30,769 --> 01:13:34,314
If we get separated, we're gonna
meet on, uh, Old Mill Road?
1043
01:13:34,372 --> 01:13:35,606
Got it.
1044
01:13:35,640 --> 01:13:38,787
OK. I'm gonna put the
handset down now.
1045
01:13:38,809 --> 01:13:41,545
I won't be able to hear you anymore,
but you'll be able to hear me.
1046
01:13:41,546 --> 01:13:45,193
- OK.
- OK.
1047
01:13:56,094 --> 01:13:57,854
Philadelphia police. Open up.
1048
01:14:02,000 --> 01:14:05,078
- You're Daniel Dalton?
- Uh, yeah.
1049
01:14:05,136 --> 01:14:07,179
- Can I come in?
- Yeah, of course.
1050
01:14:13,845 --> 01:14:16,889
Were you at Happy Meadow Nursing
Home yesterday in your Jeep?
1051
01:14:16,948 --> 01:14:20,095
Uh, no. Officer.
1052
01:14:20,118 --> 01:14:22,820
Detective.
1053
01:14:22,854 --> 01:14:24,863
Can you account for your
whereabouts all day?
1054
01:14:24,922 --> 01:14:26,931
No. Uh, yeah.
1055
01:14:26,957 --> 01:14:29,001
Yeah, at the library. Uh, studying.
1056
01:14:31,529 --> 01:14:36,336
Son, do you know what kind
of trouble you're in?
1057
01:14:36,368 --> 01:14:38,672
I really haven't
done anything wrong.
1058
01:14:38,702 --> 01:14:41,712
No? What about accessory
after the fact
1059
01:14:41,773 --> 01:14:43,645
to the shooting of a
corrections officer?
1060
01:14:46,344 --> 01:14:48,216
Yeah.
1061
01:14:48,279 --> 01:14:50,185
Why don't we take a seat, huh?
1062
01:14:56,453 --> 01:14:58,030
Listen, kid.
1063
01:14:58,056 --> 01:15:00,395
I don't care about what
you've done up to now.
1064
01:15:00,457 --> 01:15:03,104
The DA might, but I don't.
1065
01:15:03,127 --> 01:15:05,501
I really...
1066
01:15:05,529 --> 01:15:07,835
- You guys wouldn't believe...
- Dan, Dan.
1067
01:15:07,865 --> 01:15:11,274
What if she finds this guy, and
he turns out to be dangerous?
1068
01:15:11,336 --> 01:15:16,076
Huh? What if he's the
one who killed Blake?
1069
01:15:16,140 --> 01:15:19,184
You're not gonna let her face
him one-on-one, are you?
1070
01:15:19,210 --> 01:15:22,948
What if he hurts her? Dan.
1071
01:15:23,014 --> 01:15:25,854
What if he kills her? How
are you gonna feel then?
1072
01:15:31,021 --> 01:15:32,565
All right, let's go.
1073
01:15:32,590 --> 01:15:34,425
Maybe you'll think clearer
downtown. Come on.
1074
01:15:34,426 --> 01:15:38,403
O-OK! She's with him now.
1075
01:15:38,430 --> 01:15:41,474
With Oliphant? Da hell? Why?
1076
01:15:41,533 --> 01:15:43,507
She wants a confession.
1077
01:15:43,534 --> 01:15:46,578
You guys weren't interested in him.
1078
01:15:46,604 --> 01:15:48,750
Where the hell are they?
1079
01:15:48,773 --> 01:15:51,851
Some place called Foothill Ranch.
1080
01:15:51,909 --> 01:15:54,988
Great. The boonies.
1081
01:15:57,247 --> 01:16:01,055
- Cam, Holly's with Oliphant.
- Do you know where?
1082
01:16:01,085 --> 01:16:03,094
Foothill Ranch.
1083
01:16:03,121 --> 01:16:06,529
- Dan, you got an address?
- Just Old Mill Road.
1084
01:16:06,591 --> 01:16:08,429
Did you get that? Old Mill Road.
1085
01:16:08,460 --> 01:16:11,038
OK. I'll find it, and I'll
call you when I get there.
1086
01:16:11,095 --> 01:16:14,096
- I'm already out that way to pick up Brent.
- Hey, you're gonna need backup
1087
01:16:14,097 --> 01:16:17,676
Go ahead and call it in, but I'm closer,
and I'm not leaving her out there alone.
1088
01:16:17,734 --> 01:16:19,380
Roger that.
1089
01:16:28,779 --> 01:16:30,481
- Jones.
- Linda. Yeah, it's me.
1090
01:16:30,547 --> 01:16:33,354
I need you to track down Tony. He's
at a squash game or something.
1091
01:16:33,384 --> 01:16:36,359
You got to get him or Robyn to
go pick up Brent. I got a lead.
1092
01:16:36,386 --> 01:16:38,362
- On Holly?
- Yeah, and call West
1093
01:16:38,389 --> 01:16:40,966
for the details and get him
to fill Tony in as well.
1094
01:16:40,992 --> 01:16:43,001
- You got it.
- All right, thanks.
1095
01:17:26,470 --> 01:17:28,172
Wish me luck.
1096
01:17:33,511 --> 01:17:35,349
After you.
1097
01:17:38,115 --> 01:17:41,319
Nice place.
1098
01:17:41,351 --> 01:17:42,859
Thanks.
1099
01:17:57,335 --> 01:18:00,175
Come here. I wanna
show you something.
1100
01:18:04,976 --> 01:18:07,122
Impressive.
1101
01:18:07,145 --> 01:18:08,983
Make yourself comfortable.
1102
01:18:11,583 --> 01:18:13,421
I'm gonna fix us some drinks.
1103
01:18:13,484 --> 01:18:14,831
Sure.
1104
01:18:16,654 --> 01:18:19,300
- Vodka OK?
- Volk's great.
1105
01:18:45,216 --> 01:18:47,259
To new friends.
1106
01:18:47,284 --> 01:18:49,157
To new friends.
1107
01:18:55,025 --> 01:18:56,932
Oh, my god! I am such a klu...
1108
01:18:58,895 --> 01:19:01,576
Get off me. Get off me!
1109
01:19:03,266 --> 01:19:06,345
Hey, Linda.
1110
01:19:06,404 --> 01:19:10,313
Spencer Oliphant's print came back.
And guess what? It's not his print.
1111
01:19:10,375 --> 01:19:13,248
- Whose is it?
- It belongs to an Oliver Smith.
1112
01:19:13,277 --> 01:19:15,252
Registered sex offender in Nevada.
1113
01:19:15,279 --> 01:19:18,015
"Spencer Oliphant" is an alias.
1114
01:19:18,082 --> 01:19:19,726
That's a felony right there...
1115
01:19:19,751 --> 01:19:23,421
a sex offender changing his name
without court's permission.
1116
01:19:23,453 --> 01:19:25,600
What exactly did this
fine citizen do?
1117
01:19:25,622 --> 01:19:27,961
Aggravated sexual
assault on a minor.
1118
01:19:27,992 --> 01:19:29,568
OK, get everyone else in the loop.
1119
01:19:29,627 --> 01:19:31,465
I'll keep you posted from my end.
1120
01:19:33,898 --> 01:19:35,805
Stop it. Hey. Wait.
1121
01:19:35,833 --> 01:19:38,377
Ugh! Ah!
1122
01:19:38,435 --> 01:19:40,979
Get off me!
1123
01:19:41,005 --> 01:19:42,012
Ah!
1124
01:19:42,073 --> 01:19:45,880
Ah! What's this?
1125
01:19:45,909 --> 01:19:48,248
I, I'm very disappointed, Tess.
1126
01:19:48,279 --> 01:19:51,085
- Ah!
- Or can I just call you Holly now?
1127
01:19:51,114 --> 01:19:53,795
Ugh! Ahhh!
1128
01:19:53,818 --> 01:19:57,192
Did you really think, did you
really think I was that stupid?
1129
01:19:57,255 --> 01:20:00,095
Did you think that you could
come here, record me,
1130
01:20:00,123 --> 01:20:02,804
and bring it to the cops?
1131
01:20:02,827 --> 01:20:04,699
You wanna talk?
1132
01:20:04,761 --> 01:20:07,407
- Ah!
- Let's talk!
1133
01:20:07,431 --> 01:20:10,340
No...
1134
01:20:10,368 --> 01:20:12,945
I'm gonna make you pay
for what you did.
1135
01:20:13,003 --> 01:20:15,547
Ugh! Oh...
1136
01:20:15,605 --> 01:20:19,413
I'm gonna tell you everything.
1137
01:20:19,443 --> 01:20:21,885
Because you're not gonna make
it alive outta here anyway.
1138
01:20:25,282 --> 01:20:27,860
Why the hell isn't
Cameron there yet?
1139
01:20:33,123 --> 01:20:35,634
I was there. At that party.
1140
01:20:35,659 --> 01:20:37,635
And I met Blake.
1141
01:20:37,662 --> 01:20:41,309
And... she was beautiful.
1142
01:20:41,332 --> 01:20:46,345
But we had a real
strong connection.
1143
01:20:46,369 --> 01:20:49,175
I could barely keep up with her.
1144
01:20:49,207 --> 01:20:50,783
You're a predator.
1145
01:20:50,842 --> 01:20:52,988
No, no, no. No, no.
1146
01:20:53,010 --> 01:20:56,213
She's 18. That makes it consensual.
1147
01:20:56,247 --> 01:21:00,895
So why did you need Centanyl
if it was consensual?
1148
01:21:00,917 --> 01:21:03,927
I only took her where she
really wanted to go.
1149
01:21:06,923 --> 01:21:08,568
I was hoping...
1150
01:21:08,592 --> 01:21:12,069
you and I, we could...
bury the hatchet,
1151
01:21:12,095 --> 01:21:13,297
have some fun.
1152
01:21:13,363 --> 01:21:15,167
Do it!
1153
01:21:15,199 --> 01:21:17,435
I dare you.
1154
01:21:17,502 --> 01:21:19,545
Is that, that's a stun gun?
1155
01:21:19,569 --> 01:21:21,646
What're you gonna do?
Shock me to death?
1156
01:21:21,706 --> 01:21:25,251
If you don't pick up the phone,
call the cops, and confess, I will.
1157
01:21:25,275 --> 01:21:28,514
You want me to call the cops?
1158
01:21:28,578 --> 01:21:30,257
I'll call the cops.
1159
01:21:36,052 --> 01:21:38,358
Shoot.
1160
01:21:38,389 --> 01:21:40,949
- 9-1-1. What's your emergency?
- Help! There's an intruder
1161
01:21:40,958 --> 01:21:44,604
in my house! She's got a gun! She's
trying to kill me. 13 Old Mill Road!
1162
01:21:47,698 --> 01:21:50,070
I'll be right back, baby.
1163
01:22:07,551 --> 01:22:09,731
Now I can kill you in self-defence.
1164
01:22:12,155 --> 01:22:15,064
How many other girls have
you raped and killed, huh?
1165
01:22:15,126 --> 01:22:17,601
I hear they love rapists in prison.
1166
01:22:17,627 --> 01:22:21,002
You'll be dead. I can tell
'em whatever story I want.
1167
01:22:21,065 --> 01:22:23,972
Except for you're
still being recorded.
1168
01:22:24,001 --> 01:22:25,680
I don't think so.
1169
01:22:25,735 --> 01:22:29,076
I've been recording you the whole time
on the satellite phone in my purse.
1170
01:22:29,105 --> 01:22:32,445
Just in case.
1171
01:22:32,476 --> 01:22:36,122
You don't believe me?
Go check it out for yourself.
1172
01:22:36,146 --> 01:22:37,951
You little bitch!
1173
01:23:03,506 --> 01:23:05,708
Ah! Awww!
1174
01:23:50,154 --> 01:23:52,230
Ah... Ah! Ahh!
1175
01:24:04,668 --> 01:24:06,905
- Local dispatch, over.
- Go ahead.
1176
01:24:06,938 --> 01:24:10,141
This is Detective Cameron Langford,
Philadelphia Police Department.
1177
01:24:10,207 --> 01:24:15,354
We have shots fired at... 13
Old Mill Road, Foothill Ranch.
1178
01:24:17,949 --> 01:24:20,025
You dropped something, Holly.
1179
01:24:45,976 --> 01:24:48,020
Detective!
1180
01:24:48,078 --> 01:24:50,952
- Detective!
- Stay right there!
1181
01:24:50,981 --> 01:24:53,992
Holly Hamilton's here. She's got
a gun. She's trying to kill me.
1182
01:24:54,050 --> 01:24:57,288
Yeah, that's not gonna fly. We
know who you are, Mr. Smith.
1183
01:24:57,320 --> 01:24:58,828
Who?
1184
01:24:58,889 --> 01:25:03,059
- Oliver Smith! Hands on your head!
- It's me. Spencer Oliphant.
1185
01:25:03,094 --> 01:25:06,069
Yeah, AKA Oliver Smith. You're
a convicted sex offender.
1186
01:25:06,096 --> 01:25:09,835
Or don't you remember? Hm? How about
the parole you ran away from in Nevada?
1187
01:25:09,899 --> 01:25:13,239
Put your hands on your
head and turn around.
1188
01:25:13,270 --> 01:25:15,574
Turn around and get on
your knees. Do it now.
1189
01:25:30,755 --> 01:25:32,255
Looks like Holly's
gonna be involved
1190
01:25:32,256 --> 01:25:36,164
in another officer
shooting. This time...
1191
01:25:36,193 --> 01:25:38,532
I think she's gonna use your gun.
1192
01:25:38,595 --> 01:25:42,140
It's too late. Everyone
knows who you are, Smith.
1193
01:25:42,166 --> 01:25:44,368
I disappeared once.
I'll do it again.
1194
01:25:58,449 --> 01:26:02,619
- Are you OK?
- Yeah. Thanks.
1195
01:26:02,653 --> 01:26:04,627
Is he dead!
1196
01:26:06,390 --> 01:26:10,298
Yeah. There's, uh... There's backup
coming. You better put that down.
1197
01:26:10,360 --> 01:26:12,240
We don't want them
getting the wrong idea.
1198
01:26:13,863 --> 01:26:15,542
Good point.
1199
01:26:39,590 --> 01:26:42,100
- Happy birthday, Grandma.
- Thank you, sweetie.
1200
01:26:42,158 --> 01:26:45,202
No problem.
1201
01:26:45,229 --> 01:26:47,601
So... to make a long story short,
1202
01:26:47,664 --> 01:26:49,984
the DA is gonna drop all the
charges against you, Dan.
1203
01:26:50,000 --> 01:26:52,476
- But what about Holly?
- I'm getting there.
1204
01:26:52,502 --> 01:26:54,842
They're also going to drop the
charges related to your escape
1205
01:26:54,872 --> 01:26:59,074
and to your probation. And the insurance
company is willing to make a deal,
1206
01:26:59,076 --> 01:27:01,144
provided that you spend some time
1207
01:27:01,177 --> 01:27:04,654
educating their cyber security team
on how you cracked their firewall.
1208
01:27:04,681 --> 01:27:07,088
- I can do that.
- Thank you!
1209
01:27:07,118 --> 01:27:09,319
And, Grandma, guess what?
1210
01:27:09,386 --> 01:27:12,590
Central U has offered to
give me a full scholarship
1211
01:27:12,622 --> 01:27:15,997
- for revealing Oliphant.
- Yeah.
1212
01:27:16,059 --> 01:27:18,068
- Oh!
- She'll be registering next fall.
1213
01:27:18,095 --> 01:27:20,934
Let me guess: you'll be
majoring in computer science?
1214
01:27:20,965 --> 01:27:24,635
- Anything but economics.
- Good for you.
1215
01:27:28,238 --> 01:27:32,148
OK. Well, I can't take it anymore,
so I'm gonna cut the cake.
1216
01:27:32,208 --> 01:27:35,583
It's so beautiful.
Thank you, Cameron.
1217
01:27:35,613 --> 01:27:37,190
- Hi...
- Tony.
1218
01:27:37,247 --> 01:27:40,452
- What're you doing here?
- Well, Brent knew that you'd all be here,
1219
01:27:40,484 --> 01:27:44,529
- and he wanted to meet the fugitive.
- Dad!
1220
01:27:44,587 --> 01:27:47,390
Actually, I wanted to meet you too.
I know you've been through hell.
1221
01:27:47,390 --> 01:27:49,729
- Yeah.
- And, um, I'm glad you're OK.
1222
01:27:49,760 --> 01:27:53,907
Thanks. It feels really good
not be on the run anymore.
1223
01:27:53,931 --> 01:27:56,440
Yeah, I'll bet.
1224
01:27:56,467 --> 01:27:59,773
Well, this is a nice
welcome home party, huh?
1225
01:27:59,802 --> 01:28:01,175
Do you like it?
1226
01:28:01,238 --> 01:28:04,905
- Yes.
- I meant for both of us.
1227
01:28:05,305 --> 01:29:05,925
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
92335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.