All language subtitles for City.of.God.The.Fight.Rages.On.S01E03.PORTUGUESE.AMZN.WEB.h264-EDITH.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,088 --> 00:00:06,423 THIS SERIES IS A FICTIONAL WORK 2 00:00:06,506 --> 00:00:08,925 IT DOESN'T REPRESENT REAL EVENTS OR PEOPLE 3 00:00:17,142 --> 00:00:20,395 In the slum, sayings often work backwards. 4 00:00:20,603 --> 00:00:23,106 After the calm, comes the storm. 5 00:00:23,857 --> 00:00:24,941 It's over. 6 00:00:25,859 --> 00:00:30,113 When things are too peaceful, too quiet... 7 00:00:30,280 --> 00:00:31,614 My God. 8 00:00:31,698 --> 00:00:33,450 ...you should be worried. 9 00:00:37,454 --> 00:00:38,663 Hit the fucking gas. 10 00:00:53,303 --> 00:00:54,429 Go! Go! 11 00:00:54,512 --> 00:00:55,680 Ocimar! 12 00:00:55,889 --> 00:00:58,141 That chicken is for you, bitch! 13 00:00:58,850 --> 00:00:59,809 Let's fucking go! 14 00:01:11,946 --> 00:01:13,656 What the fuck is that, Li'l Foot? 15 00:01:15,408 --> 00:01:17,160 Motherfucker! 16 00:02:27,439 --> 00:02:29,899 INSPIRED BY FERNANDO MEIRELLES' FILM "CITY OF GOD" 17 00:02:29,983 --> 00:02:32,235 BASED ON "CITY OF GOD", A NOVEL BY PAULO LINS 18 00:02:36,281 --> 00:02:39,784 CITY OF GOD THE FIGHT RAGES ON 19 00:02:53,590 --> 00:02:56,968 She's dirty They call her thug 20 00:02:57,093 --> 00:02:58,887 People know Not to mess with her 21 00:02:58,970 --> 00:03:01,306 Put it in when I tell you to 22 00:03:02,390 --> 00:03:03,767 Is that all you have? 23 00:03:07,437 --> 00:03:11,649 It's what you saw at Curi贸's party. You were there, right? 24 00:03:12,233 --> 00:03:16,404 We get on the stage and that's it. 25 00:03:16,488 --> 00:03:17,572 There's no secret. 26 00:03:22,786 --> 00:03:24,037 Damn it. 27 00:03:27,999 --> 00:03:30,877 Leka's troop We don't play around 28 00:03:30,960 --> 00:03:34,130 Visionary black woman Working for them bucks 29 00:03:34,255 --> 00:03:37,050 We are from the slum We have talent to spare 30 00:03:37,509 --> 00:03:40,845 So pay attention, boss Because we're trendsetters 31 00:03:41,012 --> 00:03:43,932 That how it is I ask respectfully 32 00:03:44,182 --> 00:03:47,352 Change your views Get rid of your prejudice 33 00:03:47,769 --> 00:03:50,605 Nobody beats us at improvisation 34 00:03:50,689 --> 00:03:53,817 Cid茫o, show him We make the beat 35 00:03:55,567 --> 00:03:56,569 Great, right? 36 00:03:56,986 --> 00:03:58,196 Okay, sure. 37 00:03:59,072 --> 00:04:00,448 I'll think about it. 38 00:04:00,990 --> 00:04:02,492 But here's the thing... 39 00:04:03,702 --> 00:04:05,662 Are you up for the job? 40 00:04:05,787 --> 00:04:08,540 I'm fucked if you cancel every time there's a shooting. 41 00:04:08,665 --> 00:04:10,875 We'll figure it out. We always do. 42 00:04:15,422 --> 00:04:16,923 Shit. It's taking forever. 43 00:04:19,759 --> 00:04:22,887 - Have you been waiting for long? - More than an hour. 44 00:04:22,971 --> 00:04:24,931 Are you going to the City of God? 45 00:04:25,432 --> 00:04:26,641 Everything's stopped. 46 00:04:27,100 --> 00:04:28,977 Things are getting ugly again. 47 00:04:30,812 --> 00:04:33,356 - Fuck me. - That sucks. 48 00:04:52,959 --> 00:04:54,544 - Hi. - What's up? 49 00:04:54,961 --> 00:04:57,630 Great. You're our hero, Mr. Rocket. 50 00:04:57,881 --> 00:05:00,050 - It's Wilson. - Wilson. 51 00:05:00,592 --> 00:05:03,303 Sure. Come on in. 52 00:05:03,678 --> 00:05:05,347 Thanks. Excuse me. 53 00:05:11,936 --> 00:05:15,523 There's food in the fridge, sandwiches... 54 00:05:15,732 --> 00:05:17,067 There's a mattress there. 55 00:05:17,150 --> 00:05:19,527 There's towels, if you want to take a shower. 56 00:05:19,611 --> 00:05:21,112 Make yourselves at home. 57 00:05:21,321 --> 00:05:22,864 - Thanks. - Thanks. 58 00:05:24,240 --> 00:05:25,950 This house is huge. 59 00:05:53,561 --> 00:05:58,066 I'm freaking starving, but look at what I found. 60 00:06:02,987 --> 00:06:05,865 Leka, you've never told us your father's into music. 61 00:06:06,408 --> 00:06:08,076 There's a pile of records. 62 00:06:08,618 --> 00:06:09,703 No way. 63 00:06:10,787 --> 00:06:12,914 - Do you know what this is? - What? 64 00:06:13,248 --> 00:06:15,083 It's a goddamn rarity. 65 00:06:15,542 --> 00:06:18,086 Let's listen to it. 66 00:06:18,420 --> 00:06:19,921 Have you never been here? 67 00:06:26,678 --> 00:06:30,181 Things seem serious between you. You don't even call him Dad. 68 00:06:30,807 --> 00:06:32,183 Let her be, Koral. 69 00:06:34,477 --> 00:06:36,688 He knocked up my mom and left. 70 00:06:37,647 --> 00:06:40,233 When she died, he left me with my grandma. 71 00:06:43,361 --> 00:06:44,738 Does that sound like a father? 72 00:06:50,452 --> 00:06:53,121 That's it. PQD is leading this operation. 73 00:06:53,246 --> 00:06:56,416 They're coming in hot. Bloodthirsty. 74 00:06:56,750 --> 00:06:58,376 So what do we do? 75 00:06:58,460 --> 00:07:01,546 We go in calmed and disciplined. 76 00:07:01,671 --> 00:07:03,631 Shoot to kill. 77 00:07:04,007 --> 00:07:08,011 Don't harass residents, and don't shoot innocents. 78 00:07:08,386 --> 00:07:10,722 - I want Ocimar alive. - That's it. 79 00:07:10,805 --> 00:07:11,973 It's a surgical strike. 80 00:07:12,640 --> 00:07:15,185 We'll have to be smart to catch them. 81 00:07:15,393 --> 00:07:17,062 It's got to be synchronized. 82 00:07:17,437 --> 00:07:20,940 Everyone at the same time. We all go together. 83 00:07:21,941 --> 00:07:25,445 My crew is going to be here, hiding by the stores. 84 00:07:29,657 --> 00:07:32,786 It's okay. We're not going to hurt you. 85 00:07:34,412 --> 00:07:37,707 We're going to wait for those fuckers to get to the swamp. 86 00:07:43,129 --> 00:07:45,382 Junior, you'll take Bariri. 87 00:07:48,510 --> 00:07:51,179 ZeroOnze, you'll take the parallel. 88 00:07:54,891 --> 00:07:57,519 And you all wait for me to shoot first. 89 00:07:58,687 --> 00:08:00,188 God bless. 90 00:08:00,271 --> 00:08:01,981 - Yeah! That's it. - Let's go. 91 00:08:06,486 --> 00:08:07,612 It's time. 92 00:09:35,742 --> 00:09:37,744 Can't you sleep either, sweetie? 93 00:09:54,678 --> 00:09:56,179 Do you know his name? 94 00:09:58,598 --> 00:10:00,266 Carlos Miguel. 95 00:10:02,018 --> 00:10:03,311 He was a character. 96 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 His dream was to play in Europe. 97 00:10:10,276 --> 00:10:13,446 Everyone in the slum laughed at him, but he didn't care. 98 00:10:15,240 --> 00:10:16,324 You know... 99 00:10:19,119 --> 00:10:21,621 I wonder how his mom felt 100 00:10:22,706 --> 00:10:24,624 seeing this picture in the newspaper. 101 00:10:49,941 --> 00:10:51,192 Let's go. 102 00:11:04,706 --> 00:11:05,707 Let's go. 103 00:11:06,541 --> 00:11:09,377 - Keep moving. - Watch my six. 104 00:11:17,886 --> 00:11:20,263 It's time, guys. God bless. 105 00:11:20,347 --> 00:11:21,473 Get ready. 106 00:11:21,681 --> 00:11:23,141 CH, to the flat roof. 107 00:11:23,683 --> 00:11:24,976 Osama, to the alley. 108 00:11:30,648 --> 00:11:32,359 Did you hear him? 109 00:11:34,277 --> 00:11:35,278 Let's go. 110 00:11:40,700 --> 00:11:43,453 Quiet. We're taking this motherfucker by surprise. 111 00:11:43,745 --> 00:11:45,789 Don't kill the rat. 112 00:11:45,914 --> 00:11:49,125 Curi贸 wants him alive. Do you understand? Alive. 113 00:11:49,334 --> 00:11:51,419 Wait for my orders. 114 00:11:51,628 --> 00:11:54,214 You and CH are staying to secure the place. 115 00:11:54,589 --> 00:11:58,009 ZeroOnze, go around and get in his backyard. 116 00:11:58,259 --> 00:12:00,512 - Junior, you come with me. - Let's go. 117 00:12:00,720 --> 00:12:01,930 Let's go. 118 00:13:03,116 --> 00:13:04,659 HOLY BIBLE 119 00:13:12,917 --> 00:13:14,627 What the fuck are you doing? 120 00:13:15,587 --> 00:13:17,130 What's wrong with you, ZeroOnze? 121 00:13:18,214 --> 00:13:19,799 Say something! 122 00:13:19,966 --> 00:13:23,345 What part didn't you understand? Curi贸 wanted him alive. 123 00:13:23,511 --> 00:13:26,389 This motherfucker was going to let him escape. What's up? 124 00:13:26,514 --> 00:13:28,350 We're fucking criminals. 125 00:13:28,641 --> 00:13:30,727 What the fuck is going on here? 126 00:13:35,023 --> 00:13:37,859 - Answer me. - Tell him! Come on. 127 00:13:42,155 --> 00:13:45,241 Gather our men and go to the 33rd. Your father's there. 128 00:13:45,492 --> 00:13:47,160 Your father needs you. 129 00:13:47,911 --> 00:13:50,747 - We're not fucking around! - Come on! 130 00:13:50,914 --> 00:13:52,207 What is it? 131 00:13:55,085 --> 00:13:56,419 Say it. 132 00:13:59,255 --> 00:14:03,510 I was on the main street, on New Year's Eve... 133 00:14:10,934 --> 00:14:12,727 A Chevette showed up. 134 00:14:16,064 --> 00:14:17,232 Stop right there! 135 00:14:17,524 --> 00:14:20,193 I shot to warn them! I did. 136 00:14:20,360 --> 00:14:22,070 But the guy didn't stop! He didn't! 137 00:14:24,781 --> 00:14:26,366 So I unloaded on them. 138 00:14:26,825 --> 00:14:28,118 I unloaded. 139 00:14:43,466 --> 00:14:45,218 When I went to check it... 140 00:14:49,389 --> 00:14:50,807 It was Ocimar! 141 00:14:51,474 --> 00:14:54,436 Wasn't he in a coma? That's why! 142 00:14:54,519 --> 00:14:57,522 But his wife and daughter were in the car. 143 00:14:59,232 --> 00:15:02,944 The girl died with her eyes open! Looking at me! 144 00:15:03,028 --> 00:15:04,195 She was looking at me! 145 00:15:07,741 --> 00:15:11,870 He tried to find out who was on guard, but Curi贸... 146 00:15:13,455 --> 00:15:15,248 He kept it a secret. 147 00:15:17,876 --> 00:15:21,087 Then Ocimar lost his faith and became a criminal! 148 00:15:25,175 --> 00:15:28,219 I did everything I could to avoid him, PQD. 149 00:15:32,557 --> 00:15:33,808 Have fucking faith. 150 00:15:35,101 --> 00:15:36,269 Let's go. 151 00:15:37,103 --> 00:15:38,355 Have faith. 152 00:15:43,151 --> 00:15:45,779 I want PQD's head today. 153 00:15:46,196 --> 00:15:47,906 Not tomorrow or another day! 154 00:15:48,448 --> 00:15:50,158 I want it today! Fuck! 155 00:15:50,492 --> 00:15:53,661 We shot at him and missed. He's like a fucking ninja. 156 00:15:53,953 --> 00:15:55,914 Or bullets go around him. 157 00:15:55,997 --> 00:15:58,040 He's like a goddamn ghost. 158 00:15:58,124 --> 00:16:01,544 - He appears one second, then he's gone. - Fuck that. 159 00:16:01,753 --> 00:16:04,547 He's made of flesh and blood, like you and me. 160 00:16:06,341 --> 00:16:07,801 He must have a weakness. 161 00:16:08,051 --> 00:16:10,762 - His wife. - No, Li'l Foot. 162 00:16:11,513 --> 00:16:14,265 - Leave Berenice out of this. - Why? 163 00:16:14,349 --> 00:16:18,645 I don't want her involved in her husband's shit. 164 00:16:19,145 --> 00:16:20,897 Now it's personal. 165 00:16:21,606 --> 00:16:22,941 Motherfucker. 166 00:16:24,025 --> 00:16:25,694 Motherfucker! 167 00:16:27,195 --> 00:16:28,738 Motherfucker! 168 00:16:31,950 --> 00:16:35,578 He's not paying us? Does he think we're his slaves? 169 00:16:35,870 --> 00:16:39,207 Just for now, because he's investing in marketing. 170 00:16:39,374 --> 00:16:41,126 Marketing? 171 00:16:41,209 --> 00:16:42,711 We're walking through shootings 172 00:16:42,794 --> 00:16:45,296 to sing and dance for free for a bunch of crackers? 173 00:16:45,380 --> 00:16:46,589 Spare me, Maria Aparecida. 174 00:16:46,756 --> 00:16:48,842 - Don't call me that. - Lower your voice. 175 00:16:48,925 --> 00:16:52,095 There's a war going on, and the princess wants to choose? 176 00:16:52,178 --> 00:16:53,388 I'm the princess. 177 00:16:54,347 --> 00:16:56,766 I hate it when you argue. 178 00:16:56,850 --> 00:17:01,479 I'll stop it right now if you promise to pay my bills. 179 00:17:01,563 --> 00:17:02,897 Do you, bitch? 180 00:17:03,565 --> 00:17:06,483 There's no money now, but there will be. 181 00:17:06,568 --> 00:17:08,569 They're investing. 182 00:17:08,653 --> 00:17:10,238 Investing in what? 183 00:17:10,739 --> 00:17:14,409 What are they investing in? Are we going to get paid in beer? 184 00:17:14,576 --> 00:17:17,369 Half a bag of peanuts? Fuck that! 185 00:17:18,621 --> 00:17:21,958 Are we going to dance for stray bullets forever? 186 00:17:22,625 --> 00:17:24,669 You have to play the game. 187 00:17:26,253 --> 00:17:27,797 The thing is... 188 00:17:27,881 --> 00:17:30,925 I don't get that game where only crackers win. 189 00:17:48,777 --> 00:17:50,028 What's up, girl? 190 00:17:51,863 --> 00:17:53,114 What's with the face? 191 00:17:54,532 --> 00:17:56,910 Just sold my soul to the Devil. 192 00:17:56,993 --> 00:17:59,496 Actually, no. I gave it up for free. 193 00:17:59,579 --> 00:18:00,622 What happened? 194 00:18:00,705 --> 00:18:03,583 We signed a contract with a fucking playboy... 195 00:18:04,709 --> 00:18:06,211 I'm going home. 196 00:18:06,294 --> 00:18:08,296 - And you shouldn't be here. - Why? 197 00:18:08,380 --> 00:18:11,883 Look around you. Did you grow balls of steel? 198 00:18:12,008 --> 00:18:14,678 - No one messes with me. - Yeah? 199 00:18:15,178 --> 00:18:16,513 When can I see you? 200 00:18:19,641 --> 00:18:20,892 Are you blind? 201 00:18:21,226 --> 00:18:22,602 Come on, Leka. 202 00:18:23,895 --> 00:18:25,063 Just the two of us. 203 00:18:25,271 --> 00:18:27,440 I miss our conversations. 204 00:18:28,316 --> 00:18:30,944 - Just that? - Maybe some other things. 205 00:18:32,862 --> 00:18:36,574 I have to perform for free for those fucking playboys. 206 00:18:36,741 --> 00:18:37,826 It's in Botafogo. 207 00:18:37,909 --> 00:18:40,578 You can come if you want, then we'll see. 208 00:18:41,788 --> 00:18:43,331 - Okay. - Okay then. 209 00:18:44,290 --> 00:18:45,542 Whoa. 210 00:18:48,712 --> 00:18:50,046 Don't do that. 211 00:18:51,673 --> 00:18:53,925 We're complicated. You know that. 212 00:19:13,820 --> 00:19:17,115 Hi, Mom. You all right? I'm going in. 213 00:19:17,198 --> 00:19:18,992 Don't. It's empty. 214 00:19:20,452 --> 00:19:22,746 What about Amanda? 215 00:19:23,288 --> 00:19:25,457 Curi贸 and his family left. 216 00:19:25,623 --> 00:19:28,001 Now it's all or nothing. 217 00:19:32,172 --> 00:19:34,966 He's betting it all on this project. 218 00:19:35,050 --> 00:19:37,469 - There can be no mistakes. - You're right. 219 00:19:37,677 --> 00:19:40,972 - I can try to get the documents... - Don't try. Do it. 220 00:19:41,139 --> 00:19:43,224 - Yes, sir. - Just do it. 221 00:19:43,391 --> 00:19:44,684 Of course. 222 00:19:45,685 --> 00:19:47,062 Secretary. 223 00:19:47,145 --> 00:19:50,190 - What's your statement? - A few words. 224 00:19:50,273 --> 00:19:53,818 What is the State going to do about the conflict in the City of God? 225 00:19:53,943 --> 00:19:57,447 The police, and the good citizens of Rio, 226 00:19:57,530 --> 00:19:59,282 have their hands tied. 227 00:19:59,449 --> 00:20:02,786 The bureau does its best, but when we do our job, 228 00:20:02,869 --> 00:20:04,788 we're criminalized by the press, 229 00:20:04,954 --> 00:20:07,123 and by human rights institutions. 230 00:20:07,207 --> 00:20:10,543 Doesn't the State need more effective measurements? 231 00:20:10,752 --> 00:20:11,961 Of course. 232 00:20:12,045 --> 00:20:14,589 There are many who defend criminals. 233 00:20:14,756 --> 00:20:16,966 The life of a police officer is worthless. 234 00:20:17,050 --> 00:20:21,346 But kill a lowlife and see how the world reacts. 235 00:20:28,019 --> 00:20:31,064 To help L铆gia investigate the militia, 236 00:20:31,147 --> 00:20:33,274 I had to start from the beginning. 237 00:20:33,858 --> 00:20:35,068 In the beginning, 238 00:20:35,151 --> 00:20:38,697 mainstream media painted them as heroes. 239 00:20:39,864 --> 00:20:41,783 The cleansing they promoted 240 00:20:41,866 --> 00:20:44,577 made great headlines, and sold lots of newspapers. 241 00:20:45,995 --> 00:20:48,206 Soon politicians realized 242 00:20:48,415 --> 00:20:50,959 they could win lots of votes with the militia, 243 00:20:51,167 --> 00:20:53,712 and with that, remain in power. 244 00:20:54,963 --> 00:20:56,172 But, as it happens, 245 00:20:56,256 --> 00:21:00,093 it wasn't enough for them to elect just the ones they supported. 246 00:21:01,094 --> 00:21:02,971 The politicians wanted votes to gain power, 247 00:21:04,014 --> 00:21:06,599 the militia wanted it to gain money, 248 00:21:07,350 --> 00:21:11,146 so it went after votes to elect their own. 249 00:21:11,813 --> 00:21:14,607 In Rio, the connection between politics and the militia 250 00:21:14,733 --> 00:21:17,235 is like the chicken and the egg dilemma, 251 00:21:17,318 --> 00:21:19,154 nobody knows who came first. 252 00:21:19,237 --> 00:21:20,697 - What's up? - Did you hear? 253 00:21:21,156 --> 00:21:22,157 About what? 254 00:21:22,240 --> 00:21:24,951 Matheus submitted your photo of the dead musician 255 00:21:25,035 --> 00:21:27,454 to the Sweden award Lennart Nilsson. 256 00:21:27,912 --> 00:21:29,664 You got in. 257 00:21:30,081 --> 00:21:32,625 You're up against the best. 258 00:21:33,668 --> 00:21:35,253 Didn't you understand? 259 00:21:35,837 --> 00:21:38,340 It's the first time a Brazilian competes. 260 00:21:38,673 --> 00:21:40,675 The publisher wants to write an article 261 00:21:40,759 --> 00:21:42,761 just to issue the photo again. 262 00:21:42,886 --> 00:21:44,721 It's half a page. 263 00:21:45,013 --> 00:21:48,558 Who'd have known? You didn't even know how to zoom in. 264 00:21:50,226 --> 00:21:51,728 DEATH SQUAD TO TRIAL 14 YEARS LATER 265 00:21:51,853 --> 00:21:53,855 TENORIO CAVALCANTI CLAIMS TO KNOW THE SHOOTER 266 00:21:54,272 --> 00:21:57,400 SOLDIERS FROM OPERATION CONCORDE ARE DECORATED 267 00:21:58,860 --> 00:22:01,571 Reginaldo's involvement with Touro is evident. 268 00:22:01,780 --> 00:22:05,116 Yeah, both uncle and nephew. 269 00:22:06,034 --> 00:22:08,036 It's not news. 270 00:22:08,703 --> 00:22:11,122 We need new facts, 271 00:22:11,206 --> 00:22:15,418 concrete evidence that connects Touro's crimes with people in power. 272 00:22:15,752 --> 00:22:18,213 Listen. Father Henrique, from Gardenia, 273 00:22:18,338 --> 00:22:20,965 said he's gathering people to talk to us. 274 00:22:21,132 --> 00:22:24,427 We'll be putting their lives at risk, L铆gia. 275 00:22:25,220 --> 00:22:27,055 Why did you decide to help me? 276 00:22:28,431 --> 00:22:31,184 Maybe because of my ability 277 00:22:31,267 --> 00:22:33,561 of being in the wrong place at the wrong time. 278 00:22:40,360 --> 00:22:42,696 Come on, Botafogo! 279 00:22:48,743 --> 00:22:50,912 Slum's queen In baile funk 280 00:22:50,995 --> 00:22:53,039 She twerks She twerks and doesn't stop 281 00:22:53,164 --> 00:22:56,418 With short shorts She wiggles it in your face 282 00:22:56,501 --> 00:22:58,294 Fake nails Bleached body hair 283 00:22:58,378 --> 00:22:59,921 She's desired Wherever she goes 284 00:23:00,088 --> 00:23:01,840 She's strong Got her own money 285 00:23:01,923 --> 00:23:04,050 She doesn't need a man 286 00:23:04,134 --> 00:23:05,635 Baile funk 287 00:23:05,719 --> 00:23:07,387 She twerks She twerks and doesn't stop 288 00:23:07,595 --> 00:23:11,141 With short shorts She wiggles it in your face 289 00:23:11,224 --> 00:23:12,976 Fake nails Bleached body hair 290 00:23:13,226 --> 00:23:14,811 She's desired Wherever she goes 291 00:23:14,978 --> 00:23:16,855 She's strong Got her own money 292 00:23:16,980 --> 00:23:19,274 She doesn't need a man 293 00:23:27,365 --> 00:23:29,409 Slum's queen In baile funk 294 00:23:29,534 --> 00:23:31,619 She twerks She twerks and doesn't stop 295 00:23:31,786 --> 00:23:35,165 With short shorts She wiggles it in your face 296 00:23:35,248 --> 00:23:37,208 Fake nails Bleached body hair 297 00:23:37,292 --> 00:23:39,127 She's desired Wherever she goes 298 00:23:39,210 --> 00:23:40,795 She's strong Got her own money 299 00:23:40,879 --> 00:23:42,589 She doesn't need a man 300 00:23:42,672 --> 00:23:44,424 Baile funk 301 00:23:44,507 --> 00:23:46,092 She twerks She twerks and doesn't stop 302 00:23:46,176 --> 00:23:50,263 With short shorts She wiggles it in your face 303 00:23:53,224 --> 00:23:54,934 That's enough. Let's go home. 304 00:23:55,393 --> 00:23:58,146 What's up? Excuse me. 305 00:23:58,855 --> 00:24:01,107 - Sorry. - So hot. 306 00:24:04,819 --> 00:24:08,156 Girls, seriously. This show was shit. 307 00:24:08,323 --> 00:24:11,326 Boring crowd. Nobody moved or danced. 308 00:24:11,534 --> 00:24:14,204 It wasn't that bad for the first time. 309 00:24:14,329 --> 00:24:16,081 "It wasn't that bad." 310 00:24:16,164 --> 00:24:18,792 - Spare me. - That's precious. 311 00:24:25,131 --> 00:24:26,466 Hi, girls. 312 00:24:27,175 --> 00:24:30,345 We're not used to performing outside the slum, 313 00:24:30,428 --> 00:24:32,597 - but it was okay. - It's just the beginning. 314 00:24:33,098 --> 00:24:37,936 This show was a test, to see the crowd's reaction. 315 00:24:38,436 --> 00:24:40,855 So what? Did we pass the test? 316 00:24:41,356 --> 00:24:43,274 I think some people had fun. 317 00:24:43,400 --> 00:24:45,902 They liked it, despite everything. 318 00:24:49,322 --> 00:24:50,907 Despite what? 319 00:24:51,533 --> 00:24:54,035 There are a few things we need to adjust. 320 00:24:54,202 --> 00:24:57,247 There's the lyrics, and the tune. 321 00:24:57,330 --> 00:25:00,375 The twerk and wiggle thing, for example. 322 00:25:00,458 --> 00:25:02,419 It's old. It needs to go. 323 00:25:02,585 --> 00:25:04,587 You don't need to trash men. 324 00:25:04,754 --> 00:25:06,506 Avoid talking about the slum, 325 00:25:06,589 --> 00:25:08,341 and there's the image issue. 326 00:25:10,760 --> 00:25:11,886 What issue? 327 00:25:12,554 --> 00:25:13,722 Come on. 328 00:25:14,472 --> 00:25:17,934 - You're too skinny to be a dancer, man. - I'm not a man. 329 00:25:18,268 --> 00:25:19,894 There's plenty to go around. 330 00:25:20,270 --> 00:25:21,521 I don't know. 331 00:25:22,105 --> 00:25:23,857 Maybe we could think 332 00:25:24,149 --> 00:25:28,528 about getting another dancer, a real woman. 333 00:25:29,029 --> 00:25:31,698 And you could go easy on the snacks. 334 00:25:31,948 --> 00:25:34,451 Maybe we could think about tuning you up. 335 00:25:34,534 --> 00:25:36,286 Get you some breast implants. 336 00:25:36,369 --> 00:25:39,539 Maybe you could shut the fuck up. How about that? 337 00:25:40,373 --> 00:25:43,752 Right? So you won't lose your teeth. 338 00:25:44,836 --> 00:25:46,004 So? 339 00:25:48,089 --> 00:25:49,382 I like it. 340 00:25:50,133 --> 00:25:52,260 When you shut up, you're a poet. 341 00:25:55,347 --> 00:25:56,723 Fuck you. 342 00:26:08,401 --> 00:26:13,323 So you're absolutely sure no one will know I said this? 343 00:26:13,406 --> 00:26:15,533 I won't say your name, Felipe. Don't worry. 344 00:26:15,658 --> 00:26:20,455 I'm taking pictures of your back, feet and hands. 345 00:26:20,622 --> 00:26:23,083 - What about the face? - No. 346 00:26:23,166 --> 00:26:26,002 I want to depict the story, not the people. 347 00:26:26,086 --> 00:26:27,462 - That's right. - Understood? 348 00:26:27,545 --> 00:26:30,465 - You can trust him. - Are you sure, Father? 349 00:26:32,509 --> 00:26:33,760 Come on. 350 00:26:37,472 --> 00:26:38,682 Go on. 351 00:26:40,892 --> 00:26:43,520 It's been about eight years 352 00:26:43,770 --> 00:26:46,606 since my father opened a pastry and sugar cane juice stand 353 00:26:46,690 --> 00:26:48,692 near the square, you know? 354 00:26:48,817 --> 00:26:51,611 Then those guys just took over the place. 355 00:26:51,695 --> 00:26:56,199 They started to collect a percentage, like the church's tithing. 356 00:26:56,408 --> 00:27:01,329 They said it's to protect us from crime and all. 357 00:27:03,331 --> 00:27:05,125 What do you think about them? 358 00:27:06,292 --> 00:27:09,671 I liked it at first. It felt safer. 359 00:27:10,213 --> 00:27:12,507 Things were peaceful for a while. 360 00:27:13,675 --> 00:27:18,179 Then they told me they were selling my place. 361 00:27:18,263 --> 00:27:20,140 I couldn't say no. 362 00:27:20,265 --> 00:27:23,393 Now they're there, using gas and the internet. 363 00:27:23,476 --> 00:27:25,395 How long has that been going on? 364 00:27:25,520 --> 00:27:28,940 I saved money for seven years to buy an apartment. 365 00:27:29,399 --> 00:27:32,318 I paid for it, but when I was about to move in, 366 00:27:32,902 --> 00:27:35,321 the city hall demolished the building. 367 00:27:35,405 --> 00:27:37,699 Something about environmental protection. 368 00:27:37,907 --> 00:27:40,201 I thought everything was okay, but it wasn't. 369 00:27:40,326 --> 00:27:42,495 They built it in a forbidden area. 370 00:27:43,079 --> 00:27:44,456 What did you do? 371 00:27:44,873 --> 00:27:46,332 What could I do? 372 00:27:51,421 --> 00:27:54,424 They killed Mrs. Od铆lia's boy on my front door. 373 00:27:58,595 --> 00:28:00,096 He was a nice guy. 374 00:28:01,014 --> 00:28:02,515 Worked as a mototaxi. 375 00:28:06,603 --> 00:28:10,273 He smoked weed, but didn't mess with anyone. 376 00:28:12,442 --> 00:28:14,694 I saw the whole thing, because... 377 00:28:15,070 --> 00:28:17,947 I was getting home from work. 378 00:28:19,491 --> 00:28:24,079 I got home a little later, because of my job. 379 00:28:25,580 --> 00:28:27,582 When I turned around the corner, 380 00:28:28,166 --> 00:28:30,835 they were beating him up. 381 00:28:32,837 --> 00:28:35,715 He had just bought that motorcycle. 382 00:28:36,633 --> 00:28:38,134 His wife was pregnant. 383 00:28:40,053 --> 00:28:43,723 They took her from their home to watch her husband die. 384 00:28:57,278 --> 00:28:58,905 - Give it up! - My purse! 385 00:29:00,782 --> 00:29:02,492 You scared me to death, Touro. 386 00:29:03,159 --> 00:29:04,494 Calm down. 387 00:29:05,662 --> 00:29:06,996 This is Rio de Janeiro. 388 00:29:08,248 --> 00:29:09,416 You can't slip up. 389 00:29:09,499 --> 00:29:12,669 You were the one who told me this place is peaceful. 390 00:29:13,253 --> 00:29:15,880 - I believed you. - But it is. 391 00:29:16,881 --> 00:29:18,717 There is no safer place. 392 00:29:19,467 --> 00:29:22,637 Got it. Now give me my purse. 393 00:29:24,723 --> 00:29:26,641 Is there something wrong? 394 00:29:29,227 --> 00:29:30,228 This is Hor谩cio. 395 00:29:31,104 --> 00:29:33,565 - He's helping me with the NGO. - Yeah. 396 00:29:33,690 --> 00:29:35,483 He'll teach computing. 397 00:29:36,735 --> 00:29:38,194 Do I know you? 398 00:29:40,780 --> 00:29:42,532 I don't think so. 399 00:29:45,035 --> 00:29:47,662 Yeah, maybe not. 400 00:29:49,247 --> 00:29:51,041 You all look the same. 401 00:29:54,794 --> 00:29:57,005 - We have to go, right? - Yes. 402 00:29:59,007 --> 00:30:00,467 What about that beer? 403 00:30:01,676 --> 00:30:05,430 I can't today. But some other time, for sure. 404 00:30:24,240 --> 00:30:25,617 Motherfucker. 405 00:30:30,580 --> 00:30:32,332 They pulled his nails off, 406 00:30:33,249 --> 00:30:35,585 then shot him in the ear. 407 00:30:36,211 --> 00:30:40,590 I can still smell the blood. 408 00:30:42,801 --> 00:30:44,803 There are many others like him. 409 00:30:44,886 --> 00:30:46,096 Is this all? 410 00:30:46,721 --> 00:30:48,473 We need something solid. 411 00:30:49,349 --> 00:30:52,769 I can't open an investigation based on this. 412 00:30:55,230 --> 00:30:57,399 I got this at city hall. 413 00:30:57,524 --> 00:31:01,069 The name of some supporters of Israel's campaign. 414 00:31:01,194 --> 00:31:04,197 They play dirty, and don't play to lose. 415 00:31:04,489 --> 00:31:06,533 There's big shots from gambling rings. 416 00:31:06,866 --> 00:31:09,661 There's some gringos pressing to allow casinos. 417 00:31:09,744 --> 00:31:11,079 Can you believe it? 418 00:31:11,162 --> 00:31:13,289 There's probably a lot more. 419 00:31:13,456 --> 00:31:16,793 The worst probably isn't even accounted for. 420 00:31:16,876 --> 00:31:19,254 When Reginaldo paid tribute to Touro in Alerj, 421 00:31:19,337 --> 00:31:20,380 things got ugly. 422 00:31:20,588 --> 00:31:22,882 Three days later nobody talked about it. 423 00:31:23,049 --> 00:31:26,052 In the last election, Reginaldo's son had total support. 424 00:31:26,136 --> 00:31:28,263 He got all the votes. 425 00:31:28,722 --> 00:31:33,184 The thing is we can't link Reginaldo or his funders to any crime. 426 00:31:33,351 --> 00:31:36,730 At most we can prove that they know each other. 427 00:31:37,105 --> 00:31:38,565 We need someone 428 00:31:38,648 --> 00:31:41,609 who's willing to show his face and testify. 429 00:31:47,615 --> 00:31:49,743 BLOCK 2 430 00:32:02,422 --> 00:32:04,132 There's the motherfucker! 431 00:32:08,386 --> 00:32:10,096 Fuck! Go! Go! Go! 432 00:32:20,607 --> 00:32:22,317 - Come on, Junior! - Let's go! 433 00:32:22,650 --> 00:32:24,152 Motherfucker! 434 00:32:27,072 --> 00:32:28,281 Shit, Junior! 435 00:32:29,282 --> 00:32:30,408 Let's go! 436 00:32:35,830 --> 00:32:36,831 Go on. 437 00:32:40,502 --> 00:32:41,670 Let's go. 438 00:32:50,303 --> 00:32:51,596 Fuck! ZeroOnze. 439 00:33:03,900 --> 00:33:05,235 Fuck. 440 00:33:15,245 --> 00:33:16,788 Motherfucker. 441 00:33:17,580 --> 00:33:19,958 Up there, Junior. There. 442 00:33:29,175 --> 00:33:30,176 No! 443 00:33:31,094 --> 00:33:32,637 Fuck, man! 444 00:33:32,887 --> 00:33:37,267 Shit! Are you insane? Are you trying to get yourself killed? 445 00:33:45,525 --> 00:33:47,402 Are you trying to get yourself killed? 446 00:33:47,485 --> 00:33:49,654 I'm not your fucking nanny! 447 00:33:50,363 --> 00:33:51,865 Stay here! 448 00:34:00,957 --> 00:34:02,083 Motherfucker! 449 00:34:04,169 --> 00:34:05,795 Come on! Up there! 450 00:34:13,803 --> 00:34:14,929 Bitch! 451 00:34:15,221 --> 00:34:16,723 This is for Curi贸! 452 00:34:49,630 --> 00:34:50,882 Fucking shoot them! 453 00:34:52,132 --> 00:34:53,259 Come on, brother! 454 00:34:54,052 --> 00:34:55,679 You're done. 455 00:34:55,929 --> 00:34:57,389 Drop your fucking gun. 456 00:34:57,514 --> 00:34:58,723 You're done. 457 00:34:58,973 --> 00:35:00,975 Drop your gun. It's over. 458 00:35:01,101 --> 00:35:04,145 It's over man. Do as he says. 459 00:35:18,451 --> 00:35:21,079 What the fuck? They had already surrendered. 460 00:35:21,454 --> 00:35:23,873 Do I look like a cop to take in thugs? 461 00:35:27,252 --> 00:35:30,463 - This is our fucking corner! - Yeah! 462 00:35:38,346 --> 00:35:41,975 I told you! You're playing with fire! 463 00:35:42,517 --> 00:35:46,896 You should have put a bullet in that old man's head! 464 00:35:48,314 --> 00:35:49,482 Li'l Foot. 465 00:35:50,817 --> 00:35:52,694 Get things ready. We're leaving. 466 00:35:53,278 --> 00:35:55,697 - You got it. - Where are you going? Are you insane? 467 00:35:57,282 --> 00:35:59,034 I'm going to fix things, Crazy. 468 00:35:59,159 --> 00:36:01,703 They're there. It's too dangerous. 469 00:36:05,373 --> 00:36:07,959 According to some researches, gringos are scared. 470 00:36:15,842 --> 00:36:17,344 What are you doing here? 471 00:36:18,803 --> 00:36:19,888 Excuse me. 472 00:36:21,264 --> 00:36:24,476 I'm here to talk to you, because I now you're reasonable, 473 00:36:25,393 --> 00:36:27,896 and you worry about our community. 474 00:36:30,023 --> 00:36:32,359 I would have won this war, Berenice, 475 00:36:34,152 --> 00:36:38,948 if your man wasn't in Curi贸's side. 476 00:36:39,032 --> 00:36:40,784 It's none of my business. 477 00:36:41,993 --> 00:36:43,244 He's not my man anymore. 478 00:36:45,580 --> 00:36:49,000 Do you know how many have died since he got into this shit? 479 00:36:50,251 --> 00:36:52,253 And more people are going to die. 480 00:36:53,421 --> 00:36:56,508 You know there's only one way to put an end to this. 481 00:36:58,301 --> 00:36:59,386 How? 482 00:37:02,013 --> 00:37:03,390 If he joins us. 483 00:37:04,808 --> 00:37:08,478 If he switches sides, I promise you a future. 484 00:37:09,479 --> 00:37:13,483 If he doesn't want to, he'll have to leave my slum. 485 00:37:16,528 --> 00:37:19,280 I've always had respect for you. 486 00:37:19,948 --> 00:37:22,867 You know things are my responsibility now. 487 00:37:24,119 --> 00:37:25,495 You get it. 488 00:37:29,165 --> 00:37:31,418 Don't make me do something I don't want to. 489 00:37:31,960 --> 00:37:33,920 Or things are getting ugly for everyone. 490 00:37:35,213 --> 00:37:36,881 Are you threatening me? 491 00:37:40,093 --> 00:37:41,594 Take it however you like. 492 00:37:43,763 --> 00:37:44,973 Let's go. 493 00:37:48,852 --> 00:37:51,938 Come on. We're winning. Don't be cheap. 494 00:37:52,063 --> 00:37:54,232 - I'm betting 200 reais on this. - You know, right? 495 00:37:54,858 --> 00:37:56,943 - Give me more. - You cut it. Come on. 496 00:37:57,110 --> 00:37:59,070 - But 300 reais? - Yeah, man. 497 00:37:59,237 --> 00:38:01,948 PQD, we fucking showed it to them! 498 00:38:02,073 --> 00:38:03,575 We rocked those fuckers. 499 00:38:03,908 --> 00:38:06,161 This is Curi贸's corner. 500 00:38:06,411 --> 00:38:08,955 Don't you dare try and take it. 501 00:38:10,081 --> 00:38:13,877 That motherfucker deserves a bullet right in the eye. Right, boss? 502 00:38:13,960 --> 00:38:17,964 Fuck that. No more killing in my slum. 503 00:38:18,131 --> 00:38:19,883 - You're the boss. - That's right. 504 00:38:20,133 --> 00:38:22,052 I want to kill my nostalgia. 505 00:38:22,177 --> 00:38:24,721 PQD, get the guys ready. 506 00:38:24,804 --> 00:38:27,015 I want to visit Martinha and the girls. 507 00:38:27,223 --> 00:38:31,186 Junior, go get the photos Rocket took. 508 00:38:31,311 --> 00:38:33,229 You're missing your old lady. 509 00:38:33,313 --> 00:38:35,148 It's too risky, boss. 510 00:38:36,483 --> 00:38:38,193 Bradock is pissed. 511 00:38:39,152 --> 00:38:41,363 We should wait for things to settle down. 512 00:38:41,529 --> 00:38:43,406 Bradock is pissing himself. 513 00:38:43,531 --> 00:38:47,243 He's not showing his face here. He's too scared of you. 514 00:38:47,410 --> 00:38:49,913 Speaking of pissing himself, 515 00:38:50,038 --> 00:38:53,458 some guys disappear during the shootings. 516 00:38:53,625 --> 00:38:54,918 Like smoke. 517 00:38:55,627 --> 00:38:57,796 ZeroOnze, how many shots did you fire? 518 00:38:59,130 --> 00:39:00,382 Zero. 519 00:39:02,217 --> 00:39:03,760 Listen up, guys. 520 00:39:03,843 --> 00:39:07,972 ZeroOnze's nickname just changed. Now he's Ostrich. 521 00:39:08,181 --> 00:39:11,476 When it's time to shoot, he hides his head in the ground. 522 00:39:11,601 --> 00:39:12,686 Come on! 523 00:39:13,269 --> 00:39:16,022 Now you lay eggs, ZeroOnze? What the fuck? 524 00:39:16,564 --> 00:39:17,941 Come on, guys. 525 00:39:19,317 --> 00:39:21,152 Go easy on him. 526 00:39:21,528 --> 00:39:24,572 Sometimes we all wake up paranoid, fucked up in the head. 527 00:39:25,323 --> 00:39:29,160 PQD knows how to dig ZeroOnze's head out of the ground. 528 00:39:29,953 --> 00:39:32,455 - You go, Ostrich! - Good one. 529 00:39:32,747 --> 00:39:34,874 - Ostrich! - You mad? 530 00:39:34,958 --> 00:39:36,751 Weed's not good for you. 531 00:39:37,711 --> 00:39:39,587 His name now is ZeroZero. 532 00:39:53,810 --> 00:39:56,521 - What's up, Ber锚? - I want to talk to PQD. 533 00:39:58,732 --> 00:39:59,941 Listen up. 534 00:40:00,567 --> 00:40:03,570 The hairdresser is here to talk to PQD. 535 00:40:03,653 --> 00:40:06,114 - Send her up. - Go on. 536 00:40:11,036 --> 00:40:13,371 You were always proud of being a soldier. 537 00:40:14,080 --> 00:40:15,957 You've even won medals. 538 00:40:17,083 --> 00:40:21,921 God, it makes no sense for you to get involved with criminals. 539 00:40:24,549 --> 00:40:26,426 You're better than that. 540 00:40:27,886 --> 00:40:29,888 You were always on the right side. 541 00:40:34,267 --> 00:40:36,227 That's why I fell for you. 542 00:40:39,189 --> 00:40:40,482 Ber锚... 543 00:40:42,442 --> 00:40:43,693 It's almost over. 544 00:40:44,819 --> 00:40:46,613 It's going to be over soon. 545 00:40:46,780 --> 00:40:48,114 Bradock went after me. 546 00:40:49,032 --> 00:40:50,241 What? 547 00:40:50,950 --> 00:40:52,869 What do you mean, Berenice? 548 00:40:53,244 --> 00:40:54,496 What do I mean? 549 00:40:56,748 --> 00:41:01,002 He said that if you don't side with him in this fucking war, 550 00:41:01,628 --> 00:41:03,672 Cid茫o and I will pay for it. 551 00:41:04,798 --> 00:41:08,510 I can't believe that fucker had the balls to say that to you. 552 00:41:14,808 --> 00:41:18,687 He's got another thing coming for him if he doesn't do as I say. 553 00:41:19,062 --> 00:41:20,480 I'll kill that motherfucker. 554 00:41:36,579 --> 00:41:37,789 Got a lighter? 555 00:41:51,928 --> 00:41:56,474 Listen, what's with that guy helping the old man? 556 00:41:57,017 --> 00:41:58,268 - PQD? - Yeah. 557 00:41:58,977 --> 00:42:00,562 He's from the City of God. 558 00:42:01,688 --> 00:42:06,443 He was in the military. Paratrooper. He's tough as hell. 559 00:42:07,068 --> 00:42:10,071 - There's no getting around him? - What do you mean? 560 00:42:10,822 --> 00:42:12,949 Everyone has a price, right? 561 00:42:13,575 --> 00:42:16,828 Not PQD. He's too proud. 562 00:42:17,787 --> 00:42:19,539 I've known him since we were kids. 563 00:42:27,464 --> 00:42:29,758 And he just came out of nowhere? 564 00:42:29,841 --> 00:42:33,011 - Who was in charge before? - ZeroOnze. 565 00:42:34,554 --> 00:42:35,930 ZeroOnze? 566 00:42:37,349 --> 00:42:38,683 Tell me more about him. 567 00:42:46,858 --> 00:42:49,319 What's up, guys? How you doing? 568 00:42:58,620 --> 00:42:59,954 God bless, Grandma. 569 00:43:05,210 --> 00:43:06,294 Thanks. 570 00:43:08,421 --> 00:43:10,006 What are you doing here? 571 00:43:10,090 --> 00:43:12,008 Your daughter is really cute. 572 00:43:12,759 --> 00:43:15,303 And her name is beautiful. Maria Clara. 573 00:43:16,971 --> 00:43:18,223 Spit it out. 574 00:43:20,183 --> 00:43:23,728 Grandma, please. Get the baby and take a walk. 575 00:43:25,146 --> 00:43:26,648 Let her be. 576 00:43:27,023 --> 00:43:29,025 She's so calm. Just fell asleep. 577 00:43:29,526 --> 00:43:31,528 - She'll wake up. - Go on. 578 00:43:38,326 --> 00:43:39,494 Give her to me. 579 00:43:40,453 --> 00:43:41,621 You're a nice guy. 580 00:43:43,373 --> 00:43:44,666 You're a family man. 581 00:43:44,791 --> 00:43:47,335 You deserve a better place to take care of her. 582 00:43:47,502 --> 00:43:48,670 Don't you think? 583 00:43:59,472 --> 00:44:02,767 When Bradock takes over, your men have three options. 584 00:44:02,851 --> 00:44:07,022 I'm sure you don't want to end up in a cemetery. 585 00:44:07,814 --> 00:44:09,649 "When Bradock takes over"? 586 00:44:11,234 --> 00:44:13,611 The wind is in our favor. 587 00:44:13,820 --> 00:44:16,364 I need help changing that. 588 00:44:17,782 --> 00:44:20,493 You know what's the thing, Jerusa? 589 00:44:21,453 --> 00:44:23,538 I've known Curi贸 forever. 590 00:44:24,164 --> 00:44:26,875 He's not too grateful for your loyalty. 591 00:44:29,836 --> 00:44:31,046 Am I wrong? 592 00:44:43,141 --> 00:44:45,643 I should kill you right here. 593 00:44:45,727 --> 00:44:46,895 I'd be a hero. 594 00:44:53,068 --> 00:44:55,779 You do anything to me, and your daughter's dead. 595 00:44:58,365 --> 00:44:59,407 Shit. 596 00:44:59,657 --> 00:45:02,619 I came here to offer the opportunity of a lifetime, 597 00:45:02,702 --> 00:45:04,579 and you point your gun at me. 598 00:45:06,081 --> 00:45:07,332 Lower that shit! 599 00:45:15,465 --> 00:45:17,509 - What do you want? - Intel. 600 00:45:19,511 --> 00:45:23,056 Any information that helps me put an end to Curi贸. 601 00:45:23,264 --> 00:45:26,476 I'm not a backstabber like Bradock. 602 00:45:29,688 --> 00:45:31,648 You know what happens to snitches? 603 00:45:38,154 --> 00:45:40,949 Take a look at that. It's great. 604 00:45:41,074 --> 00:45:42,701 How much do I owe you? 605 00:45:43,451 --> 00:45:46,329 Nothing, Curi贸. Don't worry about that. 606 00:45:46,579 --> 00:45:49,624 - Is 7,000 enough? - No. You don't have to. 607 00:45:49,874 --> 00:45:51,251 Then take 9,000. 608 00:45:51,751 --> 00:45:53,086 - Take it, Rocket. - Accept it. 609 00:45:54,796 --> 00:45:56,256 You deserve it. 610 00:45:58,133 --> 00:46:00,885 - What do you think? - It's great. 611 00:46:07,392 --> 00:46:08,518 I'm sorry, Curi贸. 612 00:46:08,810 --> 00:46:12,355 You asked for all of them. I didn't know what to do with that one. 613 00:46:18,528 --> 00:46:20,613 I don't want Martinha to see this. 614 00:46:33,918 --> 00:46:36,212 That's it, Rocket. Thanks. 615 00:46:37,047 --> 00:46:38,590 - Thanks, Rocket. - Okay. 616 00:46:38,757 --> 00:46:40,300 ZeroOnze, go with him. 617 00:46:41,051 --> 00:46:42,302 Go on. 618 00:46:45,930 --> 00:46:47,140 This one is great. 619 00:46:47,766 --> 00:46:50,477 - Martinha is going to cry. - Your little princess. 620 00:46:59,527 --> 00:47:01,905 Listen up. We're leaving. 621 00:47:01,988 --> 00:47:04,324 Check every car and every gun. 622 00:47:04,491 --> 00:47:06,910 - It's with you. - We're on. 623 00:47:06,993 --> 00:47:08,286 What's up, Junior? 624 00:47:08,370 --> 00:47:09,871 - Let's go, old man. - Let's go. 625 00:47:09,954 --> 00:47:11,206 - Let's go. - Yeah. 626 00:47:15,418 --> 00:47:16,836 Take your vest. 627 00:47:16,920 --> 00:47:20,799 Fuck. You're being paranoid. Get that thing out of my face. 628 00:47:22,342 --> 00:47:23,551 Let's go. 629 00:47:25,428 --> 00:47:28,056 We're leaving. Get the cars ready. 630 00:47:28,181 --> 00:47:30,183 Hold up. Just a second. 631 00:47:36,690 --> 00:47:39,567 ZeroOnze, what are you doing hanging around here? 632 00:47:40,610 --> 00:47:41,945 What do you mean? 633 00:47:42,862 --> 00:47:44,447 The seats are taken. 634 00:47:45,615 --> 00:47:48,159 - I'm standing guard. - Yeah? 635 00:47:48,368 --> 00:47:51,204 No. You're coming with me. 636 00:47:51,371 --> 00:47:52,914 Don't chicken out. 637 00:47:55,750 --> 00:47:57,585 - Go on. - What is it? 638 00:47:57,836 --> 00:48:01,256 - The vest doesn't make you a cop. - Get in the fucking car. 639 00:48:01,339 --> 00:48:03,925 Just go. Everybody in their seats. 640 00:48:04,009 --> 00:48:06,428 - You're not playing around. - Fuck off, Lord. 641 00:48:07,095 --> 00:48:10,015 - What's up? - Fuck off. Help the old man. 642 00:48:10,390 --> 00:48:12,308 - What happened? - He is coming with me. 643 00:48:12,809 --> 00:48:14,352 Hold this shit. 644 00:48:20,233 --> 00:48:23,987 Listen up, ZeroOnze. Don't fucking freeze again. 645 00:48:24,404 --> 00:48:26,698 Keep a clear head. 646 00:48:27,532 --> 00:48:29,409 - God bless! - Let's go! 647 00:48:29,659 --> 00:48:31,995 Amen. Step on the gas. 648 00:48:59,731 --> 00:49:02,400 Let's go, guys. It's time to shoot some birds. 649 00:49:02,609 --> 00:49:05,111 - Let's shoot these motherfuckers. - It's time. 650 00:49:09,616 --> 00:49:11,910 Hey, it's okay. 651 00:49:12,202 --> 00:49:14,329 - They're great. - Yeah. 652 00:49:15,830 --> 00:49:17,874 Turn up the volume. 653 00:49:30,428 --> 00:49:32,138 You all right, boss? 654 00:50:11,553 --> 00:50:15,932 I'm miss my husband! They're here. Come here, baby. 655 00:50:21,104 --> 00:50:23,440 I can't believe it. 656 00:50:23,648 --> 00:50:25,066 My love. 657 00:50:25,150 --> 00:50:26,776 - What's that? - What the fuck is that? 658 00:50:28,528 --> 00:50:29,863 Run! 659 00:50:34,367 --> 00:50:35,618 Get them! 660 00:50:56,681 --> 00:50:58,099 - Motherfucker! - What happened? 661 00:50:58,433 --> 00:51:01,936 Honey! No! Don't do that to me! 662 00:51:02,437 --> 00:51:04,773 - Fuck! Dad! - Leave now, son! 663 00:51:04,856 --> 00:51:06,941 Get in the house, honey! Go in! 664 00:51:09,235 --> 00:51:10,362 You're dead! 665 00:51:10,862 --> 00:51:12,322 Do something, ZeroOnze! 666 00:51:16,701 --> 00:51:18,119 Motherfucker! 667 00:51:20,789 --> 00:51:22,123 Leave! 668 00:51:22,665 --> 00:51:26,336 - Fuck! - Get out of here, Junior! Go! 669 00:51:28,922 --> 00:51:30,006 Come on! 670 00:51:31,216 --> 00:51:33,468 - My love. - Motherfuckers! 671 00:51:35,970 --> 00:51:37,972 Don't leave me! 672 00:51:38,056 --> 00:51:39,599 Get him! 673 00:51:41,226 --> 00:51:42,936 Die, motherfucker! 47281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.