All language subtitles for English.Teacher.S01E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,103 --> 00:00:02,345 Up, one! 2 00:00:03,105 --> 00:00:05,756 Up, two! 3 00:00:05,762 --> 00:00:07,517 Up, three! 4 00:00:07,523 --> 00:00:09,726 You want the margarita? Prove it! 5 00:00:09,732 --> 00:00:11,348 Oh, my God. 6 00:00:11,354 --> 00:00:13,523 Hey, Harry. Up! 7 00:00:13,529 --> 00:00:14,662 Um, do you come... 8 00:00:14,668 --> 00:00:16,629 Up! - I can'’t... 9 00:00:16,635 --> 00:00:18,183 Up! - I can'’t hear you. 10 00:00:18,189 --> 00:00:19,811 Do you... Okay, we can talk after. 11 00:00:21,675 --> 00:00:23,636 - I didn'’t know you came to this. - Yeah. 12 00:00:23,642 --> 00:00:25,845 It'’s kind of intense, but I'’m into it. 13 00:00:25,851 --> 00:00:27,019 Yeah. 14 00:00:27,025 --> 00:00:29,228 All right. I think I'’m gonna go shower off. 15 00:00:29,234 --> 00:00:31,092 Oh, yes. They got nice showers here. 16 00:00:31,098 --> 00:00:34,889 ♪ I'’m not hiding ♪ 17 00:00:34,895 --> 00:00:38,893 ♪ The remedy to cure This old heart of mine ♪ 18 00:00:38,899 --> 00:00:45,762 ♪ I can dream about you If I can'’t Hold you tonight... ♪ 19 00:00:45,768 --> 00:00:47,108 It'’s huge. Just like... 20 00:00:47,114 --> 00:00:49,283 Just so big. And I hate that I saw it. 21 00:00:49,289 --> 00:00:53,287 - And it makes you, like, sick? - No, it'’s, like, inappropriate. 22 00:00:53,293 --> 00:00:54,688 Like, I shouldn'’t know what another 23 00:00:54,694 --> 00:00:56,324 teacher'’s dick in this school looks like. 24 00:00:56,330 --> 00:00:59,189 Ah. But it'’s, like, a locker room. Doesn'’t that happen all the time? 25 00:00:59,195 --> 00:01:01,605 No, no, no. You don'’t get it, Gwen. He wanted me to see it. 26 00:01:01,611 --> 00:01:04,194 - And he got what he wanted. - Oh, you thought he did it on purpose? 27 00:01:04,200 --> 00:01:06,403 Yes. I'’m telling you. I'’m coming out of the shower. 28 00:01:06,409 --> 00:01:09,717 He sees me. He goes like this. Really. 29 00:01:09,723 --> 00:01:11,546 Maybe he'’s, like, not even gay, 30 00:01:11,552 --> 00:01:13,755 and he was just like... ..."God, what'’s up?" 31 00:01:13,761 --> 00:01:14,929 No, no, he'’s gay. 32 00:01:14,935 --> 00:01:17,173 He has a rainbow flag in his Instagram bio. 33 00:01:17,179 --> 00:01:18,864 Well, maybe he'’s an ally. 34 00:01:18,870 --> 00:01:21,177 Maybe he'’s an ally by means of being gay and hooking up with guys. 35 00:01:21,183 --> 00:01:23,110 I'’ve literally talked to him about dating men. 36 00:01:23,116 --> 00:01:25,709 Okay. So, what'’s the problem? Sorry, I'’m not tracking. 37 00:01:25,715 --> 00:01:26,561 He'’s attractive. 38 00:01:26,567 --> 00:01:29,150 Then he puts his horse cock in my face this morning, and I'’m not allowed to... 39 00:01:29,156 --> 00:01:31,152 - Suck it? - No, date other faculty. 40 00:01:31,158 --> 00:01:32,878 Because of the investigation thing. 41 00:01:32,884 --> 00:01:34,604 Oh. 42 00:01:34,610 --> 00:01:37,610 Maybe he'’s not trying to date you. Like, that feels kind of like a leap. 43 00:01:39,408 --> 00:01:40,472 No, he'’s trying to date me. 44 00:01:40,478 --> 00:01:41,783 As you know, we'’re in the process 45 00:01:41,789 --> 00:01:44,131 of replacing our school mascot "The Dragons" 46 00:01:44,137 --> 00:01:47,582 with the newly voted upon "The Horses." "The Horses." 47 00:01:47,588 --> 00:01:49,267 A student competition is underway to help 48 00:01:49,273 --> 00:01:51,241 choose the new logo. The new look of the logo... 49 00:01:51,247 --> 00:01:53,243 Did you get a chance to take a look at any of those? 50 00:01:53,249 --> 00:01:55,245 The kids are mostly drawing penises. 51 00:01:55,251 --> 00:01:58,283 Uh, well, no, I haven'’t had a chance, but that is disappointing. 52 00:01:58,289 --> 00:01:59,974 So what I was thinking is, I actually know 53 00:01:59,980 --> 00:02:02,149 this great company that can help out with this. 54 00:02:02,155 --> 00:02:05,876 They redid the mascots for, like, five or six local schools last year. 55 00:02:05,882 --> 00:02:07,119 Really did a bang-up job. 56 00:02:07,125 --> 00:02:08,948 They let the kids come up with the art, 57 00:02:08,954 --> 00:02:11,019 but then this company comes in and executes. 58 00:02:11,025 --> 00:02:12,814 Makes it looks completely professional. 59 00:02:12,820 --> 00:02:16,266 Okay, the student logo design competition is already underway, Rick... 60 00:02:16,272 --> 00:02:19,304 Listen, man! This is personal. All right? 61 00:02:19,310 --> 00:02:22,341 "The Dragons" was offensive to my people. 62 00:02:22,347 --> 00:02:23,722 Your people? 63 00:02:23,728 --> 00:02:25,793 What people? College counselors? 64 00:02:25,799 --> 00:02:27,145 My people. 65 00:02:28,629 --> 00:02:30,079 The people that I come from. 66 00:02:30,804 --> 00:02:32,006 Heaven? 67 00:02:32,012 --> 00:02:33,973 Whatever he is, his lineage should be celebrated. 68 00:02:33,979 --> 00:02:38,046 Whether he be a white man, a Black man, a proud Indian brave... 69 00:02:38,052 --> 00:02:39,496 - Whoa, whoa, whoa. - Jesus, Markie. 70 00:02:39,502 --> 00:02:40,601 Thank you. 71 00:02:40,607 --> 00:02:42,085 Rick, if you know of a company 72 00:02:42,091 --> 00:02:44,225 that can handle this in a professional and effective manner, 73 00:02:44,231 --> 00:02:46,676 then yes, you can be our liaison on that, all right? 74 00:02:46,682 --> 00:02:49,368 Yes! Hell, yeah. Let'’s get it. All right, guys. 75 00:02:49,374 --> 00:02:50,714 This is perfect timing actually 76 00:02:50,720 --> 00:02:52,958 because kids aren'’t even thinking about college yet. 77 00:02:52,964 --> 00:02:54,408 It'’s your company, right? 78 00:02:54,414 --> 00:02:56,479 - Who'’s to say? - No, it'’s his company. 79 00:02:56,485 --> 00:03:00,586 Last but not least, we need to assign some duties and committees. 80 00:03:00,592 --> 00:03:03,486 Gwendolyn, I need you on bus duty this week. 81 00:03:03,492 --> 00:03:05,833 And from what I can tell, the only person not on a committee 82 00:03:05,839 --> 00:03:07,731 is you, Evan and Harry, 83 00:03:07,737 --> 00:03:10,076 so, uh, I'’m gonna have you two together 84 00:03:10,082 --> 00:03:12,598 to head up the homecoming dance, all right? 85 00:03:12,604 --> 00:03:14,635 - Okay. - No. No, no, no. 86 00:03:14,641 --> 00:03:17,293 - I'’m... I'm... No, I really am... - All right, we are dismissed, okay? 87 00:03:17,299 --> 00:03:19,536 Go inspire those young, warped minds. 88 00:03:19,542 --> 00:03:21,780 I wanna sing the national anthem this morning. 89 00:03:21,786 --> 00:03:23,954 Why would they do this to me? 90 00:03:23,960 --> 00:03:25,370 Grant, can I talk to you for a second? 91 00:03:25,376 --> 00:03:27,613 - These are crazy. - What do you want? 92 00:03:27,619 --> 00:03:31,203 I'’m thinking it might be good if you unpair Harry and I 93 00:03:31,209 --> 00:03:32,687 for this homecoming dance thing. 94 00:03:32,693 --> 00:03:33,067 Why? 95 00:03:33,073 --> 00:03:35,794 I can'’t tell you why, but just trust me. 96 00:03:35,800 --> 00:03:38,210 I mean, I can unpair you, but I'’ll need a clear reason. 97 00:03:38,216 --> 00:03:39,729 Otherwise, it'’ll look like homophobia. 98 00:03:39,735 --> 00:03:42,214 How'’s it gonna look like homophobia? 99 00:03:42,220 --> 00:03:45,119 If I separate two gay men, isn'’t that homophobia? 100 00:03:46,569 --> 00:03:47,840 I can see the logic. 101 00:03:47,846 --> 00:03:49,911 Some of these kids could get into Parsons. 102 00:03:49,917 --> 00:03:52,086 It'’s really beautiful work. 103 00:03:52,092 --> 00:03:54,295 Can you just... I... I think... Just unpair us. 104 00:03:54,301 --> 00:03:56,228 - It'’s... It'll be good. - No, Evan. 105 00:03:56,234 --> 00:03:59,231 Just do your job. Stop creating drama where there is none. 106 00:03:59,237 --> 00:04:01,751 Just plan the... plan the homecoming dance. 107 00:04:01,757 --> 00:04:02,827 Go. 108 00:04:04,932 --> 00:04:06,583 This horse will do. 109 00:04:06,589 --> 00:04:07,757 Rick, I found a winner. 110 00:04:07,763 --> 00:04:09,517 Okay. So, 111 00:04:09,523 --> 00:04:12,865 how much do we think the author is writing based on his own experiences? 112 00:04:12,871 --> 00:04:14,557 Do it. Just say something. 113 00:04:14,563 --> 00:04:15,972 Chelsea, what'’s going on? 114 00:04:15,978 --> 00:04:18,940 Um, Mr. Marquez, I'’m sorry to interrupt class, 115 00:04:18,946 --> 00:04:22,219 but it'’s actually super triggering for me 116 00:04:22,225 --> 00:04:25,395 to be reading a book about a disease right now 117 00:04:25,401 --> 00:04:27,777 with everything I'’m going through. 118 00:04:27,783 --> 00:04:30,020 Because of everything you'’re going through? 119 00:04:30,026 --> 00:04:31,884 What are you going through, Kayla? 120 00:04:31,890 --> 00:04:35,094 The rest of the class sort of already knows about this. 121 00:04:35,100 --> 00:04:36,372 But recently... Mmm. 122 00:04:36,378 --> 00:04:38,788 ...I was successfully diagnosed... 123 00:04:38,794 --> 00:04:40,617 ...with something called... 124 00:04:40,623 --> 00:04:42,101 You'’re doing great, Kayla. 125 00:04:42,107 --> 00:04:44,107 It'’s okay. - Be present with your illness, okay? 126 00:04:46,077 --> 00:04:48,666 Asymptomatic Tourette'’s. 127 00:04:50,288 --> 00:04:50,606 What? 128 00:04:50,612 --> 00:04:52,595 So what Tourette'’s syndrome is, right... 129 00:04:52,601 --> 00:04:54,459 No, I know what Tourette'’s syndrome is. 130 00:04:54,465 --> 00:04:56,633 Oh, great. Okay. So it sounds like you'’re halfway there, 131 00:04:56,639 --> 00:05:01,155 and you'’re taking an opportunity to be educated, which is honorable. 132 00:05:01,161 --> 00:05:03,640 - Thank you. - So, asymptomatic Tourette'’s, right? 133 00:05:03,646 --> 00:05:07,920 It'’s like Tourette's syndrome with the tics and, like, the hardship, right? 134 00:05:07,926 --> 00:05:11,165 But without any symptoms. 135 00:05:11,171 --> 00:05:14,030 So in its way, AT is harder. 136 00:05:14,036 --> 00:05:15,411 - Because... - What is AT? 137 00:05:15,417 --> 00:05:17,585 Oh, asymptomatic Tourette'’s. Okay. 138 00:05:17,591 --> 00:05:19,346 - Uh-huh. - It is harder. 139 00:05:19,352 --> 00:05:21,969 Because people have, like, actually no idea 140 00:05:21,975 --> 00:05:26,663 the battle that people like Kayla are fighting inside every day. 141 00:05:26,669 --> 00:05:28,596 It'’s a silent killer. 142 00:05:28,602 --> 00:05:31,116 And someone actually diagnosed you with this? 143 00:05:31,122 --> 00:05:34,291 It'’s disrespectful to ask that. I'’m so sorry... It'’s okay. 144 00:05:34,297 --> 00:05:37,053 You can'’t blame people for making really huge mistakes 145 00:05:37,059 --> 00:05:39,544 when they haven'’t learned the etiquette. 146 00:05:41,028 --> 00:05:43,030 It'’s only self-diagnosable. 147 00:05:44,135 --> 00:05:45,544 I see. 148 00:05:45,550 --> 00:05:48,098 She'’s making up this whole fake disease. 149 00:05:48,104 --> 00:05:50,756 She'’s describing the symptoms. There aren'’t any symptoms. 150 00:05:50,762 --> 00:05:53,000 She'’s calling it asymptomatic Tourette'’s. 151 00:05:53,006 --> 00:05:54,691 I feel like I'’ve never related to you more 152 00:05:54,697 --> 00:05:58,246 about these kids just making up crazy shit for their own benefit. 153 00:05:58,252 --> 00:05:59,593 It'’s insane. 154 00:05:59,599 --> 00:06:02,596 Have you done a full and comprehensive diagnostic 155 00:06:02,602 --> 00:06:05,909 to see if there'’s any potential underlying symptoms? 156 00:06:05,915 --> 00:06:07,463 I'’m not a doctor, 157 00:06:07,469 --> 00:06:08,981 but I don'’t have to be a doctor 158 00:06:08,987 --> 00:06:10,880 to know that this girl is making something up. 159 00:06:10,886 --> 00:06:12,675 Tell you what, I'’ll come by your classroom tomorrow. 160 00:06:12,681 --> 00:06:15,160 Get a firsthand assessment of her condition. 161 00:06:15,166 --> 00:06:16,403 You'’re not a doctor. 162 00:06:16,409 --> 00:06:17,653 Two and a half more credits in 163 00:06:17,659 --> 00:06:19,451 kinesiology, and I would'’ve been a doctor. 164 00:06:21,862 --> 00:06:22,961 Okay. 165 00:06:22,967 --> 00:06:24,411 So then the blue streamers the school has. 166 00:06:24,417 --> 00:06:25,791 I have to buy gold streamers. 167 00:06:25,797 --> 00:06:28,587 And then there'’s a ladder I think in the utility closet. 168 00:06:28,593 --> 00:06:30,417 Yeah, it'’s basically that. Right? 169 00:06:30,423 --> 00:06:35,007 Wow, I did not realize that we had, like, an agenda. 170 00:06:35,013 --> 00:06:39,564 Oh, yeah. The... The... I just, um, have to get home to grade all these papers. 171 00:06:39,570 --> 00:06:42,089 Yeah, okay. Blue and gold streamers it is. 172 00:06:43,159 --> 00:06:45,673 Ugh. Oh, my God. I'’m sorry that took so long. 173 00:06:45,679 --> 00:06:49,401 One of the managers was, like, low-key sexually harassing me in the back. 174 00:06:49,407 --> 00:06:52,542 I'’m sorry to ask this, are you guys gay? 175 00:06:52,548 --> 00:06:53,819 - Mm-hmm. Yeah. - Mmm. Yeah. 176 00:06:53,825 --> 00:06:55,234 My people. Thank God. 177 00:06:55,240 --> 00:06:56,477 When you walked in, I clocked you, 178 00:06:56,483 --> 00:06:57,996 and I was like, "Hey, sister." 179 00:06:58,002 --> 00:07:01,275 And it'’s, like, the community in Austin is amazing, 180 00:07:01,281 --> 00:07:03,691 but, like, I keep trying to reach out to people, 181 00:07:03,697 --> 00:07:06,591 and they'’re like, "You'’re toxic," or "I'’m busy," and I'm like, 182 00:07:06,597 --> 00:07:08,903 "Babe, I have zero friends." 183 00:07:08,909 --> 00:07:10,387 I moved here from Michigan. 184 00:07:10,393 --> 00:07:14,115 So, my dears, what can I get you two lovebirds for din-din? 185 00:07:14,121 --> 00:07:16,946 Oh. Sorry. We'’re not lovebirds. We just work together. 186 00:07:16,952 --> 00:07:18,119 Oh, my God. 187 00:07:18,125 --> 00:07:21,019 I think maybe we need a little bit more time. 188 00:07:21,025 --> 00:07:22,572 No sweat. 189 00:07:22,578 --> 00:07:26,231 Uh, if you need anything, holler "Clarkson." My name'’s Daniel. 190 00:07:26,237 --> 00:07:29,268 So I'’m... I'm realizing actually I can do a lot of this alone. 191 00:07:29,274 --> 00:07:32,444 So I might just head home, and, uh, I'’ll get my food to go. 192 00:07:32,450 --> 00:07:34,757 Hey, but, okay, we'’re here though. 193 00:07:34,763 --> 00:07:38,312 And I just got my wine, so... 194 00:07:38,318 --> 00:07:41,729 Look, I get it. This committee shit. It'’s annoying. 195 00:07:41,735 --> 00:07:45,112 But, like, let'’s just, you know, have some fun with it. 196 00:07:45,118 --> 00:07:46,803 Okay. That'’s fine. 197 00:07:46,809 --> 00:07:50,462 Oh, I have a few ideas for the playlist, if you want to talk about that? 198 00:07:50,468 --> 00:07:52,257 Don'’t the kids do the music? 199 00:07:52,263 --> 00:07:54,466 Yeah, see, I don'’t think that'’s a good idea, right? 200 00:07:54,472 --> 00:07:58,194 Because at my last school, we let a kid deejay the prom, 201 00:07:58,200 --> 00:08:02,301 and then he tried to play an entire episode of Dax Shepard'’s podcast. 202 00:08:02,307 --> 00:08:03,717 - Which episode? - Oh. 203 00:08:03,723 --> 00:08:06,202 I'’ve actually been super into this song lately. 204 00:08:06,208 --> 00:08:08,728 I... I'’ll just play it for you. 205 00:08:15,113 --> 00:08:16,488 Oh, my God. 206 00:08:16,494 --> 00:08:21,562 ♪ Close your eyes Give me your hand, darling ♪ 207 00:08:21,568 --> 00:08:27,603 ♪ Do you feel My heart beating? Do you understand? ♪ 208 00:08:27,609 --> 00:08:31,365 ♪ Do you feel the same... ♪ 209 00:08:31,371 --> 00:08:33,505 Are you fucking kidding? You come to my favorite restaurant? 210 00:08:33,511 --> 00:08:35,576 I'’m six months pregnant, you bitch. 211 00:08:35,582 --> 00:08:36,991 Malcolm. I'’m kidding. 212 00:08:36,997 --> 00:08:39,028 - What the fuck are you doing here? - Hey, babe. Come here. 213 00:08:39,034 --> 00:08:40,685 - Hi. - Hi. 214 00:08:40,691 --> 00:08:41,996 - Ah, that'’s... - Miss you. 215 00:08:42,002 --> 00:08:43,791 Sorry. Malcolm, this is Harry. 216 00:08:43,797 --> 00:08:46,069 He works at Morrison now. Harry, this is Malcolm. 217 00:08:46,075 --> 00:08:47,864 - He used to work at Morrison, but... - Yes. Yes. 218 00:08:47,870 --> 00:08:49,521 I used to work at Morrison. 219 00:08:49,527 --> 00:08:51,109 Until I got fired for fucking him. 220 00:08:51,115 --> 00:08:52,420 That is not what happened. 221 00:08:52,426 --> 00:08:55,147 Yeah, we had sex. Penetrative. Top. Bottom. 222 00:08:55,153 --> 00:08:57,287 - That is really not what happened. - And I got fired. 223 00:08:57,293 --> 00:08:59,117 He was... He'’s my ex-boyfriend, and now I'’m single. 224 00:08:59,123 --> 00:09:02,258 Which I like. I like being single, and I don'’t want to have a... 225 00:09:02,264 --> 00:09:04,674 I'’m not... I'm not open to relationships. 226 00:09:04,680 --> 00:09:07,366 Okay. High-strung tonight. Mm-hmm. 227 00:09:07,372 --> 00:09:09,334 Is he being weird on your date? It'’s not a date. 228 00:09:09,340 --> 00:09:12,371 Um, hey, did... did the waiter ask you if you were gay? 229 00:09:12,377 --> 00:09:14,339 No. I guess I give off, like, a masc vibe. 230 00:09:14,345 --> 00:09:16,686 Sometimes I wish I was more femme like you guys. 231 00:09:16,692 --> 00:09:20,034 I'’ve tried to be femme for clout. It just doesn'’t come naturally to me. 232 00:09:20,040 --> 00:09:21,346 I-I... You'’re leaving. 233 00:09:21,352 --> 00:09:22,623 Do I have to? 234 00:09:22,629 --> 00:09:24,418 - I could stay and hang out. - No, you'’re leaving. 235 00:09:24,424 --> 00:09:26,178 I'’m gonna leave with you. I have to go. 236 00:09:26,184 --> 00:09:27,904 I just... He can give me a ride. 237 00:09:27,910 --> 00:09:30,251 - I can give him a ride. - A ride to your car? 238 00:09:30,257 --> 00:09:32,564 A ride to my car, exactly. Yeah, so... 239 00:09:32,570 --> 00:09:33,751 Hey, nice to meet you. 240 00:09:33,757 --> 00:09:35,878 Great work. And I-I will see you at work. 241 00:09:35,884 --> 00:09:38,052 - You too. Asante. - Um... 242 00:09:38,058 --> 00:09:39,157 Thanks so much. Okay. 243 00:09:39,163 --> 00:09:41,441 Whoo! We did it. He'’s hot. 244 00:09:45,859 --> 00:09:47,550 I literally have COVID. 245 00:09:48,586 --> 00:09:49,932 He'’s hot, huh? 246 00:09:50,623 --> 00:09:51,652 Harry. 247 00:09:51,658 --> 00:09:53,033 My God. 248 00:09:53,039 --> 00:09:55,104 I can'’t believe Grant found the second-hottest gay guy 249 00:09:55,110 --> 00:09:56,629 in Austin to replace me. 250 00:09:58,320 --> 00:10:01,041 It'’s just this whole thing because he'’s into me, 251 00:10:01,047 --> 00:10:03,946 and he'’s like... I can tell he'’s trying to make a move. 252 00:10:05,258 --> 00:10:06,356 Really? 253 00:10:06,362 --> 00:10:07,599 - Yeah. - He'’s into you? 254 00:10:07,605 --> 00:10:08,842 I didn'’t get that vibe at all. 255 00:10:08,848 --> 00:10:10,222 - Malcolm. - I truly didn'’t. 256 00:10:10,228 --> 00:10:14,675 He literally played a gorgeous song like this on his phone. 257 00:10:14,681 --> 00:10:16,435 So we had to smoosh our faces together. 258 00:10:16,441 --> 00:10:19,300 But that doesn'’t mean anything. I mean, I... People do that all the time. 259 00:10:19,306 --> 00:10:22,476 People play music for each other. It'’s, like, not really a big deal. 260 00:10:22,482 --> 00:10:24,685 I actually think I was getting a vibe from him. 261 00:10:24,691 --> 00:10:27,083 He looked at me, and it kind of gave like, 262 00:10:27,089 --> 00:10:29,310 "Let'’s kiss and also fuck. Right now." 263 00:10:29,316 --> 00:10:30,726 Oh, my God. 264 00:10:30,732 --> 00:10:32,762 Oh! You'’re jealous. 265 00:10:32,768 --> 00:10:35,109 I like that. More of that face, please. 266 00:10:35,115 --> 00:10:37,773 It'’s the most boyfriend-y thing you'’ve done to me in months. 267 00:10:39,810 --> 00:10:43,842 Hey, guys, before we get started today here... Settle down, settle down. 268 00:10:43,848 --> 00:10:47,743 Um, before class starts today, I would like to take some ownership 269 00:10:47,749 --> 00:10:52,333 and say a few words about AT, also known as asymptomatic Tourette'’s. 270 00:10:52,339 --> 00:10:53,990 Come on. 271 00:10:53,996 --> 00:10:56,544 - Uh-huh, Chelsea. Yes. - It'’s not called AT anymore. 272 00:10:56,550 --> 00:10:58,443 That'’s actually super disrespectful. 273 00:10:58,449 --> 00:11:00,583 Oh. What is it called now? 274 00:11:00,589 --> 00:11:03,586 KS. It stands for Kayla Syndrome. 275 00:11:03,592 --> 00:11:06,727 It'’s named as an "in memoriam" to Kayla. 276 00:11:06,733 --> 00:11:08,902 - Deirdre, I think you mean a tribute. - No. 277 00:11:08,908 --> 00:11:09,185 Okay. 278 00:11:09,191 --> 00:11:11,490 Are you getting that? Does that make sense to you, sir? 279 00:11:11,496 --> 00:11:12,975 Oh, so it'’s named after Kayla. 280 00:11:12,981 --> 00:11:14,390 Okay. That'’s cool. 281 00:11:14,396 --> 00:11:16,426 It'’s actually not cool. Are you seeing this girl? 282 00:11:16,432 --> 00:11:17,634 She'’s sick as a dog. Yeah. 283 00:11:17,640 --> 00:11:19,636 Well, I apologize, Kayla. 284 00:11:19,642 --> 00:11:21,190 I'’m sorry that you have Kayla Syndrome. 285 00:11:21,196 --> 00:11:24,020 So it'’s actually better if you just call it KS. 286 00:11:24,026 --> 00:11:25,712 - Okay. - Because it'’s super triggering 287 00:11:25,718 --> 00:11:27,472 - for Kayla to hear her own name... - Absolutely. 288 00:11:27,478 --> 00:11:28,818 - ...brought up in that context. - Gotcha. 289 00:11:28,824 --> 00:11:31,309 - Makes sense. - You know, part of me wonders... 290 00:11:34,036 --> 00:11:36,170 You... You have something to say? 291 00:11:36,176 --> 00:11:37,281 Say it. Just say it. 292 00:11:38,869 --> 00:11:40,466 Coach Hillridge, do you have any thoughts? 293 00:11:40,472 --> 00:11:41,451 I'’m just here to listen. 294 00:11:41,457 --> 00:11:43,591 - That'’s why you the man. - Thank you, Coach Hillridge. 295 00:11:43,597 --> 00:11:44,696 That means a lot. 296 00:11:44,702 --> 00:11:46,215 You'’re welcome, Kayla. 297 00:11:46,221 --> 00:11:47,354 Yes. Thank you, sir. 298 00:11:47,360 --> 00:11:49,632 Chelsea, you'’re welcome. 299 00:11:49,638 --> 00:11:52,324 Did anybody do the homework? No. 300 00:11:52,330 --> 00:11:54,188 We'’ve all been dealing with this. Right. 301 00:11:54,194 --> 00:11:57,680 You'’re all getting your medical degrees. 302 00:11:59,752 --> 00:12:01,230 - Have a good one, Jake. - All right. 303 00:12:01,236 --> 00:12:04,164 So after witnessing that, do you still think AT is... 304 00:12:04,170 --> 00:12:04,317 KS. 305 00:12:04,323 --> 00:12:06,511 - KS. You still think it'’s a real disease? 306 00:12:06,517 --> 00:12:08,444 Look, it'’s actually quite simple. 307 00:12:08,450 --> 00:12:11,654 Kayla and Chelsea, best friends since freshman year, right? 308 00:12:11,660 --> 00:12:13,967 - Side by side, socially speaking. - Uh-huh. 309 00:12:13,973 --> 00:12:16,935 Last month, Chelsea'’s out for a couple of weeks. Remember that? 310 00:12:16,941 --> 00:12:19,248 The whole time she'’s gone, all Kayla could hear is, 311 00:12:19,254 --> 00:12:21,906 "Where'’s Chelsea? Is Chelsea gonna be out for much longer?" 312 00:12:21,912 --> 00:12:24,598 So then Kayla'’s getting jealous, and she comes up with... 313 00:12:24,604 --> 00:12:26,738 Asymptomatic Tourette'’s. 314 00:12:26,744 --> 00:12:29,327 And it worked for a time. 315 00:12:29,333 --> 00:12:31,324 But then Chelsea starts rallying 316 00:12:31,330 --> 00:12:33,883 everyone to be super supportive of Kayla. 317 00:12:33,889 --> 00:12:35,264 And what does that do? 318 00:12:35,270 --> 00:12:39,647 Makes everybody talk about how great and caring Chelsea is. 319 00:12:39,653 --> 00:12:42,038 Chelsea did the same thing to Renee last 320 00:12:42,044 --> 00:12:44,549 year, and Renee is still not back at 100%. 321 00:12:44,555 --> 00:12:46,931 You know what I'’m saying? Who'’s Renee? 322 00:12:46,937 --> 00:12:50,072 Come on, man. She goes by Deirdre in the classroom, Renee in the friend group. 323 00:12:50,078 --> 00:12:51,763 Keep up, Marquez. 324 00:12:51,769 --> 00:12:53,282 It'’s just so much information. 325 00:12:53,288 --> 00:12:55,871 But that'’s beside the point. It brings us to today. 326 00:12:55,877 --> 00:12:58,287 The events of what happened here in your classroom. 327 00:12:58,293 --> 00:13:00,047 Who speaks up on Kayla'’s behalf? 328 00:13:00,053 --> 00:13:03,085 Who started making sure everyone was sympathetic 329 00:13:03,091 --> 00:13:05,397 to the journey that Kayla was on? 330 00:13:05,403 --> 00:13:07,365 Who renamed the goddamn disease? 331 00:13:07,371 --> 00:13:08,953 Chelsea. 332 00:13:08,959 --> 00:13:14,096 Kayla'’s whole gambit to gain sympathy has turned into nothing more 333 00:13:14,102 --> 00:13:16,669 than a vehicle for Chelsea'’s rapid 334 00:13:16,675 --> 00:13:19,762 ascent to the upper echelon of popularity. 335 00:13:21,316 --> 00:13:23,941 That'’s crazy. You got all this from 20 minutes in my classroom? 336 00:13:25,113 --> 00:13:26,424 I only needed ten. 337 00:13:29,980 --> 00:13:33,115 ♪ I'’ve fallen in love And there'’s no... ♪ 338 00:13:33,121 --> 00:13:37,257 You know, I have to say, you are the hottest man I'’ve ever met. 339 00:13:37,263 --> 00:13:38,741 Stop. 340 00:13:38,747 --> 00:13:40,985 What'’d you think of my dick in the locker room? 341 00:13:40,991 --> 00:13:43,090 I loved it. 342 00:13:43,096 --> 00:13:45,886 I knew you wanted me to see it, but Gwen thought... 343 00:13:45,892 --> 00:13:47,681 Well, Gwen was wrong. 344 00:13:47,687 --> 00:13:49,551 And Markie is also wrong. 345 00:13:50,172 --> 00:13:51,271 About everything. 346 00:13:51,277 --> 00:13:52,513 I know. 347 00:13:52,519 --> 00:13:54,763 ♪ You got the touch ♪ 348 00:13:59,906 --> 00:14:03,559 Evan, I'’m trying to take a nap. So it better be important. 349 00:14:03,565 --> 00:14:06,700 It is. Listen, to put it simply, Harry'’s extremely into me. Okay? 350 00:14:06,706 --> 00:14:08,840 And I know I'’m not allowed to date other teachers, 351 00:14:08,846 --> 00:14:10,704 and I think he'’s gonna try to do something about it. 352 00:14:10,710 --> 00:14:12,361 And I'’m trying to avoid it, but it could happen. 353 00:14:12,367 --> 00:14:14,225 Somebody who looks like Harry would not be into you. 354 00:14:14,231 --> 00:14:15,709 - This is not a problem. - You don'’t get it. 355 00:14:15,715 --> 00:14:17,814 We were in the locker room the other day, 356 00:14:17,820 --> 00:14:20,645 and he takes off his towel in front of me on purpose. 357 00:14:20,651 --> 00:14:23,337 He showed me his incredible ass and dick. 358 00:14:23,343 --> 00:14:24,732 No. Stop it. Stop it, Evan. 359 00:14:24,738 --> 00:14:26,754 I was exhausted just by the fantasies... 360 00:14:26,760 --> 00:14:28,380 ...that came just from seeing it initially. 361 00:14:28,386 --> 00:14:29,067 Evan. Evan. Stop. 362 00:14:29,073 --> 00:14:31,276 - We did not have this conversation. - We had this conversation. 363 00:14:31,282 --> 00:14:33,002 - I'’ll see you at the dance. - I am hot. 364 00:14:33,008 --> 00:14:35,418 I am considered hot in my community, okay? 365 00:14:35,424 --> 00:14:38,042 I don'’t care if you all think I'’m basic-looking. 366 00:14:38,048 --> 00:14:39,526 I'’m an attractive gay guy. 367 00:14:39,532 --> 00:14:43,012 ♪ You got the touch of love ♪ 368 00:14:43,018 --> 00:14:48,362 ♪ And I just Can'’t get enough ♪ 369 00:14:48,368 --> 00:14:50,433 Oh, Evan. This streamer just ripped. 370 00:14:50,439 --> 00:14:51,779 Will you hold the ladder? 371 00:14:51,785 --> 00:14:53,747 You don'’t need me to hold the ladder, Harry. 372 00:14:53,753 --> 00:14:55,237 I have to make more punch. 373 00:14:56,031 --> 00:14:57,578 Okay. 374 00:14:57,584 --> 00:15:00,098 Ashley, your mom did such a good job with those sugar cookies. 375 00:15:00,104 --> 00:15:01,450 I love them. 376 00:15:02,520 --> 00:15:04,171 - God, he looks so good tonight. - Hey. 377 00:15:04,177 --> 00:15:07,036 But I don'’t care how hard he tries. 378 00:15:07,042 --> 00:15:08,900 Nothing is gonna happen between us. 379 00:15:08,906 --> 00:15:12,248 Is it possible... 380 00:15:12,254 --> 00:15:14,699 ...he'’s maybe not trying to make something happen? 381 00:15:14,705 --> 00:15:18,254 You know, like, you'’re very handsome and... You'’re so handsome. 382 00:15:18,260 --> 00:15:20,745 But maybe you'’re just reading into it. 383 00:15:23,058 --> 00:15:24,957 No, it feels unmistakable. 384 00:15:27,442 --> 00:15:29,369 Sorry. Um, Evan, 385 00:15:29,375 --> 00:15:31,722 could I speak to you outside for a second? 386 00:15:32,516 --> 00:15:33,586 Sure. 387 00:15:38,349 --> 00:15:39,972 Sorry. Evening, sir. 388 00:15:46,185 --> 00:15:47,876 Um... 389 00:15:49,291 --> 00:15:52,087 Did I do something to offend you? 390 00:15:52,846 --> 00:15:54,987 No. Of course not. 391 00:15:56,574 --> 00:15:57,955 Uh-huh. Because you... 392 00:15:59,405 --> 00:16:03,581 ...you'’ve been acting very weird with me all week. 393 00:16:05,273 --> 00:16:06,889 I'’m... I'm... 394 00:16:06,895 --> 00:16:09,133 Harry, I'’m being weird because if something happened between us, 395 00:16:09,139 --> 00:16:10,962 it would be very catastrophic for my life. 396 00:16:10,968 --> 00:16:13,447 Okay? I think you know this already. I'’m not allowed to date teachers 397 00:16:13,453 --> 00:16:15,760 because of a very specific situation in my life. 398 00:16:15,766 --> 00:16:20,420 So if something happens between you and I, you know, i-it'’s not gonna be good. 399 00:16:20,426 --> 00:16:22,905 You wanna fuck me. I wanna fuck you. I get it. 400 00:16:22,911 --> 00:16:26,288 This is clear as day, but it'’s gonna go beyond that, okay? 401 00:16:26,294 --> 00:16:27,910 We'’re gonna wanna start dating each other. 402 00:16:27,916 --> 00:16:30,016 We'’re probably potentially gonna wanna get married. 403 00:16:30,022 --> 00:16:32,087 Then, what happens? One of us is gonna quit? 404 00:16:32,093 --> 00:16:34,813 I can'’t just report this marriage to the board. 405 00:16:34,819 --> 00:16:36,470 One of us is gonna have to quit the job. 406 00:16:36,476 --> 00:16:39,059 And so that'’s... that'’s where I draw the line. 407 00:16:39,065 --> 00:16:40,612 And I don'’t care how bad you want it. 408 00:16:40,618 --> 00:16:42,511 I don'’t care how bad I want it. 409 00:16:42,517 --> 00:16:46,584 It'’s not happening, okay? I'’m not throwing away my life for... for you. 410 00:16:46,590 --> 00:16:49,863 For... For whatever this thing is that you'’re imagining that we have together. 411 00:16:49,869 --> 00:16:52,314 Evan, take a breath. 412 00:16:52,320 --> 00:16:57,014 Um, first of all, I-I have a boyfriend. 413 00:16:58,533 --> 00:17:01,461 - I'’m... It's... It'’s not even... - Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 414 00:17:01,467 --> 00:17:03,566 No, no, no. It'’s okay. I do this. 415 00:17:03,572 --> 00:17:05,292 - This is something I do, actually. - No, it'’s... 416 00:17:05,298 --> 00:17:07,225 I think people are into me when they'’re not into me. 417 00:17:07,231 --> 00:17:08,960 And I think I'’m, like... I have this, like, 418 00:17:08,966 --> 00:17:10,539 inflated sense of my own attractiveness. 419 00:17:10,545 --> 00:17:12,437 And I think I'’m, like, this hunky guy. 420 00:17:12,443 --> 00:17:15,130 And then I get really attracted to really good-looking guys. 421 00:17:15,136 --> 00:17:17,511 And then I find out they were never thinking of me like that. 422 00:17:17,517 --> 00:17:19,410 - I have a funny-looking face. - Evan. Evan. 423 00:17:19,416 --> 00:17:21,136 If you would let me talk for a second... 424 00:17:21,142 --> 00:17:22,654 Is this Kayla Syndrome? 425 00:17:22,660 --> 00:17:24,380 No, it'’s... I'm sorry. That'’s so stupid. 426 00:17:24,386 --> 00:17:26,002 I... There... Yes. 427 00:17:26,008 --> 00:17:28,039 We can just be coworkers. I really appreciate it. I'’m sorry. 428 00:17:28,045 --> 00:17:28,382 Evan. 429 00:17:28,388 --> 00:17:30,490 I'’m serious. You don'’t need to save me. 430 00:17:30,496 --> 00:17:32,084 I'’m fine. Thank you. 431 00:17:39,677 --> 00:17:42,812 Hello. Hello. Hey, hello, everyone. Gather around, gather around. 432 00:17:42,818 --> 00:17:45,746 Oh, God. I just had the weirdest interaction with Harry. 433 00:17:45,752 --> 00:17:47,748 He'’s not into me. You were so right. 434 00:17:47,754 --> 00:17:50,234 - I was just making the whole thing up. - That'’s great. 435 00:17:50,240 --> 00:17:52,339 Before we announce our homecoming court winners, 436 00:17:52,345 --> 00:17:55,756 we will have a brief presentation of our new school mascot 437 00:17:55,762 --> 00:17:58,414 designed by the R.C.K. Group. 438 00:17:58,420 --> 00:18:00,934 All right. 439 00:18:00,940 --> 00:18:03,074 Where da weed at? 440 00:18:03,080 --> 00:18:05,076 Nah, I'’m just messing around. You guys are good kids. 441 00:18:05,082 --> 00:18:09,908 I'’m now excited and thrilled to present your new school mascot, 442 00:18:09,914 --> 00:18:15,017 - Michael the Horse! - Oh, Michael. Not even alliteration. 443 00:18:15,023 --> 00:18:17,123 Come on! 444 00:18:17,129 --> 00:18:19,159 Let'’s go! 445 00:18:19,165 --> 00:18:21,472 Boo! Get the hell off the stage! 446 00:18:21,478 --> 00:18:23,059 Thank you. Thank you, R.C.K. Group. 447 00:18:23,065 --> 00:18:26,822 I guess we'’ll just remain "The Dragons" for the time being. 448 00:18:26,828 --> 00:18:30,929 So now for your homecoming court queen, Kayla Stephenson. 449 00:18:30,935 --> 00:18:32,552 Kayla Stephenson. 450 00:18:32,558 --> 00:18:33,628 Yeah, Kayla! 451 00:18:37,666 --> 00:18:39,392 - Are you crying? - She did it. 452 00:18:41,360 --> 00:18:44,598 Thank you. This means the world to me. 453 00:18:44,604 --> 00:18:47,245 But there'’s someone here tonight who could 454 00:18:47,251 --> 00:18:49,713 use this tiara a whole lot more than me. 455 00:18:50,196 --> 00:18:51,812 Chelsea. 456 00:18:51,818 --> 00:18:54,746 I don'’t care what Thomas said about you last night. 457 00:18:54,752 --> 00:18:55,954 You'’re the coolest. 458 00:18:55,960 --> 00:18:57,404 This is for you. 459 00:18:57,410 --> 00:18:59,026 Aw! 460 00:18:59,032 --> 00:19:00,649 What the hell was that? 461 00:19:00,655 --> 00:19:03,307 I had a little chat with Kayla. Gave her some sage wisdom. 462 00:19:03,313 --> 00:19:05,067 - What'’d you tell her? - The truth. 463 00:19:05,073 --> 00:19:07,621 The best way to gain power is to artificially give it away. 464 00:19:07,627 --> 00:19:09,175 - Thank you. - All right. 465 00:19:09,181 --> 00:19:10,314 Congratulations. Both of you. 466 00:19:10,320 --> 00:19:12,937 - So you solved it? - Yep. 467 00:19:12,943 --> 00:19:15,767 At least until Lauren gets her Invisalign out. I mean... 468 00:19:15,773 --> 00:19:17,148 Who is Lauren? 469 00:19:17,154 --> 00:19:18,598 Come on, dude. 470 00:19:18,604 --> 00:19:19,944 - You don'’t know who Lauren is? - Wow. 471 00:19:19,950 --> 00:19:21,773 You guys are obsessed with the students 472 00:19:21,779 --> 00:19:23,195 in a way that is weird to me. 473 00:19:24,679 --> 00:19:30,271 ♪ Close your eyes Give me your hand, darling... ♪ 474 00:19:32,618 --> 00:19:33,653 What'’s up? 475 00:19:34,206 --> 00:19:35,207 Um. 476 00:19:36,484 --> 00:19:38,134 You kind of just left 477 00:19:38,140 --> 00:19:40,522 before we had a chance to finish our conversation. 478 00:19:41,765 --> 00:19:42,973 I did? 479 00:19:43,594 --> 00:19:44,906 Yeah. 480 00:19:46,735 --> 00:19:48,841 Yeah. I guess I felt like I was, like... 481 00:19:50,705 --> 00:19:54,640 The longer I stayed out there, the more I was gonna say insane shit. 482 00:19:56,055 --> 00:19:58,437 It'’s probably the right instinct. 483 00:19:59,955 --> 00:20:01,503 Yeah. 484 00:20:01,509 --> 00:20:03,850 I don'’t know what's wrong with me sometimes. 485 00:20:03,856 --> 00:20:06,583 Honestly, I kinda liked seeing you like that. 486 00:20:07,687 --> 00:20:08,723 It was cute. 487 00:20:10,759 --> 00:20:11,795 Really? 488 00:20:12,692 --> 00:20:13,728 Really. 489 00:20:21,943 --> 00:20:23,559 But you have a boyfriend. 490 00:20:23,565 --> 00:20:25,768 It'’s not the '50s, man. 491 00:20:25,774 --> 00:20:28,219 We'’re open. 492 00:20:28,225 --> 00:20:32,534 - Oh, you'’re open. Of course. - Yeah. 493 00:20:32,540 --> 00:20:34,674 - Yeah. - That makes sense. 494 00:20:34,680 --> 00:20:37,746 ♪ Or is this burning ♪ 495 00:20:37,752 --> 00:20:42,129 ♪ An eternal flame? ♪ 496 00:20:42,135 --> 00:20:43,683 ♪ Close your eyes ♪ 497 00:20:43,689 --> 00:20:45,305 Jesus. Jesus. Jesus. 498 00:20:45,311 --> 00:20:46,893 - What the hell, man? - This was a mistake. 499 00:20:46,899 --> 00:20:48,377 - What wrong with you? - This was a mistake. 500 00:20:48,383 --> 00:20:52,864 I got caught up in the moment, and that doesn'’t matter though, 501 00:20:52,870 --> 00:20:56,495 because that moment did not even happen. 502 00:20:57,150 --> 00:20:59,768 Okay. Okay. 503 00:20:59,774 --> 00:21:02,190 So you'’re like crazy, crazy. 504 00:21:02,915 --> 00:21:04,048 Got it. 505 00:21:04,054 --> 00:21:05,297 I'’m gonna leave. 506 00:21:07,264 --> 00:21:09,260 Good. That'’s what I want you to do. 507 00:21:09,266 --> 00:21:16,238 ♪ I can dream about you If I can'’t hold you tonight ♪ 508 00:21:17,895 --> 00:21:24,799 ♪ I can dream about you You know how to hold me Just right ♪ 509 00:21:26,594 --> 00:21:33,491 ♪ I can dream about you You know how to hold me Just right ♪ 510 00:21:33,497 --> 00:21:38,358 ♪ Oh, I can dream about you ♪ 511 00:21:38,364 --> 00:21:42,334 ♪ If I can'’t Hold you tonight ♪ 512 00:21:43,438 --> 00:21:46,815 ♪ I can dream about you ♪ 513 00:21:46,821 --> 00:21:51,578 ♪ Oh, I can dream I can dream ♪ 514 00:21:51,584 --> 00:21:55,064 - ♪ I can dream about you ♪ - ♪ Dream about you ♪ 515 00:21:55,070 --> 00:21:58,453 ♪ Oh, I can dream about you ♪41245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.